source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 26406

Last change on this file since 26406 was 26406, checked in by stoecker, 13 years ago

i18n update

File size: 1.9 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2011-07-27 13:04+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:00+0000\n"
9"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"Language: it\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-27 10:34+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 13503)\n"
18
19#. FIXME why is help not a JosmAction?
20#. Strings in JFileChooser
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:244
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:623
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:358
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:154
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
29#: build/specialmessages.java:63
30#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
31msgid "Help"
32msgstr "Aiuto"
33
34#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:482
35#, java-format
36msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
37msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
38
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:516
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:603
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:131
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:145
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:130
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:103
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:111
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:135
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:249
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:264
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:270
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:447
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:453
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:98
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:115
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:315
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:234
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:603
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:706
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:421
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:745
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:412
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:658
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:327
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:425
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:485
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:510
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:182
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:199
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:213
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:388
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:629
93#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
94#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:353
95#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
96#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
97#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
98#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
99#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:69
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:49
108#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:49
109#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:45
110#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:190
111#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:216
112#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:260
113#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
114msgid "Warning"
115msgstr "Attenzione"
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:515
118msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
119msgstr ""
120"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:602
123#, java-format
124msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
125msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:753
128#, java-format
129msgid ""
130"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
131"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
132"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
133msgstr ""
134"<h2>JOSM richiede la versione 6 di Java.</h2>Versione Java individuata: {0}."
135"<br>E'' possibile <ul><li>aggiornare la propria versione di Java (JRE) "
136"oppure</li><li>utilizzare una versione precedente (compatibile con Java 5) "
137"di JOSM.</li></ul>Maggiori informazioni:"
138
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:768
140msgid "Exit JOSM"
141msgstr "Esci da JOSM"
142
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:769
144msgid "Continue, try anyway"
145msgstr "Continua, prova comunque"
146
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:770
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:335
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:378
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:475
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:522
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:111
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:127
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:267
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1054
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:298
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:857
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:572
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:768
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:229
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:693
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:274
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:196
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1130
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:117
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1270
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1280
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:178
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:376
192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
193#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
194#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
195#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
196#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
197#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
198#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
199#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:45
202#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:58
203#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:64
204#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:71
205#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
206#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89
207#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:148
208#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:158
209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:159
211#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:147
212#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:159
213#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:152
214#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:165
215#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:148
216#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:160
217#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:113
218#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:172
219#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugPropertiesPanel.java:222
220#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:87
221#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
222#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
223#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:60
224#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
225#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
226#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
227#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
228#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
229#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
230#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
231#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
232#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
233msgid "Error"
234msgstr "Errore"
235
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
237#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:108
238#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:116
239msgid "About"
240msgstr "Informazioni su JOSM"
241
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
243msgid "Display the about screen."
244msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
245
246#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
247#. Add the name of this application
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:238
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:817
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:819
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61
256msgid "Java OpenStreetMap Editor"
257msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
258
259#. Add the version number
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:69
262#, java-format
263msgid "Version {0}"
264msgstr "Versione {0}"
265
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
267#, java-format
268msgid "Last change at {0}"
269msgstr "Ultima modifica {0}"
270
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
272#, java-format
273msgid "Java Version {0}"
274msgstr "Java versione {0}"
275
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
277msgid "Homepage"
278msgstr "Pagina iniziale"
279
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
281msgid "Bug Reports"
282msgstr "Segnalazione errori"
283
284#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
285#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
286#. </button>
287#. <button label="Info" hotkey="I">
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:534
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:553
292#: build/trans_surveyor.java:64
293msgid "Info"
294msgstr "Informazioni"
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
297msgid "Readme"
298msgstr "Leggimi"
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
301msgid "Revision"
302msgstr "Revisione"
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
305msgid "Contribution"
306msgstr "Contributi"
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
309msgid "License"
310msgstr "Licenza"
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:167
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
315msgid "Plugins"
316msgstr "Estensioni"
317
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
319msgid "About JOSM..."
320msgstr "Informazioni su JOSM..."
321
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
323#, java-format
324msgid ""
325"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
326"page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
327msgstr ""
328"ATTENZIONE: formato non previsto dell''indirizzo URL di base delle API. Il "
329"re-indirizzamento alla pagina di informazioni o dello storico per l''oggetto "
330"OSM probabilmente fallirà. L''indirizzo URL di base delle API è: ''{0}''"
331
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
333#, java-format
334msgid ""
335"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
336"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
337msgstr ""
338"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
339"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
340
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
342#, java-format
343msgid ""
344"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
345"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
346msgstr ""
347"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
348"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
349"po'' di tempo."
350
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
354msgid "Continue"
355msgstr "Continua"
356
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
358#, java-format
359msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
360msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
361
362#. Strings in JFileChooser
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:225
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:104
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:217
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:118
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:226
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:276
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:138
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1274
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:372
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:109
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:157
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:217
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:347
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:378
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:443
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:66
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:659
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:338
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:104
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1413
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1414
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:202
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:118
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
420#: build/specialmessages.java:46
421#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
422#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
423#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22
424#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66
425#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:72
426#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
427#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
428#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
429#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:54
430#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
431#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
432#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:360
433#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
434#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
435#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
436#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:445
437#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:462
438#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
439#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:490
440#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
441#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
442#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
443#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
444#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
445#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
446#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
447#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
448#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:321
449#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
450#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
451msgid "Cancel"
452msgstr "Annulla"
453
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
455msgid "Click to abort launching external browsers"
456msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
459msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
460msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
463msgid "Please select the target layer."
464msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
467msgid "Select target layer"
468msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
469
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:640
473msgid "Merge"
474msgstr "Unisci"
475
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
477#, java-format
478msgid ""
479"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
480"</html>"
481msgstr ""
482"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
485msgid "No target layers"
486msgstr "Nessun livello di riferimento"
487
488#. ICON
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
490#, java-format
491msgid "Add imagery layer {0}"
492msgstr "Aggiungi livello di immagini aeree {0}"
493
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:27
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:36
497msgid "Add Node..."
498msgstr "Aggiungi nodo..."
499
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
501msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
502msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
503
504#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
505#. the correct group in
506#. Add extra shortcut C-S-a
507#. Add extra shortcut ESCAPE
508#.
509#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
510#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
511#. * for now this is a reasonable approximation.
512#.
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:27
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1582
529#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
530#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:63
531#, java-format
532msgid "Edit: {0}"
533msgstr "Modifica: {0}"
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
538msgid "Align Nodes in Circle"
539msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
540
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
542msgid "Move the selected nodes into a circle."
543msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
544
545#. $NON-NLS-1$
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:82
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
566#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
567#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
568#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
569#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
570#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89
571#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
572#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
573#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
574#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
575#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
576#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
577#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
578#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
579#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
580#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
581#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
582#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
583#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
584#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
585#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
586#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
587#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
588#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
589#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
590#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
591#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
592#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
593#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:35
594#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
595#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:37
596#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
597#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:25
598#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:23
599#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:30
600#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:28
601#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:26
602#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:26
603#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:26
604#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:27
605#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:24
606#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:26
607#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26
608#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:28
609#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:29
610#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:29
611#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
612#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:28
613#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:25
614#, java-format
615msgid "Tool: {0}"
616msgstr "Strumenti: {0}"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
619msgid "Please select at least four nodes."
620msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:215
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:139
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:435
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:513
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1000
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1030
644#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
645#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:44
646#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:64
647#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
648msgid "Information"
649msgstr "Informazioni"
650
651#. Do it!
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
655msgid "Align Nodes in Line"
656msgstr "Disponi i nodi in linea"
657
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
659msgid "Move the selected nodes in to a line."
660msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
661
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
664msgid "Please select at least three nodes."
665msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
666
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:73
669msgid "data"
670msgstr "dati"
671
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
673msgid "layer"
674msgstr "livello"
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
677msgid "selection"
678msgstr "selezione"
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
682msgid "conflict"
683msgstr "conflitto"
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
686msgid "download"
687msgstr "scarica"
688
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
690msgid "previous"
691msgstr "precedente"
692
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:39
694msgid "next"
695msgstr "successivo"
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
699msgid "Nothing selected to zoom to."
700msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
704#, java-format
705msgid "Zoom to {0}"
706msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
709#, java-format
710msgid "Zoom the view to {0}."
711msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
717#, java-format
718msgid "View: {0}"
719msgstr "Visualizza: {0}"
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
722msgid "No conflicts to zoom to"
723msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
726msgid "Changeset Manager"
727msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
731msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
732msgstr ""
733"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:382
737msgid "Close open changesets"
738msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
739
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
742msgid "Closes open changesets"
743msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:30
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
755#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
756#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
757#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
758#, java-format
759msgid "File: {0}"
760msgstr "File: {0}"
761
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
764msgid "There are no open changesets"
765msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
769msgid "No open changesets"
770msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
774msgid "Downloading open changesets ..."
775msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
776
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
779msgid "Combine Way"
780msgstr "Unisci percorso"
781
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
783msgid "Combine several ways into one."
784msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
785
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
787msgid "Change directions?"
788msgstr "Inverti direzione?"
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
791msgid "Reverse and Combine"
792msgstr "Inverti direzione e unisci"
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
795msgid ""
796"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
797"reverse some of them?"
798msgstr ""
799"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
800"la direzione di qualcuno?"
801
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
803msgid ""
804"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
805"nodes)"
806msgstr ""
807"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
808"di nodi)"
809
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
811#, java-format
812msgid "Combine {0} ways"
813msgstr "Unisci {0} percorsi"
814
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
816msgid "Please select at least two ways to combine."
817msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
821#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
823#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
824msgid "Copy"
825msgstr "Copia"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
828msgid "Copy selected objects to paste buffer."
829msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
830
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
832msgid "Please select something to copy."
833msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
838msgid "Create Circle"
839msgstr "Crea cerchio"
840
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
842msgid "Create a circle from three selected nodes."
843msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
844
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
846msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
847msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
848
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
850msgid ""
851"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
852"three nodes."
853msgstr ""
854"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
855"due o tre nodi."
856
857#. Commit
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
861#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
862#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
863#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:89
864msgid "Create multipolygon"
865msgstr "Crea multi-poligono"
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
868msgid "Create multipolygon."
869msgstr "Crea multi-poligono."
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
872#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
873msgid "No data loaded."
874msgstr "Nessun dato caricato."
875
876#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
877#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
879msgid "You must select at least one way."
880msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
881
882#. JButton
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1032
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:742
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:504
896#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
897#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:172
898#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:510
899#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:804
900#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:927
901#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:428
902#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
903#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
905#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
906#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
907#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
908#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
909msgid "Delete"
910msgstr "Cancella"
911
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
913msgid "Delete selected objects."
914msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
915
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:225
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:216
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:217
924#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
925#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
926msgid "Overwrite"
927msgstr "Sovrascrivi"
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
931#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
932msgid "File exists. Overwrite?"
933msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
934
935#. Do it!
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
939msgid "Distribute Nodes"
940msgstr "Disponi i nodi"
941
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
943msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
944msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:29
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:30
948msgid "Download from OSM..."
949msgstr "Scarica da OSM..."
950
951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:29
952msgid "Download map data from the OSM server."
953msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
954
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
957msgid "Download object..."
958msgstr "Scarica oggetto..."
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
961msgid "Download OSM object by ID."
962msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:67
965#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:82
966msgid "Object type:"
967msgstr "Tipo oggetto:"
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69
970msgctxt "osm object types"
971msgid "mixed"
972msgstr "misto"
973
974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70
975msgid "Choose the OSM object type"
976msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:71
979#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:90
980msgid "Object ID:"
981msgstr "ID oggetto:"
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:73
984msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
985msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
989#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:73
990msgid "Separate Layer"
991msgstr "Livello separato"
992
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:71
995msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
996msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
999#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
1000msgid "Download referrers"
1001msgstr "Scarica oggetti collegati"
1002
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80
1004msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
1005msgstr "Selezionare per scaricare anche gli oggetti collegati a questo oggetto"
1006
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:82
1008msgid ""
1009"Object IDs can be separated by comma or space.<br/> Examples: <b><ul><li>1 2 "
1010"5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> In mixed mode, specify objects like this: "
1011"<b>w123, n110, w12, r15</b><br/>"
1012msgstr ""
1013"Gli ID degli oggetti possono essere separati da una virgola o da uno spazio."
1014"<br/> Esempi: <b><ul><li>1 2 5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> Nella "
1015"modalità mista specificare gli oggetti in questo modo: <b>w123, n110, w12, "
1016"r15</b><br/>"
1017
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
1020#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/DownloadPrimitiveTask.java:45
1021msgid "Download object"
1022msgstr "Scarica oggetto"
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121
1025msgid "Start downloading"
1026msgstr "Inizio scaricamento"
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:122
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96
1030msgid "Close dialog and cancel downloading"
1031msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:137
1034msgid ""
1035"Invalid ID list specified\n"
1036" Cannot download object."
1037msgstr ""
1038"E'' stata specificata una lista di ID non valida\n"
1039" Impossibile scaricare l''oggetto."
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171
1042msgid "Object could not be downloaded"
1043msgid_plural "Some objects could not be downloaded"
1044msgstr[0] "L''oggetto non può essere scaricato"
1045msgstr[1] "Alcuni oggetti non possono essere scaricati"
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:172
1048#, java-format
1049msgid "One object could not be downloaded.<br>"
1050msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>"
1051msgstr[0] "Un oggetto non può essere scaricato.<br>"
1052msgstr[1] "{0} oggetti non possono essere scaricati.<br>"
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:176
1055msgid ""
1056"The server replied with response code 404.<br>This usually means, the server "
1057"does not know an object with the requested id."
1058msgstr ""
1059"Il server ha risposto con il codice 404.<br>Solitamente questo significa che "
1060"il server non trova alcun oggetto con l''identificativo richiesto."
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:178
1063msgid "missing objects:"
1064msgstr "oggetti mancanti:"
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:203
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:462
1068msgid "Object deleted"
1069msgid_plural "Objects deleted"
1070msgstr[0] "Oggetto eliminato"
1071msgstr[1] "Oggetti eliminati"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:205
1074#, java-format
1075msgid "One downloaded object is deleted."
1076msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted."
1077msgstr[0] "Un oggetto scaricato è stato eliminato."
1078msgstr[1] "{0} oggetti scaricati sono stati eliminati."
1079
1080#. content.add(scroller);
1081#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:246
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
1084#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22
1085#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66
1086#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
1087msgid "Ok"
1088msgstr "Ok"
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
1092msgid "Download parent ways/relations..."
1093msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1096msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
1097msgstr ""
1098"Scarica gli oggetti che contengono dei riferimenti ad uno degli oggetti "
1099"selezionati"
1100
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:707
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1444
1106#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:524
1107msgid "Duplicate"
1108msgstr "Duplica"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1111msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1112msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1115msgid "Duplicate Layer"
1116msgstr "Duplica livello"
1117
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1119msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
1120msgstr "Crea un duplicato del livello attualmente selezionato."
1121
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:564
1124#, java-format
1125msgid "Layer: {0}"
1126msgstr "Livello: {0}"
1127
1128#. Translators: "Copy of {layer name}"
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
1130#, java-format
1131msgid "Copy of {0}"
1132msgstr "Copia di {0}"
1133
1134#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
1136#, java-format
1137msgid "Copy {1} of {0}"
1138msgstr "Copia {1} di {0}"
1139
1140#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
1141#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
1142#. </button>
1143#. <button label="Exit" hotkey="E">
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
1146#: build/trans_surveyor.java:68
1147msgid "Exit"
1148msgstr "Esci"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1151msgid "Exit the application."
1152msgstr "Esci dall''applicazione."
1153
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36
1155msgid "Follow line"
1156msgstr "Prosegui linea"
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:38
1159msgid "Continues drawing a line that shares nodes with another line."
1160msgstr ""
1161"Prosegue il tracciamento di una linea che condivide dei nodi con un''altra "
1162"linea."
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
1165msgid "Follow"
1166msgstr "Prosegui"
1167
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
1169msgid "Fullscreen view"
1170msgstr "Visualizza schermo intero"
1171
1172#. no icon
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
1175msgid "Toggle fullscreen view"
1176msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
1177
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:392
1181msgid "Export to GPX..."
1182msgstr "Esporta in GPX..."
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:391
1186msgid "Export the data to GPX file."
1187msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
1190msgid "Nothing to export. Get some data first."
1191msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
1194msgid "Export GPX file"
1195msgstr "Esporta file GPX"
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
1199msgid "Object history"
1200msgstr "Storico dell''oggetto"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:18
1203msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
1204msgstr ""
1205"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
1206
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
1208msgid "New offset"
1209msgstr "Nuovo scostamento"
1210
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:47
1212msgid "Adjust the position of this imagery layer"
1213msgstr "Regola la posizione di questo livello di immagini aeree"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
1217msgid "Adjust imagery offset"
1218msgstr "Regola lo scostamento delle immagini aeree"
1219
1220#. Strings in JFileChooser
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
1222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1239
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:66
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:702
1230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:122
1233#: build/specialmessages.java:71
1234#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1235#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1236#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
1237#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1238#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1239#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1240#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1241#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1242#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:477
1243#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1244#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1245#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1246#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1247#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:301
1248#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1249msgid "OK"
1250msgstr "OK"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:163
1253#, java-format
1254msgid ""
1255"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1256"offset.\n"
1257"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1258"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1259msgstr ""
1260"Utilizza i tasti di direzione oppure trascina il livello delle immagini "
1261"aeree con il mouse per regolare lo scostamento.\n"
1262"E'' possibile anche inserire uno scostamento est e nord nelle coordinate "
1263"{0}.\n"
1264"Se si desidera salvare lo scostamento come un segnalibro, inserire il nome "
1265"del segnalibro qui sotto"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:166
1268msgid "Offset: "
1269msgstr "Scostamento: "
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:168
1272msgid "Bookmark name: "
1273msgstr "Nome del segnalibro: "
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:229
1276msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1277msgstr "Il segnalibro per lo scostamento esiste già. Sovrascrivere?"
1278
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:20
1281msgid "Info about Element"
1282msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:18
1285msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1286msgstr ""
1287"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
1288
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1290msgid "Join overlapping Areas"
1291msgstr "Unisci aree sovrapposte"
1292
1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1294msgid "Joins areas that overlap each other"
1295msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1298msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1299msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1302msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1303msgstr ""
1304"Uno dei percorsi selezionati non è chiuso e quindi non può essere unito."
1305
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:81
1308#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:81
1309msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1310msgid_plural ""
1311"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1312msgstr[0] ""
1313"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1314msgstr[1] ""
1315"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1316
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1319#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1320msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1321msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
1322
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1324msgid "Are you really sure to continue?"
1325msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:695
1329msgid "Please abort if you are not sure"
1330msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1334msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1335msgstr ""
1336"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
1337"modifica."
1338
1339#. revert changes
1340#. FIXME: this is dirty hack
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1342msgid "Reverting changes"
1343msgstr "Annullamento modifiche"
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1346msgid "Removed duplicate nodes"
1347msgstr "Rimossi i nodi duplicati"
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1350msgid "Added node on all intersections"
1351msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1354msgid "Assemble new polygons"
1355msgstr "Riunisci i nuovi poligoni"
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1358msgid "Delete relations"
1359msgstr "Elimina relazioni"
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1362msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1363msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1366msgid "Joined overlapping areas"
1367msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1370msgid ""
1371"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1372"verify no errors have been introduced."
1373msgstr ""
1374"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
1375"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1378msgid "Fix tag conflicts"
1379msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1382msgid "Split ways into fragments"
1383msgstr "Divide i percorsi in frammenti"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1241
1386msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1387msgstr ""
1388"Spiacenti. Non è possibile gestire le relazioni di tipo multi-poligono "
1389"aventi più percorsi esterni."
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1251
1392msgid ""
1393"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1394msgstr ""
1395"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso esterno membro di più "
1396"relazioni di tipo multi-poligono."
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1263
1400msgid ""
1401"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1402"relations."
1403msgstr ""
1404"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso contemporaneamente interno ed "
1405"esterno in relazioni di tipo multi-poligono."
1406
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1268
1408msgid ""
1409"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1410msgstr ""
1411"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso interno membro di più "
1412"relazioni di tipo multi-poligono."
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
1415msgid "Removed Element from Relations"
1416msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1417
1418#. I18N: current action printed in status display
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1439
1420msgid "Remove tags from inner ways"
1421msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1422
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1472
1424msgid "Join Areas Function"
1425msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1426
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1429msgid "Join Node to Way"
1430msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1431
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1433msgid "Join a node into the nearest way segments"
1434msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1435
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1437msgid "Join Node and Line"
1438msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1439
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1441msgid "No Shortcut"
1442msgstr "Nessuna scorciatoia"
1443
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1445msgid "Jump To Position"
1446msgstr "Vai alla posizione"
1447
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1449msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1450msgstr ""
1451"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1452"specifico."
1453
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1455msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1456msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1457
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:61
1459msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1460msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1461
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:87
1463#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1464msgid "Latitude"
1465msgstr "Latitudine"
1466
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:90
1468#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1469msgid "Longitude"
1470msgstr "Longitudine"
1471
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:93
1473msgid "Zoom (in metres)"
1474msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1475
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1478#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1479msgid "URL"
1480msgstr "Indirizzo URL"
1481
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99
1483msgid "Jump there"
1484msgstr "Salta lì"
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:106
1487msgid "Jump to Position"
1488msgstr "Salta alla posizione"
1489
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118
1491msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1492msgstr ""
1493"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1494"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1495
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118
1497msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1498msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1499
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1502msgid "Rectified Image..."
1503msgstr "Immagine rettificata..."
1504
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1506msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1507msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
1508
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1510#, java-format
1511msgid "WMS: {0}"
1512msgstr "WMS: {0}"
1513
1514#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1515#. to commit the link to the preferences
1516#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1517#. service will never be selected automatically.
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1519msgid "Custom WMS Link"
1520msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1523msgid "Supported Rectifier Services:"
1524msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1527msgid "Visit Homepage"
1528msgstr "Visita la homepage"
1529
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1531msgid "WMS URL or Image ID:"
1532msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell’immagine:"
1533
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1536msgid "Add Rectified Image"
1537msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
1538
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1540msgid ""
1541"Couldn''t match the entered link or id to the selected service. Please try "
1542"again."
1543msgstr ""
1544"Impossibile far corrispondere il collegamento inserito o l''identificativo "
1545"al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
1546
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1548msgid "No valid WMS URL or id"
1549msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1552msgid "Merge layer"
1553msgstr "Unisci livello"
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1556msgid "Merge the current layer into another layer"
1557msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1561msgid "Merge Nodes"
1562msgstr "Unisci nodi"
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1565msgid "Merge nodes into the oldest one."
1566msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1567
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1569msgid ""
1570"Please select at least two nodes to merge or a node that is close to another "
1571"node."
1572msgstr ""
1573"Selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo vicino ad un altro nodo."
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1576msgid "Abort Merging"
1577msgstr "Annulla unione"
1578
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1580msgid "Click to abort merging nodes"
1581msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1582
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1584#, java-format
1585msgid ""
1586"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1587msgstr ""
1588"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1589"quale è ancora utilizzato."
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1592#, java-format
1593msgid "Merge {0} nodes"
1594msgstr "Unisci {0} nodi"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1598msgid "Merge selection"
1599msgstr "Unisci selezione"
1600
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1602msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
1603msgstr "Unisci gli oggetti attualmente selezionati in un altro livello"
1604
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1608msgid "Mirror"
1609msgstr "Rispecchia"
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1612#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:36
1613msgid "Mirror selected nodes and ways."
1614msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1615
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1617msgid "Please select at least one node or way."
1618msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52
1622msgid "up"
1623msgstr "su"
1624
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:54
1627msgid "down"
1628msgstr "giù"
1629
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1632msgid "left"
1633msgstr "sinistra"
1634
1635#. dir == Direction.RIGHT) {
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1638msgid "right"
1639msgstr "destra"
1640
1641#. dir == Direction.RIGHT) {
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:54
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1646#, java-format
1647msgid "Move objects {0}"
1648msgstr "Sposta oggetti {0}"
1649
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:64
1651#, java-format
1652msgid "Move {0}"
1653msgstr "Muovi {0}"
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:65
1656#, java-format
1657msgid "Moves Objects {0}"
1658msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:130
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:233
1662msgid "Cannot move objects outside of the world."
1663msgstr ""
1664"Impossibile spostare degli oggetti al di fuori dei confini della Terra."
1665
1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1668msgid "Move Node..."
1669msgstr "Sposta nodo..."
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1672msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1673msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1677msgid "New Layer"
1678msgstr "Nuovo livello"
1679
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1681msgid "Create a new map layer."
1682msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1683
1684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
1686msgid "Open..."
1687msgstr "Apri..."
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1690msgid "Open a file."
1691msgstr "Apri un file."
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
1694msgid "Opening files"
1695msgstr "Apertura dei file in corso"
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
1698#, java-format
1699msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1700msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1701msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l’importatore di file ''{1}''."
1702msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l’importatore di file ''{1}''."
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:156
1705#, java-format
1706msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1707msgid_plural ""
1708"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1709msgstr[0] ""
1710"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1711"file."
1712msgstr[1] ""
1713"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1714"file."
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:209
1717#, java-format
1718msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1719msgstr ""
1720"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1721
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
1723msgid "Open file"
1724msgstr "Apri file"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296
1727msgid "Opening 1 file..."
1728msgstr "Apertura di 1 file..."
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298
1731#, java-format
1732msgid "Opening {0} file..."
1733msgid_plural "Opening {0} files..."
1734msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1735msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1736
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308
1738#, java-format
1739msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1740msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1741
1742#. I18N: Command to download a specific location/URL
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
1745msgid "Open Location..."
1746msgstr "Apri indirizzo URL..."
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1749msgid "Open an URL."
1750msgstr "Apri un indirizzo URL."
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:78
1753msgid "Enter URL to download:"
1754msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:80
1757msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1758msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1759
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1761msgid "Download Location"
1762msgstr "Scarica indirizzo URL"
1763
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
1765msgid "Download URL"
1766msgstr "Scarica URL"
1767
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
1769msgid "Start downloading data"
1770msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1771
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:110
1773msgid "Download Data"
1774msgstr "Scarica dati"
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1777msgid ""
1778"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1779"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1780"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1781"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1782"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1783msgstr ""
1784"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1785"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1786"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1787"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1788"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1789"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:201
1794msgid "Orthogonalize Shape"
1795msgstr "Disponi ortogonalmente"
1796
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1798msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1799msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1800
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1803msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1804msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1807msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1808msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:103
1811msgid "Orthogonalize / Undo"
1812msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1815msgid ""
1816"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1817"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1818"action!"
1819msgstr ""
1820"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1821"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1822"ortogonalizzazione figura!"
1823
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:112
1825msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1826msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1827
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:122
1829msgid ""
1830"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1831"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1832"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1833msgstr ""
1834"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1835"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1836"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1837
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:150
1839msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1840msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:190
1843msgid "Orthogonalize"
1844msgstr "Disponi ortogonalmente"
1845
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:200
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:207
1848msgid "Usage"
1849msgstr "Utilizzo"
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:208
1852msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1853msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1854
1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:266
1856msgid ""
1857"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1858"orthogonalize them one by one.</html>"
1859msgstr ""
1860"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1861"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1862
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:419
1864msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1865msgstr ""
1866"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1867
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1872#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1873#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1874#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
1875msgid "Paste"
1876msgstr "Incolla"
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1879msgid "Paste contents of paste buffer."
1880msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1881
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1883msgid "Delete incomplete members?"
1884msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1887msgid "Paste without incomplete members"
1888msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1889
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1891msgid ""
1892"The copied data contains incomplete objects. When pasting the incomplete "
1893"objects are removed. Do you want to paste the data without the incomplete "
1894"objects?"
1895msgstr ""
1896"I dati copiati contengono degli oggetti incompleti. Quando si copia gli "
1897"oggetti incompleti vengono rimossi. Si desidera copiare i dati privi degli "
1898"oggetti incompleti?"
1899
1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1582
1903msgid "Paste Tags"
1904msgstr "Incolla le etichette"
1905
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1907msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1908msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1911#, java-format
1912msgid "Pasting {0} tag"
1913msgid_plural "Pasting {0} tags"
1914msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1915msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1916
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1918#, java-format
1919msgid "to {0} object"
1920msgid_plural "to {0} objects"
1921msgstr[0] "su {0} oggetto"
1922msgstr[1] "su {0} oggetti"
1923
1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1925msgid "Preferences..."
1926msgstr "Preferenze..."
1927
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1929msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1930msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1931
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:63
1934#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1935msgid "Preferences"
1936msgstr "Preferenze"
1937
1938#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1940msgid "Purge..."
1941msgstr "Epura..."
1942
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1944msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1945msgstr ""
1946"Dimentica gli oggetti ma non eliminarli sul server durante il caricamento."
1947
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1950msgid "Purge"
1951msgstr "Epura"
1952
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1954msgid "Confirm Purging"
1955msgstr "Conferma epurazione"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:221
1958msgid ""
1959"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1960"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1961"uploading."
1962msgstr ""
1963"Questa operazione indica a JOSM di dimenticare gli oggetti selezionati.<br> "
1964"Questi saranno rimossi dal livello, ma <i>non</i> eliminati<br> sul server "
1965"durante il caricamento."
1966
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
1968msgid ""
1969"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1970"selected objects:"
1971msgstr ""
1972"Saranno epurati anche gli oggetti collegati seguenti<br> in aggiunta agli "
1973"oggetti selezionati:"
1974
1975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
1976msgid "Add to selection"
1977msgstr "Aggiungi alla selezione"
1978
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
1980msgid ""
1981"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1982"discarded.</html>"
1983msgstr ""
1984"Alcuni degli oggetti sono stati modificati.<br> Procedi, se questi "
1985"cambiamenti dovrebbero essere scartati.</html>"
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
1988msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1989msgstr "Svuota il buffer Annulla/Rifai"
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1994msgid "Redo"
1995msgstr "Rifai"
1996
1997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1998msgid "Redo the last undone action."
1999msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
2000
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
2003msgid "Rename layer"
2004msgstr "Rinomina livello"
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
2007msgid "Also rename the file"
2008msgstr "Rinomina anche il file"
2009
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
2011#, java-format
2012msgid "Could not rename file ''{0}''"
2013msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
2014
2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
2016msgid "Reverse way"
2017msgstr "Inverti percorso"
2018
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
2021msgid "Reverse Ways"
2022msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
2025msgid "Reverse the direction of all selected ways."
2026msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
2027
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
2029msgid "Please select at least one way."
2030msgstr "Selezionare almeno un precorso."
2031
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
2033msgid "Reverse ways"
2034msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
2035
2036#. Strings in JFileChooser
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:362
2041#: build/specialmessages.java:78
2042#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462
2043#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
2044#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:240
2045#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
2046#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1408
2047msgid "Save"
2048msgstr "Salva"
2049
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:361
2052msgid "Save the current data."
2053msgstr "Salva i dati attuali."
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:48
2056#, java-format
2057msgid "File {0} exists. Overwrite?"
2058msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72
2061msgid "No Exporter found! Nothing saved."
2062msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103
2065msgid "Empty document"
2066msgstr "Documento vuoto"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:104
2069msgid "Save anyway"
2070msgstr "Salva comunque"
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:106
2073msgid "The document contains no data."
2074msgstr "Il documento non contiene dati"
2075
2076#. I18N: Display title of the window showing conflicts
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
2078msgid "Conflicts"
2079msgstr "Conflitti"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
2082msgid "Reject Conflicts and Save"
2083msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:120
2086msgid ""
2087"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
2088"if you rejected all. Continue?"
2089msgstr ""
2090"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
2091"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
2092
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:132
2094msgid "Save OSM file"
2095msgstr "Salva file OSM"
2096
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:134
2098msgid "Save GPX file"
2099msgstr "Salva in un file GPX"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:135
2102msgid "Save Layer"
2103msgstr "Salva livello"
2104
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:377
2108msgid "Save As..."
2109msgstr "Salva come..."
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:376
2113msgid "Save the current data to a new file."
2114msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2118msgid "Select All"
2119msgstr "Seleziona tutto"
2120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2122msgid ""
2123"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2124"objects too."
2125msgstr ""
2126"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
2127"oggetti incompleti."
2128
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
2131msgid "Show Status Report"
2132msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
2133
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
2135msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
2136msgstr ""
2137"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
2138"essere allegate agli errori"
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
2141#, java-format
2142msgid "Help: {0}"
2143msgstr "Aiuto: {0}"
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:121
2146msgid "Status Report"
2147msgstr "Rapporto dello stato"
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
2150msgid "Copy to clipboard and close"
2151msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:65
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:546
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:979
2160#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
2161#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
2162#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1384
2163msgid "Close"
2164msgstr "Chiudi"
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2167msgid "Simplify Way"
2168msgstr "Semplifica percorso"
2169
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2171msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
2172msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
2173
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66
2175#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2176msgid "Yes, delete nodes"
2177msgstr "Si, elimina i nodi"
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
2180#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2181msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
2182msgstr "Elimina i nodi esterni all’area scaricata"
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:263
2186#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2187msgid "No, abort"
2188msgstr "No, annulla"
2189
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:74
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:120
2192#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2193#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
2194msgid "Cancel operation"
2195msgstr "Annulla l’operazione"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
2198#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
2199msgid "Do you want to delete them anyway?"
2200msgstr "Eliminarli comunque?"
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:89
2203#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
2204msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2205msgstr "Eliminare i nodi esterni all’area?"
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
2208#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2209msgid "Please select at least one way to simplify."
2210msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2217#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2218msgid "Yes"
2219msgstr "Si"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
2222#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2223msgid "Simplify all selected ways"
2224msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
2225
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:127
2227#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2228#, java-format
2229msgid ""
2230"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2231msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:130
2234#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2235msgid "Simplify ways?"
2236msgstr "Semplificare i percorsi?"
2237
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:185
2239#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:196
2240#, java-format
2241msgid "Simplify {0} way"
2242msgid_plural "Simplify {0} ways"
2243msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
2244msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
2245
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:260
2247#, java-format
2248msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2249msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2250msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
2251msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
2252
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:82
2255msgid "Split Way"
2256msgstr "Dividi percorso"
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2259msgid "Split a way at the selected node."
2260msgstr "Divide un percorso in corrispondenza del nodo selezionato."
2261
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
2263msgid ""
2264"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2265msgstr ""
2266"La selezione corrente non può essere utilizzata per la divisione - nessun "
2267"nodo è stato selezionato."
2268
2269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
2270#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2271msgid "The selected nodes do not share the same way."
2272msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
2273
2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
2275#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2276msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2277msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2278msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
2279msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:140
2282#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2283msgid ""
2284"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2285"way also."
2286msgid_plural ""
2287"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2288"way also."
2289msgstr[0] ""
2290"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
2291"il percorso."
2292msgstr[1] ""
2293"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
2294"il percorso."
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
2298msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2299msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
2302msgid ""
2303"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2304"middle of the way.)"
2305msgstr ""
2306"Il percorso non può essere diviso in corrispondenza del nodo selezionato. "
2307"(Suggerimento: seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:446
2310msgid ""
2311"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2312"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2313msgstr ""
2314"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
2315"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
2316"necessario.</html>"
2317
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:452
2319msgid ""
2320"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2321"this and correct it when necessary.</html>"
2322msgstr ""
2323"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
2324"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:459
2327#, java-format
2328msgid "Split way {0} into {1} parts"
2329msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2333msgid "Toggle GPX Lines"
2334msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2337msgid "Draw lines between raw gps points."
2338msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2341#, java-format
2342msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2343msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2347msgid "UnGlue Ways"
2348msgstr "Separa percorsi"
2349
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2351msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2352msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2355msgid "This node is not glued to anything else."
2356msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2359msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2360msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2363msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2364msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
2365
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2367msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2368msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2371msgid "Select either:"
2372msgstr "Selezionare uno di questi:"
2373
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2375msgid "* One tagged node, or"
2376msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
2377
2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2379msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2380msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2383msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2384msgstr ""
2385"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2388msgid ""
2389"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2390msgstr ""
2391"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
2392"oppure"
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2395msgid ""
2396"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2397msgstr ""
2398"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
2399"percorso."
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2402msgid ""
2403"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2404"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2405"their\n"
2406"own copy and all nodes will be selected."
2407msgstr ""
2408"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
2409"nodi separati\n"
2410"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
2411"avranno la propria copia\n"
2412"e tutti i nodi saranno selezionati."
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2415msgid "Unglued Node"
2416msgstr "Nodo staccato"
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2419#, java-format
2420msgid "Dupe into {0} nodes"
2421msgstr "Duplica in {0} nodi"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2424#, java-format
2425msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2426msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2427msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
2428msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2433#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2434msgid "Undo"
2435msgstr "Annulla"
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2438msgid "Undo the last action."
2439msgstr "Annulla l''ultima azione."
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2443msgid "Unselect All"
2444msgstr "Deseleziona tutto"
2445
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2447msgid "Unselect all objects."
2448msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
2449
2450#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2451#. the correct group in
2452#. Add extra shortcut C-S-a
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2454msgid "Unselect All (Focus)"
2455msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
2456
2457#. Add extra shortcut ESCAPE
2458#.
2459#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2460#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2461#. * for now this is a reasonable approximation.
2462#.
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2464msgid "Unselect All (Escape)"
2465msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
2466
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2469msgid "Update data"
2470msgstr "Aggiorna dati"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2473msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2474msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2475
2476#. bounds defined? => use the bbox downloader
2477#.
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:963
2480#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2481#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2482msgid "Download data"
2483msgstr "Scarica dati"
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2487msgid "Update modified"
2488msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2491msgid ""
2492"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2493msgstr ""
2494"Aggiorna dal server gli oggetti attualmente modificati (scarica nuovamente i "
2495"dati)"
2496
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2498msgid "No current dataset found"
2499msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2500
2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2502#, java-format
2503msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2504msgstr ""
2505"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2509msgid "Update selection"
2510msgstr "Aggiorna selezione"
2511
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2513msgid ""
2514"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2515msgstr ""
2516"Aggiorna gli oggetti attualmente selezionati prelevandoli dal server "
2517"(scarica nuovamente i dati)"
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2520msgid "There are no selected objects to update."
2521msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2524msgid "Selection empty"
2525msgstr "Selezione vuota"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:87
2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2529msgid "Upload data"
2530msgstr "Carica dati"
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:87
2533msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2534msgstr ""
2535"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
2538#, java-format
2539msgid ""
2540"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2541"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2542msgstr ""
2543"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2544"è necessario risolverli.</html>"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:97
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:114
2549msgid "No changes to upload."
2550msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2553msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2554msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2555
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:43
2557msgid "Upload selection"
2558msgstr "Carica selezione"
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2561msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2562msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:254
2565msgid "Checking parents for deleted objects"
2566msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:313
2569#, java-format
2570msgid "Reading parents of ''{0}''"
2571msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:319
2574msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2575msgstr ""
2576"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2577
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2580msgid "Validation"
2581msgstr "Convalida"
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2584msgid "Performs the data validation"
2585msgstr "Esegue la convalida dei dati"
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2588msgid "Validating"
2589msgstr "Validazione"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2592#, java-format
2593msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2594msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
2595
2596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2597msgid "Updating ignored errors ..."
2598msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
2599
2600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
2601msgid "Viewport Following"
2602msgstr "Spostamento automatico area di visualizzazione"
2603
2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
2605msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
2606msgstr ""
2607"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell’area di visualizzazione "
2608"della mappa sull’ultimo nodo posizionato"
2609
2610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
2611msgid "Toggle Viewport Following"
2612msgstr ""
2613"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione"
2614
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:99
2617msgid "Wireframe View"
2618msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2619
2620#. no icon
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:28
2622msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2623msgstr ""
2624"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2625
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:29
2627msgid "Toggle Wireframe view"
2628msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2629
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2633msgid "Zoom In"
2634msgstr "Ingrandisci"
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2638msgid "Zoom Out"
2639msgstr "Riduci"
2640
2641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2643msgctxt "audio"
2644msgid "Back"
2645msgstr "Indietro"
2646
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2648msgctxt "audio"
2649msgid "Jump back."
2650msgstr "Torna indietro"
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2659#, java-format
2660msgid "Audio: {0}"
2661msgstr "Audio: {0}"
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2665msgctxt "audio"
2666msgid "Faster"
2667msgstr "Più veloce"
2668
2669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2670msgctxt "audio"
2671msgid "Faster Forward"
2672msgstr "Avanti più veloce"
2673
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2676msgctxt "audio"
2677msgid "Forward"
2678msgstr "Avanti"
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2681msgctxt "audio"
2682msgid "Jump forward"
2683msgstr "Salta Avanti"
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2687msgctxt "audio"
2688msgid "Next Marker"
2689msgstr "Contrassegno successivo"
2690
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2692msgctxt "audio"
2693msgid "Play next marker."
2694msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2695
2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2698msgctxt "audio"
2699msgid "Play/Pause"
2700msgstr "Esegui/Pausa"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2703msgid "Play/pause audio."
2704msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2708msgctxt "audio"
2709msgid "Previous Marker"
2710msgstr "Contrassegno precedente"
2711
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2713msgctxt "audio"
2714msgid "Play previous marker."
2715msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2719msgctxt "audio"
2720msgid "Slower"
2721msgstr "Più lento"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2724msgctxt "audio"
2725msgid "Slower Forward"
2726msgstr "Avanzamento lento"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2729msgid "Downloading GPS data"
2730msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2733msgid "Downloaded GPX Data"
2734msgstr "Dati GPX scaricati"
2735
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:79
2737msgid "Downloading data"
2738msgstr "Scaricamento dei dati"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:91
2741#, java-format
2742msgid ""
2743"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2744msgstr ""
2745"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2746"Eccezione: {0}"
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:139
2749msgid "No data found in this area."
2750msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2751
2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2753#, java-format
2754msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2755msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2758msgid "Updating data"
2759msgstr "Aggiornamento dei dati"
2760
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2762msgid "Check on the server"
2763msgstr "Controllo sul server"
2764
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2766msgid ""
2767"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2768"server"
2769msgstr ""
2770"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2771"stato eliminato sul server"
2772
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2775msgid "Ignore"
2776msgstr "Ignora"
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2779msgid "Click to abort and to resume editing"
2780msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2783#, java-format
2784msgid ""
2785"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2786"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2787"report a conflict."
2788msgid_plural ""
2789"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2790"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2791"report a conflict."
2792msgstr[0] ""
2793"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2794"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2795"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2796msgstr[1] ""
2797"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2798"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2799"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2802#, java-format
2803msgid ""
2804"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2805msgid_plural ""
2806"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2807msgstr[0] ""
2808"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2809"server."
2810msgstr[1] ""
2811"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2812"server."
2813
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2815#, java-format
2816msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2817msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2820msgid "Deleted or moved objects"
2821msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2824#, java-format
2825msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2826msgstr ""
2827"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2831msgid "Errors during download"
2832msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:326
2836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:472
2837#, java-format
2838msgid "There was {0} conflict during import."
2839msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2840msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l’importazione"
2841msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l’importazione"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:184
2844msgid "Conflict during download"
2845msgid_plural "Conflicts during download"
2846msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2847msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2848
2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:233
2850#, java-format
2851msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2852msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:234
2855#, java-format
2856msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2857msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:235
2860#, java-format
2861msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2862msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2865msgid "Error during download"
2866msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90
2869msgid "Delete Mode"
2870msgstr "Modalità Cancella"
2871
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
2873msgid "Delete nodes or ways."
2874msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:88
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:129
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:103
2881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2882#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:87
2883#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
2884#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2885#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2886#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2887#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:63
2888#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2889#, java-format
2890msgid "Mode: {0}"
2891msgstr "Modalità: {0}"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210
2894msgid ""
2895"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2896"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2897msgstr ""
2898"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2899"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2900"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:87
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:88
2904msgid "Draw"
2905msgstr "Disegna"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:87
2908msgid "Draw nodes"
2909msgstr "Disegna i nodi"
2910
2911#. Add extra shortcut N
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2913msgid "Mode: Draw Focus"
2914msgstr "Modalità: Disegna centro"
2915
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:314
2917msgid "Cannot add a node outside of the world."
2918msgstr "Non si può disegnare un nodo al di fuori dei confini della Terra."
2919
2920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:489
2921msgid "Add node"
2922msgstr "Aggiungi nodo"
2923
2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
2925msgid "Add node into way"
2926msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:499
2929msgid "Connect existing way to node"
2930msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:368
2934msgid "Add a new node to an existing way"
2935msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
2938msgid "Add node into way and connect"
2939msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2940
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:905
2942msgid "Create new node."
2943msgstr "Crea un nuovo nodo."
2944
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:910
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:934
2947msgid "Select node under cursor."
2948msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2949
2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:912
2951#, java-format
2952msgid "Insert new node into way."
2953msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2954msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2955msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:922
2958msgid "Start new way from last node."
2959msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:924
2962msgid "Continue way from last node."
2963msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2967msgid "Finish drawing."
2968msgstr "Termina tracciamento."
2969
2970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129
2972msgid "Extrude"
2973msgstr "Estrudi"
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
2976msgid "Create areas"
2977msgstr "Crea aree"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:140
2980msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2981msgstr ""
2982"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2983"mouse."
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:142
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:144
2987msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2988msgstr ""
2989"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2990"del mouse."
2991
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:146
2993msgid ""
2994"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2995"its normal, Alt-drag to create a new rectangle, double click to add a new "
2996"node."
2997msgstr ""
2998"Trascina un segmento di percorso per formare un rettangolo. Ctrl-trascina "
2999"per spostare un segmento lungo la sua normale, Alt-trascina per creare un "
3000"nuovo rettangolo, doppio click per aggiungere un nuovo nodo."
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:352
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:420
3004msgid "Extrude Way"
3005msgstr "Estrudi il percorso"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:128
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:129
3009msgid "Parallel"
3010msgstr "Parallelo"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:128
3013msgid "Make parallel copies of ways"
3014msgstr "Crea copie parallele dei percorsi"
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:187
3017msgid ""
3018"Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create "
3019"a parallel copy (Alt toggles tag preservation)"
3020msgstr ""
3021"Seleziona i percorsi come nella modalità di selezione. Trascinare i percorsi "
3022"selezionati oppure un singolo percorso per creare una copia parallela (Alt "
3023"commuta il mantenimento delle etichette)"
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:189
3026msgid "Hold Ctrl to toggle snapping"
3027msgstr "Tenere premuto Ctrl per commutare il blocco"
3028
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:542
3030msgid ""
3031"ParallelWayAction\n"
3032"The ways selected must form a simple branchless path"
3033msgstr ""
3034"ParallelWayAction\n"
3035"I percorsi selezionati devono essere semplici e senza diramazioni"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:544
3038msgid "Make parallel way error"
3039msgstr "Errore nella creazione di percorsi paralleli"
3040
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
3042msgid "Drag play head"
3043msgstr "Trascina testina di riproduzione"
3044
3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
3046msgid ""
3047"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3048"+release to synchronize audio at that point."
3049msgstr ""
3050"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
3051"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
3052"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
3053"di quel punto."
3054
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:102
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:103
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:297
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:361
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:202
3064#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
3065#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:99
3066#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:57
3067#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
3068msgid "Select"
3069msgstr "Seleziona"
3070
3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:102
3072msgid "Select, move, scale and rotate objects"
3073msgstr "Seleziona, sposta, scala e ruota oggetti"
3074
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:195
3076#, java-format
3077msgid "Add and move a virtual new node to way"
3078msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
3079msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
3080msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
3081
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:523
3083msgid "Move elements"
3084msgstr "Muovi elementi"
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:524
3087msgid "Move them"
3088msgstr "Muoverli"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:524
3091msgid "Undo move"
3092msgstr "Annullare lo spostamento"
3093
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:526
3095#, java-format
3096msgid ""
3097"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
3098"an error.\n"
3099"Really move them?"
3100msgstr ""
3101"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
3102"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
3103"Si vuole veramente spostarli?"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:669
3106msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3107msgstr ""
3108"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
3109"rettangolo."
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:671
3112msgid ""
3113"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
3114msgstr ""
3115"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
3116"più vicino."
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:673
3119msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3120msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:675
3123msgid "Release the mouse button to stop scaling."
3124msgstr "Rilasciare il tasto del mouse per terminare la scalatura."
3125
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:677
3127msgid ""
3128"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
3129"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
3130msgstr ""
3131"Sposta gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione (Ctrl "
3132"per rimuovere); Shift-Ctrl per ruotare la selezione; Alt-Ctrl per scalare la "
3133"selezione; oppure modificare la selezione"
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
3137msgid "Zoom"
3138msgstr "Ingrandimento"
3139
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3141msgid "Zoom and move map"
3142msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
3145msgid ""
3146"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
3147"move zoom with right button"
3148msgstr ""
3149"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
3150"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
3151"di ingrandimento con il tasto destro"
3152
3153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3154msgid "<not>"
3155msgstr "<non>"
3156
3157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3158msgid "<or>"
3159msgstr "oppure"
3160
3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3162msgid "<left parent>"
3163msgstr "<left parent>"
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3166msgid "<right parent>"
3167msgstr "<right parent>"
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3170msgid "<colon>"
3171msgstr "<due punti>"
3172
3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3174msgid "<equals>"
3175msgstr "<uguale>"
3176
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3178msgid "<key>"
3179msgstr "<chiave>"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3182msgid "<question mark>"
3183msgstr "<punto interrogativo>"
3184
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
3186msgid "<end-of-file>"
3187msgstr "<fin-del-file>"
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
3191msgid "Search..."
3192msgstr "Cerca..."
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3195msgid "Search for objects."
3196msgstr "Cerca degli oggetti."
3197
3198#. -- prepare the combo box with the search expressions
3199#.
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3201msgid "Filter string:"
3202msgstr "Stringa filtro:"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3205msgid "Search string:"
3206msgstr "Stringa di ricerca:"
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
3209msgid "Enter the search expression"
3210msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
3211
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
3213msgid "replace selection"
3214msgstr "Sostituisci la selezione"
3215
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
3217msgid "add to selection"
3218msgstr "Aggiungi alla selezione"
3219
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
3221msgid "remove from selection"
3222msgstr "Rimuovi dalla selezione"
3223
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
3225msgid "find in selection"
3226msgstr "cerca nella selezione"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
3229msgid "case sensitive"
3230msgstr "Distingui maiuscole"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3233msgid "all objects"
3234msgstr "tutti gli oggetti"
3235
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
3237msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
3238msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
3239
3240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
3241msgid "regular expression"
3242msgstr "espressione regolare"
3243
3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
3245msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
3246msgstr ""
3247"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
3250msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
3251msgstr ""
3252"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3253
3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
3255msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
3256msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
3259msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
3260msgstr ""
3261"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
3262"''route''."
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
3265msgid ""
3266"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
3267"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3268msgstr ""
3269"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
3270"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3273msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
3274msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
3277msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3278msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
3281msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
3282msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
3283
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
3285msgid "<u>Special targets:</u>"
3286msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
3289msgid ""
3290"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3291msgstr ""
3292"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3293
3294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
3295msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
3296msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
3297
3298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
3299msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
3300msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
3301
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
3303msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
3304msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3307msgid ""
3308"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
3309"assigned version)"
3310msgstr ""
3311"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
3312"non è stata assegnata una versione)"
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3315msgid ""
3316"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3317"assigned changeset)"
3318msgstr ""
3319"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
3320"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3323msgid ""
3324"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3325"min-max)"
3326msgstr ""
3327"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
3328"oppure nodes:min-max)"
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3331msgid ""
3332"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3333"max)"
3334msgstr ""
3335"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
3336"etichette:min-max)"
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3339msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3340msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
3341
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3343msgid ""
3344"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp "
3345"(<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3346msgstr ""
3347"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale "
3348"(<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3351msgid ""
3352"<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². "
3353"(areasize:MIN-MAX or areasize:MAX)"
3354msgstr ""
3355"<b>areasize:</b>... - percorsi chiusi con una superficie compresa tra MIN e "
3356"MAX m². (areasize:MIN-MAX oppure areasize:MAX)"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3359msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3360msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3363msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3364msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
3365
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3367msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3368msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3371msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3372msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti privi di proprietà"
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3375msgid "<b>closed</b> - all closed ways (a node is not considered closed)"
3376msgstr ""
3377"<b>closed</b> - tutti i percorsi chiusi (un nodo non è considerato chiuso)"
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3380msgid ""
3381"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3382msgstr ""
3383"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
3384"all''espressione"
3385
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3387msgid ""
3388"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3389msgstr ""
3390"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
3391"oggetti corrispondenti all''espressione"
3392
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3394msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3395msgstr ""
3396"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
3397"logico ''or''"
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210
3400msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3401msgstr ""
3402"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
3403"<b>:</b>)"
3404
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:211
3406msgid ""
3407"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3408"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3409msgstr ""
3410"All’interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
3411"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
3412"b>)."
3413
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212
3415msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3416msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
3417
3418#. Strings in JFileChooser
3419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3422#: build/specialmessages.java:60
3423#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:81
3424#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3425#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3426msgid "Filter"
3427msgstr "Filtro"
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:300
3431msgid "Search"
3432msgstr "Cerca"
3433
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
3435msgid "Submit filter"
3436msgstr "Invia filtro"
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
3439msgid "Start Search"
3440msgstr "Inizia Ricerca"
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237
3443#, java-format
3444msgid ""
3445"Search expression is not valid: \n"
3446"\n"
3447" {0}"
3448msgstr ""
3449"L''espressione di ricerca non è valida: \n"
3450"\n"
3451" {0}"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:238
3454msgid "Invalid search expression"
3455msgstr "Espressione di ricerca non valida"
3456
3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3458#, java-format
3459msgid "No match found for ''{0}''"
3460msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3463#, java-format
3464msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3465msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
3466
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418
3468#, java-format
3469msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3470msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
3473#, java-format
3474msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3475msgstr ""
3476"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
3477
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:430
3479#, java-format
3480msgid "Found {0} matches"
3481msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
3482
3483#. case sensitive
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:463
3485msgctxt "search"
3486msgid "CS"
3487msgstr "CS"
3488
3489#. case insensitive
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3491msgctxt "search"
3492msgid "CI"
3493msgstr "CI"
3494
3495#. regex search
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:466
3497msgctxt "search"
3498msgid "RX"
3499msgstr "RX"
3500
3501#. all elements
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:468
3503msgctxt "search"
3504msgid "A"
3505msgstr "A"
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3508#, java-format
3509msgid ""
3510"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3511"\n"
3512"{2}"
3513msgstr ""
3514"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
3515"posizione {1}, errore completo:\n"
3516"\n"
3517"{2}"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:52
3520#, java-format
3521msgid ""
3522"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3523"\n"
3524"{1}"
3525msgstr ""
3526"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
3527"Errore completo:\n"
3528"\n"
3529"{1}"
3530
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:264
3532msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3533msgstr ""
3534"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
3535"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
3536
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:450
3538#, java-format
3539msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3540msgstr ""
3541"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
3542"relazione"
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:665
3545#, java-format
3546msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3547msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:680
3550#, java-format
3551msgid "Unexpected token: {0}"
3552msgstr "Token inaspettato: {0}"
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3555msgid "Missing parameter for OR"
3556msgstr "Parametro mancante per OR"
3557
3558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:716
3559msgid "Missing operator for NOT"
3560msgstr "Operatore mancante per NOT"
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:723
3563msgid "Primitive id expected"
3564msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:725
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:728
3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:731
3569msgid "Range of numbers expected"
3570msgstr "Atteso intervallo di numeri"
3571
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:734
3573msgid "Changeset id expected"
3574msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:736
3577msgid "Version expected"
3578msgstr "Era attesa una versione"
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3581#, java-format
3582msgid ""
3583"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3584msgstr ""
3585"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3586"sull''oggetto eliminato {1}"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3589#, java-format
3590msgid ""
3591"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3592"length {2}. Values length is {3}."
3593msgstr ""
3594"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3595"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3598msgid "Precondition Violation"
3599msgstr "Violazione della precondizione"
3600
3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3602#, java-format
3603msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3604msgstr ""
3605"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3606"permesso {2}"
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3609msgid "API Capabilities Violation"
3610msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3613msgid "Cyclic dependency between relations:"
3614msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3617#, java-format
3618msgid ""
3619"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3620"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3621"dependency.</html>"
3622msgstr ""
3623"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3624"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3625"la dipendenza ciclica.</html>"
3626
3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3628msgid "Relation ..."
3629msgstr "Relazione ..."
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3632msgid "... refers to relation"
3633msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3634
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3636msgid "Cycling dependencies"
3637msgstr "Dipendenze cicliche"
3638
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:114
3640msgid ""
3641"The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be "
3642"careful (don''t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
3643"cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to "
3644"inspect them."
3645msgstr ""
3646"I seguenti sono io risultati della validazione automatica. Provare ad "
3647"aggiustarli, ma siate attenti (non cancellare dati validi). Se non si è "
3648"sicuri ignorateli.<br>Dopo aver chiuso questa finestra sarà possibile "
3649"consultare i risultati nel pannello del validatore posizionato accanto."
3650
3651#. * Error messages
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:120
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:561
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:567
3656msgid "Errors"
3657msgstr "Errori"
3658
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:122
3660msgid "Usually this should be fixed."
3661msgstr "Normalmente questo dovrebbe essere corretto."
3662
3663#. * Warning messages
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:123
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
3666msgid "Warnings"
3667msgstr "Avvertimenti"
3668
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:125
3670msgid "Fix these when possible."
3671msgstr "Correggi questi ove possibile."
3672
3673#. * Other messages
3674#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
3675#. group "Other"
3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:126
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
3679#: build/trans_presets.java:1576 build/trans_presets.java:3463
3680msgid "Other"
3681msgstr "Altro"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:128
3684msgid "Informational warnings, expect many false entries."
3685msgstr "Avvertimenti informativi, ci potrebbero essere dei falsi positivi."
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:135
3688msgid "Supicious data found. Upload anyway?"
3689msgstr "Sono stati trovati dei dati sospetti. Caricare ugualmente?"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
3692msgid "Continue upload"
3693msgstr "Continua il caricamento"
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3696#, java-format
3697msgid "Add node {0}"
3698msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3699
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3701#, java-format
3702msgid "Add way {0}"
3703msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3704
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3706#, java-format
3707msgid "Add relation {0}"
3708msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3709
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3711#, java-format
3712msgid "Added {0} object"
3713msgid_plural "Added {0} objects"
3714msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3715msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3718#, java-format
3719msgid "Change node {0}"
3720msgstr "Modifica nodo {0}"
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3723#, java-format
3724msgid "Change way {0}"
3725msgstr "Modifica percorso {0}"
3726
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3728#, java-format
3729msgid "Change relation {0}"
3730msgstr "Modifica relazione {0}"
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3733#, java-format
3734msgid "Changed nodes of {0}"
3735msgstr "Nodi modificati di {0}"
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3738#, java-format
3739msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3740msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3743#, java-format
3744msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3745msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3746
3747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3748#, java-format
3749msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3750msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3751
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115
3753#, java-format
3754msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3755msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3756
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3758#, java-format
3759msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3760msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3761
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3763#, java-format
3764msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3765msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3766
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:123
3768#, java-format
3769msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3770msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3771
3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:124
3773#, java-format
3774msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3775msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:68
3778#, java-format
3779msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3780msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3783#, java-format
3784msgid ""
3785"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This "
3786"conflict cannot be added.</html>"
3787msgstr ""
3788"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
3789"<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1196
3793msgid "Double conflict"
3794msgstr "Doppio conflitto"
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3797#, java-format
3798msgid ""
3799"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3800"object ''{1}''."
3801msgstr ""
3802"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Impossibile eliminare il "
3803"conflitto per l''oggetto ''{1}''."
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3806#, java-format
3807msgid "Add conflict for ''{0}''"
3808msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3809
3810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:63
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:81
3812#, java-format
3813msgid ""
3814"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3815msgstr ""
3816"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3817"disponibile"
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3820#, java-format
3821msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3822msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3823
3824#. should not happen
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3827msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3828msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3829
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3832msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3833msgstr ""
3834"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3835"vuota"
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3838#, java-format
3839msgid "Delete node {0}"
3840msgstr "Cancella nodo {0}"
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3843#, java-format
3844msgid "Delete way {0}"
3845msgstr "Cancella percorso {0}"
3846
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3848#, java-format
3849msgid "Delete relation {0}"
3850msgstr "Elimina relazione {0}"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3853#, java-format
3854msgid "Delete {0} object"
3855msgid_plural "Delete {0} objects"
3856msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3857msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3858
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3860#, java-format
3861msgid "Delete {0} node"
3862msgid_plural "Delete {0} nodes"
3863msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3864msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3867#, java-format
3868msgid "Delete {0} way"
3869msgid_plural "Delete {0} ways"
3870msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3871msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3874#, java-format
3875msgid "Delete {0} relation"
3876msgid_plural "Delete {0} relations"
3877msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3878msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3881#, java-format
3882msgid "Deleted ''{0}''"
3883msgstr "Eliminato ''{0}''"
3884
3885#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3886#. connection.
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:425
3889msgid ""
3890"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3891"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3892"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3893msgstr ""
3894"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3895"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3896"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:434
3901msgid "Delete confirmation"
3902msgstr "Conferma di cancellazione"
3903
3904#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3905#. connection.
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3907msgid ""
3908"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3909"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3910msgstr ""
3911"State per cancellare degli oggetti incompleti <br>Questo può causare "
3912"problemi perché non vedete l’oggetto reale. <br>Volete veramente cancellare?"
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3915#, java-format
3916msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3917msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3918
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3920#, java-format
3921msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3922msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3925#, java-format
3926msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3927msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3928
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3930#, java-format
3931msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3932msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3933
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3935#, java-format
3936msgid "Move {0} node"
3937msgid_plural "Move {0} nodes"
3938msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3939msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3940
3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3942#, java-format
3943msgid "Purged {0} object"
3944msgid_plural "Purged {0} objects"
3945msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3946msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3947
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:50
3949#, java-format
3950msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3951msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3954#, java-format
3955msgid "Rotate {0} node"
3956msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3957msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3958msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3959
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3961#, java-format
3962msgid "Scale {0} node"
3963msgid_plural "Scale {0} nodes"
3964msgstr[0] "Scala {0} nodo"
3965msgstr[1] "Scala {0} nodi"
3966
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:90
3968msgid "Sequence"
3969msgstr "Sequenza"
3970
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:60
3972#, java-format
3973msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3974msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3975
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:61
3977#, java-format
3978msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3979msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:62
3982#, java-format
3983msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3984msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3985
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3987#, java-format
3988msgid "Transform {0} node"
3989msgid_plural "Transform {0} nodes"
3990msgstr[0] "Trasforma {0} nodo"
3991msgstr[1] "Trasforma {0} nodi"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:63
3994#, java-format
3995msgid "Undelete {0} object"
3996msgid_plural "Undelete {0} objects"
3997msgstr[0] "Ripristina {0} oggetto"
3998msgstr[1] "Ripristina {0} oggetti"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
4001#, java-format
4002msgid "Resolve version conflict for node {0}"
4003msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
4004
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
4006#, java-format
4007msgid "Resolve version conflict for way {0}"
4008msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
4009
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
4011#, java-format
4012msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
4013msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
4014
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:45
4016#, java-format
4017msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
4018msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
4019
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:62
4021#, java-format
4022msgid "Main dataset does not include node {0}"
4023msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
4024
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4026msgid "Apply?"
4027msgstr "Applicare?"
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
4030msgid ""
4031"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
4032"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4033msgstr ""
4034"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
4035"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
4036"consistenza dei dati."
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
4039msgid "Relation"
4040msgstr "Relazione"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4043msgid "Old role"
4044msgstr "Vecchia regola"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4047msgid "New role"
4048msgstr "Nuova regola"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4051msgid "Old key"
4052msgstr "Chiave precedente"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4055msgid "Old value"
4056msgstr "Valore precedente"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4059msgid "New key"
4060msgstr "Nuova chiave"
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4063msgid "New value"
4064msgstr "Nuovo valore"
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
4067msgid "Apply selected changes"
4068msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
4071msgid "Do not apply changes"
4072msgstr "Non applicare cambiamenti"
4073
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
4075msgid "Please select which property changes you want to apply."
4076msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
4077
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
4079msgid "Properties of "
4080msgstr "Proprietà di "
4081
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
4083msgid "Roles in relations referring to"
4084msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
4087msgid "Automatic tag correction"
4088msgstr "Correzione automatica etichette"
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:87
4092#, java-format
4093msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
4094msgstr ""
4095"Impossibile creare la cartella {0}, il salvataggio automatico sarà "
4096"disabilitato"
4097
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
4099#, java-format
4100msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
4101msgstr "Impossibile creare il file {0}, sarà utilizzato un altro nome"
4102
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
4104#, java-format
4105msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
4106msgstr ""
4107"Errore di IO durante la creazione del file, il salvataggio automatico sarà "
4108"ignorato: {0}"
4109
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:175
4111#, java-format
4112msgid "Unable to delete old backup file {0}"
4113msgstr "Impossibile eliminare il vecchio file di backup {0}"
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:238
4116#, java-format
4117msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
4118msgstr "Errore durante la creazione del backup del livello rimosso: {0}"
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:268
4121msgid "Restoring files"
4122msgstr "Ripristino dei file in corso"
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
4127#, java-format
4128msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
4129msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
4130
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
4132#, java-format
4133msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
4134msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
4135
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:336
4137#, java-format
4138msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
4139msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
4140
4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:459
4142#, java-format
4143msgid "Malformed config file at lines {0}"
4144msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
4145
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:471
4147#, java-format
4148msgid ""
4149"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
4150"not a directory."
4151msgstr ""
4152"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
4153"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
4156#, java-format
4157msgid ""
4158"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
4159"not a directory.</html>"
4160msgstr ""
4161"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
4162"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
4163
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:482
4165#, java-format
4166msgid ""
4167"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
4168"preference directory: {0}"
4169msgstr ""
4170"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
4171"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
4172
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:485
4174#, java-format
4175msgid ""
4176"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
4177"preference directory: {0}</html>"
4178msgstr ""
4179"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4180"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:496
4183#, java-format
4184msgid ""
4185"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
4186msgstr ""
4187"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
4188"file di preferenze predefinito."
4189
4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
4191#, java-format
4192msgid ""
4193"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
4194"file."
4195msgstr ""
4196"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
4197"file predefinito."
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:508
4200#, java-format
4201msgid ""
4202"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
4203"to default: {0}</html>"
4204msgstr ""
4205"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4206"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:521
4209#, java-format
4210msgid ""
4211"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
4212"<br> and creating a new default preference file.</html>"
4213msgstr ""
4214"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
4215"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
4216"predefinito.</html>"
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:531
4219#, java-format
4220msgid ""
4221"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
4222"default: {0}"
4223msgstr ""
4224"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
4225"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:557
4228#, java-format
4229msgid "Paint style {0}: {1}"
4230msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
4231
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
4233#, java-format
4234msgid "Preferences stored on {0}"
4235msgstr "Preferenze salvate in {0}"
4236
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:110
4238#, java-format
4239msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
4240msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:126
4243msgid "Could not load preferences from server."
4244msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
4247#, java-format
4248msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
4249msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:160
4253msgid "UNKNOWN"
4254msgstr "SCONOSCIUTO"
4255
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
4257#, java-format
4258msgid ""
4259"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
4260msgstr ""
4261"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
4262"valore è ''''{0}''''"
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
4265msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
4266msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
4267
4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
4269#, java-format
4270msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
4271msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
4272
4273#. *
4274#. * the decimal format 999.999
4275#.
4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
4277msgid "Decimal Degrees"
4278msgstr "Gradi decimali"
4279
4280#. *
4281#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
4282#.
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
4284msgid "deg° min'' sec\""
4285msgstr "grad° min'' sec\""
4286
4287#. *
4288#. * the nautical format
4289#.
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
4291msgid "deg° min'' (Nautical)"
4292msgstr "grad° min'' (Nautico)"
4293
4294#. *
4295#. * coordinates East/North
4296#.
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
4298msgid "Projected Coordinates"
4299msgstr "Coordinate proiettate"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
4302msgctxt "compass"
4303msgid "S"
4304msgstr "S"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:103
4307msgctxt "compass"
4308msgid "N"
4309msgstr "N"
4310
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
4312msgctxt "compass"
4313msgid "W"
4314msgstr "O"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:119
4317msgctxt "compass"
4318msgid "E"
4319msgstr "E"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
4322msgid "Not in cache"
4323msgstr "Non in cache"
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:76
4326#, java-format
4327msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
4328msgstr ""
4329"La proiezione ''{0}'' non è stata trovata, il segnalibro ''{1}'' non è "
4330"utilizzabile"
4331
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:186
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:340
4334#, java-format
4335msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4336msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
4337
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:188
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:342
4340#, java-format
4341msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4342msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:255
4345#, java-format
4346msgid ""
4347"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4348"{0}"
4349msgstr ""
4350"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
4351"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:387
4354msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4355msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:329
4358#, java-format
4359msgid ""
4360"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
4361msgstr ""
4362"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
4363"incluso"
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:737
4366#, java-format
4367msgid ""
4368"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
4369"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
4370"error, it should be safe to continue in your work."
4371msgstr ""
4372"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
4373"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
4374"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
4375"continuare a lavorare senza problemi."
4376
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
4379#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
4380#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
4381#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
4382#, java-format
4383msgid "Missing merge target for way with id {0}"
4384msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
4385
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
4387#, java-format
4388msgid ""
4389"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it''s missing "
4390"in the source dataset"
4391msgstr ""
4392"L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da eliminare, però è "
4393"assente nell''insieme di dati sorgente"
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
4396#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
4397#, java-format
4398msgid "Missing merge target for node with id {0}"
4399msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
4402#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
4403#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4404#, java-format
4405msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4406msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
4409#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4410#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4411#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4412#, java-format
4413msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4414msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
4415
4416#. Same version, but different "visible" attribute and neither of them are modified.
4417#. It indicates a serious problem in datasets.
4418#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4419#. We shouldn't merge that datasets.
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:316
4421#, java-format
4422msgid "Conflict in ''visible'' attribute for object of type {0} with id {1}"
4423msgstr ""
4424"Conflitto sull''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id {1}"
4425
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
4427#, java-format
4428msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
4429msgstr "Impossibile aggiungere un percorso con solamente {0} nodi."
4430
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
4432msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
4433msgstr "Ogni nodo deve connettere esattamente 2 percorsi"
4434
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
4436msgid "There is an intersection between ways."
4437msgstr "C''è una intersezione tra percorsi."
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:946
4440msgid ""
4441"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4442"other is not"
4443msgstr ""
4444"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:948
4447#, java-format
4448msgid ""
4449"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4450msgstr ""
4451"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
4452"{0}, l''altro è {1}"
4453
4454#. ICON(data/)
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:166
4458msgid "node"
4459msgid_plural "nodes"
4460msgstr[0] "nodo"
4461msgstr[1] "nodi"
4462
4463#. ICON(data/)
4464#. light cyan
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4468msgid "way"
4469msgid_plural "ways"
4470msgstr[0] "percorso"
4471msgstr[1] "percorsi"
4472
4473#. ICON(data/)
4474#. dark blue
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:404
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:598
4480msgid "relation"
4481msgid_plural "relations"
4482msgstr[0] "relazione"
4483msgstr[1] "relazioni"
4484
4485#. only for display, no real type
4486#. ICON(data/)
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
4488msgid "closedway"
4489msgstr "percorso chiuso"
4490
4491#. ICON(data/)
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
4493msgid "multipolygon"
4494msgstr "multi-poligono"
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4500msgid ""
4501"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4502"multiple values."
4503msgstr ""
4504"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
4505"ci sono chiavi con valori multipli."
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:355
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:383
4509#, java-format
4510msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4511msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4514#, java-format
4515msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4516msgstr ""
4517"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
4518"''{1}''."
4519
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4521#, java-format
4522msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4523msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:108
4526#, java-format
4527msgid ""
4528"Error: failed to load map renderer class ''{0}''. The class wasn''t found."
4529msgstr ""
4530"Errore: fallito il caricamento della classe di generazione della mappa "
4531"''{0}''. La classe non è stata trovata."
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:143
4534#, java-format
4535msgid ""
4536"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found."
4537msgstr ""
4538"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché la "
4539"classe non è stata trovata."
4540
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:144
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:148
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:154
4544msgid "Activating the standard map renderer instead."
4545msgstr "Attivazione del generatore standard della mappa."
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:147
4548#, java-format
4549msgid ""
4550"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t a subclass of "
4551"''{1}''."
4552msgstr ""
4553"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché non "
4554"deriva da ''{1}''."
4555
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:153
4557#, java-format
4558msgid ""
4559"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t registered as "
4560"map renderer."
4561msgstr ""
4562"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché non "
4563"è stata registrata come generatrice di mappe."
4564
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:165
4566msgid "Wireframe Map Renderer"
4567msgstr "Generatore di mappe a fil di ferro"
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166
4570msgid "Renders the map as simple wire frame."
4571msgstr "Genera la mappa con lo stile semplice \"a fil di ferro\"."
4572
4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:170
4574msgid "Styled Map Renderer"
4575msgstr "Generatore di mappa con stile"
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:171
4578msgid "Renders the map using style rules in a set of style sheets."
4579msgstr ""
4580"Genera la mappa utilizzando delle regole di stile in un insieme di fogli di "
4581"stile."
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4584msgid "inactive"
4585msgstr "inattivo"
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4588#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4589#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4590msgid "selected"
4591msgstr "selezionato"
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4594msgid "Relation: selected"
4595msgstr "Relazione: selezionata"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4598msgid "Node: standard"
4599msgstr "Nodo: standard"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4602msgid "Node: connection"
4603msgstr "Nodo: connessione"
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4606msgid "Node: tagged"
4607msgstr "Nodo: etichettato"
4608
4609#. teal
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
4611msgid "untagged way"
4612msgstr "percorso senza etichetta"
4613
4614#. dark green
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4616msgid "incomplete way"
4617msgstr "percorso incompleto"
4618
4619#. darker blue
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4623msgid "background"
4624msgstr "sfondo"
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4627msgid "highlight"
4628msgstr "evidenzia"
4629
4630#. lighteal
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
4632msgid "untagged"
4633msgstr "senza etichetta"
4634
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
4636msgid "text"
4637msgstr "testo"
4638
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
4640msgid "areatext"
4641msgstr "testo dell''area"
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4644msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4645msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Svezia)"
4646
4647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4648msgid "WGS84 Geographic"
4649msgstr "WGS84 Geografico"
4650
4651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
4652#, java-format
4653msgid ""
4654"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4655"NTF<->RGF93 grid"
4656msgstr ""
4657"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
4658"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
4661msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4662msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4676#, java-format
4677msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4678msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
4679
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
4681#, java-format
4682msgid "{0} (Corsica)"
4683msgstr "{0} (Corsica)"
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4687msgid "Lambert CC Zone"
4688msgstr "Zona di Lambert CC"
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
4691msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4692msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
4693
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4695msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4696msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
4699msgid "Mercator"
4700msgstr "Mercatore"
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4703#, java-format
4704msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4705msgstr "Impossibile richiamare la proiezione ''{0}''"
4706
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4708#, java-format
4709msgid ""
4710"Projection code mismatch in ''{0}'': toCode() returns ''{1}'', expected "
4711"''{2}''."
4712msgstr ""
4713"Il codice di proiezione non corrisponde in ''{0}'': toCode() restituisce "
4714"''{1}'', atteso ''{2}''."
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4717#, java-format
4718msgid ""
4719"Bad implementation of ''{0}'' projection class: cannot set preferences to "
4720"match code ''{1}''."
4721msgstr ""
4722"Implementazione errata della classe di proiezione ''{0}'': impossibile "
4723"impostare le preferenze in modo da far corrispondere il codice ''{1}''."
4724
4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
4726msgid "PUWG (Poland)"
4727msgstr "PUWG (Polonia)"
4728
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
4730msgid "PUWG Zone"
4731msgstr "Zona PUWG"
4732
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
4734msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4735msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4738#, java-format
4739msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4740msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4741
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
4743msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4744msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4745
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4747msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4748msgstr "LKS-92 (Lettonia TM)"
4749
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
4751msgid "UTM"
4752msgstr "UTM"
4753
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
4755msgid "UTM Zone"
4756msgstr "Zona UTM"
4757
4758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4759#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:298
4760msgid "North"
4761msgstr "Nord"
4762
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
4764msgid "South"
4765msgstr "Sud"
4766
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
4768msgid "Hemisphere"
4769msgstr "Emisfero"
4770
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
4772msgid "Offset 3.000.000m east"
4773msgstr "Scostamento 3.000.000m est"
4774
4775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4776msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4777msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4778
4779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4780msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4781msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4782
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4784msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4785msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4786
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4788msgid "Reunion RGR92"
4789msgstr "Riunione RGR92"
4790
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4792msgid "Guyane RGFG95"
4793msgstr "Guyane RGFG95"
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
4796msgid "UTM France (DOM)"
4797msgstr "UTM Francia (DOM)"
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
4800msgid "UTM Geodesic system"
4801msgstr "UTM Sistema Geodesic"
4802
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:265
4804#, java-format
4805msgid ""
4806"Error initializing test {0}:\n"
4807" {1}"
4808msgstr ""
4809"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
4810" {1}"
4811
4812#. ICON(data/)
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4814msgid "validation error"
4815msgstr "errore della validazione"
4816
4817#. ICON(data/)
4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4819msgid "validation warning"
4820msgstr "avvertimenti della validazione"
4821
4822#. ICON(data/)
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4824msgid "validation other"
4825msgstr "altra validazione"
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4828#, java-format
4829msgid "Running test {0}"
4830msgstr "Esecuzione controllo {0}"
4831
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4833#, java-format
4834msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4835msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
4836
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4839msgid "object"
4840msgid_plural "objects"
4841msgstr[0] "oggetto"
4842msgstr[1] "oggetti"
4843
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4845msgid "Coastlines."
4846msgstr "Linee di costa"
4847
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4849msgid "This test checks that coastlines are correct."
4850msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4853msgid "Unconnected coastline"
4854msgstr "Linea di costa non connessa"
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4857msgid "Unordered coastline"
4858msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
4859
4860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4861msgid "Reversed coastline"
4862msgstr "Linea di costa invertita"
4863
4864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4865msgid "Crossing ways."
4866msgstr "Percorsi incrociati."
4867
4868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4869msgid ""
4870"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4871"the same layer, but are not connected by a node."
4872msgstr ""
4873"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
4874"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
4875
4876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
4877msgid "Crossing buildings"
4878msgstr "Edifici sovrapposti"
4879
4880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
4881msgid "Crossing ways"
4882msgstr "Percorsi incrociati"
4883
4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4885msgid "Duplicated nodes."
4886msgstr "Duplica nodi"
4887
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4889msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4890msgstr ""
4891"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
4892
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:196
4894msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
4895msgstr "Nodi duplicati in due percorsi non chiusi"
4896
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:200
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:211
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:222
4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:233
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:244
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:255
4903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:266
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:277
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:288
4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:299
4907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:310
4908msgid "Duplicated nodes"
4909msgstr "Nodi duplicati"
4910
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:207
4912msgid "Mixed type duplicated nodes"
4913msgstr "Nodi duplicati di tipo misto"
4914
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:218
4916msgid "Highway duplicated nodes"
4917msgstr "Nodi stradali duplicati"
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:229
4920msgid "Railway duplicated nodes"
4921msgstr "Nodi ferroviari duplicati"
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:240
4924msgid "Waterway duplicated nodes"
4925msgstr "Nodi nautici duplicati"
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:251
4928msgid "Boundary duplicated nodes"
4929msgstr "Nodi di confine duplicati"
4930
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:262
4932msgid "Power duplicated nodes"
4933msgstr "Nodi di rete elettrica duplicati"
4934
4935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:273
4936msgid "Natural duplicated nodes"
4937msgstr "Nodi duplicati naturali"
4938
4939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:284
4940msgid "Building duplicated nodes"
4941msgstr "Nodi duplicati di edifici"
4942
4943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:295
4944msgid "Landuse duplicated nodes"
4945msgstr "Nodi duplicati dell''utilizzo di terreno"
4946
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:306
4948msgid "Other duplicated nodes"
4949msgstr "Altri nodi duplicati"
4950
4951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:334
4952msgid "Nodes at same position"
4953msgstr "Nodi nella stessa posizione"
4954
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:138
4956msgid "Duplicated relations."
4957msgstr "Relazioni duplicate."
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:139
4960msgid ""
4961"This test checks that there are no relations with same tags and same members "
4962"with same roles."
4963msgstr ""
4964"Questo controllo verifica che non esistano relazioni con le stesse etichette "
4965"e gli stessi membri con gli stessi ruoli."
4966
4967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:159
4968msgid "Duplicated relations"
4969msgstr "Relazioni duplicate"
4970
4971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:168
4972msgid "Relations with same members"
4973msgstr "Relazioni contenenti gli stessi membri"
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:251
4976msgid "Delete duplicate relations"
4977msgstr "Elimina le relazioni duplicate"
4978
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:88
4980msgid "Duplicated ways."
4981msgstr "Duplica strade."
4982
4983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:89
4984msgid ""
4985"This test checks that there are no ways with same node coordinates and "
4986"optionally also same tags."
4987msgstr ""
4988"Questo controllo verifica che non esistano percorsi con le stesse coordinate "
4989"dei nodi ed eventualmente anche le stesse etichette."
4990
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:105
4992msgid "Duplicated ways"
4993msgstr "Percorsi duplicati"
4994
4995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:130
4996msgid "Ways with same position"
4997msgstr "Strade con la stessa posizione"
4998
4999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:225
5000msgid "Delete duplicate ways"
5001msgstr "Elimina percorsi duplicati"
5002
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
5004msgid "Duplicated way nodes."
5005msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
5006
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
5008msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5009msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
5010
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
5012msgid "Duplicated way nodes"
5013msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
5014
5015#. item "Relations/Multipolygon"
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:51
5017#: build/trans_presets.java:4096
5018msgid "Multipolygon"
5019msgstr "Multi-poligono"
5020
5021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
5022msgid "This test checks if multipolygons are valid"
5023msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
5026msgid "Area style way is not closed"
5027msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
5028
5029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
5030msgid "No outer way for multipolygon"
5031msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
5032
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
5034msgid "No style for multipolygon"
5035msgstr "Nessuno stile per il multi-poligono"
5036
5037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
5038msgid "No style in multipolygon relation"
5039msgstr "Nessuno stile nella relazione di tipo multi-poligono"
5040
5041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
5042msgid "Style for inner way equals multipolygon"
5043msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multi-poligono"
5044
5045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
5046msgid "Style for outer way mismatches"
5047msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
5048
5049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
5050msgid "Multipolygon is not closed"
5051msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
5052
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
5054msgid "Multipolygon inner way is outside"
5055msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno"
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
5058msgid "Intersection between multipolygon ways"
5059msgstr "Intersezione tra i percorsi dei multi-poligoni"
5060
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:255
5062msgid "No useful role for multipolygon member"
5063msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
5064
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:259
5066msgid "Non-Way in multipolygon"
5067msgstr "Nel multi-poligono è presente un elemento che non è un percorso"
5068
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
5070msgid "Missing name:* translation."
5071msgstr "Traduzione mancante per name:*."
5072
5073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
5074msgid ""
5075"This test finds multilingual objects whose ''name'' attribute is not equal "
5076"to some ''name:*'' attribute and not a composition of ''name:*'' attributes, "
5077"e.g., Italia - Italien - Italy."
5078msgstr ""
5079"Questo controllo cerca gli oggetti plurilingue il cui attributo ''name'' non "
5080"è uguale a qualche attributo ''name:*'' e non è una combinazione di "
5081"attributi ''name:*'' (es. ''Italia - Italien - Italy'')."
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
5084msgid "A name:* translation is missing."
5085msgstr "Manca una traduzione per name:*."
5086
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
5088msgid "A name is missing, even though name:* exists."
5089msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
5090
5091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
5093msgid "Nodes with same name"
5094msgstr "Nodi con lo stesso nome"
5095
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
5097msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5098msgstr ""
5099"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
5100"duplicati)."
5101
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
5103msgid "Overlapping ways."
5104msgstr "Percorsi sovrapposti."
5105
5106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
5107msgid ""
5108"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5109"than one way."
5110msgstr ""
5111"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
5112"utilizzato da più di un percorso."
5113
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
5115msgid "Overlapping areas"
5116msgstr "Aree sovrapposte"
5117
5118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
5119msgid "Overlapping highways (with area)"
5120msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
5121
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
5123msgid "Overlapping railways (with area)"
5124msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
5125
5126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
5127msgid "Overlapping ways (with area)"
5128msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
5129
5130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
5131msgid "Overlapping highways"
5132msgstr "Strade sovrapposte"
5133
5134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
5135msgid "Overlapping railways"
5136msgstr "Ferrovie sovrapposte"
5137
5138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
5139msgid "Overlapping ways"
5140msgstr "Percorsi sovrapposti"
5141
5142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
5143msgid "Relation checker :"
5144msgstr "Validatore di relazioni :"
5145
5146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
5147msgid "This plugin checks for errors in relations."
5148msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
5149
5150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
5151msgid "Relation type is unknown"
5152msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
5153
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
5155msgid "Relation is empty"
5156msgstr "Relazione vuota"
5157
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
5159#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:568
5160msgid "<empty>"
5161msgstr "<vuoto>"
5162
5163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
5164#, java-format
5165msgid "Role {0} missing"
5166msgstr "Ruolo {0} mancante"
5167
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
5170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
5171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
5172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
5174msgid "Role verification problem"
5175msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
5176
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
5178#, java-format
5179msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
5180msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
5181
5182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
5183#, java-format
5184msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
5185msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
5186
5187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
5188#, java-format
5189msgid "Member for role {0} of wrong type"
5190msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
5191
5192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
5193#, java-format
5194msgid "Role {0} unknown"
5195msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
5196
5197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
5198msgid "Empty role found"
5199msgstr "Trovato ruolo vuoto"
5200
5201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
5202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
5203msgid "Self-intersecting ways"
5204msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
5205
5206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
5207msgid ""
5208"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5209msgstr ""
5210"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
5211"di una volta."
5212
5213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
5214msgid "Similarly named ways."
5215msgstr "Strade con nome simile."
5216
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
5218msgid ""
5219"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5220msgstr ""
5221"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
5222"essere errori d''ortografia."
5223
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
5225msgid "Similarly named ways"
5226msgstr "Percorsi con nomi simili"
5227
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
5229msgid "Properties checker :"
5230msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
5231
5232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
5233msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5234msgstr ""
5235"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
5236"proprietà."
5237
5238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
5239#, java-format
5240msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5241msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
5242
5243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
5244#, java-format
5245msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5246msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
5247
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
5249#, java-format
5250msgid ""
5251"Could not access data file(s):\n"
5252"{0}"
5253msgstr ""
5254"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
5255"{0}"
5256
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
5258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
5259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
5260msgid "Suspicious tag/value combinations"
5261msgstr "Combinazioni sospette etichetta/valore"
5262
5263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
5264#, java-format
5265msgid "Key ''{0}'' invalid."
5266msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
5267
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
5269msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
5270msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5271
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
5273msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
5274msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5275
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
5277msgid "Tag value longer than allowed"
5278msgstr "Valore più lungo del consentito"
5279
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
5281msgid "Tag key longer than allowed"
5282msgstr "Chiave più lunga del consentito"
5283
5284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
5285msgid "Tags with empty values"
5286msgstr "Tag con valori vuoti"
5287
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
5289msgid "Invalid property key"
5290msgstr "chiave della proprietà non valida"
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
5293msgid "Invalid white space in property key"
5294msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
5295
5296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
5297msgid "Property values start or end with white space"
5298msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
5299
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
5301msgid "Property values contain HTML entity"
5302msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
5303
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
5305#, java-format
5306msgid "Key ''{0}'' not in presets."
5307msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nelle preimpostazioni."
5308
5309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
5310msgid "Presets do not contain property key"
5311msgstr "Le preimpostazioni non contengono la chiave della proprietà"
5312
5313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
5314#, java-format
5315msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
5316msgstr ""
5317"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nelle "
5318"preimpostazioni."
5319
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
5321msgid "Presets do not contain property value"
5322msgstr "Le preimpostazioni non contengono il valore della proprietà"
5323
5324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
5325msgid "FIXMES"
5326msgstr "FIXME"
5327
5328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
5329msgid "Check property keys."
5330msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
5331
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
5333msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5334msgstr ""
5335"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
5336"valide."
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
5339msgid "Use complex property checker."
5340msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
5341
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
5343msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5344msgstr ""
5345"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
5346
5347#. JButton
5348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
5349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:732
5353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:466
5354#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5355#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:790
5356#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:913
5357#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:414
5358#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
5359msgid "Add"
5360msgstr "Aggiungi"
5361
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
5363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
5365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
5367msgid "TagChecker source"
5368msgstr "Sorgente TagChecker"
5369
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
5371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1077
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
5377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:479
5378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:804
5379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1056
5380#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:287
5381#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
5382#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:168
5383#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
5384#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
5385#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
5386msgid "Edit"
5387msgstr "Modifica"
5388
5389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
5391#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
5392msgid "Please select the row to edit."
5393msgstr "Scegli la riga da modificare."
5394
5395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
5396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:748
5398#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
5399msgid "Please select the row to delete."
5400msgstr "Scegli la riga da cancellare."
5401
5402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
5403msgid ""
5404"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5405"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5406msgstr ""
5407"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
5408"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
5409"delle etichette."
5410
5411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
5412msgid "Add a new source to the list."
5413msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
5414
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5416msgid "Edit the selected source."
5417msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5418
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5420msgid "Delete the selected source from the list."
5421msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
5422
5423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5424msgid "Data sources"
5425msgstr "Sorgenti dei dati"
5426
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5428msgid "Check property values."
5429msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5430
5431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5432msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5433msgstr ""
5434"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5435"validi."
5436
5437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5438msgid "Check for FIXMES."
5439msgstr "Cerca FIXME."
5440
5441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5442msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5443msgstr ""
5444"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
5445"proprietà."
5446
5447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5448msgid "Use default data file."
5449msgstr "Usa file dati predefinito."
5450
5451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5452msgid "Use the default data file (recommended)."
5453msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
5454
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5456msgid "Use default tag ignore file."
5457msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
5458
5459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5460msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5461msgstr ""
5462"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
5463"(consigliato)."
5464
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5466msgid "Use default spellcheck file."
5467msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
5468
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5470msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5471msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
5472
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5474msgid "Fix properties"
5475msgstr "Correggi proprietà"
5476
5477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5478msgid "Could not find element type"
5479msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
5480
5481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5482msgid "Incorrect number of parameters"
5483msgstr "Numero di parametri non corretto"
5484
5485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5486msgid "Could not find warning level"
5487msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5490#, java-format
5491msgid "Illegal expression ''{0}''"
5492msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
5493
5494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5495#, java-format
5496msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5497msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
5498
5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5500msgid "Turnrestriction"
5501msgstr "Divieti di svolta"
5502
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5504msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5505msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
5506
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5509msgid "Unknown role"
5510msgstr "Ruolo sconosciuto"
5511
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5513msgid "Unknown member type"
5514msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
5515
5516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5517msgid "More than one \"from\" way found"
5518msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
5519
5520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5521msgid "More than one \"to\" way found"
5522msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
5523
5524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5525msgid "More than one \"via\" way found"
5526msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
5527
5528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5529msgid "No \"from\" way found"
5530msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
5531
5532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5533msgid "No \"to\" way found"
5534msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
5535
5536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5537msgid "No \"via\" node or way found"
5538msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
5539
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5541msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5542msgstr ""
5543"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
5544"\""
5545
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5547msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5548msgstr ""
5549"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
5550
5551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5552msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5553msgstr ""
5554"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5555"\"via\"."
5556
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5558msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5559msgstr ""
5560"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5561"\"via\"."
5562
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5564msgid "Unclosed Ways."
5565msgstr "Percorsi non chiusi."
5566
5567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5568msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5569msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
5570
5571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5572#, java-format
5573msgid "natural type {0}"
5574msgstr "elemento naturale tipo {0}"
5575
5576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5577#, java-format
5578msgid "landuse type {0}"
5579msgstr "tipologia di area {0}"
5580
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5582#, java-format
5583msgid "amenities type {0}"
5584msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
5585
5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5587#, java-format
5588msgid "sport type {0}"
5589msgstr "Tipo di sport {0}"
5590
5591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5592#, java-format
5593msgid "tourism type {0}"
5594msgstr "Tipo di turismo {0}"
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5597#, java-format
5598msgid "shop type {0}"
5599msgstr "tipo di negozio {0}"
5600
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5602#, java-format
5603msgid "leisure type {0}"
5604msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
5605
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5607#, java-format
5608msgid "waterway type {0}"
5609msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
5610
5611#. </rule>
5612#.
5613#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5614#. <rule>
5615#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5616#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5617#. </rule>
5618#.
5619#. <rule>
5620#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5621#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5622#. </rule>
5623#.
5624#. <rule>
5625#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5626#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5627#. </rule>
5628#.
5629#. <rule>
5630#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5631#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5632#. </rule>
5633#.
5634#. <rule>
5635#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5636#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5637#. </rule>
5638#.
5639#. <rule>
5640#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5641#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5642#. </rule>
5643#.
5644#. <!--annotation tags -->
5645#.
5646#. <!--"work in progress" tags -->
5647#.
5648#. <rule>
5649#. <condition k="building"/>
5650#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5651#. color building
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:394
5654#: build/trans_style.java:3600
5655#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5656msgid "building"
5657msgstr "building"
5658
5659#. </rule>
5660#.
5661#. <rule>
5662#. <condition k="area" b="yes"/>
5663#. color area
5664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5665#: build/trans_style.java:3605
5666msgid "area"
5667msgstr "area"
5668
5669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5670msgid "Unclosed way"
5671msgstr "Percorso non chiuso"
5672
5673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5674msgid "Unconnected ways."
5675msgstr "Percorsi non connessi"
5676
5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5678msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5679msgstr ""
5680"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
5681
5682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:110
5683msgid "Way end node near other highway"
5684msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
5685
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:128
5687msgid "Way end node near other way"
5688msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
5689
5690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:149
5691msgid "Way node near other way"
5692msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
5693
5694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:168
5695msgid "Connected way end node near other way"
5696msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
5697
5698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5699msgid "Untagged and unconnected nodes."
5700msgstr "Nodi senza etichette e non connessi."
5701
5702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5703msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5704msgstr ""
5705"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
5706"percorso."
5707
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5709msgid "No tags"
5710msgstr "Nessun tag"
5711
5712#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5717msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5718msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
5719
5720#. translation note: don't translate quoted words
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5722msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5723msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
5724
5725#. translation note: don't translate quoted words
5726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5727msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5728msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
5729
5730#. translation note: don't translate quoted words
5731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5732msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5733msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
5734
5735#. translation note: don't translate quoted words
5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5737msgid "Has key ''watch''"
5738msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
5739
5740#. translation note: don't translate quoted words
5741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5742msgid "Has key ''source''"
5743msgstr "Contiene una chiave ''source''"
5744
5745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5746msgid "Untagged, empty and one node ways."
5747msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
5748
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5750msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5751msgstr ""
5752"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
5753"solo nodo."
5754
5755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5756msgid "Unnamed ways"
5757msgstr "Percorsi senza nome"
5758
5759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5760msgid "Unnamed junction"
5761msgstr "Incrocio senza nome"
5762
5763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5764msgid "Untagged ways (commented)"
5765msgstr "Strada non taggata (commentata)"
5766
5767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5768msgid "Untagged ways"
5769msgstr "Percorsi senza etichetta"
5770
5771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5772msgid "Empty ways"
5773msgstr "Percorsi vuoti"
5774
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5776msgid "One node ways"
5777msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
5778
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5780msgid "Wrongly Ordered Ways."
5781msgstr "Percorsi con verso non corretto"
5782
5783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5784msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5785msgstr ""
5786"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
5787"e delle linee di costa."
5788
5789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5790msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5791msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
5792
5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5794msgid "Reversed water: land not on left side"
5795msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5796
5797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5798msgid "Reversed land: land not on left side"
5799msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5800
5801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5802#, java-format
5803msgid "{0}, ..."
5804msgstr "{0}, ..."
5805
5806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:121
5808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:123
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:514
5810#, java-format
5811msgid " [id: {0}]"
5812msgstr " [id: {0}]"
5813
5814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5815msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5816msgstr "Numero errato di argomenti per il segnalibro"
5817
5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5819msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5820msgstr "Errore nella lettura della voce del segnalibro: %s"
5821
5822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5823#, java-format
5824msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5825msgstr ""
5826"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
5827
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5829#, java-format
5830msgid ""
5831"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5832msgstr ""
5833"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
5834"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
5835
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5837#, java-format
5838msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5839msgstr ""
5840"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
5841"</html>"
5842
5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:79
5845msgid "Do not show again (remembers choice)"
5846msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
5847
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:137
5849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:203
5850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:287
5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:303
5852msgid "incomplete"
5853msgstr "incompleto"
5854
5855#. I18n: name of house as parameter
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:149
5857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:225
5858#, java-format
5859msgid "House {0}"
5860msgstr "Casa {0}"
5861
5862#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
5863#. before street for better visibility
5864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:156
5865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
5866#, java-format
5867msgid "House number {0} at {1}"
5868msgstr "Numero civico da {0} a {1}"
5869
5870#. I18n: house number as parameter
5871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:160
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:236
5873#, java-format
5874msgid "House number {0}"
5875msgstr "Numero civico {0}"
5876
5877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:215
5878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:568
5879msgid "highway"
5880msgstr "strada"
5881
5882#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:569
5885#: build/trans_presets.java:4149
5886msgid "railway"
5887msgstr "Linea ferroviaria"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:217
5890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:570
5891msgid "waterway"
5892msgstr "Corso d’acqua"
5893
5894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:218
5895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:571
5896msgid "landuse"
5897msgstr "Uso del terreno"
5898
5899#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5900#. nevertheless, who knows what future brings
5901#. I18n: count of nodes as parameter
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:251
5903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:576
5904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:456
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:267
5907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
5908#, java-format
5909msgid "{0} node"
5910msgid_plural "{0} nodes"
5911msgstr[0] "{0} nodo"
5912msgstr[1] "{0} nodi"
5913
5914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:299
5915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:626
5916#, java-format
5917msgid "{0} member"
5918msgid_plural "{0} members"
5919msgstr[0] "{0} membro"
5920msgstr[1] "{0} membri"
5921
5922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:389
5923msgid "public transport"
5924msgstr "trasporto pubblico"
5925
5926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:462
5927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5928#, java-format
5929msgid "Changeset {0}"
5930msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
5931
5932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5933msgid "Precondition violation"
5934msgstr "Violazione della precondizione"
5935
5936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5937msgid "Security exception"
5938msgstr "Eccezione di sicurezza"
5939
5940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5941msgid "Network exception"
5942msgstr "Eccezione di rete"
5943
5944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5945msgid "IO Exception"
5946msgstr "Eccezione di IO"
5947
5948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5949msgid "Illegal Data"
5950msgstr "Dati non corretti"
5951
5952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5953msgid "Internal Server Error"
5954msgstr "Errore interno del server"
5955
5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5957msgid "Bad Request"
5958msgstr "Richiesta errata"
5959
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5961msgid "Not Found"
5962msgstr "Non trovato"
5963
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
5967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
5968msgid "Conflict"
5969msgstr "Conflitto"
5970
5971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5972msgid "Authentication Failed"
5973msgstr "Autenticazione fallita"
5974
5975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:278
5976msgid "Authorisation Failed"
5977msgstr "Autorizzazione fallita"
5978
5979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:294
5980msgid "Client Time Out"
5981msgstr "Tempo del client scaduto"
5982
5983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:310
5984msgid "Communication with OSM server failed"
5985msgstr "La comunicazione con il server OSM è fallita"
5986
5987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:326
5988msgid "Authentication failed"
5989msgstr "Autenticazione non riuscita"
5990
5991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344
5992msgid "Unknown host"
5993msgstr "Host sconosciuto"
5994
5995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:622
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:153
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5999msgid "Show help information"
6000msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
6001
6002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
6003msgid "Message of the day not available"
6004msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
6005
6006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
6007msgid "Downloading \"Message of the day\""
6008msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
6009
6010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
6011msgid "Click to close the dialog"
6012msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
6013
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
6015msgid "Imagery offset"
6016msgstr "Scostamento delle immagini aeree"
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
6019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:118
6020#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
6021msgid "Blank Layer"
6022msgstr "Livello vuoto"
6023
6024#. ICON
6025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
6026msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6027msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
6028
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:87
6030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:186
6031msgid "Imagery"
6032msgstr "Immagini aeree"
6033
6034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:119
6035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:188
6036msgctxt "layer"
6037msgid "Offset"
6038msgstr "Scostamento"
6039
6040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:105
6041#, java-format
6042msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
6043msgstr ""
6044"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
6045"''''{1}''''"
6046
6047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
6048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
6049msgid "Upload Preferences"
6050msgstr "Carica preferenze"
6051
6052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
6053msgid "Upload the current preferences to the server"
6054msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
6055
6056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
6057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
6059msgid "string"
6060msgstr "stringa"
6061
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
6063msgid "Name of the user."
6064msgstr "Nome dell''utente."
6065
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
6067msgid "OSM Password."
6068msgstr "Password OSM."
6069
6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
6071msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
6072msgstr ""
6073"Ridimensiona l''applet in base alle dimensioni specificate (formato: "
6074"LARGHEZZAxALTEZZA)"
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
6077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
6079msgid "string;string;..."
6080msgstr "stringa;stringa;..."
6081
6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
6083msgid ""
6084"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
6085"filename"
6086msgstr ""
6087"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
6088"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
6089
6090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
6091msgid ""
6092"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
6093"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
6094msgstr ""
6095"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
6096"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
6097
6098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
6099msgid ""
6100"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
6101"URL which returns osm-xml"
6102msgstr ""
6103"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
6104"simile a quelle di Google o un URL che restituisce osm-xml"
6105
6106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6107msgid "any"
6108msgstr "qualsiasi"
6109
6110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6111msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
6112msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
6113
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:111
6115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:171
6116msgid "Username"
6117msgstr "Nome utente"
6118
6119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:114
6120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:179
6121msgid "Password"
6122msgstr "Password"
6123
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
6125msgid "usage"
6126msgstr "uso"
6127
6128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
6129msgid "options"
6130msgstr "opzioni"
6131
6132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
6133msgid "Show this help"
6134msgstr "Mostra questo aiuto"
6135
6136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
6137msgid "Standard unix geometry argument"
6138msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
6139
6140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
6141msgid "Download the bounding box"
6142msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
6143
6144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
6145msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
6146msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
6147
6148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
6149msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
6150msgstr ""
6151"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
6152
6153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
6154msgid "Download the bounding box as raw gps"
6155msgstr ""
6156"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
6157
6158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
6159msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
6160msgstr ""
6161"Scarica la posizione all’indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
6162"gps grezzi"
6163
6164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
6165msgid "Select with the given search"
6166msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
6167
6168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
6169msgid "Launch in maximized mode"
6170msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
6173msgid "Reset the preferences to default"
6174msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
6177msgid "Set the language"
6178msgstr "Imposta la lingua"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
6181msgid "options provided as Java system properties"
6182msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
6185msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
6186msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
6187
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
6189msgid "Change the folder for all user settings"
6190msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
6191
6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
6193msgid ""
6194"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
6195"the following\n"
6196" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
6197"megabytes"
6198msgstr ""
6199"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
6200"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
6201" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
6202"allocata (in megabyte)"
6203
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
6205msgid "examples"
6206msgstr "Esempi"
6207
6208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
6209msgid ""
6210"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
6211"order."
6212msgstr ""
6213"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
6214"questo ordine."
6215
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
6217msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
6218msgstr ""
6219"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
6220
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
6222msgid "Initializing"
6223msgstr "Inizializzazione"
6224
6225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:219
6226msgid "Updating plugins..."
6227msgstr "Aggiornando plugins..."
6228
6229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
6230msgid "Installing updated plugins"
6231msgstr "Installando plugins aggiornati"
6232
6233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
6234msgid "Loading early plugins"
6235msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
6236
6237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:232
6238msgid "Setting defaults"
6239msgstr "Impostazioni predefinite"
6240
6241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:237
6242msgid "Creating main GUI"
6243msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
6244
6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:244
6246msgid "Loading plugins"
6247msgstr "Caricamento estensioni"
6248
6249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:275
6250msgid "Unsaved osm data"
6251msgstr "Dati OSM non salvati"
6252
6253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:276
6254msgid "Restore"
6255msgstr "Ripristina"
6256
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:276
6258#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
6259msgid "Discard"
6260msgstr "Annulla"
6261
6262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:279
6263#, java-format
6264msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
6265msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
6266msgstr[0] "JOSM ha trovato {0} livello dati osm non salvato. "
6267msgstr[1] "JOSM ha trovato {0} livelli dati osm non salvati. "
6268
6269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:281
6270msgid ""
6271"It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?"
6272msgstr ""
6273"Sembra che durante l''ultima esecuzione JOSM si sia interrotto "
6274"inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
6275
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:318
6277#, java-format
6278msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
6279msgstr ""
6280"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
6281"più usata."
6282
6283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
6284#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
6285msgid "File"
6286msgstr "File"
6287
6288#. Strings in JFileChooser
6289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:182
6290#: build/specialmessages.java:89
6291msgid "View"
6292msgstr "Visualizza"
6293
6294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
6295#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
6296#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
6297msgid "Tools"
6298msgstr "Strumenti"
6299
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
6301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:202
6302#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
6303msgid "Presets"
6304msgstr "Preimpostazioni"
6305
6306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:222
6307#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
6308#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
6309#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6310#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
6311#, java-format
6312msgid "Menu: {0}"
6313msgstr "Menu: {0}"
6314
6315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:345
6316msgid "Audio"
6317msgstr "Audio"
6318
6319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
6320msgid "Hide this button"
6321msgstr "Nascondi questo tasto"
6322
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:267
6324msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
6325msgstr "Cliccare la freccia sottostante per visualizzarlo nuovamente."
6326
6327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:391
6328msgid "Hide or show this toggle button"
6329msgstr "Nascondi o visualizza questo tasto"
6330
6331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6332msgid "Move right"
6333msgstr "Sposta a destra"
6334
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6341#, java-format
6342msgid "Map: {0}"
6343msgstr "Mappa: {0}"
6344
6345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6346msgid "Move left"
6347msgstr "Sposta a sinistra"
6348
6349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6350#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
6351#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
6352msgid "Move up"
6353msgstr "Sposta in alto"
6354
6355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6356#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
6357#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
6358msgid "Move down"
6359msgstr "Sposta in basso"
6360
6361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6362msgid "Zoom in"
6363msgstr "Ingrandisci"
6364
6365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6366msgid "Zoom out"
6367msgstr "Riduci"
6368
6369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
6370msgid "scale"
6371msgstr "scala"
6372
6373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
6374msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
6375msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
6376
6377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
6378msgid "The name of the object at the mouse pointer."
6379msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
6380
6381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
6382msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
6383msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
6384
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
6386msgid "The angle between the previous and the current way segment."
6387msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
6388
6389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
6390msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
6391msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
6392
6393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
6394msgid "The length of the new way segment being drawn."
6395msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
6396
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
6398msgid ""
6399"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
6400"this list with the mouse.<hr>"
6401msgstr ""
6402"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
6403"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
6404"mouse.<hr>"
6405
6406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
6407msgid "(no object)"
6408msgstr "(nessun oggetto)"
6409
6410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
6411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6412msgid "User:"
6413msgstr "Utente:"
6414
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:391
6416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:408
6417msgid "Layer not in list."
6418msgstr "livello non in lista."
6419
6420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:709
6421#, java-format
6422msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6423msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
6424
6425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1205
6426msgid "Metric"
6427msgstr "Metrico"
6428
6429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1206
6430msgid "Chinese"
6431msgstr "Cinese"
6432
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1207
6434msgid "Imperial"
6435msgstr "Anglosassone"
6436
6437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6438msgid "Click to cancel the current operation"
6439msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
6440
6441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6442msgid "false: the property is explicitly switched off"
6443msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
6444
6445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6446msgid "true: the property is explicitly switched on"
6447msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
6448
6449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6450msgid ""
6451"partial: different selected objects have different values, do not change"
6452msgstr ""
6453"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
6454
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6456msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6457msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
6458
6459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6460msgid ""
6461"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6462"relation</strong>.</html>"
6463msgstr ""
6464"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
6465"relazione</strong>.</html>"
6466
6467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6469#, java-format
6470msgid ""
6471"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6472"relations</strong>.</html>"
6473msgstr ""
6474"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
6475"relazioni</strong>.</html>"
6476
6477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6478#, java-format
6479msgid ""
6480"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6481"relations</strong>.</html>"
6482msgstr ""
6483"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
6484"relazioni</strong>.</html>"
6485
6486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6487#, java-format
6488msgid "Deleting {0} object"
6489msgid_plural "Deleting {0} objects"
6490msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
6491msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
6492
6493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6494msgid "Delete objects"
6495msgstr "Elimina oggetti"
6496
6497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6498msgid "To delete"
6499msgstr "Da eliminare"
6500
6501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6502msgid "From Relation"
6503msgstr "Dalla relazione"
6504
6505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6507msgid "Pos."
6508msgstr "Pos."
6509
6510#. the role column
6511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
6515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6517#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:730
6518#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:853
6519#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
6520#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:393
6521#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6522msgid "Role"
6523msgstr "Ruolo"
6524
6525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6526msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6527msgstr ""
6528"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
6529
6530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6531msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6532msgstr ""
6533"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
6534
6535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6536msgid ""
6537"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6538"level.</html>"
6539msgstr ""
6540"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
6541"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
6542
6543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6544msgid "Zoom level:"
6545msgstr "Livello di ingrandimento:"
6546
6547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6548msgid "from tile"
6549msgstr "dal tassello"
6550
6551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6552msgid "up to tile"
6553msgstr "fino al tassello"
6554
6555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6556msgid ""
6557"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6558"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6559"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6560"html>"
6561msgstr ""
6562"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
6563"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
6564"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
6565"y</i>.</html>"
6566
6567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6568msgid "Tile address:"
6569msgstr "Indirizzo del tassello:"
6570
6571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6572msgid "Apply the tile address"
6573msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
6574
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6576msgid "Please enter a tile address"
6577msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
6578
6579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6580msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6581msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
6582
6583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6584msgid "Please enter a tile index"
6585msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
6586
6587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6588msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6589msgstr ""
6590"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
6591"ingrandimento dato"
6592
6593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:14
6594msgid "Conflict background: no conflict"
6595msgstr "Conflitto di fondo: nessun conflitto"
6596
6597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:15
6598msgid "Conflict background: decided"
6599msgstr "Conflitto di fondo: deciso"
6600
6601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:16
6602msgid "Conflict background: undecided"
6603msgstr "Conflitto di fondo: indeciso"
6604
6605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:17
6606msgid "Conflict background: drop"
6607msgstr "Conflitto di fondo: sopprimi"
6608
6609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:18
6610msgid "Conflict background: keep"
6611msgstr "Conflitto di fondo: conserva"
6612
6613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:19
6614msgid "Conflict background: combined"
6615msgstr "Conflitto di fondo: combinato"
6616
6617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:20
6618msgid "Conflict background: selected"
6619msgstr "Conflitto di fondo: selezionato"
6620
6621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:22
6622msgid "Conflict foreground: undecided"
6623msgstr "Conflitto in primo piano: indeciso"
6624
6625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:23
6626msgid "Conflict foreground: drop"
6627msgstr "Conflitto in primo piano: sopprimi"
6628
6629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:24
6630msgid "Conflict foreground: keep"
6631msgstr "Conflitto in primo piano: conserva"
6632
6633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:26
6634msgid "Conflict background: empty row"
6635msgstr "Conflitto di fondo: riga vuota"
6636
6637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:27
6638msgid "Conflict background: frozen"
6639msgstr "Conflitto di fondo: congelato"
6640
6641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:28
6642msgid "Conflict background: in comparison"
6643msgstr "Conflitto di fondo: in confronto"
6644
6645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:29
6646msgid "Conflict foreground: in comparison"
6647msgstr "Conflitto in primo piano: in confronto"
6648
6649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:30
6650msgid "Conflict background"
6651msgstr "Conflitto di fondo"
6652
6653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:31
6654msgid "Conflict foreground"
6655msgstr "Conflitto in primo piano"
6656
6657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:33
6658msgid "Conflict background: not in opposite"
6659msgstr "Conflict background: not in opposite"
6660
6661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:34
6662msgid "Conflict background: in opposite"
6663msgstr "Conflitto di fondo: non contrario"
6664
6665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:35
6666msgid "Conflict background: same position in opposite"
6667msgstr "Conflitto di fondo: stessa posizione opposta"
6668
6669#. *
6670#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6671#.
6672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6673msgid "My with Their"
6674msgstr "Il mio con il loro"
6675
6676#. *
6677#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6678#.
6679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6680msgid "My with Merged"
6681msgstr "Il mio con l''unione"
6682
6683#. *
6684#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6685#.
6686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6687msgid "Their with Merged"
6688msgstr "Il loro con l''unione"
6689
6690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6691#, java-format
6692msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6693msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
6694
6695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:102
6696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:206
6697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6698msgid "Properties"
6699msgstr "Proprietà"
6700
6701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:107
6702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:170
6703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:255
6705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6706#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:434
6707#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6708msgid "Tags"
6709msgstr "Etichette"
6710
6711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:112
6712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:251
6713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6715msgid "Nodes"
6716msgstr "Nodi"
6717
6718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:117
6719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:246
6720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:291
6721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6722msgid "Members"
6723msgstr "Membri"
6724
6725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:171
6726msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6727msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
6728
6729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
6730#, java-format
6731msgid "Tags({0} conflict)"
6732msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6733msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
6734msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
6735
6736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:175
6737#, java-format
6738msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6739msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6740msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
6741msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
6742
6743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:183
6744msgid "Nodes(resolved)"
6745msgstr "Nodi(risolti)"
6746
6747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:184
6748msgid ""
6749"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6750msgstr ""
6751"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
6752"c''è alcun conflitto in attesa"
6753
6754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
6755msgid "Nodes(with conflicts)"
6756msgstr "Nodi(con conflitti)"
6757
6758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:188
6759msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6760msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
6761
6762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:193
6763msgid "Members(resolved)"
6764msgstr "Membri(risolti)"
6765
6766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:194
6767msgid ""
6768"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6769"relation"
6770msgstr ""
6771"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
6772"non c''è alcun conflitto in attesa"
6773
6774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
6775msgid "Members(with conflicts)"
6776msgstr "Membri(con conflitti)"
6777
6778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:198
6779msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6780msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
6781
6782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:207
6783msgid "No pending property conflicts"
6784msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
6785
6786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
6787msgid "Properties(with conflicts)"
6788msgstr "Proprietà(con conflitti)"
6789
6790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:211
6791msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6792msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
6793
6794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:282
6795msgid "Conflict Resolution"
6796msgstr "Risoluzione conflitto"
6797
6798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:319
6799#, java-format
6800msgid "{0} more..."
6801msgstr "{0} in più..."
6802
6803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:323
6804msgid ""
6805"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
6806"they are deleted in the target dataset:"
6807msgstr ""
6808"I seguenti oggetti non possono essere copiati sull''oggetto di "
6809"destinazione<br>perché sono stati eliminati nell''insieme di dati di "
6810"destinazione:"
6811
6812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:333
6813msgid "Merging deleted objects failed"
6814msgstr "Fallita l''unione degli oggetti eliminati"
6815
6816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:626
6817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:650
6818#, java-format
6819msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6820msgstr "La lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
6821
6822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:799
6823#, java-format
6824msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6825msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
6826
6827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:813
6828#, java-format
6829msgid "Item {0} not found in list."
6830msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
6831
6832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:236
6833msgid "lock scrolling"
6834msgstr "blocca scorrimento"
6835
6836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:244
6837msgid "Compare "
6838msgstr "Confronta "
6839
6840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:279
6841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:77
6842msgid "My version"
6843msgstr "Versione personale"
6844
6845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
6846msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6847msgstr ""
6848"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
6849"locale"
6850
6851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:285
6852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:83
6853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6854msgid "Merged version"
6855msgstr "Versione unita"
6856
6857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
6858msgid ""
6859"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6860"decisions are applied."
6861msgstr ""
6862"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
6863"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
6864
6865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:291
6866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:89
6867msgid "Their version"
6868msgstr "La loro versione"
6869
6870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
6871msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6872msgstr ""
6873"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
6874"server"
6875
6876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:424
6877msgid "> top"
6878msgstr "> inizio"
6879
6880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6881msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6882msgstr ""
6883"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
6884
6885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:451
6886msgid "> bottom"
6887msgstr "> fine"
6888
6889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6890msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6891msgstr ""
6892"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
6893"elementi uniti"
6894
6895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:480
6896msgid ""
6897"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6898"merged elements."
6899msgstr ""
6900"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
6901"selezionato nella lista degli elementi uniti"
6902
6903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:514
6904msgid ""
6905"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6906"merged elements."
6907msgstr ""
6908"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
6909"nella lista degli elementi uniti"
6910
6911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:543
6912msgid ""
6913"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6914msgstr ""
6915"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
6916"uniti"
6917
6918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:565
6919msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6920msgstr ""
6921"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
6922
6923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:587
6924msgid ""
6925"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6926"of merged elements."
6927msgstr ""
6928"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
6929"lista degli elementi uniti"
6930
6931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:616
6932msgid ""
6933"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6934"merged elements"
6935msgstr ""
6936"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
6937"lista degli elementi uniti"
6938
6939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:642
6940msgid "Copy all my elements to the target"
6941msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
6942
6943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:668
6944msgid "Copy all their elements to the target"
6945msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
6946
6947#. Strings in JFileChooser
6948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:695
6949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6950#: build/specialmessages.java:85
6951msgid "Up"
6952msgstr "Su"
6953
6954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6955msgid "Move up the selected elements by one position."
6956msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
6957
6958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:727
6959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6960msgid "Down"
6961msgstr "Giù"
6962
6963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6964msgid "Move down the selected entries by one position."
6965msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
6966
6967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:759
6968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
6970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:466
6971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:783
6972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1035
6973#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6974#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
6976msgid "Remove"
6977msgstr "Elimina"
6978
6979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6980msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6981msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
6982
6983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:790
6984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:827
6985msgid "Freeze"
6986msgstr "Blocca"
6987
6988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
6989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
6990msgid "Freeze the current list of merged elements."
6991msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
6992
6993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:823
6994msgid "Unfreeze"
6995msgstr "Sblocca"
6996
6997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
6998msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6999msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
7000
7001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:849
7002#, java-format
7003msgid ""
7004"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
7005"html>"
7006msgstr ""
7007"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
7008"personali e le loro</html>"
7009
7010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:854
7011#, java-format
7012msgid ""
7013"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
7014"html>"
7015msgstr ""
7016"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
7017"personali e le loro</html>"
7018
7019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:872
7020#, java-format
7021msgid "My version ({0} entry)"
7022msgid_plural "My version ({0} entries)"
7023msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
7024msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
7025
7026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:875
7027#, java-format
7028msgid "Merged version ({0} entry)"
7029msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
7030msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
7031msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
7032
7033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:878
7034#, java-format
7035msgid "Their version ({0} entry)"
7036msgid_plural "Their version ({0} entries)"
7037msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
7038msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
7039
7040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:941
7041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
7042#, java-format
7043msgid ""
7044"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
7045"adjustment."
7046msgstr ""
7047"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
7048"partecipazione nella variazione sincronizzata."
7049
7050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:956
7051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
7052#, java-format
7053msgid "Adjustable {0} not registered yet."
7054msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
7055
7056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
7057msgid "Node"
7058msgstr "Nodo"
7059
7060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:66
7061msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
7062msgstr ""
7063"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
7064"comando di risoluzione"
7065
7066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:78
7067msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
7068msgstr ""
7069"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
7070
7071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:84
7072msgid ""
7073"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
7074"elements when merge decisions are applied."
7075msgstr ""
7076"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
7077"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
7078
7079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:90
7080msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
7081msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
7082
7083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:106
7084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
7085msgid "Coordinates:"
7086msgstr "Coordinate:"
7087
7088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:180
7089msgid "Deleted State:"
7090msgstr "Stato eliminato:"
7091
7092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:256
7093msgid "Referenced by:"
7094msgstr "Referenziato da:"
7095
7096#.
7097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:291
7098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:303
7099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:312
7100#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
7101#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120
7102msgid "(none)"
7103msgstr "(nessuno/a)"
7104
7105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:305
7106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:75
7107msgid "deleted"
7108msgstr "cancellato"
7109
7110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
7111msgid "not deleted"
7112msgstr "non eliminato"
7113
7114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:396
7115msgid "Keep my coordiates"
7116msgstr "Mantieni le mie coordinate"
7117
7118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
7119msgid "Keep their coordiates"
7120msgstr "Mantieni le loro coordinate"
7121
7122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:426
7123msgid "Undecide conflict between different coordinates"
7124msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
7125
7126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:441
7127msgid "Keep my deleted state"
7128msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
7129
7130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:456
7131msgid "Keep their deleted state"
7132msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
7133
7134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:471
7135msgid "Undecide conflict between deleted state"
7136msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
7137
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
7139msgid "Primitive"
7140msgstr "Primitiva"
7141
7142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:119
7143msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
7144msgstr ""
7145"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
7146"risoluzione"
7147
7148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:28
7149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:31
7150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:45
7151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:48
7152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:40
7153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:53
7154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:40
7155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:53
7156msgid "<undefined>"
7157msgstr "<indefinito>"
7158
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:29
7160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:32
7161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:46
7162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:49
7163#, java-format
7164msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
7165msgstr ""
7166"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
7167"{0}"
7168
7169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:41
7170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:54
7171#, java-format
7172msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
7173msgstr ""
7174"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
7175
7176#. setting up the properties table
7177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
7178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
7179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:224
7180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
7181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
7183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
7184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:72
7185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7186#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
7187#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:106
7188#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:570
7189#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:637
7190#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:691
7191#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7192#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7193#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
7194#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7195msgid "Key"
7196msgstr "Chiave"
7197
7198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
7199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
7200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:259
7201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
7202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
7203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:79
7205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7206#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
7207#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:109
7208#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:571
7209#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:638
7210#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:692
7211#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7212#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7213#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
7214#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
7215#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7216msgid "Value"
7217msgstr "Valore"
7218
7219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
7220msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
7221msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
7222
7223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
7224msgid "My version (local dataset)"
7225msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
7226
7227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
7228msgid "Their version (server dataset)"
7229msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
7230
7231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
7232msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
7233msgstr ""
7234"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
7235
7236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
7237msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
7238msgstr ""
7239"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
7240
7241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
7242msgid "Undecide"
7243msgstr "Irrisolto"
7244
7245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
7246msgid "Mark the selected tags as undecided"
7247msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
7248
7249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:41
7250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:54
7251#, java-format
7252msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
7253msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
7254
7255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
7256msgid "Conflicts when combining primitives"
7257msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
7258
7259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
7260#, java-format
7261msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
7262msgstr ""
7263"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
7264
7265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
7266#, java-format
7267msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
7268msgstr ""
7269"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
7270
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
7272msgid "No conflicts to resolve"
7273msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
7274
7275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:268
7277msgid "Cancel conflict resolution"
7278msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
7279
7280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
7281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:283
7282msgid "Apply resolved conflicts"
7283msgstr "Applica i conflitti risolti"
7284
7285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
7286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
7287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
7288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1206
7289#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
7290#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
7291#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
7292msgid "Apply"
7293msgstr "Applica"
7294
7295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
7296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:163
7297#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
7298#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
7299#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
7300msgid "none"
7301msgstr "nessuno"
7302
7303#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
7304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
7305#: build/trans_presets.java:4080
7306#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
7307msgid "all"
7308msgstr "tutti"
7309
7310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:65
7311msgid "Choose a value"
7312msgstr "Selezionare un valore"
7313
7314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:94
7315msgid "Please decide which values to keep"
7316msgstr "Decidere quali valori mantenere"
7317
7318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:101
7319#, java-format
7320msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
7321msgstr ""
7322"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
7323
7324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:108
7325#, java-format
7326msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
7327msgstr ""
7328"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
7329
7330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:114
7331#, java-format
7332msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
7333msgstr ""
7334"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
7335"come ''''{0}''''"
7336
7337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
7338#, java-format
7339msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
7340msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
7341
7342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
7343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
7344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
7345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
7346msgid "Not decided yet."
7347msgstr "Non ancora deciso."
7348
7349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:48
7350msgid "Tags from nodes"
7351msgstr "Etichette dei nodi"
7352
7353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
7354msgid "Tags from ways"
7355msgstr "Etichette dei percorsi"
7356
7357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
7358msgid "Tags from relations"
7359msgstr "Etichette delle relazioni"
7360
7361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:77
7362msgid "Conflicts in pasted tags"
7363msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
7364
7365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:369
7366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391
7367msgid "Paste ..."
7368msgstr "Incolla ..."
7369
7370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:376
7371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391
7372msgid "From ..."
7373msgstr "Da ..."
7374
7375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:383
7376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391
7377msgid "To ..."
7378msgstr "A ..."
7379
7380#. minimum size is relevant for multisplit layout
7381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:437
7382#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
7383#, java-format
7384msgid "{0} tag"
7385msgid_plural "{0} tags"
7386msgstr[0] "{0} etichetta"
7387msgstr[1] "{0} etichette"
7388
7389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:457
7390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
7391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:268
7392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
7393#, java-format
7394msgid "{0} way"
7395msgid_plural "{0} ways"
7396msgstr[0] "{0} percorso"
7397msgstr[1] "{0} percorsi"
7398
7399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:458
7400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:819
7401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
7402#, java-format
7403msgid "{0} relation"
7404msgid_plural "{0} relations"
7405msgstr[0] "{0} relazione"
7406msgstr[1] "{0} relazioni"
7407
7408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
7409#, java-format
7410msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
7411msgstr ""
7412"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
7413
7414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
7415msgid "Remove this relation member from the relation"
7416msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
7417
7418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
7419msgid "Keep"
7420msgstr "Mantieni"
7421
7422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
7423msgid "Keep this relation member for the target object"
7424msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
7425
7426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
7427msgid "Undecided"
7428msgstr "Irrisolto"
7429
7430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
7431msgid "Not decided yet"
7432msgstr "Non ancora deciso"
7433
7434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
7435msgid "Role:"
7436msgstr "Ruolo:"
7437
7438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
7439msgid "Enter a role for all relation memberships"
7440msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
7441
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
7443msgid "Tag modified relations with "
7444msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
7445
7446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
7447msgid ""
7448"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
7449"modified relations.</html>"
7450msgstr ""
7451"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
7452"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
7453
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
7455msgctxt "tag"
7456msgid "Key:"
7457msgstr "Chiave:"
7458
7459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
7460msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
7461msgstr ""
7462"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
7463"strong></html>"
7464
7465#. Strings in GTK ColorChooser
7466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
7467#: build/specialmessages.java:98
7468#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
7469msgid "Value:"
7470msgstr "Valore:"
7471
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
7473msgid ""
7474"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
7475msgstr ""
7476"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
7477"membri</tt></strong></html>"
7478
7479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
7480msgid ""
7481"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
7482"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
7483"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7484"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
7485"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
7486"place of the original way in the relation.</html>"
7487msgstr ""
7488"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
7489"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
7490"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
7491"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
7492"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
7493"la strada originale nella relazione.</html>"
7494
7495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7496msgid ""
7497"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7498"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7499"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7500"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7501"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7502"the place of the original node in the relation.</html>"
7503msgstr ""
7504"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
7505"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
7506"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
7507"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
7508"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
7509"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
7510"originale nella relazione.</html>"
7511
7512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7513msgid "Apply this role to all members"
7514msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
7515
7516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7517msgid "Orig. Way"
7518msgstr "Percorso Orig."
7519
7520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7521msgid "Decision"
7522msgstr "Decisione"
7523
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7525msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7526msgstr ""
7527"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
7528
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7530msgid "Show tags with conflicts only"
7531msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
7532
7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7534msgid "Show tags with multiple values only"
7535msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
7536
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:159
7538msgid "For selected objects only"
7539msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
7540
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:160
7542msgid ""
7543"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7544"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7545"html>"
7546msgstr ""
7547"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
7548"agli oggetti attualmente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
7549"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
7550"corrente.</html>"
7551
7552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:251
7553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
7554msgid "Changesets"
7555msgstr "Gruppi di modifiche"
7556
7557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7558msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7559msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
7560
7561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:298
7562msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7563msgstr ""
7564"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche attualmente "
7565"selezionati"
7566
7567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:347
7568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:175
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:389
7570msgid "Download"
7571msgstr "Scarica"
7572
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:348
7574msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7575msgstr ""
7576"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
7577"selezionati"
7578
7579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:383
7580msgid "Closes the selected open changesets"
7581msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
7582
7583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:414
7584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
7585msgid "Show info"
7586msgstr "Mostra informazioni"
7587
7588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:415
7589msgid "Open a web page for each selected changeset"
7590msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
7591
7592#. Strings in JFileChooser
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:454
7594#: build/specialmessages.java:49
7595#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
7596msgid "Details"
7597msgstr "Dettagli"
7598
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:455
7600msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7601msgstr ""
7602"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
7603"modifiche selezionati"
7604
7605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7608msgid "Command Stack"
7609msgstr "Lista delle operazioni"
7610
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7612msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7613msgstr ""
7614"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
7615
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
7618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
7622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
7623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:165
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
7627#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7628#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
7629#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
7630#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7631#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
7632#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7633#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7634#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
7635#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
7636#, java-format
7637msgid "Toggle: {0}"
7638msgstr "Commuta: {0}"
7639
7640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7641msgid ""
7642"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7643msgstr ""
7644"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
7645"eliminati)"
7646
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7648msgid "Undo the selected and all later commands"
7649msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7652msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7653msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
7654
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7656msgid "Resolve conflicts."
7657msgstr "Risolvi i conflitti."
7658
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
7660#, java-format
7661msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7662msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
7663
7664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341
7665msgid "Resolve"
7666msgstr "Risolvi"
7667
7668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342
7669msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7670msgstr ""
7671"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
7672"sopra."
7673
7674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
7676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7677#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:100
7678msgid ""
7679"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7680msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
7681
7682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:137
7683msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7684msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
7685
7686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:170
7687msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7688msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
7689
7690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:171
7691msgid "Apply Resolution"
7692msgstr "Applica risoluzione"
7693
7694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:183
7695msgid "Close anyway"
7696msgstr "Chiudi comunque"
7697
7698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:184
7699msgid "Continue resolving"
7700msgstr "Continua risoluzione"
7701
7702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:186
7703#, java-format
7704msgid ""
7705"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7706"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7707"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7708"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7709"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7710msgstr ""
7711"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
7712"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
7713"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
7714"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
7715"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
7716"risoluzione dei conflitti.</html>"
7717
7718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:194
7719#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:671
7720msgid "Conflict not resolved completely"
7721msgstr "Conflitto non risolto completamente"
7722
7723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:227
7724msgid "Resolve conflicts"
7725msgstr "Risolvi conflitti"
7726
7727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:229
7728#, java-format
7729msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7730msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
7731
7732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7733msgid "Filter objects and hide/disable them."
7734msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
7735
7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7737msgid "Add filter."
7738msgstr "Aggiungi filtro."
7739
7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7741msgid "Edit filter."
7742msgstr "Modifica filtro."
7743
7744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7745msgid "Delete filter."
7746msgstr "Elimina filtro."
7747
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7749msgid "Move filter up."
7750msgstr "Sposta filtro in alto."
7751
7752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7753msgid "Move filter down."
7754msgstr "Sposta filtro in basso."
7755
7756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7757msgid "Enable filter"
7758msgstr "Abilita filtro"
7759
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7761msgid "Hide elements"
7762msgstr "Nascondi elementi"
7763
7764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7765msgid "Inverse filter"
7766msgstr "Filtro inverso"
7767
7768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7769msgid "Filter mode"
7770msgstr "Modalità filtro"
7771
7772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7773#, java-format
7774msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7775msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
7776
7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:59
7778msgid "Error in filter"
7779msgstr "Errore nel filtro"
7780
7781#. translators notes must be in front
7782#. column header: enable filter
7783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7784msgctxt "filter"
7785msgid "E"
7786msgstr "E"
7787
7788#. column header: hide filter
7789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7790msgctxt "filter"
7791msgid "H"
7792msgstr "H"
7793
7794#. column header: filter text
7795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7796msgctxt "filter"
7797msgid "Text"
7798msgstr "Testo"
7799
7800#. column header: inverted filter
7801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7802msgctxt "filter"
7803msgid "I"
7804msgstr "I"
7805
7806#. column header: filter mode
7807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7808msgctxt "filter"
7809msgid "M"
7810msgstr "M"
7811
7812#. translators notes must be in front
7813#. filter mode: replace
7814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7815msgctxt "filter"
7816msgid "R"
7817msgstr "R"
7818
7819#. filter mode: add
7820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7821msgctxt "filter"
7822msgid "A"
7823msgstr "A"
7824
7825#. filter mode: remove
7826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7827msgctxt "filter"
7828msgid "D"
7829msgstr "D"
7830
7831#. filter mode: in selection
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7833msgctxt "filter"
7834msgid "F"
7835msgstr "F"
7836
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7838msgid "<h2>Filter active</h2>"
7839msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
7840
7841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7842#, java-format
7843msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7844msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
7845
7846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7847#, java-format
7848msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7849msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
7850
7851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7852msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7853msgstr ""
7854"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
7855
7856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7858#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
7859msgid "History"
7860msgstr "Cronologia"
7861
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7863msgid "Display the history of all selected items."
7864msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
7865
7866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7867msgid "Object with history"
7868msgstr "Oggetto con storico"
7869
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:911
7874#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7875msgid "Reload"
7876msgstr "Ricarica"
7877
7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7879msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7880msgstr ""
7881"Carica nuovamente tutti gli oggetti attualmente selezionati ed aggiorna la "
7882"lista."
7883
7884#. JButton
7885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7886#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:334
7887#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:763
7888#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:886
7889#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:373
7890#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:510
7891#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:366
7892msgid "Show"
7893msgstr "Visualizza"
7894
7895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7896msgid "Display the history of the selected objects."
7897msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
7898
7899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:65
7900msgid "Advanced object info"
7901msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
7902
7903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:75
7904msgid "map style"
7905msgstr "stile della mappa"
7906
7907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:106
7908#, java-format
7909msgid "Node id={0}"
7910msgstr "ID nodo={0}"
7911
7912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:108
7913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:130
7914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:153
7915msgid " not in data set"
7916msgstr " non nell''insieme dei dati"
7917
7918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:112
7919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:134
7920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:157
7921msgid " incomplete\n"
7922msgstr " incompleto\n"
7923
7924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:117
7925#, java-format
7926msgid " lat={0} lon={1} (projected: x={2}, y={3}); "
7927msgstr " lat={0} lon={1} (proiezione: x={2}, y={3}); "
7928
7929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:128
7930#, java-format
7931msgid "Way id={0}"
7932msgstr "ID percorso={0}"
7933
7934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:138
7935#, java-format
7936msgid " {0} node; "
7937msgid_plural " {0} nodes; "
7938msgstr[0] " {0} nodo; "
7939msgstr[1] " {0} nodi; "
7940
7941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:143
7942msgid " nodes:\n"
7943msgstr " nodi:\n"
7944
7945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:151
7946#, java-format
7947msgid "Relation id={0}"
7948msgstr "ID relazione={0}"
7949
7950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:161
7951#, java-format
7952msgid " {0} member; "
7953msgid_plural " {0} members; "
7954msgstr[0] " {0} membro; "
7955msgstr[1] " {0} membri; "
7956
7957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:166
7958msgid " members:\n"
7959msgstr " membri:\n"
7960
7961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:181
7962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:254
7963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:323
7964msgid "<new object>"
7965msgstr "<nuovo oggetto>"
7966
7967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:177
7968#, java-format
7969msgid ""
7970"Data set: {0}; User: [{1}]; ChangeSet id: {2}; Timestamp: {3}; Version: {4}"
7971msgstr ""
7972"Insieme dei dati: {0}; Utente: [{1}]; ID dell''insieme di modifiche: {2}; "
7973"Data e ora: {3}; Versione: {4}"
7974
7975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:186
7976msgid "; deleted"
7977msgstr "; eliminato"
7978
7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:189
7980msgid "; deleted-on-server"
7981msgstr "; eliminato-sul-server"
7982
7983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:192
7984msgid "; modified"
7985msgstr "; modificato"
7986
7987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:195
7988msgid "; filtered/hidden"
7989msgstr "; filtrato/nascosto"
7990
7991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:198
7992msgid "; filtered/disabled"
7993msgstr "; filtrato/disabilitato"
7994
7995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:201
7996msgid "; has direction keys"
7997msgstr "; possiede chiavi di direzione"
7998
7999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:203
8000msgid " (reversed)"
8001msgstr " (invertito)"
8002
8003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:211
8004msgid " tags:\n"
8005msgstr " etichette:\n"
8006
8007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:223
8008msgid " way referrer:\n"
8009msgstr " percorso collegato:\n"
8010
8011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:234
8012msgid " relation referrer:\n"
8013msgstr " relazione collegata:\n"
8014
8015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:260
8016#, java-format
8017msgid "id: {0}"
8018msgstr "id: {0}"
8019
8020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:262
8021#, java-format
8022msgid " name: {0}"
8023msgstr " nome: {0}"
8024
8025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:265
8026#, java-format
8027msgid " {0} name: {1}"
8028msgid_plural " {0} names: {1}"
8029msgstr[0] " {0} nome: {1}"
8030msgstr[1] " {0} nomi: {1}"
8031
8032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:286
8033#, java-format
8034msgid "Styles Cache for \"{0}\":"
8035msgstr "Cache degli stili per \"{0}\":"
8036
8037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:292
8038#, java-format
8039msgid ""
8040"\n"
8041"\n"
8042"> applying {0} style \"{1}\"\n"
8043msgstr ""
8044"\n"
8045"\n"
8046"> applico {0} stile \"{1}\"\n"
8047
8048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:294
8049#, java-format
8050msgid ""
8051"\n"
8052"Range:{0}"
8053msgstr ""
8054"\n"
8055"Intervallo:{0}"
8056
8057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:299
8058#, java-format
8059msgid ""
8060"\n"
8061"\n"
8062"> skipping \"{0}\" (not active)"
8063msgstr ""
8064"\n"
8065"\n"
8066"> ignoro \"{0}\" (non attivo)"
8067
8068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:302
8069msgid ""
8070"\n"
8071"\n"
8072"List of generated Styles:\n"
8073msgstr ""
8074"\n"
8075"\n"
8076"Lista degli stili generati:\n"
8077
8078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:315
8079msgid "The 2 selected objects have identical style caches."
8080msgstr "I 2 oggetti selezionati hanno le cache dello stile identiche."
8081
8082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:318
8083msgid "The 2 selected objects have different style caches."
8084msgstr "I 2 oggetti selezionati hanno le cache dello stile differenti."
8085
8086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:321
8087msgid ""
8088"Warning: The 2 selected objects have equal, but not identical style caches."
8089msgstr ""
8090"Attenzione: i 2 oggetti selezionati hanno le cache dello stile equivalenti "
8091"ma non identiche."
8092
8093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:328
8094msgid "xml"
8095msgstr "xml"
8096
8097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:330
8098msgid "mapcss"
8099msgstr "mapcss"
8100
8101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:331
8102msgid "unkown"
8103msgstr "sconosciuto"
8104
8105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
8106msgid ""
8107"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
8108"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
8109"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
8110"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
8111"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
8112"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
8113"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
8114"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
8115"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
8116"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
8117"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
8118"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
8119"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
8120"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
8121"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
8122"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
8123"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
8124"deg 42&#39; 52.13\" N, 21 deg 11&#39; 47.60\" E</li></ul>"
8125msgstr ""
8126"Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>E'' possibile separare "
8127"longitudine e latitudine con uno spazio, una virgola o un punto e virgola."
8128"<br/>Utilizzare numeri positivi oppure i caratteri N, E per indicare la "
8129"direzione cardinale Nord o Est.<br/>Per le direzioni cardinali Sud e Ovest è "
8130"possibile utilizzare numeri negativi o i caratteri S, W.<br/>Il valore della "
8131"coordinata può essere specificato in uno dei seguenti tre formati:"
8132"<ul><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> "
8133"<i>minuti</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</"
8134"i><tt>&#39;</tt> <i>secondi</i><tt>&quot</tt></li></ul>I simboli <tt>&deg;</"
8135"tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> "
8136"sono opzionali.<br/><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</"
8137"li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
8138"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
8139"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
8140"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
8141"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
8142"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
8143"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
8144"deg 42&#39; 52.13\" N, 21 deg 11&#39; 47.60\" E</li></ul>"
8145
8146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
8147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
8148msgid "Please enter a GPS coordinates"
8149msgstr "Si prega di inserire delle coordinate GPS"
8150
8151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
8152msgid "Close the dialog and create a new node"
8153msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
8154
8155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
8156msgid "Close the dialog, do not create a new node"
8157msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
8158
8159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:173
8160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
8161msgid "Layers"
8162msgstr "Livelli"
8163
8164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:173
8165msgid "Open a list of all loaded layers."
8166msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
8167
8168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:320
8169msgid "Delete the selected layers."
8170msgstr "Elimina i livelli selezionati."
8171
8172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:401
8173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1428
8174msgid "Show/Hide"
8175msgstr "Mostra/Nascondi"
8176
8177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:414
8178msgid "Toggle visible state of the selected layer."
8179msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
8180
8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
8182msgid "Opacity"
8183msgstr "Opacità"
8184
8185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
8186msgid "Adjust opacity of the layer."
8187msgstr "Regola opacità del livello."
8188
8189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
8190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:492
8191msgid "Activate"
8192msgstr "Attiva"
8193
8194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:577
8195msgid "Activate the selected layer"
8196msgstr "Attiva il livello selezionato"
8197
8198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:646
8199msgid "Merge this layer into another layer"
8200msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
8201
8202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:713
8203msgid "Duplicate this layer"
8204msgstr "Duplica questo livello"
8205
8206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:789
8207msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
8208msgstr "il livello è attualmente visibile (cliccare per nascondere il livello)"
8209
8210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:789
8211msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
8212msgstr ""
8213"il livello è attualmente nascosto (cliccare per visualizzare il livello)"
8214
8215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:803
8216msgid "this layer is the active layer"
8217msgstr "questo livello è quello attivo"
8218
8219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:803
8220msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
8221msgstr "questo livello non è attualmente attivo (cliccare per attivare)"
8222
8223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:919
8224msgid "Move the selected layer one row up."
8225msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
8226
8227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:940
8228msgid "Move the selected layer one row down."
8229msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
8230
8231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:41
8232msgid "Information about layer"
8233msgstr "Informazioni sul livello"
8234
8235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
8237msgid "Map Paint Styles"
8238msgstr "Stili di disegno della mappa"
8239
8240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
8241msgid "configure the map painting style"
8242msgstr "configura lo stile di disegno della mappa"
8243
8244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
8245msgid "MapPaint"
8246msgstr "MapPaint"
8247
8248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:308
8249msgid "Turn selected styles on or off"
8250msgstr "Abilita o disabilita gli stili selezionati"
8251
8252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:343
8253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
8254msgid "Move the selected entry one row down."
8255msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in basso."
8256
8257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:343
8258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
8259msgid "Move the selected entry one row up."
8260msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in alto."
8261
8262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:387
8263msgid "Reload from file"
8264msgstr "Ricarica da file"
8265
8266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:388
8267msgid "reload selected styles from file"
8268msgstr "ricarica gli stili selezionati da file"
8269
8270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:436
8271msgid "Save as..."
8272msgstr "Salva con nome..."
8273
8274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:437
8275msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
8276msgstr "Salva una copia di questo stile su file ed aggiungilo alla lista"
8277
8278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:478
8279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:223
8280msgid "Reloading style sources"
8281msgstr "Ricaricamento delle sorgenti di stile in corso"
8282
8283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:491
8284#, java-format
8285msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
8286msgstr "Salva stile ''{0}'' come ''{1}''"
8287
8288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:535
8289msgid "view meta information, error log and source definition"
8290msgstr ""
8291"visualizza le informazioni, il registro degli errori e la definizione della "
8292"sorgente"
8293
8294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:546
8295msgid "Map Style info"
8296msgstr "Informazione sullo stile della mappa"
8297
8298#. <key key="power" value="generator" />
8299#. item "Power/Power Generator" combo "Source"
8300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:573
8301#: build/trans_presets.java:3104
8302#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
8303msgid "Source"
8304msgstr "Sorgente"
8305
8306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:597
8307msgid "Title:"
8308msgstr "Titolo:"
8309
8310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:599
8311msgid "URL:"
8312msgstr "Indirizzo URL:"
8313
8314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:601
8315msgid "Built-in Style, internal path:"
8316msgstr "Stile incorporato, percorso interno:"
8317
8318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:603
8319msgid "Path:"
8320msgstr "Percorso:"
8321
8322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:606
8323msgid "Icon:"
8324msgstr "Icona:"
8325
8326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:609
8327msgid "Background:"
8328msgstr "Sfondo:"
8329
8330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
8331msgid "Style is currently active?"
8332msgstr "Lo stile è attualmente attivo?"
8333
8334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
8335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
8336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
8337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
8338msgid "No"
8339msgstr "No"
8340
8341#. group "Relations"
8342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:87
8343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
8344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:778
8345#: build/trans_presets.java:4095
8346msgid "Relations"
8347msgstr "Relazioni"
8348
8349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:87
8350msgid "Open a list of all relations."
8351msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
8352
8353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:276
8354msgid "Open an editor for the selected relation"
8355msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
8356
8357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:317
8358msgid "Delete the selected relation"
8359msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
8360
8361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:355
8362#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:349
8363#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
8364#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
8365msgid "Create a new relation"
8366msgstr "Crea una nuova relazione"
8367
8368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:392
8369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1441
8370#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DuplicateChosenRelationAction.java:19
8371msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
8372msgstr ""
8373"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
8374"dell''editor"
8375
8376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:431
8377msgid "Add the selected relations to the current selection"
8378msgstr "Aggiungi le relazioni selezionate alla selezione corrente"
8379
8380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:432
8381msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
8382msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
8383
8384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
8385msgid "Select relation (add)"
8386msgstr "Seleziona relazione (aggiungi)"
8387
8388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
8389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1209
8390#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
8391msgid "Select relation"
8392msgstr "Selezionare la relazione"
8393
8394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:470
8395msgid "Add the members of all selected relations to current selection"
8396msgstr ""
8397"Aggiungi i membri di tutte le relazioni selezionate alla selezione corrente"
8398
8399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:471
8400msgid "Select the members of all selected relations"
8401msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
8402
8403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:473
8404msgid "Select members (add)"
8405msgstr "Seleziona membri (aggiungi)"
8406
8407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:473
8408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1240
8409#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
8410msgid "Select members"
8411msgstr "Seleziona membri"
8412
8413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:508
8414msgid "Download all members of the selected relations"
8415msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
8416
8417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:509
8418msgid "Download members"
8419msgstr "Scarica membri"
8420
8421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:540
8422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:864
8423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1259
8424msgid "Download incomplete members of selected relations"
8425msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
8426
8427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:542
8428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:866
8429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1261
8430msgid "Download incomplete members"
8431msgstr "Scarica membri incompleti"
8432
8433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:776
8434#, java-format
8435msgid "Relations: {0}"
8436msgstr "Relazioni: {0}"
8437
8438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:164
8439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:165
8440msgid "Current Selection"
8441msgstr "Selezione corrente"
8442
8443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:164
8444msgid "Open a selection list window."
8445msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
8446
8447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:301
8448msgid "Search for objects"
8449msgstr "Cerca oggetti"
8450
8451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:355
8452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:356
8453msgid "Zoom to selection"
8454msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
8455
8456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:389
8457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:390
8458msgid "Zoom to selected element(s)"
8459msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
8460
8461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:421
8462msgid "Call editor for relation"
8463msgstr "Apri editor per la relazione"
8464
8465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:422
8466msgid "Call relation editor for selected relation"
8467msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
8468
8469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:449
8470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1213
8471#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
8472msgid "Select in relation list"
8473msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
8474
8475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:450
8476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1214
8477#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
8478msgid "Select relation in relation list."
8479msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
8480
8481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:500
8482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:371
8483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
8484#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
8485#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:60
8486msgid "Selection"
8487msgstr "Selezione"
8488
8489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:511
8490#, java-format
8491msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
8492msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
8493
8494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:829
8495#, java-format
8496msgid "Selection: {0}"
8497msgstr "Selezione: {0}"
8498
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:901
8500msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
8501msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
8502
8503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:902
8504msgid "Inspect"
8505msgstr "Analizza"
8506
8507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
8508msgid "Undock the panel"
8509msgstr "Stacca il pannello"
8510
8511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
8512msgid ""
8513"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
8514msgstr ""
8515"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
8516"degli strumenti a sinistra."
8517
8518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
8519#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
8520msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
8521msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
8522
8523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
8524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
8525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
8526msgid "Authors"
8527msgstr "Autori"
8528
8529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
8530msgid "Open a list of people working on the selected objects."
8531msgstr ""
8532"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
8533"selezionati."
8534
8535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
8536#, java-format
8537msgid "{0} Author"
8538msgid_plural "{0} Authors"
8539msgstr[0] "{0} Autore"
8540msgstr[1] "{0} Autori"
8541
8542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:182
8543msgid "Select objects submitted by this user"
8544msgstr "Seleziona gli oggetti inviati da questo utente"
8545
8546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:214
8547msgid "Launches a browser with information about the user"
8548msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
8549
8550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
8551#, java-format
8552msgid ""
8553"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
8554msgstr ""
8555"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
8556"utenti selezionati"
8557
8558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:249
8559#, java-format
8560msgid ""
8561"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
8562"this system.</html>"
8563msgstr ""
8564"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
8565"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
8566
8567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:251
8568msgid "Missing encoding"
8569msgstr "Codifica mancante"
8570
8571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:274
8572msgid "Load CT"
8573msgstr "Carica condizioni utente"
8574
8575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:275
8576msgid ""
8577"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
8578"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
8579msgstr ""
8580"Carica dal server le informazioni che riguardano lo stato di ri-"
8581"licenziamento. Gli utenti che hanno accettato le nuove condizioni di "
8582"utilizzo saranno marcati in verde."
8583
8584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8585msgid "Author"
8586msgstr "Autore"
8587
8588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8589msgid "# Objects"
8590msgstr "N. di oggetti"
8591
8592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8593msgid "CT"
8594msgstr "Condizioni utente"
8595
8596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
8598msgid "Validation results"
8599msgstr "Risultati della validazione"
8600
8601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8602msgid "Open the validation window."
8603msgstr "Apre la finestra di verifica."
8604
8605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
8606#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:83
8607msgid "Zoom to problem"
8608msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
8609
8610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8611#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
8612msgid "Fix"
8613msgstr "Correggi"
8614
8615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8616msgid "Fix the selected issue."
8617msgstr "Correggi il problema selezionato."
8618
8619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
8620msgid "Ignore the selected issue next time."
8621msgstr "La prossima volta ignora il problema selezionato."
8622
8623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8624msgid "Whole group"
8625msgstr "Tutto il gruppo"
8626
8627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8628msgid "Single elements"
8629msgstr "Elementi singoli"
8630
8631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8632msgid "Nothing"
8633msgstr "Niente"
8634
8635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
8636msgid "Ignore whole group or individual elements?"
8637msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
8638
8639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
8640msgid "Ignoring elements"
8641msgstr "Ignora elementi"
8642
8643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
8644msgid "Fixing errors ..."
8645msgstr "Correzione errori ..."
8646
8647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
8648#, java-format
8649msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
8650msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
8651
8652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
8653msgid "Updating map ..."
8654msgstr "Aggiornamento mappa ..."
8655
8656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
8657msgid "Display the basic properties of the changeset"
8658msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
8659
8660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
8661msgid "Display the tags of the changeset"
8662msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
8663
8664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
8665msgid "Content"
8666msgstr "Contenuto"
8667
8668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
8669msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
8670msgstr ""
8671"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
8672
8673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
8674msgid "Changeset Management Dialog"
8675msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
8676
8677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
8678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
8679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:196
8680msgid "Close the dialog"
8681msgstr "Chiudi la finestra"
8682
8683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
8684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
8685msgid "Query"
8686msgstr "Interrogazione"
8687
8688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
8689msgid "Launch the dialog for querying changesets"
8690msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
8691
8692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
8693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
8694msgid "Remove from cache"
8695msgstr "Rimuovi dalla cache"
8696
8697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
8698msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
8699msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
8700
8701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
8702msgid "Close the selected changesets"
8703msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
8704
8705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
8706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
8707msgid "Update changeset"
8708msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
8709
8710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
8711msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
8712msgstr ""
8713"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
8714
8715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
8716msgid "Download changeset content"
8717msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8718
8719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
8720msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
8721msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
8722
8723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
8724msgid "My changesets"
8725msgstr "Gruppi di modifiche personali"
8726
8727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
8728msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
8729msgstr ""
8730"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
8731"modifiche)"
8732
8733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
8734msgid ""
8735"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
8736"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
8737"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
8738msgstr ""
8739"<html>JOSM è attualmente in esecuzione con una utenza anonima. Non può "
8740"scaricare<br>i tuoi gruppi di modifiche dal server OSM fino a che non viene "
8741"immesso il nome utente OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
8742
8743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
8744msgctxt "changeset.upload-comment"
8745msgid "empty"
8746msgstr "vuoto"
8747
8748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
8749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
8750msgctxt "changeset.state"
8751msgid "Open"
8752msgstr "Aperto"
8753
8754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
8755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
8756msgctxt "changeset.state"
8757msgid "Closed"
8758msgstr "Chiuso"
8759
8760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
8761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
8762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:152
8763msgid "anonymous"
8764msgstr "anonimo"
8765
8766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:21
8767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8768msgid "ID"
8769msgstr "ID"
8770
8771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
8772msgid "Comment"
8773msgstr "Commento"
8774
8775#. Strings in JFileChooser
8776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
8777#: build/specialmessages.java:72
8778msgid "Open"
8779msgstr "Apri"
8780
8781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
8782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:51
8783msgid "User"
8784msgstr "Utente"
8785
8786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
8787msgid "Created at"
8788msgstr "Creato il"
8789
8790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
8791msgid "Closed at"
8792msgstr "Chiuso il"
8793
8794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
8795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
8796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
8797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
8798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
8799#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
8800msgid "Downloading changeset content"
8801msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
8802
8803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
8804#, java-format
8805msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
8806msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
8807
8808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
8809#, java-format
8810msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
8811msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
8812
8813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
8814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
8815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
8816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
8817msgid "Download content"
8818msgstr "Scarica contenuto"
8819
8820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
8821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
8822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
8823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
8824msgid "Download the changeset content from the OSM server"
8825msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8826
8827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
8828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
8829msgid "Update content"
8830msgstr "Aggiorna contenuto"
8831
8832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
8833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
8834msgid "Update the changeset content from the OSM server"
8835msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8836
8837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
8838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
8839msgid "Show history"
8840msgstr "Visualizza storico"
8841
8842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
8843msgid "Download and show the history of the selected objects"
8844msgstr "Scarica e visualizza lo storico degli oggetti selezionati"
8845
8846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
8847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
8848msgid "Select in layer"
8849msgstr "Seleziona nel livello"
8850
8851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
8852msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
8853msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
8854
8855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
8856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
8857#, java-format
8858msgid ""
8859"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
8860"''{0}''.</html>"
8861msgid_plural ""
8862"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
8863"''{0}''.</html>"
8864msgstr[0] ""
8865"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
8866"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8867msgstr[1] ""
8868"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
8869"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8870
8871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
8872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
8873msgid "Nothing to select"
8874msgstr "Niente da selezionare"
8875
8876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
8877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
8878msgid "Zoom to in layer"
8879msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
8880
8881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
8882msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer"
8883msgstr ""
8884"Ingrandisci la visuale sugli oggetti corrispondenti presenti nel livello "
8885"dati corrente"
8886
8887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
8889msgid "Nothing to zoom to"
8890msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
8891
8892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
8893msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
8894msgstr ""
8895"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
8896
8897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
8898msgid "Download now"
8899msgstr "Scarica adesso"
8900
8901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
8902msgid "Download the changeset content"
8903msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8904
8905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
8906msgid "Created"
8907msgstr "Creato"
8908
8909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
8910msgid "Updated"
8911msgstr "Aggiornato"
8912
8913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
8914msgid "Deleted"
8915msgstr "Eliminato"
8916
8917#. Strings in JFileChooser
8918#. <optional>
8919#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
8920#. <optional>
8921#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
8922#. <optional>
8923#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
8924#. <optional>
8925#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
8926#. <optional>
8927#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
8928#. <space />
8929#. <key key="highway" value="unclassified" />
8930#. <optional>
8931#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8932#. <space />
8933#. <key key="highway" value="residential" />
8934#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8935#. <space />
8936#. <key key="highway" value="living_street" />
8937#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8938#. <space />
8939#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8940#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8941#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8942#. <space />
8943#. <key key="highway" value="road" />
8944#. <optional>
8945#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8947#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8948#. <space />
8949#. <key key="highway" value="construction" />
8950#. <optional>
8951#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8952#. <optional>
8953#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8954#. <optional>
8955#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8956#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8957#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8958#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8959#. <space />
8960#. <key key="tunnel" value="yes" />
8961#. <optional>
8962#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8963#. <space />
8964#. <key key="highway" value="track" />
8965#. <optional>
8966#. item "Ways/Track" text "Name"
8967#. <space />
8968#. <key key="highway" value="path" />
8969#. <optional>
8970#. item "Ways/Path" text "Name"
8971#. <space />
8972#. <key key="highway" value="bridleway" />
8973#. <optional>
8974#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8975#. <space />
8976#. <key key="highway" value="cycleway" />
8977#. <optional>
8978#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8979#. <space />
8980#. <key key="highway" value="path" />
8981#. <key key="bicycle" value="designated" />
8982#. <key key="foot" value="designated" />
8983#. <key key="segregated" value="yes" />
8984#. <optional>
8985#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8986#. <space />
8987#. <key key="highway" value="path" />
8988#. <key key="bicycle" value="designated" />
8989#. <key key="foot" value="designated" />
8990#. <key key="segregated" value="no" />
8991#. <optional>
8992#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8993#. <space />
8994#. <key key="highway" value="footway" />
8995#. <optional>
8996#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8997#. <space />
8998#. <key key="highway" value="steps" />
8999#. <optional>
9000#. item "Ways/Steps" text "Name"
9001#. <space />
9002#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
9003#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
9004#. <space />
9005#. <key key="highway" value="services" />
9006#. <optional>
9007#. item "Waypoints/Services" text "Name"
9008#. <space />
9009#. <key key="highway" value="rest_area" />
9010#. <optional>
9011#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
9012#. <space />
9013#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
9014#. <space />
9015#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
9016#. <space />
9017#. <key key="highway" value="ford" />
9018#. <optional>
9019#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
9020#. <space />
9021#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
9022#. <optional>
9023#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
9024#. <space />
9025#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
9026#. <optional>
9027#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
9028#. <space />
9029#. <key key="waterway" value="drain" />
9030#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9031#. <space />
9032#. <key key="waterway" value="ditch" />
9033#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9034#. <space />
9035#. <key key="waterway" value="stream" />
9036#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9037#. <space />
9038#. <key key="waterway" value="canal" />
9039#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9040#. <space />
9041#. <key key="waterway" value="river" />
9042#. item "Water/Water/River" text "Name"
9043#. <key key="natural" value="spring" />
9044#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
9045#. <space />
9046#. <key key="waterway" value="waterfall" />
9047#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
9048#. <space />
9049#. <key key="waterway" value="weir" />
9050#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
9051#. <space />
9052#. <key key="waterway" value="dam" />
9053#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
9054#. <space />
9055#. <key key="landuse" value="basin" />
9056#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
9057#. <space />
9058#. <key key="landuse" value="reservoir" />
9059#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
9060#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
9061#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
9062#. <key key="natural" value="water" />
9063#. item "Water/Water/Water" text "Name"
9064#. <key key="natural" value="land" />
9065#. item "Water/Water/Land" text "Name"
9066#. <key key="natural" value="coastline" />
9067#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
9068#. <key key="waterway" value="riverbank" />
9069#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
9070#. <key key="natural" value="wetland" />
9071#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
9072#. <key key="natural" value="mud" />
9073#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
9074#. <key key="natural" value="beach" />
9075#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
9076#. <key key="natural" value="bay" />
9077#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
9078#. <key key="natural" value="cliff" />
9079#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
9080#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
9081#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
9082#. <space />
9083#. <key key="route" value="ferry" />
9084#. <optional>
9085#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
9086#. <key key="leisure" value="marina" />
9087#. item "Shipping/Marina" text "Name"
9088#. <key key="man_made" value="pier" />
9089#. item "Shipping/Pier" text "Name"
9090#. <key key="leisure" value="slipway" />
9091#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
9092#. <space />
9093#. <key key="waterway" value="boatyard" />
9094#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
9095#. <space />
9096#. <key key="waterway" value="dock" />
9097#. item "Shipping/Dock" text "Name"
9098#. <space />
9099#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
9100#. <optional>
9101#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
9102#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
9103#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
9104#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
9105#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
9106#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
9107#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
9108#. <key key="aerialway" value="gondola" />
9109#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
9110#. <key key="aerialway" value="station" />
9111#. item "Aerialway/Station" text "Name"
9112#. <key key="aerialway" value="pylon" />
9113#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
9114#. <key key="aerialway" value="goods" />
9115#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
9116#. <key key="amenity" value="parking" />
9117#. item "Car/Parking" text "Name"
9118#. <optional>
9119#. item "Car/Fuel" text "Name"
9120#. <key key="amenity" value="car_wash" />
9121#. item "Car/Wash" text "Name"
9122#. <key key="shop" value="car" />
9123#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
9124#. <key key="shop" value="car_repair" />
9125#. item "Car/Repair" text "Name"
9126#. <key key="shop" value="tyres" />
9127#. item "Car/Tyres" text "Name"
9128#. <key key="amenity" value="car_rental" />
9129#. item "Car/Rental" text "Name"
9130#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
9131#. item "Car/Sharing" text "Name"
9132#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
9133#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
9134#. <key key="shop" value="motorcycle" />
9135#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
9136#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
9137#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
9138#. <key key="shop" value="bicycle" />
9139#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
9140#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
9141#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
9142#. <space />
9143#. <key key="railway" value="station" />
9144#. <optional>
9145#. item "Public Transport/Station" text "Name"
9146#. <space />
9147#. <key key="railway" value="halt" />
9148#. <optional>
9149#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
9150#. <space />
9151#. <key key="railway" value="tram_stop" />
9152#. <optional>
9153#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
9154#. <space />
9155#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
9156#. <optional>
9157#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
9158#. <key key="amenity" value="bus_station" />
9159#. <optional>
9160#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
9161#. <space />
9162#. <key key="highway" value="bus_stop" />
9163#. <optional>
9164#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
9165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
9166#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
9167#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
9168#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
9169#. <key key="amenity" value="taxi" />
9170#. item "Taxi" text "Name"
9171#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
9172#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
9173#. <key key="aeroway" value="terminal" />
9174#. item "Airport/Terminal" text "Name"
9175#. <key key="tourism" value="hotel" />
9176#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
9177#. <key key="tourism" value="motel" />
9178#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
9179#. <key key="tourism" value="guest_house" />
9180#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
9181#. <key key="tourism" value="chalet" />
9182#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
9183#. <key key="tourism" value="hostel" />
9184#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
9185#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
9186#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
9187#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
9188#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
9189#. <key key="tourism" value="camp_site" />
9190#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
9191#. <key key="amenity" value="restaurant" />
9192#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
9193#. <key key="amenity" value="fast_food" />
9194#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
9195#. <key key="amenity" value="food_court" />
9196#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
9197#. <key key="amenity" value="cafe" />
9198#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
9199#. <key key="amenity" value="pub" />
9200#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
9201#. <key key="amenity" value="biergarten" />
9202#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
9203#. <key key="amenity" value="bar" />
9204#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
9205#. <key key="amenity" value="nightclub" />
9206#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
9207#. <key key="tourism" value="attraction" />
9208#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
9209#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
9210#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
9211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9212#. <key key="tourism" value="information" />
9213#. <key key="information" value="office" />
9214#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
9215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9216#. <key key="tourism" value="information" />
9217#. <key key="information" value="map" />
9218#. item "Tourism/Map" text "Name"
9219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
9220#. <key key="tourism" value="information" />
9221#. <key key="information" value="board" />
9222#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
9223#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
9224#. <key key="tourism" value="information" />
9225#. <key key="information" value="guidepost" />
9226#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
9227#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9228#. <key key="tourism" value="information" />
9229#. <key key="information" value="terminal" />
9230#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
9231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9232#. <key key="tourism" value="information" />
9233#. <key key="information" value="audioguide" />
9234#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
9235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
9236#. <key key="tourism" value="information" />
9237#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
9238#. <key key="amenity" value="cinema" />
9239#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
9240#. <key key="tourism" value="zoo" />
9241#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
9242#. <key key="leisure" value="dog_park" />
9243#. item "Leisure/Dog Park" text "Name"
9244#. <key key="tourism" value="theme_park" />
9245#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
9246#. <key key="leisure" value="water_park" />
9247#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
9248#. <space />
9249#. <key key="leisure" value="sauna" />
9250#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
9251#. <key key="leisure" value="playground" />
9252#. item "Leisure/Playground" text "Name"
9253#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
9254#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
9255#. <space />
9256#. <key key="amenity" value="bbq" />
9257#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
9258#. <key key="leisure" value="fishing" />
9259#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
9260#. <key key="tourism" value="museum" />
9261#. item "Culture/Museum" text "Name"
9262#. <key key="amenity" value="theatre" />
9263#. item "Culture/Theatre" text "Name"
9264#. <key key="amenity" value="library" />
9265#. item "Culture/Library" text "Name"
9266#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
9267#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
9268#. <key key="tourism" value="artwork" />
9269#. item "Culture/Artwork" text "Name"
9270#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
9271#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
9272#. <space />
9273#. <key key="amenity" value="studio" />
9274#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
9275#. <key key="amenity" value="public_building" />
9276#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
9277#. <key key="amenity" value="townhall" />
9278#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
9279#. <space />
9280#. <key key="amenity" value="community_centre" />
9281#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
9282#. <key key="amenity" value="embassy" />
9283#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
9284#. <key key="amenity" value="courthouse" />
9285#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
9286#. <key key="amenity" value="prison" />
9287#. item "Public Building/Prison" text "Name"
9288#. <key key="amenity" value="police" />
9289#. item "Public Building/Police" text "Name"
9290#. <key key="amenity" value="fire_station" />
9291#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
9292#. <key key="amenity" value="post_office" />
9293#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
9294#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
9295#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
9296#. <key key="amenity" value="school" />
9297#. item "Education/School" text "Name"
9298#. <key key="amenity" value="university" />
9299#. item "Education/University" text "Name"
9300#. <key key="amenity" value="college" />
9301#. item "Education/College" text "Name"
9302#. <space />
9303#. <key key="amenity" value="driving_school" />
9304#. item "Education/Driving School" text "Name"
9305#. <key key="amenity" value="doctors" />
9306#. item "Health/Doctors" text "Name"
9307#. <key key="amenity" value="dentist" />
9308#. item "Health/Dentist" text "Name"
9309#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
9310#. <space />
9311#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
9312#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
9313#. <key key="amenity" value="hospital" />
9314#. item "Health/Hospital" text "Name"
9315#. <key key="amenity" value="veterinary" />
9316#. item "Health/Veterinary" text "Name"
9317#. <key key="amenity" value="shelter" />
9318#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
9319#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
9320#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
9321#. <space />
9322#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Name"
9323#. <key key="leisure" value="stadium" />
9324#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
9325#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
9326#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
9327#. <key key="leisure" value="pitch" />
9328#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
9329#. <key key="leisure" value="track" />
9330#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
9331#. <key key="leisure" value="golf_course" />
9332#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
9333#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
9334#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
9335#. <key key="sport" value="multi" />
9336#. item "Sport/Multi" text "Name"
9337#. <key key="sport" value="10pin" />
9338#. item "Sport/10pin" text "Name"
9339#. <key key="sport" value="athletics" />
9340#. item "Sport/Athletics" text "Name"
9341#. <key key="sport" value="archery" />
9342#. item "Sport/Archery" text "Name"
9343#. <key key="sport" value="climbing" />
9344#. item "Sport/Climbing" text "Name"
9345#. <key key="sport" value="canoe" />
9346#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
9347#. <key key="sport" value="cycling" />
9348#. item "Sport/Cycling" text "Name"
9349#. <key key="sport" value="dog_racing" />
9350#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
9351#. <key key="sport" value="equestrian" />
9352#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
9353#. <key key="sport" value="horse_racing" />
9354#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
9355#. <key key="sport" value="gymnastics" />
9356#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
9357#. <key key="sport" value="skating" />
9358#. item "Sport/Skating" text "Name"
9359#. <key key="sport" value="skateboard" />
9360#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
9361#. <key key="sport" value="swimming" />
9362#. item "Sport/Swimming" text "Name"
9363#. <key key="sport" value="skiing" />
9364#. item "Sport/Skiing" text "Name"
9365#. <key key="sport" value="shooting" />
9366#. item "Sport/Shooting" text "Name"
9367#. <key key="sport" value="soccer" />
9368#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
9369#. <key key="sport" value="australian_football" />
9370#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
9371#. <key key="sport" value="american_football" />
9372#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
9373#. <key key="sport" value="canadian_football" />
9374#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
9375#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
9376#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
9377#. <key key="sport" value="rugby_league" />
9378#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
9379#. <key key="sport" value="rugby_union" />
9380#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
9381#. <key key="sport" value="baseball" />
9382#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
9383#. <key key="sport" value="basketball" />
9384#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
9385#. <space />
9386#. <key key="sport" value="volleyball" />
9387#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
9388#. <space />
9389#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
9390#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
9391#. <key key="sport" value="golf" />
9392#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
9393#. <key key="sport" value="boules" />
9394#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
9395#. <key key="sport" value="bowls" />
9396#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
9397#. <key key="sport" value="cricket" />
9398#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
9399#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
9400#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
9401#. <key key="sport" value="croquet" />
9402#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
9403#. <key key="sport" value="hockey" />
9404#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
9405#. <key key="sport" value="pelota" />
9406#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
9407#. <key key="sport" value="racquet" />
9408#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
9409#. <key key="sport" value="table_tennis" />
9410#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
9411#. <key key="sport" value="tennis" />
9412#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
9413#. <key key="sport" value="motor" />
9414#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
9415#. <key key="sport" value="karting" />
9416#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
9417#. <key key="sport" value="motocross" />
9418#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
9419#. <key key="sport" value="safety_training" />
9420#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
9421#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
9422#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
9423#. <key key="sport" value="rc_car" />
9424#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
9425#. <key key="man_made" value="tower" />
9426#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
9427#. <key key="man_made" value="works" />
9428#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
9429#. <space />
9430#. <key key="man_made" value="chimney" />
9431#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
9432#. <key key="man_made" value="windmill" />
9433#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
9434#. <key key="man_made" value="gasometer" />
9435#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
9436#. <key key="man_made" value="crane" />
9437#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
9438#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
9439#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
9440#. <key key="man_made" value="adit" />
9441#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
9442#. <key key="man_made" value="water_tower" />
9443#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
9444#. <space />
9445#. <key key="man_made" value="water_works" />
9446#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
9447#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
9448#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
9449#. <space />
9450#. <key key="man_made" value="watermill" />
9451#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
9452#. <key key="amenity" value="fountain" />
9453#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
9454#. <key key="man_made" value="water_well" />
9455#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
9456#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
9457#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
9458#. <key key="man_made" value="beacon" />
9459#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
9460#. <space />
9461#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
9462#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
9463#. <key key="man_made" value="survey_point" />
9464#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
9465#. <key key="man_made" value="surveillance" />
9466#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
9467#. item "Power/Power Generator" text "Name"
9468#. <key key="power" value="station" />
9469#. item "Power/Power Station" text "Name"
9470#. <key key="historic" value="castle" />
9471#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
9472#. <key key="historic" value="ruins" />
9473#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
9474#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
9475#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
9476#. <key key="historic" value="battlefield" />
9477#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
9478#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
9479#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
9480#. <key key="historic" value="monument" />
9481#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
9482#. <key key="historic" value="memorial" />
9483#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
9484#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
9485#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
9486#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
9487#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
9488#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
9489#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
9490#. <key key="shop" value="supermarket" />
9491#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
9492#. <key key="shop" value="convenience" />
9493#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
9494#. <key key="shop" value="kiosk" />
9495#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
9496#. <key key="shop" value="bakery" />
9497#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
9498#. <key key="shop" value="butcher" />
9499#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
9500#. <space />
9501#. <key key="shop" value="seafood" />
9502#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
9503#. <space />
9504#. <key key="shop" value="deli" />
9505#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
9506#. <key key="shop" value="confectionery" />
9507#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
9508#. <space />
9509#. <key key="amenity" value="marketplace" />
9510#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
9511#. <space />
9512#. <key key="shop" value="greengrocer" />
9513#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
9514#. <key key="shop" value="organic" />
9515#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
9516#. <key key="shop" value="alcohol" />
9517#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
9518#. <key key="shop" value="beverages" />
9519#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
9520#. <key key="shop" value="clothes" />
9521#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
9522#. <space />
9523#. <key key="shop" value="boutique" />
9524#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
9525#. <key key="shop" value="shoes" />
9526#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
9527#. <key key="shop" value="outdoor" />
9528#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
9529#. <key key="shop" value="sports" />
9530#. item "Clothes/Sports" text "Name"
9531#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
9532#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
9533#. <key key="shop" value="laundry" />
9534#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
9535#. <key key="shop" value="tailor" />
9536#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
9537#. <space />
9538#. <key key="shop" value="fabric" />
9539#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
9540#. <key key="shop" value="computer" />
9541#. item "Electronic/Computer" text "Name"
9542#. <key key="shop" value="electronics" />
9543#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
9544#. <space />
9545#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
9546#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
9547#. <space />
9548#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
9549#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
9550#. <key key="shop" value="hifi" />
9551#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
9552#. <key key="shop" value="video" />
9553#. item "Electronic/Video" text "Name"
9554#. <key key="amenity" value="bank" />
9555#. item "Cash/Bank" text "Name"
9556#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
9557#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
9558#. <space />
9559#. <key key="shop" value="department_store" />
9560#. item "Other/Department Store" text "Name"
9561#. <space />
9562#. <key key="shop" value="mall" />
9563#. item "Other/Mall" text "Name"
9564#. <key key="shop" value="chemist" />
9565#. item "Other/Chemist" text "Name"
9566#. <key key="shop" value="hairdresser" />
9567#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
9568#. <key key="shop" value="optician" />
9569#. item "Other/Optician" text "Name"
9570#. <space />
9571#. <key key="shop" value="jewelry" />
9572#. item "Other/Jewelry" text "Name"
9573#. <space />
9574#. <key key="shop" value="erotic" />
9575#. item "Other/Erotic" text "Name"
9576#. <key key="shop" value="florist" />
9577#. item "Other/Florist" text "Name"
9578#. <key key="shop" value="garden_centre" />
9579#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
9580#. <key key="shop" value="doityourself" />
9581#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
9582#. <key key="shop" value="hardware" />
9583#. item "Other/Hardware" text "Name"
9584#. <space />
9585#. <key key="shop" value="paint" />
9586#. item "Other/Paint" text "Name"
9587#. <key key="shop" value="furniture" />
9588#. item "Other/Furniture" text "Name"
9589#. <space />
9590#. <key key="shop" value="kitchen" />
9591#. item "Other/Kitchen" text "Name"
9592#. <space />
9593#. <key key="shop" value="curtain" />
9594#. item "Other/Curtain" text "Name"
9595#. <space />
9596#. <key key="shop" value="frame" />
9597#. item "Other/Frame" text "Name"
9598#. <key key="shop" value="stationery" />
9599#. item "Other/Stationery" text "Name"
9600#. <space />
9601#. <key key="shop" value="copyshop" />
9602#. item "Other/Copyshop" text "Name"
9603#. <key key="shop" value="books" />
9604#. item "Other/Book Store" text "Name"
9605#. <key key="shop" value="travel_agency" />
9606#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
9607#. <space />
9608#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
9609#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
9610#. <key key="shop" value="toys" />
9611#. item "Other/Toys" text "Name"
9612#. <space />
9613#. <key key="shop" value="variety_store" />
9614#. item "Other/Variety Store" text "Name"
9615#. <space />
9616#. <key key="boundary" value="national" />
9617#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
9618#. <space />
9619#. <key key="boundary" value="administrative" />
9620#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
9621#. <space />
9622#. <key key="boundary" value="civil" />
9623#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
9624#. <space />
9625#. <key key="boundary" value="political" />
9626#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
9627#. <space />
9628#. <key key="boundary" value="national_park" />
9629#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
9630#. <space />
9631#. <key key="place" value="continent" />
9632#. item "Places/Continent" text "Name"
9633#. <space />
9634#. <key key="place" value="country" />
9635#. item "Places/Country" text "Name"
9636#. <space />
9637#. <key key="place" value="state" />
9638#. item "Places/State" text "Name"
9639#. <space />
9640#. <key key="place" value="region" />
9641#. item "Places/Region" text "Name"
9642#. <space />
9643#. <key key="place" value="county" />
9644#. item "Places/County" text "Name"
9645#. <space />
9646#. <key key="place" value="city" />
9647#. item "Places/City" text "Name"
9648#. <space />
9649#. <key key="place" value="town" />
9650#. item "Places/Town" text "Name"
9651#. <space />
9652#. <key key="place" value="suburb" />
9653#. item "Places/Suburb" text "Name"
9654#. <space />
9655#. <key key="place" value="village" />
9656#. item "Places/Village" text "Name"
9657#. <space />
9658#. <key key="place" value="hamlet" />
9659#. item "Places/Hamlet" text "Name"
9660#. <space />
9661#. <key key="place" value="locality" />
9662#. item "Places/Locality" text "Name"
9663#. <key key="natural" value="peak" />
9664#. item "Geography/Peak" text "Name"
9665#. <key key="natural" value="glacier" />
9666#. item "Geography/Glacier" text "Name"
9667#. <key key="natural" value="volcano" />
9668#. item "Geography/Volcano" text "Name"
9669#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
9670#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
9671#. <space />
9672#. <key key="place" value="island" />
9673#. item "Geography/Island" text "Name"
9674#. <space />
9675#. <key key="place" value="islet" />
9676#. item "Geography/Islet" text "Name"
9677#. <key key="natural" value="tree" />
9678#. item "Nature/Tree" text "Name"
9679#. <key key="natural" value="wood" />
9680#. item "Nature/Wood" text "Name"
9681#. <space />
9682#. <key key="landuse" value="forest" />
9683#. item "Nature/Forest" text "Name"
9684#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
9685#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
9686#. <key key="natural" value="scree" />
9687#. item "Nature/Scree" text "Name"
9688#. <key key="natural" value="fell" />
9689#. item "Nature/Fell" text "Name"
9690#. <key key="natural" value="scrub" />
9691#. item "Nature/Scrub" text "Name"
9692#. <key key="natural" value="heath" />
9693#. item "Nature/Heath" text "Name"
9694#. <space />
9695#. <key key="landuse" value="farmyard" />
9696#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
9697#. <space />
9698#. <key key="landuse" value="farmland" />
9699#. item "Land use/Farmland" text "Name"
9700#. <space />
9701#. <key key="landuse" value="meadow" />
9702#. item "Land use/Meadow" text "Name"
9703#. <space />
9704#. <key key="landuse" value="vineyard" />
9705#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
9706#. <space />
9707#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
9708#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
9709#. <space />
9710#. <key key="landuse" value="allotments" />
9711#. item "Land use/Allotments" text "Name"
9712#. <key key="leisure" value="garden" />
9713#. item "Land use/Garden" text "Name"
9714#. <space />
9715#. <key key="landuse" value="grass" />
9716#. item "Land use/Grass" text "Name"
9717#. <space />
9718#. <key key="landuse" value="village_green" />
9719#. item "Land use/Village Green" text "Name"
9720#. <key key="leisure" value="common" />
9721#. item "Land use/Common" text "Name"
9722#. <key key="leisure" value="park" />
9723#. item "Land use/Park" text "Name"
9724#. <space />
9725#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
9726#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
9727#. <space />
9728#. <key key="landuse" value="residential" />
9729#. item "Land use/Residential area" text "Name"
9730#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
9731#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
9732#. <space />
9733#. <key key="landuse" value="cemetery" />
9734#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
9735#. <space />
9736#. <key key="landuse" value="retail" />
9737#. item "Land use/Retail" text "Name"
9738#. <space />
9739#. <key key="landuse" value="commercial" />
9740#. item "Land use/Commercial" text "Name"
9741#. <space />
9742#. <key key="landuse" value="industrial" />
9743#. item "Land use/Industrial" text "Name"
9744#. <space />
9745#. <key key="landuse" value="garages" />
9746#. item "Land use/Garages" text "Name"
9747#. <space />
9748#. <key key="landuse" value="railway" />
9749#. item "Land use/Railway land" text "Name"
9750#. <space />
9751#. <key key="landuse" value="military" />
9752#. item "Land use/Military" text "Name"
9753#. <space />
9754#. <key key="landuse" value="construction" />
9755#. item "Land use/Construction area" text "Name"
9756#. <space />
9757#. <key key="landuse" value="brownfield" />
9758#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
9759#. <space />
9760#. <key key="landuse" value="greenfield" />
9761#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
9762#. <space />
9763#. <key key="landuse" value="landfill" />
9764#. item "Land use/Landfill" text "Name"
9765#. <space />
9766#. <key key="landuse" value="quarry" />
9767#. item "Land use/Quarry" text "Name"
9768#. <key key="type" value="multipolygon" />
9769#. <optional>
9770#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
9771#. <key key="type" value="boundary" />
9772#. item "Relations/Boundary" text "Name"
9773#. <optional>
9774#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
9775#. item "Relations/Route" text "Name"
9776#. <key key="type" value="network" />
9777#. item "Relations/Route network" text "Name"
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
9780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
9781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
9782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
9783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:766
9784#: build/specialmessages.java:70 build/trans_presets.java:116
9785#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:196
9786#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:257
9787#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:297
9788#: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:337
9789#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:393
9790#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:471
9791#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:506
9792#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:546
9793#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
9794#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
9795#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
9796#: build/trans_presets.java:710 build/trans_presets.java:720
9797#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:793
9798#: build/trans_presets.java:817 build/trans_presets.java:826
9799#: build/trans_presets.java:887 build/trans_presets.java:1040
9800#: build/trans_presets.java:1048 build/trans_presets.java:1056
9801#: build/trans_presets.java:1064 build/trans_presets.java:1075
9802#: build/trans_presets.java:1084 build/trans_presets.java:1090
9803#: build/trans_presets.java:1098 build/trans_presets.java:1105
9804#: build/trans_presets.java:1119 build/trans_presets.java:1126
9805#: build/trans_presets.java:1131 build/trans_presets.java:1138
9806#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1149
9807#: build/trans_presets.java:1156 build/trans_presets.java:1166
9808#: build/trans_presets.java:1172 build/trans_presets.java:1178
9809#: build/trans_presets.java:1183 build/trans_presets.java:1189
9810#: build/trans_presets.java:1197 build/trans_presets.java:1206
9811#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1219
9812#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1243
9813#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1347
9814#: build/trans_presets.java:1398 build/trans_presets.java:1404
9815#: build/trans_presets.java:1410 build/trans_presets.java:1416
9816#: build/trans_presets.java:1423 build/trans_presets.java:1429
9817#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1444
9818#: build/trans_presets.java:1465 build/trans_presets.java:1497
9819#: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1513
9820#: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1537
9821#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1556
9822#: build/trans_presets.java:1565 build/trans_presets.java:1589
9823#: build/trans_presets.java:1597 build/trans_presets.java:1611
9824#: build/trans_presets.java:1622 build/trans_presets.java:1632
9825#: build/trans_presets.java:1642 build/trans_presets.java:1662
9826#: build/trans_presets.java:1674 build/trans_presets.java:1685
9827#: build/trans_presets.java:1705 build/trans_presets.java:1720
9828#: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1785
9829#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:1820
9830#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
9831#: build/trans_presets.java:1871 build/trans_presets.java:1888
9832#: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1928
9833#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1968
9834#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2004
9835#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2041
9836#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2075
9837#: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2098
9838#: build/trans_presets.java:2106 build/trans_presets.java:2113
9839#: build/trans_presets.java:2130 build/trans_presets.java:2138
9840#: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2163
9841#: build/trans_presets.java:2175 build/trans_presets.java:2185
9842#: build/trans_presets.java:2192 build/trans_presets.java:2201
9843#: build/trans_presets.java:2210 build/trans_presets.java:2216
9844#: build/trans_presets.java:2225 build/trans_presets.java:2235
9845#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2248
9846#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2263
9847#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2279
9848#: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2292
9849#: build/trans_presets.java:2300 build/trans_presets.java:2310
9850#: build/trans_presets.java:2322 build/trans_presets.java:2328
9851#: build/trans_presets.java:2335 build/trans_presets.java:2343
9852#: build/trans_presets.java:2350 build/trans_presets.java:2357
9853#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2372
9854#: build/trans_presets.java:2378 build/trans_presets.java:2386
9855#: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2398
9856#: build/trans_presets.java:2404 build/trans_presets.java:2411
9857#: build/trans_presets.java:2421 build/trans_presets.java:2427
9858#: build/trans_presets.java:2435 build/trans_presets.java:2443
9859#: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2478
9860#: build/trans_presets.java:2556 build/trans_presets.java:2574
9861#: build/trans_presets.java:2584 build/trans_presets.java:2599
9862#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2617
9863#: build/trans_presets.java:2626 build/trans_presets.java:2635
9864#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2649
9865#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
9866#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
9867#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
9868#: build/trans_presets.java:2691 build/trans_presets.java:2697
9869#: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2709
9870#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2721
9871#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
9872#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2751
9873#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2763
9874#: build/trans_presets.java:2769 build/trans_presets.java:2775
9875#: build/trans_presets.java:2781 build/trans_presets.java:2787
9876#: build/trans_presets.java:2793 build/trans_presets.java:2799
9877#: build/trans_presets.java:2807 build/trans_presets.java:2816
9878#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
9879#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
9880#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2853
9881#: build/trans_presets.java:2859 build/trans_presets.java:2865
9882#: build/trans_presets.java:2871 build/trans_presets.java:2877
9883#: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2891
9884#: build/trans_presets.java:2897 build/trans_presets.java:2903
9885#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_presets.java:2916
9886#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:2935
9887#: build/trans_presets.java:2950 build/trans_presets.java:2957
9888#: build/trans_presets.java:2965 build/trans_presets.java:2970
9889#: build/trans_presets.java:2985 build/trans_presets.java:2992
9890#: build/trans_presets.java:3004 build/trans_presets.java:3014
9891#: build/trans_presets.java:3021 build/trans_presets.java:3030
9892#: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3044
9893#: build/trans_presets.java:3050 build/trans_presets.java:3057
9894#: build/trans_presets.java:3063 build/trans_presets.java:3077
9895#: build/trans_presets.java:3087 build/trans_presets.java:3093
9896#: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3113
9897#: build/trans_presets.java:3169 build/trans_presets.java:3175
9898#: build/trans_presets.java:3183 build/trans_presets.java:3190
9899#: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3202
9900#: build/trans_presets.java:3208 build/trans_presets.java:3213
9901#: build/trans_presets.java:3218 build/trans_presets.java:3223
9902#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
9903#: build/trans_presets.java:3246 build/trans_presets.java:3254
9904#: build/trans_presets.java:3261 build/trans_presets.java:3269
9905#: build/trans_presets.java:3278 build/trans_presets.java:3286
9906#: build/trans_presets.java:3295 build/trans_presets.java:3304
9907#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3319
9908#: build/trans_presets.java:3325 build/trans_presets.java:3333
9909#: build/trans_presets.java:3341 build/trans_presets.java:3348
9910#: build/trans_presets.java:3355 build/trans_presets.java:3361
9911#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3376
9912#: build/trans_presets.java:3382 build/trans_presets.java:3390
9913#: build/trans_presets.java:3399 build/trans_presets.java:3405
9914#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3422
9915#: build/trans_presets.java:3429 build/trans_presets.java:3435
9916#: build/trans_presets.java:3444 build/trans_presets.java:3453
9917#: build/trans_presets.java:3469 build/trans_presets.java:3478
9918#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3492
9919#: build/trans_presets.java:3498 build/trans_presets.java:3506
9920#: build/trans_presets.java:3515 build/trans_presets.java:3524
9921#: build/trans_presets.java:3531 build/trans_presets.java:3539
9922#: build/trans_presets.java:3546 build/trans_presets.java:3554
9923#: build/trans_presets.java:3562 build/trans_presets.java:3570
9924#: build/trans_presets.java:3579 build/trans_presets.java:3588
9925#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3604
9926#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3618
9927#: build/trans_presets.java:3626 build/trans_presets.java:3633
9928#: build/trans_presets.java:3641 build/trans_presets.java:3668
9929#: build/trans_presets.java:3674 build/trans_presets.java:3680
9930#: build/trans_presets.java:3686 build/trans_presets.java:3692
9931#: build/trans_presets.java:3700 build/trans_presets.java:3707
9932#: build/trans_presets.java:3714 build/trans_presets.java:3721
9933#: build/trans_presets.java:3728 build/trans_presets.java:3736
9934#: build/trans_presets.java:3744 build/trans_presets.java:3752
9935#: build/trans_presets.java:3759 build/trans_presets.java:3766
9936#: build/trans_presets.java:3775 build/trans_presets.java:3784
9937#: build/trans_presets.java:3792 build/trans_presets.java:3800
9938#: build/trans_presets.java:3808 build/trans_presets.java:3817
9939#: build/trans_presets.java:3825 build/trans_presets.java:3835
9940#: build/trans_presets.java:3845 build/trans_presets.java:3854
9941#: build/trans_presets.java:3860 build/trans_presets.java:3866
9942#: build/trans_presets.java:3872 build/trans_presets.java:3877
9943#: build/trans_presets.java:3883 build/trans_presets.java:3893
9944#: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3905
9945#: build/trans_presets.java:3911 build/trans_presets.java:3918
9946#: build/trans_presets.java:3925 build/trans_presets.java:3931
9947#: build/trans_presets.java:3937 build/trans_presets.java:3944
9948#: build/trans_presets.java:3950 build/trans_presets.java:3955
9949#: build/trans_presets.java:3962 build/trans_presets.java:3969
9950#: build/trans_presets.java:3975 build/trans_presets.java:3984
9951#: build/trans_presets.java:3992 build/trans_presets.java:3998
9952#: build/trans_presets.java:4004 build/trans_presets.java:4011
9953#: build/trans_presets.java:4019 build/trans_presets.java:4025
9954#: build/trans_presets.java:4032 build/trans_presets.java:4038
9955#: build/trans_presets.java:4044 build/trans_presets.java:4050
9956#: build/trans_presets.java:4056 build/trans_presets.java:4103
9957#: build/trans_presets.java:4117 build/trans_presets.java:4136
9958#: build/trans_presets.java:4150 build/trans_presets.java:4173
9959#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9960#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
9961#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
9962#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:72
9963#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:22
9964#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:338
9965msgid "Name"
9966msgstr "Nome"
9967
9968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9969msgid "ID:"
9970msgstr "ID:"
9971
9972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9973msgid "Comment:"
9974msgstr "Commento:"
9975
9976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9977msgid "Open/Closed:"
9978msgstr "Aperto/Chiuso:"
9979
9980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9981msgid "Created by:"
9982msgstr "Creato da:"
9983
9984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9985msgid "Created on:"
9986msgstr "Creato il:"
9987
9988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9989msgid "Closed on:"
9990msgstr "Chiuso il:"
9991
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9993msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9994msgstr ""
9995"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
9996
9997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9998msgid "Update the changeset from the OSM server"
9999msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
10000
10001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
10002msgid ""
10003"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
10004"layer"
10005msgstr ""
10006"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
10007"livello dei dati corrente"
10008
10009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
10010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
10011#, java-format
10012msgid ""
10013"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
10014"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
10015msgstr ""
10016"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
10017"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
10018
10019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
10020msgid ""
10021"Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data "
10022"layer"
10023msgstr ""
10024"Ingrandisci la visuale sugli oggetti contenuti in questo insieme di "
10025"modifiche nel livello dati corrente"
10026
10027#. parent for dialog is Main.parent
10028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
10029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
10030msgid "Download changesets"
10031msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
10032
10033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
10034#, java-format
10035msgid "{0} [incomplete]"
10036msgstr "{0} [incompleto]"
10037
10038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
10039msgid "open"
10040msgstr "aperto"
10041
10042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
10043msgid "closed"
10044msgstr "chiuso"
10045
10046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
10047msgid "Changeset ID: "
10048msgstr "ID gruppo di modifiche: "
10049
10050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
10051msgid "Enter a changeset id"
10052msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
10053
10054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
10055msgid ""
10056"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
10057msgstr ""
10058"Scarica il gruppo di modifiche con l’identificativo specificato, includendo "
10059"anche il suo contenuto"
10060
10061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
10062msgid ""
10063"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
10064"> 0"
10065msgstr ""
10066"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
10067"inserire un valore intero > 0"
10068
10069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
10070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
10071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:76
10072msgid "Please enter an integer value > 0"
10073msgstr "Inserire un valore intero > 0"
10074
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
10076msgid "Select changesets owned by specific users"
10077msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
10078
10079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
10080msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
10081msgstr ""
10082"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
10083"chiusi"
10084
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
10086msgid ""
10087"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
10088msgstr ""
10089"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
10090"creati o chiusi."
10091
10092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
10093msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
10094msgstr ""
10095"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
10096"di selezione"
10097
10098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
10099msgid "Query open changesets only"
10100msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
10101
10102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
10103msgid "Query closed changesets only"
10104msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
10105
10106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
10107msgid "Query both open and closed changesets"
10108msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
10109
10110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
10111msgid "User ID:"
10112msgstr "ID utente:"
10113
10114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
10115msgid "User name:"
10116msgstr "Nome utente:"
10117
10118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
10119msgid "Only changesets owned by myself"
10120msgstr "Solo i miei changeset"
10121
10122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
10123msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
10124msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
10127msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
10128msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
10129
10130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
10131msgid ""
10132"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
10133"is anonymous"
10134msgstr ""
10135"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
10136"l''attuale utente è anonimo"
10137
10138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
10139#, java-format
10140msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
10141msgstr ""
10142"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
10143
10144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
10145#, java-format
10146msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
10147msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
10148
10149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
10150msgid "Please enter a valid user ID"
10151msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
10152
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
10154msgid "Invalid user ID"
10155msgstr "Identificativo utente non valido"
10156
10157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
10158msgid "Please enter a non-empty user name"
10159msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
10160
10161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
10162msgid "Invalid user name"
10163msgstr "Nome utente non valido"
10164
10165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
10166msgid "Date: "
10167msgstr "Data: "
10168
10169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:667
10170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:700
10171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:731
10172msgid "Time:"
10173msgstr "Ora:"
10174
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
10176msgid "Closed after - "
10177msgstr "Chiuso dopo il - "
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
10180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
10181msgid "Date:"
10182msgstr "Data:"
10183
10184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
10185msgid "Created before - "
10186msgstr "Creato prima del - "
10187
10188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
10189msgid "Only changesets closed after the following date/time"
10190msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
10191
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
10193msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
10194msgstr ""
10195"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
10196"data/ora"
10197
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
10199msgid ""
10200"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
10201"valid."
10202msgstr ""
10203"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
10204"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
10207msgid ""
10208"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
10209"specific time range.</html>"
10210msgstr ""
10211"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
10212"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
10213
10214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
10215msgid "Invalid date/time values"
10216msgstr "Valori data/ora non validi"
10217
10218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
10219msgid ""
10220"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
10221"invalid."
10222msgstr ""
10223"Impossibile restringere l''interrogazione sull''insieme di modifiche ad un "
10224"specifico riquadro di selezione. Il valore immesso non è valido."
10225
10226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
10227msgid ""
10228"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
10229"changeset query to a specific bounding box.</html>"
10230msgstr ""
10231"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
10232"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
10233"riquadro di selezione.</html>"
10234
10235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
10236msgid "Invalid bounding box"
10237msgstr "Riquadro di selezione non valido"
10238
10239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
10240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
10241msgid ""
10242"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
10243msgstr ""
10244"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
10245"inserire un valore intero > 0"
10246
10247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
10248msgid ""
10249"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
10250"empty user name.</html>"
10251msgstr ""
10252"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
10253"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
10254
10255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
10256msgid "Please enter an non-empty user name"
10257msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
10258
10259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
10260#, java-format
10261msgid ""
10262"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
10263"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
10264msgstr ""
10265"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
10266"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
10267
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
10269#, java-format
10270msgid ""
10271"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
10272"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
10273msgstr ""
10274"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
10275"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
10276
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
10278msgid "Download my changesets only"
10279msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
10280
10281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
10282msgid ""
10283"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
10284"include all changesets in the query.</html>"
10285msgstr ""
10286"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
10287"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
10288"modifiche nell''interrogazione.</html>"
10289
10290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
10291msgid ""
10292"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
10293"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
10294"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
10295"max. 100 changesets.</html>"
10296msgstr ""
10297"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
10298"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
10299"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
10300"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
10301"modifiche.</html>"
10302
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
10304msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
10305msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
10306
10307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
10308msgid ""
10309"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
10310"user name in the preferences first.</em></html>"
10311msgstr ""
10312"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
10313"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
10314"html>"
10315
10316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
10317msgid "<html>Download my open changesets</html>"
10318msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
10319
10320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
10321msgid ""
10322"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
10323"currently no map view active.</em></html>"
10324msgstr ""
10325"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
10326"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
10327"em></html>"
10328
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
10330msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
10331msgstr ""
10332"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
10333
10334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
10335#, java-format
10336msgid ""
10337"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
10338"default query."
10339msgstr ""
10340"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
10341"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
10342
10343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
10344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:170
10345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
10346msgid "Basic"
10347msgstr "Di base"
10348
10349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
10350msgid "Download changesets using predefined queries"
10351msgstr ""
10352"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
10353
10354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
10355msgid "From URL"
10356msgstr "Dall''indirizzo URL"
10357
10358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
10359msgid "Query changesets from a server URL"
10360msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
10361
10362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
10363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
10364#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
10365msgid "Advanced"
10366msgstr "Avanzate"
10367
10368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
10369msgid "Use a custom changeset query"
10370msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
10371
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
10373msgid "Query changesets"
10374msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
10375
10376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
10377msgid "Query and download changesets"
10378msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
10379
10380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
10381msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
10382msgstr ""
10383"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
10384"gruppi di modifiche."
10385
10386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
10387msgid "Illegal changeset query URL"
10388msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
10389
10390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
10391msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
10392msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
10393
10394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
10395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
10396msgid "Querying and downloading changesets"
10397msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
10398
10399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
10400msgid "Determine user id for current user..."
10401msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
10402
10403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
10404msgid "Query and download changesets ..."
10405msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
10406
10407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
10408msgid "URL: "
10409msgstr "Indirizzo URL: "
10410
10411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
10412msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
10413msgstr ""
10414"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
10415"modifiche dalle API di OSM."
10416
10417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
10418msgid "Examples"
10419msgstr "Esempi"
10420
10421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
10422#, java-format
10423msgid ""
10424"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
10425"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
10426msgstr ""
10427"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono attualmente inviate "
10428"sempre verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di "
10429"seguito."
10430
10431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
10432msgid "This changeset query URL is invalid"
10433msgstr ""
10434"L’indirizzo URL per l’interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
10435
10436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:173
10437msgid "Add Properties"
10438msgstr "Aggiungi proprietà"
10439
10440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
10441#, java-format
10442msgid "This will change {0} object."
10443msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10444msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
10445msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
10446
10447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:207
10448msgid "An empty value deletes the tag."
10449msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
10450
10451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:256
10452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:307
10453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:333
10454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:619
10455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:693
10456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:153
10457#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:173
10458#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:309
10459#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:316
10460#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:328
10461#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:632
10462#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:214
10463msgid "<different>"
10464msgstr "<diverso>"
10465
10466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:270
10467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:450
10468msgid "Change values?"
10469msgstr "Cambiare i valori?"
10470
10471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:316
10472msgid "Overwrite key"
10473msgstr "Sovrascrivi chiave"
10474
10475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
10476msgid "Replace"
10477msgstr "Sostituisci"
10478
10479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:319
10480#, java-format
10481msgid ""
10482"You changed the key from ''{0}'' to ''{1}''.\n"
10483"The new key is already used, overwrite values?"
10484msgstr ""
10485"Hai modificato la chiave da ''{0}'' a ''{1}''.\n"
10486"La nuova chiave è già utilizzata, sovrascrivere i valori?"
10487
10488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:355
10489#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:336
10490#, java-format
10491msgid "Change properties of up to {0} object"
10492msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
10493msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
10494msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
10495
10496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:396
10497#, java-format
10498msgid "This will change up to {0} object."
10499msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10500msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
10501msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
10502
10503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:398
10504msgid "Please select a key"
10505msgstr "Seleziona una chiave"
10506
10507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:429
10508msgid "Please select a value"
10509msgstr "Seleziona un valore"
10510
10511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
10512msgid "Please select the objects you want to change properties for."
10513msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
10514
10515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
10517msgid "Properties/Memberships"
10518msgstr "Proprietà/Appartenenze"
10519
10520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
10521msgid "Properties for selected objects."
10522msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
10523
10524#. setting up the membership table
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
10526#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
10527msgid "Member Of"
10528msgstr "Membro di"
10529
10530#. <space />
10531#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
10532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
10533#: build/trans_presets.java:2588
10534msgid "Position"
10535msgstr "Posizione"
10536
10537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:952
10538#, java-format
10539msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
10540msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
10541
10542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
10543msgid "Properties / Memberships"
10544msgstr "Proprietà / Appartenenze"
10545
10546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1008
10547msgid "Change relation"
10548msgstr "Cambia relazione"
10549
10550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
10551msgid "Delete from relation"
10552msgstr "Elimina dalla relazione"
10553
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
10555#, java-format
10556msgid "Really delete selection from relation {0}?"
10557msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
10558
10559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1033
10560msgid "Delete the selected key in all objects"
10561msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
10562
10563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1035
10564msgid "Delete Properties"
10565msgstr "Elimina proprietà"
10566
10567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1066
10568msgid "Add a new key/value pair to all objects"
10569msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
10570
10571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1078
10572msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
10573msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
10574
10575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1109
10576msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
10577msgstr "Vai al wiki di OSM per la documentazione relativa all''etichetta (F1)"
10578
10579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1110
10580#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
10581msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
10582msgstr "Avvia il browser con la documentazione sull''oggetto selezionato"
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1210
10585#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
10586msgid "Select relation in main selection."
10587msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
10588
10589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1238
10590msgid "Select the members of selected relation"
10591msgstr "Seleziona i membri della relazione selezionata"
10592
10593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:175
10594msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
10595msgstr ""
10596"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10597"attualmente selezionato."
10598
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:218
10600msgid "Download all child relations (recursively)"
10601msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
10602
10603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
10604msgid "Download All Children"
10605msgstr "Scarica tutti i figli"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:239
10608msgid "Download selected relations"
10609msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
10610
10611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:243
10612msgid "Download Selected Children"
10613msgstr "Scarica il figlio selezionato"
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:288
10616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:437
10617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
10618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:50
10619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:66
10620msgid "Download relation members"
10621msgstr "Scarica i membri della relazione"
10622
10623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:329
10624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:475
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1177
10626#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
10627msgid "Conflict in data"
10628msgid_plural "Conflicts in data"
10629msgstr[0] "Conflitto nei dati"
10630msgstr[1] "Conflitti nei dati"
10631
10632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:342
10633#, java-format
10634msgid ""
10635"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
10636"loaded</html>"
10637msgstr ""
10638"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>è stata eliminata sul server. Non può "
10639"essere caricata</html>"
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:351
10642msgid "Relation is deleted"
10643msgstr "La relazione è eliminata"
10644
10645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:399
10646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:501
10647#, java-format
10648msgid "Downloading relation {0}"
10649msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
10650
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:418
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:511
10653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:146
10654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
10655#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
10656#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
10657#, java-format
10658msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10659msgstr ""
10660"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10661"Eccezione: {0}"
10662
10663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:94
10664#, java-format
10665msgid "Downloading {0} incomplete object"
10666msgid_plural "Downloading {0} incomplete objects"
10667msgstr[0] "Scaricamento in corso di {0} oggetto incompleto"
10668msgstr[1] "Scaricamento in corso di {0} oggetti incompleti"
10669
10670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
10671#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
10672#, java-format
10673msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
10674msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
10675msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
10676msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
10677
10678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:106
10679#, java-format
10680msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
10681msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
10682msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
10683msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
10684
10685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
10686msgid "Download relations"
10687msgstr "Trasferimento delle relazioni"
10688
10689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
10690#, java-format
10691msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
10692msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:170
10695msgid "Tags and Members"
10696msgstr "Etichette e Membri"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:172
10699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:180
10700msgid "Parent Relations"
10701msgstr "Relazioni da cui dipende"
10702
10703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
10704msgid "Child Relations"
10705msgstr "Relazioni figlie"
10706
10707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:313
10708msgid "Apply Role:"
10709msgstr "Applica ruolo:"
10710
10711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:315
10712msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
10713msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
10714
10715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:599
10716msgid ""
10717"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
10718"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
10719"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
10720msgstr ""
10721"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
10722"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
10723"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
10724"circolari?</html>"
10725
10726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:606
10727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:607
10728msgid "Remove them, clean up relation"
10729msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
10730
10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:606
10732msgid "Ignore them, leave relation as is"
10733msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com’è"
10734
10735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:669
10736#, java-format
10737msgid ""
10738"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
10739"object ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
10740"html>"
10741msgstr ""
10742"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
10743"riferiscono<br>all''oggetto ''{0}''<br><br>Si desidera veramente aggiungere "
10744"un altro membro alla relazione?</html>"
10745
10746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:679
10747msgid "Multiple members referring to same object."
10748msgstr "Più membri che si riferiscono allo stesso oggetto."
10749
10750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
10751#, java-format
10752msgid ""
10753"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
10754"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
10755"''{0}''.</html>"
10756msgstr ""
10757"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
10758"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
10759"''''{0}'''' omessa.</html>"
10760
10761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:738
10762msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member"
10763msgstr ""
10764"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10765"del primo membro"
10766
10767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:764
10768msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
10769msgstr ""
10770"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10771"l''ultimo membro"
10772
10773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:791
10774msgid ""
10775"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
10776"member"
10777msgstr ""
10778"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10779"del primo membro selezionato"
10780
10781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:825
10782msgid ""
10783"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
10784"member"
10785msgstr ""
10786"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10787"l''ultimo membro selezionato"
10788
10789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857
10790msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
10791msgstr ""
10792"Elimina tutti i membri che contengono un riferimento agli oggetti selezionati"
10793
10794#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
10795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860
10796msgid "Relation Editor: Remove Selected"
10797msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
10798
10799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:894
10800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
10801msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection"
10802msgstr ""
10803"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono agli oggetti presenti "
10804"nella selezione corrente"
10805
10806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
10807#, java-format
10808msgid ""
10809"Select relation members which refer to {0} objects in the current selection"
10810msgstr ""
10811"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono ai {0} oggetti "
10812"presenti nella selezione corrente"
10813
10814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:928
10815msgid "Select objects for selected relation members"
10816msgstr "Seleziona gli oggetti per i membri della relazione selezionati"
10817
10818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948
10819msgid "Sort the relation members"
10820msgstr "Ordina i membri della relazione"
10821
10822#. JButton
10823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
10824#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:817
10825#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:940
10826#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:441
10827msgid "Sort"
10828msgstr "Ordina"
10829
10830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:951
10831msgid "Relation Editor: Sort"
10832msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
10833
10834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:971
10835msgid "Reverse the order of the relation members"
10836msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
10837
10838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
10839msgid "Reverse"
10840msgstr "Inverti"
10841
10842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:974
10843msgid "Relation Editor: Reverse"
10844msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
10845
10846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:994
10847msgid "Move the currently selected members up"
10848msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
10849
10850#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
10851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:997
10852msgid "Relation Editor: Move Up"
10853msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
10854
10855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1013
10856msgid "Move the currently selected members down"
10857msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
10858
10859#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
10860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1016
10861msgid "Relation Editor: Move Down"
10862msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
10863
10864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1032
10865msgid "Remove the currently selected members from this relation"
10866msgstr "Rimuovi i membri attualmente selezionati da questa relazione"
10867
10868#. putValue(NAME, tr("Remove"));
10869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1035
10870msgid "Relation Editor: Remove"
10871msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
10872
10873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051
10874msgid "Delete the currently edited relation"
10875msgstr "Elimina la relazione attualmente modificata"
10876
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1098
10878msgid ""
10879"One or more members of this new relation have been deleted while the "
10880"relation editor\n"
10881"was open. They have been removed from the relation members list."
10882msgstr ""
10883"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
10884"l''editor delle relazioni\n"
10885"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
10886
10887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1158
10888#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
10889msgid "Yes, create a conflict and close"
10890msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1160
10893msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
10894msgstr ""
10895"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
10896
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1164
10898#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
10899msgid "No, continue editing"
10900msgstr "No, continua la modifica"
10901
10902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1166
10903msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
10904msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
10905
10906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1173
10907msgid ""
10908"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
10909"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
10910"conflict and close the editor?</html>"
10911msgstr ""
10912"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
10913"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
10914"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
10915
10916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1190
10917#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
10918#, java-format
10919msgid ""
10920"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
10921"resolve this conflict first, then try again.</html>"
10922msgstr ""
10923"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
10924"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
10925
10926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1204
10927#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
10928msgid "Apply the current updates"
10929msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
10930
10931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1237
10932#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
10933msgid "Apply the updates and close the dialog"
10934msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10935
10936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1272
10937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
10938msgid "Cancel the updates and close the dialog"
10939msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10940
10941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1289
10942msgid "Add an empty tag"
10943msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
10944
10945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302
10946msgid "Download all incomplete members"
10947msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
10948
10949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1304
10950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1334
10951msgid "Download Members"
10952msgstr "Scarica i membri"
10953
10954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1305
10955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1335
10956msgid "Relation Editor: Download Members"
10957msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
10958
10959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
10960msgid "Download selected incomplete members"
10961msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
10962
10963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1366
10964msgid "Sets a role for the selected members"
10965msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
10966
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1368
10968msgid "Apply Role"
10969msgstr "Applica Ruolo"
10970
10971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1382
10972#, java-format
10973msgid "You are setting an empty role on {0} object."
10974msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects."
10975msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetto."
10976msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetti."
10977
10978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1385
10979msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
10980msgstr "Questo è equivalente all''eliminazione dei ruoli di questi oggetti."
10981
10982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1387
10983msgid "Do you really want to apply the new role?"
10984msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
10985
10986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1389
10987msgid "Yes, apply it"
10988msgstr "Si, applica"
10989
10990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
10991msgid "No, do not apply"
10992msgstr "No, non applicare"
10993
10994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
10995msgid "Confirm empty role"
10996msgstr "Conferma ruolo vuoto"
10997
10998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1464
10999msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
11000msgstr ""
11001"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
11002"attualmente selezionato."
11003
11004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1541
11005msgid ""
11006"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
11007"current layer"
11008msgstr ""
11009"I membri provenienti dagli appunti non possono essere aggiunti perché non "
11010"sono presenti nel livello corrente"
11011
11012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:193
11013#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
11014#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
11015msgid "Zoom to"
11016msgstr "Ingrandisci la visuale"
11017
11018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:194
11019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:222
11020msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
11021msgstr ""
11022"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
11023"selezionato"
11024
11025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:213
11026msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
11027msgstr ""
11028"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
11029"relazione non è attivo"
11030
11031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:218
11032msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
11033msgstr ""
11034"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
11035"selezionato"
11036
11037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
11038#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
11039msgid "Refers to"
11040msgstr "Fa riferimento a"
11041
11042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
11043msgid "Download referring relations"
11044msgstr "Scarica le relazioni collegate"
11045
11046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
11047#, java-format
11048msgid "There were {0} conflicts during import."
11049msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
11050
11051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
11052#, java-format
11053msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
11054msgstr ""
11055"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
11056"Eccezione: {0}"
11057
11058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
11059msgid "including immediate children of parent relations"
11060msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
11061
11062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
11063msgid "Load parent relations"
11064msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
11065
11066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
11067msgid "Loading parent relations"
11068msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
11069
11070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
11071msgid "Edit the currently selected relation"
11072msgstr "Modifica la relazione attualmente selezionata"
11073
11074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
11075msgid "Apply Changes"
11076msgstr "Applica cambiamenti"
11077
11078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
11079#, java-format
11080msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
11081msgstr "Crea una nuova relazione nel livello ''{0}''"
11082
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
11084#, java-format
11085msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
11086msgstr "Modifica la nuova relazione nel livello ''{0}''"
11087
11088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
11089#, java-format
11090msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
11091msgstr "Modifica la relazione #{0} nel livello ''{1}''"
11092
11093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:112
11094msgid "Load relation"
11095msgstr "Carica relazione"
11096
11097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:158
11098#, java-format
11099msgid ""
11100"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
11101msgstr ""
11102"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
11103"L''eccezione è stata: {0}"
11104
11105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
11106msgid "way is connected"
11107msgstr "il percorso è connesso"
11108
11109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
11110msgid "way is connected to previous relation member"
11111msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
11112
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:83
11114msgid "way is connected to next relation member"
11115msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
11116
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:85
11118msgid "way is not connected to previous or next relation member"
11119msgstr ""
11120"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
11121"relazione"
11122
11123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
11124msgid "Bookmarks"
11125msgstr "Segnalibri"
11126
11127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
11128msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
11129msgstr ""
11130"<html>Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico.</html>"
11131
11132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
11133msgid ""
11134"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
11135"maxlat): </html>"
11136msgstr ""
11137"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
11138"maxlat): </html>"
11139
11140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
11141#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:345
11142msgid "Create bookmark"
11143msgstr "Crea segnalibro"
11144
11145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
11146msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
11147msgstr "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico attualmente selezionata"
11148
11149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
11150msgid ""
11151"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
11152msgstr ""
11153"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
11154"un''area."
11155
11156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
11157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
11158msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
11159msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
11160
11161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
11162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
11163msgid "Name of location"
11164msgstr "Nome della posizione"
11165
11166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
11167msgid "Remove the currently selected bookmarks"
11168msgstr "Rimuovi i segnalibri attualmente selezionati"
11169
11170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
11171msgid "Rename the currently selected bookmark"
11172msgstr "Rinomina i segnalibri attualmente selezionati"
11173
11174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
11175msgid "min lat"
11176msgstr "Lat min"
11177
11178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
11179msgid "min lon"
11180msgstr "Lon min"
11181
11182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
11183msgid "max lat"
11184msgstr "Lat max"
11185
11186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
11187msgid "max lon"
11188msgstr "Lon max"
11189
11190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
11191msgid "Clear textarea"
11192msgstr "Svuota l''area di testo"
11193
11194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
11195msgid ""
11196"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
11197"area)"
11198msgstr ""
11199"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
11200"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
11201
11202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
11203msgid "Bounding Box"
11204msgstr "Riquadro di selezione"
11205
11206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
11207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
11208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
11210#, java-format
11211msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
11212msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
11213
11214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
11216msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
11217msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
11218
11219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
11220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
11221msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
11222msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
11223
11224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
11226msgid "Paste URL from clipboard"
11227msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
11228
11229#. adding the download tasks
11230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
11231msgid "Data Sources and Types:"
11232msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
11233
11234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:94
11235msgid "OpenStreetMap data"
11236msgstr "Dati OpenStreetMap"
11237
11238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:95
11239msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
11240msgstr ""
11241"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
11242"selezionata."
11243
11244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
11245msgid "Raw GPS data"
11246msgstr "Dati GPS grezzi"
11247
11248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
11249msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
11250msgstr ""
11251"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
11252"selezionata."
11253
11254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:129
11255msgid "Download as new layer"
11256msgstr "Scarica come nuovo livello"
11257
11258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:130
11259msgid ""
11260"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
11261"into the currently active data layer.</html>"
11262msgstr ""
11263"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
11264"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati attualmente attivo.</"
11265"html>"
11266
11267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:215
11268msgid "No area selected yet"
11269msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
11270
11271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:218
11272msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
11273msgstr ""
11274"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
11275"dal server"
11276
11277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:221
11278msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
11279msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
11280
11281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:374
11282msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
11283msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
11284
11285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:391
11286msgid "Click to download the currently selected area"
11287msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
11288
11289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:398
11290msgid "Please select a download area first."
11291msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
11292
11293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:407
11294#, java-format
11295msgid ""
11296"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
11297"<br>Please choose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
11298msgstr ""
11299"<html>Non è abilitato né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong>.<br>Si "
11300"prega di scegliere se scaricare i dati OSM, i dati GPX, oppure entrambi.</"
11301"html>"
11302
11303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
11304msgid "Class Type"
11305msgstr "Tipo della classe"
11306
11307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
11308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
11309msgid "Bounds"
11310msgstr "Confini"
11311
11312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
11313msgid "Near"
11314msgstr "Vicino a"
11315
11316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
11317msgctxt "placeselection"
11318msgid "Zoom"
11319msgstr "Ingrandimento"
11320
11321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
11322msgid "Choose the server for searching:"
11323msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
11324
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
11326msgid "Enter a place name to search for:"
11327msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
11328
11329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
11330msgid "Enter a place name to search for"
11331msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
11332
11333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
11334msgid "Areas around places"
11335msgstr "Aree attorno le località"
11336
11337#. SAXException does not chain correctly
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
11339msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
11340msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
11341
11342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
11343msgid "Search ..."
11344msgstr "Cerca ..."
11345
11346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
11347msgid "Click to start searching for places"
11348msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
11349
11350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
11351msgid "Querying name server"
11352msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
11353
11354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
11355msgid "Querying name server ..."
11356msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
11357
11358#. Strings in JFileChooser
11359#. <space />
11360#. <key key="junction" value="roundabout" />
11361#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
11362#. <key key="highway" value="crossing" />
11363#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
11364#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
11365#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
11366#. item "Car/Parking" combo "Type"
11367#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
11368#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
11369#. item "Facilities/Recycling" combo "Type"
11370#. <key key="emergency" value="fire_hydrant" />
11371#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type"
11372#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
11373#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
11374#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
11375#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
11376#. item "Nature/Tree" text "Type"
11377#. item "Nature/Wood" combo "Type"
11378#. item "Nature/Forest" combo "Type"
11379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
11380#: build/specialmessages.java:84 build/trans_presets.java:469
11381#: build/trans_presets.java:766 build/trans_presets.java:775
11382#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1446
11383#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:2312
11384#: build/trans_presets.java:2537 build/trans_presets.java:2581
11385#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2818
11386#: build/trans_presets.java:2978 build/trans_presets.java:3094
11387#: build/trans_presets.java:3836 build/trans_presets.java:3846
11388#: build/trans_presets.java:3855
11389#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
11390#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98
11391#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
11392msgid "Type"
11393msgstr "Tipo"
11394
11395#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
11396#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
11397#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
11398#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
11399#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
11400#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
11401#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
11402#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
11403#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
11404#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
11405#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
11406#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
11407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:91
11409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:116
11410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:41
11411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:52
11412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
11413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
11414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:313
11415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:440
11416#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:611
11417#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
11418#: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1451
11419#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1453
11420#: build/trans_presets.java:2228 build/trans_presets.java:2564
11421#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2566
11422#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
11423#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
11424#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
11425msgid "unknown"
11426msgstr "sconosciuto"
11427
11428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:38
11429msgid "Slippy map"
11430msgstr "Slippy map"
11431
11432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:34
11433msgid "Tile Numbers"
11434msgstr "Numeri dei tasselli"
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:130
11437#, java-format
11438msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
11439msgstr ""
11440"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
11441
11442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:180
11443msgid "JOSM Help Browser"
11444msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
11445
11446#. i18n: do not translate "warning-header" and "warning-body"
11447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:231
11448#, java-format
11449msgid ""
11450"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
11451"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11452"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
11453"English.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
11454"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
11455"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in English</"
11456"a>.</p></html>"
11457msgstr ""
11458"<html><p class=\"warning-header\">Documentazione mancante</p><p class="
11459"\"warning-body\">La documentazione per <strong>{0}</strong> non è ancora "
11460"disponibile. Manca sia nella tua lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Aiuta a "
11461"migliorare la documentazione di JOSM e completa le informazioni mancanti "
11462"nella tua lingua <a href=\"{2}\"> ({1})</a> e/o in inglese <a href=\"{3}\"></"
11463"a>.</p></html>"
11464
11465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:253
11466#, java-format
11467msgid ""
11468"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
11469"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11470"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
11471"p></html>"
11472msgstr ""
11473"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
11474"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
11475"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
11476"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
11477
11478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:352
11479#, java-format
11480msgid ""
11481"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
11482"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
11483msgstr ""
11484"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
11485"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
11486"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
11487
11488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:357
11489msgid "Failed to open URL"
11490msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
11491
11492#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
11493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:390
11494msgid "Open the current help page in an external browser"
11495msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
11496
11497#. putValue(NAME, tr("Edit"));
11498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:402
11499msgid "Edit the current help page"
11500msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
11501
11502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:412
11503#, java-format
11504msgid ""
11505"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
11506"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
11507msgstr ""
11508"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
11509"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
11510"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
11511
11512#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:434
11514msgid "Reload the current help page"
11515msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
11516
11517#. putValue(NAME, tr("Back"));
11518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:449
11519#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:482
11520msgid "Go to the previous page"
11521msgstr "Vai alla pagina precedente"
11522
11523#. putValue(NAME, tr("Forward"));
11524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:469
11525msgid "Go to the next page"
11526msgstr "Vai alla pagina successiva"
11527
11528#. putValue(NAME, tr("Home"));
11529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:485
11530msgid "Go to the JOSM help home page"
11531msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
11532
11533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:516
11534#, java-format
11535msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
11536msgstr ""
11537"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
11538
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:566
11540msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
11541msgstr ""
11542"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
11543"è vuoto."
11544
11545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:567
11546msgid "Failed to open help page"
11547msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
11548
11549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
11550msgid "Latitude: "
11551msgstr "Latitudine: "
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
11554msgid "Longitude: "
11555msgstr "Longitudine: "
11556
11557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
11558msgid "Coordinates"
11559msgstr "Coordinate"
11560
11561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
11562#, java-format
11563msgid "History for node {0}"
11564msgstr "Storico per il nodo {0}"
11565
11566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
11567#, java-format
11568msgid "History for way {0}"
11569msgstr "Storico per il percorso {0}"
11570
11571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
11572#, java-format
11573msgid "History for relation {0}"
11574msgstr "Storico per la relazione {0}"
11575
11576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
11577msgid "Reload the history from the server"
11578msgstr "Ricarica lo storico dal server"
11579
11580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:270
11581msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
11582msgstr ""
11583"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
11584"riferimento."
11585
11586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
11587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
11588#, java-format
11589msgid ""
11590"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
11591msgstr ""
11592"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
11593"corrisponde allo storico con ID {1}."
11594
11595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:275
11596#, java-format
11597msgid ""
11598"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
11599msgstr ""
11600"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
11601"è disponibile nello storico."
11602
11603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:300
11604msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
11605msgstr ""
11606"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
11607"primitiva corrente."
11608
11609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:305
11610#, java-format
11611msgid ""
11612"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
11613"history."
11614msgstr ""
11615"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
11616"non è disponibile nello storico."
11617
11618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
11619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
11620msgid "Load history"
11621msgstr "Carica storico"
11622
11623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
11624#, java-format
11625msgid "Loading history for node {0}"
11626msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
11627
11628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
11629#, java-format
11630msgid "Loading history for way {0}"
11631msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
11632
11633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
11634#, java-format
11635msgid "Loading history for relation {0}"
11636msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
11637
11638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
11639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
11640#, java-format
11641msgid "Node {0}"
11642msgstr "Nodo {0}"
11643
11644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
11645msgid "Zoom to node"
11646msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
11647
11648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
11649msgid "Zoom to this node in the current data layer"
11650msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
11651
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
11653msgid "Open a history browser with the history of this node"
11654msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
11655
11656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
11657#, java-format
11658msgid "Way {0}"
11659msgstr "Percorso {0}"
11660
11661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
11662#, java-format
11663msgid "Relation {0}"
11664msgstr "Relazione {0}"
11665
11666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
11667msgid "Object"
11668msgstr "Oggetto"
11669
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:32
11671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:56
11672msgid "not present"
11673msgstr "non presente"
11674
11675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:53
11676msgid "Changeset"
11677msgstr "Insieme di modifiche"
11678
11679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:89
11680#, java-format
11681msgid ""
11682"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
11683msgstr ""
11684"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente modificata nel livello "
11685"''{1}''</html>"
11686
11687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:95
11688#, java-format
11689msgid ""
11690"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
11691msgstr ""
11692"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
11693
11694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:118
11695msgid "Changeset info"
11696msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
11697
11698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
11699msgid "Launch browser with information about the changeset"
11700msgstr ""
11701"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
11702
11703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:138
11704#, java-format
11705msgid "Show changeset {0}"
11706msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
11707
11708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:58
11709#, java-format
11710msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
11711msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
11712
11713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:74
11714#, java-format
11715msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
11716msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
11717
11718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:102
11719#, java-format
11720msgid "Version {0} in editor"
11721msgstr "Versione {0} nell'' editor"
11722
11723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:104
11724msgid "[deleted]"
11725msgstr "[cancellata]"
11726
11727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:114
11728#, java-format
11729msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
11730msgstr "Versione {0} attualmente modificata nel livello dei dati ''{1}''"
11731
11732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
11733msgid "Version"
11734msgstr "Versione"
11735
11736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:59
11737#, java-format
11738msgid ""
11739"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
11740msgstr ""
11741"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11742"livello delle modifiche corrente è nullo"
11743
11744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
11745#, java-format
11746msgid ""
11747"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
11748"include such a primitive"
11749msgstr ""
11750"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11751"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
11752
11753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:91
11754#, java-format
11755msgid "Synchronize node {0} only"
11756msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
11757
11758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:92
11759#, java-format
11760msgid "Synchronize way {0} only"
11761msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
11762
11763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:93
11764#, java-format
11765msgid "Synchronize relation {0} only"
11766msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
11767
11768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:103
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:151
11770msgid "Synchronize entire dataset"
11771msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
11772
11773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:115
11774#, java-format
11775msgid ""
11776"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11777"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
11778"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
11779"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
11780"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
11781"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11782"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11783msgstr ""
11784"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11785"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
11786"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
11787"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
11788"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
11789"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
11790"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
11791"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
11792"<br></html>"
11793
11794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:129
11795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:173
11796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365
11797msgid "Conflicts detected"
11798msgstr "Rilevati conflitti"
11799
11800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:163
11801#, java-format
11802msgid ""
11803"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11804"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
11805"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11806"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11807msgstr ""
11808"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11809"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
11810"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
11811"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
11812"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
11813
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:191
11815#, java-format
11816msgid ""
11817"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
11818"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
11819"again with a new or an existing open changeset.</html>"
11820msgstr ""
11821"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
11822"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
11823"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
11824
11825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:199
11826msgid "Changeset closed"
11827msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
11828
11829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:211
11830msgid "Prepare conflict resolution"
11831msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
11832
11833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:213
11834#, java-format
11835msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
11836msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
11837
11838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:219
11839msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
11840msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
11841
11842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:223
11843#, java-format
11844msgid ""
11845"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
11846"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
11847"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
11848"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
11849msgstr ""
11850"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
11851"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
11852"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
11853"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
11854"risolti nella relativa finestra.</html>"
11855
11856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:234
11857msgid "Node still in use"
11858msgstr "Nodo ancora in uso"
11859
11860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:272
11861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:289
11862#, java-format
11863msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
11864msgstr ""
11865"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
11866"atteso"
11867
11868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
11869msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
11870msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
11871
11872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
11873msgid "Enter an upload comment"
11874msgstr "Inserire un commento al caricamento"
11875
11876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
11877#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
11878msgid "Changeset id:"
11879msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
11880
11881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
11882msgid "Created at:"
11883msgstr "Creato il:"
11884
11885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
11886msgid "Changeset comment:"
11887msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
11888
11889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
11890msgid "No open changeset"
11891msgstr "Nessun changeset aperto"
11892
11893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
11894msgid ""
11895"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
11896"the changeset after the next upload."
11897msgstr ""
11898"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
11899"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
11902msgid "Upload to a new changeset"
11903msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
11904
11905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
11906msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
11907msgstr ""
11908"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
11909
11910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
11911msgid "Upload to an existing changeset"
11912msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
11913
11914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
11915msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
11916msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
11917
11918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
11919msgid "Select an open changeset"
11920msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
11921
11922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
11923msgid "Close changeset after upload"
11924msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
11927msgid "Select to close the changeset after the next upload"
11928msgstr ""
11929"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
11930
11931#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302
11933msgid "Load the list of your open changesets from the server"
11934msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
11935
11936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320
11937msgid "Close the currently selected open changeset"
11938msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto attualmente selezionato"
11939
11940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
11941msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
11942msgstr ""
11943"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
11944
11945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
11946msgid "Open changesets"
11947msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
11948
11949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
11950msgid "Close changesets"
11951msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
11952
11953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
11954msgid "Close the selected open changesets"
11955msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
11956
11957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
11958msgid "Cancel closing of changesets"
11959msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
11960
11961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
11962msgid "Closing changeset"
11963msgstr "Changeset in chiusura"
11964
11965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
11966#, java-format
11967msgid "Closing changeset {0}"
11968msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
11969
11970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:102
11971msgid ""
11972"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
11973"exception."
11974msgstr ""
11975"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
11976"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
11977
11978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:108
11979msgid "Enter credentials for OSM API"
11980msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
11981
11982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:115
11983msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
11984msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
11985
11986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:244
11987msgid "Please enter the user name of your OSM account"
11988msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
11989
11990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:245
11991msgid "Please enter the password of your OSM account"
11992msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
11993
11994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:247
11995#, java-format
11996msgid ""
11997"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
11998"and a valid password."
11999msgstr ""
12000"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
12001"una password valida."
12002
12003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:249
12004msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
12005msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
12006
12007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:262
12008msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
12009msgstr ""
12010"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
12011"server proxy"
12012
12013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:263
12014msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
12015msgstr ""
12016"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
12017"server proxy"
12018
12019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:265
12020#, java-format
12021msgid ""
12022"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
12023"username and a valid password."
12024msgstr ""
12025"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
12026"inserire un nome utente ed una password validi."
12027
12028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:267
12029msgid ""
12030"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
12031"password may be transferred unencrypted."
12032msgstr ""
12033"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
12034"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
12035
12036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:333
12037msgid "Authenticate"
12038msgstr "Autentica"
12039
12040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:334
12041msgid "Authenticate with the supplied username and password"
12042msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
12043
12044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:348
12045msgid "Cancel authentication"
12046msgstr "Annulla autenticazione"
12047
12048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
12049msgid ""
12050"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
12051"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
12052"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
12053"working."
12054msgstr ""
12055"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
12056"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
12057"oppure non ti è permesso<br>conoscere l’identità dell’utente per il quale "
12058"stai lavorando."
12059
12060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
12061msgid "Missing user identity"
12062msgstr "Identità utente mancante"
12063
12064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
12065#, java-format
12066msgid ""
12067"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
12068"was: {0}"
12069msgstr ""
12070"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
12071"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
12072
12073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:53
12074msgid "Download objects"
12075msgstr "Scarica oggetti"
12076
12077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:102
12078msgid "Initializing nodes to download ..."
12079msgstr "Inizializzazione dei nodi da scaricare ..."
12080
12081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
12082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:699
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1360
12084msgid "Launch a file chooser to select a file"
12085msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
12088msgid "Select filename"
12089msgstr "Seleziona il nome del file"
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
12092msgid "Open Recent"
12093msgstr "Apri recente"
12094
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
12096msgid "List of recently opened files"
12097msgstr "Lista dei file aperti di recente"
12098
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
12100#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
12101#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
12102msgid "Clear"
12103msgstr "Cancella"
12104
12105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:84
12106msgid "Clear the list of recently opened files"
12107msgstr "Svuota la lista dei file aperti di recente"
12108
12109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
12110#, java-format
12111msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
12112msgstr ""
12113"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
12114"caricate sul server."
12115
12116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
12117#, java-format
12118msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
12119msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
12120
12121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
12122#, java-format
12123msgid ""
12124"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
12125"''{1}''."
12126msgstr ""
12127"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
12128"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
12129
12130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
12131#, java-format
12132msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
12133msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
12134
12135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
12136msgid "No file associated with this layer"
12137msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
12138
12139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
12140msgid "Please select a file"
12141msgstr "Selezionare un file"
12142
12143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
12144#, java-format
12145msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
12146msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
12147
12148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
12149#, java-format
12150msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
12151msgstr ""
12152"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
12153
12154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
12155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
12156#, java-format
12157msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
12158msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
12159
12160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
12161#, java-format
12162msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
12163msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
12164
12165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
12166msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
12167msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
12168
12169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
12170msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
12171msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
12172
12173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
12174msgid "Uploading and saving modified layers ..."
12175msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
12176
12177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
12178#, java-format
12179msgid ""
12180"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
12181"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
12182msgid_plural ""
12183"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
12184"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
12185msgstr[0] ""
12186"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
12187"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
12188msgstr[1] ""
12189"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
12190"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
12191
12192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
12193msgid "Unsaved data and conflicts"
12194msgstr "Dati non salvati e conflitti"
12195
12196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
12197#, java-format
12198msgid ""
12199"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
12200"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
12201msgid_plural ""
12202"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
12203"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
12204"html>"
12205msgstr[0] ""
12206"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
12207"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
12208"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
12209msgstr[1] ""
12210"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
12211"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
12212"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
12215msgid "Unsaved data and missing associated file"
12216msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
12219#, java-format
12220msgid ""
12221"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
12222"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
12223"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
12224msgid_plural ""
12225"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
12226"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
12227"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
12228msgstr[0] ""
12229"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
12230"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
12231"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
12232"scrivibile:</html>"
12233msgstr[1] ""
12234"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
12235"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
12236"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
12237"file non scrivibili:</html>"
12238
12239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
12240msgid "Unsaved data non-writable files"
12241msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
12242
12243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
12244msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
12245msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
12246
12247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
12248msgid "Discard and Exit"
12249msgstr "Annulla ed Esci"
12250
12251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
12252msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
12253msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
12254
12255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
12256msgid "Discard and Delete"
12257msgstr "Scarta ed elimina"
12258
12259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
12260msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
12261msgstr ""
12262"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
12263
12264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
12265msgid "Save/Upload and Exit"
12266msgstr "Salva/carica ed esci"
12267
12268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
12269msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
12270msgstr ""
12271"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
12272
12273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
12274msgid "Save/Upload and Delete"
12275msgstr "Salva/carica ed elimina"
12276
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
12278msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
12279msgstr ""
12280"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
12281"saranno perse."
12282
12283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
12284#, java-format
12285msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
12286msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
12287
12288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
12289#, java-format
12290msgid ""
12291"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
12292"cancelled or has failed.</html>"
12293msgid_plural ""
12294"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
12295"cancelled or have failed.</html>"
12296msgstr[0] ""
12297"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
12298"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
12299msgstr[1] ""
12300"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
12301"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
12302
12303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
12304msgid "Incomplete upload and/or save"
12305msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
12306
12307#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
12308#. <space />
12309#. <key key="highway" value="motorway_link" />
12310#. <optional>
12311#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
12312#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
12313#. <optional>
12314#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
12315#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
12316#. <space />
12317#. <key key="highway" value="primary_link" />
12318#. <optional>
12319#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
12320#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
12321#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
12322#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
12323#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
12324#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
12325#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
12326#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
12327#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
12328#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
12329#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
12330#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
12331#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
12332#. item "Ways/Track" combo "Layer"
12333#. item "Ways/Path" combo "Layer"
12334#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
12335#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
12336#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
12337#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
12338#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
12339#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
12340#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
12341#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
12342#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
12343#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
12344#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
12345#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
12346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
12347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:766
12348#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:135
12349#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:175
12350#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:215
12351#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:258
12352#: build/trans_presets.java:285 build/trans_presets.java:305
12353#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:345
12354#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:400
12355#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:477
12356#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:507
12357#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:570
12358#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:612
12359#: build/trans_presets.java:635 build/trans_presets.java:659
12360#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:698
12361#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1049
12362#: build/trans_presets.java:1057 build/trans_presets.java:1065
12363#: build/trans_presets.java:1076 build/trans_presets.java:1353
12364msgid "Layer"
12365msgstr "Livello"
12366
12367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
12368msgid "Should upload?"
12369msgstr "Caricare?"
12370
12371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
12372msgid "Should save?"
12373msgstr "Salvare?"
12374
12375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
12376#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
12377msgid "Filename"
12378msgstr "Nome del file"
12379
12380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
12381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:499
12382msgid "Upload"
12383msgstr "Carica"
12384
12385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:52
12386msgid "Update objects"
12387msgstr "Aggiorna oggetti"
12388
12389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:103
12390msgid "Initializing nodes to update ..."
12391msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
12392
12393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:119
12394msgid "Initializing ways to update ..."
12395msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
12396
12397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:128
12398msgid "Initializing relations to update ..."
12399msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
12400
12401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:123
12402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260
12403#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:84
12404#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
12405msgid "Settings"
12406msgstr "Impostazioni"
12407
12408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
12409msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
12410msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
12411
12412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:485
12414msgid "Tags of new changeset"
12415msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
12416
12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
12418msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
12419msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
12420
12421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
12422msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
12423msgstr ""
12424"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
12425"quale caricare"
12426
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
12428msgid "Configure advanced settings"
12429msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
12430
12431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:177
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:501
12433#, java-format
12434msgid "Upload to ''{0}''"
12435msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
12436
12437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:366
12438msgid "Upload Changes"
12439msgstr "Carica le modifiche"
12440
12441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:368
12442msgid "Upload the changed primitives"
12443msgstr "Carica le primitive modificate"
12444
12445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:377
12446msgid "Please revise upload comment"
12447msgstr "Si prega di rivedere il commento al caricamento"
12448
12449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:378
12450msgid "Revise"
12451msgstr "Rivedi"
12452
12453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:378
12454msgid "Continue as is"
12455msgstr "Utilizza così com''è"
12456
12457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
12458msgid ""
12459"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
12460"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
12461">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
12462">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
12463"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
12464msgstr ""
12465"Il proprio commento al caricamento è <i>vuoto</i>, oppure <i>molto breve</i>."
12466"<br /><br />Questo è tecnicamente permesso, ma si prega di prendere in "
12467"considerazione che gli utenti che monitorano<br />le modifiche effettuate "
12468"nella propria zona si basano anche sui commenti<br />per capire ciò che è "
12469"stato fatto!<br /><br />Se si utilizza un minuto in più ora per descrivere "
12470"le proprie modifiche, si renderà la vita<br />più facile agli altri "
12471"mappatori."
12472
12473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:395
12474msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
12475msgstr ""
12476"Ritorna alla finestra precedente per inserire un commento più significativo"
12477
12478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:396
12479msgid "Cancel and return to the previous dialog"
12480msgstr "Annulla e ritorna alla finestra precedente"
12481
12482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:397
12483msgid "Ignore this hint and upload anyway"
12484msgstr "Ignora questo suggerimento e carica ugualmente"
12485
12486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
12487msgid "Do not show this message again"
12488msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
12489
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
12491msgid "Please enter a valid chunk size first"
12492msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
12493
12494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:409
12495msgid "Illegal chunk size"
12496msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
12497
12498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:445
12499msgid "Cancel the upload and resume editing"
12500msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
12501
12502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:487
12503#, java-format
12504msgid "Tags of changeset {0}"
12505msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
12506
12507#. we tried to delete an already deleted primitive.
12508#.
12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
12510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:191
12511#, java-format
12512msgid ""
12513"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
12514"object and retrying to upload."
12515msgstr ""
12516"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
12517"questo oggetto e riprovo a caricare."
12518
12519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
12520msgid "Preparing objects to upload ..."
12521msgstr "Preparazione degli oggetti da caricare ..."
12522
12523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:40
12524msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
12525msgstr ""
12526"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
12527"strong>."
12528
12529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
12530#, java-format
12531msgid ""
12532"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
12533"comment ''{1}''."
12534msgstr ""
12535"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
12536"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
12537
12538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:51
12539msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
12540msgstr ""
12541"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
12542
12543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:53
12544msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
12545msgstr ""
12546"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
12547"caricamento"
12548
12549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
12550msgid "configure changeset"
12551msgstr "configura gruppo di modifiche"
12552
12553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:77
12554#, java-format
12555msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12556msgid_plural ""
12557"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12558msgstr[0] ""
12559"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
12560"modifiche</strong>"
12561msgstr[1] ""
12562"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12563"modifiche</strong>"
12564
12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:83
12566#, java-format
12567msgid ""
12568"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12569"<strong>1 request</strong>"
12570msgid_plural ""
12571"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12572"<strong>1 request</strong>"
12573msgstr[0] ""
12574"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
12575"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
12576msgstr[1] ""
12577"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12578"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
12579
12580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:88
12581#, java-format
12582msgid ""
12583"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12584"<strong>{1} requests</strong>"
12585msgstr ""
12586"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12587"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
12588
12589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:90
12590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
12591msgid "advanced configuration"
12592msgstr "configurazione avanzata"
12593
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
12595#, java-format
12596msgid ""
12597"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
12598"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
12599"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
12600msgstr ""
12601"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
12602"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
12603"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
12604"modifiche multipli</strong>"
12605
12606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:97
12607#, java-format
12608msgid ""
12609"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
12610"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
12611msgstr ""
12612"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
12613"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
12614
12615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:64
12616#, java-format
12617msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
12618msgstr "Caricamento in corso dei dati per il livello \"{0}\""
12619
12620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:78
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
12622msgid "Continue uploading"
12623msgstr "Continua il caricamento"
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:80
12626msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
12627msgstr ""
12628"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
12629"addizionali"
12630
12631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:84
12632msgid "Go back to Upload Dialog"
12633msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
12634
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:86
12636msgid "Click to return to the Upload Dialog"
12637msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
12638
12639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:90
12640msgid "Abort"
12641msgstr "Interrompi"
12642
12643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:92
12644msgid "Click to abort uploading"
12645msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
12646
12647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:97
12648#, java-format
12649msgid ""
12650"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
12651"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
12652"on the server ''{1}''."
12653msgstr ""
12654"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
12655"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
12656"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
12657
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:104
12659#, java-format
12660msgid "There is {0} object left to upload."
12661msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
12662msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
12663msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
12664
12665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:110
12666#, java-format
12667msgid ""
12668"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
12669"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
12670"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
12671"editing.<br>"
12672msgstr ""
12673"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
12674"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
12675"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
12676"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
12677
12678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:121
12679msgid "Changeset is full"
12680msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
12681
12682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:192
12683#, java-format
12684msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
12685msgstr ""
12686"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
12687"caricamento."
12688
12689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:229
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:459
12691#, java-format
12692msgid "Uploading {0} object..."
12693msgid_plural "Uploading {0} objects..."
12694msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
12695msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
12696
12697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:286
12698#, java-format
12699msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
12700msgstr ""
12701"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
12702"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
12703
12704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
12705msgid ""
12706"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
12707"be uploaded to the server.</html>"
12708msgstr ""
12709"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
12710"come da caricare sul server.</html>"
12711
12712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
12713msgid ""
12714"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
12715"server.</html>"
12716msgstr ""
12717"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
12718"eliminare sul server.</html>"
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
12721msgid "Select objects to upload"
12722msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
12723
12724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
12725msgid "Cancel uploading"
12726msgstr "Annulla il caricamento"
12727
12728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
12729#, java-format
12730msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
12731msgstr ""
12732"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
12733"ottenuto ''''{1}''''"
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
12736msgid "Please select the upload strategy:"
12737msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
12738
12739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
12740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
12741msgid "Upload data in one request"
12742msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
12743
12744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
12745msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
12746msgstr ""
12747"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
12748
12749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
12750msgid "Upload each object individually"
12751msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
12754#, java-format
12755msgid ""
12756"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12757"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
12758msgstr ""
12759"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
12760"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
12761"html>"
12762
12763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
12764msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
12765msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
12766
12767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
12768msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
12769msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
12770
12771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
12772msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
12773msgstr ""
12774"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
12775"caricare)"
12776
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
12778#, java-format
12779msgid ""
12780"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
12781"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
12782msgstr ""
12783"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
12784"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
12785"sul server ''''{2}''''.</html>"
12786
12787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
12788#, java-format
12789msgid ""
12790"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12791"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
12792msgstr ""
12793"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
12794"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
12795
12796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
12797msgid "(1 request)"
12798msgstr "(1 richiesta)"
12799
12800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
12801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
12802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
12804msgid "(# requests unknown)"
12805msgstr "(# richieste sconosciuto)"
12806
12807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
12808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
12809#, java-format
12810msgid "({0} request)"
12811msgid_plural "({0} requests)"
12812msgstr[0] "({0} richiesta)"
12813msgstr[1] "({0} richieste)"
12814
12815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
12816msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
12817msgstr ""
12818"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
12819"intero > 1"
12820
12821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
12823#, java-format
12824msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
12825msgstr ""
12826"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
12827"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
12828
12829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
12830msgid "Please enter an integer > 1"
12831msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
12832
12833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
12834#, java-format
12835msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
12836msgstr ""
12837"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
12838
12839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
12840msgid "Objects to add:"
12841msgstr "Oggetti da aggiungere:"
12842
12843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
12844msgid "Objects to modify:"
12845msgstr "Oggetti da modificare:"
12846
12847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
12848msgid "Objects to delete:"
12849msgstr "Oggetti da eliminare:"
12850
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
12852#, java-format
12853msgid "{0} object to add:"
12854msgid_plural "{0} objects to add:"
12855msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
12856msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
12857
12858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
12859#, java-format
12860msgid "{0} object to modify:"
12861msgid_plural "{0} objects to modify:"
12862msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
12863msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
12864
12865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
12866#, java-format
12867msgid "{0} object to delete:"
12868msgid_plural "{0} objects to delete:"
12869msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
12870msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
12871
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:40
12873#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12874msgid "Customize Color"
12875msgstr "Personalizza colori"
12876
12877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:66
12878#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12879msgid "Default"
12880msgstr "Predefinito"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:70
12883#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12884msgid "Choose a color"
12885msgstr "Scegli un colore"
12886
12887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
12888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:281
12889#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
12890#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
12891#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
12892#, java-format
12893msgid "Name: {0}"
12894msgstr "Nome: {0}"
12895
12896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
12897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:643
12899#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
12900#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
12901#, java-format
12902msgid "Description: {0}"
12903msgstr "Descrizione: {0}"
12904
12905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:143
12906#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
12907#, java-format
12908msgid "{0} track"
12909msgid_plural "{0} tracks"
12910msgstr[0] "{0} tracciato"
12911msgstr[1] "{0} tracciati"
12912
12913#. item "Relations/Route" text "Description"
12914#. description
12915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
12916#: build/trans_presets.java:4153
12917#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
12918#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
12919#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12920#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
12921#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
12922msgid "Description"
12923msgstr "Descrizione"
12924
12925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
12926#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12927msgid "Timespan"
12928msgstr "Differenza temporale"
12929
12930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
12931#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
12932msgid "Length"
12933msgstr "Lunghezza"
12934
12935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
12936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
12937#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
12938#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
12939#, java-format
12940msgid "Length: {0}"
12941msgstr "Lunghezza: {0}"
12942
12943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:209
12944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
12945#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
12946#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
12947#, java-format
12948msgid "{0} route, "
12949msgid_plural "{0} routes, "
12950msgstr[0] "{0} itinerario, "
12951msgstr[1] "{0} itinerari, "
12952
12953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:210
12954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
12955#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
12956#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
12957#, java-format
12958msgid "{0} waypoint"
12959msgid_plural "{0} waypoints"
12960msgstr[0] "{0} punto del percorso"
12961msgstr[1] "{0} punti del percorso"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:225
12964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:240
12965#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
12966msgid "gps point"
12967msgstr "punto GPS"
12968
12969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:288
12970#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
12971#, java-format
12972msgid "{0} track, "
12973msgid_plural "{0} tracks, "
12974msgstr[0] "{0} percorso, "
12975msgstr[1] "{0} percorsi, "
12976
12977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:733
12978#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
12979msgid "Convert to data layer"
12980msgstr "Converti in livello dati"
12981
12982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:742
12983msgid ""
12984"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12985"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12986msgstr ""
12987"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12988"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
12989"vedere qui:</html>"
12990
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:744
12992#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
12993msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
12994msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
12995
12996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
12997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:548
12998#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
12999#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
13000#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
13001#, java-format
13002msgid "Converted from: {0}"
13003msgstr "Convertito da: {0}"
13004
13005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:789
13006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828
13007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:951
13008#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
13009#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
13010#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
13011#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
13012#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
13013msgid "Download from OSM along this track"
13014msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
13015
13016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:798
13017#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
13018#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
13019msgid "Download everything within:"
13020msgstr "Scarica tutto entro:"
13021
13022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:801
13023#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
13024#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
13025#, java-format
13026msgid "{0} meters"
13027msgstr "{0} metri"
13028
13029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:807
13030#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
13031#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
13032msgid "Maximum area per request:"
13033msgstr "Area massima per richiesta:"
13034
13035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:810
13036#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
13037#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
13038#, java-format
13039msgid "{0} sq km"
13040msgstr "{0} km quadrati"
13041
13042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:816
13043#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
13044msgid "Download near:"
13045msgstr "Scarica vicino:"
13046
13047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
13048#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
13049msgid "track only"
13050msgstr "solo tracciato"
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
13053#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
13054msgid "waypoints only"
13055msgstr "solo punti del percorso"
13056
13057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
13058#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
13059msgid "track and waypoints"
13060msgstr "tracciato e punti del percorso"
13061
13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:943
13063#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
13064#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
13065#, java-format
13066msgid ""
13067"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
13068"wish<br>to continue?</html>"
13069msgstr ""
13070"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
13071"vuole procedere?</html>"
13072
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
13074#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
13075msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
13076msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
13077
13078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1214
13079#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
13080msgid ""
13081"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
13082"the end were omitted or moved to the start."
13083msgstr ""
13084"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
13085"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
13086"all''inizio."
13087
13088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1221
13089#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
13090msgid ""
13091"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
13092"time were omitted."
13093msgstr ""
13094"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
13095"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1355
13098#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
13099msgid "Customize line drawing"
13100msgstr "Personalizza disegno linee"
13101
13102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1383
13103#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
13104msgid "Use global settings."
13105msgstr "Usa le impostazioni globali."
13106
13107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1384
13108#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
13109msgid "Draw lines between points for this layer."
13110msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
13111
13112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1385
13113#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
13114msgid "Do not draw lines between points for this layer."
13115msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
13116
13117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1400
13118#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
13119msgid "Select line drawing options"
13120msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
13121
13122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1423
13123#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
13124msgid "Markers From Named Points"
13125msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
13126
13127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1439
13128#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
13129#, java-format
13130msgid "Named Trackpoints from {0}"
13131msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
13132
13133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451
13134#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
13135msgid "Import Audio"
13136msgstr "Importa l''audio"
13137
13138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1456
13139#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
13140#, java-format
13141msgid ""
13142"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
13143"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
13144"them with audio data.</html>"
13145msgstr ""
13146"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
13147"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
13148"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
13149
13150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1463
13151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1553
13152#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
13153#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
13154msgid "Import not possible"
13155msgstr "Importazione non possibile"
13156
13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1487
13158#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
13159msgid "Wave Audio files (*.wav)"
13160msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
13161
13162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1522
13163#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
13164#, java-format
13165msgid "Audio markers from {0}"
13166msgstr "Marcatori audio da {0}"
13167
13168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1541
13169#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
13170msgid "Import images"
13171msgstr "Importa immagini"
13172
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1546
13174#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
13175#, java-format
13176msgid ""
13177"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
13178"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
13179"them with images.</html>"
13180msgstr ""
13181"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
13182"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
13183"possibile correlarli con le immagini.</html>"
13184
13185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:47
13186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:56
13187msgid "Imagery fade"
13188msgstr "Dissolvenza delle immagini aeree"
13189
13190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:172
13191msgid "(use server offset)"
13192msgstr "(utilizza lo scostamento del server)"
13193
13194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:244
13195msgid "ERROR"
13196msgstr "ERRORE"
13197
13198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:350
13199msgid "All projections are supported"
13200msgstr "Sono supportate tutte le proiezioni"
13201
13202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:409
13203#, java-format
13204msgid ""
13205"The layer {0} does not support the new projection {1}.\n"
13206"{2}\n"
13207"Change the projection again or remove the layer."
13208msgstr ""
13209"Il livello {0} non supporta la nuova proiezione {1}.\n"
13210"{2}\n"
13211"Modificare nuovamente la proiezione o rimuovere il livello."
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
13214#, java-format
13215msgid "Data Layer {0}"
13216msgstr "Livello dati {0}"
13217
13218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
13219msgid "outside downloaded area"
13220msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
13221
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:271
13223#, java-format
13224msgid "version {0}"
13225msgstr "versione {0}"
13226
13227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:320
13228msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
13229msgstr ""
13230"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
13231"nella versione 0.5"
13232
13233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:345
13234#, java-format
13235msgid "There was {0} conflict detected."
13236msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
13237msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
13238msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
13239
13240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:358
13241msgid "Click to close this dialog and continue editing"
13242msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
13243
13244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:424
13245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:429
13246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:434
13247#, java-format
13248msgid "{0} deleted"
13249msgid_plural "{0} deleted"
13250msgstr[0] "{0} eliminato"
13251msgstr[1] "{0} eliminati"
13252
13253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
13254#, java-format
13255msgid "{0} consists of:"
13256msgstr "{0} è composto da:"
13257
13258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:441
13259msgid "unset"
13260msgstr "disattiva"
13261
13262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:441
13263#, java-format
13264msgid "API version: {0}"
13265msgstr "Versione delle API: {0}"
13266
13267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:545
13268#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
13269msgid "Convert to GPX layer"
13270msgstr "Converti in un livello GPX"
13271
13272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:643
13273msgid "Dataset consistency test"
13274msgstr "Controllo consistenza dell’insieme dei dati"
13275
13276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:649
13277msgid "No problems found"
13278msgstr "Nessun problema trovato"
13279
13280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:652
13281msgid "Following problems found:"
13282msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
13283
13284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:324
13285#, java-format
13286msgid ""
13287"TMS layers do not support the projection {0}.\n"
13288"{1}\n"
13289"Change the projection or remove the layer."
13290msgstr ""
13291"I livello TMS non supportano la proiezione {0}.\n"
13292"{1}\n"
13293"Modificare la proiezione o rimuovere il livello."
13294
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:343
13296msgid "Auto Zoom"
13297msgstr "Ingrandimento automatico"
13298
13299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:354
13300msgid "Auto load tiles"
13301msgstr "Carica automaticamente i tasselli"
13302
13303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:363
13304msgid "Load Tile"
13305msgstr "Carica il tassello"
13306
13307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:374
13308msgid "Show Tile Info"
13309msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
13310
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:397
13312msgid "Load All Tiles"
13313msgstr "Carica tutti i tasselli"
13314
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:407
13316msgid "Increase zoom"
13317msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
13318
13319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:416
13320msgid "Decrease zoom"
13321msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
13322
13323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:427
13324msgid "Snap to tile size"
13325msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
13326
13327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:438
13328msgid "Flush Tile Cache"
13329msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
13330
13331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1247
13332msgid "zoom in to load any tiles"
13333msgstr "ingrandire per caricare dei tasselli"
13334
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1249
13336msgid "zoom in to load more tiles"
13337msgstr "ingrandire per caricare più tasselli"
13338
13339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1251
13340msgid "increase zoom level to see more detail"
13341msgstr "aumenta il livello di ingrandimento per vedere più dettagli"
13342
13343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1255
13344msgid "No tiles at this zoom level"
13345msgstr "Nessun tassello in questo livello di ingrandimento"
13346
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1338
13348msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported"
13349msgstr "Sono supportate le proiezioni EPSG:4326 e di Mercatore"
13350
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
13352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
13353msgid "Validation errors"
13354msgstr "Errori di verifica"
13355
13356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
13357msgid "No validation errors"
13358msgstr "Nessun errore individuato"
13359
13360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:153
13361#, java-format
13362msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
13363msgstr ""
13364"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
13365"non corretto ''{0}''"
13366
13367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:155
13368msgid "(deactivated)"
13369msgstr "(disattivato)"
13370
13371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:211
13372#, java-format
13373msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
13374msgstr ""
13375"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
13376
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:213
13378#, java-format
13379msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
13380msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
13381
13382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:254
13383#, java-format
13384msgid ""
13385"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
13386"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
13387"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
13388"tiles anyway?</html>"
13389msgstr ""
13390"<html>L''indirizzo URL<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non finisce con "
13391"una ''&'' e neanche con un ''?''.<br>Questo può causare delle richieste WMS "
13392"non valide.<br>Si dovrebbero controllare le proprie impostazioni.<br>Si "
13393"desidera ottenere ugualmente i tasselli WMS?</html>"
13394
13395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:262
13396msgid "Yes, fetch images"
13397msgstr "Si, preleva le immagini"
13398
13399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:268
13400msgid "Invalid URL?"
13401msgstr "Indirizzo URL non valido?"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:564
13404msgid "Download visible tiles"
13405msgstr "Scarica i tasselli visibili"
13406
13407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:571
13408msgid ""
13409"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
13410msgstr ""
13411"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
13412"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
13413
13414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:583
13415msgid "Change resolution"
13416msgstr "Cambia risoluzione"
13417
13418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
13419msgid "Reload erroneous tiles"
13420msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
13421
13422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:653
13423msgid "Alpha channel"
13424msgstr "Alpha channel"
13425
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:684
13427msgid "Save WMS layer to file"
13428msgstr "Salva il livello WMS su file"
13429
13430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:689
13431msgid "Save WMS layer"
13432msgstr "Salva livello WMS"
13433
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:713
13435msgid "Load WMS layer from file"
13436msgstr "Carica il livello WMS da file"
13437
13438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:718
13439msgid "Load WMS layer"
13440msgstr "Carica livello WMS"
13441
13442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:729
13443#, java-format
13444msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
13445msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
13446
13447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:730
13448msgid "File Format Error"
13449msgstr "Errore nel formato del file"
13450
13451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:767
13452msgid "Error loading file"
13453msgstr "Errore durante il caricamento del file"
13454
13455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:781
13456msgid "Set WMS Bookmark"
13457msgstr "Imposta segnalibro WMS"
13458
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:792
13460msgid "Automatic downloading"
13461msgstr "Scaricamento automatico"
13462
13463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:827
13464msgid "Zoom to native resolution"
13465msgstr "Ingrandisci la visuale alla risoluzione originale"
13466
13467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:943
13468#, java-format
13469msgid "Supported projections are: {0}"
13470msgstr "Le proiezioni supportate sono: {0}"
13471
13472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
13473msgid "Correlate to GPX"
13474msgstr "Correlazione ai dati GPX"
13475
13476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
13477msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
13478msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
13479
13480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
13481#, java-format
13482msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
13483msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
13484
13485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
13486#, java-format
13487msgid "Error while parsing {0}"
13488msgstr "Impossibile interpretare {0}"
13489
13490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
13491#, java-format
13492msgid "Could not read \"{0}\""
13493msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
13494
13495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
13496msgid ""
13497"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
13498"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
13499"on the photo and select a timezone<hr></html>"
13500msgstr ""
13501"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
13502"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
13503"html>"
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
13506msgid "Photo time (from exif):"
13507msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
13508
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
13510msgid "Gps time (read from the above photo): "
13511msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
13512
13513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
13514msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
13515msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
13516
13517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
13518msgid "I am in the timezone of: "
13519msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
13520
13521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:364
13522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:404
13523msgid "No date"
13524msgstr "Nessuna data"
13525
13526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:373
13527msgid "Open another photo"
13528msgstr "Apri un''altra fotografia"
13529
13530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:418
13531msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
13532msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
13533
13534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:431
13535msgid ""
13536"Error while parsing the date.\n"
13537"Please use the requested format"
13538msgstr ""
13539"Errore nell''interpretazione della data.\n"
13540"Si prega di usare il formato richiesto"
13541
13542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:433
13543msgid "Invalid date"
13544msgstr "Data non valida"
13545
13546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:477
13547msgid "<No GPX track loaded yet>"
13548msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
13549
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:482
13551msgid "GPX track: "
13552msgstr "Tracciato GPX: "
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:491
13555msgid "Open another GPX trace"
13556msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
13557
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521
13559msgid ""
13560"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
13561msgstr ""
13562"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
13563"del ricevitore GPS</html>"
13564
13565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:526
13566msgid "Auto-Guess"
13567msgstr "Auto-determina"
13568
13569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
13570msgid "Matches first photo with first gpx point"
13571msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
13572
13573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530
13574msgid "Manual adjust"
13575msgstr "Regolazione manuale"
13576
13577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:533
13578msgid "Override position for: "
13579msgstr "Sovrapposizione per: "
13580
13581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:539
13582#, java-format
13583msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
13584msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
13585
13586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:542
13587#, java-format
13588msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
13589msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
13590
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:548
13592msgid "Show Thumbnail images on the map"
13593msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
13594
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:573
13596msgid "Timezone: "
13597msgstr "Fuso orario: "
13598
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:584
13600msgid "Offset:"
13601msgstr "Scostamento:"
13602
13603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:658
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:701
13605msgid "Correlate images with GPX track"
13606msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
13607
13608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:659
13609msgid "Correlate"
13610msgstr "Correla"
13611
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:686
13613msgid "Invalid timezone"
13614msgstr "Fuso orario non valido"
13615
13616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:694
13617msgid "Invalid offset"
13618msgstr "Scostamento non valido"
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:702
13621msgid "Try Again"
13622msgstr "Riprova"
13623
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:703
13625msgid "No images could be matched!"
13626msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:827
13629msgid "No gpx selected"
13630msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
13631
13632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:832
13633#, java-format
13634msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
13635msgid_plural ""
13636"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
13637msgstr[0] ""
13638"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13639msgstr[1] ""
13640"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13641
13642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:913
13643#, java-format
13644msgid "Timezone: {0}"
13645msgstr "Fuso orario: {0}"
13646
13647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:914
13648#, java-format
13649msgid "Minutes: {0}"
13650msgstr "Minuti: {0}"
13651
13652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:915
13653#, java-format
13654msgid "Seconds: {0}"
13655msgstr "Secondi: {0}"
13656
13657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:933
13658#, java-format
13659msgid "(Time difference of {0} day)"
13660msgid_plural "Time difference of {0} days"
13661msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
13662msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
13663
13664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:960
13665msgid ""
13666"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
13667"adjust the sliders to manually match the photos."
13668msgstr ""
13669"E’ stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con il "
13670"tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
13671"manualmente le foto."
13672
13673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:962
13674msgid "Matching photos to track failed"
13675msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
13676
13677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:978
13678msgid "Adjust timezone and offset"
13679msgstr "Regola fuso orario e scostamento"
13680
13681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:998
13682msgid "The selected photos do not contain time information."
13683msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
13684
13685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:999
13686msgid "Photos do not contain time information"
13687msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1027
13690msgid ""
13691"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
13692"one."
13693msgstr ""
13694"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
13695"Selezionarne un altro."
13696
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1028
13698msgid "GPX Track has no time information"
13699msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
13700
13701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1123
13702msgid "You should select a GPX track"
13703msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
13704
13705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1124
13706msgid "No selected GPX track"
13707msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
13708
13709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1316
13710#, java-format
13711msgid ""
13712"Error while parsing timezone.\n"
13713"Expected format: {0}"
13714msgstr ""
13715"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
13716"Formato atteso: {0}"
13717
13718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1386
13719#, java-format
13720msgid ""
13721"Error while parsing offset.\n"
13722"Expected format: {0}"
13723msgstr ""
13724"Errore durante l''analisi dello scostamento.\n"
13725"Formato atteso: {0}."
13726
13727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:104
13728msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
13729msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
13730
13731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:112
13732msgid "Starting directory scan"
13733msgstr "Inizio analisi cartella"
13734
13735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:117
13736msgid "One of the selected files was null"
13737msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
13738
13739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:122
13740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:125
13741msgid "Read photos..."
13742msgstr "Lettura delle foto ..."
13743
13744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:137
13745#, java-format
13746msgid "Reading {0}..."
13747msgstr "Lettura di {0}..."
13748
13749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:176
13750#, java-format
13751msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
13752msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
13753
13754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:188
13755#, java-format
13756msgid "Scanning directory {0}"
13757msgstr "Analisi cartella {0}"
13758
13759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:193
13760#, java-format
13761msgid "Found null file in directory {0}\n"
13762msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
13763
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:196
13765#, java-format
13766msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
13767msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
13768
13769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:269
13770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13771msgid "Geotagged Images"
13772msgstr "Immagini georeferenziate"
13773
13774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:312
13775#, java-format
13776msgid "{0} image loaded."
13777msgid_plural "{0} images loaded."
13778msgstr[0] "{0} immagine caricata."
13779msgstr[1] "{0} immagini caricate."
13780
13781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:313
13782#, java-format
13783msgid "{0} was found to be GPS tagged."
13784msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
13785msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
13786msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
13787
13788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
13789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
13790msgid "Delete image file from disk"
13791msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
13792
13793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:667
13794#, java-format
13795msgid ""
13796"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
13797"permanently lost!</h3></html>"
13798msgstr ""
13799"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
13800"definitivamente perduto!</h3></html>"
13801
13802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:692
13803msgid "Image file could not be deleted."
13804msgstr "Il file dell’immagine non può essere eliminato."
13805
13806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:479
13807msgid "No image"
13808msgstr "Nessuna immagine"
13809
13810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:489
13811#, java-format
13812msgid "Loading {0}"
13813msgstr "Caricamento {0}"
13814
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:491
13816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:518
13817#, java-format
13818msgid "Error on file {0}"
13819msgstr "Errore nel file {0}"
13820
13821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13822msgid "Display geotagged images"
13823msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
13824
13825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
13826#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
13827msgid "Previous"
13828msgstr "Precedente"
13829
13830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13831msgid "Show previous Image"
13832msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
13833
13834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13838#, java-format
13839msgid "Geoimage: {0}"
13840msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
13841
13842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
13843msgid "Remove photo from layer"
13844msgstr "Rimuovi la fotografia dal livello"
13845
13846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13847msgid "Delete File from disk"
13848msgstr "Elimina il file dal disco"
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
13851#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
13852#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:497
13853msgid "Next"
13854msgstr "Successivo"
13855
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13857msgid "Show next Image"
13858msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
13859
13860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
13861msgid "Center view"
13862msgstr "Centra la visualizzazione"
13863
13864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
13865msgid "Zoom best fit and 1:1"
13866msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
13867
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
13869msgid "Move dialog to the side pane"
13870msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
13871
13872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
13873#, java-format
13874msgid ""
13875"\n"
13876"Altitude: {0} m"
13877msgstr ""
13878"\n"
13879"Altitudine: {0} m"
13880
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
13882#, java-format
13883msgid ""
13884"\n"
13885"{0} km/h"
13886msgstr ""
13887"\n"
13888"{0} km/h"
13889
13890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
13891#, java-format
13892msgid ""
13893"\n"
13894"Direction {0}°"
13895msgstr ""
13896"\n"
13897"Direzione {0}°"
13898
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
13900msgid "JPEG images (*.jpg)"
13901msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
13902
13903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
13904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:161
13905msgid "gps marker"
13906msgstr "segnaposto gps"
13907
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
13909msgid "marker"
13910msgid_plural "markers"
13911msgstr[0] "marcatore"
13912msgstr[1] "marcatori"
13913
13914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204
13915#, java-format
13916msgid "{0} consists of {1} marker"
13917msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
13918msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
13919msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
13920
13921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:273
13922msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
13923msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo livello da compensare."
13924
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:386
13926msgid "Show Text/Icons"
13927msgstr "Mostra Testo/Icone"
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:387
13930msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
13931msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
13934msgid "Synchronize Audio"
13935msgstr "Sincronizza l''audio"
13936
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:424
13938msgid ""
13939"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
13940msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
13941
13942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:434
13943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
13944#, java-format
13945msgid "Audio synchronized at point {0}."
13946msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
13947
13948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:441
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
13950msgid "Unable to synchronize in layer being played."
13951msgstr "Impossibile sincronizzare nel livello in esecuzione."
13952
13953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
13954msgid "Make Audio Marker at Play Head"
13955msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
13956
13957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
13958msgid ""
13959"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
13960"marker."
13961msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
13962
13963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
13964msgid ""
13965"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
13966"track you were playing (after the first marker)."
13967msgstr ""
13968"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
13969"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
13970"(dopo il primo marcatore)."
13971
13972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
13973msgid ""
13974"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
13975"point where you want to synchronize."
13976msgstr ""
13977"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
13978"audio o sul tracciato da sincronizzare."
13979
13980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
13981msgid "Unable to create new audio marker."
13982msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
13983
13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
13985msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
13986msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
13987
13988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
13989msgid "(URL was: "
13990msgstr "(URL: "
13991
13992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
13993msgid "Error displaying URL"
13994msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
13995
13996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
13997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:70
13998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77
13999#, java-format
14000msgid ""
14001"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
14002msgstr ""
14003"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
14004"L''eccezione è stata: {1}"
14005
14006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:252
14007#, java-format
14008msgid "loading style ''{0}''..."
14009msgstr "caricamento dello stile ''{0}'' in corso..."
14010
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/StyleSource.java:98
14012#, java-format
14013msgid ""
14014"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
14015"click menu for details."
14016msgid_plural ""
14017"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
14018"right click menu for details."
14019msgstr[0] ""
14020"E'' stato generato un errore durante il caricamento di questo stile. "
14021"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
14022"per i dettagli."
14023msgstr[1] ""
14024"Sono stati generati {0} errori durante il caricamento di questo stile. "
14025"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
14026"per i dettagli."
14027
14028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:74
14029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:78
14030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:85
14031#, java-format
14032msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
14033msgstr ""
14034"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
14035"stato: {1}"
14036
14037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:64
14038msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
14039msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
14040
14041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:72
14042msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
14043msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
14044
14045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:81
14046#, java-format
14047msgid ""
14048"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
14049"{3}"
14050msgstr ""
14051"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
14052"stato: [{1}:{2}] {3}"
14053
14054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
14056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:230
14057msgid "Access Token Key:"
14058msgstr "Chiave del token di accesso:"
14059
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
14062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:242
14063msgid "Access Token Secret:"
14064msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
14065
14066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
14067msgid "Save Access Token in preferences"
14068msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
14069
14070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
14071msgid ""
14072"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
14073"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
14074msgstr ""
14075"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
14076"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
14077"sessione di JOSM.</html>"
14078
14079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
14080msgid "Use default settings"
14081msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
14082
14083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
14084msgid "Consumer Key:"
14085msgstr "Chiave dell’utilizzatore:"
14086
14087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
14088msgid "Consumer Secret:"
14089msgstr "Codice segreto dell’utilizzatore:"
14090
14091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
14092msgid "Request Token URL:"
14093msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
14094
14095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
14096msgid "Access Token URL:"
14097msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
14098
14099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
14100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
14101msgid "Authorize URL:"
14102msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
14103
14104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
14105msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
14106msgstr ""
14107"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
14108
14109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
14110msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
14111msgstr ""
14112"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
14113"predefiniti"
14114
14115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
14116msgid ""
14117"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
14118"current custom settings are not saved.</html>"
14119msgstr ""
14120"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
14121"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
14122
14123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
14124msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
14125msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
14126
14127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
14128msgid "Fully automatic"
14129msgstr "Completamente automatico"
14130
14131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
14132msgid "Semi-automatic"
14133msgstr "Semi-automatico"
14134
14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
14136msgid "Manual"
14137msgstr "Manuale"
14138
14139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
14140msgid ""
14141"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
14142"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
14143"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
14144"html>"
14145msgstr ""
14146"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
14147"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell’utente di JOSM e in "
14148"modo<br>automatico autorizza l’utente e recupera un gettone d’accesso.</html>"
14149
14150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
14151msgid ""
14152"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
14153"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
14154"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
14155"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
14156"submitted by JOSM.</html>"
14157msgstr ""
14158"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
14159"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
14160"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l’utente al sito web "
14161"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
14162"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
14163
14164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
14165msgid ""
14166"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
14167"outside<br>of JOSM.</html>"
14168msgstr ""
14169"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
14170"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
14171
14172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
14173msgid ""
14174"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
14175"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
14176"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
14177"upload requests don''t use your password any more."
14178msgstr ""
14179"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
14180"<strong>non</strong> sarà memorizzata in chiaro nelle preferenze di JOSM è "
14181"sarà inviata al server OSM <strong>solamente una volta</strong>. I "
14182"successivi caricamenti non utilizzeranno più la password."
14183
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
14185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
14186msgid "Username: "
14187msgstr "Nome utente: "
14188
14189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
14190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
14191msgid "Password: "
14192msgstr "Password: "
14193
14194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
14195msgid ""
14196"<strong>Warning:</strong> JOSM does login <strong>once</strong> using a "
14197"secure connection."
14198msgstr ""
14199"<strong>Attenzione:</strong> JOSM effettuerà l''accesso <strong>una sola "
14200"volta</strong> utilizzando una connessione sicura."
14201
14202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:171
14203msgid "Granted rights"
14204msgstr "Diritti concessi"
14205
14206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
14207msgid "Advanced OAuth properties"
14208msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
14209
14210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:232
14211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:357
14212msgid "Accept Access Token"
14213msgstr "Accetta il token di accesso"
14214
14215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:233
14216#, java-format
14217msgid ""
14218"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
14219"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
14220"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
14221msgstr ""
14222"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
14223"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
14224"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
14225"OSM.</html>"
14226
14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:327
14228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:302
14229msgid "Authorize now"
14230msgstr "Autorizza adesso"
14231
14232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
14233msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
14234msgstr ""
14235"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
14236"di JOSM"
14237
14238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:359
14239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
14240#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:480
14241msgid "Back"
14242msgstr "Indietro"
14243
14244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:360
14245msgid "Run the automatic authorization steps again"
14246msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
14247
14248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:374
14249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
14251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:352
14252msgid "Test Access Token"
14253msgstr "Verifica il token di accesso"
14254
14255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:403
14256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
14257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
14258msgid "Please enter your OSM user name"
14259msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
14260
14261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
14262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
14263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
14264msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
14265msgstr ""
14266"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
14267"utente OSM"
14268
14269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:424
14270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
14271msgid "Please enter your OSM password"
14272msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
14273
14274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
14275msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
14276msgstr ""
14277"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
14278"OSM"
14279
14280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:436
14281msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
14282msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
14283
14284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:450
14285msgid ""
14286"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14287"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
14288"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
14289msgstr ""
14290"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
14291"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
14292"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
14293"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
14294
14295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:456
14296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:472
14297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:496
14298msgid "OAuth authorization failed"
14299msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
14300
14301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:465
14302#, java-format
14303msgid ""
14304"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14305"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
14306"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
14307"advanced setting and try again.</html>"
14308msgstr ""
14309"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
14310"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
14311"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
14312"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
14313"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
14314
14315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:488
14316#, java-format
14317msgid ""
14318"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14319"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
14320"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
14321msgstr ""
14322"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
14323"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
14324"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
14325"password e di riprovare.</html>"
14326
14327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
14328#, java-format
14329msgid ""
14330"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
14331"server ''{0}''."
14332msgstr ""
14333"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
14334"server OSM ''{0}''."
14335
14336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
14337msgid "Save Access Token to preferences"
14338msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
14339
14340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
14341msgid "Access Token"
14342msgstr "Token di accesso"
14343
14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
14345msgid "Advanced OAuth parameters"
14346msgstr "Parametri OAuth avanzati"
14347
14348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
14349msgid "Enter the OAuth Access Token"
14350msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
14351
14352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
14353msgid "Enter advanced OAuth properties"
14354msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
14355
14356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
14357#, java-format
14358msgid ""
14359"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
14360"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
14361msgstr ""
14362"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
14363"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
14364
14365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
14366msgid "Please enter an Access Token Key"
14367msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
14368
14369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
14370msgid ""
14371"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
14372msgstr ""
14373"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
14374"una chiave per il token di accesso"
14375
14376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
14377msgid "Please enter an Access Token Secret"
14378msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
14379
14380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
14381msgid ""
14382"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
14383"Secret"
14384msgstr ""
14385"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
14386"inserire un codice segreto per il token di accesso"
14387
14388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
14389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
14390msgid "Click to test the Access Token"
14391msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
14392
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:111
14394#, java-format
14395msgid ""
14396"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
14397"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
14398msgstr ""
14399"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
14400"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
14401"a>)."
14402
14403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:122
14404msgid "Please select an authorization procedure: "
14405msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
14406
14407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:240
14408#, java-format
14409msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
14410msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
14411
14412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:340
14413msgid "Close the dialog and cancel authorization"
14414msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
14415
14416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:359
14417msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
14418msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
14419
14420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:97
14421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:100
14422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:103
14423msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
14424msgstr "Attenzione: fallito l’annullamento dell’operazione OAuth in esecuzione"
14425
14426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:127
14427#, java-format
14428msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
14429msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
14430
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:160
14432#, java-format
14433msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
14434msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
14435
14436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:294
14437#, java-format
14438msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
14439msgstr ""
14440"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
14441"''{0}'',"
14442
14443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:345
14444#, java-format
14445msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
14446msgstr ""
14447"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
14448"''''***'''' come utente OAuth"
14449
14450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:432
14451#, java-format
14452msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
14453msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
14454
14455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:479
14456#, java-format
14457msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
14458msgstr ""
14459"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
14460"corso..."
14461
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:481
14463msgid "Initializing a session at the OSM website..."
14464msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
14465
14466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:487
14467#, java-format
14468msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
14469msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
14470
14471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:493
14472#, java-format
14473msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
14474msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
14475
14476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:499
14477#, java-format
14478msgid "Logging out session ''{0}''..."
14479msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
14480
14481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
14482msgid "Allow to upload map data"
14483msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
14484
14485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
14486msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
14487msgstr ""
14488"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
14489
14490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
14491msgid "Allow to upload GPS traces"
14492msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
14493
14494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
14495msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
14496msgstr ""
14497"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
14498
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
14500msgid "Allow to download your private GPS traces"
14501msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
14502
14503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
14504msgid ""
14505"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
14506"layers"
14507msgstr ""
14508"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
14509"privati nei livelli JOSM"
14510
14511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
14512msgid "Allow to read your preferences"
14513msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
14514
14515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
14516msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
14517msgstr ""
14518"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
14519"server"
14520
14521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
14522msgid "Allow to write your preferences"
14523msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
14524
14525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
14526msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
14527msgstr ""
14528"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
14529"server"
14530
14531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
14532msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
14533msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
14534
14535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
14536#, java-format
14537msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
14538msgstr ""
14539"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
14540"html>"
14541
14542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
14543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
14544msgid "Request Failed"
14545msgstr "Richiesta fallita"
14546
14547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
14548msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
14549msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
14550
14551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
14552#, java-format
14553msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
14554msgstr ""
14555"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
14556"html>"
14557
14558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
14559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:79
14560msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
14561msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
14562
14563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
14564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
14565msgid "Retrieve Request Token"
14566msgstr "Ottieni un token di richiesta"
14567
14568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
14569#, java-format
14570msgid ""
14571"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
14572"Token from ''{1}''.</html>"
14573msgstr ""
14574"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
14575"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
14576
14577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
14578msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
14579msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
14580
14581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
14582msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
14583msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
14584
14585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
14586msgid "Request Access Token"
14587msgstr "Richiedi un token di accesso"
14588
14589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
14590#, java-format
14591msgid ""
14592"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
14593"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
14594"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
14595"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
14596"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
14597"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
14598"</html>"
14599msgstr ""
14600"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
14601"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
14602"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
14603"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
14604"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
14605"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
14606"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
14607
14608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
14609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
14610msgid "Go back to step 1/3"
14611msgstr "Ritorna al passo 1/3"
14612
14613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
14614msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
14615msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
14616
14617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
14618msgid ""
14619"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
14620"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
14621"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
14622msgstr ""
14623"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
14624"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
14625"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
14626
14627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
14628msgid "Restart"
14629msgstr "Riavvia"
14630
14631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
14632msgid "Click to retrieve a Request Token"
14633msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
14634
14635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
14636msgid "Retrieve Access Token"
14637msgstr "Ottieni un token di accesso"
14638
14639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
14640msgid "Click to retrieve an Access Token"
14641msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
14642
14643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
14644msgid "Testing OAuth Access Token"
14645msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
14646
14647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
14648#, java-format
14649msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
14650msgstr ""
14651"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
14652"di accesso ''''{0}''''."
14653
14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
14655#, java-format
14656msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
14657msgstr ""
14658"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
14659"token di accesso ''{0}''."
14660
14661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
14662#, java-format
14663msgid ""
14664"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
14665"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
14666"''{3}''.</html>"
14667msgstr ""
14668"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
14669"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
14670"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
14671
14672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
14673msgid "Success"
14674msgstr "Operazione riuscita con successo"
14675
14676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
14677#, java-format
14678msgid ""
14679"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
14680"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
14681"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
14682"token.</html>"
14683msgstr ""
14684"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
14685"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
14686"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
14687"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
14688
14689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
14690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
14691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
14693msgid "Test failed"
14694msgstr "Test fallito"
14695
14696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
14697#, java-format
14698msgid ""
14699"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
14700"test to retrieve the user details for this token failed, though."
14701"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
14702"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
14703"resources.</html>"
14704msgstr ""
14705"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
14706"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
14707"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
14708"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
14709"accedere ad altre risorse protette.</html>"
14710
14711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
14712msgid "Token allows restricted access"
14713msgstr "Il token permette l’accesso ristretto"
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
14716#, java-format
14717msgid ""
14718"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
14719"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
14720"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
14721"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
14722msgstr ""
14723"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
14724"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
14725"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
14726"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
14727"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
14728
14729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
14730#, java-format
14731msgid ""
14732"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
14733"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
14734msgstr ""
14735"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
14736"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
14737
14738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
14739msgid ""
14740"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
14741"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
14742"</html>"
14743msgstr ""
14744"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
14745"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
14746"riprovare più tardi.</html>"
14747
14748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
14749msgid "Retrieving user info..."
14750msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
14751
14752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
14753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:564
14754msgid "Menu Name"
14755msgstr "Nome del menu"
14756
14757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:88
14758msgid "Unnamed Imagery Layer"
14759msgstr "Livello di immagini aeree senza nome"
14760
14761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:94
14762msgid "WMS"
14763msgstr "WMS"
14764
14765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:100
14766msgid "Service URL"
14767msgstr "Indirizzo URL del servizio"
14768
14769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:105
14770msgid "Get Layers"
14771msgstr "Ottieni i livelli"
14772
14773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:143
14774msgid ""
14775"That layer does not support any of JOSM''s projections,\n"
14776"so you can not use it. This message will not show again."
14777msgstr ""
14778"Questo livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
14779"quindi non lo si può utilizzare. Questo messaggio non sarà più visualizzato."
14780
14781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:145
14782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:181
14783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:297
14784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:319
14785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:338
14786msgid "WMS Error"
14787msgstr "Errore WMS"
14788
14789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:170
14790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:178
14791msgid "Show Bounds"
14792msgstr "Visualizza confini"
14793
14794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:180
14795msgid "No bounding box was found for this layer."
14796msgstr "Non è stato trovato alcun riquadro di selezione per questo livello."
14797
14798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:190
14799msgid "TMS URL"
14800msgstr "Indirizzo URL TMS"
14801
14802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:204
14803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:564
14804msgctxt "layer"
14805msgid "Zoom"
14806msgstr "Ingrandimento"
14807
14808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:213
14809msgid "TMS"
14810msgstr "TMS"
14811
14812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:215
14813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:564
14814msgid "Imagery URL"
14815msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree"
14816
14817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:296
14818msgid "Could not parse WMS layer list."
14819msgstr "Impossibile analizzare la lista dei livelli WMS."
14820
14821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:318
14822msgid "Invalid service URL."
14823msgstr "Indirizzo URL del servizio non valido."
14824
14825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:337
14826msgid "Could not retrieve WMS layer list."
14827msgstr "Impossibile ottenere la lista dei livelli WMS."
14828
14829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
14830msgid "Advanced Preferences"
14831msgstr "Preferenze avanzate"
14832
14833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
14834msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
14835msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
14836
14837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
14838#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
14839#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
14840msgid "Search: "
14841msgstr "Cerca: "
14842
14843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
14844msgid "Current value is default."
14845msgstr "Il valore corrente è quello di default."
14846
14847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
14848#, java-format
14849msgid "Default value is ''{0}''."
14850msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
14851
14852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
14853msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
14854msgstr ""
14855"Il valore predefinito è attualmente sconosciuto (l''impostazione non è stata "
14856"ancora usata)."
14857
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
14859msgid "Enter a new key/value pair"
14860msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
14861
14862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
14863msgid "Change a key/value pair"
14864msgstr "Modifica una coppia chiave/valore"
14865
14866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
14867msgid "Values"
14868msgstr "Valori"
14869
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
14871msgid "Display the Audio menu."
14872msgstr "Mostra il menu audio."
14873
14874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
14875msgid "Label audio (and image and web) markers."
14876msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
14877
14878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
14879msgid "Display live audio trace."
14880msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
14881
14882#. various methods of making markers on import audio
14883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
14884msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
14885msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
14886
14887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
14888msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
14889msgstr ""
14890"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
14891"tracciato."
14892
14893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
14894msgid "Named trackpoints."
14895msgstr "Punti del tracciato con nome."
14896
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
14898msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
14899msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
14900
14901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
14902msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
14903msgstr ""
14904"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
14905"altri marcatori disponibili)."
14906
14907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
14908msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
14909msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
14910
14911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
14912msgid ""
14913"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
14914"the audio currently playing was recorded."
14915msgstr ""
14916"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
14917"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
14918"registrata."
14919
14920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
14921msgid ""
14922"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
14923"button icons."
14924msgstr ""
14925"Inserisci il testo dell’etichetta (e dell’immagine e del web) rispetto al "
14926"marcatore audio come icona del tasto."
14927
14928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
14929msgid "When importing audio, make markers from..."
14930msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
14931
14932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
14934msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
14935msgstr ""
14936"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
14937"GPX."
14938
14939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
14940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
14941msgid ""
14942"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
14943"waypoints) with names or descriptions."
14944msgstr ""
14945"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
14946"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
14947
14948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
14949msgid ""
14950"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
14951"modified time of each audio WAV file imported."
14952msgstr ""
14953"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
14954"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
14955
14956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
14957msgid ""
14958"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
14959"pressed"
14960msgstr ""
14961"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
14962"bottone è schiacciato"
14963
14964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
14965msgid "Forward/back time (seconds)"
14966msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
14967
14968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
14969msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
14970msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
14971
14972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
14973msgid "Fast forward multiplier"
14974msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
14975
14976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
14977msgid ""
14978"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
14979"audio track position requested"
14980msgstr ""
14981"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
14982"traccia audio dalla posizione richiesta"
14983
14984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
14985msgid "Lead-in time (seconds)"
14986msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
14987
14988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
14989msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
14990msgstr ""
14991"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
14992"trascorso"
14993
14994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
14995msgid "Voice recorder calibration"
14996msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
14999msgid "Auto save enabled"
15000msgstr "salvataggio automatico abilitato"
15001
15002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
15003msgid "Auto save interval (seconds)"
15004msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
15005
15006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
15007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
15008#, java-format
15009msgid "Default value: {0}"
15010msgstr "Valore predefinito: {0}"
15011
15012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
15013msgid "Auto saved files per layer"
15014msgstr "File salvati automaticamente per livello"
15015
15016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
15017msgid ""
15018"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
15019"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
15020"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
15021msgstr ""
15022"<i>(Il salvataggio automatico memorizza i livelli dati modificati ad "
15023"intervalli periodici. Le copie di sicurezza sono salvate nella cartella "
15024"delle preferenze JOSM. Nel caso di una chiusura inaspettata, al successivo "
15025"avvio JOSM tenta il ripristino delle modifiche non salvate.)</i>"
15026
15027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
15028msgid "Keep backup files when saving data layers"
15029msgstr "Mantieni le copie di sicurezza durante il salvataggio dei livelli dati"
15030
15031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
15032msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
15033msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
15034
15035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
15036msgid ""
15037"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
15038"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
15039msgstr ""
15040"<i>(JOSM può mantenere una copia di sicurezza durante il salvataggio dei "
15041"livelli dati. Aggiunge una ''~'' al nome del file e la salva nella stessa "
15042"cartella.)</i>"
15043
15044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
15045msgid "File backup"
15046msgstr "Copia di riserva del file"
15047
15048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
15049msgid "Configure whether to create backup files"
15050msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
15051
15052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:73
15053msgid "Color"
15054msgstr "Colore"
15055
15056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142
15057msgid "Choose"
15058msgstr "Scegliere"
15059
15060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
15061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
15062#, java-format
15063msgid "Choose a color for {0}"
15064msgstr "Scegliere un colore per {0}"
15065
15066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
15067msgid "Set to default"
15068msgstr "Reimposta predefinito"
15069
15070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:168
15071msgid "Set all to default"
15072msgstr "Reimposta tutto predefinito"
15073
15074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:221
15075msgid "Colors used by different objects in JOSM."
15076msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
15077
15078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:236
15079msgid "Colors"
15080msgstr "Colori"
15081
15082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
15083#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15084#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
15085#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
15086#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
15087#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:337
15088msgid "All"
15089msgstr "Tutti"
15090
15091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
15092msgid "Local files"
15093msgstr "File locali"
15094
15095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
15096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
15097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130
15098#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168
15099#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
15100msgid "None"
15101msgstr "Nessuno"
15102
15103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
15104msgid "Force lines if no segments imported."
15105msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
15106
15107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
15108msgid "Draw large GPS points."
15109msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
15110
15111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
15112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:162
15113msgid "Draw a circle form HDOP value."
15114msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
15115
15116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
15117msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
15118msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
15119
15120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
15121msgid "Direction (red = west, yellow = north, green = east, blue = south)"
15122msgstr "Direzione (rosso = ovest, giallo = nord, verde = est, blu = sud)"
15123
15124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
15125msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
15126msgstr ""
15127"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
15128
15129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
15130msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
15131msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
15132
15133#. <separator/>
15134#. group "Car"
15135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
15136#: build/trans_presets.java:1438
15137msgid "Car"
15138msgstr "Automobile"
15139
15140#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
15141#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
15142#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
15143#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
15144#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
15145#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
15146#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
15147#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
15148#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
15149#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
15150#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
15151#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
15152#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
15153#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
15154#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
15155#. group "Bicycle"
15156#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
15157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
15158#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:564
15159#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:862
15160#: build/trans_presets.java:876 build/trans_presets.java:898
15161#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:948
15162#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:972
15163#: build/trans_presets.java:984 build/trans_presets.java:996
15164#: build/trans_presets.java:1006 build/trans_presets.java:1015
15165#: build/trans_presets.java:1024 build/trans_presets.java:1584
15166#: build/trans_presets.java:1664
15167msgid "Bicycle"
15168msgstr "Bicicletta"
15169
15170#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
15171#. item "Ways/Path" combo "Foot"
15172#. <space />
15173#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
15174#. <space />
15175#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
15176#. <space />
15177#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
15178#. <space />
15179#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
15180#. <space />
15181#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
15182#. <space />
15183#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
15184#. <space />
15185#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
15186#. <space />
15187#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
15188#. <space />
15189#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
15190#. <space />
15191#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
15192#. <space />
15193#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
15194#. <space />
15195#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
15196#. <space />
15197#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
15198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
15199#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:563
15200#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:861
15201#: build/trans_presets.java:875 build/trans_presets.java:897
15202#: build/trans_presets.java:934 build/trans_presets.java:947
15203#: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:971
15204#: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:995
15205#: build/trans_presets.java:1005 build/trans_presets.java:1014
15206#: build/trans_presets.java:1023
15207msgid "Foot"
15208msgstr "Pedone"
15209
15210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
15211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
15212msgid "Draw Direction Arrows"
15213msgstr "Disegna le frecce di direzione"
15214
15215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
15216msgid "Fast drawing (looks uglier)"
15217msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
15218
15219#. only on the head of a way
15220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
15221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258
15222msgid "Only on the head of a way."
15223msgstr "Solo sull''estremità di un percorso."
15224
15225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
15226msgid "Draw oneway arrows."
15227msgstr "Disegna le frecce dei sensi unici."
15228
15229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
15230msgid "Draw segment order numbers"
15231msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
15232
15233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
15234msgid "Draw boundaries of downloaded data"
15235msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
15236
15237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
15238msgid "Draw virtual nodes in select mode"
15239msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
15240
15241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
15242msgid "Draw inactive layers in other color"
15243msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
15244
15245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
15246msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
15247msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
15248
15249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
15250msgid "Create markers when reading GPX."
15251msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
15252
15253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
15254msgid "Draw only outlines of areas"
15255msgstr "Disegna solamente i perimetri delle aree"
15256
15257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
15258msgid "Dynamic color range based on data limits"
15259msgstr "Intervallo di colore dinamico basato sui limiti dei dati"
15260
15261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:65
15262msgid "Auto"
15263msgstr "Automatico"
15264
15265#. gpx data field name
15266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:65
15267msgctxt "gpx_field"
15268msgid "Name"
15269msgstr "Nome"
15270
15271#. gpx data field name
15272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
15273msgctxt "gpx_field"
15274msgid "Desc(ription)"
15275msgstr "Desc(rizione)"
15276
15277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
15278msgid "Both"
15279msgstr "Entrambi"
15280
15281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:75
15282msgid ""
15283"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
15284"layer."
15285msgstr ""
15286"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
15287"per ogni punto del percorso."
15288
15289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
15290msgid "Draw lines between raw GPS points"
15291msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
15292
15293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
15294msgid ""
15295"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
15296"draw all lines."
15297msgstr ""
15298"Lunghezza massima (in metri) per il tracciamento di linee per i file locali. "
15299"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
15300
15301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
15302msgid "Maximum length for local files (meters)"
15303msgstr "Lunghezza massima per i file locali (metri)"
15304
15305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
15306msgid ""
15307"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
15308msgstr ""
15309"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
15310"permettere qualsiasi lunghezza."
15311
15312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:126
15313msgid "Maximum length (meters)"
15314msgstr "Lunghezza massima (metri)"
15315
15316#. forceRawGpsLines
15317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130
15318msgid ""
15319"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
15320msgstr ""
15321"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
15322"sulle linee."
15323
15324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
15325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:223
15326msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
15327msgstr ""
15328"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
15329
15330#. drawGpsArrowsFast
15331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
15332msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
15333msgstr ""
15334"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
15335"usare operazioni matematiche complesse."
15336
15337#. drawGpsArrowsMinDist
15338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
15339msgid ""
15340"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
15341"one."
15342msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
15343
15344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
15345msgid "Minimum distance (pixels)"
15346msgstr "Distanza minima (in pixel)"
15347
15348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:167
15349msgid "Draw larger dots for the GPS points."
15350msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
15351
15352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
15353msgid ""
15354"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
15355"Layer Manager."
15356msgstr ""
15357"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
15358"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
15359
15360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:205
15361msgid "Colors points and track segments by velocity."
15362msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
15363
15364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:206
15365msgid "Colors points and track segments by direction."
15366msgstr "Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la direzione."
15367
15368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:207
15369msgid ""
15370"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
15371"capture device needs to log that information."
15372msgstr ""
15373"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
15374"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
15375"registrare queste informazioni."
15376
15377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:212
15378msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
15379msgstr ""
15380"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
15381"velocità medie."
15382
15383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:217
15384msgid "Track and Point Coloring"
15385msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
15386
15387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
15388msgid "Waypoint labelling"
15389msgstr "Etichettatura dei punti del percorso"
15390
15391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
15392msgid "GPS Points"
15393msgstr "Punti GPS"
15394
15395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253
15396msgid "Draw direction hints for way segments."
15397msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
15398
15399#. draw oneway arrows
15400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
15401msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
15402msgstr ""
15403"Disegna le frecce di direzione dei sensi unici e di altre caratteristiche "
15404"contraddistinte da un verso."
15405
15406#. segment order number
15407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:269
15408msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
15409msgstr ""
15410"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
15411"percorso."
15412
15413#. antialiasing
15414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:274
15415msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
15416msgstr ""
15417"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
15418
15419#. downloaded area
15420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:279
15421msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
15422msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
15423
15424#. virtual nodes
15425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:284
15426msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
15427msgstr ""
15428"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
15429"percorso."
15430
15431#. background layers in inactive color
15432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:289
15433msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
15434msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
15435
15436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:295
15437msgid ""
15438"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
15439"in the selected style."
15440msgstr ""
15441"Questa opzione sopprime il riempimento delle aree, ignorando qualsiasi "
15442"impostazione presente nello stile selezionato."
15443
15444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:301
15445msgid "OSM Data"
15446msgstr "Dati OSM"
15447
15448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
15449msgid "imagery fade"
15450msgstr "dissolvenza delle immagini aeree"
15451
15452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
15453msgid "Fade Color: "
15454msgstr "Colore della dissolvenza: "
15455
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:125
15457msgid "Fade amount: "
15458msgstr "Grado di dissolvenza: "
15459
15460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:131
15461msgid "Soft"
15462msgstr "Leggero"
15463
15464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:132
15465msgid "Strong"
15466msgstr "Forte"
15467
15468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:133
15469msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
15470msgstr "Contrasto (è necessario aggiungere nuovamente il livello): "
15471
15472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:137
15473msgid "Use offset server: "
15474msgstr "Utilizza lo scostamento del server: "
15475
15476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:159
15477msgid "Downloader:"
15478msgstr "Downloader:"
15479
15480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:165
15481msgid "Overlap tiles"
15482msgstr "Sovrapponi i tasselli"
15483
15484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:166
15485msgid "% of east:"
15486msgstr "% est:"
15487
15488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:167
15489msgid "% of north:"
15490msgstr "% nord:"
15491
15492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:182
15493msgid "Simultaneous connections"
15494msgstr "Connessioni simultanee"
15495
15496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:198
15497msgid "Auto zoom by default: "
15498msgstr "Ingrandimento automatico predefinito: "
15499
15500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:202
15501msgid "Autoload tiles by default: "
15502msgstr "Caricamento automatico dei tasselli predefinito: "
15503
15504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:206
15505msgid "Min. zoom level: "
15506msgstr "Livello min. di ingrandimento: "
15507
15508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210
15509msgid "Max. zoom level: "
15510msgstr "Livello max. di ingrandimento: "
15511
15512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214
15513msgid "Add to slippymap chooser: "
15514msgstr "Aggiungi al selezionatore slippymap: "
15515
15516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:218
15517msgid "Tile cache directory: "
15518msgstr "Cartella di cache per i tasselli: "
15519
15520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:240
15521msgid "Common Settings"
15522msgstr "Impostazioni comuni"
15523
15524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:241
15525msgid "WMS Settings"
15526msgstr "Impostazioni WMS"
15527
15528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:242
15529msgid "TMS Settings"
15530msgstr "Impostazioni TMS"
15531
15532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
15533msgid "Imagery Preferences"
15534msgstr "Impostazioni delle immagini aeree"
15535
15536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
15537msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
15538msgstr ""
15539"Modifica la lista dei livelli delle immagini aeree presente nel menu "
15540"\"Immagini aeree\""
15541
15542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:259
15543msgid "Imagery providers"
15544msgstr "Fornitori di immagini aeree"
15545
15546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:261
15547msgid "Offset bookmarks"
15548msgstr "Segnalibri degli scostamenti"
15549
15550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:402
15551msgid "Available default entries:"
15552msgstr "Voci predefinite disponibili:"
15553
15554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:428
15555msgid "Selected entries:"
15556msgstr "Voci selezionate:"
15557
15558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:446
15559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:756
15560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1022
15561#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:496
15562#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
15563#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
15564msgid "New"
15565msgstr "Nuovo"
15566
15567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:447
15568msgid "Add a new WMS/TMS entry by entering the URL"
15569msgstr "Aggiungi un nuovo elemento WMS/TMS inserendo l''indirizzo URL"
15570
15571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:455
15572msgid "Add Imagery URL"
15573msgstr "Aggiungi indirizzo URL di immagini aeree"
15574
15575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
15576msgid "Remove entry"
15577msgstr "Rimuovi elemento"
15578
15579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:493
15580msgid "copy selected defaults"
15581msgstr "copia le voci predefinite selezionate"
15582
15583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:512
15584msgid "Please select at least one row to copy."
15585msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
15586
15587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:549
15588msgid "reload defaults"
15589msgstr "ricarica voci predefinite"
15590
15591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:643
15592msgid "Menu Name (Default)"
15593msgstr "Nome del menu (predefinito)"
15594
15595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:643
15596msgid "Imagery URL (Default)"
15597msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree (predefinito)"
15598
15599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:686
15600#, java-format
15601msgid "EULA license URL not available: {0}"
15602msgstr ""
15603"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale non è "
15604"disponibile: {0}"
15605
15606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:700
15607#, java-format
15608msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
15609msgstr ""
15610"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale è mal "
15611"formato: {0}"
15612
15613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:766
15614msgid "Projection"
15615msgstr "Proiezione"
15616
15617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:766
15618msgid "Easting"
15619msgstr "Est"
15620
15621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:766
15622msgid "Northing"
15623msgstr "Nord"
15624
15625#. Show splash screen on startup
15626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
15627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
15628msgid "Show splash screen at startup"
15629msgstr "Mostra la finestra di avvio"
15630
15631#. Show ID in selection
15632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
15633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
15634msgid "Show object ID in selection lists"
15635msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
15636
15637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
15638msgid "Show localized name in selection lists"
15639msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
15640
15641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
15642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
15643msgid "Draw rubber-band helper line"
15644msgstr "Disegna la linea d’aiuto ad elastico"
15645
15646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
15647msgid "Modeless working (Potlatch style)"
15648msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
15649
15650#. Show localized names
15651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
15652msgid "Show localized name in selection lists, if available"
15653msgstr ""
15654"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
15655
15656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
15657msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
15658msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
15659
15660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
15661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
15662msgid "Look and Feel"
15663msgstr "Aspetto e stile"
15664
15665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
15666msgid "Language"
15667msgstr "Lingua"
15668
15669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
15670msgid "Default (Auto determined)"
15671msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
15672
15673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
15674msgid "Enable built-in icon defaults"
15675msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
15676
15677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:111
15678msgid "Available styles:"
15679msgstr "Stili disponibili:"
15680
15681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:113
15682msgid "Active styles:"
15683msgstr "Stili attivi:"
15684
15685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:115
15686msgid "Add a new style by entering filename or URL"
15687msgstr "Aggiungi un nuovo stile inserendo un nome di file o indirizzo URL"
15688
15689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:117
15690msgid "New style entry:"
15691msgstr "Nuova voce di stile:"
15692
15693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:119
15694msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
15695msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
15696
15697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:121
15698msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
15699msgstr ""
15700"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
15701
15702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:123
15703msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
15704msgstr ""
15705"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
15706
15707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:125
15708#, java-format
15709msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
15710msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
15711
15712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:127
15713#, java-format
15714msgid "Loading style sources from ''{0}''"
15715msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
15716
15717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:129
15718#, java-format
15719msgid ""
15720"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
15721"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15722msgstr ""
15723"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
15724"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
15725
15726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:136
15727#, java-format
15728msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
15729msgstr ""
15730"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
15731"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
15732
15733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:244
15734msgid "JOSM Internal Style"
15735msgstr "Stile interno di JOSM"
15736
15737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:245
15738msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
15739msgstr ""
15740"Stile interno da utilizzare come base per gli stili di copertura "
15741"intercambiabili durante l''esecuzione"
15742
15743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:249
15744msgid "Potlatch 2"
15745msgstr "Potlatch 2"
15746
15747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:250
15748msgid "the main Potlatch 2 style"
15749msgstr "lo stile principale di Potlatch 2"
15750
15751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:69
15752#, java-format
15753msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15754msgid_plural ""
15755"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15756msgstr[0] ""
15757"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
15758msgstr[1] ""
15759"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
15760"strong>:"
15761
15762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
15763#, java-format
15764msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
15765msgid_plural ""
15766"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
15767msgstr[0] ""
15768"E’ <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
15769msgstr[1] ""
15770"E’ <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
15771
15772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
15773msgid "Search:"
15774msgstr "Cerca:"
15775
15776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:122
15777msgid "Enter a search expression"
15778msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
15779
15780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:168
15781msgid "Plugin update policy"
15782msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
15783
15784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:190
15785msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
15786msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
15787
15788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
15789msgid "Configure Plugin Sites"
15790msgstr "Configura i siti delle estensioni"
15791
15792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:270
15793msgid "Download list"
15794msgstr "Scarica lista"
15795
15796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:271
15797msgid "Download the list of available plugins"
15798msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
15799
15800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
15801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:317
15802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:339
15803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
15804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:329
15805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:759
15806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:928
15807msgid "Update plugins"
15808msgstr "Aggiorna estensioni"
15809
15810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:300
15811msgid "Update the selected plugins"
15812msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
15813
15814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:311
15815msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
15816msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
15817
15818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:326
15819msgid ""
15820"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
15821"versions."
15822msgstr ""
15823"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
15824"nuove versioni."
15825
15826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:327
15827msgid "Plugins up to date"
15828msgstr "Estensioni aggiornate"
15829
15830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:395
15831msgid "Configure sites..."
15832msgstr "Configura siti..."
15833
15834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:396
15835msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
15836msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
15837
15838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:458
15839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
15840msgid "Add JOSM Plugin description URL."
15841msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15842
15843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
15844msgid "Enter URL"
15845msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
15846
15847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
15848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
15849msgid "Please select an entry."
15850msgstr "Seleziona una voce."
15851
15852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:492
15853msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
15854msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15855
15856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:493
15857msgid "JOSM Plugin description URL"
15858msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
15859
15860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
15861msgid "disabled"
15862msgstr "disattivato"
15863
15864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
15865msgid "no modifier"
15866msgstr "Nessun modificatore"
15867
15868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
15869msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
15870msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
15871
15872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
15873msgid ""
15874"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
15875"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
15876msgstr ""
15877"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
15878"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
15879"vedere le proprie modifiche.</p>"
15880
15881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
15882msgid ""
15883"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
15884"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
15885"become active even without restart --- but also without collision handling. "
15886"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
15887"</p>"
15888msgstr ""
15889"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
15890"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
15891"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
15892"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
15893"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
15894
15895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
15896msgid ""
15897"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
15898"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
15899"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
15900"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
15901"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
15902"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
15903"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
15904"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
15905"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
15906"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
15907"p>"
15908msgstr ""
15909"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
15910"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
15911"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
15912"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
15913"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
15914"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
15915"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
15916"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
15917"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
15918"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
15919"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
15920"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
15921
15922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
15923msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
15924msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
15925
15926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
15927msgid ""
15928"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
15929"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
15930"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
15931"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
15932"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
15933msgstr ""
15934"<p>L’ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
15935"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
15936"alternative. JOSM proverà queste alternative nell’ordine elencato durante la "
15937"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
15938"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
15939
15940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
15941msgid ""
15942"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
15943"encountered.</p>"
15944msgstr ""
15945"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
15946"verrà trovato</p>"
15947
15948#. scroll up
15949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
15950msgid "Read First"
15951msgstr "Leggi prima"
15952
15953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
15954msgid "Use default"
15955msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
15956
15957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
15958#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:403
15959#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:565
15960msgid "Disable"
15961msgstr "Disabilita"
15962
15963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
15964msgid "Key:"
15965msgstr "Chiave:"
15966
15967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
15968msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
15969msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
15970
15971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
15972msgid "Keyboard Shortcuts"
15973msgstr "Scorciatoie da tastiera"
15974
15975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
15976msgid "Edit Shortcuts"
15977msgstr "Modifica le scorciatoie"
15978
15979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
15980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
15981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
15982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
15983msgid "Primary modifier:"
15984msgstr "Modificatore primario:"
15985
15986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
15987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
15988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
15989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
15990msgid "Secondary modifier:"
15991msgstr "Modificatore secondario:"
15992
15993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
15994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
15995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
15996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
15997msgid "Tertiary modifier:"
15998msgstr "Modificatore terziario:"
15999
16000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
16001msgid "Menu Shortcuts"
16002msgstr "Menu Scorciatoie"
16003
16004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
16005msgid "Hotkey Shortcuts"
16006msgstr "Tasti di scelta rapida"
16007
16008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
16009msgid "Subwindow Shortcuts"
16010msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
16011
16012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
16013msgid "Modifier Groups"
16014msgstr "Gruppi dei modificatori"
16015
16016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:106
16017msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
16018msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
16019
16020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:124
16021msgid "Save the preferences and close the dialog"
16022msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
16023
16024#. some common tabs
16025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:58
16026msgid "Display Settings"
16027msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
16028
16029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:58
16030msgid ""
16031"Various settings that influence the visual representation of the whole "
16032"program."
16033msgstr ""
16034"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
16035"programma."
16036
16037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:59
16038msgid "Connection Settings"
16039msgstr "Impostazioni di connessione"
16040
16041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:59
16042msgid "Connection Settings for the OSM server."
16043msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
16044
16045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:60
16046msgid "Map Settings"
16047msgstr "Impostazioni della mappa"
16048
16049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:60
16050msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
16051msgstr ""
16052"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
16053
16054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:61
16055msgid "Audio Settings"
16056msgstr "Impostazione dell''audio"
16057
16058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:61
16059msgid "Settings for the audio player and audio markers."
16060msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
16061
16062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
16063msgid "Configure available plugins."
16064msgstr "Configura le estensioni disponibili."
16065
16066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:140
16067msgid "Download plugins"
16068msgstr "Scarica estensioni"
16069
16070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:172
16071msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
16072msgstr ""
16073"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
16074
16075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
16076msgid "Projection method"
16077msgstr "Metodo di proiezione"
16078
16079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
16080msgid "Projection code"
16081msgstr "Codice proiezione"
16082
16083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:129
16084msgid "Display coordinates as"
16085msgstr "Visualizza le coordinate come"
16086
16087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:132
16088msgid "System of measurement"
16089msgstr "Sistema di misurazione"
16090
16091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:138
16092msgid "Map Projection"
16093msgstr "Proiezione della mappa"
16094
16095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:195
16096#, java-format
16097msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
16098msgstr ""
16099"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
16100
16101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
16102msgid "Load data from API"
16103msgstr "Carica dati dalle API"
16104
16105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
16106msgid "Import data from URL"
16107msgstr "Importa dati da indirizzo URL"
16108
16109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
16110msgid "Load imagery layers"
16111msgstr "Carica i livelli delle immagini aeree"
16112
16113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
16114msgid "Create new objects"
16115msgstr "Crea nuovi oggetti"
16116
16117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
16118msgid "Change the selection"
16119msgstr "Modifica la selezione"
16120
16121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
16122msgid "Change the viewport"
16123msgstr "Modifica l''area di visualizzazione"
16124
16125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
16126msgid "Read protocol version"
16127msgstr "Leggi la versione del protocollo"
16128
16129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
16130msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
16131msgstr "Conferma manualmente tutte le azioni del controllo remoto"
16132
16133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
16134msgid "Remote Control"
16135msgstr "Controllo remoto"
16136
16137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
16138msgid "Settings for the remote control feature."
16139msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
16140
16141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
16142msgid "Enable remote control"
16143msgstr "Abilita controllo remoto"
16144
16145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
16146msgid ""
16147"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
16148"applications, e.g. from a web browser."
16149msgstr ""
16150"La funzionalità di controllo remoto permette a JOSM di essere controllato da "
16151"altre applicazioni, es. da un browser web."
16152
16153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
16154msgid "Permitted actions:"
16155msgstr "Azioni permesse:"
16156
16157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
16158msgid ""
16159"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
16160"configurable because it is referenced by external applications talking to "
16161"JOSM."
16162msgstr ""
16163"JOSM si metterà sempre in ascolto sulla porta 8111 locale. Questa porta non "
16164"è configurabile perché è utilizzata dalle applicazioni esterne che "
16165"comunicano con JOSM."
16166
16167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
16168msgid "Authentication"
16169msgstr "Autenticazione"
16170
16171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
16172msgid "Proxy settings"
16173msgstr "Impostazioni proxy"
16174
16175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
16176msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
16177msgstr ""
16178"Configura l’identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
16179
16180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
16181msgid "Configure whether to use a proxy server"
16182msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
16183
16184#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
16185#. icon licence: GPL
16186#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
16187#. icon original filename: keyboard.png
16188#. icon original size: 128x128
16189#. modifications: icon was cropped, then resized
16190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
16191msgid "Shortcut Preferences"
16192msgstr "Preferenze nei collegamenti"
16193
16194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
16195msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
16196msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
16197
16198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
16199msgid "Action"
16200msgstr "Azione"
16201
16202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
16203msgid "Shortcut"
16204msgstr "Scorciatoia"
16205
16206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:314
16207msgid "Icon paths:"
16208msgstr "Percorsi delle icone:"
16209
16210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
16211#, java-format
16212msgid "Short Description: {0}"
16213msgstr "Breve descrizione: {0}"
16214
16215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
16216#, java-format
16217msgid "URL: {0}"
16218msgstr "Indirizzo URL: {0}"
16219
16220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:637
16221#, java-format
16222msgid "Author: {0}"
16223msgstr "Autore: {0}"
16224
16225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:640
16226#, java-format
16227msgid "Webpage: {0}"
16228msgstr "Pagina internet: {0}"
16229
16230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:646
16231#, java-format
16232msgid "Version: {0}"
16233msgstr "Versione: {0}"
16234
16235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:671
16236msgid "Name (optional):"
16237msgstr "Nome (opzionale):"
16238
16239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:675
16240msgid "URL / File:"
16241msgstr "Indirizzo URL / File:"
16242
16243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:689
16244msgid "active"
16245msgstr "attivo"
16246
16247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:826
16248msgid "Edit source entry:"
16249msgstr "Modifica sorgente:"
16250
16251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:898
16252#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
16253#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
16254msgid "Reset"
16255msgstr "Azzera"
16256
16257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:899
16258msgid "Reset to default"
16259msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
16260
16261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1023
16262msgid "Add a new icon path"
16263msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
16264
16265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1036
16266msgid "Remove the selected icon paths"
16267msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
16268
16269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1057
16270msgid "Edit the selected icon path"
16271msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
16272
16273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
16274#, java-format
16275msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
16276msgstr ""
16277"Attenzione: impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: {0}"
16278
16279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
16280#, java-format
16281msgid ""
16282"Could not read tagging preset source: {0}\n"
16283"Do you want to keep it?"
16284msgstr ""
16285"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
16286"Si desidera mantenerlo?"
16287
16288#. Should not happen, but at least show message
16289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
16290#, java-format
16291msgid "Could not read tagging preset source {0}"
16292msgstr ""
16293"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
16294
16295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
16296#, java-format
16297msgid ""
16298"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
16299"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
16300"table></html>"
16301msgstr ""
16302"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
16303"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16304"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
16305
16306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
16307#, java-format
16308msgid ""
16309"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
16310"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
16311msgstr ""
16312"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
16313"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16314"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
16315
16316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:104
16317#, java-format
16318msgid ""
16319"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
16320"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
16321msgstr ""
16322"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
16323"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16324"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
16325
16326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
16327#, java-format
16328msgid ""
16329"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
16330"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
16331msgstr ""
16332"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
16333"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16334"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
16335
16336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
16337msgid "Sort presets menu"
16338msgstr "Ordina il menu delle preimpostazioni"
16339
16340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
16341msgid "Tagging Presets"
16342msgstr "Etichette preimpostate"
16343
16344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
16345msgid "Available presets:"
16346msgstr "Preimpostazioni disponibili:"
16347
16348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:213
16349msgid "Active presets:"
16350msgstr "Preimpostazioni attive:"
16351
16352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
16353msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
16354msgstr ""
16355"Aggiungi una nuova preimpostazione inserendo il nome di un file o un "
16356"indirizzo URL"
16357
16358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
16359msgid "New preset entry:"
16360msgstr "Nuova preimpostazione:"
16361
16362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
16363msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
16364msgstr ""
16365"Rimuovi la preimpostazione selezionata dalla lista delle preimpostazioni "
16366"attive"
16367
16368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
16369msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
16370msgstr ""
16371"Modifica il nome del file o l''indirizzo URL per la preimpostazione attiva "
16372"selezionata"
16373
16374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:223
16375msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
16376msgstr ""
16377"Aggiungi le preimpostazioni disponibili selezionate alla lista delle "
16378"preimpostazioni attive"
16379
16380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:225
16381#, java-format
16382msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
16383msgstr "Ricarica la lista delle preimpostazioni disponibili da ''{0}''"
16384
16385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:227
16386#, java-format
16387msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
16388msgstr "Caricamento delle sorgenti della preimpostazione da ''{0}''"
16389
16390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:229
16391#, java-format
16392msgid ""
16393"<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''."
16394"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
16395msgstr ""
16396"<html>Fallito il caricamento della lista delle sorgenti della "
16397"preimpostazione da<br>''{0}''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
16398
16399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:236
16400#, java-format
16401msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
16402msgstr ""
16403"Attenzione: formato non valido della voce nella lista della preimpostazione "
16404"''{0}''. Ottenuto ''{1}''"
16405
16406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:331
16407msgid "Internal Preset"
16408msgstr "Preimpostazione interna"
16409
16410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:332
16411msgid "The default preset for JOSM"
16412msgstr "La preimpostazione predefinita per JOSM"
16413
16414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:319
16415msgid "Tooltip"
16416msgstr "Suggerimento"
16417
16418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:319
16419msgid "Icon"
16420msgstr "Icona"
16421
16422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:376
16423msgid "Actions"
16424msgstr "Azioni"
16425
16426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:506
16427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:528
16428msgid "Separator"
16429msgstr "Separatore"
16430
16431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:690
16432msgid "Toolbar"
16433msgstr "Barra degli strumenti"
16434
16435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:694
16436msgid "Available"
16437msgstr "Disponibile"
16438
16439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:733
16440msgid "Action parameters"
16441msgstr "Parametri dell''azione"
16442
16443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:734
16444msgid "Parameter name"
16445msgstr "Nome parametro"
16446
16447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:735
16448msgid "Parameter value"
16449msgstr "Valore parametro"
16450
16451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:740
16452msgid "Toolbar customization"
16453msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
16454
16455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:741
16456msgid "Customize the elements on the toolbar."
16457msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
16458
16459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:792
16460#, java-format
16461msgid "Toolbar action without name: {0}"
16462msgstr "Azione della barra degli strumenti senza nome: {0}"
16463
16464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:797
16465#, java-format
16466msgid "Strange toolbar value: {0}"
16467msgstr "Valore della barra degli strumenti sconosciuto: {0}"
16468
16469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:805
16470#, java-format
16471msgid "Toolbar action {0} overwritten: {1} gets {2}"
16472msgstr "Azione della barra degli strumenti {0} sovrascritta: {1} ottiene {2}"
16473
16474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:890
16475#, java-format
16476msgid "Registered toolbar action without name: {0}"
16477msgstr "Registrata l''azione della barra degli strumenti senza nome: {0}"
16478
16479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:895
16480#, java-format
16481msgid "Registered toolbar action {0} overwritten: {1} gets {2}"
16482msgstr ""
16483"Registrata l''azione della barra degli strumenti {0} sovrascritta: {1} "
16484"ottiene {2}"
16485
16486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
16487msgid "Use ignore list."
16488msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
16489
16490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
16491msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
16492msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
16493
16494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
16495msgid "Use error layer."
16496msgstr "Usa livello degli errori."
16497
16498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
16499msgid "Use the error layer to display problematic elements."
16500msgstr ""
16501"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
16502
16503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
16504msgid "Show informational level."
16505msgstr "Visualizza il livello informativo."
16506
16507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
16508msgid "Show the informational tests."
16509msgstr "Visualizza i controlli informativi."
16510
16511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
16512msgid "Show informational level on upload."
16513msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
16514
16515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
16516msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
16517msgstr ""
16518"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
16519"caricamento."
16520
16521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
16522msgid "On demand"
16523msgstr "A richiesta"
16524
16525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
16526msgid "On upload"
16527msgstr "Al caricamento"
16528
16529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
16530msgid ""
16531"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
16532"programs."
16533msgstr ""
16534"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
16535"programmi di modifica."
16536
16537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
16538msgid "Data validator"
16539msgstr "Verifica dati"
16540
16541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:61
16542msgid "Plugin bundled with JOSM"
16543msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
16544
16545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:78
16546msgid ""
16547"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
16548"list of available plugins."
16549msgstr ""
16550"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
16551"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
16552
16553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:114
16554#, java-format
16555msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
16556msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
16557
16558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
16559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
16560msgid "Ask before updating"
16561msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
16562
16563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
16564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
16565msgid "Always update withouth asking"
16566msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
16567
16568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
16569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
16570msgid "Never update"
16571msgstr "Non aggiornare mai"
16572
16573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
16574msgid ""
16575"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
16576"startup after an update of JOSM itself."
16577msgstr ""
16578"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16579"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
16580"stesso JOSM."
16581
16582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
16583msgid "Update interval (in days):"
16584msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
16585
16586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
16587msgid ""
16588"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
16589"certain periode of time."
16590msgstr ""
16591"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16592"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
16593
16594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
16595#, java-format
16596msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
16597msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
16598
16599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
16600#, java-format
16601msgid ""
16602"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
16603"validate again.</html>"
16604msgstr ""
16605"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
16606"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
16607
16608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
16609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
16610msgid "Invalid API URL"
16611msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
16612
16613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
16614#, java-format
16615msgid ""
16616"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
16617"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16618msgstr ""
16619"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
16620"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
16621"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16622
16623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
16624#, java-format
16625msgid ""
16626"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
16627"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
16628msgstr ""
16629"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
16630"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
16631"e di validare nuovamente.</html>"
16632
16633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
16634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
16635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
16636msgid "Connection to API failed"
16637msgstr "Connessione alle API fallita"
16638
16639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
16640#, java-format
16641msgid ""
16642"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
16643"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
16644"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16645msgstr ""
16646"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
16647"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
16648"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
16649"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16650
16651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
16652#, java-format
16653msgid ""
16654"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
16655"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
16656"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
16657msgstr ""
16658"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
16659"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
16660"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
16661"html>"
16662
16663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
16664msgid "Use Basic Authentication"
16665msgstr "Utilizza autenticazione di base"
16666
16667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
16668msgid ""
16669"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
16670msgstr ""
16671"Selezionare per utilizzare l’autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
16672"utente e password OSM"
16673
16674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
16675msgid "Use OAuth"
16676msgstr "Utilizza OAuth"
16677
16678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
16679msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
16680msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
16681
16682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
16683#, java-format
16684msgid ""
16685"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
16686"authentication method ''Basic Authentication''."
16687msgstr ""
16688"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
16689"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
16690"autenticazione"
16691
16692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
16693msgid "OSM username:"
16694msgstr "Nome utente OSM:"
16695
16696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
16697msgid "OSM password:"
16698msgstr "Password OSM:"
16699
16700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:106
16701msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
16702msgstr ""
16703"Attenzione: fallito l’ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
16704"credenziali."
16705
16706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:107
16707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:124
16708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:147
16709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:178
16710#, java-format
16711msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
16712msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
16713
16714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:123
16715msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
16716msgstr ""
16717"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
16718"credenziali."
16719
16720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:146
16721msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
16722msgstr ""
16723"Attenzione: Fallito l’ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
16724"delle credenziali"
16725
16726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:177
16727msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
16728msgstr ""
16729"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
16730"delle credenziali"
16731
16732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:183
16733msgid ""
16734"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
16735"Please authorize first."
16736msgstr ""
16737"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
16738"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
16739
16740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:222
16741msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
16742msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
16743
16744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:254
16745msgid "Save to preferences"
16746msgstr "Salva sulle preferenze"
16747
16748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:303
16749msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
16750msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
16751
16752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:327
16753msgid "New Access Token"
16754msgstr "Nuovo token di accesso"
16755
16756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:328
16757msgid ""
16758"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
16759"Access Token"
16760msgstr ""
16761"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
16762"generare un nuovo token di accesso"
16763
16764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:353
16765msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
16766msgstr ""
16767"Cliccare per verificare l’accesso al server OSM con il token di accesso "
16768"corrente"
16769
16770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:63
16771#, java-format
16772msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
16773msgstr ""
16774"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
16775"strong>)</html>"
16776
16777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:89
16778msgid "OSM Server URL:"
16779msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
16780
16781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
16782#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
16783msgid "Validate"
16784msgstr "Convalida"
16785
16786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
16787msgid "Test the API URL"
16788msgstr "Verifica l’indirizzo URL delle API"
16789
16790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:181
16791msgid "The API URL is valid."
16792msgstr "L’indirizzo URL delle API è valido."
16793
16794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:186
16795msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
16796msgstr ""
16797"Validazione fallita. L’indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
16798
16799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:247
16800msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
16801msgstr ""
16802"L’indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
16803
16804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:251
16805msgid "The current value is not a valid URL"
16806msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
16807
16808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:253
16809msgid "Please enter the OSM API URL."
16810msgstr "Si prega di inserire l’indirizzo URL delle API di OSM."
16811
16812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
16813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
16814msgid "Host:"
16815msgstr "Host:"
16816
16817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
16818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
16819msgctxt "server"
16820msgid "Port:"
16821msgstr "Porta:"
16822
16823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
16824msgid ""
16825"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
16826msgstr ""
16827"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
16828"richiede l''autenticazione."
16829
16830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
16831msgid "Password:"
16832msgstr "Password:"
16833
16834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
16835msgid "No proxy"
16836msgstr "Nessun proxy"
16837
16838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
16839msgid "Use standard system settings"
16840msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
16841
16842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
16843msgid ""
16844"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
16845"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
16846msgstr ""
16847"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
16848"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
16849
16850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
16851msgid "Manually configure a HTTP proxy"
16852msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
16853
16854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
16855msgid "Use a SOCKS proxy"
16856msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
16857
16858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:318
16859msgid ""
16860"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
16861"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
16862msgstr ""
16863"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
16864"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
16865"preferenze su ''No proxy''"
16866
16867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:54
16868#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
16869msgid "multiple"
16870msgstr "multiplo"
16871
16872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:501
16873#, java-format
16874msgid "Remove old keys from up to {0} object"
16875msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
16876msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
16877msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
16878
16879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:179
16880msgid "Delete the selection in the tag table"
16881msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
16882
16883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:271
16884msgid "Add a new tag"
16885msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
16886
16887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:452
16888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:728
16889#, java-format
16890msgid ""
16891"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
16892"must be the same as in ''values''"
16893msgstr ""
16894"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elementi in "
16895"''display_values'' deve essere lo stesso di ''values''"
16896
16897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:457
16898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:733
16899#, java-format
16900msgid ""
16901"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
16902"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
16903msgstr ""
16904"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elmenti in "
16905"''short_descriptions'' deve essere lo stesso di ''values''"
16906
16907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:939
16908#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
16909msgid "More information about this feature"
16910msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
16911
16912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:976
16913#, java-format
16914msgid "Unknown requisite: {0}"
16915msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
16916
16917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1033
16918msgid "Available roles"
16919msgstr "Ruoli disponibili"
16920
16921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1034
16922msgid "role"
16923msgstr "ruolo"
16924
16925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1035
16926msgid "count"
16927msgstr "conteggio"
16928
16929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1036
16930msgid "elements"
16931msgstr "elementi"
16932
16933#. space
16934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1051
16935msgid "Optional Attributes:"
16936msgstr "Attributi opzionali:"
16937
16938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1100
16939#, java-format
16940msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
16941msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
16942
16943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1101
16944#, java-format
16945msgid "Use preset ''{0}''"
16946msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
16947
16948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1152
16949#, java-format
16950msgid "Unknown type: {0}"
16951msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
16952
16953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1221
16954msgid "Preset role element without parent"
16955msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
16956
16957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1229
16958msgid "Preset sub element without parent"
16959msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
16960
16961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1269
16962#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
16963#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
16964#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
16965#, java-format
16966msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
16967msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
16968
16969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1279
16970#, java-format
16971msgid "Error parsing {0}: "
16972msgstr "Impossibile leggere {0}: "
16973
16974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1320
16975#, java-format
16976msgid "Elements of type {0} are supported."
16977msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
16978
16979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1399
16980#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:212
16981#, java-format
16982msgid "Change {0} object"
16983msgid_plural "Change {0} objects"
16984msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
16985msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
16986
16987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1402
16988msgid "Nothing selected!"
16989msgstr "Non è stato selezionato niente!"
16990
16991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1404
16992msgid "Selection unsuitable!"
16993msgstr "Selezione non adatta!"
16994
16995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1413
16996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1414
16997msgid "Apply Preset"
16998msgstr "Applica preimpostazione"
16999
17000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1413
17001msgid "New relation"
17002msgstr "Nuova relazione"
17003
17004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1507
17005#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
17006msgid "Change Properties"
17007msgstr "Modifica Proprietà"
17008
17009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
17010#, java-format
17011msgid "Preset group {1} / {0}"
17012msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
17013
17014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
17015#, java-format
17016msgid "Preset group {0}"
17017msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
17018
17019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
17020msgid "Search preset"
17021msgstr "Ricerca preimpostazione"
17022
17023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
17024msgid "Show preset search dialog"
17025msgstr "Visualizza la finestra di ricerca delle preimpostazioni"
17026
17027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
17028msgid "Search presets"
17029msgstr "Ricerca preimpostazioni"
17030
17031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:285
17032msgid "Show only applicable to selection"
17033msgstr "Visualizza solamente per la selezione"
17034
17035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:302
17036msgid "Search in tags"
17037msgstr "Cerca nelle etichette"
17038
17039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
17040msgid "Min. latitude"
17041msgstr "Latitudine min."
17042
17043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
17044msgid "Min. longitude"
17045msgstr "Longitudine min."
17046
17047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
17048msgid "Max. latitude"
17049msgstr "Latitudine max."
17050
17051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
17052msgid "Max. longitude"
17053msgstr "Longitudine max."
17054
17055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
17056msgid ""
17057"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
17058"a bounding box)"
17059msgstr ""
17060"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
17061"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
17062
17063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:74
17064msgid ""
17065"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
17066msgstr ""
17067"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
17068"intero > 0"
17069
17070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
17071msgid "All Formats"
17072msgstr "Tutti i formati"
17073
17074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
17075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
17076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
17077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
17078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
17079msgid "Contacting OSM Server..."
17080msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
17081
17082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
17083#, java-format
17084msgid "Downloading points {0} to {1}..."
17085msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
17086
17087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
17088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:127
17089#, java-format
17090msgid ""
17091"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
17092"capabilities. Got ''{2}''"
17093msgstr ""
17094"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
17095"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
17096
17097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
17098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:239
17099#, java-format
17100msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
17101msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
17102
17103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
17104#, java-format
17105msgid ""
17106"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
17107"''{0}''"
17108msgstr ""
17109"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
17110"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
17111
17112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
17113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
17114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
17115#, java-format
17116msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
17117msgstr ""
17118"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
17119"{1}"
17120
17121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
17122#, java-format
17123msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
17124msgstr ""
17125"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
17126
17127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
17128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
17129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
17130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
17131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
17132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
17133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
17134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
17135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
17136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
17137#, java-format
17138msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
17139msgstr ""
17140"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
17141"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
17142
17143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
17144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
17145msgid ""
17146"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
17147"and ''display_name''"
17148msgstr ""
17149"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
17150"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
17151
17152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
17153#, java-format
17154msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
17155msgstr ""
17156"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
17157"gruppi di modifiche"
17158
17159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:81
17160#, java-format
17161msgid ""
17162"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17163msgstr ""
17164"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
17165"Ottenuto ''{1}''."
17166
17167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:82
17168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:87
17169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:116
17170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:128
17171msgid "The proxy will not be used."
17172msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
17173
17174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
17175#, java-format
17176msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
17177msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
17178
17179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
17180#, java-format
17181msgid ""
17182"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
17183"use no proxy."
17184msgstr ""
17185"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
17186"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
17187
17188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:115
17189#, java-format
17190msgid ""
17191"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
17192"''{1}''."
17193msgstr ""
17194"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
17195"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
17196
17197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:127
17198#, java-format
17199msgid ""
17200"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
17201"''{1}''."
17202msgstr ""
17203"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
17204"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
17205
17206#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
17207#. somewhere else
17208#.
17209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:138
17210#, java-format
17211msgid ""
17212"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
17213msgstr ""
17214"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
17215"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
17216
17217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:147
17218msgid ""
17219"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
17220"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
17221"time. Will not use a proxy."
17222msgstr ""
17223"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
17224"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
17225"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
17226
17227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
17228msgid "Parsing response from server..."
17229msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
17230
17231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
17232#, java-format
17233msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
17234msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
17235
17236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
17237#, java-format
17238msgid "Could not export ''{0}''."
17239msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
17240
17241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
17242#, java-format
17243msgid "Could not import ''{0}''."
17244msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
17245
17246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
17247msgid "Could not import files."
17248msgstr "Impossibile importare i file."
17249
17250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
17251#, java-format
17252msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
17253msgstr ""
17254"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
17255
17256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
17257#, java-format
17258msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
17259msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
17260
17261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:42
17262msgid ""
17263"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
17264"tracks."
17265msgstr ""
17266"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
17267"con licenza GPL."
17268
17269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:45
17270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
17271msgid "GPX Files"
17272msgstr "Files GPX"
17273
17274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:72
17275msgid "GPS track description"
17276msgstr "descrizione della traccia GPS"
17277
17278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:78
17279msgid "Add author information"
17280msgstr "Aggiungi informazioni sull’autore"
17281
17282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:81
17283msgid "Real name"
17284msgstr "Nome reale"
17285
17286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:85
17287msgid "E-Mail"
17288msgstr "E-Mail"
17289
17290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:90
17291msgid "Copyright (URL)"
17292msgstr "Diritto d’autore (URL)"
17293
17294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
17295msgid "Predefined"
17296msgstr "Predefinito"
17297
17298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:96
17299msgid "Copyright year"
17300msgstr "Copyright anno"
17301
17302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:112
17303msgid "Keywords"
17304msgstr "Parole chiave"
17305
17306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:117
17307msgid "Export options"
17308msgstr "Opzioni di esportazione"
17309
17310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:118
17311msgid "Export and Save"
17312msgstr "Esporta e Salva"
17313
17314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:177
17315#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
17316#, java-format
17317msgid ""
17318"Error while exporting {0}:\n"
17319"{1}"
17320msgstr ""
17321"Errore nella esportazione di {0}:\n"
17322"{1}"
17323
17324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:261
17325msgid "Choose a predefined license"
17326msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
17327
17328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
17329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:40
17330#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
17331#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
17332#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
17333#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
17334#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
17335#, java-format
17336msgid "Markers from {0}"
17337msgstr "Marcatori da {0}"
17338
17339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
17340#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
17341#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:215
17342#, java-format
17343msgid ""
17344"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
17345"available"
17346msgstr ""
17347"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
17348"disponibile solamente parte del file"
17349
17350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
17351#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:200
17352#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:221
17353#, java-format
17354msgid "File \"{0}\" does not exist"
17355msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
17356
17357#. input was not properly parsed, abort
17358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
17359#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
17360#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:226
17361#, java-format
17362msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
17363msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
17364
17365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
17366msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
17367msgstr ""
17368"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
17369
17370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
17371#, java-format
17372msgid "Unknown mode {0}."
17373msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
17374
17375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
17376msgid "Image Files"
17377msgstr "File immagine"
17378
17379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
17380msgid "folder"
17381msgstr "cartella"
17382
17383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
17384msgid "Looking for image files"
17385msgstr "Ricerca dei file immagine"
17386
17387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
17388msgid "No image files found."
17389msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
17390
17391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:84
17392#, java-format
17393msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
17394msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
17395
17396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:130
17397#, java-format
17398msgid ""
17399"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
17400"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17401msgstr ""
17402"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
17403"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
17404
17405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:243
17406#, java-format
17407msgid "Failed to rename file {0} to {1}."
17408msgstr "Fallita la rinominazione del file {0} in {1}."
17409
17410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:248
17411#, java-format
17412msgid "Failed to load {0}, use cached file and retry next time: {1}"
17413msgstr ""
17414"Fallito il caricamento di {0}, utilizza un file in cach e riprova la "
17415"prossima volta: {1}"
17416
17417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:300
17418#, java-format
17419msgid ""
17420"Fatal: unexpected response from HTTP server. Got {0} response without "
17421"'Location' header. Can''t redirect. Aborting."
17422msgstr ""
17423
17424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:308
17425msgid "Fatal: too many redirects to the download URL detected. Aborting."
17426msgstr ""
17427
17428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:311
17429#, fuzzy, java-format
17430msgid "Download redirected to ''{0}''"
17431msgstr "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
17432
17433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:314
17434#, fuzzy, java-format
17435msgid ""
17436"Error: failed to read from ''{0}''. Server responded with status code {1}."
17437msgstr ""
17438"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
17439"L''eccezione è stata: {1}"
17440
17441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:113
17442#, java-format
17443msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
17444msgstr ""
17445"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
17446"dedurre il tipo di primitiva."
17447
17448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:300
17449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:324
17450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
17451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
17452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
17453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
17454msgid "Downloading OSM data..."
17455msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
17456
17457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:352
17458#, java-format
17459msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
17460msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
17461
17462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:353
17463#, java-format
17464msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
17465msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
17466
17467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:354
17468#, java-format
17469msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
17470msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
17471
17472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
17473#, java-format
17474msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
17475msgstr ""
17476"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
17477
17478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:402
17479#, java-format
17480msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
17481msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
17482
17483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:403
17484#, java-format
17485msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
17486msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
17487
17488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:404
17489#, java-format
17490msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
17491msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
17492
17493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:416
17494msgid ""
17495"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
17496"for each object."
17497msgstr ""
17498"Il server ha risposto con il codice 404, tentativo di richiesta per ogni "
17499"singolo oggetto."
17500
17501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:442
17502#, java-format
17503msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
17504msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
17505msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
17506msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
17507
17508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:24
17509msgid "NMEA-0183 Files"
17510msgstr "Files NMEA-0183"
17511
17512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
17513#, java-format
17514msgid "Coordinates imported: {0}"
17515msgstr "Coordinate importate: {0}"
17516
17517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:59
17518#, java-format
17519msgid "Malformed sentences: {0}"
17520msgstr "Sentenza malformata: {0}"
17521
17522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:60
17523#, java-format
17524msgid "Checksum errors: {0}"
17525msgstr "Errori di checksum: {0}"
17526
17527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:62
17528#, java-format
17529msgid "Unknown sentences: {0}"
17530msgstr "Sentenze non conosciute: {0}"
17531
17532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
17533#, java-format
17534msgid "Zero coordinates: {0}"
17535msgstr "Coordinate a zero: {0}"
17536
17537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:70
17538msgid "NMEA import success"
17539msgstr "NMEA importato con successo"
17540
17541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:76
17542msgid "NMEA import failure!"
17543msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
17544
17545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:85
17546#, java-format
17547msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
17548msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
17549
17550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:169
17551msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
17552msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
17553
17554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
17555#, java-format
17556msgid ""
17557"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
17558"{1}."
17559msgstr ""
17560"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
17561"le versioni dalla {0} alla {1}."
17562
17563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:174
17564#, java-format
17565msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
17566msgstr ""
17567"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
17568"protocollo"
17569
17570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:200
17571#, java-format
17572msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
17573msgstr ""
17574"E'' stato rimosso il livello {0} perché non è permesso dalle API configurate."
17575
17576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:288
17577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:352
17578#, java-format
17579msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
17580msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
17581
17582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:310
17583#, java-format
17584msgid ""
17585"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
17586msgstr ""
17587"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
17588"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
17589
17590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:344
17591msgid "Creating changeset..."
17592msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
17593
17594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:354
17595#, java-format
17596msgid "Successfully opened changeset {0}"
17597msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
17598
17599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:378
17600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:418
17601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:701
17602#, java-format
17603msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
17604msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
17605
17606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:380
17607msgid "Updating changeset..."
17608msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
17609
17610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:382
17611#, java-format
17612msgid "Updating changeset {0}..."
17613msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
17614
17615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:420
17616msgid "Closing changeset..."
17617msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
17618
17619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:443
17620msgid "No changeset present for diff upload."
17621msgstr ""
17622"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
17623
17624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
17625msgid "Preparing upload request..."
17626msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
17627
17628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:480
17629msgid "Waiting 10 seconds ... "
17630msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
17631
17632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:483
17633#, java-format
17634msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
17635msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
17636
17637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:491
17638msgid "OK - trying again."
17639msgstr "OK - nuovo tentativo."
17640
17641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:577
17642#, java-format
17643msgid "Starting retry {0} of {1}."
17644msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
17645
17646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:673
17647msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
17648msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
17649
17650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:675
17651#, java-format
17652msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
17653msgstr ""
17654"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
17655"{0}."
17656
17657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:703
17658#, java-format
17659msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
17660msgstr ""
17661"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
17662"chiuso con id {0}."
17663
17664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
17665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
17666#, java-format
17667msgid "(Code={0})"
17668msgstr "(Code={0})"
17669
17670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
17671#, java-format
17672msgid "The server replied an error with code {0}."
17673msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
17674
17675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
17676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
17677msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
17678msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
17679
17680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
17681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
17682msgid "Invalid bz2 file."
17683msgstr "File bz2 non valido."
17684
17685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
17686msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
17687msgstr ""
17688"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
17689"scriverlo solamente una volta."
17690
17691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
17692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
17693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
17694msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
17695msgstr ""
17696"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
17697"scriverlo prima."
17698
17699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
17700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
17701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
17702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
17703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:71
17704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:108
17705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
17706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
17707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
17708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
17709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
17710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
17711#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
17712#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
17713#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
17714#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
17715#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
17716#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
17717#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:97
17718#, java-format
17719msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
17720msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
17721
17722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
17723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
17724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
17725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
17726#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
17727#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
17728#, java-format
17729msgid ""
17730"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
17731msgstr ""
17732"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
17733"''{1}''"
17734
17735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
17736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
17737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
17738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
17739#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
17740#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
17741#, java-format
17742msgid ""
17743"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
17744"''{1}''."
17745msgstr ""
17746"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
17747"ricevuto ''{1}''"
17748
17749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
17750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
17751#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
17752#, java-format
17753msgid ""
17754"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
17755msgstr ""
17756"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
17757"Ottenuto ''''{1}''''."
17758
17759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
17760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
17761#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
17762#, java-format
17763msgid ""
17764"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
17765msgstr ""
17766"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
17767"ricevuto ''{1}''"
17768
17769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
17770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
17771#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
17772msgid "<anonymous>"
17773msgstr "<anonimo>"
17774
17775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
17776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
17777#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
17778#, java-format
17779msgid ""
17780"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
17781"''{1}''."
17782msgstr ""
17783"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
17784"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
17785
17786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
17787#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
17788#, java-format
17789msgid ""
17790"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
17791"({1},{2}). Skipping."
17792msgstr ""
17793"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17794"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17795
17796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
17797#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
17798msgid ""
17799"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
17800"''create'', ''modify'', or ''delete''."
17801msgstr ""
17802"Struttura del documento non valida. E’ stato trovato un nodo, percorso o "
17803"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
17804
17805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
17806#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
17807#, java-format
17808msgid ""
17809"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
17810"({1},{2}). Skipping."
17811msgstr ""
17812"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17813"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17814
17815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
17816#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
17817msgid "Parsing changeset content ..."
17818msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
17819
17820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:77
17821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:127
17822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:133
17823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:143
17824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:149
17825#, java-format
17826msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17827msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17828
17829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
17830#, java-format
17831msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17832msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
17833
17834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:114
17835#, java-format
17836msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17837msgstr ""
17838"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
17839"''''{1}''''."
17840
17841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:158
17842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:124
17843#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
17844#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
17845#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:92
17846#, java-format
17847msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
17848msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
17849
17850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
17851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
17852#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
17853#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
17854#, java-format
17855msgid "Unsupported version: {0}"
17856msgstr "Versione non supportata: {0}"
17857
17858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:175
17859#, java-format
17860msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
17861msgstr ""
17862"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17863"ingresso. Annullo."
17864
17865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:215
17866msgid "Parsing list of changesets..."
17867msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
17868
17869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:122
17870msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
17871msgstr ""
17872"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
17873"OAuth"
17874
17875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:133
17876#, java-format
17877msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17878msgstr ""
17879"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
17880"''''{1}''''."
17881
17882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
17883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
17884#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
17885#, java-format
17886msgid "(at line {0}, column {1})"
17887msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
17888
17889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
17890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
17891msgid "OSM Server Files"
17892msgstr "Server dei File di OSM"
17893
17894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
17895#, java-format
17896msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
17897msgstr ""
17898"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
17899"<br>{0}</html>"
17900
17901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
17902#, java-format
17903msgid ""
17904"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
17905"html>"
17906msgstr ""
17907"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
17908"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
17909
17910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
17911#, java-format
17912msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
17913msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
17914
17915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
17916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
17917msgid "OSM Server Files gzip compressed"
17918msgstr "File compressi gzip del server OSM"
17919
17920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
17921msgid "Parsing OSM history data ..."
17922msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
17923
17924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
17925#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
17926#, java-format
17927msgid "File ''{0}'' does not exist."
17928msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
17929
17930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:160
17931#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
17932#, java-format
17933msgid ""
17934"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
17935"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17936msgstr ""
17937"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
17938"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17939
17940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
17941#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
17942msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
17943msgstr ""
17944"E’ stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto dell’elemento "
17945"<way>."
17946
17947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:196
17948#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
17949#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
17950#, java-format
17951msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
17952msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
17953
17954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:202
17955#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
17956#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
17957#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:212
17958#, java-format
17959msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
17960msgstr ""
17961"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
17962"{0}."
17963
17964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:206
17965#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
17966#, java-format
17967msgid "Deleted way {0} contains nodes"
17968msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
17969
17970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
17971#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
17972msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
17973msgstr ""
17974"E’ stato trovato l’elemento XML <member> non come figlio diretto "
17975"dell’elemento <relation>."
17976
17977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:233
17978#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
17979#, java-format
17980msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
17981msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
17982
17983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
17984#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
17985#, java-format
17986msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
17987msgstr ""
17988"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
17989"{0}. Ottenuto {1}"
17990
17991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:242
17992#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
17993#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
17994#, java-format
17995msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
17996msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
17997
17998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:247
17999#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
18000#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
18001#, java-format
18002msgid ""
18003"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
18004msgstr ""
18005"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
18006"relazione {1}. Ottenuto {2}."
18007
18008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
18009#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
18010msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
18011msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
18012
18013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:257
18014#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
18015#, java-format
18016msgid "Deleted relation {0} contains members"
18017msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
18018
18019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:268
18020#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
18021msgid "Missing key or value attribute in tag."
18022msgstr "Chiave o valore dell’attributo mancante nell’etichetta."
18023
18024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:273
18025#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
18026#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
18027#, java-format
18028msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
18029msgstr ""
18030"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
18031"ingresso. Omesso."
18032
18033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:304
18034#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
18035#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
18036msgid "Illegal object with ID=0."
18037msgstr "Oggetto illegale con id=0"
18038
18039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
18040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:334
18041#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
18042#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
18043#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:338
18044#, java-format
18045msgid ""
18046"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
18047"{1}."
18048msgstr ""
18049"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
18050"ID {0}. Ottenuto {1}."
18051
18052#. default version in 0.5 files for existing primitives
18053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:336
18054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:341
18055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
18056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:358
18057#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
18058#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
18059#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:348
18060#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:362
18061#, java-format
18062msgid ""
18063"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
18064"API version is ''{3}''. Got {1}."
18065msgstr ""
18066"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
18067"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
18068
18069#. should not happen. API version has been checked before
18070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
18071#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
18072#, java-format
18073msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
18074msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
18075
18076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:355
18077#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
18078#, java-format
18079msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
18080msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
18081
18082#. for a new primitive we just log a warning
18083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
18084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
18085#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
18086#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
18087#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:391
18088#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:401
18089#, java-format
18090msgid ""
18091"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
18092"Resetting to 0."
18093msgstr ""
18094"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
18095"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
18096
18097#. for an existing primitive this is a problem
18098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391
18099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401
18100#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
18101#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
18102#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:395
18103#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:405
18104#, java-format
18105msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
18106msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
18107
18108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:410
18109#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
18110#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
18111#, java-format
18112msgid "Missing required attribute ''{0}''."
18113msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
18114
18115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:415
18116#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
18117#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
18118#, java-format
18119msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
18120msgstr ""
18121"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
18122
18123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:436
18124#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
18125#, java-format
18126msgid ""
18127"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
18128msgstr ""
18129"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
18130"esterno ''''{1}''''."
18131
18132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:448
18133#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
18134#, java-format
18135msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
18136msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
18137
18138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
18139#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
18140#, java-format
18141msgid ""
18142"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
18143"missing in the loaded data."
18144msgstr ""
18145"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
18146"non è presente nei dati caricati."
18147
18148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:510
18149#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
18150#, java-format
18151msgid ""
18152"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
18153"external id ''{1}''."
18154msgstr ""
18155"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
18156"con ID esterno ''''{1}''''."
18157
18158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:534
18159#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
18160#, java-format
18161msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
18162msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
18163
18164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:560
18165msgid "Prepare OSM data..."
18166msgstr "Preparazione dati OSM..."
18167
18168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
18169msgid "Parsing OSM data..."
18170msgstr "Analisi dei dati OSM..."
18171
18172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:567
18173msgid "Preparing data set..."
18174msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
18175
18176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:583
18177#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
18178#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
18179#, java-format
18180msgid "Line {0} column {1}: "
18181msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
18182
18183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
18184msgid "Downloading from OSM Server..."
18185msgstr "Scaricamento da server OSM..."
18186
18187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
18188msgid "Downloading referring ways ..."
18189msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
18190
18191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
18192msgid "Downloading referring relations ..."
18193msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
18194
18195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
18196#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
18197msgid "Reading changesets..."
18198msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
18199
18200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
18201#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
18202msgid "Downloading changesets ..."
18203msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
18204
18205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
18206#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
18207#, java-format
18208msgid "Reading changeset {0} ..."
18209msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
18210
18211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
18212#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
18213#, java-format
18214msgid "Downloading changeset {0} ..."
18215msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
18216
18217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
18218#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
18219#, java-format
18220msgid "Downloading {0} changeset ..."
18221msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
18222msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
18223msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
18224
18225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
18226#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
18227#, java-format
18228msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
18229msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
18230
18231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
18232#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
18233#, java-format
18234msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
18235msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
18236
18237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
18238msgid "Downloading history..."
18239msgstr "Scaricamento dello storico..."
18240
18241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
18242msgid "Contacting Server..."
18243msgstr "Connessione al server in corso..."
18244
18245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
18246#, java-format
18247msgid "Failed to open connection to API {0}."
18248msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
18249
18250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:85
18251msgid ""
18252"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
18253msgstr ""
18254"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
18255"internet."
18256
18257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:111
18258msgid "Reading error text failed."
18259msgstr "Fallita la lettura del testo dell''errore."
18260
18261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
18262msgid "XML tag <user> is missing."
18263msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
18264
18265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
18266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
18267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
18268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
18269#, java-format
18270msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
18271msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
18272
18273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
18274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
18275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
18276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
18277#, java-format
18278msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
18279msgstr ""
18280"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
18281"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
18282
18283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
18284msgid "Reading user info ..."
18285msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
18286
18287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:76
18288msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
18289msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
18290
18291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:84
18292#, java-format
18293msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
18294msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
18295
18296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:85
18297#, java-format
18298msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
18299msgstr ""
18300"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
18301
18302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:86
18303#, java-format
18304msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
18305msgstr ""
18306"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
18307
18308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
18309msgid "Starting to upload in one request ..."
18310msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
18311
18312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:138
18313#, java-format
18314msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
18315msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
18316
18317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:140
18318msgid "Starting to upload in chunks..."
18319msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
18320
18321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:156
18322#, java-format
18323msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
18324msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
18325msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
18326msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
18327
18328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:183
18329msgid "Uploading data ..."
18330msgstr "Caricamento dati ..."
18331
18332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:223
18333msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
18334msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
18335
18336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
18337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
18338msgid "WMS Files (*.wms)"
18339msgstr "File WMS (*.wms)"
18340
18341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/auth/JosmPreferencesCredentialAgent.java:117
18342msgid ""
18343"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
18344"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
18345"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
18346"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
18347msgstr ""
18348"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
18349"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
18350"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
18351"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
18352"body></html>"
18353
18354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/auth/JosmPreferencesCredentialAgent.java:131
18355msgid "Save user and password (unencrypted)"
18356msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
18357
18358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
18359#, java-format
18360msgid "Querying offset availability: {0}"
18361msgstr "Interrogazione della disponibilità dello scostamento in corso: {0}"
18362
18363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:32
18364#, java-format
18365msgid "Offset server response: {0}"
18366msgstr "Risposta del server per lo scostamento: {0}"
18367
18368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:45
18369#, java-format
18370msgid "Querying offset: {0}"
18371msgstr "Interrogazione sullo scostamento in corso: {0}"
18372
18373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:147
18374#, java-format
18375msgid ""
18376"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn''t have a trailing "
18377"''&'' or a trailing ''?''."
18378msgstr ""
18379"Attenzione: l''indirizzo URL di base ''{0}'' per un servizio WMS non può "
18380"finire con il carattere ''&'' o il carattere ''?''."
18381
18382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:148
18383msgid ""
18384"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
18385"settings."
18386msgstr ""
18387"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
18388"Verificare le proprie impostazioni."
18389
18390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:149
18391#, java-format
18392msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
18393msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
18394
18395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:196
18396#, java-format
18397msgid ""
18398"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
18399"This may lead to wrong coordinates."
18400msgstr ""
18401"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
18402"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
18403
18404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
18405msgid "Add tags to selected objects"
18406msgstr "Aggiungi etichette agli oggetti selezionati"
18407
18408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
18409msgid "Add tags"
18410msgstr "Aggiungi etichette"
18411
18412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
18413msgid "Assume"
18414msgstr "Deduci"
18415
18416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
18417msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18418msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
18419
18420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
18421msgid ""
18422"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
18423"URL:"
18424msgstr ""
18425"Il controllo remoto ha richiesto il caricamento di un livello di immagini "
18426"aeree dal seguente indirizzo URL:"
18427
18428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
18429msgid "Remote imagery"
18430msgstr "Immagini aeree remote"
18431
18432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
18433msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18434msgstr ""
18435"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
18436"indirizzo URL:"
18437
18438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
18439msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18440msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
18441
18442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
18443#, java-format
18444msgid "Request details: {0}"
18445msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
18446
18447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:128
18448msgid "Do you want to allow this?"
18449msgstr "Si vuole permettere questo?"
18450
18451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:129
18452msgid "Confirm Remote Control action"
18453msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
18454
18455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
18456msgid ""
18457"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
18458"web sites to detect a running JOSM."
18459msgstr ""
18460"E'' stato richiesto a Remote Control di riferire la sua versione del "
18461"protocollo. Questo permette ai siti web di individuare un JOSM in esecuzione."
18462
18463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:99
18464msgid "Skip download"
18465msgstr "Salta il download"
18466
18467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:101
18468msgid "Download Plugin"
18469msgstr "Scarica estensione"
18470
18471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
18472msgid "Skip Download"
18473msgstr "Salta scaricamento"
18474
18475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
18476#, java-format
18477msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
18478msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
18479
18480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:109
18481msgid "Download skipped"
18482msgstr "Scaricamento non eseguito"
18483
18484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:115
18485#, java-format
18486msgid ""
18487"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
18488"Skipping download."
18489msgstr ""
18490"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
18491"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
18492
18493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:136
18494#, java-format
18495msgid ""
18496"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
18497"valid URL. Skipping download."
18498msgstr ""
18499"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
18500"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
18501
18502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:156
18503#, java-format
18504msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
18505msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
18506
18507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:164
18508#, java-format
18509msgid "Downloading Plugin {0}..."
18510msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
18511
18512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
18513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
18514#, java-format
18515msgid "An error occurred in plugin {0}"
18516msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
18517
18518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
18519msgid "integrated into main program"
18520msgstr "integrata nel programma principale"
18521
18522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:92
18523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:96
18524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
18525#, java-format
18526msgid "replaced by new {0} plugin"
18527msgstr "sostituita dalla nuova estensione {0}"
18528
18529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:196
18530msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
18531msgid_plural ""
18532"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
18533msgstr[0] "L’estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
18534msgstr[1] ""
18535"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
18536
18537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
18538#, java-format
18539msgid ""
18540"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
18541"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
18542"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
18543msgstr ""
18544"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
18545"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
18546"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
18547
18548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:259
18549msgid ""
18550"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
18551"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
18552msgstr ""
18553"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
18554"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
18555"adesso?"
18556
18557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:275
18558#, java-format
18559msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
18560msgstr ""
18561"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
18562"giorni fa."
18563
18564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286
18565msgid "Click to update the activated plugins"
18566msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
18567
18568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:290
18569msgid "Skip update"
18570msgstr "Salta aggiornamento"
18571
18572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
18573msgid "Click to skip updating the activated plugins"
18574msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
18575
18576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:307
18577msgid ""
18578"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18579"disabled."
18580msgstr ""
18581"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
18582"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
18583
18584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
18585msgid ""
18586"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18587"startup is disabled."
18588msgstr ""
18589"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
18590"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18591"disabilitato."
18592
18593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:316
18594msgid ""
18595"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18596"enabled."
18597msgstr ""
18598"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
18599"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18600"abilitato."
18601
18602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
18603msgid ""
18604"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18605"startup is disabled."
18606msgstr ""
18607"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
18608"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18609"disabilitato."
18610
18611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:324
18612#, java-format
18613msgid ""
18614"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
18615msgstr ""
18616"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
18617"''ask''."
18618
18619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:362
18620#, java-format
18621msgid ""
18622"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
18623msgid_plural ""
18624"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
18625"are:"
18626msgstr[0] ""
18627"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
18628"L''estensione mancante è:"
18629msgstr[1] ""
18630"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
18631"Le estensioni mancanti sono:"
18632
18633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:384
18634#, java-format
18635msgid ""
18636"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
18637"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
18638msgstr ""
18639"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
18640"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
18641"estensione.</html>"
18642
18643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
18644#, java-format
18645msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
18646msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
18647
18648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:475
18649#, java-format
18650msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
18651msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
18652
18653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:482
18654#, java-format
18655msgid ""
18656"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
18657"not found.<br>Delete from preferences?</html>"
18658msgstr ""
18659"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe principale "
18660"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?</html>"
18661
18662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:505
18663msgid "Loading plugins ..."
18664msgstr "Caricamento estensioni ..."
18665
18666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:506
18667msgid "Checking plugin preconditions..."
18668msgstr "Controllo requisiti estensione..."
18669
18670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:533
18671#, java-format
18672msgid "Loading plugin ''{0}''..."
18673msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
18674
18675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:614
18676msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
18677msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
18678msgstr[0] ""
18679"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
18680msgstr[1] ""
18681"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
18682
18683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:622
18684msgid "The plugin is not going to be loaded."
18685msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
18686msgstr[0] "L’estensione non sarà caricata."
18687msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
18688
18689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:648
18690msgid "Determine plugins to load..."
18691msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
18692
18693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:654
18694msgid "Removing deprecated plugins..."
18695msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
18696
18697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:656
18698msgid "Removing unmaintained plugins..."
18699msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
18700
18701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:680
18702msgid "Updating the following plugin has failed:"
18703msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
18704msgstr[0] "E’ fallito l’aggiornamento della seguente estensione:"
18705msgstr[1] "E’ fallito l’aggiornamento delle seguenti estensioni:"
18706
18707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
18708msgid ""
18709"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18710"it manually."
18711msgid_plural ""
18712"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18713"them manually."
18714msgstr[0] ""
18715"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18716"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
18717msgstr[1] ""
18718"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18719"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
18720
18721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:699
18722msgid "Plugin update failed"
18723msgstr "Aggiornamento dell''estensione fallito"
18724
18725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
18726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
18727msgid "Warning: failed to download plugin information list"
18728msgstr ""
18729"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
18730"dell''estensione"
18731
18732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:801
18733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
18734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899
18735msgid "Disable plugin"
18736msgstr "Disabilita estensione"
18737
18738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:803
18739#, java-format
18740msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
18741msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
18742
18743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
18744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
18745msgid "Keep plugin"
18746msgstr "Mantieni estensione"
18747
18748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:809
18749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:907
18750#, java-format
18751msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
18752msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
18753
18754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:883
18755#, java-format
18756msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
18757msgstr ""
18758"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
18759
18760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:884
18761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:890
18762#, java-format
18763msgid ""
18764"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
18765"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
18766msgstr ""
18767"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
18768"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
18769"dell''estensione."
18770
18771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
18772#, java-format
18773msgid ""
18774"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
18775"''{1}''. Renaming failed."
18776msgstr ""
18777"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
18778"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
18779
18780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
18781#, java-format
18782msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
18783msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
18784
18785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:914
18786#, java-format
18787msgid ""
18788"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
18789msgstr ""
18790"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
18791"dall''estensione ''{0}''."
18792
18793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:917
18794#, java-format
18795msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
18796msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
18797
18798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920
18799msgid ""
18800"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
18801msgstr ""
18802"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
18803"comunicare un bug."
18804
18805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:922
18806msgid "Should the plugin be disabled?"
18807msgstr "Disabilitare l''estensione?"
18808
18809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:999
18810msgid ""
18811"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
18812"unload the plugin."
18813msgstr ""
18814"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
18815"eliminare l''estensione."
18816
18817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
18818msgid "Plugin information"
18819msgstr "Informazioni sull''estensione"
18820
18821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1047
18822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:250
18823msgid "no description available"
18824msgstr "nessuna descrizione disponibile"
18825
18826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1079
18827msgid ""
18828"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
18829"change it later)"
18830msgstr ""
18831"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
18832">Estensioni per cambiare successivamente)"
18833
18834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:88
18835#, java-format
18836msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
18837msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
18838
18839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:168
18840#, java-format
18841msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
18842msgstr "Indirizzo URL non valido ''{0}'' nella estensione {1}"
18843
18844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:252
18845msgid "More info..."
18846msgstr "Ulteriori informazioni..."
18847
18848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:256
18849#, java-format
18850msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
18851msgstr "<b>Estensione resa disponibile da una sorgente esterna:</b> {0}"
18852
18853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
18854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
18855#, java-format
18856msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
18857msgstr ""
18858"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
18859"al manifest"
18860
18861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:99
18862msgid "Illegal entry in plugin list."
18863msgstr "Voce non valida nella lista delle estensioni."
18864
18865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:42
18866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:47
18867msgid "Reading local plugin information.."
18868msgstr "Lettura delle informazioni locali sull’estensione.."
18869
18870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:91
18871msgid "Processing plugin site cache files..."
18872msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell''estensione..."
18873
18874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:95
18875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:120
18876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:144
18877#, java-format
18878msgid "Processing file ''{0}''"
18879msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
18880
18881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:99
18882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:154
18883#, java-format
18884msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
18885msgstr ""
18886"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
18887"''''{0}''''. Saltato."
18888
18889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:116
18890msgid "Processing plugin site cache icon files..."
18891msgstr ""
18892"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
18893
18894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:140
18895msgid "Processing plugin files..."
18896msgstr "Elaborazione dei file dell''estensione..."
18897
18898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:67
18899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:78
18900msgid "Download plugin list..."
18901msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
18902
18903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:160
18904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:209
18905#, java-format
18906msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
18907msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
18908
18909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
18910#, java-format
18911msgid ""
18912"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
18913"from plugin site ''{1}''."
18914msgstr ""
18915"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
18916"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
18917"''''{1}''''."
18918
18919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:267
18920#, java-format
18921msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
18922msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
18923
18924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:311
18925#, java-format
18926msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
18927msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18928
18929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:316
18930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:319
18931#, java-format
18932msgid ""
18933"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
18934"Exception was: {1}"
18935msgstr ""
18936"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
18937"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
18938
18939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:348
18940#, java-format
18941msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
18942msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18943
18944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
18945msgid "This is after the end of the recording"
18946msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
18947
18948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
18949msgid "unspecified reason"
18950msgstr "motivo non specificato"
18951
18952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
18953msgid "Error playing sound"
18954msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
18955
18956#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
18957#.
18958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18959msgid "Do nothing"
18960msgstr "Non fare niente"
18961
18962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18963msgid "Report Bug"
18964msgstr "Segnala bug"
18965
18966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
18967msgid ""
18968"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
18969"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
18970"file a bug report."
18971msgstr ""
18972"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
18973"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
18974"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
18975
18976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
18977msgid "Unexpected Exception"
18978msgstr "Eccezione inattesa"
18979
18980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
18981msgid ""
18982"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
18983"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
18984msgstr ""
18985"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
18986"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
18987"versione che si trova qui:"
18988
18989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
18990msgid ""
18991"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
18992"bug report in our bugtracker using this link:"
18993msgstr ""
18994"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
18995"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
18996"utilizzando questo collegamento:"
18997
18998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
18999msgid ""
19000"There the error information provided below should already be filled in for "
19001"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
19002"supply as much detail as possible."
19003msgstr ""
19004"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
19005"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
19006"maggior numero di dettagli possibile."
19007
19008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
19009msgid ""
19010"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
19011"information below at this URL:"
19012msgstr ""
19013"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
19014"manualmente su questo indirizzo URL:"
19015
19016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
19017msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
19018msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
19019
19020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
19021msgid "You have encountered a bug in JOSM"
19022msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
19023
19024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:43
19025#, java-format
19026msgid ""
19027"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
19028"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
19029msgstr ""
19030"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
19031"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
19032"propria connessione ad internet.</html>"
19033
19034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:58
19035#, java-format
19036msgid ""
19037"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
19038"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
19039"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
19040"Access Token.</html>"
19041msgstr ""
19042"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
19043"OAuth per l''autenticazione, però al momento non è stato configurato "
19044"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
19045"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
19046
19047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:79
19048#, java-format
19049msgid ""
19050"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
19051"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
19052"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
19053msgstr ""
19054"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
19055"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
19056"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
19057
19058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:106
19059#, java-format
19060msgid ""
19061"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
19062"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
19063"html>"
19064msgstr ""
19065"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
19066"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
19067
19068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:114
19069#, java-format
19070msgid ""
19071"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
19072"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
19073"html>"
19074msgstr ""
19075"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
19076"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
19077"preferenze di JOSM.</html>"
19078
19079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:124
19080#, java-format
19081msgid ""
19082"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
19083"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
19084"html>"
19085msgstr ""
19086"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
19087"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
19088"ottenere un altro token OAuth.</html>"
19089
19090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:137
19091msgid ""
19092"<html>Your access to the API is temporarily suspended.<br>Please log-in to "
19093"the web interface to view the Contributor Terms.<br>You do not need to "
19094"agree, but you must view them.</html>"
19095msgstr ""
19096"<html>Il tuo accesso alle API è momentaneamente sospeso.<br>Si prega di "
19097"accedere all''interfaccia web per consultare le condizioni di utilizzo."
19098"<br>Non è necessario aderire, ma è obbligatorio consultarle.</html>"
19099
19100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:154
19101#, java-format
19102msgid ""
19103"<html>Authorisation at the OSM server failed.<br>The server reported the "
19104"following error:<br>''{0}''</html>"
19105msgstr ""
19106"<html>E'' fallita l''autorizzazione al server OSM.<br>Il server ha risposto "
19107"con il seguente errore:<br>''{0}''</html>"
19108
19109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:165
19110#, java-format
19111msgid ""
19112"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
19113"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
19114"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
19115"html>"
19116msgstr ""
19117"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
19118"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
19119"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
19120"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
19121
19122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:184
19123#, java-format
19124msgid ""
19125"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
19126"later.</html>"
19127msgstr ""
19128"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
19129"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
19130
19131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:204
19132msgid "no error message available"
19133msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
19134
19135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:206
19136#, java-format
19137msgid ""
19138"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
19139"replied<br>the following error code and the following error message:"
19140"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
19141"strong>: {2}</html>"
19142msgstr ""
19143"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
19144"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
19145"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
19146
19147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:244
19148#, java-format
19149msgid ""
19150"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
19151"already been closed.</html>"
19152msgstr ""
19153"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
19154"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
19155
19156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:250
19157#, java-format
19158msgid ""
19159"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
19160"already been closed on {1}.</html>"
19161msgstr ""
19162"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
19163"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
19164
19165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:259
19166#, java-format
19167msgid ""
19168"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
19169"(untranslated):<br>{0}</html>"
19170msgstr ""
19171"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
19172"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
19173
19174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:265
19175msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
19176msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
19177
19178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:280
19179#, java-format
19180msgid ""
19181"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
19182"already been closed on {1}.</html>"
19183msgstr ""
19184"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
19185"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
19186
19187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:320
19188#, java-format
19189msgid ""
19190"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
19191"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
19192"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
19193msgstr ""
19194"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
19195"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
19196"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
19197"caricata da ''''{1}''''.</html>"
19198
19199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
19200#, java-format
19201msgid ""
19202"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
19203"check your internet connection.</html>"
19204msgstr ""
19205"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
19206"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
19207
19208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:353
19209#, java-format
19210msgid ""
19211"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
19212"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
19213msgstr ""
19214"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
19215"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
19216"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
19217
19218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:368
19219#, java-format
19220msgid ""
19221"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
19222"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
19223msgstr ""
19224"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
19225"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
19226"tradotti): {0}</html>"
19227
19228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:384
19229#, java-format
19230msgid ""
19231"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
19232"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
19233msgstr ""
19234"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
19235"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
19236"</html>"
19237
19238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:398
19239#, java-format
19240msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
19241msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
19242
19243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:403
19244msgid ""
19245"The area you tried to download is too big or your request was too large."
19246"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
19247"community."
19248msgstr ""
19249"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
19250"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
19251"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
19252"OSM."
19253
19254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:406
19255#, java-format
19256msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
19257msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
19258
19259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:420
19260#, java-format
19261msgid ""
19262"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
19263"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
19264"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
19265"check the server''s address ''{0}'' for typos."
19266msgstr ""
19267"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
19268"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
19269"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
19270"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
19271"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
19272
19273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:447
19274#, java-format
19275msgid ""
19276"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
19277"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
19278"preferences and your internet connection.</html>"
19279msgstr ""
19280"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
19281"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
19282"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
19283"ad internet.</html>"
19284
19285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:519
19286#, java-format
19287msgid ""
19288"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
19289"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
19290"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
19291"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
19292msgstr ""
19293"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
19294"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
19295"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
19296"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
19297"</html>"
19298
19299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:602
19300#, java-format
19301msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
19302msgstr ""
19303"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
19304"{1}"
19305
19306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:95
19307#, java-format
19308msgid ""
19309"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
19310"problem. JOSM will stop working."
19311msgstr ""
19312"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
19313"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
19314
19315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:290
19316#, java-format
19317msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
19318msgstr ""
19319"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
19320"{1}"
19321
19322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:347
19323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:361
19324#, java-format
19325msgid ""
19326"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
19327"was: {1}"
19328msgstr ""
19329"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
19330"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
19331
19332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
19333#, java-format
19334msgid ""
19335"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
19336"''{0}''. Using default code ''en''."
19337msgstr ""
19338"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
19339"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
19340
19341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
19342msgid ""
19343"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
19344"platform first."
19345msgstr ""
19346"Fallita l’apertura dell’indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
19347"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
19348
19349#. This list if far from complete!
19350#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
19351#. not really system, but to avoid odd results
19352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
19353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
19354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
19355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
19356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
19357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:56
19358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:57
19359msgid "unused"
19360msgstr "inutilizzato"
19361
19362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
19363#, java-format
19364msgid ""
19365"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
19366"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
19367"\n"
19368msgstr ""
19369"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
19370"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
19371"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
19372"\n"
19373
19374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
19375msgid ""
19376"This action will have no shortcut.\n"
19377"\n"
19378msgstr ""
19379"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
19380"\n"
19381
19382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
19383#, java-format
19384msgid ""
19385"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
19386"\n"
19387msgstr ""
19388"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
19389"\n"
19390
19391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
19392msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
19393msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
19394
19395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
19396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
19397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
19398#, java-format
19399msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
19400msgstr ""
19401"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
19402"L''eccezione è stata: {1}"
19403
19404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
19405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
19406#, java-format
19407msgid ""
19408"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
19409"was: {1}"
19410msgstr ""
19411"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
19412"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
19413
19414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
19415#, java-format
19416msgid ""
19417"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
19418"geometry from preferences."
19419msgstr ""
19420"La preferenza con chiave ''{0}'' non include ''{1}''. Non è possibile "
19421"ripristinare le dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
19422
19423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
19424#, java-format
19425msgid ""
19426"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
19427"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
19428msgstr ""
19429"La preferenza con chiave ''{0}'' non fornisce un valore intero per ''{1}''. "
19430"Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare le dimensioni e la posizione "
19431"della finestra dalle preferenze."
19432
19433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
19434#, java-format
19435msgid ""
19436"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
19437"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
19438msgstr ""
19439"Non è stato possibile analizzare il campo ''{1}'' nella preferenza con "
19440"chiave ''{0}''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare le "
19441"dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
19442
19443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
19444#, java-format
19445msgid ""
19446"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
19447"from preferences."
19448msgstr ""
19449"La preferenza con chiave ''{0}'' non esiste. Non è possibile ripristinare le "
19450"dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
19451
19452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
19453msgid "Failed to load XML schema."
19454msgstr "Fallito il caricamento dello schema XML."
19455
19456#. *
19457#. This file can be used to add some special messages to the translation,
19458#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
19459#.
19460#. The text before is for translators
19461#.
19462#. OSM server message
19463#: build/specialmessages.java:8
19464msgid ""
19465"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
19466"area, or use planet.osm"
19467msgstr ""
19468"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
19469"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
19470
19471#. OSM server message
19472#: build/specialmessages.java:9
19473msgid "Database offline for maintenance"
19474msgstr "Database non in linea per manutenzione"
19475
19476#. OSM server message
19477#: build/specialmessages.java:10
19478msgid ""
19479"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
19480"request a smaller area, or use planet.osm"
19481msgstr ""
19482"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
19483"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
19484"planet.osm"
19485
19486#. JOSM server message
19487#: build/specialmessages.java:11
19488msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
19489msgstr "Accesso JOSM-Trac a josm.openstreetmap.de"
19490
19491#. Java message loading audio data
19492#: build/specialmessages.java:12
19493msgid "could not get audio input stream from input URL"
19494msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
19495
19496#. Java message loading audio data
19497#: build/specialmessages.java:13
19498msgid "Audio Device Unavailable"
19499msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
19500
19501#. OSM server message
19502#: build/specialmessages.java:14
19503msgid "You must make your edits public to upload new data"
19504msgstr ""
19505"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
19506"dati"
19507
19508#. Nominatim search place type
19509#: build/specialmessages.java:15
19510msgid "town"
19511msgstr "città"
19512
19513#. Landuse type used in multipolygons
19514#: build/specialmessages.java:16
19515msgctxt "landuse"
19516msgid "forest"
19517msgstr "foresta/bosco gestito"
19518
19519#. Landuse type used in multipolygons
19520#: build/specialmessages.java:17
19521msgctxt "landuse"
19522msgid "farmland"
19523msgstr "agricola"
19524
19525#. Landuse type used in multipolygons
19526#: build/specialmessages.java:18
19527msgctxt "landuse"
19528msgid "residential"
19529msgstr "residenziale"
19530
19531#. Landuse type used in multipolygons
19532#: build/specialmessages.java:19
19533msgctxt "natural"
19534msgid "scrub"
19535msgstr "incolta"
19536
19537#. relation type
19538#: build/specialmessages.java:20
19539msgctxt "Relation type"
19540msgid "associatedStreet"
19541msgstr "strada associata (associatedStreet)"
19542
19543#. relation type
19544#: build/specialmessages.java:21
19545msgctxt "Relation type"
19546msgid "boundary"
19547msgstr "confine (boundary)"
19548
19549#. relation type
19550#: build/specialmessages.java:22
19551msgctxt "Relation type"
19552msgid "enforcement"
19553msgstr "controllo (enforcement)"
19554
19555#. relation type
19556#: build/specialmessages.java:23
19557msgctxt "Relation type"
19558msgid "line"
19559msgstr "linea (line)"
19560
19561#. relation type
19562#: build/specialmessages.java:24
19563msgctxt "Relation type"
19564msgid "multipolygon"
19565msgstr "multi-poligono"
19566
19567#. relation type
19568#: build/specialmessages.java:25
19569msgctxt "Relation type"
19570msgid "network"
19571msgstr "rete (network)"
19572
19573#. relation type
19574#: build/specialmessages.java:26
19575msgctxt "Relation type"
19576msgid "public_transport"
19577msgstr "trasporto pubblico (public_transport)"
19578
19579#. relation type
19580#: build/specialmessages.java:27
19581msgctxt "Relation type"
19582msgid "restriction"
19583msgstr "divieto (restriction)"
19584
19585#. relation type
19586#: build/specialmessages.java:28
19587msgctxt "Relation type"
19588msgid "route"
19589msgstr "itinerario (route)"
19590
19591#. relation type
19592#: build/specialmessages.java:29
19593msgctxt "Relation type"
19594msgid "site"
19595msgstr "sito (site)"
19596
19597#. relation type
19598#: build/specialmessages.java:30
19599msgctxt "Relation type"
19600msgid "waterway"
19601msgstr "corso d''acqua (waterway)"
19602
19603#. relation place type
19604#: build/specialmessages.java:31
19605msgctxt "Place type"
19606msgid "city"
19607msgstr "città (> 100.000 abitanti)"
19608
19609#. relation place type
19610#: build/specialmessages.java:32
19611msgctxt "Place type"
19612msgid "locality"
19613msgstr "località non abitata"
19614
19615#. relation place type
19616#: build/specialmessages.java:33
19617msgctxt "Place type"
19618msgid "village"
19619msgstr "insediamento urbano (< 10.000 abitanti)"
19620
19621#. relation place type
19622#: build/specialmessages.java:34
19623msgctxt "Place type"
19624msgid "town"
19625msgstr "città (10.000-100.000 abitanti)"
19626
19627#. relation place type
19628#: build/specialmessages.java:35
19629msgctxt "Place type"
19630msgid "borough"
19631msgstr "distretto (non in Italia)"
19632
19633#. relation place type
19634#: build/specialmessages.java:36
19635msgctxt "Place type"
19636msgid "municipality"
19637msgstr "comune"
19638
19639#. relation place type
19640#: build/specialmessages.java:37
19641msgctxt "Place type"
19642msgid "island"
19643msgstr "isola"
19644
19645#. relation place type
19646#: build/specialmessages.java:38
19647msgctxt "Place type"
19648msgid "county"
19649msgstr "contea (non in Italia)"
19650
19651#. relation place type
19652#: build/specialmessages.java:39
19653msgctxt "Place type"
19654msgid "hamlet"
19655msgstr "nucleo indipendente di poche case"
19656
19657#. relation place type
19658#: build/specialmessages.java:40
19659msgctxt "Place type"
19660msgid "suburb"
19661msgstr "quartiere"
19662
19663#. Strings in JFileChooser
19664#: build/specialmessages.java:42
19665msgid "All Files"
19666msgstr "Tutti i file"
19667
19668#. Strings in JFileChooser
19669#: build/specialmessages.java:43
19670msgid "Attributes"
19671msgstr "Attributi"
19672
19673#. Strings in JFileChooser
19674#: build/specialmessages.java:44
19675msgid "Abort file chooser dialog"
19676msgstr "Esci schermata selezione file"
19677
19678#. Strings in JFileChooser
19679#: build/specialmessages.java:45
19680msgid "Abort file chooser dialog."
19681msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
19682
19683#. Strings in JFileChooser
19684#: build/specialmessages.java:47
19685msgid "Create New Folder"
19686msgstr "Crea nuova cartella"
19687
19688#. Strings in JFileChooser
19689#: build/specialmessages.java:48
19690msgid "Delete File"
19691msgstr "Elimina file"
19692
19693#. Strings in JFileChooser
19694#: build/specialmessages.java:50
19695msgid "Enter file name:"
19696msgstr "Inserisci il nome del file:"
19697
19698#. Strings in JFileChooser
19699#: build/specialmessages.java:51
19700msgid "Enter path or folder name:"
19701msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
19702
19703#. Strings in JFileChooser
19704#: build/specialmessages.java:52
19705msgid "Error "
19706msgstr "Errore "
19707
19708#. Strings in JFileChooser
19709#: build/specialmessages.java:53
19710#, java-format
19711msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
19712msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
19713
19714#. Strings in JFileChooser
19715#: build/specialmessages.java:54
19716msgid "File name:"
19717msgstr "Nome file:"
19718
19719#. Strings in JFileChooser
19720#: build/specialmessages.java:55
19721msgid "File Name:"
19722msgstr "Nome file:"
19723
19724#. Strings in JFileChooser
19725#: build/specialmessages.java:56
19726msgid "FileChooser help."
19727msgstr "Guida FileChooser."
19728
19729#. Strings in JFileChooser
19730#: build/specialmessages.java:57
19731msgid "Files"
19732msgstr "File"
19733
19734#. Strings in JFileChooser
19735#: build/specialmessages.java:58
19736msgid "Files of type:"
19737msgstr "File di tipo:"
19738
19739#. Strings in JFileChooser
19740#: build/specialmessages.java:59
19741msgid "Files of Type:"
19742msgstr "File di tipo:"
19743
19744#. Strings in JFileChooser
19745#: build/specialmessages.java:61
19746msgid "Filter:"
19747msgstr "Filtro:"
19748
19749#. Strings in JFileChooser
19750#: build/specialmessages.java:62
19751msgid "Folders"
19752msgstr "Cartelle"
19753
19754#. Strings in JFileChooser
19755#: build/specialmessages.java:64
19756msgid "Home"
19757msgstr "Cartella principale"
19758
19759#. Strings in JFileChooser
19760#: build/specialmessages.java:65
19761msgid "List"
19762msgstr "Elenco"
19763
19764#. Strings in JFileChooser
19765#: build/specialmessages.java:66
19766msgid "Look in:"
19767msgstr "Cerca in:"
19768
19769#. Strings in JFileChooser
19770#: build/specialmessages.java:67
19771msgid "Look In:"
19772msgstr "Cerca in:"
19773
19774#. Strings in JFileChooser
19775#: build/specialmessages.java:68
19776msgid "Modified"
19777msgstr "Ultima modifica"
19778
19779#. Strings in JFileChooser
19780#: build/specialmessages.java:69
19781msgid "New Folder"
19782msgstr "Nuova cartella"
19783
19784#. Strings in JFileChooser
19785#: build/specialmessages.java:73
19786msgid "Open selected file"
19787msgstr "Apri il file selezionato"
19788
19789#. Strings in JFileChooser
19790#: build/specialmessages.java:74
19791msgid "Open selected file."
19792msgstr "Apri file selezionato."
19793
19794#. Strings in JFileChooser
19795#: build/specialmessages.java:75
19796#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19797#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19798#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19799#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:482
19800#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33
19801msgid "Refresh"
19802msgstr "Aggiorna"
19803
19804#. Strings in JFileChooser
19805#: build/specialmessages.java:76
19806msgid "Rename File"
19807msgstr "Rinomina file"
19808
19809#. Strings in JFileChooser
19810#: build/specialmessages.java:77
19811#, java-format
19812msgid "Rename file \"{0}\" to"
19813msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
19814
19815#. Strings in JFileChooser
19816#: build/specialmessages.java:79
19817msgid "Save in:"
19818msgstr "Salva in:"
19819
19820#. Strings in JFileChooser
19821#: build/specialmessages.java:80
19822msgid "Save In:"
19823msgstr "Salva in:"
19824
19825#. Strings in JFileChooser
19826#: build/specialmessages.java:81
19827msgid "Save selected file."
19828msgstr "Salva il file selezionato."
19829
19830#. Strings in JFileChooser
19831#: build/specialmessages.java:82
19832msgid "Selection:"
19833msgstr "Selezione:"
19834
19835#. Strings in JFileChooser
19836#: build/specialmessages.java:83
19837msgid "Size"
19838msgstr "Dimensione"
19839
19840#. Strings in JFileChooser
19841#: build/specialmessages.java:86
19842msgid "Up One Level"
19843msgstr "Livello superiore"
19844
19845#. Strings in JFileChooser
19846#: build/specialmessages.java:87
19847msgid "Update"
19848msgstr "Aggiorna"
19849
19850#. Strings in JFileChooser
19851#: build/specialmessages.java:88
19852msgid "Update directory listing."
19853msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
19854
19855#. Strings in GTK ColorChooser
19856#: build/specialmessages.java:91
19857msgid "Blue:"
19858msgstr "Blu:"
19859
19860#. Strings in GTK ColorChooser
19861#: build/specialmessages.java:92
19862msgid "Color Name:"
19863msgstr "Nome del colore:"
19864
19865#. Strings in GTK ColorChooser
19866#: build/specialmessages.java:93
19867msgid "Green:"
19868msgstr "Verde:"
19869
19870#. Strings in GTK ColorChooser
19871#: build/specialmessages.java:94
19872msgid "Hue:"
19873msgstr "Tonalità:"
19874
19875#. Strings in GTK ColorChooser
19876#: build/specialmessages.java:95
19877msgid "GTK Color Chooser"
19878msgstr "Selezione del colore GTK"
19879
19880#. Strings in GTK ColorChooser
19881#: build/specialmessages.java:96
19882msgid "Red:"
19883msgstr "Rosso:"
19884
19885#. Strings in GTK ColorChooser
19886#: build/specialmessages.java:97
19887msgid "Saturation:"
19888msgstr "Saturazione:"
19889
19890#. Plugin AddrInterpolation
19891#: build/trans_plugins.java:3
19892msgid ""
19893"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
19894"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
19895msgstr ""
19896"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
19897"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
19898"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
19899
19900#. Plugin alignways
19901#: build/trans_plugins.java:5
19902#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
19903msgid ""
19904"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
19905"around a chosen pivot."
19906msgstr ""
19907"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
19908"di loro attorno ad un punto scelto."
19909
19910#. Plugin buildings_tools
19911#: build/trans_plugins.java:7
19912msgid "Tools for drawing buildings."
19913msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
19914
19915#. Plugin cadastre-fr
19916#: build/trans_plugins.java:9
19917msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
19918msgstr ""
19919"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
19920
19921#. Plugin colorscheme
19922#: build/trans_plugins.java:11
19923msgid ""
19924"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
19925"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
19926"white background with matching colors for better visibility in bright "
19927"sunlight. See dialog in preferences and ''Map Settings'' (strange but "
19928"true :-)"
19929msgstr ""
19930"Permette all’utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
19931"uno all’altro. E’ sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E’ "
19932"usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
19933"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
19934"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
19935"mappa'' (strano ma vero :-)"
19936
19937#. Plugin ColumbusCSV
19938#: build/trans_plugins.java:13
19939msgid ""
19940"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
19941"into a GPX layer."
19942msgstr ""
19943"Importa i file CSV proprietari del registratore GPS Columbus/Visiontac V-900 "
19944"in un livello GPX."
19945
19946#. Plugin CommandLine
19947#: build/trans_plugins.java:15
19948msgid ""
19949"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
19950"standard commands (arc, circle etc.)"
19951msgstr ""
19952"Implementa una linea di comando ed abilita la creazione di comandi "
19953"personalizzati. Consulta il collegamento per i comandi standard (arc, circle "
19954"etc.)"
19955
19956#. Plugin conflation
19957#: build/trans_plugins.java:17
19958msgid "Tool for conflation (merging) data"
19959msgstr "Strumento per la fusione (unione) dei dati"
19960
19961#. Plugin Create_grid_of_ways
19962#: build/trans_plugins.java:19
19963msgid "Create a grid of ways."
19964msgstr "Crea un reticolo di ways"
19965
19966#. Plugin czechaddress
19967#: build/trans_plugins.java:21
19968msgid ""
19969"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
19970msgstr ""
19971"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
19972"Repubblica Ceca."
19973
19974#. Plugin dataimport
19975#: build/trans_plugins.java:23
19976msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
19977msgstr ""
19978"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
19979
19980#. Plugin DirectDownload
19981#: build/trans_plugins.java:25
19982msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
19983msgstr "Scarica i tracciati GPX personali da openstreetmap.org"
19984
19985#. Plugin DirectUpload
19986#: build/trans_plugins.java:27
19987msgid ""
19988"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
19989"openstreetmap.org."
19990msgstr ""
19991"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
19992"dal livello correntemente attivo in JOSM."
19993
19994#. Plugin download_along
19995#: build/trans_plugins.java:29
19996msgid "Downloads OSM data along a way"
19997msgstr "Scarica i dati OSM lungo un percorso"
19998
19999#. Plugin editgpx
20000#: build/trans_plugins.java:31
20001msgid ""
20002"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
20003"very fast."
20004msgstr ""
20005"Permette all’utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
20006"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
20007
20008#. Plugin ElevationProfile
20009#: build/trans_plugins.java:33
20010msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
20011msgstr ""
20012"Visualizza il profilo altimetrico ed alcuni dati statistici di un tracciato "
20013"GPX."
20014
20015#. Plugin epci-fr
20016#: build/trans_plugins.java:35
20017msgid "Handling of French EPCIs (boundary=local_authority)"
20018msgstr "Gestione degli EPCI francesi (boundary=local_authority)"
20019
20020#. Plugin epsg31287
20021#: build/trans_plugins.java:37
20022msgid ""
20023"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
20024"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
20025msgstr ""
20026"imposta la proiezione corrente su EPSG:31287 - Bessel 1841 in proiezione "
20027"conica conforme di Lambert. Per l''utilizzo con l''estensione WMS per il "
20028"caricamento del WMS geoimage.at, consultare il collegamento per i dettagli"
20029
20030#. Plugin ext_tools
20031#: build/trans_plugins.java:39
20032#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
20033msgid "Use external scripts in JOSM"
20034msgstr "Usa script esterni in JOSM"
20035
20036#. Plugin FastDraw
20037#: build/trans_plugins.java:41
20038msgid "Fast drawing ways by mouse"
20039msgstr "Disegno veloce dei percorsi tramite mouse"
20040
20041#. Plugin FixAddresses
20042#: build/trans_plugins.java:43
20043msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
20044msgstr "Cerca e corregge in modo semplice gli indirizzi non validi."
20045
20046#. Plugin globalsat
20047#: build/trans_plugins.java:45
20048msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
20049msgstr ""
20050"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
20051"dg100."
20052
20053#. Plugin gpxfilter
20054#: build/trans_plugins.java:47
20055msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
20056msgstr "Permette di escludere i tracciati GPS non necessari"
20057
20058#. Plugin graphview
20059#: build/trans_plugins.java:49
20060msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
20061msgstr ""
20062"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
20063
20064#. Plugin imageryadjust
20065#: build/trans_plugins.java:51
20066msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
20067msgstr "Stile di aggiustamento delle immagini aeree WMSPlugin"
20068
20069#. Plugin ImageWayPoint
20070#: build/trans_plugins.java:53
20071msgid ""
20072"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
20073"made when the ''name'', ''cmt'' or ''desc'' attribute of a waypoint tag "
20074"matches the filename of an image."
20075msgstr ""
20076"Un’altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
20077"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
20078"l’attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
20079"del percorso corrisponde al nome del file di un’immagine."
20080
20081#. Plugin ImportImagePlugin
20082#: build/trans_plugins.java:55 build/trans_plugins.java:57
20083msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
20084msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
20085
20086#. Plugin importvec
20087#: build/trans_plugins.java:59
20088msgid "Import vector graphics (SVG)"
20089msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
20090
20091#. Plugin ImproveWayAccuracy
20092#: build/trans_plugins.java:61
20093msgid ""
20094"Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea of "
20095"the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to "
20096"quicken the editing process."
20097msgstr ""
20098"Può essere utile per migliorare l''accuratezza dei percorsi esistenti. "
20099"L''idea di questa estensione è quella di sostituire il trascinamento dei "
20100"nodi con i click del mouse per velocizzare il processo di modifica."
20101
20102#. Plugin InfoMode
20103#: build/trans_plugins.java:63
20104msgid ""
20105"Extra information about current layer objects pop ups - currently GPX "
20106"trackpoint info"
20107msgstr ""
20108"Visualizza delle informazioni aggiuntive relative agli oggetti del livello "
20109"corrente - al momento le informazioni sui punti del tracciato GPX"
20110
20111#. Plugin irsrectify
20112#: build/trans_plugins.java:65
20113msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
20114msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
20115
20116#. Plugin junctionchecking
20117#: build/trans_plugins.java:67
20118msgid ""
20119"creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a "
20120"junction or searches in a subset of channels for junctions"
20121msgstr ""
20122"crea un digrafo dei canali e verifica un sottoinsieme di canali se "
20123"rappresenta un collegamento oppure ricerca i collegamenti in un sottoinsieme "
20124"di canali"
20125
20126#. Plugin lakewalker
20127#: build/trans_plugins.java:69
20128msgid "Helps vectorizing WMS images."
20129msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
20130
20131#. Plugin licensechange
20132#: build/trans_plugins.java:71
20133msgid ""
20134"Checks if all users contributing to an object have agreed to the license "
20135"change."
20136msgstr ""
20137"Verifica che tutti gli utenti che hanno contribuito alla modifica di un "
20138"oggetto abbiano accettato il cambiamento di licenza."
20139
20140#. Plugin livegps
20141#: build/trans_plugins.java:73
20142msgid ""
20143"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
20144msgstr ""
20145"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
20146"connessione al server gpsd."
20147
20148#. Plugin mapdust
20149#: build/trans_plugins.java:75
20150msgid ""
20151"The MapDust Plug-In shows the MapDust bug reports on the map. You can "
20152"create, close,invalidate, re-open and comment bug reports by using "
20153"this plugin."
20154msgstr ""
20155"L''estensione MapDust visualizza il resoconto dei problemi MapDust "
20156"sulla mappa. Puoi creare, chiudere, invalidare, riaprire e "
20157"commentare il resoconto dei problemi utilizzando questa estensione."
20158
20159#. Plugin measurement
20160#: build/trans_plugins.java:77
20161msgid ""
20162"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
20163"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
20164"paths (which also can be imported from a gps layer)."
20165msgstr ""
20166"Fornisce una finestra di misurazione ed un livello per misurare le lunghezze "
20167"e gli angoli dei segmenti, nonché l’area inclusa da un percorso chiuso "
20168"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
20169"da un livello gps)."
20170
20171#. Plugin michigan_left
20172#: build/trans_plugins.java:79
20173msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
20174msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
20175
20176#. Plugin multipoly-convert
20177#: build/trans_plugins.java:81
20178msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
20179msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
20180
20181#. Plugin namemanager
20182#: build/trans_plugins.java:83
20183msgid "Allows to attribute tags to all objects in any selected area at once"
20184msgstr ""
20185"Permette di attribuire in una sola volta le etichette a tutti gli oggetti "
20186"presenti in un''area selezionata"
20187
20188#. Plugin native_password_manager
20189#: build/trans_plugins.java:85
20190msgid ""
20191"Use your system''s password manager to store the API username and password. "
20192"(KWallet and gnome-keyring are supported.)"
20193msgstr ""
20194"Utilizza il gestore delle password di sistema per memorizzare le credenziali "
20195"delle API. (Sono supportati KWallet e gnome-keyring.)"
20196
20197#. Plugin nearclick
20198#: build/trans_plugins.java:87
20199msgid ""
20200"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
20201"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
20202"mouse moving (general Java - tablet problem)."
20203msgstr ""
20204"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E’ "
20205"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
20206"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
20207"Java - tablet)."
20208
20209#. Plugin OpeningHoursEditor
20210#: build/trans_plugins.java:89
20211msgid "extended options for editing opening_hours"
20212msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
20213
20214#. Plugin openstreetbugs
20215#: build/trans_plugins.java:91
20216msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
20217msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
20218
20219#. Plugin openvisible
20220#: build/trans_plugins.java:93
20221msgid ""
20222"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
20223msgstr ""
20224"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area dello schermo "
20225"attualmente visualizzata"
20226
20227#. Plugin osmarender
20228#: build/trans_plugins.java:95
20229msgid ""
20230"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
20231msgstr ""
20232"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
20233"correntemente visibile."
20234
20235#. Plugin pdfimport
20236#: build/trans_plugins.java:97
20237msgid "Import PDF file and convert to ways."
20238msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
20239
20240#. Plugin photo_geotagging
20241#: build/trans_plugins.java:99
20242msgid ""
20243"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
20244"right click menu of the image layer."
20245msgstr ""
20246"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
20247"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
20248
20249#. Plugin PicLayer
20250#: build/trans_plugins.java:101
20251msgid ""
20252"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
20253"align it with the map."
20254msgstr ""
20255"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
20256"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
20257
20258#. Plugin plastic_laf
20259#: build/trans_plugins.java:103
20260msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
20261msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
20262
20263#. Plugin proj4j
20264#: build/trans_plugins.java:105
20265msgid "adds projections from Proj4J"
20266msgstr "aggiungi proiezioni da Proj4J"
20267
20268#. Plugin public_transport
20269#: build/trans_plugins.java:107
20270msgid ""
20271"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
20272msgstr ""
20273"Questo plugin semplifica la mappatura e l’editing degli itinerari dei "
20274"trasporti pubblici"
20275
20276#. Plugin reltoolbox
20277#: build/trans_plugins.java:109
20278msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
20279msgstr "Pannello di creazione e modifica della relazione e del multi-poligono."
20280
20281#. Plugin restart
20282#: build/trans_plugins.java:111
20283msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
20284msgstr "Aggiunge la voce &quot;Riavvia JOSM&quot; al menu File."
20285
20286#. Plugin reverter
20287#: build/trans_plugins.java:113
20288msgid "Plugin for reverting changesets"
20289msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
20290
20291#. Plugin rgisopen
20292#: build/trans_plugins.java:115
20293msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
20294msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
20295
20296#. Plugin RoadSigns
20297#: build/trans_plugins.java:117
20298msgid ""
20299"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
20300"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
20301"properties window. Available country presets: Germany."
20302msgstr ""
20303"Estensione per l’etichettatura di oggetti basata su una selezione di segnali "
20304"stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola icona "
20305"posizionata nell’angolo superiore destro del pannello delle proprietà. Paesi "
20306"per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
20307
20308#. Plugin routes
20309#: build/trans_plugins.java:119
20310msgid ""
20311"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
20312"defined in routes.xml file in plugin directory"
20313msgstr ""
20314"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
20315"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
20316"cartella delle estensioni"
20317
20318#. Plugin routing
20319#: build/trans_plugins.java:121
20320msgid "Provides routing capabilities."
20321msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
20322
20323#. Plugin SimplifyArea
20324#: build/trans_plugins.java:123
20325msgid ""
20326"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
20327"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
20328msgstr ""
20329"Semplifica l''area eliminando i nodi su angoli molto ottusi. Questo può "
20330"essere limitato dalla dimensione massima dell''area rimossa. Calcola anche "
20331"la media dei nodi vicini."
20332
20333#. Plugin smed
20334#. Plugin smed_fw
20335#: build/trans_plugins.java:125 build/trans_plugins.java:127
20336msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
20337msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
20338
20339#. Plugin surveyor
20340#: build/trans_plugins.java:129
20341msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
20342msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
20343
20344#. Plugin tageditor
20345#: build/trans_plugins.java:131
20346msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
20347msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
20348
20349#. Plugin tagging-preset-tester
20350#: build/trans_plugins.java:133
20351msgid ""
20352"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
20353"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
20354"the jar-file as standalone as well."
20355msgstr ""
20356"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
20357"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
20358"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
20359"indipendente."
20360
20361#. Plugin terracer
20362#: build/trans_plugins.java:135
20363msgid "Make terraced houses out of single blocks."
20364msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
20365
20366#. Plugin SeaMapEditor
20367#: build/trans_plugins.java:137
20368msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
20369msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
20370
20371#. Plugin touchscreenhelper
20372#: build/trans_plugins.java:139
20373msgid ""
20374"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
20375"Currently adds only one button to slip the map."
20376msgstr ""
20377"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
20378"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
20379"scorrere la mappa."
20380
20381#. Plugin Tracer
20382#: build/trans_plugins.java:141
20383msgid ""
20384"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
20385"to be running."
20386msgstr ""
20387"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
20388"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
20389
20390#. Plugin trustosm
20391#: build/trans_plugins.java:143
20392msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
20393msgstr "Estensione per firmare digitalmente i dati OSM"
20394
20395#. Plugin turnlanes
20396#: build/trans_plugins.java:145
20397msgid ""
20398"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
20399msgstr ""
20400"Mette a disposizione una semplice interfaccia per aggiungere, modificare ed "
20401"eliminare delle corsie di svolta."
20402
20403#. Plugin turnrestrictions
20404#: build/trans_plugins.java:147
20405msgid ""
20406"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
20407"restrictions in the OpenStreetMap database."
20408msgstr ""
20409"L’estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le informazioni "
20410"inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di OpenStreetMap."
20411
20412#. Plugin undelete
20413#: build/trans_plugins.java:149
20414msgid "Allows undeleting object from OSM database"
20415msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
20416
20417#. Plugin utilsplugin2
20418#: build/trans_plugins.java:151
20419msgid "Several utilities that make your life easier."
20420msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
20421
20422#. Plugin videomapping
20423#: build/trans_plugins.java:153
20424msgid ""
20425"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
20426"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
20427"objects."
20428msgstr ""
20429"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
20430"un video georeferenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
20431"nell''identificazione di oggetti visibili."
20432
20433#. Plugin walkingpapers
20434#: build/trans_plugins.java:155
20435msgid ""
20436"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
20437"plugin is still under early development and may be buggy."
20438msgstr ""
20439"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
20440"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
20441"qualche errore."
20442
20443#. Plugin waydownloader
20444#: build/trans_plugins.java:157
20445msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
20446msgstr ""
20447"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
20448
20449#. Plugin waypoint_search
20450#: build/trans_plugins.java:159
20451msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
20452msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
20453
20454#. Plugin wayselector
20455#: build/trans_plugins.java:161
20456msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
20457msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
20458
20459#. Plugin wms-turbo-challenge2
20460#: build/trans_plugins.java:163
20461msgid ""
20462"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
20463"behind."
20464msgstr ""
20465"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
20466"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
20467
20468#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
20469#. <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
20470#. <!--
20471#. Pics have been derived from
20472#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
20473#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
20474#. http://www.kde.org
20475#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
20476#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
20477#. -->
20478#. <!--
20479#. item:
20480#. name: the text to display
20481#. icon: the icon to display
20482#. - relative to the icon path
20483#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
20484#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
20485#. link: link to the relating map features website
20486#. label: simple static text label
20487#. text: the text to display
20488#. key: fixed key/value pair to be set
20489#. key: key to set
20490#. value: value to set
20491#. text: text box
20492#. key: key to set
20493#. text: fixed label to display
20494#. default: default string to display
20495#. delete_if_empty: true/false
20496#. use_last_as_default: true/false/force
20497#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
20498#. key: key to set
20499#. text: fixed label to display
20500#. values: comma separated list of values
20501#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
20502#. database values, order and number must be equal to values
20503#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
20504#. display_value. (Only if it is not possible to describe
20505#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
20506#. also write it in the following form:
20507#. <short_description>first description</short_description>
20508#. ...
20509#. <short_description>last description</short_description>
20510#. default: default string to display
20511#. delete_if_empty: true/false
20512#. use_last_as_default: true/false/force
20513#. multiselect: list of values from which zero or more can be selected
20514#. key: key to set
20515#. text: fixed label to display
20516#. delimiter: character that separates values (default: semicolon) - this
20517#. will also be used to separate selected values in the tag.
20518#. values: delimiter-separated list of values (delimiter can be escaped with backslash)
20519#. rows: specify the number of rows to display (default -1)
20520#. display_values: delimiter-separated list of values to be displayed instead of the
20521#. database values, order and number must be equal to values
20522#. short_description: delimiter-separated list of texts to be displayed below each
20523#. display_value. (Only if it is not possible to describe
20524#. the entry in 2-3 words.) Instead of a separated list, you can
20525#. also write it in the following form:
20526#. <short_description>first description</short_description>
20527#. ...
20528#. <short_description>last description</short_description>
20529#. default: default string to display
20530#. delete_if_empty: true/false
20531#. use_last_as_default: true/false/force
20532#. check: checkbox
20533#. key: key to set
20534#. text: fixed label to display
20535#. default: ticked on/off
20536#. delete_if_empty: true/false
20537#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
20538#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
20539#. role: type to specify possible roles in relations
20540#. key: the role name used in relation
20541#. text: fixed label to display
20542#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
20543#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
20544#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
20545#. For external files the <presets> should have following elements:
20546#. - author the author of the preset
20547#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
20548#. - description what is your preset meant to be
20549#. - shortdescription very short description
20550#. - link a link to a helpful website (optional)
20551#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
20552#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
20553#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
20554#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
20555#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
20556#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
20557#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
20558#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
20559#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
20560#. -->
20561#. group "Highways"
20562#: build/trans_presets.java:106
20563msgid "Highways"
20564msgstr "Strade"
20565
20566#. group "Highways/Streets"
20567#: build/trans_presets.java:107
20568#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
20569msgid "Streets"
20570msgstr "Strade"
20571
20572#. item "Highways/Streets/Motorway"
20573#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20574#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
20575#. </button>
20576#. <button label="Motorway" hotkey="1">
20577#: build/trans_presets.java:108 build/trans_surveyor.java:72
20578msgid "Motorway"
20579msgstr "Autostrada/tangenziale"
20580
20581#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
20582#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
20583#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
20584#: build/trans_presets.java:111
20585msgid "Edit Motorway"
20586msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
20587
20588#. <space />
20589#. <key key="highway" value="motorway" />
20590#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
20591#. <space />
20592#. <key key="highway" value="trunk" />
20593#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
20594#. <space />
20595#. <key key="highway" value="trunk_link" />
20596#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
20597#. <space />
20598#. <key key="highway" value="primary" />
20599#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
20600#. <space />
20601#. <key key="highway" value="secondary" />
20602#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
20603#. <space />
20604#. <key key="highway" value="tertiary" />
20605#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
20606#. <key key="aeroway" value="runway" />
20607#. <optional>
20608#. item "Airport/Runway" text "Reference"
20609#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
20610#. <optional>
20611#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
20612#. <key key="aeroway" value="helipad" />
20613#. <optional>
20614#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
20615#. <key key="aeroway" value="gate" />
20616#. item "Airport/Gate" text "Reference"
20617#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Reference"
20618#. item "Power/Power Station" text "Reference"
20619#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
20620#. item "Relations/Route" text "Reference"
20621#: build/trans_presets.java:114 build/trans_presets.java:152
20622#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:194
20623#: build/trans_presets.java:234 build/trans_presets.java:255
20624#: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1749
20625#: build/trans_presets.java:1757 build/trans_presets.java:1791
20626#: build/trans_presets.java:2585 build/trans_presets.java:3115
20627#: build/trans_presets.java:3131 build/trans_presets.java:4151
20628msgid "Reference"
20629msgstr "Riferimento"
20630
20631#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
20632#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
20633#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
20634#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
20635#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
20636#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
20637#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
20638#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Lanes"
20639#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Lanes"
20640#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Lanes"
20641#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
20642#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:136
20643#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:176
20644#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:216
20645#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:259
20646#: build/trans_presets.java:286 build/trans_presets.java:306
20647#: build/trans_presets.java:478
20648msgid "Lanes"
20649msgstr "Corsie"
20650
20651#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
20652#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
20653#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
20654#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
20655#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
20656#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
20657#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
20658#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
20659#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
20660#. item "Highways/Streets/Residential" text "Max. speed (km/h)"
20661#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
20662#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
20663#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
20664#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
20665#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
20666#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
20667#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
20668#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
20669#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
20670#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:137
20671#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:177
20672#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:217
20673#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:260
20674#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:307
20675#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:402
20676#: build/trans_presets.java:423 build/trans_presets.java:452
20677#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:508
20678#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:591
20679#: build/trans_presets.java:1355
20680msgid "Max. speed (km/h)"
20681msgstr "Velocità massima (km/h)"
20682
20683#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
20684#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
20685#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
20686#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
20687#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
20688#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
20689#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
20690#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
20691#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
20692#. <optional>
20693#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
20694#. <optional>
20695#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
20696#. <optional>
20697#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
20698#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
20699#. <space />
20700#. <key key="highway" value="service" />
20701#. <key key="service" value="parking_aisle" />
20702#. <optional>
20703#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
20704#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
20705#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
20706#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
20707#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
20708#. item "Ways/Track" check "Oneway"
20709#. item "Ways/Path" check "Oneway"
20710#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
20711#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
20712#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20713#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20714#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
20715#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
20716#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:138
20717#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:178
20718#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:218
20719#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:261
20720#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:299
20721#: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:339
20722#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:381
20723#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:414
20724#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:472
20725#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:562
20726#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:605
20727#: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:652
20728#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:1348
20729msgid "Oneway"
20730msgstr "Senso unico"
20731
20732#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
20733#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
20734#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
20735#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
20736#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
20737#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
20738#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
20739#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
20740#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
20741#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
20742#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
20743#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
20744#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
20745#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
20746#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
20747#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
20748#. </optional>
20749#. item "Highways/Streets/Bridge"
20750#. <space />
20751#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
20752#. item "Ways/Track" check "Bridge"
20753#. item "Ways/Path" check "Bridge"
20754#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
20755#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
20756#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
20757#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
20758#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
20759#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
20760#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
20761#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20762#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
20763#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
20764#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
20765#. </button>
20766#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
20767#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:139
20768#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:180
20769#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:220
20770#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:262
20771#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:300
20772#: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:340
20773#: build/trans_presets.java:360 build/trans_presets.java:395
20774#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:473
20775#: build/trans_presets.java:482 build/trans_presets.java:489
20776#: build/trans_presets.java:525 build/trans_presets.java:557
20777#: build/trans_presets.java:585 build/trans_presets.java:606
20778#: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:653
20779#: build/trans_presets.java:672 build/trans_presets.java:693
20780#: build/trans_presets.java:1349 build/trans_surveyor.java:12
20781msgid "Bridge"
20782msgstr "Ponte"
20783
20784#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
20785#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
20786#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
20787#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
20788#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
20789#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
20790#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
20791#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
20792#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
20793#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
20794#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
20795#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
20796#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
20797#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
20798#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
20799#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
20800#. </optional>
20801#. item "Highways/Streets/Tunnel"
20802#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
20803#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
20804#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
20805#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
20806#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
20807#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
20808#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
20809#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
20810#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
20811#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:140
20812#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:181
20813#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:221
20814#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:263
20815#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:301
20816#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:341
20817#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:396
20818#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:474
20819#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:526
20820#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:586
20821#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:631
20822#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:673
20823#: build/trans_presets.java:694 build/trans_presets.java:1350
20824msgid "Tunnel"
20825msgstr "Galleria/tunnel"
20826
20827#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
20828#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
20829#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
20830#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
20831#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
20832#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
20833#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
20834#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
20835#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
20836#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
20837#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
20838#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
20839#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
20840#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
20841#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
20842#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
20843#. item "Ways/Track" check "Cutting"
20844#. item "Ways/Path" check "Cutting"
20845#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
20846#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
20847#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
20848#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
20849#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
20850#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
20851#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
20852#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:141
20853#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:182
20854#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:222
20855#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:264
20856#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:302
20857#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:342
20858#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:397
20859#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:475
20860#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:559
20861#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:608
20862#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:655
20863#: build/trans_presets.java:674 build/trans_presets.java:695
20864#: build/trans_presets.java:1351
20865msgid "Cutting"
20866msgstr "Sbancamento"
20867
20868#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
20869#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
20870#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
20871#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
20872#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
20873#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
20874#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
20875#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
20876#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
20877#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
20878#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
20879#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
20880#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
20881#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
20882#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
20883#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
20884#. item "Ways/Track" check "Embankment"
20885#. item "Ways/Path" check "Embankment"
20886#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
20887#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
20888#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
20889#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
20890#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
20891#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
20892#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
20893#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:142
20894#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:183
20895#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:223
20896#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:265
20897#: build/trans_presets.java:282 build/trans_presets.java:303
20898#: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:343
20899#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:398
20900#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:476
20901#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:560
20902#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:609
20903#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:656
20904#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:696
20905#: build/trans_presets.java:1352
20906msgid "Embankment"
20907msgstr "Terrapieno"
20908
20909#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
20910#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
20911#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
20912#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
20913#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
20914#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
20915#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
20916#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
20917#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
20918#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
20919#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
20920#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
20921#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
20922#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
20923#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
20924#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
20925#. item "Ways/Track" check "Lit"
20926#. item "Ways/Path" check "Lit"
20927#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
20928#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
20929#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
20930#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
20931#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
20932#. item "Ways/Steps" check "Lit"
20933#. item "Leisure/Dog Park" check "Lit"
20934#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:143
20935#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:184
20936#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:224
20937#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:266
20938#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:304
20939#: build/trans_presets.java:325 build/trans_presets.java:344
20940#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:383
20941#: build/trans_presets.java:399 build/trans_presets.java:419
20942#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:561
20943#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:610
20944#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:657
20945#: build/trans_presets.java:676 build/trans_presets.java:697
20946#: build/trans_presets.java:2205
20947msgid "Lit"
20948msgstr "Illuminazione stradale"
20949
20950#. </optional>
20951#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
20952#: build/trans_presets.java:128
20953msgid "Motorway Link"
20954msgstr "Collegamento autostradale"
20955
20956#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
20957#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
20958#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
20959#: build/trans_presets.java:131
20960msgid "Edit Motorway Link"
20961msgstr "Modifica collegamento autostradale"
20962
20963#. </optional>
20964#. item "Highways/Streets/Trunk"
20965#: build/trans_presets.java:146
20966msgid "Trunk"
20967msgstr "Trunk"
20968
20969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
20970#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
20971#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
20972#: build/trans_presets.java:149
20973msgid "Edit Trunk"
20974msgstr "Modifica Trunk"
20975
20976#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
20977#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
20978#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
20979#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
20980#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:179
20981#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:219
20982msgid "Motorroad"
20983msgstr "Superstrada"
20984
20985#. </optional>
20986#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
20987#: build/trans_presets.java:167
20988msgid "Trunk Link"
20989msgstr "Trunk Link"
20990
20991#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
20992#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
20993#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
20994#: build/trans_presets.java:170
20995msgid "Edit Trunk Link"
20996msgstr "Modifica Trunk Link"
20997
20998#. </optional>
20999#. <separator/>
21000#. item "Highways/Streets/Primary"
21001#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21002#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
21003#. </button>
21004#. <button label="Primary" hotkey="2">
21005#: build/trans_presets.java:188 build/trans_surveyor.java:76
21006msgid "Primary"
21007msgstr "Primaria"
21008
21009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
21010#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
21011#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
21012#: build/trans_presets.java:191
21013msgid "Edit Primary Road"
21014msgstr "Modifica strada primaria"
21015
21016#. </optional>
21017#. item "Highways/Streets/Primary Link"
21018#: build/trans_presets.java:209
21019msgid "Primary Link"
21020msgstr "Svincolo primario"
21021
21022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
21023#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
21024#: build/trans_presets.java:211
21025msgid "Edit Primary Link"
21026msgstr "Modifica svincolo primario"
21027
21028#. </optional>
21029#. item "Highways/Streets/Secondary"
21030#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21031#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
21032#. </button>
21033#. <button label="Secondary" hotkey="3">
21034#: build/trans_presets.java:227 build/trans_surveyor.java:80
21035msgid "Secondary"
21036msgstr "Secondaria"
21037
21038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
21039#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
21040#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
21041#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
21042#: build/trans_presets.java:231
21043msgid "Edit Secondary Road"
21044msgstr "Modifica strada secondaria"
21045
21046#. </optional>
21047#. item "Highways/Streets/Tertiary"
21048#: build/trans_presets.java:248
21049msgid "Tertiary"
21050msgstr "Terziaria"
21051
21052#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
21053#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
21054#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
21055#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
21056#: build/trans_presets.java:252
21057msgid "Edit Tertiary Road"
21058msgstr "Modifica strada terziaria"
21059
21060#. </optional>
21061#. item "Highways/Streets/Unclassified"
21062#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21063#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
21064#. </button>
21065#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
21066#: build/trans_presets.java:269 build/trans_surveyor.java:84
21067msgid "Unclassified"
21068msgstr "Unclassified"
21069
21070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
21071#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
21072#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
21073#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
21074#: build/trans_presets.java:273
21075msgid "Edit Unclassified Road"
21076msgstr "Modifica una strada unclassified"
21077
21078#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
21079#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
21080#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
21081#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
21082#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:365
21083#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:677
21084msgid "Passing Places"
21085msgstr "Slarghi per l''incrocio"
21086
21087#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
21088#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
21089#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
21090#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
21091#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
21092#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
21093#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
21094#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
21095#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
21096#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
21097#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
21098#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
21099#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
21100#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
21101#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
21102#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
21103#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
21104#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
21105#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
21106#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
21107#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
21108#: build/trans_presets.java:288 build/trans_presets.java:309
21109#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:347
21110#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:403
21111#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:479
21112#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:509
21113#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:572
21114#: build/trans_presets.java:592 build/trans_presets.java:613
21115#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:660
21116#: build/trans_presets.java:679 build/trans_presets.java:699
21117#: build/trans_presets.java:1356 build/trans_presets.java:1652
21118#: build/trans_presets.java:1697
21119msgid "Width (meters)"
21120msgstr "Larghezza (metri)"
21121
21122#. </optional>
21123#. item "Highways/Streets/Residential"
21124#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21125#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
21126#. </button>
21127#. <button label="Residential" hotkey="5">
21128#: build/trans_presets.java:291 build/trans_surveyor.java:88
21129msgid "Residential"
21130msgstr "Strada residenziale"
21131
21132#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
21133#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
21134#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
21135#: build/trans_presets.java:294
21136msgid "Edit Residential Street"
21137msgstr "Modifica strada residenziale"
21138
21139#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
21140#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
21141#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
21142#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
21143#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
21144#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
21145#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
21146#. item "Ways/Track" combo "Surface"
21147#. item "Ways/Path" combo "Surface"
21148#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
21149#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
21150#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21151#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21152#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
21153#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
21154#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
21155#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21156#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21157#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21158#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21159#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21160#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21161#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21162#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21163msgid "Surface"
21164msgstr "Superficie"
21165
21166#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21167#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21168#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21169#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21170#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21171#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21172#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21173#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21174#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21175#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21176#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21177#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21178#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21179#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21180#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21181#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21182#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21183#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21184#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21185#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21186#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21187#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21188#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21189#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21190msgid "paved"
21191msgstr "pavimentata"
21192
21193#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21194#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21195#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21196#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21197#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21198#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21199#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21200#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21201#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21202#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21203#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21204#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21205#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21206#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21207#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21208#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21209#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21210#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21211#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21212#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21213#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21214#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21215#: build/trans_presets.java:1354
21216msgid "unpaved"
21217msgstr "non pavimentata"
21218
21219#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21220#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21221#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21222#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21223#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21224#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21225#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21226#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21227#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21228#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21229#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21230#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21231#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21232#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21233#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21234#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21235#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21236#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21237#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21238#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21239#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21240#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21241#: build/trans_presets.java:1354
21242msgid "asphalt"
21243msgstr "asfalto"
21244
21245#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21246#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21247#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21248#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21249#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21250#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21251#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21252#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21253#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21254#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21255#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21256#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21257#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21258#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21259#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21260#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21261#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21262#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21263#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21264#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21265#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21266#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21267#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21268#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21269msgid "concrete"
21270msgstr "calcestruzzo"
21271
21272#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21273#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21274#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21275#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21276#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21277#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21278#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21279#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21280#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21281#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21282#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21283#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21284#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21285#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21286#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21287#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
21288#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21289#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21290#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21291#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21292#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21293#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21294#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21295#: build/trans_presets.java:1354 build/trans_presets.java:2549
21296msgid "metal"
21297msgstr "metallo"
21298
21299#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21300#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21301#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21302#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21303#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21304#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21305#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21306#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21307#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21308#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21309#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21310#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21311#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21312#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21313#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21314#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
21315#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
21316#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21317#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21318#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21319#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21320#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21321#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21322#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21323#: build/trans_presets.java:1354 build/trans_presets.java:2250
21324#: build/trans_presets.java:2549
21325msgid "wood"
21326msgstr "legno"
21327
21328#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21329#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21330#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21331#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21332#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21333#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21334#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21335#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21336#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21337#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21338#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21339#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21340#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21341#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21342#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21343#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21344#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21345#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21346#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21347#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21348#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21349#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21350#: build/trans_presets.java:1354
21351msgid "paving_stones"
21352msgstr "lastricato"
21353
21354#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21355#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21356#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21357#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21358#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21359#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21360#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21361#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21362#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21363#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21364#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21365#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21366#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21367#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21368#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21369#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21370#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21371#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21372#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21373#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21374#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21375#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21376#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21377#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21378msgid "cobblestone"
21379msgstr "ciottoli (pavé)"
21380
21381#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21382#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21383#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21384#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21385#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21386#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21387#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21388#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21389#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21390#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21391#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21392#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21393#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21394#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21395#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21396#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21397#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21398#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21399#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21400#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21401#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21402#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21403#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21404#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21405msgid "gravel"
21406msgstr "ghiaia"
21407
21408#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21409#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21410#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21411#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21412#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21413#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21414#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21415#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21416#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21417#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21418#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21419#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21420#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21421#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21422#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21423#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21424#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21425#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21426#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21427#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21428#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21429#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21430#: build/trans_presets.java:1354
21431msgid "pebblestone"
21432msgstr "ciottoli"
21433
21434#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21435#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21436#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21437#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21438#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21439#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21440#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21441#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21442#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21443#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21444#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21445#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21446#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21447#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21448#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21449#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21450#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21451#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21452#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21453#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21454#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21455#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21456#: build/trans_presets.java:1354
21457msgid "compacted"
21458msgstr "compattato"
21459
21460#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21461#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21462#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21463#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21464#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21465#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21466#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21467#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21468#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21469#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21470#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21471#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21472#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21473#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21474#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21475#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21476#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21477#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21478#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21479#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21480#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21481#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21482#: build/trans_presets.java:1354
21483msgid "grass_paver"
21484msgstr "erba"
21485
21486#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21487#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21488#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21489#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21490#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21491#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21492#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21493#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21494#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21495#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21496#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21497#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21498#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21499#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21500#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21501#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21502#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21503#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21504#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21505#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21506#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21507#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21508#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21509#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21510msgid "grass"
21511msgstr "erba"
21512
21513#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21514#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21515#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21516#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21517#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21518#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21519#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21520#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21521#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21522#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21523#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21524#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21525#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21526#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21527#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21528#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21529#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21530#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21531#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21532#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21533#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21534#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21535#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21536#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21537msgid "sand"
21538msgstr "sabbia"
21539
21540#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21541#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21542#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21543#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21544#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21545#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21546#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21547#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21548#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21549#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21550#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21551#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21552#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21553#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21554#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21555#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21556#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
21557#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21558#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21559#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21560#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21561#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21562#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21563#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21564#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21565#: build/trans_presets.java:2518
21566msgid "ground"
21567msgstr "terra"
21568
21569#. </optional>
21570#. item "Highways/Streets/Living Street"
21571#: build/trans_presets.java:312
21572msgid "Living Street"
21573msgstr "Living Street"
21574
21575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
21576#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
21577#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
21578#: build/trans_presets.java:315
21579msgid "Edit Living Street"
21580msgstr "Modifica Living Street"
21581
21582#. </optional>
21583#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
21584#: build/trans_presets.java:331
21585msgid "Pedestrian"
21586msgstr "Area pedonale"
21587
21588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
21589#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
21590#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
21591#: build/trans_presets.java:334
21592msgid "Edit Pedestrian Street"
21593msgstr "Modifica area pedonale"
21594
21595#. </optional>
21596#. item "Highways/Streets/Service"
21597#: build/trans_presets.java:350
21598msgid "Service"
21599msgstr "Strada di servizio"
21600
21601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
21602#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
21603#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
21604#: build/trans_presets.java:353
21605msgid "Edit Serviceway"
21606msgstr "Modifica strada di servizio"
21607
21608#. <space />
21609#. <key key="highway" value="service" />
21610#. <optional>
21611#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
21612#: build/trans_presets.java:357
21613msgid "Serviceway type"
21614msgstr "Tipo di strada di servizio"
21615
21616#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
21617#: build/trans_presets.java:357
21618msgid "alley"
21619msgstr "vicolo"
21620
21621#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
21622#: build/trans_presets.java:357
21623msgid "driveway"
21624msgstr "strada di servizio"
21625
21626#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
21627#: build/trans_presets.java:357
21628msgid "parking_aisle"
21629msgstr "corsia interna a parcheggio"
21630
21631#. </optional>
21632#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
21633#: build/trans_presets.java:372
21634msgid "Parking Aisle"
21635msgstr "Corsia interna a parcheggio"
21636
21637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
21638#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
21639#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
21640#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
21641#: build/trans_presets.java:376
21642msgid "Edit Parking Aisle"
21643msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
21644
21645#. </optional>
21646#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
21647#: build/trans_presets.java:386
21648msgid "Road (Unknown Type)"
21649msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
21650
21651#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
21652#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
21653#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
21654#: build/trans_presets.java:389
21655msgid "Edit Road of unknown type"
21656msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
21657
21658#. </optional>
21659#. item "Highways/Streets/Construction"
21660#: build/trans_presets.java:406
21661msgid "Construction"
21662msgstr "Construction"
21663
21664#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
21665#: build/trans_presets.java:407
21666msgid "Edit Highway Under Construction"
21667msgstr "Modifica una strada in costruzione"
21668
21669#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
21670#: build/trans_presets.java:422
21671msgid "Junction"
21672msgstr "Svincolo"
21673
21674#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
21675#. </rule>
21676#.
21677#. <!-- traffic_calming tag -->
21678#.
21679#. <rule>
21680#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
21681#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21682#. </rule>
21683#.
21684#. <rule>
21685#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
21686#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21687#. </rule>
21688#.
21689#. <rule>
21690#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
21691#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21692#. </rule>
21693#.
21694#. <rule>
21695#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
21696#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
21697#. </rule>
21698#.
21699#. <rule>
21700#. <condition k="highway" v="choker"/>
21701#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
21702#. </rule>
21703#.
21704#. <rule>
21705#. <condition k="highway" v="cushion"/>
21706#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
21707#. </rule>
21708#.
21709#. <!-- junction tag -->
21710#.
21711#. <rule>
21712#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
21713#. color roundabout
21714#: build/trans_presets.java:422 build/trans_style.java:744
21715msgid "roundabout"
21716msgstr "rotatoria"
21717
21718#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
21719#: build/trans_presets.java:422
21720msgid "jughandle"
21721msgstr "Svincolo a cappio (jughandle)"
21722
21723#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
21724#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
21725#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
21726#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
21727#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
21728#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
21729#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
21730#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
21731#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
21732#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
21733#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
21734#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
21735#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
21736#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
21737#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
21738#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
21739#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
21740#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
21741#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
21742#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
21743#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
21744#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
21745#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
21746#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
21747#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
21748#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
21749#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
21750#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
21751#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
21752#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
21753#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
21754#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
21755#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
21756#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
21757#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
21758#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
21759#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
21760#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
21761#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
21762#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
21763#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
21764#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
21765#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
21766#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
21767#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
21768#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
21769#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
21770#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
21771#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
21772#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
21773#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
21774#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
21775#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
21776#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
21777#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
21778#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
21779#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
21780#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
21781#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
21782#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
21783#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
21784#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
21785#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
21786#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
21787#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
21788#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
21789#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
21790#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
21791#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
21792#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
21793#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
21794#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
21795#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
21796#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
21797#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
21798#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
21799#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
21800#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
21801#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
21802#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
21803#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
21804#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
21805#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
21806#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
21807#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
21808#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
21809#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
21810#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
21811#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
21812#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
21813#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
21814#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
21815#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
21816#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
21817#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
21818#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
21819#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
21820#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
21821#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
21822#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
21823#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
21824#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
21825#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
21826#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
21827#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
21828#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
21829#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
21830#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
21831#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
21832#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
21833#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
21834#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
21835#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
21836#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
21837#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
21838#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
21839#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
21840#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
21841#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
21842#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
21843#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
21844#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
21845#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
21846#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
21847#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
21848#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
21849#: build/trans_presets.java:422 build/trans_presets.java:436
21850#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
21851#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
21852#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
21853#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
21854#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:448
21855#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
21856#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:489
21857#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
21858#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
21859#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
21860#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:566
21861#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568
21862#: build/trans_presets.java:569 build/trans_presets.java:611
21863#: build/trans_presets.java:775 build/trans_presets.java:1264
21864#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
21865#: build/trans_presets.java:1300 build/trans_presets.java:1312
21866#: build/trans_presets.java:1324 build/trans_presets.java:1336
21867#: build/trans_presets.java:1447 build/trans_presets.java:1448
21868#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1452
21869#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1468
21870#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1571
21871#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_presets.java:1573
21872#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:1575
21873#: build/trans_presets.java:1686 build/trans_presets.java:1687
21874#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1806
21875#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1808
21876#: build/trans_presets.java:1809 build/trans_presets.java:1824
21877#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1826
21878#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1840
21879#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1842
21880#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1857
21881#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1859
21882#: build/trans_presets.java:1860 build/trans_presets.java:1875
21883#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1877
21884#: build/trans_presets.java:1878 build/trans_presets.java:1892
21885#: build/trans_presets.java:1893 build/trans_presets.java:1894
21886#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1909
21887#: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1911
21888#: build/trans_presets.java:1912 build/trans_presets.java:1915
21889#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1932
21890#: build/trans_presets.java:1933 build/trans_presets.java:1934
21891#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1955
21892#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
21893#: build/trans_presets.java:1973 build/trans_presets.java:1974
21894#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
21895#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1991
21896#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1993
21897#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2010
21898#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2012
21899#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2029
21900#: build/trans_presets.java:2030 build/trans_presets.java:2031
21901#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2045
21902#: build/trans_presets.java:2046 build/trans_presets.java:2047
21903#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:2062
21904#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2064
21905#: build/trans_presets.java:2078 build/trans_presets.java:2079
21906#: build/trans_presets.java:2157 build/trans_presets.java:2167
21907#: build/trans_presets.java:2228 build/trans_presets.java:2249
21908#: build/trans_presets.java:2434 build/trans_presets.java:2489
21909#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2548
21910#: build/trans_presets.java:2564 build/trans_presets.java:2565
21911#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2997
21912#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:677
21913#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:698
21914msgid "yes"
21915msgstr "si"
21916
21917#. </optional>
21918#. <separator/>
21919#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
21920#: build/trans_presets.java:428
21921msgid "Road Restrictions"
21922msgstr "Restrizioni e divieti"
21923
21924#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
21925#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
21926#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
21927#: build/trans_presets.java:431
21928msgid "Edit Road Restrictions"
21929msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
21930
21931#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
21932#: build/trans_presets.java:433
21933msgid "Toll"
21934msgstr "Pedaggio"
21935
21936#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
21937#: build/trans_presets.java:434
21938msgid "No exit (cul-de-sac)"
21939msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
21940
21941#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Transport mode restrictions"
21942#: build/trans_presets.java:435
21943msgid "Transport mode restrictions"
21944msgstr "Divieti alla modalità di trasporto"
21945
21946#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access"
21947#: build/trans_presets.java:436
21948msgid "General Access"
21949msgstr "Accesso Generale"
21950
21951#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
21952#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
21953#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
21954#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
21955#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
21956#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
21957#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
21958#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
21959#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
21960#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
21961#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
21962#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
21963#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
21964#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
21965#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
21966#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
21967#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
21968#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
21969#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
21970#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
21971#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
21972#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
21973#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
21974#. </rule>
21975#. <rule>
21976#. <condition k="access" v="destination"/>
21977#. color destination
21978#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
21979#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
21980#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
21981#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
21982#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
21983#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
21984#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
21985#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
21986#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
21987#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
21988#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:568
21989#: build/trans_style.java:179
21990msgid "destination"
21991msgstr "destinazione"
21992
21993#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
21994#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
21995#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
21996#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
21997#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
21998#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
21999#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22000#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22001#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22002#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22003#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22004#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22005#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22006#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22007#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22008#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22009#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22010#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22011#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
22012#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
22013#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
22014#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
22015#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
22016#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
22017#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
22018#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
22019#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:568
22020msgid "delivery"
22021msgstr "carico e scarico"
22022
22023#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22024#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22025#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22026#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22027#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22028#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22029#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22030#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22031#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22032#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22033#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22034#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22035#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22036#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22037#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22038#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22039#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22040#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22041#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22042#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22043#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22044#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22045#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22046#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
22047#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22048#. </rule>
22049#.
22050#. <!--restrictions tags -->
22051#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
22052#.
22053#. <rule>
22054#. <condition k="access" b="no"/>
22055#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
22056#. </rule>
22057#. <rule>
22058#. <condition k="access" v="permissive"/>
22059#. color permissive
22060#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
22061#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
22062#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
22063#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
22064#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
22065#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
22066#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
22067#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
22068#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
22069#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
22070#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:567
22071#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:2228
22072#: build/trans_style.java:169
22073msgid "permissive"
22074msgstr "permesso"
22075
22076#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22077#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22078#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22079#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22080#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22081#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22082#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22083#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22084#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22085#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22086#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22087#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22088#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22089#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22090#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22091#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22092#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22093#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22094#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22095#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22096#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22097#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22098#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22099#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
22100#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22101#. </rule>
22102#. <rule>
22103#. <condition k="access" v="private"/>
22104#. color private
22105#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
22106#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
22107#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
22108#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
22109#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
22110#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
22111#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
22112#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
22113#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
22114#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
22115#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:567
22116#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:2228
22117#: build/trans_style.java:174
22118msgid "private"
22119msgstr "privato"
22120
22121#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22122#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22123#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22124#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22125#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22126#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22127#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22128#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22129#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22130#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22131#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22132#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:440
22133#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
22134#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
22135#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:532
22136#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
22137#: build/trans_presets.java:535
22138msgid "agricultural"
22139msgstr "Agricolo"
22140
22141#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22142#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22143#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22144#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22145#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22146#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22147#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22148#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22149#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22150#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22151#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22152#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:440
22153#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
22154#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
22155#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:532
22156#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
22157#: build/trans_presets.java:535
22158msgid "forestry"
22159msgstr "forestale"
22160
22161#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22162#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22163#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22164#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22165#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22166#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22167#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22168#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22169#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22170#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22171#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22172#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22173#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22174#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22175#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22176#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22177#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22178#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22179#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
22180#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22181#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22182#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22183#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
22184#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22185#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22186#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
22187#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
22188#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
22189#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
22190#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
22191#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
22192#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
22193#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
22194#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
22195#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
22196#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
22197#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
22198#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
22199#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
22200#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
22201#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
22202#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
22203#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
22204#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
22205#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
22206#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
22207#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
22208#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
22209#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
22210#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
22211#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
22212#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
22213#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
22214#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
22215#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
22216#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
22217#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
22218#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
22219#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
22220#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
22221#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
22222#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
22223#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
22224#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
22225#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
22226#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
22227#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
22228#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
22229#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
22230#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
22231#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
22232#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
22233#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
22234#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
22235#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
22236#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
22237#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
22238#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
22239#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
22240#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
22241#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
22242#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
22243#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
22244#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
22245#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
22246#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
22247#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
22248#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
22249#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
22250#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
22251#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
22252#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
22253#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
22254#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
22255#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
22256#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
22257#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
22258#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
22259#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
22260#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
22261#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
22262#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
22263#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
22264#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
22265#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
22266#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
22267#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
22268#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
22269#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
22270#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
22271#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
22272#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
22273#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
22274#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
22275#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
22276#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
22277#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
22278#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
22279#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
22280#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
22281#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
22282#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
22283#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
22284#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
22285#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
22286#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
22287#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
22288#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
22289#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
22290#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
22291#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
22292#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
22293#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
22294#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
22295#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
22296#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
22297#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
22298#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:563
22299#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:565
22300#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:567
22301#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:569
22302#: build/trans_presets.java:611 build/trans_presets.java:744
22303#: build/trans_presets.java:766 build/trans_presets.java:1264
22304#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
22305#: build/trans_presets.java:1300 build/trans_presets.java:1312
22306#: build/trans_presets.java:1324 build/trans_presets.java:1336
22307#: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1447
22308#: build/trans_presets.java:1448 build/trans_presets.java:1451
22309#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1453
22310#: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1559
22311#: build/trans_presets.java:1571 build/trans_presets.java:1572
22312#: build/trans_presets.java:1573 build/trans_presets.java:1574
22313#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:1686
22314#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1688
22315#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
22316#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1809
22317#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
22318#: build/trans_presets.java:1826 build/trans_presets.java:1827
22319#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1841
22320#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1843
22321#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1858
22322#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1860
22323#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1876
22324#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1878
22325#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1893
22326#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1895
22327#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1910
22328#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
22329#: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1931
22330#: build/trans_presets.java:1932 build/trans_presets.java:1933
22331#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1954
22332#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
22333#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1973
22334#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1975
22335#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1990
22336#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
22337#: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:2009
22338#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
22339#: build/trans_presets.java:2012 build/trans_presets.java:2028
22340#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2030
22341#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2044
22342#: build/trans_presets.java:2045 build/trans_presets.java:2046
22343#: build/trans_presets.java:2047 build/trans_presets.java:2061
22344#: build/trans_presets.java:2062 build/trans_presets.java:2063
22345#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2078
22346#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2157
22347#: build/trans_presets.java:2167 build/trans_presets.java:2249
22348#: build/trans_presets.java:2434 build/trans_presets.java:2489
22349#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2548
22350#: build/trans_presets.java:2564 build/trans_presets.java:2565
22351#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2997
22352#: build/trans_presets.java:3080 build/trans_presets.java:3081
22353#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:678
22354#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:699
22355msgid "no"
22356msgstr "no"
22357
22358#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22359#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22360#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22361#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22362#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22363#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22364#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22365#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22366#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22367#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22368#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22369#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22370#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22371#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22372#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22373#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22374#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22375#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22376#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
22377#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22378#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22379#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
22380#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:443
22381#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
22382#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:448
22383#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
22384#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:532
22385#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
22386#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:563
22387#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:565
22388#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:567
22389#: build/trans_presets.java:568
22390msgid "official"
22391msgstr "ufficiale"
22392
22393#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22394#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22395#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22396#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22397#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22398#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22399#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22400#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22401#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22402#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22403#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22404#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22405#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22406#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22407#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22408#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22409#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22410#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22411#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22412#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22413#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
22414#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
22415#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:443
22416#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
22417#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:448
22418#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
22419#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:532
22420#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
22421#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:563
22422#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:565
22423#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568
22424#: build/trans_presets.java:569
22425msgid "designated"
22426msgstr "specifico"
22427
22428#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
22429#. item "Ways/Path" combo "Horse"
22430#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
22431#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
22432#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
22433#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
22434#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
22435#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
22436#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
22437#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
22438#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
22439#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:565
22440#: build/trans_presets.java:844 build/trans_presets.java:877
22441#: build/trans_presets.java:899 build/trans_presets.java:936
22442#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:961
22443#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:985
22444#: build/trans_presets.java:1025
22445msgid "Horse"
22446msgstr "Cavallo"
22447
22448#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per type"
22449#: build/trans_presets.java:439
22450msgid "Vehicles per type"
22451msgstr "Veicoli per tipo"
22452
22453#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles"
22454#: build/trans_presets.java:440
22455msgid "All vehicles"
22456msgstr "Tutti i veicoli"
22457
22458#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles"
22459#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles"
22460#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:533
22461msgid "Motor vehicles"
22462msgstr "Veicoli a motore"
22463
22464#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
22465#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
22466#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
22467#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
22468#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
22469#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
22470#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
22471#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
22472#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
22473#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
22474#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
22475#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
22476#. group "Motorcycle"
22477#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:534
22478#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:863
22479#: build/trans_presets.java:878 build/trans_presets.java:900
22480#: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:950
22481#: build/trans_presets.java:962 build/trans_presets.java:974
22482#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:1026
22483#: build/trans_presets.java:1552
22484msgid "Motorcycle"
22485msgstr "Motocicletta"
22486
22487#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
22488#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
22489#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
22490#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
22491#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
22492#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
22493#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
22494#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
22495#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
22496#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
22497#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
22498#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
22499#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:535
22500#: build/trans_presets.java:569 build/trans_presets.java:864
22501#: build/trans_presets.java:879 build/trans_presets.java:901
22502#: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:951
22503#: build/trans_presets.java:963 build/trans_presets.java:975
22504#: build/trans_presets.java:987 build/trans_presets.java:1027
22505msgid "Motorcar"
22506msgstr "Automobile"
22507
22508#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)"
22509#: build/trans_presets.java:445
22510msgid "Light Commercial Vehicles (goods)"
22511msgstr "Veicoli commerciali leggeri (merci)"
22512
22513#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22514#: build/trans_presets.java:446
22515msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22516msgstr "Veicoli per merci pesanti"
22517
22518#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per use"
22519#: build/trans_presets.java:447
22520msgid "Vehicles per use"
22521msgstr "Veicoli per uso"
22522
22523#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
22524#: build/trans_presets.java:448
22525msgid "Agricultural"
22526msgstr "Agricolo"
22527
22528#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles"
22529#: build/trans_presets.java:449
22530msgid "Emergency vehicles"
22531msgstr "Veicoli d’emergenza"
22532
22533#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)"
22534#: build/trans_presets.java:450
22535msgid "High-occupancy vehicles (hov)"
22536msgstr "Veicoli per trasporti eccezionali"
22537
22538#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
22539#: build/trans_presets.java:451
22540msgid "Public Service Vehicles (psv)"
22541msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
22542
22543#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
22544#: build/trans_presets.java:453
22545msgid "Min. speed (km/h)"
22546msgstr "Velocità minima (km/h)"
22547
22548#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
22549#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
22550#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:494
22551msgid "Max. weight (tonnes)"
22552msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
22553
22554#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
22555#: build/trans_presets.java:455
22556msgid "Max. axleload (tonnes)"
22557msgstr "Carico assiale massimo (tonnellate)"
22558
22559#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. height (meters)"
22560#: build/trans_presets.java:456
22561msgid "Max. height (meters)"
22562msgstr "Altezza massima (metri)"
22563
22564#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. width (meters)"
22565#: build/trans_presets.java:457
22566msgid "Max. width (meters)"
22567msgstr "Larghezza massima (metri)"
22568
22569#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. length (meters)"
22570#: build/trans_presets.java:458
22571msgid "Max. length (meters)"
22572msgstr "Lunghezza massima (metri)"
22573
22574#. <separator/>
22575#. item "Highways/Streets/Roundabout"
22576#: build/trans_presets.java:461
22577msgid "Roundabout"
22578msgstr "Rotatoria"
22579
22580#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
22581#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
22582#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
22583#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
22584#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
22585#: build/trans_presets.java:466
22586msgid "Edit Junction"
22587msgstr "Modifica un incrocio"
22588
22589#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22590#. </rule>
22591#.
22592#. <rule>
22593#. <condition k="highway" v="motorway"/>
22594#. color motorway
22595#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22596#. </rule>
22597#.
22598#. <rule>
22599#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
22600#. color motorway
22601#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:417
22602#: build/trans_style.java:423
22603msgid "motorway"
22604msgstr "autostrada/tangenziale"
22605
22606#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22607#: build/trans_presets.java:469
22608msgid "motorway_link"
22609msgstr "collegamento autostradale"
22610
22611#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22612#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22613#. </rule>
22614#.
22615#. <rule>
22616#. <condition k="highway" v="trunk"/>
22617#. color trunk
22618#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22619#. </rule>
22620#.
22621#. <rule>
22622#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
22623#. color trunk
22624#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:429
22625#: build/trans_style.java:435
22626msgid "trunk"
22627msgstr "trunk"
22628
22629#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22630#: build/trans_presets.java:469
22631msgid "trunk_link"
22632msgstr "trunk_link"
22633
22634#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22635#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22636#. </rule>
22637#.
22638#. <rule>
22639#. <condition k="highway" v="primary"/>
22640#. color primary
22641#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22642#. </rule>
22643#.
22644#. <rule>
22645#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
22646#. color primary
22647#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:441
22648#: build/trans_style.java:447
22649msgid "primary"
22650msgstr "primaria"
22651
22652#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22653#: build/trans_presets.java:469
22654msgid "primary_link"
22655msgstr "svincolo primario"
22656
22657#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22658#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22659#. </rule>
22660#.
22661#. <rule>
22662#. <condition k="highway" v="secondary"/>
22663#. color secondary
22664#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22665#. </rule>
22666#.
22667#. <rule>
22668#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
22669#. color secondary
22670#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:453
22671#: build/trans_style.java:459
22672msgid "secondary"
22673msgstr "secondaria"
22674
22675#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22676#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22677#. </rule>
22678#.
22679#. <rule>
22680#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
22681#. color tertiary
22682#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22683#. </rule>
22684#.
22685#. <rule>
22686#. <condition k="highway" v="tertiary_link"/>
22687#. color tertiary
22688#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:465
22689#: build/trans_style.java:471
22690msgid "tertiary"
22691msgstr "terziaria"
22692
22693#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22694#: build/trans_presets.java:469
22695msgid "unclassified"
22696msgstr "unclassified"
22697
22698#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22699#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
22700#. </rule>
22701#.
22702#. <rule>
22703#. <condition k="landuse" v="residential"/>
22704#. color residential
22705#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:2748
22706msgid "residential"
22707msgstr "residenziale"
22708
22709#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22710#: build/trans_presets.java:469
22711msgid "living_street"
22712msgstr "living_street"
22713
22714#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22715#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22716#. </rule>
22717#.
22718#. <rule>
22719#. <condition k="highway" v="service"/>
22720#. color service
22721#. </rule>
22722#.
22723#. <rule>
22724#. <condition k="fixme"/>
22725#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
22726#. </rule>
22727#.
22728#. <rule>
22729#. <condition k="FIXME"/>
22730#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
22731#. </rule>
22732#.
22733#. <rule>
22734#. <condition k="note"/>
22735#. <icon annotate="true" src="misc/note.png" priority="-10000"/>
22736#. </rule>
22737#.
22738#. <!--public_transport tags -->
22739#. <rule>
22740#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
22741#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
22742#. </rule>
22743#.
22744#. <rule>
22745#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
22746#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
22747#. color service
22748#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:513
22749#: build/trans_style.java:3662
22750msgid "service"
22751msgstr "strada di servizio"
22752
22753#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22754#: build/trans_presets.java:469
22755msgid "bus_guideway"
22756msgstr "autobus guidato"
22757
22758#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22759#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
22760#. </rule>
22761#.
22762#. <rule>
22763#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
22764#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
22765#. </rule>
22766#.
22767#. <rule>
22768#. <condition k="highway" v="construction"/>
22769#. color construction
22770#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
22771#. </rule>
22772#.
22773#. <rule>
22774#. <condition k="landuse" v="construction"/>
22775#. color construction
22776#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:698
22777#: build/trans_style.java:2803 build/trans_style.java:2804
22778msgid "construction"
22779msgstr "construction"
22780
22781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
22782#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
22783#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
22784#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
22785#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
22786#: build/trans_presets.java:487
22787msgid "Edit Bridge"
22788msgstr "Modifica ponte"
22789
22790#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
22791#: build/trans_presets.java:489
22792msgid "viaduct"
22793msgstr "viadotto"
22794
22795#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
22796#: build/trans_presets.java:489
22797msgid "swing"
22798msgstr "girevole"
22799
22800#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
22801#: build/trans_presets.java:489
22802msgid "aqueduct"
22803msgstr "acquedotto"
22804
22805#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
22806#: build/trans_presets.java:499
22807msgid "Edit Tunnel"
22808msgstr "Modifica un Tunnel"
22809
22810#. </optional>
22811#. group "Ways"
22812#: build/trans_presets.java:513
22813msgid "Ways"
22814msgstr "Percorsi"
22815
22816#. item "Ways/Track"
22817#: build/trans_presets.java:514
22818msgid "Track"
22819msgstr "Track"
22820
22821#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
22822#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
22823#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
22824#: build/trans_presets.java:517
22825msgid "Edit Track"
22826msgstr "Modifica Track"
22827
22828#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
22829#: build/trans_presets.java:522
22830msgid "Tracktype"
22831msgstr "Tipo di traccia"
22832
22833#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
22834#: build/trans_presets.java:522
22835msgid "grade1"
22836msgstr "grado1"
22837
22838#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
22839#: build/trans_presets.java:522
22840msgid "grade2"
22841msgstr "grado2"
22842
22843#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
22844#: build/trans_presets.java:522
22845msgid "grade3"
22846msgstr "grado3"
22847
22848#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
22849#: build/trans_presets.java:522
22850msgid "grade4"
22851msgstr "grado4"
22852
22853#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
22854#: build/trans_presets.java:522
22855msgid "grade5"
22856msgstr "grado5"
22857
22858#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
22859#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
22860#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:554
22861msgid "MTB Scale"
22862msgstr "Scala di classificazione MTB"
22863
22864#. item "Ways/Track" combo "General access"
22865#: build/trans_presets.java:532
22866msgid "General access"
22867msgstr "Accesso Generale"
22868
22869#. </optional>
22870#. item "Ways/Path"
22871#: build/trans_presets.java:539
22872msgid "Path"
22873msgstr "Percorso"
22874
22875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
22876#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
22877#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
22878#: build/trans_presets.java:542
22879msgid "Edit Path"
22880msgstr "Modifica percorso"
22881
22882#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
22883#: build/trans_presets.java:547
22884msgid "SAC Scale"
22885msgstr "Scala escursionistica SAC"
22886
22887#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22888#: build/trans_presets.java:547
22889msgid "T1 - hiking trail"
22890msgstr "T1 - escursionismo"
22891
22892#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22893#: build/trans_presets.java:547
22894msgid "T2 - mountain hiking trail"
22895msgstr "T2 - escursionismo alpino"
22896
22897#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22898#: build/trans_presets.java:547
22899msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
22900msgstr "T3 - Escursionisti esperti"
22901
22902#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22903#: build/trans_presets.java:547
22904msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
22905msgstr "T4 - sentiero alpino impegnativo, esposto e ripido"
22906
22907#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22908#: build/trans_presets.java:547
22909msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
22910msgstr "T5 - sentiero alpino impegnativo con scalate"
22911
22912#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22913#: build/trans_presets.java:547
22914msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
22915msgstr "T6 - sentiero alpino difficile con scalate"
22916
22917#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
22918#: build/trans_presets.java:548
22919msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
22920msgstr ""
22921"Sentiero ben sgombro. Terreno piano o in pendenza leggera, nessun pericolo "
22922"di cadute."
22923
22924#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
22925#: build/trans_presets.java:549
22926msgid ""
22927"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
22928"fall hazard possible"
22929msgstr ""
22930"Sentiero interamente ben evidente e ben percorribile. A tratti ripido. "
22931"Possibilità di pericolo di cadute."
22932
22933#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
22934#: build/trans_presets.java:550
22935msgid ""
22936"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
22937"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
22938"jagged rocks"
22939msgstr ""
22940"Possibilità di passaggi esposti, agevolati da funi, catene o scale a pioli. "
22941"Potrebbe essere necessario l''uso delle mani per l''equilibrio. A tratti "
22942"esposto, con pericolo di caduta. Facili ghiaioni, ghiacciai privi di neve, "
22943"roccette."
22944
22945#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
22946#: build/trans_presets.java:551
22947msgid ""
22948"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
22949"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
22950msgstr ""
22951"Traccia di sentiero poco evidente. In certi punti è necessario l''uso delle "
22952"mani per avanzare. Terreno piuttosto esposto, pendii erbosi instabili, "
22953"roccette. Ghiacciai e nevai con pericolo di scivolare."
22954
22955#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
22956#: build/trans_presets.java:552
22957msgid ""
22958"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
22959"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
22960msgstr ""
22961"Spesso privo di traccia, con alcuni semplici passaggi alpinistici fino al "
22962"secondo grado. Terreno difficile ed esposto, roccette scoscese. Ghiacciaio e "
22963"nevai con rischio di scivolate."
22964
22965#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
22966#: build/trans_presets.java:553
22967msgid ""
22968"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
22969"glacier with danger to slip and fall"
22970msgstr ""
22971"Tratti alpinistici fino al secondo grado. Assenza di traccia. Spesso molto "
22972"esposto. Roccette difficili. Ghiacciaio con elevato rischio di scivolate."
22973
22974#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
22975#. visibilty
22976#: build/trans_presets.java:556
22977#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
22978msgid "Visibility"
22979msgstr "Visibilità"
22980
22981#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
22982#: build/trans_presets.java:556
22983msgid "excellent"
22984msgstr "eccellente"
22985
22986#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
22987#: build/trans_presets.java:556
22988msgid "good"
22989msgstr "buona"
22990
22991#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
22992#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
22993#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:2736
22994msgid "intermediate"
22995msgstr "intermedio"
22996
22997#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
22998#: build/trans_presets.java:556
22999msgid "bad"
23000msgstr "cattiva"
23001
23002#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
23003#: build/trans_presets.java:556
23004msgid "horrible"
23005msgstr "orribile"
23006
23007#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
23008#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
23009#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
23010#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
23011#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
23012#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
23013#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
23014#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
23015#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
23016#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
23017#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
23018#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
23019#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
23020#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
23021#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
23022#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
23023#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
23024#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:1809
23025#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1843
23026#: build/trans_presets.java:1860 build/trans_presets.java:1878
23027#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1912
23028#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1957
23029#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1993
23030#: build/trans_presets.java:2012 build/trans_presets.java:2031
23031#: build/trans_presets.java:2047 build/trans_presets.java:2064
23032#: build/trans_presets.java:2079
23033msgid "Wheelchairs"
23034msgstr "Sedie a rotelle"
23035
23036#. item "Ways/Path" combo "Ski"
23037#: build/trans_presets.java:567
23038msgid "Ski"
23039msgstr "Sci"
23040
23041#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
23042#: build/trans_presets.java:568
23043msgid "Snowmobile"
23044msgstr "Motoslitta"
23045
23046#. </optional>
23047#. <separator/>
23048#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
23049#: build/trans_presets.java:576
23050msgid "Dedicated Bridleway"
23051msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
23052
23053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
23054#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
23055#: build/trans_presets.java:578
23056msgid "Edit Bridleway"
23057msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
23058
23059#. </optional>
23060#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
23061#: build/trans_presets.java:595
23062msgid "Dedicated Cycleway"
23063msgstr "Pista ciclabile dedicata"
23064
23065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23066#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23067#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23068#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
23069#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23070#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23071#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23072#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
23073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23074#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23075#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23076#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
23077#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:620
23078#: build/trans_presets.java:643
23079msgid "Edit Cycleway"
23080msgstr "Modifica Cycleway"
23081
23082#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
23083#: build/trans_presets.java:611
23084msgid "Pedestrians"
23085msgstr "Pedoni"
23086
23087#. </optional>
23088#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
23089#: build/trans_presets.java:616
23090msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
23091msgstr "Pista pedonale separata e ciclabile"
23092
23093#. </optional>
23094#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
23095#: build/trans_presets.java:639
23096msgid "Combined Foot- and Cycleway"
23097msgstr "Pista combinata pedonale e ciclabile"
23098
23099#. </optional>
23100#. item "Ways/Dedicated Footway"
23101#: build/trans_presets.java:663
23102msgid "Dedicated Footway"
23103msgstr "Marciapiede Dedicato"
23104
23105#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
23106#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
23107#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
23108#: build/trans_presets.java:666
23109msgid "Edit Footway"
23110msgstr "Modifica Footway"
23111
23112#. </optional>
23113#. item "Ways/Steps"
23114#: build/trans_presets.java:682
23115msgid "Steps"
23116msgstr "Rampa di scale"
23117
23118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
23119#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
23120#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
23121#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
23122#: build/trans_presets.java:686
23123msgid "Edit Flight of Steps"
23124msgstr "Modifica una rampa di scale"
23125
23126#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
23127#: build/trans_presets.java:700
23128msgid "Amount of Steps"
23129msgstr "Quantità di gradini"
23130
23131#. </optional>
23132#. group "Waypoints"
23133#: build/trans_presets.java:704
23134#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:91
23135msgid "Waypoints"
23136msgstr "Punti del percorso"
23137
23138#. item "Waypoints/Motorway Junction"
23139#: build/trans_presets.java:705
23140msgid "Motorway Junction"
23141msgstr "Svincolo autostradale"
23142
23143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
23144#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
23145#: build/trans_presets.java:707
23146msgid "Edit Motorway Junction"
23147msgstr "Modifica svincolo autostradale"
23148
23149#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
23150#: build/trans_presets.java:711
23151#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
23152#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
23153msgid "Number"
23154msgstr "Numero"
23155
23156#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
23157#: build/trans_presets.java:712
23158msgid "Exit to"
23159msgstr "Uscita"
23160
23161#. item "Waypoints/Services"
23162#: build/trans_presets.java:714
23163msgid "Services"
23164msgstr "Stazione di servizio"
23165
23166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
23167#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
23168#: build/trans_presets.java:716
23169msgid "Edit Service Station"
23170msgstr "Modifica stazione di servizio"
23171
23172#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
23173#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
23174#. item "Car/Fuel" text "Operator"
23175#. <key key="amenity" value="charging_station" />
23176#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
23177#. item "Car/Wash" text "Operator"
23178#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
23179#. item "Car/Repair" text "Operator"
23180#. item "Car/Tyres" text "Operator"
23181#. item "Car/Rental" text "Operator"
23182#. item "Car/Sharing" text "Operator"
23183#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
23184#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
23185#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
23186#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
23187#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
23188#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
23189#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
23190#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
23191#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
23192#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
23193#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
23194#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
23195#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
23196#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
23197#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
23198#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
23199#. item "Education/Driving School" text "Operator"
23200#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
23201#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
23202#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
23203#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
23204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
23205#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
23206#. <key key="amenity" value="toilets" />
23207#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
23208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
23209#. <key key="amenity" value="post_box" />
23210#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
23211#. <key key="amenity" value="telephone" />
23212#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
23213#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Operator"
23214#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
23215#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
23216#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
23217#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
23218#. <key key="man_made" value="pipeline" />
23219#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
23220#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
23221#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
23222#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
23223#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
23224#. item "Power/Power Station" text "Operator"
23225#. <key key="power" value="sub_station" />
23226#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
23227#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
23228#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
23229#. item "Power/Power Line" text "Operator"
23230#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
23231#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
23232#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
23233#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
23234#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
23235#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
23236#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
23237#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
23238#. item "Cash/Bank" text "Operator"
23239#. <key key="amenity" value="atm" />
23240#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
23241#. item "Other/Department Store" text "Operator"
23242#. item "Other/Mall" text "Operator"
23243#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
23244#. item "Other/Erotic" text "Operator"
23245#. item "Other/Paint" text "Operator"
23246#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
23247#. item "Other/Curtain" text "Operator"
23248#. item "Other/Frame" text "Operator"
23249#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
23250#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
23251#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
23252#. item "Vending machine" text "Operator"
23253#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
23254#. item "Land use/Garages" text "Operator"
23255#. item "Relations/Route" text "Operator"
23256#. item "Relations/Route network" text "Operator"
23257#: build/trans_presets.java:721 build/trans_presets.java:888
23258#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1490
23259#: build/trans_presets.java:1499 build/trans_presets.java:1508
23260#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1523
23261#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1548
23262#: build/trans_presets.java:1567 build/trans_presets.java:1706
23263#: build/trans_presets.java:1803 build/trans_presets.java:1821
23264#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1889
23265#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1969
23266#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2024
23267#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2165
23268#: build/trans_presets.java:2226 build/trans_presets.java:2311
23269#: build/trans_presets.java:2336 build/trans_presets.java:2379
23270#: build/trans_presets.java:2412 build/trans_presets.java:2444
23271#: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2468
23272#: build/trans_presets.java:2487 build/trans_presets.java:2496
23273#: build/trans_presets.java:2503 build/trans_presets.java:2586
23274#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2817
23275#: build/trans_presets.java:2939 build/trans_presets.java:2958
23276#: build/trans_presets.java:2977 build/trans_presets.java:2995
23277#: build/trans_presets.java:3006 build/trans_presets.java:3022
23278#: build/trans_presets.java:3078 build/trans_presets.java:3114
23279#: build/trans_presets.java:3122 build/trans_presets.java:3130
23280#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3270
23281#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3296
23282#: build/trans_presets.java:3305 build/trans_presets.java:3342
23283#: build/trans_presets.java:3391 build/trans_presets.java:3414
23284#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3445
23285#: build/trans_presets.java:3460 build/trans_presets.java:3470
23286#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3507
23287#: build/trans_presets.java:3516 build/trans_presets.java:3555
23288#: build/trans_presets.java:3571 build/trans_presets.java:3580
23289#: build/trans_presets.java:3589 build/trans_presets.java:3605
23290#: build/trans_presets.java:3627 build/trans_presets.java:3642
23291#: build/trans_presets.java:3651 build/trans_presets.java:3919
23292#: build/trans_presets.java:4012 build/trans_presets.java:4156
23293#: build/trans_presets.java:4176
23294msgid "Operator"
23295msgstr "Operatore"
23296
23297#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
23298#. item "Waypoints/Rest Area" check "Toilets"
23299#. item "Facilities/Toilets"
23300#: build/trans_presets.java:722 build/trans_presets.java:732
23301#: build/trans_presets.java:2483
23302msgid "Toilets"
23303msgstr "Bagni pubblici"
23304
23305#. </optional>
23306#. item "Waypoints/Rest Area"
23307#: build/trans_presets.java:725
23308msgid "Rest Area"
23309msgstr "Area di sosta"
23310
23311#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
23312#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
23313#: build/trans_presets.java:727
23314msgid "Edit Rest Area"
23315msgstr "Modifica area di sosta"
23316
23317#. </optional>
23318#. item "Waypoints/Emergency Phone"
23319#: build/trans_presets.java:735
23320msgid "Emergency Phone"
23321msgstr "Telefono di emergenza"
23322
23323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
23324#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
23325#. <separator/>
23326#. item "Waypoints/Traffic Signal"
23327#: build/trans_presets.java:740
23328msgid "Traffic Signal"
23329msgstr "Semaforo"
23330
23331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
23332#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
23333#. <optional>
23334#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
23335#: build/trans_presets.java:744
23336msgid "Pedestrian crossing type"
23337msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
23338
23339#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23340#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23341#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23342#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
23343#: build/trans_presets.java:1378
23344msgid "uncontrolled"
23345msgstr "non presidiato"
23346
23347#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23348#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23349#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23350#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
23351#: build/trans_presets.java:1378
23352msgid "traffic_signals"
23353msgstr "Semaforo"
23354
23355#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23356#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23357#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23358#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
23359#: build/trans_presets.java:1378
23360msgid "island"
23361msgstr "isola spartitraffico"
23362
23363#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23364#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23365#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23366#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
23367#: build/trans_presets.java:1378
23368msgid "unmarked"
23369msgstr "non marcato"
23370
23371#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
23372#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
23373#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
23374#: build/trans_presets.java:745 build/trans_presets.java:768
23375#: build/trans_presets.java:1379
23376msgid "Cross on horseback"
23377msgstr "Attraversamento a cavallo"
23378
23379#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
23380#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
23381#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
23382#: build/trans_presets.java:746 build/trans_presets.java:767
23383#: build/trans_presets.java:1380
23384msgid "Cross by bicycle"
23385msgstr "Attraversamento ciclabile"
23386
23387#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
23388#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
23389#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
23390#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
23391#: build/trans_presets.java:1381
23392msgid "Crossing attendant"
23393msgstr "Attraversamento controllato"
23394
23395#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
23396#: build/trans_presets.java:748
23397msgid "Crossing type name (UK)"
23398msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
23399
23400#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23401#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23402#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23403msgid "zebra"
23404msgstr "strisce pedonali"
23405
23406#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23407#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23408#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23409msgid "pelican"
23410msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
23411
23412#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23413#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23414#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23415msgid "toucan"
23416msgstr "toucan"
23417
23418#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23419#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23420#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23421msgid "puffin"
23422msgstr "puffin"
23423
23424#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23425#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23426#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23427msgid "pegasus"
23428msgstr "pegasus"
23429
23430#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23431#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23432#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23433msgid "tiger"
23434msgstr "tiger"
23435
23436#. </optional>
23437#. item "Waypoints/Stop"
23438#: build/trans_presets.java:751
23439msgid "Stop"
23440msgstr "Stop"
23441
23442#. <key key="highway" value="stop" />
23443#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
23444#: build/trans_presets.java:754
23445msgid "Mini-roundabout"
23446msgstr "Mini-rotatoria"
23447
23448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
23449#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
23450#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
23451#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
23452#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
23453#: build/trans_presets.java:759
23454msgid "Direction"
23455msgstr "Direzione"
23456
23457#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
23458#: build/trans_presets.java:759
23459msgid "clockwise"
23460msgstr "senso orario"
23461
23462#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
23463#: build/trans_presets.java:761
23464msgid "Pedestrian Crossing"
23465msgstr "Attraversamento pedonale"
23466
23467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
23468#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
23469#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
23470#: build/trans_presets.java:764
23471msgid "Edit Crossing"
23472msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
23473
23474#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
23475#: build/trans_presets.java:770
23476msgid "Type name (UK)"
23477msgstr "Nome del tipo (UK)"
23478
23479#. item "Waypoints/Traffic Calming"
23480#: build/trans_presets.java:772
23481msgid "Traffic Calming"
23482msgstr "Rallentatore del traffico"
23483
23484#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
23485#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
23486#: build/trans_presets.java:774
23487msgid "Edit Traffic Calming"
23488msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
23489
23490#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23491#: build/trans_presets.java:775
23492msgid "bump"
23493msgstr "dosso"
23494
23495#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23496#: build/trans_presets.java:775
23497msgid "chicane"
23498msgstr "chicane"
23499
23500#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23501#: build/trans_presets.java:775
23502msgid "choker"
23503msgstr "restringimento"
23504
23505#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23506#: build/trans_presets.java:775
23507msgid "cushion"
23508msgstr "cuscino berlinese"
23509
23510#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23511#: build/trans_presets.java:775
23512msgid "hump"
23513msgstr "dosso lungo"
23514
23515#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23516#: build/trans_presets.java:775
23517msgid "table"
23518msgstr "dosso piatto"
23519
23520#. item "Waypoints/Passing Place"
23521#: build/trans_presets.java:777
23522msgid "Passing Place"
23523msgstr "Slargo per l''incrocio"
23524
23525#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
23526#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
23527#: build/trans_presets.java:779
23528msgid "Edit Passing Place"
23529msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
23530
23531#. <key key="highway" value="passing_place" />
23532#. item "Waypoints/Turning Circle"
23533#: build/trans_presets.java:782
23534msgid "Turning Circle"
23535msgstr "Slargo per inversione di marcia"
23536
23537#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
23538#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
23539#. <key key="highway" value="turning_circle" />
23540#. item "Waypoints/City Limit"
23541#: build/trans_presets.java:787
23542msgid "City Limit"
23543msgstr "Cartello di inizio/fine di centro abitato"
23544
23545#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
23546#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
23547#: build/trans_presets.java:789
23548msgid "Edit City Limit Sign"
23549msgstr "Modifica cartello di inizio/fine di centro abitato"
23550
23551#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
23552#: build/trans_presets.java:794
23553msgid "Second Name"
23554msgstr "Secondo nome"
23555
23556#. item "Waypoints/Speed Camera"
23557#: build/trans_presets.java:796
23558msgid "Speed Camera"
23559msgstr "Rilevatore di velocità"
23560
23561#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
23562#. <key key="highway" value="speed_camera" />
23563#. <separator/>
23564#. item "Waypoints/Incline"
23565#: build/trans_presets.java:801
23566msgid "Incline"
23567msgstr "Rampa"
23568
23569#. <key key="highway" value="incline" />
23570#. item "Waypoints/Incline Steep"
23571#: build/trans_presets.java:804
23572msgid "Incline Steep"
23573msgstr "Rampa ripida"
23574
23575#. <key key="highway" value="incline_steep" />
23576#. item "Waypoints/Grit Bin"
23577#: build/trans_presets.java:807
23578msgid "Grit Bin"
23579msgstr "Cassone di sabbia"
23580
23581#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
23582#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
23583#. <separator/>
23584#. item "Waypoints/Ford"
23585#: build/trans_presets.java:812
23586msgid "Ford"
23587msgstr "Guado"
23588
23589#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
23590#: build/trans_presets.java:813
23591msgid "Edit Ford"
23592msgstr "Modifica guado"
23593
23594#. </optional>
23595#. item "Waypoints/Mountain Pass"
23596#: build/trans_presets.java:820
23597msgid "Mountain Pass"
23598msgstr "Passo montano"
23599
23600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
23601#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
23602#: build/trans_presets.java:822
23603msgid "Edit Mountain Pass"
23604msgstr "Modifica passo montano"
23605
23606#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
23607#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
23608#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
23609#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
23610#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
23611#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
23612#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:1890
23613#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:3785
23614#: build/trans_presets.java:3793 build/trans_presets.java:3801
23615msgid "Elevation"
23616msgstr "Elevazione"
23617
23618#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
23619#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
23620#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
23621#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
23622#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
23623#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
23624#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
23625#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
23626#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
23627#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
23628#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
23629#. item "Places/State" text "Wikipedia"
23630#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
23631#. item "Places/County" text "Wikipedia"
23632#. item "Places/City" text "Wikipedia"
23633#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
23634#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
23635#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
23636#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
23637#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
23638#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
23639#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
23640#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
23641#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
23642#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
23643#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
23644#. <space />
23645#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
23646#: build/trans_presets.java:828 build/trans_presets.java:1066
23647#: build/trans_presets.java:1077 build/trans_presets.java:1091
23648#: build/trans_presets.java:1106 build/trans_presets.java:1732
23649#: build/trans_presets.java:2194 build/trans_presets.java:2265
23650#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3701
23651#: build/trans_presets.java:3708 build/trans_presets.java:3715
23652#: build/trans_presets.java:3722 build/trans_presets.java:3729
23653#: build/trans_presets.java:3737 build/trans_presets.java:3745
23654#: build/trans_presets.java:3753 build/trans_presets.java:3760
23655#: build/trans_presets.java:3767 build/trans_presets.java:3776
23656#: build/trans_presets.java:3786 build/trans_presets.java:3794
23657#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3809
23658#: build/trans_presets.java:3818 build/trans_presets.java:3826
23659#: build/trans_presets.java:4091
23660msgid "Wikipedia"
23661msgstr "Wikipedia"
23662
23663#. </optional>
23664#. group "Barriers"
23665#: build/trans_presets.java:832
23666msgid "Barriers"
23667msgstr "Barriere"
23668
23669#. <!-- *** node barriers *** -->
23670#. item "Barriers/Bollard"
23671#: build/trans_presets.java:835
23672msgid "Bollard"
23673msgstr "Colonnina"
23674
23675#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
23676#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
23677#: build/trans_presets.java:837
23678msgid "Edit Bollard"
23679msgstr "Modifica colonnina"
23680
23681#. <space />
23682#. <key key="barrier" value="bollard" />
23683#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
23684#. <space />
23685#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
23686#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
23687#. <space />
23688#. <key key="barrier" value="spikes" />
23689#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
23690#. <space />
23691#. <key key="barrier" value="border_control" />
23692#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
23693#. <space />
23694#. <key key="barrier" value="entrance" />
23695#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
23696#. <space />
23697#. <key key="barrier" value="gate" />
23698#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
23699#. <space />
23700#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
23701#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
23702#. <space />
23703#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
23704#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
23705#. <space />
23706#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
23707#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
23708#. <space />
23709#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
23710#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
23711#. <space />
23712#. <key key="barrier" value="stile" />
23713#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
23714#. <space />
23715#. <key key="barrier" value="turnstile" />
23716#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
23717#. <space />
23718#. <key key="barrier" value="sally_port" />
23719#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
23720#: build/trans_presets.java:840 build/trans_presets.java:859
23721#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:895
23722#: build/trans_presets.java:932 build/trans_presets.java:945
23723#: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:969
23724#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:993
23725#: build/trans_presets.java:1003 build/trans_presets.java:1012
23726#: build/trans_presets.java:1021
23727msgid "Allowed traffic:"
23728msgstr "Traffico permesso:"
23729
23730#. item "Barriers/Cycle Barrier"
23731#: build/trans_presets.java:847
23732msgid "Cycle Barrier"
23733msgstr "Barriera per biciclette"
23734
23735#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
23736#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
23737#. item "Barriers/Block"
23738#: build/trans_presets.java:851
23739msgid "Block"
23740msgstr "Blocco"
23741
23742#. <key key="barrier" value="block" />
23743#. item "Barriers/Cattle Grid"
23744#: build/trans_presets.java:854
23745msgid "Cattle Grid"
23746msgstr "Griglia"
23747
23748#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
23749#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
23750#: build/trans_presets.java:856
23751msgid "Edit Cattle Grid"
23752msgstr "Modifica griglia"
23753
23754#. item "Barriers/Bus Trap"
23755#: build/trans_presets.java:866
23756msgid "Bus Trap"
23757msgstr "Trappola bus"
23758
23759#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
23760#. item "Barriers/Spikes"
23761#: build/trans_presets.java:869
23762msgid "Spikes"
23763msgstr "Spunzoni"
23764
23765#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
23766#: build/trans_presets.java:870
23767msgid "Edit Spikes"
23768msgstr "Modifica spunzoni"
23769
23770#. item "Barriers/Toll Booth"
23771#: build/trans_presets.java:881
23772msgid "Toll Booth"
23773msgstr "Casello (per pedaggio)"
23774
23775#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
23776#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
23777#: build/trans_presets.java:883
23778msgid "Edit Toll Booth"
23779msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
23780
23781#. </optional>
23782#. item "Barriers/Border Control"
23783#: build/trans_presets.java:891
23784msgid "Border Control"
23785msgstr "Dogana"
23786
23787#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
23788#: build/trans_presets.java:892
23789msgid "Edit Border Control"
23790msgstr "Modifica dogana"
23791
23792#. <separator/>
23793#. <!-- *** linear barriers *** -->
23794#. item "Barriers/Hedge"
23795#: build/trans_presets.java:906
23796msgid "Hedge"
23797msgstr "Siepe"
23798
23799#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
23800#. <key key="barrier" value="hedge" />
23801#. item "Barriers/Fence"
23802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
23803#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
23804#: build/trans_presets.java:910 build/trans_presets.java:912
23805msgid "Fence"
23806msgstr "Recinto"
23807
23808#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
23809#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
23810#: build/trans_presets.java:912 build/trans_presets.java:2203
23811msgid "fence"
23812msgstr "recinzione"
23813
23814#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
23815#: build/trans_presets.java:912
23816msgid "wood_fence"
23817msgstr "recinto in legno"
23818
23819#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
23820#: build/trans_presets.java:912
23821msgid "wire_fence"
23822msgstr "recinto in rete"
23823
23824#. item "Barriers/Wall"
23825#: build/trans_presets.java:914
23826msgid "Wall"
23827msgstr "Muro"
23828
23829#. <key key="barrier" value="wall" />
23830#. item "Barriers/City Wall"
23831#: build/trans_presets.java:917
23832msgid "City Wall"
23833msgstr "Cinta muraria"
23834
23835#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
23836#. <key key="barrier" value="city_wall" />
23837#. item "Barriers/Retaining Wall"
23838#: build/trans_presets.java:921
23839msgid "Retaining Wall"
23840msgstr "Muro di contenimento"
23841
23842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
23843#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
23844#. <separator/>
23845#. <!-- *** access *** -->
23846#. item "Barriers/Entrance"
23847#: build/trans_presets.java:928
23848msgid "Entrance"
23849msgstr "Punto di accesso"
23850
23851#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
23852#: build/trans_presets.java:929
23853msgid "Edit Entrance"
23854msgstr "Modifica punto di accesso"
23855
23856#. item "Barriers/Gate"
23857#: build/trans_presets.java:940
23858msgid "Gate"
23859msgstr "Cancello"
23860
23861#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
23862#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
23863#: build/trans_presets.java:942
23864msgid "Edit Gate"
23865msgstr "Modifica cancello"
23866
23867#. item "Barriers/Lift Gate"
23868#: build/trans_presets.java:953
23869msgid "Lift Gate"
23870msgstr "Cancello a sollevamento"
23871
23872#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
23873#: build/trans_presets.java:954
23874msgid "Edit Lift Gate"
23875msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
23876
23877#. item "Barriers/Hampshire Gate"
23878#: build/trans_presets.java:965
23879msgid "Hampshire Gate"
23880msgstr "Cancello di filo spinato"
23881
23882#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
23883#: build/trans_presets.java:966
23884msgid "Edit Hampshire Gate"
23885msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
23886
23887#. item "Barriers/Bump Gate"
23888#: build/trans_presets.java:977
23889msgid "Bump Gate"
23890msgstr "Bump Gate"
23891
23892#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
23893#: build/trans_presets.java:978
23894msgid "Edit Bump Gate"
23895msgstr "Modifica un Bump Gate"
23896
23897#. item "Barriers/Kissing Gate"
23898#: build/trans_presets.java:989
23899msgid "Kissing Gate"
23900msgstr "Kissing Gate"
23901
23902#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
23903#: build/trans_presets.java:990
23904msgid "Edit Kissing Gate"
23905msgstr "Modifica un Kissing Gate"
23906
23907#. item "Barriers/Stile"
23908#: build/trans_presets.java:998
23909msgid "Stile"
23910msgstr "Scaletta"
23911
23912#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
23913#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
23914#: build/trans_presets.java:1000
23915msgid "Edit Stile"
23916msgstr "Modifica scaletta"
23917
23918#. item "Barriers/Turnstile"
23919#: build/trans_presets.java:1008
23920msgid "Turnstile"
23921msgstr "Tornello"
23922
23923#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
23924#: build/trans_presets.java:1009
23925msgid "Edit Turnstile"
23926msgstr "Modifica tornello"
23927
23928#. item "Barriers/Sally Port"
23929#: build/trans_presets.java:1017
23930msgid "Sally Port"
23931msgstr "Porta di cinta muraria"
23932
23933#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
23934#: build/trans_presets.java:1018
23935msgid "Edit Sally Port"
23936msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
23937
23938#. group "Water"
23939#. group "Water/Water"
23940#. <separator/>
23941#. item "Water/Water/Water"
23942#: build/trans_presets.java:1032 build/trans_presets.java:1033
23943#: build/trans_presets.java:1134
23944msgid "Water"
23945msgstr "Acqua"
23946
23947#. <separator/>
23948#. item "Water/Water/Drain"
23949#: build/trans_presets.java:1035
23950msgid "Drain"
23951msgstr "Canale di scolo"
23952
23953#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
23954#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
23955#: build/trans_presets.java:1037
23956msgid "Edit Drain"
23957msgstr "Modifica un canale di scolo"
23958
23959#. item "Water/Water/Ditch"
23960#: build/trans_presets.java:1043
23961msgid "Ditch"
23962msgstr "Fosso"
23963
23964#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
23965#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
23966#: build/trans_presets.java:1045
23967msgid "Edit Ditch"
23968msgstr "Modifica fosso"
23969
23970#. item "Water/Water/Stream"
23971#: build/trans_presets.java:1051
23972msgid "Stream"
23973msgstr "Torrente"
23974
23975#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
23976#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
23977#: build/trans_presets.java:1053
23978msgid "Edit Stream"
23979msgstr "Modifica un torrente"
23980
23981#. item "Water/Water/Canal"
23982#: build/trans_presets.java:1059
23983msgid "Canal"
23984msgstr "Canale"
23985
23986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
23987#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
23988#: build/trans_presets.java:1061
23989msgid "Edit Canal"
23990msgstr "Modifica un canale"
23991
23992#. item "Water/Water/River"
23993#: build/trans_presets.java:1068
23994msgid "River"
23995msgstr "Fiume"
23996
23997#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
23998#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
23999#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
24000#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
24001#: build/trans_presets.java:1072
24002msgid "Edit River"
24003msgstr "Modifica un fiume"
24004
24005#. <separator/>
24006#. item "Water/Water/Spring"
24007#: build/trans_presets.java:1080
24008msgid "Spring"
24009msgstr "Sorgente"
24010
24011#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
24012#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
24013#: build/trans_presets.java:1082
24014msgid "Edit Spring"
24015msgstr "Modifica sorgente"
24016
24017#. item "Water/Water/Waterfall"
24018#: build/trans_presets.java:1086
24019msgid "Waterfall"
24020msgstr "Cascata"
24021
24022#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
24023#: build/trans_presets.java:1087
24024msgid "Edit Waterfall"
24025msgstr "Modifica una cascata"
24026
24027#. item "Water/Water/Weir"
24028#: build/trans_presets.java:1093
24029msgid "Weir"
24030msgstr "Briglia"
24031
24032#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
24033#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
24034#: build/trans_presets.java:1095
24035msgid "Edit Weir"
24036msgstr "Modifica briglia"
24037
24038#. item "Water/Water/Dam"
24039#: build/trans_presets.java:1100
24040msgid "Dam"
24041msgstr "Diga"
24042
24043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
24044#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
24045#: build/trans_presets.java:1102
24046msgid "Edit Dam"
24047msgstr "Modifica una diga"
24048
24049#. item "Water/Water/Groyne"
24050#: build/trans_presets.java:1108
24051msgid "Groyne"
24052msgstr "Frangiflutti"
24053
24054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
24055#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
24056#: build/trans_presets.java:1110
24057msgid "Edit Groyne"
24058msgstr "Modifica frangiflutti"
24059
24060#. <space />
24061#. <key key="man_made" value="groyne" />
24062#. <separator/>
24063#. item "Water/Water/Basin"
24064#: build/trans_presets.java:1115
24065msgid "Basin"
24066msgstr "Bacino"
24067
24068#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
24069#: build/trans_presets.java:1116
24070msgid "Edit Basin Landuse"
24071msgstr "Modifica area di bacino"
24072
24073#. item "Water/Water/Reservoir"
24074#: build/trans_presets.java:1121
24075msgid "Reservoir"
24076msgstr "Serbatoio"
24077
24078#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
24079#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
24080#: build/trans_presets.java:1123
24081msgid "Edit Reservoir Landuse"
24082msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
24083
24084#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
24085#: build/trans_presets.java:1128
24086msgid "Covered Reservoir"
24087msgstr "Bacino coperto"
24088
24089#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
24090#: build/trans_presets.java:1129
24091msgid "Edit Covered Reservoir"
24092msgstr "Modifica bacino coperto"
24093
24094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
24095#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
24096#: build/trans_presets.java:1136
24097msgid "Edit Water"
24098msgstr "Modifica acqua"
24099
24100#. item "Water/Water/Land"
24101#: build/trans_presets.java:1140
24102msgid "Land"
24103msgstr "Terraferma"
24104
24105#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
24106#: build/trans_presets.java:1141
24107msgid "Edit Land"
24108msgstr "Modifica terraferma"
24109
24110#. item "Water/Water/Coastline"
24111#: build/trans_presets.java:1145
24112msgid "Coastline"
24113msgstr "Linea di costa"
24114
24115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
24116#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
24117#: build/trans_presets.java:1147
24118msgid "Edit Coastline"
24119msgstr "Modifica linea di costa"
24120
24121#. item "Water/Water/Riverbank"
24122#: build/trans_presets.java:1151
24123msgid "Riverbank"
24124msgstr "Argine"
24125
24126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
24127#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
24128#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
24129#: build/trans_presets.java:1154
24130msgid "Edit Riverbank"
24131msgstr "Modifica un argine"
24132
24133#. <separator/>
24134#. item "Water/Water/Wetland"
24135#: build/trans_presets.java:1159
24136msgid "Wetland"
24137msgstr "Zona umida"
24138
24139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
24140#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
24141#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
24142#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
24143#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
24144#: build/trans_presets.java:1164
24145msgid "Edit Wetland"
24146msgstr "Modifica zona umida"
24147
24148#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24149#: build/trans_presets.java:1167
24150msgid "swamp"
24151msgstr "palude"
24152
24153#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24154#: build/trans_presets.java:1167
24155msgid "bog"
24156msgstr "torbiera"
24157
24158#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24159#. </rule>
24160#.
24161#. <rule>
24162#. <condition k="natural" v="wetland"/>
24163#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24164#. color marsh
24165#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_style.java:2930
24166msgid "marsh"
24167msgstr "palude alluvionale"
24168
24169#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24170#: build/trans_presets.java:1167
24171msgid "reedbed"
24172msgstr "canneto"
24173
24174#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24175#: build/trans_presets.java:1167
24176msgid "saltmarsh"
24177msgstr "palude salata"
24178
24179#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24180#: build/trans_presets.java:1167
24181msgid "tidalflat"
24182msgstr "barena"
24183
24184#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24185#: build/trans_presets.java:1167
24186msgid "mangrove"
24187msgstr "mangrovie"
24188
24189#. item "Water/Water/Mud"
24190#: build/trans_presets.java:1169
24191msgid "Mud"
24192msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
24193
24194#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
24195#: build/trans_presets.java:1170
24196msgid "Edit Mud"
24197msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
24198
24199#. item "Water/Water/Beach"
24200#: build/trans_presets.java:1174
24201msgid "Beach"
24202msgstr "Spiaggia"
24203
24204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
24205#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
24206#: build/trans_presets.java:1176
24207msgid "Edit Beach"
24208msgstr "Modifica spiaggia"
24209
24210#. item "Water/Water/Bay"
24211#: build/trans_presets.java:1180
24212msgid "Bay"
24213msgstr "Baia"
24214
24215#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
24216#: build/trans_presets.java:1181
24217msgid "Edit Bay"
24218msgstr "Modifica baia"
24219
24220#. item "Water/Water/Cliff"
24221#: build/trans_presets.java:1185
24222msgid "Cliff"
24223msgstr "Rupe"
24224
24225#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
24226#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
24227#: build/trans_presets.java:1187
24228msgid "Edit Cliff"
24229msgstr "Modifica Rupe"
24230
24231#. group "Shipping"
24232#: build/trans_presets.java:1192
24233msgid "Shipping"
24234msgstr "Navigazione"
24235
24236#. item "Shipping/Ferry Terminal"
24237#: build/trans_presets.java:1193
24238msgid "Ferry Terminal"
24239msgstr "Terminal traghetti"
24240
24241#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
24242#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
24243#: build/trans_presets.java:1195
24244msgid "Edit Ferry Terminal"
24245msgstr "Modifica terminal traghetti"
24246
24247#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
24248#: build/trans_presets.java:1198
24249msgid "Cargo"
24250msgstr "Trasporto"
24251
24252#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24253#: build/trans_presets.java:1198
24254msgid "passengers"
24255msgstr "passeggeri"
24256
24257#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24258#: build/trans_presets.java:1198
24259msgid "vehicle"
24260msgstr "veicoli"
24261
24262#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24263#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
24264#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
24265#. </rule>
24266#.
24267#. <rule>
24268#. <condition k="bicycle" b="no"/>
24269#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
24270#. </rule>
24271#. <rule>
24272#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
24273#. color bicycle
24274#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24275#. </rule>
24276#.
24277#. <rule>
24278#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
24279#. color bicycle
24280#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24281#. </rule>
24282#.
24283#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
24284#. <rule>
24285#. <condition k="highway" v="path"/>
24286#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
24287#. color bicycle
24288#. </rule>
24289#.
24290#. <rule>
24291#. <condition k="highway" v="path"/>
24292#. <condition k="bicycle" v="official"/>
24293#. color bicycle
24294#. </rule>
24295#.
24296#. <rule>
24297#. <condition k="highway" v="path"/>
24298#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
24299#. <condition k="foot" v="designated"/>
24300#. color bicycle
24301#. </rule>
24302#.
24303#. <rule>
24304#. <condition k="highway" v="path"/>
24305#. <condition k="bicycle" v="official"/>
24306#. <condition k="foot" v="official"/>
24307#. color bicycle
24308#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
24309#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24310#. </rule>
24311#.
24312#. <!-- cycleway tags -->
24313#.
24314#. <rule>
24315#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
24316#. color bicycle
24317#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24318#. </rule>
24319#.
24320#. <rule>
24321#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
24322#. color bicycle
24323#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24324#. </rule>
24325#.
24326#. <rule>
24327#. <condition k="cycleway" v="track"/>
24328#. color bicycle
24329#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24330#. </rule>
24331#.
24332#. <rule>
24333#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
24334#. color bicycle
24335#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24336#. </rule>
24337#.
24338#. <rule>
24339#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
24340#. color bicycle
24341#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:4149
24342#: build/trans_style.java:189 build/trans_style.java:525
24343#: build/trans_style.java:545 build/trans_style.java:551
24344#: build/trans_style.java:570 build/trans_style.java:577
24345#: build/trans_style.java:753 build/trans_style.java:759
24346#: build/trans_style.java:765 build/trans_style.java:771
24347#: build/trans_style.java:777
24348msgid "bicycle"
24349msgstr "bicicletta"
24350
24351#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24352#: build/trans_presets.java:1198
24353msgid "hgv"
24354msgstr "veicoli per merci pesanti"
24355
24356#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24357#: build/trans_presets.java:1198
24358msgid "passengers;vehicle"
24359msgstr "passeggeri;veicoli"
24360
24361#. item "Shipping/Ferry Route"
24362#: build/trans_presets.java:1200
24363msgid "Ferry Route"
24364msgstr "Itinerario traghetto"
24365
24366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
24367#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
24368#: build/trans_presets.java:1202
24369msgid "Edit Ferry"
24370msgstr "Modifica una linea traghetto"
24371
24372#. </optional>
24373#. <separator/>
24374#. item "Shipping/Marina"
24375#: build/trans_presets.java:1210
24376msgid "Marina"
24377msgstr "Porto turistico"
24378
24379#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
24380#: build/trans_presets.java:1211
24381msgid "Edit Marina"
24382msgstr "Modifica un porto turistico"
24383
24384#. item "Shipping/Pier"
24385#: build/trans_presets.java:1215
24386msgid "Pier"
24387msgstr "Passerella"
24388
24389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
24390#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
24391#: build/trans_presets.java:1217
24392msgid "Edit Pier"
24393msgstr "Modifica passerella"
24394
24395#. item "Shipping/Lock Gate"
24396#: build/trans_presets.java:1221
24397msgid "Lock Gate"
24398msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
24399
24400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
24401#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
24402#. item "Shipping/Turning Point"
24403#: build/trans_presets.java:1225
24404msgid "Turning Point"
24405msgstr "Punto di inversione di marcia"
24406
24407#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
24408#. <key key="waterway" value="turning_point" />
24409#. <separator/>
24410#. item "Shipping/Slipway"
24411#: build/trans_presets.java:1230
24412msgid "Slipway"
24413msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
24414
24415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
24416#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
24417#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
24418#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
24419#: build/trans_presets.java:1234
24420msgid "Edit Slipway"
24421msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
24422
24423#. item "Shipping/Boatyard"
24424#: build/trans_presets.java:1238
24425msgid "Boatyard"
24426msgstr "Cantiere navale"
24427
24428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
24429#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
24430#: build/trans_presets.java:1240
24431msgid "Edit Boatyard"
24432msgstr "Modifica cantiere navale"
24433
24434#. item "Shipping/Dock"
24435#: build/trans_presets.java:1245
24436msgid "Dock"
24437msgstr "Darsena/bacino navale"
24438
24439#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
24440#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
24441#: build/trans_presets.java:1247
24442msgid "Edit Dock"
24443msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
24444
24445#. group "Transport"
24446#: build/trans_presets.java:1254
24447msgid "Transport"
24448msgstr "Trasporto"
24449
24450#. group "Transport/Railway"
24451#: build/trans_presets.java:1255
24452msgid "Railway"
24453msgstr "Ferrovia"
24454
24455#. item "Transport/Railway/Rail"
24456#: build/trans_presets.java:1256
24457msgid "Rail"
24458msgstr "Ferrovia"
24459
24460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
24461#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
24462#: build/trans_presets.java:1258
24463msgid "Edit Rail"
24464msgstr "Modifica una ferrovia"
24465
24466#. <space />
24467#. <key key="railway" value="rail" />
24468#. <optional>
24469#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
24470#. <space />
24471#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
24472#. <optional>
24473#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
24474#. <space />
24475#. <key key="railway" value="preserved" />
24476#. <optional>
24477#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
24478#. <space />
24479#. <key key="railway" value="light_rail" />
24480#. <optional>
24481#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
24482#. <space />
24483#. <key key="railway" value="subway" />
24484#. <optional>
24485#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
24486#. <space />
24487#. <key key="railway" value="tram" />
24488#. <optional>
24489#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
24490#: build/trans_presets.java:1262 build/trans_presets.java:1274
24491#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
24492#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1334
24493msgid "Gauge (mm)"
24494msgstr "Scartamento (mm)"
24495
24496#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
24497#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
24498#. <space />
24499#. <key key="railway" value="monorail" />
24500#. <optional>
24501#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
24502#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
24503#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
24504#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
24505#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
24506#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
24507#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
24508#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
24509#: build/trans_presets.java:1335
24510msgid "Types"
24511msgstr "Tipi"
24512
24513#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
24514#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
24515#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
24516#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
24517#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
24518#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
24519#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
24520#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
24521#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
24522#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
24523#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
24524#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1364
24525msgid "yard"
24526msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
24527
24528#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
24529#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
24530#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
24531#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
24532#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
24533#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
24534#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
24535#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
24536#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
24537#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
24538#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
24539#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1364
24540msgid "siding"
24541msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
24542
24543#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
24544#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
24545#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
24546#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
24547#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
24548#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
24549#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
24550#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
24551#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
24552#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
24553#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
24554#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1364
24555msgid "spur"
24556msgstr "tratto per una società o ente"
24557
24558#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
24559#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
24560#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
24561#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
24562#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
24563#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
24564#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
24565#: build/trans_presets.java:1264 build/trans_presets.java:1276
24566#: build/trans_presets.java:1288 build/trans_presets.java:1300
24567#: build/trans_presets.java:1312 build/trans_presets.java:1324
24568#: build/trans_presets.java:1336
24569msgid "Electrified"
24570msgstr "Elettrificato"
24571
24572#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
24573#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
24574#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
24575#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
24576#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
24577#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
24578#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
24579#: build/trans_presets.java:1264 build/trans_presets.java:1276
24580#: build/trans_presets.java:1288 build/trans_presets.java:1300
24581#: build/trans_presets.java:1312 build/trans_presets.java:1324
24582#: build/trans_presets.java:1336
24583msgid "contact_line"
24584msgstr "linea aerea"
24585
24586#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
24587#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
24588#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
24589#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
24590#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
24591#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
24592#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
24593#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
24594#. </rule>
24595#.
24596#. <rule>
24597#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
24598#. color rail
24599#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
24600#. </rule>
24601#.
24602#. <rule>
24603#. <condition k="railway" v="rail"/>
24604#. color rail
24605#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24606#. </rule>
24607#.
24608#. <rule>
24609#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
24610#. color rail
24611#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24612#. </rule>
24613#.
24614#. <rule>
24615#. <condition k="railway" v="monorail"/>
24616#. color rail
24617#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24618#. </rule>
24619#.
24620#. <rule>
24621#. <condition k="railway" v="turntable"/>
24622#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
24623#. color rail
24624#. </rule>
24625#.
24626#. <rule>
24627#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
24628#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
24629#. color rail
24630#. </rule>
24631#.
24632#. <rule>
24633#. <condition k="railway" v="platform"/>
24634#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24635#. color rail
24636#. </rule>
24637#.
24638#. <rule>
24639#. <condition k="railway" v="funicular"/>
24640#. color rail
24641#: build/trans_presets.java:1264 build/trans_presets.java:1276
24642#: build/trans_presets.java:1288 build/trans_presets.java:1300
24643#: build/trans_presets.java:1312 build/trans_presets.java:1324
24644#: build/trans_presets.java:1336 build/trans_style.java:595
24645#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:1008
24646#: build/trans_style.java:1014 build/trans_style.java:1021
24647#: build/trans_style.java:1027 build/trans_style.java:1033
24648#: build/trans_style.java:1034 build/trans_style.java:1039
24649#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
24650#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
24651msgid "rail"
24652msgstr "ferrovia"
24653
24654#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
24655#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
24656#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
24657#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
24658#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
24659#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
24660#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
24661#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
24662#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
24663#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
24664#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
24665#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1301
24666#: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1325
24667#: build/trans_presets.java:1337 build/trans_presets.java:1491
24668#: build/trans_presets.java:3158
24669msgid "Voltage"
24670msgstr "Tensione"
24671
24672#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
24673#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
24674#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
24675#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
24676#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
24677#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
24678#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
24679#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
24680#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1302
24681#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:1326
24682#: build/trans_presets.java:1338
24683msgid "Frequency (Hz)"
24684msgstr "Frequenza (Hz)"
24685
24686#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
24687#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
24688#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
24689#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
24690#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
24691#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
24692#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
24693#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
24694#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1302
24695#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:1326
24696#: build/trans_presets.java:1338
24697msgid "16.7"
24698msgstr "16.7"
24699
24700#. </optional>
24701#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
24702#: build/trans_presets.java:1269
24703msgid "Narrow Gauge Rail"
24704msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
24705
24706#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
24707#: build/trans_presets.java:1270
24708msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
24709msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
24710
24711#. </optional>
24712#. item "Transport/Railway/Monorail"
24713#: build/trans_presets.java:1281
24714msgid "Monorail"
24715msgstr "Monorotaia"
24716
24717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
24718#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
24719#: build/trans_presets.java:1283
24720msgid "Edit Monorail"
24721msgstr "Modifica una monorotaia"
24722
24723#. </optional>
24724#. item "Transport/Railway/Preserved"
24725#: build/trans_presets.java:1293
24726msgid "Preserved"
24727msgstr "Ferrovia storica"
24728
24729#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
24730#: build/trans_presets.java:1294
24731msgid "Edit Preserved Railway"
24732msgstr "Modifica una ferrovia storica"
24733
24734#. </optional>
24735#. item "Transport/Railway/Light Rail"
24736#: build/trans_presets.java:1305
24737msgid "Light Rail"
24738msgstr "Metropolitana di superficie"
24739
24740#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
24741#: build/trans_presets.java:1306
24742msgid "Edit Light Rail"
24743msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
24744
24745#. </optional>
24746#. item "Transport/Railway/Subway"
24747#: build/trans_presets.java:1317
24748msgid "Subway"
24749msgstr "Metropolitana"
24750
24751#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
24752#: build/trans_presets.java:1318
24753msgid "Edit Subway"
24754msgstr "Modifica una metropolitana"
24755
24756#. </optional>
24757#. item "Transport/Railway/Tram"
24758#: build/trans_presets.java:1329
24759msgid "Tram"
24760msgstr "Tramvia"
24761
24762#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
24763#: build/trans_presets.java:1330
24764msgid "Edit Tram"
24765msgstr "Modifica una tramvia"
24766
24767#. </optional>
24768#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
24769#: build/trans_presets.java:1341
24770msgid "Bus Guideway"
24771msgstr "Autobus guidato"
24772
24773#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
24774#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
24775#: build/trans_presets.java:1343
24776msgid "Edit Bus Guideway"
24777msgstr "Modificare autobus guidato"
24778
24779#. </optional>
24780#. <separator/>
24781#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
24782#: build/trans_presets.java:1360
24783msgid "Disused Rail"
24784msgstr "Ferrovia in disuso"
24785
24786#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
24787#: build/trans_presets.java:1361
24788msgid "Edit Disused Railway"
24789msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
24790
24791#. <space />
24792#. <key key="railway" value="disused" />
24793#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
24794#: build/trans_presets.java:1364
24795msgid "Optional Types"
24796msgstr "Tipi opzionali"
24797
24798#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
24799#: build/trans_presets.java:1366
24800msgid "Abandoned Rail"
24801msgstr "Ferrovia abbandonata"
24802
24803#. <key key="railway" value="abandoned" />
24804#. <separator/>
24805#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
24806#: build/trans_presets.java:1370
24807msgid "Level Crossing"
24808msgstr "Passaggio a livello"
24809
24810#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
24811#. <key key="railway" value="level_crossing" />
24812#. item "Transport/Railway/Crossing"
24813#: build/trans_presets.java:1374
24814msgid "Crossing"
24815msgstr "Attraversamento"
24816
24817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
24818#. <key key="railway" value="crossing" />
24819#. <optional>
24820#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
24821#: build/trans_presets.java:1378
24822msgid "Crossing type"
24823msgstr "Tipo di attraversamento"
24824
24825#. </optional>
24826#. item "Transport/Railway/Turntable"
24827#: build/trans_presets.java:1384
24828msgid "Turntable"
24829msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
24830
24831#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
24832#. <key key="railway" value="turntable" />
24833#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
24834#: build/trans_presets.java:1388
24835msgid "Buffer Stop"
24836msgstr "Respingente"
24837
24838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
24839#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
24840#. group "Aerialway"
24841#: build/trans_presets.java:1393
24842msgid "Aerialway"
24843msgstr "Impianto di risalita"
24844
24845#. item "Aerialway/Chair Lift"
24846#: build/trans_presets.java:1394
24847msgid "Chair Lift"
24848msgstr "Seggiovia"
24849
24850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
24851#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
24852#: build/trans_presets.java:1396
24853msgid "Edit Chair Lift"
24854msgstr "Modifica una seggiovia"
24855
24856#. item "Aerialway/Drag Lift"
24857#: build/trans_presets.java:1400
24858msgid "Drag Lift"
24859msgstr "Ski-lift"
24860
24861#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
24862#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
24863#: build/trans_presets.java:1402
24864msgid "Edit Drag Lift"
24865msgstr "Modifica uno ski-lift"
24866
24867#. item "Aerialway/Cable Car"
24868#: build/trans_presets.java:1406
24869msgid "Cable Car"
24870msgstr "Funivia"
24871
24872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
24873#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
24874#: build/trans_presets.java:1408
24875msgid "Edit Cable Car"
24876msgstr "Modifica funivia"
24877
24878#. item "Aerialway/Gondola"
24879#: build/trans_presets.java:1412
24880msgid "Gondola"
24881msgstr "Cabinovia/Ovovia"
24882
24883#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24884#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
24885#: build/trans_presets.java:1414
24886msgid "Edit Gondola"
24887msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
24888
24889#. <separator/>
24890#. item "Aerialway/Station"
24891#: build/trans_presets.java:1419
24892msgctxt "aerialway"
24893msgid "Station"
24894msgstr "Stazione"
24895
24896#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24897#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
24898#: build/trans_presets.java:1421
24899msgctxt "aerialway"
24900msgid "Edit Station"
24901msgstr "Modifica stazione"
24902
24903#. item "Aerialway/Pylon"
24904#: build/trans_presets.java:1425
24905msgctxt "aerialway"
24906msgid "Pylon"
24907msgstr "Pilone"
24908
24909#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24910#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
24911#: build/trans_presets.java:1427
24912msgctxt "aerialway"
24913msgid "Edit Pylon"
24914msgstr "Modifica pilone"
24915
24916#. item "Aerialway/Goods"
24917#: build/trans_presets.java:1431
24918msgctxt "aerialway"
24919msgid "Goods"
24920msgstr "Teleferica"
24921
24922#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
24923#: build/trans_presets.java:1432
24924msgctxt "aerialway"
24925msgid "Edit Goods"
24926msgstr "Modifica teleferica"
24927
24928#. item "Car/Parking"
24929#. item "Motorcycle/Parking"
24930#. item "Bicycle/Parking"
24931#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24932#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
24933#. <!--
24934#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
24935#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
24936#. -->
24937#. </button>
24938#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
24939#: build/trans_presets.java:1439 build/trans_presets.java:1553
24940#: build/trans_presets.java:1585 build/trans_surveyor.java:24
24941msgid "Parking"
24942msgstr "Parcheggio"
24943
24944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
24945#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
24946#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
24947#: build/trans_presets.java:1442
24948msgid "Edit Parking"
24949msgstr "Modifica parcheggio"
24950
24951#. item "Car/Parking" text "Reference number"
24952#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
24953#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
24954#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
24955#. item "Vending machine" text "Reference number"
24956#: build/trans_presets.java:1445 build/trans_presets.java:2156
24957#: build/trans_presets.java:2166 build/trans_presets.java:2488
24958#: build/trans_presets.java:3652
24959msgid "Reference number"
24960msgstr "Numero di riferimento"
24961
24962#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
24963#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
24964#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
24965msgid "multi-storey"
24966msgstr "multi-piano"
24967
24968#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
24969#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
24970#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
24971msgid "surface"
24972msgstr "superficie"
24973
24974#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
24975#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
24976#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
24977msgid "underground"
24978msgstr "sotterraneo"
24979
24980#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
24981#: build/trans_presets.java:1447
24982msgid "Park and Ride"
24983msgstr "Parcheggio di interscambio"
24984
24985#. item "Car/Parking" combo "Fee"
24986#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
24987#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
24988#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
24989#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
24990#: build/trans_presets.java:1448 build/trans_presets.java:1559
24991#: build/trans_presets.java:2157 build/trans_presets.java:2167
24992#: build/trans_presets.java:2489
24993msgid "Fee"
24994msgstr "Tariffa"
24995
24996#. <space />
24997#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
24998#: build/trans_presets.java:1450
24999msgid "Capacity (overall)"
25000msgstr "Capacità (totale)"
25001
25002#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
25003#: build/trans_presets.java:1451
25004msgid "Spaces for Disabled"
25005msgstr "Spazi per disabili"
25006
25007#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
25008#: build/trans_presets.java:1452
25009msgid "Spaces for Women"
25010msgstr "Spazi per le donne"
25011
25012#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
25013#: build/trans_presets.java:1453
25014msgid "Spaces for Parents"
25015msgstr "Spazi per famiglie"
25016
25017#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25018#: build/trans_presets.java:1454
25019msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25020msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
25021
25022#. <separator/>
25023#. item "Car/Fuel"
25024#: build/trans_presets.java:1457
25025msgid "Fuel"
25026msgstr "Stazione di rifornimento"
25027
25028#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
25029#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
25030#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
25031#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
25032#: build/trans_presets.java:1461
25033msgid "Edit Fuel"
25034msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
25035
25036#. <key key="amenity" value="fuel" />
25037#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
25038#. item "Car/Wash" text "Brand"
25039#. item "Car/Repair" text "Brand"
25040#. item "Car/Tyres" text "Brand"
25041#. item "Car/Rental" text "Brand"
25042#. item "Car/Sharing" text "Brand"
25043#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
25044#: build/trans_presets.java:1463 build/trans_presets.java:1498
25045#: build/trans_presets.java:1514 build/trans_presets.java:1522
25046#: build/trans_presets.java:1538 build/trans_presets.java:1547
25047#: build/trans_presets.java:1566
25048msgid "Brand"
25049msgstr "Casa produttrice"
25050
25051#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25052#: build/trans_presets.java:1463
25053msgid "Agip"
25054msgstr "Agip"
25055
25056#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25057#: build/trans_presets.java:1463
25058msgid "Aral"
25059msgstr "Aral"
25060
25061#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25062#: build/trans_presets.java:1463
25063msgid "Avia"
25064msgstr "Avia"
25065
25066#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25067#: build/trans_presets.java:1463
25068msgid "BP"
25069msgstr "BP"
25070
25071#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25072#: build/trans_presets.java:1463
25073msgid "Chevron"
25074msgstr "Chevron"
25075
25076#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25077#: build/trans_presets.java:1463
25078msgid "Citgo"
25079msgstr "Citgo"
25080
25081#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25082#: build/trans_presets.java:1463
25083msgid "Esso"
25084msgstr "Esso"
25085
25086#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25087#: build/trans_presets.java:1463
25088msgid "Exxon"
25089msgstr "Exxon"
25090
25091#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25092#: build/trans_presets.java:1463
25093msgid "Gulf"
25094msgstr "Gulf"
25095
25096#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25097#: build/trans_presets.java:1463
25098msgid "Mobil"
25099msgstr "Mobil"
25100
25101#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25102#: build/trans_presets.java:1463
25103msgid "OMV"
25104msgstr "OMV"
25105
25106#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25107#: build/trans_presets.java:1463
25108msgid "Petro-Canada"
25109msgstr "Petro-Canada"
25110
25111#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25112#: build/trans_presets.java:1463
25113msgid "Pioneer"
25114msgstr "Pioneer"
25115
25116#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25117#: build/trans_presets.java:1463
25118msgid "Q8"
25119msgstr "Q8"
25120
25121#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25122#: build/trans_presets.java:1463
25123msgid "Repsol"
25124msgstr "Repsol"
25125
25126#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25127#: build/trans_presets.java:1463
25128msgid "Shell"
25129msgstr "Shell"
25130
25131#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25132#: build/trans_presets.java:1463
25133msgid "Sunoco"
25134msgstr "Sunoco"
25135
25136#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25137#: build/trans_presets.java:1463
25138msgid "Statoil"
25139msgstr "Statoil"
25140
25141#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25142#: build/trans_presets.java:1463
25143msgid "Tamoil"
25144msgstr "Tamoil"
25145
25146#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25147#: build/trans_presets.java:1463
25148msgid "Texaco"
25149msgstr "Texaco"
25150
25151#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25152#: build/trans_presets.java:1463
25153msgid "Total"
25154msgstr "Total"
25155
25156#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25157#: build/trans_presets.java:1463
25158msgid "Independent"
25159msgstr "Indipendente"
25160
25161#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
25162#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
25163#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
25164#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
25165#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
25166#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
25167#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
25168#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
25169#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
25170#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
25171#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
25172#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
25173#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
25174#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
25175#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
25176#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
25177#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
25178#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
25179#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours"
25180#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
25181#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
25182#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
25183#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
25184#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
25185#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
25186#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
25187#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
25188#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
25189#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
25190#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
25191#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
25192#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
25193#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
25194#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
25195#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
25196#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
25197#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
25198#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
25199#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
25200#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
25201#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
25202#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
25203#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
25204#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
25205#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
25206#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
25207#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
25208#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
25209#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
25210#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
25211#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
25212#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
25213#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
25214#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
25215#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
25216#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
25217#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
25218#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
25219#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
25220#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
25221#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
25222#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
25223#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
25224#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
25225#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
25226#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
25227#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
25228#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
25229#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
25230#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
25231#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
25232#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
25233#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
25234#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
25235#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
25236#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
25237#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
25238#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
25239#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
25240#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
25241#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
25242#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
25243#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
25244#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
25245#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
25246#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
25247#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
25248#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
25249#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
25250#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
25251#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
25252#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1951
25253#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1988
25254#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2026
25255#: build/trans_presets.java:2042 build/trans_presets.java:2059
25256#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2092
25257#: build/trans_presets.java:2107 build/trans_presets.java:2193
25258#: build/trans_presets.java:2204 build/trans_presets.java:2211
25259#: build/trans_presets.java:2227 build/trans_presets.java:2264
25260#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2303
25261#: build/trans_presets.java:2337 build/trans_presets.java:2422
25262#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2436
25263#: build/trans_presets.java:2445 build/trans_presets.java:2458
25264#: build/trans_presets.java:2479 build/trans_presets.java:2636
25265#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:3176
25266#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3233
25267#: build/trans_presets.java:3240 build/trans_presets.java:3247
25268#: build/trans_presets.java:3255 build/trans_presets.java:3262
25269#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3280
25270#: build/trans_presets.java:3287 build/trans_presets.java:3297
25271#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3312
25272#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3326
25273#: build/trans_presets.java:3334 build/trans_presets.java:3343
25274#: build/trans_presets.java:3349 build/trans_presets.java:3356
25275#: build/trans_presets.java:3362 build/trans_presets.java:3370
25276#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3383
25277#: build/trans_presets.java:3392 build/trans_presets.java:3400
25278#: build/trans_presets.java:3406 build/trans_presets.java:3415
25279#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3430
25280#: build/trans_presets.java:3436 build/trans_presets.java:3446
25281#: build/trans_presets.java:3454 build/trans_presets.java:3471
25282#: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3487
25283#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3499
25284#: build/trans_presets.java:3508 build/trans_presets.java:3517
25285#: build/trans_presets.java:3525 build/trans_presets.java:3532
25286#: build/trans_presets.java:3540 build/trans_presets.java:3547
25287#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3563
25288#: build/trans_presets.java:3572 build/trans_presets.java:3581
25289#: build/trans_presets.java:3590 build/trans_presets.java:3597
25290#: build/trans_presets.java:3606 build/trans_presets.java:3612
25291#: build/trans_presets.java:3619 build/trans_presets.java:3628
25292#: build/trans_presets.java:3634 build/trans_presets.java:3643
25293msgid "Opening Hours"
25294msgstr "Orario di apertura"
25295
25296#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
25297#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
25298#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
25299#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
25300#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
25301#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
25302#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
25303#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
25304#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
25305#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
25306#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
25307#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
25308#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
25309#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
25310#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
25311#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
25312#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
25313#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
25314#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
25315#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
25316#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
25317#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
25318#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
25319#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
25320#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
25321#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
25322#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
25323#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
25324#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
25325#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
25326#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
25327#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
25328#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
25329#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
25330#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
25331#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
25332#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
25333#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
25334#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
25335#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
25336#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
25337#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
25338#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
25339#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
25340#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
25341#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
25342#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
25343#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
25344#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
25345#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
25346#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
25347#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
25348#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
25349#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
25350#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
25351#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
25352#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
25353#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
25354#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
25355#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
25356#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
25357#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
25358#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
25359#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
25360#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
25361#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
25362#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
25363#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
25364#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
25365#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
25366#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
25367#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
25368#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
25369#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
25370#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
25371#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
25372#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
25373#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
25374#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
25375#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
25376#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
25377#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
25378#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
25379#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
25380#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
25381#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
25382#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
25383#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
25384#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1951
25385#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1988
25386#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2026
25387#: build/trans_presets.java:2042 build/trans_presets.java:2059
25388#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2107
25389#: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2204
25390#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2264
25391#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2303
25392#: build/trans_presets.java:2337 build/trans_presets.java:2422
25393#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2436
25394#: build/trans_presets.java:2445 build/trans_presets.java:2479
25395#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25396#: build/trans_presets.java:3176 build/trans_presets.java:3184
25397#: build/trans_presets.java:3233 build/trans_presets.java:3240
25398#: build/trans_presets.java:3247 build/trans_presets.java:3255
25399#: build/trans_presets.java:3262 build/trans_presets.java:3271
25400#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3287
25401#: build/trans_presets.java:3297 build/trans_presets.java:3306
25402#: build/trans_presets.java:3312 build/trans_presets.java:3320
25403#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3334
25404#: build/trans_presets.java:3343 build/trans_presets.java:3349
25405#: build/trans_presets.java:3356 build/trans_presets.java:3362
25406#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3377
25407#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3392
25408#: build/trans_presets.java:3400 build/trans_presets.java:3406
25409#: build/trans_presets.java:3415 build/trans_presets.java:3424
25410#: build/trans_presets.java:3430 build/trans_presets.java:3436
25411#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3454
25412#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
25413#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3493
25414#: build/trans_presets.java:3499 build/trans_presets.java:3508
25415#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3525
25416#: build/trans_presets.java:3532 build/trans_presets.java:3540
25417#: build/trans_presets.java:3547 build/trans_presets.java:3556
25418#: build/trans_presets.java:3563 build/trans_presets.java:3572
25419#: build/trans_presets.java:3581 build/trans_presets.java:3590
25420#: build/trans_presets.java:3597 build/trans_presets.java:3606
25421#: build/trans_presets.java:3612 build/trans_presets.java:3619
25422#: build/trans_presets.java:3628 build/trans_presets.java:3634
25423#: build/trans_presets.java:3643
25424msgid "24/7"
25425msgstr "24/7"
25426
25427#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
25428#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
25429#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
25430#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
25431#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
25432#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
25433#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
25434#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
25435#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
25436#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
25437#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
25438#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
25439#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
25440#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
25441#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
25442#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
25443#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
25444#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
25445#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
25446#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
25447#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
25448#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
25449#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
25450#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
25451#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
25452#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
25453#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
25454#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
25455#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
25456#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
25457#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
25458#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
25459#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
25460#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
25461#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
25462#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
25463#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
25464#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
25465#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
25466#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
25467#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
25468#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
25469#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
25470#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
25471#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
25472#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
25473#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
25474#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
25475#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
25476#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
25477#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
25478#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
25479#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
25480#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
25481#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
25482#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
25483#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
25484#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
25485#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
25486#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
25487#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
25488#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
25489#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
25490#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
25491#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
25492#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
25493#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
25494#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
25495#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
25496#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
25497#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
25498#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
25499#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
25500#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
25501#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
25502#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
25503#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
25504#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
25505#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
25506#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
25507#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
25508#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
25509#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
25510#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
25511#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
25512#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
25513#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
25514#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
25515#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
25516#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1951
25517#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1988
25518#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2026
25519#: build/trans_presets.java:2042 build/trans_presets.java:2059
25520#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2107
25521#: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2204
25522#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2227
25523#: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:2280
25524#: build/trans_presets.java:2303 build/trans_presets.java:2337
25525#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2428
25526#: build/trans_presets.java:2436 build/trans_presets.java:2445
25527#: build/trans_presets.java:2479 build/trans_presets.java:2636
25528#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:3176
25529#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3233
25530#: build/trans_presets.java:3240 build/trans_presets.java:3247
25531#: build/trans_presets.java:3255 build/trans_presets.java:3262
25532#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3280
25533#: build/trans_presets.java:3287 build/trans_presets.java:3297
25534#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3312
25535#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3326
25536#: build/trans_presets.java:3334 build/trans_presets.java:3343
25537#: build/trans_presets.java:3349 build/trans_presets.java:3356
25538#: build/trans_presets.java:3362 build/trans_presets.java:3370
25539#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3383
25540#: build/trans_presets.java:3392 build/trans_presets.java:3400
25541#: build/trans_presets.java:3406 build/trans_presets.java:3415
25542#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3430
25543#: build/trans_presets.java:3436 build/trans_presets.java:3446
25544#: build/trans_presets.java:3454 build/trans_presets.java:3471
25545#: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3487
25546#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3499
25547#: build/trans_presets.java:3508 build/trans_presets.java:3517
25548#: build/trans_presets.java:3525 build/trans_presets.java:3532
25549#: build/trans_presets.java:3540 build/trans_presets.java:3547
25550#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3563
25551#: build/trans_presets.java:3572 build/trans_presets.java:3581
25552#: build/trans_presets.java:3590 build/trans_presets.java:3597
25553#: build/trans_presets.java:3606 build/trans_presets.java:3612
25554#: build/trans_presets.java:3619 build/trans_presets.java:3628
25555#: build/trans_presets.java:3634 build/trans_presets.java:3643
25556msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
25557msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
25558
25559#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
25560#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
25561#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
25562#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
25563#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
25564#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
25565#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
25566#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
25567#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
25568#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
25569#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
25570#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
25571#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
25572#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
25573#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
25574#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
25575#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
25576#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
25577#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
25578#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
25579#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
25580#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
25581#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
25582#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
25583#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
25584#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
25585#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
25586#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
25587#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
25588#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
25589#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
25590#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
25591#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
25592#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
25593#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
25594#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
25595#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
25596#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
25597#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
25598#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
25599#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
25600#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
25601#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
25602#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
25603#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
25604#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
25605#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
25606#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
25607#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
25608#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
25609#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
25610#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
25611#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
25612#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
25613#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
25614#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
25615#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
25616#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
25617#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
25618#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
25619#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
25620#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
25621#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
25622#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
25623#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
25624#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
25625#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
25626#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1951
25627#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1988
25628#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2026
25629#: build/trans_presets.java:2042 build/trans_presets.java:2059
25630#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2107
25631#: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2204
25632#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2264
25633#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2303
25634#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2428
25635#: build/trans_presets.java:2436 build/trans_presets.java:2479
25636#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25637#: build/trans_presets.java:3176 build/trans_presets.java:3184
25638#: build/trans_presets.java:3233 build/trans_presets.java:3240
25639#: build/trans_presets.java:3247 build/trans_presets.java:3255
25640#: build/trans_presets.java:3262 build/trans_presets.java:3287
25641#: build/trans_presets.java:3312 build/trans_presets.java:3320
25642#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3334
25643#: build/trans_presets.java:3349 build/trans_presets.java:3356
25644#: build/trans_presets.java:3362 build/trans_presets.java:3370
25645#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3383
25646#: build/trans_presets.java:3400 build/trans_presets.java:3406
25647#: build/trans_presets.java:3430 build/trans_presets.java:3436
25648#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3454
25649#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3493
25650#: build/trans_presets.java:3499 build/trans_presets.java:3525
25651#: build/trans_presets.java:3532 build/trans_presets.java:3540
25652#: build/trans_presets.java:3547 build/trans_presets.java:3563
25653#: build/trans_presets.java:3597 build/trans_presets.java:3612
25654#: build/trans_presets.java:3619 build/trans_presets.java:3634
25655msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
25656msgstr "Ma-Do 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
25657
25658#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
25659#: build/trans_presets.java:1468
25660msgid "With shop"
25661msgstr "Con negozio"
25662
25663#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
25664#: build/trans_presets.java:1468
25665msgid "convenience"
25666msgstr "drogheria"
25667
25668#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
25669#: build/trans_presets.java:1468
25670msgid "kiosk"
25671msgstr "chiosco"
25672
25673#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
25674#: build/trans_presets.java:1469
25675msgid "Fuel types:"
25676msgstr "Tipi di carburante:"
25677
25678#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
25679#: build/trans_presets.java:1470
25680msgid "Diesel"
25681msgstr "Diesel"
25682
25683#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
25684#: build/trans_presets.java:1471
25685msgid "Bio Diesel"
25686msgstr "Bio Diesel"
25687
25688#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25689#: build/trans_presets.java:1472
25690msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25691msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25692
25693#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25694#: build/trans_presets.java:1473
25695msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25696msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
25697
25698#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
25699#: build/trans_presets.java:1474
25700msgid "Octane 91"
25701msgstr "91 ottani"
25702
25703#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
25704#: build/trans_presets.java:1475
25705msgid "Octane 95"
25706msgstr "95 ottani"
25707
25708#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
25709#: build/trans_presets.java:1476
25710msgid "Octane 98"
25711msgstr "98 ottani"
25712
25713#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
25714#: build/trans_presets.java:1477
25715msgid "Octane 100"
25716msgstr "100 ottani"
25717
25718#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
25719#: build/trans_presets.java:1478
25720msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
25721msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
25722
25723#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
25724#: build/trans_presets.java:1479
25725msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
25726msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
25727
25728#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25729#: build/trans_presets.java:1480
25730msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25731msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
25732
25733#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
25734#: build/trans_presets.java:1481
25735msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
25736msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
25737
25738#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
25739#: build/trans_presets.java:1482
25740msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
25741msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
25742
25743#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
25744#: build/trans_presets.java:1483
25745msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
25746msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
25747
25748#. </optional>
25749#. item "Car/Charging Station"
25750#: build/trans_presets.java:1486
25751msgid "Charging Station"
25752msgstr "Stazione di ricarica"
25753
25754#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
25755#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
25756#: build/trans_presets.java:1488
25757msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
25758msgstr "Modifica stazione di ricarica (per automobili elettriche)"
25759
25760#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
25761#: build/trans_presets.java:1492
25762msgid "Amperage"
25763msgstr "Amperaggio"
25764
25765#. item "Car/Wash"
25766#: build/trans_presets.java:1494
25767msgid "Wash"
25768msgstr "Autolavaggio"
25769
25770#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
25771#: build/trans_presets.java:1495
25772msgid "Edit Car Wash"
25773msgstr "Modifica autolavaggio"
25774
25775#. <separator/>
25776#. item "Car/Car Dealer"
25777#: build/trans_presets.java:1503
25778msgid "Car Dealer"
25779msgstr "Concessionaria"
25780
25781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
25782#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
25783#: build/trans_presets.java:1505
25784msgid "Edit Car Shop"
25785msgstr "Modifica concessionaria"
25786
25787#. item "Car/Repair"
25788#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
25789#: build/trans_presets.java:1510 build/trans_presets.java:1572
25790msgid "Repair"
25791msgstr "Autofficina"
25792
25793#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
25794#: build/trans_presets.java:1511
25795msgid "Edit Car Repair"
25796msgstr "Modifica autofficina"
25797
25798#. item "Car/Tyres"
25799#: build/trans_presets.java:1518
25800msgid "Tyres"
25801msgstr "Pneumatici"
25802
25803#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
25804#: build/trans_presets.java:1519
25805msgid "Edit Tyres"
25806msgstr "Modifica pneumatici"
25807
25808#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
25809#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
25810#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1577
25811msgid "Contact:"
25812msgstr "Contatto:"
25813
25814#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
25815#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
25816#. <space />
25817#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
25818#. <space />
25819#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
25820#. <space />
25821#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
25822#. <space />
25823#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
25824#. <space />
25825#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
25826#. <space />
25827#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
25828#. <space />
25829#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
25830#. <space />
25831#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
25832#. <space />
25833#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
25834#. <space />
25835#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
25836#. <space />
25837#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
25838#. <space />
25839#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
25840#. <space />
25841#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
25842#. <space />
25843#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
25844#. <space />
25845#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
25846#. <space />
25847#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
25848#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
25849#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
25850#. <space />
25851#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
25852#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1578
25853#: build/trans_presets.java:1811 build/trans_presets.java:1829
25854#: build/trans_presets.java:1845 build/trans_presets.java:1862
25855#: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1897
25856#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1936
25857#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1978
25858#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2014
25859#: build/trans_presets.java:2033 build/trans_presets.java:2049
25860#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2081
25861#: build/trans_presets.java:2313 build/trans_presets.java:2469
25862#: build/trans_presets.java:4085
25863msgid "Phone Number"
25864msgstr "Numero di telefono"
25865
25866#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
25867#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
25868#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
25869#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
25870#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
25871#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
25872#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
25873#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
25874#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
25875#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
25876#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
25877#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
25878#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
25879#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
25880#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
25881#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
25882#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
25883#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
25884#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
25885#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1579
25886#: build/trans_presets.java:1812 build/trans_presets.java:1830
25887#: build/trans_presets.java:1846 build/trans_presets.java:1863
25888#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1898
25889#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1937
25890#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
25891#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2015
25892#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2050
25893#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2082
25894#: build/trans_presets.java:4086
25895msgid "Fax Number"
25896msgstr "Numero di fax"
25897
25898#. item "Car/Tyres" text "Website"
25899#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
25900#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
25901#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
25902#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
25903#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
25904#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
25905#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
25906#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
25907#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
25908#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
25909#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
25910#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
25911#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
25912#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
25913#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
25914#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
25915#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
25916#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
25917#. <space />
25918#. item "Annotation/Contact" text "Website"
25919#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1580
25920#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1831
25921#: build/trans_presets.java:1847 build/trans_presets.java:1864
25922#: build/trans_presets.java:1882 build/trans_presets.java:1899
25923#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1938
25924#: build/trans_presets.java:1961 build/trans_presets.java:1980
25925#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:2016
25926#: build/trans_presets.java:2035 build/trans_presets.java:2051
25927#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2083
25928#: build/trans_presets.java:2314 build/trans_presets.java:4088
25929msgid "Website"
25930msgstr "Sito Web"
25931
25932#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
25933#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
25934#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
25935#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
25936#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
25937#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
25938#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
25939#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
25940#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
25941#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
25942#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
25943#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
25944#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
25945#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
25946#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
25947#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
25948#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
25949#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
25950#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
25951#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1581
25952#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1832
25953#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1865
25954#: build/trans_presets.java:1883 build/trans_presets.java:1900
25955#: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1939
25956#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1981
25957#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2017
25958#: build/trans_presets.java:2036 build/trans_presets.java:2052
25959#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2084
25960#: build/trans_presets.java:4089
25961msgid "Email Address"
25962msgstr "Indirizzo email"
25963
25964#. <separator/>
25965#. item "Car/Rental"
25966#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
25967#. item "Bicycle/Rental"
25968#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1571
25969#: build/trans_presets.java:1606
25970msgid "Rental"
25971msgstr "Noleggio"
25972
25973#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
25974#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
25975#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
25976#: build/trans_presets.java:1535
25977msgid "Edit Car Rental"
25978msgstr "Modifica noleggio automobili"
25979
25980#. item "Car/Sharing"
25981#: build/trans_presets.java:1542
25982msgid "Sharing"
25983msgstr "Condivisione"
25984
25985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
25986#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
25987#: build/trans_presets.java:1544
25988msgid "Edit Car Sharing"
25989msgstr "Modifica condivisione automobili"
25990
25991#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
25992#: build/trans_presets.java:1554
25993msgid "Edit Motorcycle Parking"
25994msgstr "Modifica parcheggio per motociclette"
25995
25996#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
25997#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
25998#: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:1590
25999msgid "Capacity"
26000msgstr "Capacità"
26001
26002#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
26003#: build/trans_presets.java:1561
26004msgid "Motorcycle Dealer"
26005msgstr "Concessionario di motociclette"
26006
26007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
26008#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
26009#: build/trans_presets.java:1563
26010msgid "Edit Shop Motorcycle"
26011msgstr "Modifica concessionario di motociclette"
26012
26013#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
26014#: build/trans_presets.java:1566
26015msgid "independent"
26016msgstr "indipendente"
26017
26018#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
26019#: build/trans_presets.java:1569
26020msgid "Services:"
26021msgstr "Servizi:"
26022
26023#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
26024#: build/trans_presets.java:1570
26025msgid "Sale"
26026msgstr "Vendita"
26027
26028#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26029#: build/trans_presets.java:1570
26030msgctxt "motorcycle"
26031msgid "yes"
26032msgstr "si"
26033
26034#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26035#: build/trans_presets.java:1570
26036msgctxt "motorcycle"
26037msgid "brand"
26038msgstr "casa produttrice"
26039
26040#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26041#: build/trans_presets.java:1570
26042msgctxt "motorcycle"
26043msgid "used"
26044msgstr "usato"
26045
26046#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26047#: build/trans_presets.java:1570
26048msgctxt "motorcycle"
26049msgid "no"
26050msgstr "no"
26051
26052#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
26053#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
26054#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
26055#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
26056#: build/trans_presets.java:1571 build/trans_presets.java:1572
26057#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:1575
26058msgid "brand"
26059msgstr "casa produttrice"
26060
26061#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
26062#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
26063#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_presets.java:1574
26064msgid "oldtimer"
26065msgstr "esperto"
26066
26067#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
26068#: build/trans_presets.java:1573
26069msgid "Safety inspection"
26070msgstr "Revisione veicoli"
26071
26072#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26073#: build/trans_presets.java:1573
26074msgid "DEKRA"
26075msgstr "DEKRA"
26076
26077#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26078#: build/trans_presets.java:1573
26079msgid "GTÜ"
26080msgstr "GTÜ"
26081
26082#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26083#: build/trans_presets.java:1573
26084msgid "MOT"
26085msgstr "MOT"
26086
26087#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26088#: build/trans_presets.java:1573
26089msgid "TÜV"
26090msgstr "TÜV"
26091
26092#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
26093#: build/trans_presets.java:1574
26094msgid "Parts"
26095msgstr "Componenti"
26096
26097#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
26098#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
26099#. group "Clothes"
26100#. item "Clothes/Clothes"
26101#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:2533
26102#: build/trans_presets.java:3329 build/trans_presets.java:3330
26103msgid "Clothes"
26104msgstr "Abbigliamento"
26105
26106#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
26107#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
26108#: build/trans_presets.java:1587
26109msgid "Edit Bicycle Parking"
26110msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
26111
26112#. item "Bicycle/Bike Dealer"
26113#: build/trans_presets.java:1592
26114msgid "Bike Dealer"
26115msgstr "Negozio di biciclette"
26116
26117#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
26118#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
26119#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
26120#: build/trans_presets.java:1595
26121msgid "Edit Bicycle Shop"
26122msgstr "Modifica negozio di biciclette"
26123
26124#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are sold"
26125#: build/trans_presets.java:1598
26126msgid "Bicycles are sold"
26127msgstr "Vendita biciclette"
26128
26129#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Second-hand bicycles are sold"
26130#: build/trans_presets.java:1599
26131msgid "Second-hand bicycles are sold"
26132msgstr "Vendita biciclette usate"
26133
26134#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are repaired"
26135#: build/trans_presets.java:1600
26136msgid "Bicycles are repaired"
26137msgstr "Riparazione biciclette"
26138
26139#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are rented"
26140#: build/trans_presets.java:1601
26141msgid "Bicycles are rented"
26142msgstr "Noleggio biciclette"
26143
26144#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Free bicycle pump"
26145#: build/trans_presets.java:1602
26146msgid "Free bicycle pump"
26147msgstr "Pompa per biciclette gratuita"
26148
26149#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Tools for do-it-yourself repair (may be a bike co-operative)"
26150#: build/trans_presets.java:1603
26151msgid "Tools for do-it-yourself repair (may be a bike co-operative)"
26152msgstr ""
26153"Strumenti per la riparazione fai-da-te (può essere una cooperativa "
26154"ciclistica)"
26155
26156#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are washed (for a fee)"
26157#: build/trans_presets.java:1604
26158msgid "Bicycles are washed (for a fee)"
26159msgstr "Lavaggio biciclette (a pagamento)"
26160
26161#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
26162#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
26163#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
26164#: build/trans_presets.java:1609
26165msgid "Edit Bicycle Rental"
26166msgstr "Modifica noleggio biciclette"
26167
26168#. group "Public Transport"
26169#: build/trans_presets.java:1614
26170#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:38
26171msgid "Public Transport"
26172msgstr "Trasporto pubblico"
26173
26174#. item "Public Transport/Station"
26175#: build/trans_presets.java:1615
26176msgctxt "railway"
26177msgid "Station"
26178msgstr "Stazione"
26179
26180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
26181#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
26182#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
26183#: build/trans_presets.java:1618
26184msgctxt "railway"
26185msgid "Edit Station"
26186msgstr "Modifica stazione"
26187
26188#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
26189#: build/trans_presets.java:1623
26190msgid "UIC-Reference"
26191msgstr "Riferimento UIC"
26192
26193#. </optional>
26194#. item "Public Transport/Railway Halt"
26195#: build/trans_presets.java:1626
26196msgid "Railway Halt"
26197msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
26198
26199#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
26200#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
26201#: build/trans_presets.java:1628
26202msgid "Edit Halt"
26203msgstr "Modifica stazione non presidiata"
26204
26205#. </optional>
26206#. item "Public Transport/Tram Stop"
26207#: build/trans_presets.java:1635
26208msgid "Tram Stop"
26209msgstr "Fermata del tram"
26210
26211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
26212#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
26213#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
26214#: build/trans_presets.java:1638
26215msgid "Edit Tram Stop"
26216msgstr "Modifica fermata del tram"
26217
26218#. </optional>
26219#. item "Public Transport/Railway Platform"
26220#: build/trans_presets.java:1645
26221msgid "Railway Platform"
26222msgstr "Piattaforma ferroviaria"
26223
26224#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
26225#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
26226#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
26227#: build/trans_presets.java:1648
26228msgid "Edit Railway Platform"
26229msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
26230
26231#. <key key="railway" value="platform" />
26232#. <space />
26233#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
26234#. <key key="highway" value="platform" />
26235#. <space />
26236#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
26237#: build/trans_presets.java:1651 build/trans_presets.java:1696
26238msgid "Reference (track number)"
26239msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
26240
26241#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
26242#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
26243#. item "Leisure/Dog Park" check "Area"
26244#: build/trans_presets.java:1653 build/trans_presets.java:1698
26245#: build/trans_presets.java:2202
26246msgid "Area"
26247msgstr "Area"
26248
26249#. item "Public Transport/Subway Entrance"
26250#: build/trans_presets.java:1655
26251msgid "Subway Entrance"
26252msgstr "Ingresso metropolitana"
26253
26254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
26255#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
26256#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
26257#: build/trans_presets.java:1658
26258msgid "Edit Subway Entrance"
26259msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
26260
26261#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
26262#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
26263#: build/trans_presets.java:1663 build/trans_presets.java:2490
26264msgid "Wheelchair"
26265msgstr "Sedia a rotelle"
26266
26267#. </optional>
26268#. <separator/>
26269#. item "Public Transport/Bus Station"
26270#: build/trans_presets.java:1668
26271msgid "Bus Station"
26272msgstr "Stazione degli autobus"
26273
26274#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
26275#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
26276#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
26277#: build/trans_presets.java:1671
26278msgid "Edit Bus Station"
26279msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
26280
26281#. </optional>
26282#. item "Public Transport/Bus Stop"
26283#: build/trans_presets.java:1677
26284msgid "Bus Stop"
26285msgstr "Fermata dell''autobus"
26286
26287#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
26288#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
26289#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
26290#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
26291#: build/trans_presets.java:1681
26292msgid "Edit Bus Stop"
26293msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
26294
26295#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
26296#. item "Facilities/Shelter"
26297#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
26298#: build/trans_presets.java:1686 build/trans_presets.java:2553
26299#: build/trans_presets.java:2564
26300#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:23
26301#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:28
26302msgid "Shelter"
26303msgstr "Pensilina/ricovero"
26304
26305#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
26306#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
26307#. <separator/>
26308#. item "Facilities/Bench"
26309#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:2545
26310msgid "Bench"
26311msgstr "Panchina"
26312
26313#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
26314#: build/trans_presets.java:1688
26315msgid "Tactile Paving"
26316msgstr "Pavimentazione tattile"
26317
26318#. </optional>
26319#. item "Public Transport/Bus Platform"
26320#: build/trans_presets.java:1692
26321msgid "Bus Platform"
26322msgstr "Piattaforma fermata bus"
26323
26324#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
26325#: build/trans_presets.java:1693
26326msgid "Edit Bus Platform"
26327msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
26328
26329#. <separator/>
26330#. item "Public Transport/Ticket Machine"
26331#: build/trans_presets.java:1701
26332msgid "Ticket Machine"
26333msgstr "Distributore automatico titoli di viaggio"
26334
26335#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
26336#: build/trans_presets.java:1707
26337msgid "Reference Number"
26338msgstr "Numero di riferimento"
26339
26340#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
26341#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
26342#. item "Vending machine" check "Coins"
26343#: build/trans_presets.java:1708 build/trans_presets.java:2504
26344#: build/trans_presets.java:3654
26345msgid "Coins"
26346msgstr "Monete"
26347
26348#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
26349#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
26350#. item "Vending machine" check "Notes"
26351#: build/trans_presets.java:1709 build/trans_presets.java:2505
26352#: build/trans_presets.java:3655
26353msgid "Notes"
26354msgstr "Banconote"
26355
26356#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
26357#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
26358#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
26359#: build/trans_presets.java:1710 build/trans_presets.java:2506
26360#: build/trans_presets.java:3656
26361msgid "Electronic purses and Charge cards"
26362msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
26363
26364#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
26365#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
26366#. item "Vending machine" check "Debit cards"
26367#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:2507
26368#: build/trans_presets.java:3657
26369msgid "Debit cards"
26370msgstr "Carte di debito"
26371
26372#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
26373#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
26374#. item "Vending machine" check "Credit cards"
26375#: build/trans_presets.java:1712 build/trans_presets.java:2508
26376#: build/trans_presets.java:3658
26377msgid "Credit cards"
26378msgstr "Carte di credito"
26379
26380#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
26381#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
26382#: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:3659
26383msgid "Account or loyalty cards"
26384msgstr "Conto o carta fedeltà"
26385
26386#. item "Taxi"
26387#: build/trans_presets.java:1716
26388msgid "Taxi"
26389msgstr "Taxi"
26390
26391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
26392#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
26393#: build/trans_presets.java:1718
26394msgid "Edit Taxi station"
26395msgstr "Stazione dei taxi"
26396
26397#. <separator/>
26398#. group "Airport"
26399#: build/trans_presets.java:1723
26400msgid "Airport"
26401msgstr "Aeroporto"
26402
26403#. item "Airport/Airport Ground"
26404#: build/trans_presets.java:1724
26405msgid "Airport Ground"
26406msgstr "Terreno aeroportuale"
26407
26408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
26409#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
26410#: build/trans_presets.java:1726
26411msgid "Edit Airport Ground"
26412msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
26413
26414#. <optional>
26415#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
26416#: build/trans_presets.java:1730
26417msgid "IATA"
26418msgstr "IATA"
26419
26420#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
26421#: build/trans_presets.java:1731
26422msgid "ICAO"
26423msgstr "ICAO"
26424
26425#. </optional>
26426#. <separator/>
26427#. item "Airport/Runway"
26428#: build/trans_presets.java:1736
26429msgid "Runway"
26430msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
26431
26432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
26433#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
26434#: build/trans_presets.java:1738
26435msgid "Edit Runway"
26436msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
26437
26438#. </optional>
26439#. item "Airport/Taxiway"
26440#: build/trans_presets.java:1744
26441msgid "Taxiway"
26442msgstr "Pista di rullaggio"
26443
26444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
26445#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
26446#: build/trans_presets.java:1746
26447msgid "Edit Taxiway"
26448msgstr "Modifica pista di rullaggio"
26449
26450#. </optional>
26451#. item "Airport/Helipad"
26452#: build/trans_presets.java:1752
26453msgid "Helipad"
26454msgstr "Eliporto"
26455
26456#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
26457#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
26458#: build/trans_presets.java:1754
26459msgid "Edit Helipad"
26460msgstr "Modifica eliporto"
26461
26462#. </optional>
26463#. item "Airport/Apron"
26464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
26465#. item "Airport/Apron" label "Apron"
26466#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1762
26467msgid "Apron"
26468msgstr "Parcheggio aeromobili"
26469
26470#. <key key="aeroway" value="apron" />
26471#. item "Airport/Hangar"
26472#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
26473#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
26474#: build/trans_presets.java:1765 build/trans_presets.java:1767
26475msgid "Hangar"
26476msgstr "Hangar"
26477
26478#. <key key="building" value="hangar" />
26479#. item "Airport/Beacon"
26480#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
26481#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
26482#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
26483#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:1772
26484#: build/trans_presets.java:3059
26485msgid "Beacon"
26486msgstr "Torre radio"
26487
26488#. <key key="man_made" value="beacon" />
26489#. item "Airport/Windsock"
26490#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
26491#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
26492#: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:1777
26493msgid "Windsock"
26494msgstr "Manica a vento"
26495
26496#. <key key="aeroway" value="windsock" />
26497#. <separator/>
26498#. item "Airport/Terminal"
26499#: build/trans_presets.java:1781
26500msgid "Terminal"
26501msgstr "Terminale"
26502
26503#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
26504#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
26505#: build/trans_presets.java:1783
26506msgid "Edit Terminal"
26507msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
26508
26509#. item "Airport/Gate"
26510#: build/trans_presets.java:1787
26511msgctxt "airport"
26512msgid "Gate"
26513msgstr "Uscita"
26514
26515#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
26516#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
26517#: build/trans_presets.java:1789
26518msgid "Edit Terminal Gate"
26519msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
26520
26521#. group "Facilities"
26522#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:2482
26523msgid "Facilities"
26524msgstr "Strutture"
26525
26526#. group "Facilities/Accommodation"
26527#: build/trans_presets.java:1796
26528msgid "Accommodation"
26529msgstr "Accoglienza"
26530
26531#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
26532#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
26533#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26534#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
26535#. </button>
26536#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
26537#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_surveyor.java:43
26538msgid "Hotel"
26539msgstr "Hotel"
26540
26541#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
26542#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
26543#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
26544#: build/trans_presets.java:1800
26545msgid "Edit Hotel"
26546msgstr "Modifica hotel"
26547
26548#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
26549#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
26550#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
26551#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
26552#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
26553#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
26554#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
26555#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
26556#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1822
26557#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1855
26558#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1907
26559#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1952
26560msgid "Stars"
26561msgstr "Stelle"
26562
26563#. <space />
26564#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
26565#. <space />
26566#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
26567#. <space />
26568#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
26569#. <space />
26570#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
26571#. <space />
26572#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
26573#. <space />
26574#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
26575#. <space />
26576#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
26577#. <space />
26578#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
26579#. <space />
26580#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
26581#. <space />
26582#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
26583#. <space />
26584#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
26585#. <space />
26586#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
26587#. <space />
26588#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
26589#. <space />
26590#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
26591#. <space />
26592#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
26593#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1824
26594#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
26595#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
26596#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1931
26597#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26598#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2009
26599#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2044
26600#: build/trans_presets.java:2061
26601msgid "Internet access"
26602msgstr "Accesso ad Internet"
26603
26604#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
26605#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
26606#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
26607#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
26608#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
26609#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
26610#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
26611#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
26612#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
26613#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
26614#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
26615#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
26616#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
26617#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
26618#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
26619#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1824
26620#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
26621#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
26622#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1931
26623#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26624#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2009
26625#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2044
26626#: build/trans_presets.java:2061
26627msgid "wlan"
26628msgstr "wlan"
26629
26630#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
26631#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
26632#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
26633#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
26634#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
26635#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
26636#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
26637#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
26638#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
26639#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
26640#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
26641#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
26642#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
26643#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
26644#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
26645#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1824
26646#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
26647#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
26648#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1931
26649#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26650#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2009
26651#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2044
26652#: build/trans_presets.java:2061
26653msgid "wired"
26654msgstr "via cavo"
26655
26656#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
26657#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
26658#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
26659#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
26660#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
26661#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
26662#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
26663#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
26664#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
26665#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
26666#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
26667#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
26668#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
26669#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
26670#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
26671#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
26672#. </rule>
26673#.
26674#. <rule>
26675#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
26676#. color terminal
26677#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1824
26678#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
26679#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
26680#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1931
26681#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26682#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2009
26683#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2044
26684#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_style.java:1069
26685msgid "terminal"
26686msgstr "terminal aeroportuale"
26687
26688#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
26689#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
26690#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
26691#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
26692#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
26693#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
26694#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
26695#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
26696#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
26697#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
26698#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
26699#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
26700#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
26701#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
26702#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
26703#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
26704#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1858
26705#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1893
26706#: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1932
26707#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1974
26708#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:2010
26709#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2045
26710#: build/trans_presets.java:2062
26711msgid "Internet access fee"
26712msgstr "Tariffa di accesso ad Internet"
26713
26714#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
26715#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
26716#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
26717#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
26718#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
26719#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
26720#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
26721#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
26722#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
26723#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
26724#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
26725#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
26726#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
26727#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
26728#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
26729#. <space />
26730#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
26731#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1826
26732#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
26733#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1894
26734#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1933
26735#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1975
26736#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
26737#: build/trans_presets.java:2030 build/trans_presets.java:2046
26738#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2078
26739msgid "Smoking"
26740msgstr "Zona fumatori"
26741
26742#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
26743#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
26744#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
26745#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
26746#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
26747#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
26748#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
26749#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
26750#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
26751#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
26752#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
26753#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
26754#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
26755#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
26756#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
26757#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
26758#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1826
26759#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
26760#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1894
26761#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1933
26762#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1975
26763#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
26764#: build/trans_presets.java:2030 build/trans_presets.java:2046
26765#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2078
26766msgid "dedicated"
26767msgstr "dedicata"
26768
26769#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
26770#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
26771#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
26772#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
26773#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
26774#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
26775#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
26776#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
26777#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
26778#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
26779#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
26780#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
26781#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
26782#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
26783#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
26784#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
26785#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1826
26786#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
26787#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1894
26788#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1933
26789#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1975
26790#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
26791#: build/trans_presets.java:2030 build/trans_presets.java:2046
26792#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2078
26793msgid "separated"
26794msgstr "separata"
26795
26796#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
26797#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
26798#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
26799#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
26800#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
26801#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
26802#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
26803#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
26804#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
26805#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
26806#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
26807#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
26808#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
26809#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
26810#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
26811#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
26812#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1826
26813#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
26814#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1894
26815#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1933
26816#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1975
26817#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
26818#: build/trans_presets.java:2030 build/trans_presets.java:2046
26819#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2078
26820msgid "isolated"
26821msgstr "isolata"
26822
26823#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
26824#: build/trans_presets.java:1816
26825msgid "Motel"
26826msgstr "Motel"
26827
26828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
26829#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
26830#: build/trans_presets.java:1818
26831msgid "Edit Motel"
26832msgstr "Modifica Motel"
26833
26834#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
26835#: build/trans_presets.java:1834
26836msgid "Guest House"
26837msgstr "Guest House"
26838
26839#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
26840#: build/trans_presets.java:1835
26841msgid "Edit Guest House"
26842msgstr "Modifica Guest House"
26843
26844#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
26845#: build/trans_presets.java:1850
26846msgid "Chalet"
26847msgstr "Casetta (chalet)"
26848
26849#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
26850#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
26851#: build/trans_presets.java:1852
26852msgid "Edit Chalet"
26853msgstr "Modifica casetta (chalet)"
26854
26855#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
26856#: build/trans_presets.java:1867
26857msgid "Hostel"
26858msgstr "Ostello"
26859
26860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
26861#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
26862#: build/trans_presets.java:1869
26863msgid "Edit Hostel"
26864msgstr "Modifica ostello"
26865
26866#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
26867#: build/trans_presets.java:1885
26868msgid "Alpine Hut"
26869msgstr "Rifugio alpino"
26870
26871#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
26872#: build/trans_presets.java:1886
26873msgid "Edit Alpine Hut"
26874msgstr "Modifica rifugio alpino"
26875
26876#. <separator/>
26877#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
26878#: build/trans_presets.java:1903
26879msgid "Caravan Site"
26880msgstr "Area caravan e camper"
26881
26882#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
26883#: build/trans_presets.java:1904
26884msgid "Edit Caravan Site"
26885msgstr "Modifica area caravan e camper"
26886
26887#. <space />
26888#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
26889#: build/trans_presets.java:1914
26890msgid "Number of places"
26891msgstr "Numero di posti"
26892
26893#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
26894#: build/trans_presets.java:1915
26895msgid "Requires a fee"
26896msgstr "Richiede un pedaggio"
26897
26898#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
26899#: build/trans_presets.java:1915
26900msgid "interval"
26901msgstr "intervallo"
26902
26903#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
26904#: build/trans_presets.java:1916
26905msgid "Power supply"
26906msgstr "Fornitura di energia elettrica"
26907
26908#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
26909#: build/trans_presets.java:1917
26910msgid "Tents allowed"
26911msgstr "Tende ammesse"
26912
26913#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
26914#: build/trans_presets.java:1924
26915msgid "Camping Site"
26916msgstr "Campeggio"
26917
26918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
26919#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
26920#: build/trans_presets.java:1926
26921msgid "Edit Camping Site"
26922msgstr "Modifica campeggio"
26923
26924#. group "Food+Drinks"
26925#: build/trans_presets.java:1942
26926msgid "Food+Drinks"
26927msgstr "Cibo+bevande"
26928
26929#. item "Food+Drinks/Restaurant"
26930#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26931#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
26932#. </button>
26933#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
26934#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_surveyor.java:47
26935msgid "Restaurant"
26936msgstr "Ristorante"
26937
26938#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
26939#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
26940#: build/trans_presets.java:1945
26941msgid "Edit Restaurant"
26942msgstr "Modifica ristorante"
26943
26944#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
26945#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
26946#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
26947#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26948#: build/trans_presets.java:2006
26949msgid "Cuisine"
26950msgstr "Cucina"
26951
26952#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26953#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26954#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26955msgid "italian"
26956msgstr "italiana"
26957
26958#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26959#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26960#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26961msgid "chinese"
26962msgstr "cinese"
26963
26964#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26965#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26966#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26967msgid "pizza"
26968msgstr "pizza"
26969
26970#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26971#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26972#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26973msgid "burger"
26974msgstr "hamburger"
26975
26976#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26977#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26978#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26979msgid "greek"
26980msgstr "greca"
26981
26982#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26983#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26984#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26985msgid "german"
26986msgstr "tedesca"
26987
26988#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26989#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26990#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26991msgid "indian"
26992msgstr "indiana"
26993
26994#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26995#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26996#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26997msgid "regional"
26998msgstr "provinciale"
26999
27000#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27001#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27002#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27003msgid "kebab"
27004msgstr "kebab"
27005
27006#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27007#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27008#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27009msgid "turkish"
27010msgstr "turca"
27011
27012#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27013#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27014#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27015msgid "asian"
27016msgstr "asiatica"
27017
27018#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27019#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27020#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27021msgid "thai"
27022msgstr "tailandese"
27023
27024#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27025#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27026#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27027msgid "mexican"
27028msgstr "messicana"
27029
27030#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27031#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27032#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27033msgid "japanese"
27034msgstr "giapponese"
27035
27036#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27037#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27038#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27039msgid "french"
27040msgstr "francese"
27041
27042#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27043#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27044#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27045msgid "sandwich"
27046msgstr "tramezzino"
27047
27048#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27049#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27050#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27051msgid "sushi"
27052msgstr "sushi"
27053
27054#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
27055#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
27056#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:2025
27057msgid "Microbrewery"
27058msgstr "Microbirrificio"
27059
27060#. item "Food+Drinks/Fast Food"
27061#: build/trans_presets.java:1964
27062msgid "Fast Food"
27063msgstr "Fast food"
27064
27065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
27066#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
27067#: build/trans_presets.java:1966
27068msgid "Edit Fast Food Restaurant"
27069msgstr "Modifica fast food"
27070
27071#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27072#: build/trans_presets.java:1970
27073msgid "fish_and_chips"
27074msgstr "fish-and-chips"
27075
27076#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27077#: build/trans_presets.java:1970
27078msgid "chicken"
27079msgstr "pollo"
27080
27081#. item "Food+Drinks/Food Court"
27082#: build/trans_presets.java:1983
27083msgid "Food Court"
27084msgstr "Mensa self service"
27085
27086#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
27087#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
27088#: build/trans_presets.java:1985
27089msgid "Edit Food Court"
27090msgstr "Modifica mensa self service"
27091
27092#. item "Food+Drinks/Cafe"
27093#: build/trans_presets.java:2000
27094msgid "Cafe"
27095msgstr "Caffetteria"
27096
27097#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
27098#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
27099#: build/trans_presets.java:2002
27100msgid "Edit Cafe"
27101msgstr "Caffetteria"
27102
27103#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
27104#: build/trans_presets.java:2006
27105msgid "ice_cream"
27106msgstr "gelato"
27107
27108#. item "Food+Drinks/Pub"
27109#: build/trans_presets.java:2019
27110msgid "Pub"
27111msgstr "Pub"
27112
27113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
27114#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
27115#: build/trans_presets.java:2021
27116msgid "Edit Pub"
27117msgstr "Modifica Pub"
27118
27119#. item "Food+Drinks/Biergarten"
27120#: build/trans_presets.java:2038
27121msgid "Biergarten"
27122msgstr "Biergarten"
27123
27124#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
27125#: build/trans_presets.java:2039
27126msgid "Edit Biergarten"
27127msgstr "Modifica Biergarten"
27128
27129#. item "Food+Drinks/Bar"
27130#: build/trans_presets.java:2054
27131msgid "Bar"
27132msgstr "Bar"
27133
27134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
27135#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
27136#: build/trans_presets.java:2056
27137msgid "Edit Bar"
27138msgstr "Modifica Bar"
27139
27140#. item "Food+Drinks/Nightclub"
27141#: build/trans_presets.java:2071
27142msgid "Nightclub"
27143msgstr "Club notturno"
27144
27145#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
27146#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
27147#: build/trans_presets.java:2073
27148msgid "Edit Nightclub"
27149msgstr "Modifica club notturno"
27150
27151#. group "Tourism"
27152#: build/trans_presets.java:2087
27153msgid "Tourism"
27154msgstr "Turismo"
27155
27156#. item "Tourism/Attraction"
27157#: build/trans_presets.java:2088
27158msgid "Attraction"
27159msgstr "Attrazione turistica"
27160
27161#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
27162#: build/trans_presets.java:2089
27163msgid "Edit Attraction"
27164msgstr "Modifica attrazione turistica"
27165
27166#. item "Tourism/Viewpoint"
27167#: build/trans_presets.java:2094
27168msgid "Viewpoint"
27169msgstr "Punto panoramico"
27170
27171#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
27172#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
27173#: build/trans_presets.java:2096
27174msgid "Edit Viewpoint"
27175msgstr "Modifica punto panoramico"
27176
27177#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
27178#: build/trans_presets.java:2099
27179msgid "Look-Out Tower"
27180msgstr "Torre di avvistamento"
27181
27182#. <separator/>
27183#. item "Tourism/Information Office"
27184#: build/trans_presets.java:2102
27185msgid "Information Office"
27186msgstr "Ufficio informazioni"
27187
27188#. item "Tourism/Map"
27189#: build/trans_presets.java:2109
27190msgid "Map"
27191msgstr "Mappa"
27192
27193#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
27194#: build/trans_presets.java:2114
27195msgid "Detail Grade"
27196msgstr "Grado di dettaglio"
27197
27198#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
27199#: build/trans_presets.java:2114
27200msgid "topo"
27201msgstr "topografico"
27202
27203#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
27204#. <roles>
27205#. item "Relations/Associated street" role "street"
27206#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27207#. </rule>
27208#.
27209#. <rule>
27210#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
27211#. color street
27212#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27213#. </rule>
27214#.
27215#. <rule>
27216#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
27217#. color street
27218#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27219#. </rule>
27220#.
27221#. <rule>
27222#. <condition k="highway" v="residential"/>
27223#. color street
27224#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27225#. </rule>
27226#.
27227#. <rule>
27228#. <condition k="highway" v="living_street"/>
27229#. color street
27230#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:4188
27231#: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:489
27232#: build/trans_style.java:501 build/trans_style.java:507
27233msgid "street"
27234msgstr "strada"
27235
27236#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
27237#: build/trans_presets.java:2114
27238msgid "scheme"
27239msgstr "schema"
27240
27241#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
27242#: build/trans_presets.java:2115
27243msgid "Shown Area"
27244msgstr "Area visualizzata"
27245
27246#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
27247#: build/trans_presets.java:2115
27248msgid "site"
27249msgstr "luogo"
27250
27251#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
27252#: build/trans_presets.java:2115
27253msgid "city"
27254msgstr "città"
27255
27256#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
27257#: build/trans_presets.java:2115
27258msgid "region"
27259msgstr "provincia"
27260
27261#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
27262#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
27263#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
27264#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2132
27265#: build/trans_presets.java:2176
27266msgid "Closer Description"
27267msgstr "Descrizione più specifica"
27268
27269#. <space />
27270#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
27271#. <space />
27272#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
27273#: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2141
27274msgid "Routes shown for:"
27275msgstr "Itinerari segnalati per:"
27276
27277#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
27278#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
27279#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:2142
27280msgid "Hiking"
27281msgstr "Percorso escursionistico"
27282
27283#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
27284#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
27285#. item "Sport/Cycling"
27286#: build/trans_presets.java:2120 build/trans_presets.java:2143
27287#: build/trans_presets.java:2682
27288msgid "Cycling"
27289msgstr "Ciclismo"
27290
27291#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
27292#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
27293#: build/trans_presets.java:2121 build/trans_presets.java:2144
27294msgid "Mountainbiking"
27295msgstr "Mountain bike"
27296
27297#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
27298#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
27299#. item "Sport/Skiing"
27300#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2145
27301#: build/trans_presets.java:2730
27302msgid "Skiing"
27303msgstr "Sci"
27304
27305#. item "Tourism/Map" check "Riding"
27306#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
27307#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2146
27308msgid "Riding"
27309msgstr "Equitazione"
27310
27311#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
27312#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
27313#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2147
27314msgid "... other transportation modes possible"
27315msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
27316
27317#. item "Tourism/Information Board"
27318#: build/trans_presets.java:2126
27319msgid "Information Board"
27320msgstr "Tabellone informativo"
27321
27322#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
27323#: build/trans_presets.java:2131
27324msgid "Board Content"
27325msgstr "Contenuto del cartello"
27326
27327#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
27328#: build/trans_presets.java:2131
27329msgid "notice"
27330msgstr "avviso"
27331
27332#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
27333#: build/trans_presets.java:2131
27334msgid "history"
27335msgstr "storia"
27336
27337#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
27338#: build/trans_presets.java:2131
27339msgid "nature"
27340msgstr "natura"
27341
27342#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
27343#: build/trans_presets.java:2131
27344msgid "wildlife"
27345msgstr "fauna"
27346
27347#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
27348#: build/trans_presets.java:2131
27349msgid "plants"
27350msgstr "piantine"
27351
27352#. item "Tourism/Guidepost"
27353#: build/trans_presets.java:2134
27354msgid "Guidepost"
27355msgstr "Indicatore stradale"
27356
27357#. item "Tourism/Information Terminal"
27358#: build/trans_presets.java:2149
27359msgid "Information Terminal"
27360msgstr "Terminale informazioni"
27361
27362#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
27363#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
27364#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2164
27365msgid "Closer description"
27366msgstr "Descrizione dettagliata"
27367
27368#. item "Tourism/Audioguide"
27369#: build/trans_presets.java:2159
27370msgid "Audioguide"
27371msgstr "Audio-guida"
27372
27373#. <space />
27374#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
27375#: build/trans_presets.java:2169
27376msgid "Audioguide via mobile phone?"
27377msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
27378
27379#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
27380#: build/trans_presets.java:2170
27381msgid "Phone number"
27382msgstr "Numero di telefono"
27383
27384#. item "Tourism/Other Information Points"
27385#: build/trans_presets.java:2172
27386msgid "Other Information Points"
27387msgstr "Altri punti informativi"
27388
27389#. group "Leisure"
27390#: build/trans_presets.java:2179
27391msgid "Leisure"
27392msgstr "Svago"
27393
27394#. item "Leisure/Cinema"
27395#: build/trans_presets.java:2180
27396msgid "Cinema"
27397msgstr "Cinema"
27398
27399#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
27400#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
27401#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
27402#: build/trans_presets.java:2183
27403msgid "Edit Cinema"
27404msgstr "Modifica Cinema"
27405
27406#. item "Leisure/Zoo"
27407#: build/trans_presets.java:2187
27408msgid "Zoo"
27409msgstr "Zoo"
27410
27411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
27412#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
27413#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
27414#: build/trans_presets.java:2190
27415msgid "Edit Zoo"
27416msgstr "Modifica zoo"
27417
27418#. item "Leisure/Dog Park"
27419#: build/trans_presets.java:2196
27420msgid "Dog Park"
27421msgstr "Area per cani"
27422
27423#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=dog_park"
27424#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:leisure=dog_park" />
27425#. item "Leisure/Dog Park" label "Edit Dog Park"
27426#: build/trans_presets.java:2199
27427msgid "Edit Dog Park"
27428msgstr "Modifica area per cani"
27429
27430#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier"
27431#: build/trans_presets.java:2203
27432msgid "Barrier"
27433msgstr "Barriera"
27434
27435#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
27436#: build/trans_presets.java:2203
27437msgid "wall"
27438msgstr "muro"
27439
27440#. item "Leisure/Theme Park"
27441#: build/trans_presets.java:2207
27442msgid "Theme Park"
27443msgstr "Parco divertimenti"
27444
27445#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
27446#: build/trans_presets.java:2208
27447msgid "Edit Theme Park"
27448msgstr "Modifica parco divertimenti"
27449
27450#. item "Leisure/Water Park"
27451#: build/trans_presets.java:2213
27452msgid "Water Park"
27453msgstr "Parco acquatico"
27454
27455#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
27456#: build/trans_presets.java:2214
27457msgid "Edit Water Park"
27458msgstr "Modifica parco acquatico"
27459
27460#. item "Leisure/Sauna"
27461#: build/trans_presets.java:2218
27462msgid "Sauna"
27463msgstr "Sauna"
27464
27465#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
27466#. <space />
27467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
27468#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
27469#: build/trans_presets.java:2219 build/trans_presets.java:2222
27470msgid "Edit Sauna"
27471msgstr "Modifica sauna"
27472
27473#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
27474#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
27475#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
27476#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
27477#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
27478#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
27479#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
27480#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
27481#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
27482#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
27483#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
27484#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
27485#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
27486#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
27487#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
27488#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
27489#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
27490#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
27491#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
27492#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
27493#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
27494#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
27495#: build/trans_presets.java:2227 build/trans_presets.java:2337
27496#: build/trans_presets.java:2445 build/trans_presets.java:3271
27497#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3297
27498#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3343
27499#: build/trans_presets.java:3392 build/trans_presets.java:3415
27500#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3471
27501#: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3508
27502#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3556
27503#: build/trans_presets.java:3572 build/trans_presets.java:3581
27504#: build/trans_presets.java:3590 build/trans_presets.java:3606
27505#: build/trans_presets.java:3628 build/trans_presets.java:3643
27506msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
27507msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
27508
27509#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
27510#: build/trans_presets.java:2228
27511msgid "Access"
27512msgstr "Permesso di accesso"
27513
27514#. <separator/>
27515#. item "Leisure/Playground"
27516#: build/trans_presets.java:2231
27517msgid "Playground"
27518msgstr "Parco giochi"
27519
27520#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
27521#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
27522#: build/trans_presets.java:2233
27523msgid "Edit Playground"
27524msgstr "Modifica parco giochi"
27525
27526#. item "Leisure/Picnic Site"
27527#: build/trans_presets.java:2237
27528msgid "Picnic Site"
27529msgstr "Area picnic"
27530
27531#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
27532#: build/trans_presets.java:2238
27533msgid "Edit Picnic Site"
27534msgstr "Modifica area picnic"
27535
27536#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
27537#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
27538#: build/trans_presets.java:2241 build/trans_presets.java:2557
27539msgid "Fireplace"
27540msgstr "Caminetto"
27541
27542#. item "Leisure/Public Grill"
27543#: build/trans_presets.java:2243
27544msgid "Public Grill"
27545msgstr "Griglia pubblica"
27546
27547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
27548#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
27549#: build/trans_presets.java:2245
27550msgid "Edit Public Grill"
27551msgstr "Modifica griglia pubblica"
27552
27553#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
27554#: build/trans_presets.java:2249
27555msgid "Covered"
27556msgstr "Coperto"
27557
27558#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
27559#: build/trans_presets.java:2250
27560msgctxt "grill"
27561msgid "Fuel"
27562msgstr "Combustibile"
27563
27564#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
27565#: build/trans_presets.java:2250
27566msgid "charcoal"
27567msgstr "carbone"
27568
27569#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
27570#: build/trans_presets.java:2250
27571msgid "electric"
27572msgstr "elettrico"
27573
27574#. item "Leisure/Fishing"
27575#: build/trans_presets.java:2252
27576msgid "Fishing"
27577msgstr "Riserva di pesca"
27578
27579#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
27580#: build/trans_presets.java:2253
27581msgid "Edit Fishing"
27582msgstr "Modifica riserva di pesca"
27583
27584#. group "Culture"
27585#: build/trans_presets.java:2258
27586msgid "Culture"
27587msgstr "Cultura"
27588
27589#. item "Culture/Museum"
27590#: build/trans_presets.java:2259
27591msgid "Museum"
27592msgstr "Museo"
27593
27594#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
27595#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
27596#: build/trans_presets.java:2261
27597msgid "Edit Museum"
27598msgstr "Modifica museo"
27599
27600#. item "Culture/Theatre"
27601#: build/trans_presets.java:2267
27602msgid "Theatre"
27603msgstr "Teatro"
27604
27605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
27606#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
27607#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
27608#: build/trans_presets.java:2270
27609msgid "Edit Theatre"
27610msgstr "Modifica Teatro"
27611
27612#. item "Culture/Library"
27613#: build/trans_presets.java:2274
27614msgid "Library"
27615msgstr "Biblioteca"
27616
27617#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
27618#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
27619#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
27620#: build/trans_presets.java:2277
27621msgid "Edit Library"
27622msgstr "Modifica biblioteca"
27623
27624#. item "Culture/Arts Centre"
27625#: build/trans_presets.java:2282
27626msgid "Arts Centre"
27627msgstr "Centro Artistico"
27628
27629#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
27630#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
27631#: build/trans_presets.java:2284
27632msgid "Edit Arts Centre"
27633msgstr "Modifica centro d''arte"
27634
27635#. item "Culture/Artwork"
27636#: build/trans_presets.java:2288
27637msgid "Artwork"
27638msgstr "Opera d''arte"
27639
27640#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
27641#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
27642#: build/trans_presets.java:2290
27643msgid "Edit Artwork"
27644msgstr "Modifica opera d''arte"
27645
27646#. item "Culture/Place of Worship"
27647#: build/trans_presets.java:2294
27648msgid "Place of Worship"
27649msgstr "Luogo di culto"
27650
27651#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
27652#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
27653#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
27654#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
27655#: build/trans_presets.java:2298
27656msgid "Edit Place of Worship"
27657msgstr "Modifica Luogo di culto"
27658
27659#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
27660#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
27661#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
27662#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27663#: build/trans_presets.java:3985
27664msgid "Religion"
27665msgstr "Religione"
27666
27667#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27668#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27669#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27670#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27671#: build/trans_presets.java:3985
27672msgid "bahai"
27673msgstr "Bahaista"
27674
27675#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27676#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27677#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27678#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27679#: build/trans_presets.java:3985
27680msgid "buddhist"
27681msgstr "Buddista"
27682
27683#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27684#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27685#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27686#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27687#: build/trans_presets.java:3985
27688msgid "christian"
27689msgstr "Cristiana"
27690
27691#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27692#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27693#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27694#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27695#: build/trans_presets.java:3985
27696msgid "hindu"
27697msgstr "Induista"
27698
27699#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27700#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27701#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27702#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27703#: build/trans_presets.java:3985
27704msgid "jain"
27705msgstr "Giainista"
27706
27707#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27708#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27709#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27710#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27711#: build/trans_presets.java:3985
27712msgid "jewish"
27713msgstr "Ebraica"
27714
27715#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27716#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27717#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27718#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27719#: build/trans_presets.java:3985
27720msgid "muslim"
27721msgstr "Mussulmana"
27722
27723#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27724#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27725#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27726#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27727#: build/trans_presets.java:3985
27728msgid "sikh"
27729msgstr "Sikh"
27730
27731#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27732#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27733#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27734#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27735#: build/trans_presets.java:3985
27736msgid "spiritualist"
27737msgstr "Spiritualista"
27738
27739#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27740#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27741#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27742#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27743#: build/trans_presets.java:3985
27744msgid "taoist"
27745msgstr "Taoista"
27746
27747#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27748#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27749#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27750#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27751#: build/trans_presets.java:3985
27752msgid "unitarian"
27753msgstr "Unitariana"
27754
27755#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27756#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27757#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27758#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3976
27759#: build/trans_presets.java:3985
27760msgid "zoroastrian"
27761msgstr "Zoroastrista"
27762
27763#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
27764#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
27765#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
27766#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27767#: build/trans_presets.java:3986
27768msgid "Denomination"
27769msgstr "Denominazione"
27770
27771#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27772#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27773#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27774#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27775#: build/trans_presets.java:3986
27776msgid "anglican"
27777msgstr "Anglicana"
27778
27779#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27780#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27781#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27782#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27783#: build/trans_presets.java:3986
27784msgid "baptist"
27785msgstr "Battista"
27786
27787#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27788#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27789#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27790#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27791#: build/trans_presets.java:3986
27792msgid "catholic"
27793msgstr "Cattolica"
27794
27795#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27796#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27797#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27798#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27799#: build/trans_presets.java:3986
27800msgid "evangelical"
27801msgstr "Evangelica"
27802
27803#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27804#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27805#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27806#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27807#: build/trans_presets.java:3986
27808msgid "jehovahs_witness"
27809msgstr "Testimoni di Geova"
27810
27811#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27812#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27813#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27814#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27815#: build/trans_presets.java:3986
27816msgid "lutheran"
27817msgstr "Luterana"
27818
27819#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27820#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27821#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27822#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27823#: build/trans_presets.java:3986
27824msgid "methodist"
27825msgstr "Metodista"
27826
27827#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27828#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27829#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27830#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27831#: build/trans_presets.java:3986
27832msgid "mormon"
27833msgstr "Mormone"
27834
27835#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27836#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27837#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27838#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27839#: build/trans_presets.java:3986
27840msgid "orthodox"
27841msgstr "Ortodossa"
27842
27843#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27844#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27845#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27846#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27847#: build/trans_presets.java:3986
27848msgid "pentecostal"
27849msgstr "Pentecostale"
27850
27851#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27852#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27853#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27854#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27855#: build/trans_presets.java:3986
27856msgid "presbyterian"
27857msgstr "Prebiteriana"
27858
27859#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27860#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27861#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27862#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27863#: build/trans_presets.java:3986
27864msgid "protestant"
27865msgstr "Protestante"
27866
27867#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27868#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27869#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27870#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27871#: build/trans_presets.java:3986
27872msgid "quaker"
27873msgstr "Quacchera"
27874
27875#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27876#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27877#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27878#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27879#: build/trans_presets.java:3986
27880msgid "shia"
27881msgstr "Sciita"
27882
27883#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27884#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27885#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27886#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3977
27887#: build/trans_presets.java:3986
27888msgid "sunni"
27889msgstr "Sunnita"
27890
27891#. item "Culture/Recording Studio"
27892#: build/trans_presets.java:2305
27893msgid "Recording Studio"
27894msgstr "Studio di registrazione"
27895
27896#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
27897#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
27898#: build/trans_presets.java:2307
27899msgid "Edit Studio"
27900msgstr "Modifica studio di registrazione"
27901
27902#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
27903#: build/trans_presets.java:2312
27904msgid "audio"
27905msgstr "audio"
27906
27907#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
27908#: build/trans_presets.java:2312
27909msgid "video"
27910msgstr "video"
27911
27912#. group "Public Building"
27913#. item "Public Building/Public Building"
27914#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2318
27915msgid "Public Building"
27916msgstr "Edificio pubblico"
27917
27918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
27919#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
27920#: build/trans_presets.java:2320
27921msgid "Edit Public Building"
27922msgstr "Modifica edificio pubblico"
27923
27924#. item "Public Building/Town hall"
27925#: build/trans_presets.java:2324
27926msgid "Town hall"
27927msgstr "Municipio"
27928
27929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
27930#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
27931#: build/trans_presets.java:2326
27932msgid "Edit Town hall"
27933msgstr "Modifica municipio"
27934
27935#. item "Public Building/Community Centre"
27936#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
27937#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
27938#: build/trans_presets.java:2330 build/trans_presets.java:2332
27939msgid "Community Centre"
27940msgstr "Centro civico"
27941
27942#. item "Public Building/Embassy"
27943#: build/trans_presets.java:2339
27944msgid "Embassy"
27945msgstr "Ambasciata"
27946
27947#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
27948#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
27949#: build/trans_presets.java:2341
27950msgid "Edit Embassy"
27951msgstr "Modifica ambasciata"
27952
27953#. item "Public Building/Courthouse"
27954#: build/trans_presets.java:2345
27955msgid "Courthouse"
27956msgstr "Tribunale"
27957
27958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
27959#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
27960#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
27961#: build/trans_presets.java:2348
27962msgid "Edit Courthouse"
27963msgstr "Modifica tribunale"
27964
27965#. item "Public Building/Prison"
27966#: build/trans_presets.java:2352
27967msgid "Prison"
27968msgstr "Prigione"
27969
27970#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
27971#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
27972#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
27973#: build/trans_presets.java:2355
27974msgid "Edit Prison"
27975msgstr "Modifica Prigione"
27976
27977#. item "Public Building/Police"
27978#: build/trans_presets.java:2359
27979msgid "Police"
27980msgstr "Polizia"
27981
27982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
27983#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
27984#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
27985#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
27986#: build/trans_presets.java:2363
27987msgid "Edit Police"
27988msgstr "Modifica Polizia"
27989
27990#. item "Public Building/Fire Station"
27991#: build/trans_presets.java:2367
27992msgid "Fire Station"
27993msgstr "Vigili del fuoco"
27994
27995#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
27996#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
27997#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
27998#: build/trans_presets.java:2370
27999msgid "Edit Fire Station"
28000msgstr "Modifica vigili del fuoco"
28001
28002#. item "Public Building/Post Office"
28003#: build/trans_presets.java:2374
28004msgid "Post Office"
28005msgstr "Ufficio Postale"
28006
28007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
28008#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
28009#: build/trans_presets.java:2376
28010msgid "Edit Post Office"
28011msgstr "Modifica Ufficio Postale"
28012
28013#. group "Education"
28014#: build/trans_presets.java:2382
28015msgid "Education"
28016msgstr "Istruzione"
28017
28018#. item "Education/Kindergarten"
28019#: build/trans_presets.java:2383
28020msgid "Kindergarten"
28021msgstr "Asilo infantile"
28022
28023#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
28024#: build/trans_presets.java:2384
28025msgid "Edit Kindergarten"
28026msgstr "Modifica asilo infantile"
28027
28028#. item "Education/School"
28029#: build/trans_presets.java:2388
28030msgid "School"
28031msgstr "Scuola"
28032
28033#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
28034#. item "Education/School" label "Edit School"
28035#: build/trans_presets.java:2390
28036msgid "Edit School"
28037msgstr "Modifica scuola"
28038
28039#. item "Education/University"
28040#: build/trans_presets.java:2394
28041msgid "University"
28042msgstr "Università"
28043
28044#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
28045#. item "Education/University" label "Edit University"
28046#: build/trans_presets.java:2396
28047msgid "Edit University"
28048msgstr "Modifica Università"
28049
28050#. item "Education/College"
28051#: build/trans_presets.java:2400
28052msgid "College"
28053msgstr "Scuola superiore"
28054
28055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
28056#. item "Education/College" label "Edit College"
28057#: build/trans_presets.java:2402
28058msgid "Edit College"
28059msgstr "Modifica scuola superiore"
28060
28061#. item "Education/Driving School"
28062#: build/trans_presets.java:2406
28063msgid "Driving School"
28064msgstr "Autoscuola"
28065
28066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
28067#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
28068#: build/trans_presets.java:2408
28069msgid "Edit Driving School"
28070msgstr "Modifica autoscuola"
28071
28072#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
28073#: build/trans_presets.java:2413
28074msgid "License Classes"
28075msgstr "Categorie di patente"
28076
28077#. group "Health"
28078#: build/trans_presets.java:2416
28079msgid "Health"
28080msgstr "Salute"
28081
28082#. item "Health/Doctors"
28083#: build/trans_presets.java:2417
28084msgid "Doctors"
28085msgstr "Ambulatorio"
28086
28087#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
28088#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
28089#: build/trans_presets.java:2419
28090msgid "Edit Doctors"
28091msgstr "Modifica ambulatorio"
28092
28093#. item "Health/Dentist"
28094#: build/trans_presets.java:2424
28095msgid "Dentist"
28096msgstr "Dentista"
28097
28098#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
28099#: build/trans_presets.java:2425
28100msgid "Edit Dentist"
28101msgstr "Modifica dentista"
28102
28103#. item "Health/Pharmacy"
28104#: build/trans_presets.java:2430
28105msgid "Pharmacy"
28106msgstr "Farmacia"
28107
28108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
28109#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
28110#: build/trans_presets.java:2432
28111msgid "Edit Pharmacy"
28112msgstr "Modifica Farmacia"
28113
28114#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
28115#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
28116#: build/trans_presets.java:2434
28117msgid "Dispensing"
28118msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
28119
28120#. item "Health/Hearing Aids"
28121#: build/trans_presets.java:2438
28122msgid "Hearing Aids"
28123msgstr "Centro per l''udito"
28124
28125#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
28126#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
28127#: build/trans_presets.java:2440
28128msgid "Edit Hearing Aids"
28129msgstr "Modifica centro per l''udito"
28130
28131#. item "Health/Hospital"
28132#: build/trans_presets.java:2447
28133msgid "Hospital"
28134msgstr "Ospedale"
28135
28136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
28137#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
28138#: build/trans_presets.java:2449
28139msgid "Edit Hospital"
28140msgstr "Modifica Ospedale"
28141
28142#. item "Health/Baby Hatch"
28143#: build/trans_presets.java:2453
28144msgid "Baby Hatch"
28145msgstr "Culla per la vita"
28146
28147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
28148#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
28149#: build/trans_presets.java:2455
28150msgid "Edit Baby Hatch"
28151msgstr "Modifica culla per la vita"
28152
28153#. item "Health/Emergency Access Point"
28154#: build/trans_presets.java:2460
28155msgid "Emergency Access Point"
28156msgstr "Colonnina SOS"
28157
28158#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
28159#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
28160#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
28161#: build/trans_presets.java:2463
28162msgid "Edit Emergency Access Point"
28163msgstr "Modifica colonnina SOS"
28164
28165#. <space />
28166#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
28167#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
28168#: build/trans_presets.java:2466
28169msgid "Point Number"
28170msgstr "Numero del punto"
28171
28172#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
28173#: build/trans_presets.java:2467
28174msgid "Point Name"
28175msgstr "Nome del punto"
28176
28177#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
28178#: build/trans_presets.java:2470
28179msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
28180msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
28181
28182#. <space />
28183#. item "Health/Veterinary"
28184#: build/trans_presets.java:2473
28185msgid "Veterinary"
28186msgstr "Veterinario"
28187
28188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
28189#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
28190#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
28191#: build/trans_presets.java:2476
28192msgid "Edit Veterinary"
28193msgstr "Modifica veterinario"
28194
28195#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
28196#: build/trans_presets.java:2490
28197msgid "limited"
28198msgstr "limitato"
28199
28200#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
28201#. item "Vending machine" text "Note"
28202#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3653
28203msgid "Note"
28204msgstr "Nota"
28205
28206#. item "Facilities/Post Box"
28207#: build/trans_presets.java:2493
28208msgid "Post Box"
28209msgstr "Cassetta Postale"
28210
28211#. item "Facilities/Telephone"
28212#: build/trans_presets.java:2498
28213msgid "Telephone"
28214msgstr "Telefono"
28215
28216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
28217#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
28218#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
28219#: build/trans_presets.java:2501
28220msgid "Edit Telephone"
28221msgstr "Modifica Telefono"
28222
28223#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
28224#: build/trans_presets.java:2509
28225msgid "Telephone cards"
28226msgstr "Carte telefoniche"
28227
28228#. item "Facilities/Clock"
28229#: build/trans_presets.java:2511
28230msgid "Clock"
28231msgstr "Orologio"
28232
28233#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
28234#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
28235#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
28236#: build/trans_presets.java:2514
28237msgid "Edit Clock"
28238msgstr "Modifica orologio"
28239
28240#. <key key="amenity" value="clock" />
28241#. <optional>
28242#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
28243#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
28244#: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:3081
28245msgid "Display"
28246msgstr "Schermo"
28247
28248#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28249#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
28250#: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:3081
28251msgid "analog"
28252msgstr "analogico"
28253
28254#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28255#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
28256#: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:3081
28257msgid "digital"
28258msgstr "digitale"
28259
28260#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28261#: build/trans_presets.java:2517
28262msgid "sundial"
28263msgstr "meridiana"
28264
28265#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28266#: build/trans_presets.java:2517
28267msgid "unorthodox"
28268msgstr "anticonvenzionale"
28269
28270#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
28271#: build/trans_presets.java:2518
28272msgid "Support"
28273msgstr "Supporto"
28274
28275#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
28276#: build/trans_presets.java:2518
28277msgid "pole"
28278msgstr "palo"
28279
28280#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
28281#: build/trans_presets.java:2518
28282msgid "wall_mounted"
28283msgstr "a muro"
28284
28285#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
28286#: build/trans_presets.java:2518
28287msgid "billboard"
28288msgstr "tabellone"
28289
28290#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
28291#: build/trans_presets.java:2519
28292msgid "Visibility/readability"
28293msgstr "Visibilità/leggibilità"
28294
28295#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
28296#: build/trans_presets.java:2519
28297msgid "(up to 5m)"
28298msgstr "(fino a 5m)"
28299
28300#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
28301#: build/trans_presets.java:2519
28302msgid "(up to 20m)"
28303msgstr "(fino a 20m)"
28304
28305#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
28306#: build/trans_presets.java:2519
28307msgid "(more than 20m)"
28308msgstr "(più di 20m)"
28309
28310#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
28311#: build/trans_presets.java:2520
28312msgid "Shows current date"
28313msgstr "Visualizza la data corrente"
28314
28315#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
28316#: build/trans_presets.java:2521
28317msgid "Shows temperature"
28318msgstr "Visualizza la temperatura"
28319
28320#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
28321#: build/trans_presets.java:2522
28322msgid "Shows barometric pressure"
28323msgstr "Visualizza la pressione atmosferica"
28324
28325#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
28326#: build/trans_presets.java:2523
28327msgid "Shows humidity"
28328msgstr "Visualizza l''umidità"
28329
28330#. </optional>
28331#. item "Facilities/Recycling"
28332#: build/trans_presets.java:2526
28333msgid "Recycling"
28334msgstr "Riciclaggio"
28335
28336#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
28337#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
28338#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
28339#: build/trans_presets.java:2529
28340msgid "Edit Recycling station"
28341msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
28342
28343#. <key key="amenity" value="recycling" />
28344#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
28345#: build/trans_presets.java:2531
28346msgid "Batteries"
28347msgstr "Batterie"
28348
28349#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
28350#: build/trans_presets.java:2532
28351msgid "Cans"
28352msgstr "Lattine"
28353
28354#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
28355#: build/trans_presets.java:2534
28356msgid "Glass"
28357msgstr "Vetro"
28358
28359#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
28360#: build/trans_presets.java:2535
28361msgid "Paper"
28362msgstr "Carta"
28363
28364#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
28365#: build/trans_presets.java:2536
28366msgid "Scrap Metal"
28367msgstr "Rottami metallici"
28368
28369#. item "Facilities/Recycling" combo "Type" display value
28370#: build/trans_presets.java:2537
28371msgid "container"
28372msgstr "contenitore"
28373
28374#. item "Facilities/Recycling" combo "Type" display value
28375#: build/trans_presets.java:2537
28376msgid "centre"
28377msgstr "centro"
28378
28379#. item "Facilities/Waste Basket"
28380#: build/trans_presets.java:2539
28381msgid "Waste Basket"
28382msgstr "Cestino della spazzatura"
28383
28384#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
28385#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
28386#: build/trans_presets.java:2541
28387msgid "Edit Waste Basket"
28388msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
28389
28390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
28391#. <key key="amenity" value="bench" />
28392#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
28393#: build/trans_presets.java:2548
28394msgid "Backrest"
28395msgstr "Schienale"
28396
28397#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
28398#: build/trans_presets.java:2549
28399msgid "Material"
28400msgstr "Materiale"
28401
28402#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
28403#: build/trans_presets.java:2549
28404msgid "stone"
28405msgstr "pietra"
28406
28407#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
28408#: build/trans_presets.java:2549
28409msgid "plastic"
28410msgstr "plastica"
28411
28412#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
28413#: build/trans_presets.java:2550
28414msgid "Colour"
28415msgstr "Colore"
28416
28417#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28418#: build/trans_presets.java:2550
28419msgctxt "color"
28420msgid "black"
28421msgstr "nero"
28422
28423#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28424#: build/trans_presets.java:2550
28425msgctxt "color"
28426msgid "brown"
28427msgstr "marrone"
28428
28429#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28430#: build/trans_presets.java:2550
28431msgctxt "color"
28432msgid "green"
28433msgstr "verde"
28434
28435#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28436#: build/trans_presets.java:2550
28437msgctxt "color"
28438msgid "red"
28439msgstr "rosso"
28440
28441#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28442#: build/trans_presets.java:2550
28443msgctxt "color"
28444msgid "blue"
28445msgstr "blu"
28446
28447#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28448#: build/trans_presets.java:2550
28449msgctxt "color"
28450msgid "gray"
28451msgstr "grigio"
28452
28453#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28454#: build/trans_presets.java:2550
28455msgctxt "color"
28456msgid "white"
28457msgstr "bianco"
28458
28459#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
28460#: build/trans_presets.java:2551
28461msgid "Amount of Seats"
28462msgstr "Quantità di posti"
28463
28464#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
28465#: build/trans_presets.java:2554
28466msgid "Edit Shelter"
28467msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
28468
28469#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter"
28470#: build/trans_presets.java:2558
28471msgid "Type of shelter"
28472msgstr "Tipo di pensilina/ricovero"
28473
28474#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
28475#: build/trans_presets.java:2558
28476msgctxt "shelter"
28477msgid "weather_shelter"
28478msgstr "riparo da maltempo"
28479
28480#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
28481#: build/trans_presets.java:2558
28482msgctxt "shelter"
28483msgid "public_transport"
28484msgstr "trasporto pubblico"
28485
28486#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
28487#: build/trans_presets.java:2558
28488msgctxt "shelter"
28489msgid "picnic_shelter"
28490msgstr "picnic"
28491
28492#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
28493#: build/trans_presets.java:2558
28494msgctxt "shelter"
28495msgid "wildlife_hide"
28496msgstr "osservazione fauna"
28497
28498#. item "Facilities/Hunting Stand"
28499#: build/trans_presets.java:2560
28500msgid "Hunting Stand"
28501msgstr "Postazione di caccia"
28502
28503#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
28504#: build/trans_presets.java:2561
28505msgid "Edit Hunting Stand"
28506msgstr "Modifica una postazione di caccia"
28507
28508#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
28509#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
28510#. item "Nature/Tree" text "Height"
28511#: build/trans_presets.java:2563 build/trans_presets.java:3837
28512msgid "Height"
28513msgstr "Modifica Albero"
28514
28515#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
28516#: build/trans_presets.java:2563
28517#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
28518msgid "low"
28519msgstr "basso"
28520
28521#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
28522#: build/trans_presets.java:2563
28523msgid "half"
28524msgstr "mezzo"
28525
28526#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
28527#: build/trans_presets.java:2563
28528msgid "full"
28529msgstr "completo"
28530
28531#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
28532#: build/trans_presets.java:2565
28533msgid "Hide"
28534msgstr "Nascondi"
28535
28536#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
28537#: build/trans_presets.java:2566
28538msgid "Lock"
28539msgstr "Blocco"
28540
28541#. <separator/>
28542#. item "Facilities/Drinking Water"
28543#: build/trans_presets.java:2569
28544msgid "Drinking Water"
28545msgstr "Acqua potabile"
28546
28547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
28548#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
28549#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
28550#: build/trans_presets.java:2572
28551msgid "Edit Drinking Water"
28552msgstr "Modifica acqua potabile"
28553
28554#. item "Facilities/Fire Hydrant"
28555#: build/trans_presets.java:2576
28556msgid "Fire Hydrant"
28557msgstr "Pompa antincendio"
28558
28559#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency=fire_hydrant"
28560#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:emergency=fire_hydrant" />
28561#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
28562#: build/trans_presets.java:2579
28563msgid "Edit Fire Hydrant"
28564msgstr "Modifica pompa antincendio"
28565
28566#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
28567#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
28568#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2979
28569msgctxt "pipeline"
28570msgid "underground"
28571msgstr "sotterraneo"
28572
28573#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
28574#: build/trans_presets.java:2581
28575msgctxt "pipeline"
28576msgid "pillar"
28577msgstr "soprasuolo"
28578
28579#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
28580#: build/trans_presets.java:2581
28581msgctxt "pipeline"
28582msgid "wall"
28583msgstr "a muro"
28584
28585#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
28586#: build/trans_presets.java:2581
28587msgctxt "pipeline"
28588msgid "pond"
28589msgstr "non pressurizzato"
28590
28591#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Diameter"
28592#: build/trans_presets.java:2582
28593msgid "Diameter"
28594msgstr "Diametro"
28595
28596#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
28597#: build/trans_presets.java:2588
28598msgctxt "hydrant position"
28599msgid "lane"
28600msgstr "corsia"
28601
28602#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
28603#: build/trans_presets.java:2588
28604msgctxt "hydrant position"
28605msgid "parking_lot"
28606msgstr "parcheggio"
28607
28608#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
28609#: build/trans_presets.java:2588
28610msgctxt "hydrant position"
28611msgid "sidewalk"
28612msgstr "marciapiede"
28613
28614#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
28615#: build/trans_presets.java:2588
28616msgctxt "hydrant position"
28617msgid "green"
28618msgstr "prato"
28619
28620#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure"
28621#: build/trans_presets.java:2589
28622msgid "Pressure"
28623msgstr "Pressione"
28624
28625#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
28626#: build/trans_presets.java:2589
28627msgid "xx l/min"
28628msgstr "xx l/min"
28629
28630#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
28631#: build/trans_presets.java:2589
28632msgid "suction"
28633msgstr "portata"
28634
28635#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Count"
28636#: build/trans_presets.java:2590
28637msgid "Count"
28638msgstr "Numero di idranti"
28639
28640#. group "Sports"
28641#. item "Clothes/Sports"
28642#: build/trans_presets.java:2594 build/trans_presets.java:3358
28643msgid "Sports"
28644msgstr "Sport"
28645
28646#. group "Sports/Sport Facilities"
28647#: build/trans_presets.java:2595
28648msgid "Sport Facilities"
28649msgstr "Strutture sportive"
28650
28651#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
28652#: build/trans_presets.java:2596
28653msgid "Stadium"
28654msgstr "Stadio"
28655
28656#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
28657#: build/trans_presets.java:2597
28658msgid "Edit Stadium"
28659msgstr "Modifica stadio"
28660
28661#. <space />
28662#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
28663#. <space />
28664#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
28665#. <space />
28666#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
28667#. <space />
28668#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
28669#: build/trans_presets.java:2601 build/trans_presets.java:2610
28670#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2628
28671msgid "select sport:"
28672msgstr "seleziona uno sport:"
28673
28674#. <space />
28675#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
28676#. <space />
28677#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
28678#. <space />
28679#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
28680#. <space />
28681#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
28682#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28683#. </rule>
28684#.
28685#. <!--sport tags -->
28686#.
28687#. <rule>
28688#. <condition k="sport" v="9pin"/>
28689#. color sport
28690#. <icon src="sport/10pin.png"/>
28691#. </rule>
28692#.
28693#. <rule>
28694#. <condition k="sport" v="10pin"/>
28695#. color sport
28696#. <icon src="sport/10pin.png"/>
28697#. </rule>
28698#.
28699#. <rule>
28700#. <condition k="sport" v="athletics"/>
28701#. color sport
28702#. <icon src="sport/athletics.png"/>
28703#. </rule>
28704#.
28705#. <rule>
28706#. <condition k="sport" v="soccer"/>
28707#. color sport
28708#. <icon src="sport/soccer.png"/>
28709#. </rule>
28710#.
28711#. <rule>
28712#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
28713#. color sport
28714#. <icon src="sport/soccer.png"/>
28715#. </rule>
28716#.
28717#. <rule>
28718#. <condition k="sport" v="american_football"/>
28719#. color sport
28720#. <icon src="sport/soccer.png"/>
28721#. </rule>
28722#.
28723#. <rule>
28724#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
28725#. color sport
28726#. <icon src="sport/soccer.png"/>
28727#. </rule>
28728#.
28729#. <rule>
28730#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
28731#. color sport
28732#. <icon src="sport/soccer.png"/>
28733#. </rule>
28734#.
28735#. <rule>
28736#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
28737#. color sport
28738#. <icon src="sport/football.png"/>
28739#. </rule>
28740#.
28741#. <rule>
28742#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
28743#. color sport
28744#. <icon src="sport/football.png"/>
28745#. </rule>
28746#.
28747#. <rule>
28748#. <condition k="sport" v="baseball"/>
28749#. color sport
28750#. <icon src="sport/baseball.png"/>
28751#. </rule>
28752#.
28753#. <rule>
28754#. <condition k="sport" v="basketball"/>
28755#. color sport
28756#. <icon src="sport/basketball.png"/>
28757#. </rule>
28758#.
28759#. <rule>
28760#. <condition k="sport" v="boules"/>
28761#. color sport
28762#. <icon src="sport/boule.png"/>
28763#. </rule>
28764#.
28765#. <rule>
28766#. <condition k="sport" v="bowls"/>
28767#. color sport
28768#. <icon src="sport/boule.png"/>
28769#. </rule>
28770#.
28771#. <rule>
28772#. <condition k="sport" v="canoe"/>
28773#. color sport
28774#. <icon src="sport/canoe.png"/>
28775#. </rule>
28776#.
28777#. <rule>
28778#. <condition k="sport" v="chess"/>
28779#. color sport
28780#. <icon src="sport/chess.png"/>
28781#. </rule>
28782#.
28783#. <rule>
28784#. <condition k="sport" v="climbing"/>
28785#. color sport
28786#. <icon src="sport/climbing.png"/>
28787#. </rule>
28788#.
28789#. <rule>
28790#. <condition k="sport" v="cricket"/>
28791#. color sport
28792#. <icon src="sport/cricket.png"/>
28793#. </rule>
28794#.
28795#. <rule>
28796#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
28797#. color sport
28798#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
28799#. </rule>
28800#.
28801#. <rule>
28802#. <condition k="sport" v="croquet"/>
28803#. color sport
28804#. <icon src="sport/croquet.png"/>
28805#. </rule>
28806#.
28807#. <rule>
28808#. <condition k="sport" v="cycling"/>
28809#. color sport
28810#. <icon src="sport/cycling.png"/>
28811#. </rule>
28812#.
28813#. <rule>
28814#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
28815#. color sport
28816#. <icon src="leisure/dog.png"/>
28817#. </rule>
28818#.
28819#. <rule>
28820#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
28821#. color sport
28822#. <icon src="sport/riding.png"/>
28823#. </rule>
28824#.
28825#. <rule>
28826#. <condition k="sport" v="golf"/>
28827#. color sport
28828#. <icon src="sport/golf.png"/>
28829#. </rule>
28830#.
28831#. <rule>
28832#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
28833#. color sport
28834#. <icon src="sport/multi.png"/>
28835#. </rule>
28836#.
28837#. <rule>
28838#. <condition k="sport" v="hockey"/>
28839#. color sport
28840#. <icon src="sport/hockey.png"/>
28841#. </rule>
28842#.
28843#. <rule>
28844#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
28845#. color sport
28846#. <icon src="sport/riding.png"/>
28847#. </rule>
28848#.
28849#. <rule>
28850#. <condition k="sport" v="karting"/>
28851#. color sport
28852#. <icon src="sport/karting.png"/>
28853#. </rule>
28854#.
28855#. <rule>
28856#. <condition k="sport" v="motocross"/>
28857#. color sport
28858#. <icon src="sport/motocross.png"/>
28859#. </rule>
28860#.
28861#. <rule>
28862#. <condition k="sport" v="motor"/>
28863#. color sport
28864#. <icon src="sport/motor.png"/>
28865#. </rule>
28866#.
28867#. <rule>
28868#. <condition k="sport" v="multi"/>
28869#. color sport
28870#. <icon src="sport/multi.png"/>
28871#. </rule>
28872#.
28873#. <rule>
28874#. <condition k="sport" v="pelota"/>
28875#. color sport
28876#. <icon src="sport/pelota.png"/>
28877#. </rule>
28878#.
28879#. <rule>
28880#. <condition k="sport" v="racquet"/>
28881#. color sport
28882#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
28883#. </rule>
28884#.
28885#. <rule>
28886#. <condition k="sport" v="skating"/>
28887#. color sport
28888#. <icon src="sport/skating.png"/>
28889#. </rule>
28890#.
28891#. <rule>
28892#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
28893#. color sport
28894#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
28895#. </rule>
28896#.
28897#. <rule>
28898#. <condition k="sport" v="swimming"/>
28899#. color sport
28900#. <icon src="sport/pool.png"/>
28901#. </rule>
28902#.
28903#. <rule>
28904#. <condition k="sport" v="skiing"/>
28905#. color sport
28906#. <icon src="sport/skiing.png"/>
28907#. </rule>
28908#.
28909#. <rule>
28910#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
28911#. color sport
28912#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
28913#. </rule>
28914#.
28915#. <rule>
28916#. <condition k="sport" v="tennis"/>
28917#. color sport
28918#. <icon src="sport/tennis.png"/>
28919#. </rule>
28920#.
28921#. <rule>
28922#. <condition k="sport" v="paintball"/>
28923#. color sport
28924#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28925#. </rule>
28926#.
28927#. <rule>
28928#. <condition k="sport" v="squash"/>
28929#. color sport
28930#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28931#. </rule>
28932#.
28933#. <rule>
28934#. <condition k="sport" v="shooting"/>
28935#. color sport
28936#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28937#. </rule>
28938#.
28939#. <rule>
28940#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
28941#. color sport
28942#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
28943#. </rule>
28944#.
28945#. <rule>
28946#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
28947#. color sport
28948#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
28949#. </rule>
28950#.
28951#. <rule>
28952#. <condition k="sport" v="bowling"/>
28953#. color sport
28954#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
28955#. </rule>
28956#.
28957#. <rule>
28958#. <condition k="sport" v="handball"/>
28959#. color sport
28960#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
28961#. </rule>
28962#.
28963#. <rule>
28964#. <condition k="sport" v="rowing"/>
28965#. color sport
28966#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
28967#. </rule>
28968#.
28969#. <rule>
28970#. <condition k="sport" v="sailing"/>
28971#. color sport
28972#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28973#. </rule>
28974#.
28975#. <rule>
28976#. <condition k="sport" v="diving"/>
28977#. color sport
28978#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
28979#. </rule>
28980#.
28981#. <rule>
28982#. <condition k="sport" v="badminton"/>
28983#. color sport
28984#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28985#. </rule>
28986#.
28987#. <rule>
28988#. <condition k="sport" v="archery"/>
28989#. color sport
28990#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
28991#. </rule>
28992#.
28993#. <rule>
28994#. <condition k="sport" v="fishing"/>
28995#. color sport
28996#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
28997#. </rule>
28998#.
28999#. <rule>
29000#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
29001#. color sport
29002#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
29003#. </rule>
29004#.
29005#. <rule>
29006#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
29007#. color sport
29008#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
29009#. </rule>
29010#.
29011#. <rule>
29012#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
29013#. color sport
29014#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29015#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29016#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
29017#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
29018#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
29019#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
29020#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
29021#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
29022#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
29023#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
29024#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
29025#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
29026#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
29027#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
29028#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
29029#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
29030#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
29031#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
29032#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
29033#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
29034#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
29035#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
29036#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
29037#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
29038#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
29039#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
29040#: build/trans_style.java:3395 build/trans_style.java:3401
29041#: build/trans_style.java:3407 build/trans_style.java:3413
29042#: build/trans_style.java:3419 build/trans_style.java:3425
29043#: build/trans_style.java:3431
29044msgid "sport"
29045msgstr "sport"
29046
29047#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29048#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29049#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29050#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29051#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29052#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29053msgid "multi"
29054msgstr "polivalente"
29055
29056#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29057#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29058#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29059#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29060#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29061#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29062msgid "archery"
29063msgstr "tiro con l''arco"
29064
29065#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29066#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29067#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29068#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29069#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29070#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29071msgid "athletics"
29072msgstr "atletica"
29073
29074#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29075#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29076#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29077#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29078#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29079#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29080msgid "american_football"
29081msgstr "football americano"
29082
29083#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29084#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29085#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29086#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29087#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29088#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29089msgid "australian_football"
29090msgstr "football_australiano"
29091
29092#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29093#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29094#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29095#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29096#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29097#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29098msgid "baseball"
29099msgstr "baseball"
29100
29101#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29102#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29103#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29104#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29105#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29106#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29107msgid "basketball"
29108msgstr "pallacanestro"
29109
29110#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29111#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29112#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29113#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29114#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29115#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29116msgid "boules"
29117msgstr "boules"
29118
29119#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29120#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29121#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29122#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29123#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29124#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29125msgid "bowls"
29126msgstr "boccie"
29127
29128#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29129#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29130#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29131#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29132#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29133#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29134msgid "canadian_football"
29135msgstr "calcio canadese"
29136
29137#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29138#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29139#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29140#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29141#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29142#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29143msgid "canoe"
29144msgstr "canoa"
29145
29146#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29147#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29148#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29149#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29150#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29151#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29152msgid "climbing"
29153msgstr "arrampicata"
29154
29155#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29156#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29157#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29158#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29159#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29160#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29161msgid "cricket"
29162msgstr "cricket"
29163
29164#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29165#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29166#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29167#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29168#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29169#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29170msgid "cricket_nets"
29171msgstr "reti_cricket"
29172
29173#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29174#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29175#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29176#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29177#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29178#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29179msgid "croquet"
29180msgstr "croquet"
29181
29182#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29183#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29184#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29185#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29186#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29187#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29188msgid "cycling"
29189msgstr "ciclismo"
29190
29191#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29192#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29193#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29194#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29195#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29196#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29197msgid "dog_racing"
29198msgstr "cinodromo"
29199
29200#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29201#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29202#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29203#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29204#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29205#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29206msgid "equestrian"
29207msgstr "sport equestri"
29208
29209#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29210#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29211#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29212#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29213#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29214#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29215msgid "gaelic_football"
29216msgstr "calcio gaelico"
29217
29218#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29219#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29220#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29221#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29222#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29223#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29224msgid "golf"
29225msgstr "golf"
29226
29227#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29228#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29229#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29230#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29231#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29232#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29233msgid "gymnastics"
29234msgstr "ginnastica"
29235
29236#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29237#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29238#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29239#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29240#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29241#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29242msgid "hockey"
29243msgstr "hockey"
29244
29245#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29246#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29247#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29248#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29249#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29250#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29251msgid "horse_racing"
29252msgstr "ippodromo"
29253
29254#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29255#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29256#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29257#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29258#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29259#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29260msgid "motor"
29261msgstr "autodromo"
29262
29263#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29264#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29265#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29266#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29267#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29268#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29269msgid "pelota"
29270msgstr "pelota"
29271
29272#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29273#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29274#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29275#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29276#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29277#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29278msgid "racquet"
29279msgstr "racchette"
29280
29281#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29282#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29283#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29284#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29285#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29286#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29287msgid "rugby_league"
29288msgstr "rugby a 13"
29289
29290#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29291#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29292#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29293#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29294#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29295#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29296msgid "rugby_union"
29297msgstr "rugby a 15"
29298
29299#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29300#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29301#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29302#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29303#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29304#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29305msgid "shooting"
29306msgstr "poligono_di_tiro"
29307
29308#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29309#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29310#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29311#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29312#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29313#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29314msgid "skateboard"
29315msgstr "skateboard"
29316
29317#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29318#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29319#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29320#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29321#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29322#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29323msgid "skating"
29324msgstr "pattinaggio"
29325
29326#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29327#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29328#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29329#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29330#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29331#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29332msgid "skiing"
29333msgstr "comprensorio_sciistico"
29334
29335#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29336#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29337#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29338#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29339#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29340#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29341msgid "soccer"
29342msgstr "calcio"
29343
29344#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29345#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29346#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29347#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29348#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29349#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29350msgid "swimming"
29351msgstr "piscina"
29352
29353#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29354#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29355#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29356#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29357#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29358#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29359msgid "table_tennis"
29360msgstr "ping_pong"
29361
29362#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29363#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29364#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29365#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29366#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29367#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29368msgid "tennis"
29369msgstr "tennis"
29370
29371#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
29372#: build/trans_presets.java:2605
29373msgid "Sports Centre"
29374msgstr "Centro sportivo"
29375
29376#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
29377#: build/trans_presets.java:2606
29378msgid "Edit Sports Centre"
29379msgstr "Modifica centro sportivo"
29380
29381#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
29382#: build/trans_presets.java:2614
29383msgid "Pitch"
29384msgstr "Campo sportivo"
29385
29386#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
29387#: build/trans_presets.java:2615
29388msgid "Edit Pitch"
29389msgstr "Modifica campo sportivo"
29390
29391#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
29392#: build/trans_presets.java:2623
29393msgid "Racetrack"
29394msgstr "Circuito (pista)"
29395
29396#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
29397#: build/trans_presets.java:2624
29398msgid "Edit Racetrack"
29399msgstr "Modifica circuito (pista)"
29400
29401#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
29402#: build/trans_presets.java:2632
29403msgid "Golf Course"
29404msgstr "Campo da golf"
29405
29406#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
29407#: build/trans_presets.java:2633
29408msgid "Edit Golf Course"
29409msgstr "Modifica campo da golf"
29410
29411#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
29412#: build/trans_presets.java:2638
29413msgid "Miniature Golf"
29414msgstr "Minigolf"
29415
29416#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
29417#: build/trans_presets.java:2639
29418msgid "Edit Miniature Golf"
29419msgstr "Modifica minigolf"
29420
29421#. group "Sport"
29422#: build/trans_presets.java:2645
29423msgid "Sport"
29424msgstr "Discipline sportive"
29425
29426#. item "Sport/Multi"
29427#: build/trans_presets.java:2646
29428msgid "Multi"
29429msgstr "Struttura polivalente"
29430
29431#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
29432#: build/trans_presets.java:2647
29433msgid "Edit Multi"
29434msgstr "Modifica struttura polivalente"
29435
29436#. item "Sport/Multi" combo "type"
29437#. item "Sport/10pin" combo "type"
29438#. item "Sport/Athletics" combo "type"
29439#. item "Sport/Archery" combo "type"
29440#. item "Sport/Climbing" combo "type"
29441#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
29442#. item "Sport/Cycling" combo "type"
29443#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
29444#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
29445#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
29446#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
29447#. item "Sport/Skating" combo "type"
29448#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
29449#. item "Sport/Swimming" combo "type"
29450#. item "Sport/Skiing" combo "type"
29451#. item "Sport/Shooting" combo "type"
29452#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
29453#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
29454#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
29455#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
29456#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
29457#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
29458#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
29459#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
29460#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
29461#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
29462#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
29463#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
29464#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
29465#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
29466#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
29467#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
29468#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
29469#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
29470#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
29471#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
29472#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
29473#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
29474#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
29475#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
29476#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
29477#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
29478#: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656
29479#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668
29480#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
29481#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
29482#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
29483#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
29484#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2728
29485#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2744
29486#: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758
29487#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770
29488#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
29489#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2794
29490#: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2824
29491#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
29492#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
29493#: build/trans_presets.java:2854 build/trans_presets.java:2860
29494#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2872
29495#: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2884
29496#: build/trans_presets.java:2892 build/trans_presets.java:2898
29497#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2910
29498#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
29499msgid "type"
29500msgstr "tipo"
29501
29502#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
29503#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
29504#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
29505#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
29506#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
29507#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
29508#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
29509#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
29510#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
29511#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
29512#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
29513#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
29514#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
29515#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
29516#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
29517#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
29518#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
29519#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
29520#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
29521#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
29522#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
29523#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
29524#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
29525#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
29526#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
29527#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
29528#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
29529#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
29530#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
29531#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
29532#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
29533#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
29534#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
29535#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
29536#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
29537#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
29538#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
29539#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
29540#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
29541#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
29542#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
29543#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
29544#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
29545#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
29546#: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656
29547#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668
29548#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
29549#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
29550#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
29551#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
29552#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2728
29553#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2744
29554#: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758
29555#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770
29556#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
29557#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2794
29558#: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2809
29559#: build/trans_presets.java:2818 build/trans_presets.java:2824
29560#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
29561#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
29562#: build/trans_presets.java:2854 build/trans_presets.java:2860
29563#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2872
29564#: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2884
29565#: build/trans_presets.java:2892 build/trans_presets.java:2898
29566#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2910
29567#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
29568msgid "pitch"
29569msgstr "campo sportivo"
29570
29571#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
29572#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
29573#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
29574#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
29575#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
29576#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
29577#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
29578#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
29579#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
29580#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
29581#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
29582#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
29583#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
29584#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
29585#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
29586#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
29587#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
29588#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
29589#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
29590#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
29591#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
29592#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
29593#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
29594#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
29595#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
29596#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
29597#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
29598#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
29599#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
29600#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
29601#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
29602#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
29603#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
29604#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
29605#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
29606#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
29607#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
29608#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
29609#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
29610#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
29611#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
29612#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
29613#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
29614#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
29615#: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656
29616#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668
29617#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
29618#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
29619#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
29620#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
29621#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2728
29622#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2744
29623#: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758
29624#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770
29625#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
29626#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2794
29627#: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2809
29628#: build/trans_presets.java:2818 build/trans_presets.java:2824
29629#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
29630#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
29631#: build/trans_presets.java:2854 build/trans_presets.java:2860
29632#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2872
29633#: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2884
29634#: build/trans_presets.java:2892 build/trans_presets.java:2898
29635#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2910
29636#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
29637msgid "sports_centre"
29638msgstr "centro sportivo"
29639
29640#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
29641#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
29642#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
29643#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
29644#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
29645#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
29646#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
29647#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
29648#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
29649#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
29650#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
29651#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
29652#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
29653#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
29654#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
29655#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
29656#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
29657#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
29658#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
29659#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
29660#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
29661#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
29662#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
29663#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
29664#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
29665#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
29666#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
29667#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
29668#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
29669#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
29670#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
29671#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
29672#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
29673#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
29674#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
29675#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
29676#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
29677#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
29678#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
29679#: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656
29680#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668
29681#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
29682#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
29683#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
29684#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
29685#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2728
29686#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2744
29687#: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758
29688#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770
29689#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
29690#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2794
29691#: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2809
29692#: build/trans_presets.java:2818 build/trans_presets.java:2824
29693#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
29694#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
29695#: build/trans_presets.java:2854 build/trans_presets.java:2860
29696#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2872
29697#: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2884
29698#: build/trans_presets.java:2892
29699msgid "stadium"
29700msgstr "stadio"
29701
29702#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
29703#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
29704#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
29705#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
29706#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
29707#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
29708#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
29709#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
29710#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
29711#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
29712#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
29713#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
29714#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
29715#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
29716#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
29717#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
29718#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
29719#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
29720#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
29721#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
29722#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
29723#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
29724#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
29725#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
29726#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
29727#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
29728#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
29729#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
29730#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
29731#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
29732#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
29733#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
29734#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
29735#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
29736#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
29737#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
29738#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
29739#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
29740#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
29741#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
29742#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
29743#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
29744#: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656
29745#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668
29746#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
29747#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
29748#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
29749#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
29750#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2728
29751#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2744
29752#: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758
29753#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770
29754#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
29755#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2794
29756#: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2824
29757#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
29758#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
29759#: build/trans_presets.java:2854 build/trans_presets.java:2860
29760#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2872
29761#: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2884
29762#: build/trans_presets.java:2892 build/trans_presets.java:2898
29763#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2910
29764#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
29765msgid "track"
29766msgstr "tracciato"
29767
29768#. item "Sport/10pin"
29769#: build/trans_presets.java:2652
29770msgid "10pin"
29771msgstr "Bowling"
29772
29773#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
29774#: build/trans_presets.java:2653
29775msgid "Edit 10pin"
29776msgstr "Modifica bowling"
29777
29778#. item "Sport/Athletics"
29779#: build/trans_presets.java:2658
29780msgid "Athletics"
29781msgstr "Atletica"
29782
29783#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
29784#: build/trans_presets.java:2659
29785msgid "Edit Athletics"
29786msgstr "Modifica atletica"
29787
29788#. item "Sport/Archery"
29789#: build/trans_presets.java:2664
29790msgid "Archery"
29791msgstr "Tiro con l''arco"
29792
29793#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
29794#: build/trans_presets.java:2665
29795msgid "Edit Archery"
29796msgstr "Modifica tiro con l''arco"
29797
29798#. item "Sport/Climbing"
29799#: build/trans_presets.java:2670
29800msgid "Climbing"
29801msgstr "Arrampicata"
29802
29803#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
29804#: build/trans_presets.java:2671
29805msgid "Edit Climbing"
29806msgstr "Modifica arrampicata"
29807
29808#. item "Sport/Canoeing"
29809#: build/trans_presets.java:2676
29810msgid "Canoeing"
29811msgstr "Canoa"
29812
29813#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
29814#: build/trans_presets.java:2677
29815msgid "Edit Canoeing"
29816msgstr "Modifca canoa"
29817
29818#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
29819#: build/trans_presets.java:2683
29820msgid "Edit Cycling"
29821msgstr "Modifica ciclismo"
29822
29823#. item "Sport/Dog Racing"
29824#: build/trans_presets.java:2688
29825msgid "Dog Racing"
29826msgstr "Corse dei cani"
29827
29828#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
29829#: build/trans_presets.java:2689
29830msgid "Edit Dog Racing"
29831msgstr "Modifica corse dei cani"
29832
29833#. item "Sport/Equestrian"
29834#: build/trans_presets.java:2694
29835msgid "Equestrian"
29836msgstr "Equitazione"
29837
29838#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
29839#: build/trans_presets.java:2695
29840msgid "Edit Equestrian"
29841msgstr "Modificare Equitazione"
29842
29843#. item "Sport/Horse Racing"
29844#: build/trans_presets.java:2700
29845msgid "Horse Racing"
29846msgstr "Ippodromo"
29847
29848#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
29849#: build/trans_presets.java:2701
29850msgid "Edit Horse Racing"
29851msgstr "Modifica ippodromo"
29852
29853#. item "Sport/Gymnastics"
29854#: build/trans_presets.java:2706
29855msgid "Gymnastics"
29856msgstr "Ginnastica"
29857
29858#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
29859#: build/trans_presets.java:2707
29860msgid "Edit Gymnastics"
29861msgstr "Modificare Ginnastica"
29862
29863#. item "Sport/Skating"
29864#: build/trans_presets.java:2712
29865msgid "Skating"
29866msgstr "Pattinaggio"
29867
29868#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
29869#: build/trans_presets.java:2713
29870msgid "Edit Skating"
29871msgstr "Modificare Pattinaggio"
29872
29873#. item "Sport/Skateboard"
29874#: build/trans_presets.java:2718
29875msgid "Skateboard"
29876msgstr "Skateboard"
29877
29878#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
29879#: build/trans_presets.java:2719
29880msgid "Edit Skateboard"
29881msgstr "Modificare Skateboard"
29882
29883#. item "Sport/Swimming"
29884#: build/trans_presets.java:2724
29885msgid "Swimming"
29886msgstr "Piscina"
29887
29888#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
29889#: build/trans_presets.java:2725
29890msgid "Edit Swimming"
29891msgstr "Modificare Nuoto"
29892
29893#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
29894#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
29895#: build/trans_presets.java:2732
29896msgid "Edit Skiing"
29897msgstr "Modificare Sci"
29898
29899#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
29900#: build/trans_presets.java:2735
29901msgid "Piste type"
29902msgstr "Tipo di pista"
29903
29904#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
29905#: build/trans_presets.java:2735
29906msgid "downhill"
29907msgstr "Sci alpino"
29908
29909#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
29910#: build/trans_presets.java:2735
29911msgid "nordic"
29912msgstr "Sci nordico"
29913
29914#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
29915#: build/trans_presets.java:2735
29916msgid "snow_park"
29917msgstr "snow_park"
29918
29919#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
29920#: build/trans_presets.java:2736
29921msgid "Difficulty"
29922msgstr "Difficoltà"
29923
29924#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
29925#: build/trans_presets.java:2736
29926msgid "novice"
29927msgstr "principante"
29928
29929#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
29930#: build/trans_presets.java:2736
29931msgid "easy"
29932msgstr "facile"
29933
29934#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
29935#: build/trans_presets.java:2736
29936msgid "advanced"
29937msgstr "avanzato"
29938
29939#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
29940#: build/trans_presets.java:2736
29941msgid "expert"
29942msgstr "esperto"
29943
29944#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
29945#: build/trans_presets.java:2736
29946msgid "freeride"
29947msgstr "freeride"
29948
29949#. item "Sport/Shooting"
29950#: build/trans_presets.java:2739
29951msgid "Shooting"
29952msgstr "Poligono di tiro"
29953
29954#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
29955#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
29956#: build/trans_presets.java:2741
29957msgid "Edit Shooting"
29958msgstr "Modifica poligono di tiro"
29959
29960#. group "Sport (Ball)"
29961#: build/trans_presets.java:2747
29962msgid "Sport (Ball)"
29963msgstr "Discipline sportive (palla)"
29964
29965#. item "Sport (Ball)/Soccer"
29966#: build/trans_presets.java:2748
29967msgid "Soccer"
29968msgstr "Calcio"
29969
29970#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
29971#: build/trans_presets.java:2749
29972msgid "Edit Soccer"
29973msgstr "Modifica Calcio"
29974
29975#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
29976#: build/trans_presets.java:2754
29977msgid "Australian Football"
29978msgstr "Football australiano"
29979
29980#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
29981#: build/trans_presets.java:2755
29982msgid "Edit Australian Football"
29983msgstr "Modifica football australiano"
29984
29985#. item "Sport (Ball)/American Football"
29986#: build/trans_presets.java:2760
29987msgid "American Football"
29988msgstr "Football americano"
29989
29990#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
29991#: build/trans_presets.java:2761
29992msgid "Edit American Football"
29993msgstr "Modifica football americano"
29994
29995#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
29996#: build/trans_presets.java:2766
29997msgid "Canadian Football"
29998msgstr "Calcio canadese"
29999
30000#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
30001#: build/trans_presets.java:2767
30002msgid "Edit Canadian Football"
30003msgstr "Modifica calcio canadese"
30004
30005#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
30006#: build/trans_presets.java:2772
30007msgid "Gaelic Football"
30008msgstr "Calcio gaelico"
30009
30010#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
30011#: build/trans_presets.java:2773
30012msgid "Edit Gaelic Football"
30013msgstr "Modifica calcio gaelico"
30014
30015#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
30016#: build/trans_presets.java:2778
30017msgid "Rugby League"
30018msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
30019
30020#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
30021#: build/trans_presets.java:2779
30022msgid "Edit Rugby League"
30023msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
30024
30025#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
30026#: build/trans_presets.java:2784
30027msgid "Rugby Union"
30028msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
30029
30030#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
30031#: build/trans_presets.java:2785
30032msgid "Edit Rugby Union"
30033msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
30034
30035#. item "Sport (Ball)/Baseball"
30036#: build/trans_presets.java:2790
30037msgid "Baseball"
30038msgstr "Baseball"
30039
30040#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
30041#: build/trans_presets.java:2791
30042msgid "Edit Baseball"
30043msgstr "Modifica Baseball"
30044
30045#. item "Sport (Ball)/Basketball"
30046#: build/trans_presets.java:2796
30047msgid "Basketball"
30048msgstr "Pallacanestro"
30049
30050#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
30051#: build/trans_presets.java:2797
30052msgid "Edit Basketball"
30053msgstr "Modifica Pallacanestro"
30054
30055#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
30056#: build/trans_presets.java:2802
30057msgid "Volleyball"
30058msgstr "Pallavolo"
30059
30060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
30061#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
30062#: build/trans_presets.java:2804
30063msgid "Edit Volleyball"
30064msgstr "Modifica pallavolo"
30065
30066#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
30067#: build/trans_presets.java:2811
30068msgid "Beachvolleyball"
30069msgstr "Beach volley"
30070
30071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
30072#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
30073#: build/trans_presets.java:2813
30074msgid "Edit Beachvolleyball"
30075msgstr "Modifica beach volley"
30076
30077#. item "Sport (Ball)/Golf"
30078#: build/trans_presets.java:2820
30079msgid "Golf"
30080msgstr "Golf"
30081
30082#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
30083#: build/trans_presets.java:2821
30084msgid "Edit Golf"
30085msgstr "Modifica Golf"
30086
30087#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
30088#: build/trans_presets.java:2824
30089msgid "golf_course"
30090msgstr "campo_da_golf"
30091
30092#. item "Sport (Ball)/Boule"
30093#: build/trans_presets.java:2826
30094msgid "Boule"
30095msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
30096
30097#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
30098#: build/trans_presets.java:2827
30099msgid "Edit Boule"
30100msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
30101
30102#. item "Sport (Ball)/Bowls"
30103#: build/trans_presets.java:2832
30104msgid "Bowls"
30105msgstr "Bocce"
30106
30107#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
30108#: build/trans_presets.java:2833
30109msgid "Edit Bowls"
30110msgstr "Modifica Bocce"
30111
30112#. item "Sport (Ball)/Cricket"
30113#: build/trans_presets.java:2838
30114msgid "Cricket"
30115msgstr "Cricket"
30116
30117#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
30118#: build/trans_presets.java:2839
30119msgid "Edit Cricket"
30120msgstr "Modifica Cricket"
30121
30122#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
30123#: build/trans_presets.java:2844
30124msgid "Cricket Nets"
30125msgstr "Reti per Cricket"
30126
30127#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
30128#: build/trans_presets.java:2845
30129msgid "Edit Cricket Nets"
30130msgstr "Modifica Reti per Cricket"
30131
30132#. item "Sport (Ball)/Croquet"
30133#: build/trans_presets.java:2850
30134msgid "Croquet"
30135msgstr "Croquet"
30136
30137#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
30138#: build/trans_presets.java:2851
30139msgid "Edit Croquet"
30140msgstr "Modifica croquet"
30141
30142#. item "Sport (Ball)/Hockey"
30143#: build/trans_presets.java:2856
30144msgid "Hockey"
30145msgstr "Hockey"
30146
30147#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
30148#: build/trans_presets.java:2857
30149msgid "Edit Hockey"
30150msgstr "Modifica Hockey"
30151
30152#. item "Sport (Ball)/Pelota"
30153#: build/trans_presets.java:2862
30154msgid "Pelota"
30155msgstr "Pelota"
30156
30157#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
30158#: build/trans_presets.java:2863
30159msgid "Edit Pelota"
30160msgstr "Modifica Pelota"
30161
30162#. item "Sport (Ball)/Racquet"
30163#: build/trans_presets.java:2868
30164msgid "Racquet"
30165msgstr "Racquet"
30166
30167#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
30168#: build/trans_presets.java:2869
30169msgid "Edit Racquet"
30170msgstr "Modifica racquet"
30171
30172#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
30173#: build/trans_presets.java:2874
30174msgid "Table Tennis"
30175msgstr "Tennis da tavolo"
30176
30177#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
30178#: build/trans_presets.java:2875
30179msgid "Edit Table Tennis"
30180msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
30181
30182#. item "Sport (Ball)/Tennis"
30183#: build/trans_presets.java:2880
30184msgid "Tennis"
30185msgstr "Tennis"
30186
30187#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
30188#: build/trans_presets.java:2881
30189msgid "Edit Tennis"
30190msgstr "Modifica Tennis"
30191
30192#. group "Motorsport"
30193#. item "Motorsport/Motorsport"
30194#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2888
30195msgid "Motorsport"
30196msgstr "Sport motoristico"
30197
30198#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
30199#: build/trans_presets.java:2889
30200msgid "Edit Motorsport"
30201msgstr "Modifica sport motoristico"
30202
30203#. item "Motorsport/Karting"
30204#: build/trans_presets.java:2894
30205msgid "Karting"
30206msgstr "Kart"
30207
30208#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
30209#: build/trans_presets.java:2895
30210msgid "Edit Karting"
30211msgstr "Modifica kart"
30212
30213#. item "Motorsport/Motocross"
30214#: build/trans_presets.java:2900
30215msgid "Motocross"
30216msgstr "Motocross"
30217
30218#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
30219#: build/trans_presets.java:2901
30220msgid "Edit Motocross"
30221msgstr "Modifica motocross"
30222
30223#. item "Motorsport/Safety Training"
30224#: build/trans_presets.java:2906
30225msgid "Safety Training"
30226msgstr "Corso di guida sicura"
30227
30228#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
30229#: build/trans_presets.java:2907
30230msgid "Edit Safety Training"
30231msgstr "Modifica corso di guida sicura"
30232
30233#. <separator/>
30234#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
30235#: build/trans_presets.java:2913
30236msgid "Model Aerodrome"
30237msgstr "Aerodromo per modellini"
30238
30239#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
30240#: build/trans_presets.java:2914
30241msgid "Edit Model Aerodrome"
30242msgstr "Modifica aerodromo per modellini"
30243
30244#. item "Motorsport/RC Car"
30245#: build/trans_presets.java:2919
30246msgid "RC Car"
30247msgstr "Automobili radiocomandate"
30248
30249#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
30250#: build/trans_presets.java:2920
30251msgid "Edit RC Car"
30252msgstr "Modifica automobili radiocomandate"
30253
30254#. group "Man Made"
30255#. group "Man Made/Man Made"
30256#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2928
30257msgid "Man Made"
30258msgstr "Artificiale"
30259
30260#. item "Man Made/Man Made/Building"
30261#: build/trans_presets.java:2929
30262msgid "Building"
30263msgstr "Palazzo"
30264
30265#. <key key="building" value="yes" />
30266#. item "Man Made/Man Made/Tower"
30267#: build/trans_presets.java:2932
30268msgid "Tower"
30269msgstr "Torre"
30270
30271#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
30272#: build/trans_presets.java:2933
30273msgid "Edit Tower"
30274msgstr "Modifica torre"
30275
30276#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
30277#: build/trans_presets.java:2936
30278msgid "Tower type"
30279msgstr "Tipo di torre"
30280
30281#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
30282#: build/trans_presets.java:2936
30283msgid "communication"
30284msgstr "telecomunicazioni"
30285
30286#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
30287#: build/trans_presets.java:2936
30288msgid "observation"
30289msgstr "osservazione"
30290
30291#. <optional>
30292#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
30293#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
30294#: build/trans_presets.java:2938 build/trans_presets.java:2959
30295msgid "Height (meters)"
30296msgstr "Altezza (metri)"
30297
30298#. </optional>
30299#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
30300#: build/trans_presets.java:2942
30301msgid "Flagpole"
30302msgstr "Pennone"
30303
30304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
30305#. <key key="man_made" value="flagpole" />
30306#. <separator/>
30307#. item "Man Made/Man Made/Works"
30308#: build/trans_presets.java:2947
30309msgid "Works"
30310msgstr "Fabbrica"
30311
30312#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
30313#: build/trans_presets.java:2948
30314msgid "Edit Works"
30315msgstr "Modifica fabbrica"
30316
30317#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
30318#: build/trans_presets.java:2952
30319msgid "Chimney"
30320msgstr "Ciminiera"
30321
30322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
30323#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
30324#: build/trans_presets.java:2954
30325msgid "Edit Chimney"
30326msgstr "Modifica ciminiera"
30327
30328#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
30329#: build/trans_presets.java:2961
30330msgid "Windmill"
30331msgstr "Mulino a vento"
30332
30333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
30334#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
30335#: build/trans_presets.java:2963
30336msgid "Edit Windmill"
30337msgstr "Modifica mulino a vento"
30338
30339#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
30340#: build/trans_presets.java:2967
30341msgid "Gasometer"
30342msgstr "Gasometro"
30343
30344#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
30345#: build/trans_presets.java:2968
30346msgid "Edit Gasometer"
30347msgstr "Modifica gasometro"
30348
30349#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
30350#: build/trans_presets.java:2972
30351msgid "Pipeline"
30352msgstr "Conduttura"
30353
30354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
30355#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
30356#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
30357#: build/trans_presets.java:2975
30358msgid "Edit Pipeline"
30359msgstr "Modifica conduttura"
30360
30361#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
30362#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30363#. </rule>
30364#.
30365#. <!--waterway tags -->
30366#.
30367#. <rule>
30368#. <condition k="waterway" v="river"/>
30369#. color water
30370#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30371#. </rule>
30372#.
30373#. <rule>
30374#. <condition k="waterway" v="canal"/>
30375#. color water
30376#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30377#. </rule>
30378#.
30379#. <rule>
30380#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
30381#. color water
30382#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30383#. </rule>
30384#. <rule>
30385#. <condition k="waterway" v="drain"/>
30386#. color water
30387#. </rule>
30388#.
30389#. <rule>
30390#. <condition k="natural" v="water"/>
30391#. <icon src="nautical/water.png"/>
30392#. color water
30393#. </rule>
30394#.
30395#. <rule>
30396#. <condition k="natural" v="coastline"/>
30397#. <icon src="misc/coastline.png"/>
30398#. color water
30399#: build/trans_presets.java:2978 build/trans_style.java:817
30400#: build/trans_style.java:830 build/trans_style.java:842
30401#: build/trans_style.java:847 build/trans_style.java:2936
30402#: build/trans_style.java:2942
30403#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
30404#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
30405msgid "water"
30406msgstr "acqua"
30407
30408#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
30409#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30410#: build/trans_presets.java:2978 build/trans_presets.java:3104
30411msgid "gas"
30412msgstr "gas"
30413
30414#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
30415#: build/trans_presets.java:2978
30416msgid "heat"
30417msgstr "calore"
30418
30419#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
30420#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30421#: build/trans_presets.java:2978 build/trans_presets.java:3104
30422msgid "oil"
30423msgstr "petrolio"
30424
30425#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
30426#: build/trans_presets.java:2978
30427msgid "sewage"
30428msgstr "liquami"
30429
30430#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
30431#: build/trans_presets.java:2979
30432msgid "Location"
30433msgstr "Posizione"
30434
30435#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
30436#: build/trans_presets.java:2979
30437msgctxt "pipeline"
30438msgid "underwater"
30439msgstr "subacqueo"
30440
30441#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
30442#: build/trans_presets.java:2979
30443msgctxt "pipeline"
30444msgid "overground"
30445msgstr "sopra il suolo"
30446
30447#. item "Man Made/Man Made/Crane"
30448#: build/trans_presets.java:2981
30449msgid "Crane"
30450msgstr "Gru permanente"
30451
30452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
30453#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
30454#: build/trans_presets.java:2983
30455msgid "Edit Crane"
30456msgstr "Modifica gru permanente"
30457
30458#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
30459#: build/trans_presets.java:2987
30460msgid "Mineshaft"
30461msgstr "Tunnel verticale (miniera)"
30462
30463#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
30464#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
30465#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
30466#: build/trans_presets.java:2990
30467msgid "Edit Mineshaft"
30468msgstr "Modifica tunnel verticale (miniera)"
30469
30470#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
30471#: build/trans_presets.java:2993
30472msgid "Function"
30473msgstr "Funzione"
30474
30475#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
30476#: build/trans_presets.java:2993
30477msgid "winding"
30478msgstr "trasporto"
30479
30480#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
30481#: build/trans_presets.java:2993
30482msgid "air"
30483msgstr "aerazione"
30484
30485#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
30486#: build/trans_presets.java:2994
30487msgid "Depth in meters"
30488msgstr "Profondità in metri"
30489
30490#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
30491#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
30492#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30493msgid "Resource"
30494msgstr "Materiale estratto"
30495
30496#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30497#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30498#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30499msgid "aggregate"
30500msgstr "aggregati"
30501
30502#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30503#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30504#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30505msgid "bauxite"
30506msgstr "bauxite"
30507
30508#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30509#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30510#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30511#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30512#: build/trans_presets.java:3104
30513msgid "coal"
30514msgstr "carbone"
30515
30516#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30517#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30518#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30519msgid "copper"
30520msgstr "rame"
30521
30522#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30523#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30524#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30525msgid "dimension_stone"
30526msgstr "pietra"
30527
30528#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30529#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30530#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30531msgid "gold"
30532msgstr "oro"
30533
30534#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30535#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30536#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30537msgid "ilmenite"
30538msgstr "ilmenite"
30539
30540#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30541#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30542#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30543msgid "iron_ore"
30544msgstr "minerali ferrosi"
30545
30546#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30547#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30548#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30549msgid "lead"
30550msgstr "piombo"
30551
30552#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30553#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30554#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30555msgid "limestone"
30556msgstr "calcare"
30557
30558#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30559#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30560#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30561msgid "nickel"
30562msgstr "nichel"
30563
30564#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30565#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30566#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30567msgid "rutile"
30568msgstr "rutilo"
30569
30570#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30571#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30572#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30573msgid "salt"
30574msgstr "sale"
30575
30576#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30577#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30578#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30579msgid "silver"
30580msgstr "argento"
30581
30582#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30583#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30584#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30585msgid "tin"
30586msgstr "stagno"
30587
30588#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30589#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30590#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30591msgid "zinc"
30592msgstr "zinco"
30593
30594#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30595#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30596#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30597msgid "zircon"
30598msgstr "zircone"
30599
30600#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
30601#: build/trans_presets.java:2997
30602msgid "Visible Headframe"
30603msgstr "Struttura di entrata visibile"
30604
30605#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
30606#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
30607#: build/trans_presets.java:2998 build/trans_presets.java:3008
30608msgid "Disused"
30609msgstr "In disuso"
30610
30611#. item "Man Made/Man Made/Adit"
30612#: build/trans_presets.java:3000
30613msgid "Adit"
30614msgstr "Ingresso di una galleria mineraria"
30615
30616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
30617#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
30618#: build/trans_presets.java:3002
30619msgid "Edit Adit"
30620msgstr "Modifica ingresso di una galleria mineraria"
30621
30622#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
30623#: build/trans_presets.java:3005
30624msgid "Length in meters"
30625msgstr "Lunghezza in metri"
30626
30627#. <separator/>
30628#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
30629#: build/trans_presets.java:3011
30630msgid "Water Tower"
30631msgstr "Torre idrica"
30632
30633#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
30634#: build/trans_presets.java:3012
30635msgid "Edit Water Tower"
30636msgstr "Modifica torre idrica"
30637
30638#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
30639#: build/trans_presets.java:3016
30640msgid "Water Works"
30641msgstr "Impianto idrico"
30642
30643#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
30644#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
30645#: build/trans_presets.java:3018
30646msgid "Edit Water Works"
30647msgstr "Modifica impianto idrico"
30648
30649#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
30650#: build/trans_presets.java:3024
30651msgid "Wastewater Plant"
30652msgstr "Depuratore acqua"
30653
30654#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
30655#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
30656#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
30657#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
30658#: build/trans_presets.java:3028
30659msgid "Edit Wastewater Plant"
30660msgstr "Modifica depuratore acqua"
30661
30662#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
30663#: build/trans_presets.java:3032
30664msgid "Watermill"
30665msgstr "Mulino ad acqua"
30666
30667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
30668#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
30669#: build/trans_presets.java:3034
30670msgid "Edit Watermill"
30671msgstr "Modifica mulino ad acqua"
30672
30673#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
30674#: build/trans_presets.java:3039
30675msgid "Fountain"
30676msgstr "Fontana"
30677
30678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
30679#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
30680#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
30681#: build/trans_presets.java:3042
30682msgid "Edit Fountain"
30683msgstr "Modifica Fontana"
30684
30685#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
30686#: build/trans_presets.java:3046
30687msgid "Water Well"
30688msgstr "Pozzo"
30689
30690#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
30691#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
30692#: build/trans_presets.java:3048
30693msgid "Edit Water Well"
30694msgstr "Modifica pozzo"
30695
30696#. <separator/>
30697#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
30698#: build/trans_presets.java:3053
30699msgid "Lighthouse"
30700msgstr "Faro"
30701
30702#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
30703#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
30704#: build/trans_presets.java:3055
30705msgid "Edit Lighthouse"
30706msgstr "Modifica faro"
30707
30708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
30709#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
30710#: build/trans_presets.java:3061
30711msgid "Edit Beacon"
30712msgstr "Modifica torre radio"
30713
30714#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
30715#: build/trans_presets.java:3065
30716msgid "Street Lamp"
30717msgstr "Lampione"
30718
30719#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
30720#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
30721#: build/trans_presets.java:3067
30722msgid "Edit Street Lamp"
30723msgstr "Modifica lampione"
30724
30725#. <space />
30726#. <key key="highway" value="street_lamp" />
30727#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
30728#: build/trans_presets.java:3070
30729msgid "Operation times"
30730msgstr "Orario di accensione"
30731
30732#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
30733#: build/trans_presets.java:3070
30734msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
30735msgstr "Lu-Ve 22:00-05:00"
30736
30737#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
30738#: build/trans_presets.java:3072
30739msgid "Measurement Station"
30740msgstr "Stazione di misurazione"
30741
30742#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
30743#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
30744#: build/trans_presets.java:3074
30745msgid "Edit Measurement Station"
30746msgstr "Modifica stazione di misurazione"
30747
30748#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
30749#: build/trans_presets.java:3079
30750msgid "Measurement"
30751msgstr "Misurazione"
30752
30753#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
30754#: build/trans_presets.java:3079
30755msgid "particulate_matter"
30756msgstr "particolato"
30757
30758#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
30759#: build/trans_presets.java:3079
30760msgid "seismic"
30761msgstr "sismica"
30762
30763#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
30764#: build/trans_presets.java:3079
30765msgid "water_level"
30766msgstr "livello delle acque"
30767
30768#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
30769#: build/trans_presets.java:3079
30770msgid "weather"
30771msgstr "meteo"
30772
30773#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
30774#: build/trans_presets.java:3080
30775msgid "Recording"
30776msgstr "Registrazione"
30777
30778#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
30779#: build/trans_presets.java:3080
30780msgid "manually"
30781msgstr "manuale"
30782
30783#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
30784#: build/trans_presets.java:3080
30785msgid "automated"
30786msgstr "automatica"
30787
30788#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
30789#: build/trans_presets.java:3080
30790msgid "remote"
30791msgstr "remota"
30792
30793#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
30794#: build/trans_presets.java:3083
30795msgid "Survey Point"
30796msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
30797
30798#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
30799#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
30800#: build/trans_presets.java:3085
30801msgid "Edit Survey Point"
30802msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
30803
30804#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
30805#: build/trans_presets.java:3089
30806msgid "Surveillance"
30807msgstr "Telecamera di sorveglianza"
30808
30809#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
30810#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
30811#: build/trans_presets.java:3091
30812msgid "Edit Surveillance Camera"
30813msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
30814
30815#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
30816#: build/trans_presets.java:3094
30817msgid "indoor"
30818msgstr "interno"
30819
30820#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
30821#: build/trans_presets.java:3094
30822msgid "outdoor"
30823msgstr "esterno"
30824
30825#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
30826#: build/trans_presets.java:3094
30827msgid "public"
30828msgstr "pubblico"
30829
30830#. group "Power"
30831#: build/trans_presets.java:3097
30832msgid "Power"
30833msgstr "Potenza"
30834
30835#. item "Power/Power Generator"
30836#: build/trans_presets.java:3098
30837msgid "Power Generator"
30838msgstr "Centrale elettrica"
30839
30840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
30841#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
30842#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
30843#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
30844#: build/trans_presets.java:3102
30845msgid "Edit Power Generator"
30846msgstr "Modifica centrale elettrica"
30847
30848#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30849#: build/trans_presets.java:3104
30850msgid "wind"
30851msgstr "eolica"
30852
30853#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30854#: build/trans_presets.java:3104
30855msgid "hydro"
30856msgstr "idroelettrica"
30857
30858#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30859#: build/trans_presets.java:3104
30860msgid "solar"
30861msgstr "solare"
30862
30863#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30864#: build/trans_presets.java:3104
30865msgid "nuclear"
30866msgstr "fissione nucleare"
30867
30868#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30869#: build/trans_presets.java:3104
30870msgid "fossil"
30871msgstr "a combustibile fossile"
30872
30873#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30874#: build/trans_presets.java:3104
30875msgid "biofuel"
30876msgstr "bio-carburanti"
30877
30878#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30879#: build/trans_presets.java:3104
30880msgid "waste"
30881msgstr "rifiuti"
30882
30883#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30884#: build/trans_presets.java:3104
30885msgid "biomass"
30886msgstr "biomasse"
30887
30888#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30889#: build/trans_presets.java:3104
30890msgid "geothermal"
30891msgstr "geotermica"
30892
30893#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
30894#: build/trans_presets.java:3104
30895msgid "biogas"
30896msgstr "biogas"
30897
30898#. item "Power/Power Generator" combo "Method"
30899#: build/trans_presets.java:3105
30900msgid "Method"
30901msgstr "Metodo"
30902
30903#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
30904#: build/trans_presets.java:3105
30905msgid "photovoltaic"
30906msgstr "fotovoltaico"
30907
30908#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
30909#: build/trans_presets.java:3105
30910msgid "combustion"
30911msgstr "combustione"
30912
30913#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
30914#: build/trans_presets.java:3105
30915msgid "fission"
30916msgstr "fissione"
30917
30918#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
30919#: build/trans_presets.java:3105
30920msgid "thermal"
30921msgstr "termica"
30922
30923#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
30924#: build/trans_presets.java:3105
30925msgid "gasification"
30926msgstr "gassificazione"
30927
30928#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
30929#: build/trans_presets.java:3105
30930msgid "wind_turbine"
30931msgstr "turbina eolica"
30932
30933#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
30934#: build/trans_presets.java:3105
30935msgid "anaerobic_digestion"
30936msgstr "digestione anaerobica"
30937
30938#. item "Power/Power Station"
30939#: build/trans_presets.java:3108
30940msgid "Power Station"
30941msgstr "Stazione elettrica"
30942
30943#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
30944#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
30945#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
30946#: build/trans_presets.java:3111
30947msgid "Edit Power Station"
30948msgstr "Modifica stazione elettrica"
30949
30950#. item "Power/Power Sub Station"
30951#: build/trans_presets.java:3117
30952msgid "Power Sub Station"
30953msgstr "Sottostazione elettrica"
30954
30955#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
30956#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
30957#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
30958#: build/trans_presets.java:3120
30959msgid "Edit Power Sub Station"
30960msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
30961
30962#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
30963#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
30964#: build/trans_presets.java:3123 build/trans_presets.java:3156
30965msgid "Line reference"
30966msgstr "Riferimento elettrodotto"
30967
30968#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
30969#: build/trans_presets.java:3125
30970msgid "Cable Distribution Cabinet"
30971msgstr "Armadio di derivazione"
30972
30973#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
30974#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
30975#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
30976#: build/trans_presets.java:3128
30977msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
30978msgstr "Modifica armadio di derivazione"
30979
30980#. <separator/>
30981#. item "Power/Power Tower"
30982#: build/trans_presets.java:3134
30983msgid "Power Tower"
30984msgstr "Pilone (elettricità)"
30985
30986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
30987#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
30988#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
30989#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
30990#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
30991#: build/trans_presets.java:3139
30992msgid "Edit Power Tower"
30993msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
30994
30995#. <key key="power" value="tower" />
30996#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
30997#: build/trans_presets.java:3141
30998msgid "Tower reference"
30999msgstr "Riferimento torre"
31000
31001#. item "Power/Pole"
31002#: build/trans_presets.java:3143
31003msgid "Pole"
31004msgstr "Palo"
31005
31006#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
31007#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
31008#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
31009#: build/trans_presets.java:3146
31010msgid "Edit Power Pole"
31011msgstr "Modifica palo"
31012
31013#. <key key="power" value="pole" />
31014#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
31015#: build/trans_presets.java:3148
31016msgid "Pole reference"
31017msgstr "Riferimento palo"
31018
31019#. item "Power/Power Line"
31020#: build/trans_presets.java:3150
31021msgid "Power Line"
31022msgstr "Elettrodotto"
31023
31024#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
31025#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
31026#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
31027#: build/trans_presets.java:3153
31028msgid "Edit Power Line"
31029msgstr "Modifica elettrodotto"
31030
31031#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
31032#: build/trans_presets.java:3154
31033msgid "Line type"
31034msgstr "Tipo di linea"
31035
31036#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
31037#: build/trans_presets.java:3154
31038msgctxt "Power Line"
31039msgid "line"
31040msgstr "elettrodotto"
31041
31042#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
31043#: build/trans_presets.java:3154
31044msgctxt "Power Line"
31045msgid "minor_line"
31046msgstr "elettrodotto secondario"
31047
31048#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
31049#: build/trans_presets.java:3159
31050msgid "Amount of Cables"
31051msgstr "Quantità di cavi"
31052
31053#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
31054#: build/trans_presets.java:3160
31055msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
31056msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
31057
31058#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31059#: build/trans_presets.java:3160
31060msgid "single"
31061msgstr "singolo"
31062
31063#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31064#: build/trans_presets.java:3160
31065msgid "double"
31066msgstr "doppio"
31067
31068#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31069#: build/trans_presets.java:3160
31070msgid "triple"
31071msgstr "triplo"
31072
31073#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31074#: build/trans_presets.java:3160
31075msgid "quad"
31076msgstr "quadruplo"
31077
31078#. group "Historic Places"
31079#: build/trans_presets.java:3163
31080msgid "Historic Places"
31081msgstr "Luoghi storici"
31082
31083#. item "Historic Places/Castle"
31084#: build/trans_presets.java:3164
31085msgid "Castle"
31086msgstr "Castello"
31087
31088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
31089#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
31090#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
31091#: build/trans_presets.java:3167
31092msgid "Edit Castle"
31093msgstr "Modifica castello"
31094
31095#. item "Historic Places/Ruins"
31096#: build/trans_presets.java:3172
31097msgid "Ruins"
31098msgstr "Rovine"
31099
31100#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
31101#: build/trans_presets.java:3173
31102msgid "Edit Ruins"
31103msgstr "Modifica rovine"
31104
31105#. item "Historic Places/Archaeological Site"
31106#: build/trans_presets.java:3178
31107msgid "Archaeological Site"
31108msgstr "Sito archeologico"
31109
31110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
31111#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
31112#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
31113#: build/trans_presets.java:3181
31114msgid "Edit Archaeological Site"
31115msgstr "Modifica sito archeologico"
31116
31117#. item "Historic Places/Battlefield"
31118#: build/trans_presets.java:3186
31119msgid "Battlefield"
31120msgstr "Campo di battaglia"
31121
31122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
31123#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
31124#: build/trans_presets.java:3188
31125msgid "Edit Battlefield"
31126msgstr "Modifica campo di battaglia"
31127
31128#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
31129#: build/trans_presets.java:3192
31130msgid "Palaeontological Site"
31131msgstr "Sito paleontologico"
31132
31133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
31134#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
31135#: build/trans_presets.java:3194
31136msgid "Edit Palaeontological Site"
31137msgstr "Modifica sito paleontologico"
31138
31139#. <separator/>
31140#. item "Historic Places/Monument"
31141#: build/trans_presets.java:3199
31142msgid "Monument"
31143msgstr "Monumento"
31144
31145#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
31146#: build/trans_presets.java:3200
31147msgid "Edit Monument"
31148msgstr "Modifica monumento"
31149
31150#. item "Historic Places/Memorial"
31151#: build/trans_presets.java:3204
31152msgid "Memorial"
31153msgstr "Memoriale"
31154
31155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
31156#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
31157#: build/trans_presets.java:3206
31158msgid "Edit Memorial"
31159msgstr "Modifica memoriale"
31160
31161#. item "Historic Places/Wayside Cross"
31162#: build/trans_presets.java:3210
31163msgid "Wayside Cross"
31164msgstr "Crocefisso"
31165
31166#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
31167#: build/trans_presets.java:3211
31168msgid "Edit Wayside Cross"
31169msgstr "Crocefisso"
31170
31171#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
31172#: build/trans_presets.java:3215
31173msgid "Wayside Shrine"
31174msgstr "Edicola votiva"
31175
31176#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
31177#: build/trans_presets.java:3216
31178msgid "Edit Wayside Shrine"
31179msgstr "Modifica edicola votiva"
31180
31181#. item "Historic Places/Boundary Stone"
31182#: build/trans_presets.java:3220
31183msgid "Boundary Stone"
31184msgstr "Pietra limite"
31185
31186#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
31187#: build/trans_presets.java:3221
31188msgid "Edit Boundary Stone"
31189msgstr "Modifica pietra limite"
31190
31191#. group "Shops"
31192#: build/trans_presets.java:3227
31193msgid "Shops"
31194msgstr "Negozi"
31195
31196#. group "Shops/Food"
31197#: build/trans_presets.java:3228
31198msgid "Food"
31199msgstr "Cibo"
31200
31201#. item "Shops/Food/Supermarket"
31202#: build/trans_presets.java:3229
31203msgid "Supermarket"
31204msgstr "Supermercato"
31205
31206#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
31207#: build/trans_presets.java:3230
31208msgid "Edit Supermarket"
31209msgstr "Modifica Supermercato"
31210
31211#. item "Shops/Food/Convenience Store"
31212#: build/trans_presets.java:3235
31213msgid "Convenience Store"
31214msgstr "Drogheria"
31215
31216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
31217#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
31218#: build/trans_presets.java:3237
31219msgid "Edit Convenience Store"
31220msgstr "Modifica drogheria"
31221
31222#. item "Shops/Food/Kiosk"
31223#: build/trans_presets.java:3242
31224msgid "Kiosk"
31225msgstr "Chiosco"
31226
31227#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
31228#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
31229#: build/trans_presets.java:3244
31230msgid "Edit Kiosk"
31231msgstr "Modifica chiosco"
31232
31233#. <separator/>
31234#. item "Shops/Food/Baker"
31235#: build/trans_presets.java:3250
31236msgid "Baker"
31237msgstr "Panificio"
31238
31239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
31240#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
31241#: build/trans_presets.java:3252
31242msgid "Edit Baker"
31243msgstr "Modifica Panificio"
31244
31245#. item "Shops/Food/Butcher"
31246#: build/trans_presets.java:3257
31247msgid "Butcher"
31248msgstr "Macellaio"
31249
31250#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
31251#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
31252#: build/trans_presets.java:3259
31253msgid "Edit Butcher"
31254msgstr "Modifica Macellaio"
31255
31256#. item "Shops/Food/Seafood"
31257#: build/trans_presets.java:3264
31258msgid "Seafood"
31259msgstr "Pescheria"
31260
31261#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
31262#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
31263#: build/trans_presets.java:3266
31264msgid "Edit Seafood"
31265msgstr "Modifica pescheria"
31266
31267#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
31268#: build/trans_presets.java:3273
31269msgid "Deli (Fine Food)"
31270msgstr "Cibi e bevante pregiate"
31271
31272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
31273#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
31274#: build/trans_presets.java:3275
31275msgid "Edit Deli (Fine Food)"
31276msgstr "Modifica cibi e bevante pregiate"
31277
31278#. item "Shops/Food/Confectionery"
31279#: build/trans_presets.java:3282
31280msgid "Confectionery"
31281msgstr "Pasticceria"
31282
31283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
31284#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
31285#: build/trans_presets.java:3284
31286msgid "Edit Confectionery"
31287msgstr "Modifica pasticceria"
31288
31289#. <separator/>
31290#. item "Shops/Food/Marketplace"
31291#: build/trans_presets.java:3290
31292msgid "Marketplace"
31293msgstr "Mercato"
31294
31295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
31296#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
31297#: build/trans_presets.java:3292
31298msgid "Edit Marketplace"
31299msgstr "Modifica mercato"
31300
31301#. item "Shops/Food/Greengrocer"
31302#: build/trans_presets.java:3299
31303msgid "Greengrocer"
31304msgstr "Fruttivendolo"
31305
31306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
31307#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
31308#: build/trans_presets.java:3301
31309msgid "Edit Greengrocer"
31310msgstr "Modifica fruttivendolo"
31311
31312#. item "Shops/Food/Organic"
31313#: build/trans_presets.java:3308
31314msgid "Organic"
31315msgstr "Prodotti biologici"
31316
31317#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
31318#: build/trans_presets.java:3309
31319msgid "Edit Organic Shop"
31320msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
31321
31322#. <separator/>
31323#. item "Shops/Food/Alcohol"
31324#: build/trans_presets.java:3315
31325msgid "Alcohol"
31326msgstr "Alcolici (non in Italia)"
31327
31328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
31329#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
31330#: build/trans_presets.java:3317
31331msgid "Edit Alcohol Shop"
31332msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
31333
31334#. item "Shops/Food/Beverages"
31335#: build/trans_presets.java:3322
31336msgid "Beverages"
31337msgstr "Bevande"
31338
31339#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
31340#: build/trans_presets.java:3323
31341msgid "Edit Beverages Shop"
31342msgstr "Modifica negozio di bevande"
31343
31344#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
31345#: build/trans_presets.java:3331
31346msgid "Edit Clothes Shop"
31347msgstr "Modifica negozio di abbigliamento"
31348
31349#. item "Clothes/Boutique"
31350#: build/trans_presets.java:3336
31351msgid "Boutique"
31352msgstr "Boutique"
31353
31354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
31355#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
31356#: build/trans_presets.java:3338
31357msgid "Edit Boutique"
31358msgstr "Modifica boutique"
31359
31360#. item "Clothes/Shoes"
31361#: build/trans_presets.java:3345
31362msgid "Shoes"
31363msgstr "Calzature"
31364
31365#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
31366#: build/trans_presets.java:3346
31367msgid "Edit Shoe Shop"
31368msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
31369
31370#. item "Clothes/Outdoor"
31371#: build/trans_presets.java:3351
31372msgid "Outdoor"
31373msgstr "Sport all''aperto"
31374
31375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
31376#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
31377#: build/trans_presets.java:3353
31378msgid "Edit Outdoor Shop"
31379msgstr "Modifica sport all''aperto"
31380
31381#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
31382#: build/trans_presets.java:3359
31383msgid "Edit Sports Shop"
31384msgstr "Modifica articoli sportivi"
31385
31386#. <separator/>
31387#. item "Clothes/Dry Cleaning"
31388#: build/trans_presets.java:3365
31389msgid "Dry Cleaning"
31390msgstr "Lavanderia a secco"
31391
31392#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
31393#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
31394#: build/trans_presets.java:3367
31395msgid "Edit Dry Cleaning"
31396msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
31397
31398#. item "Clothes/Laundry"
31399#: build/trans_presets.java:3372
31400msgid "Laundry"
31401msgstr "Lavanderia"
31402
31403#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
31404#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
31405#: build/trans_presets.java:3374
31406msgid "Edit Laundry"
31407msgstr "Modifica lavanderia"
31408
31409#. item "Clothes/Tailor"
31410#: build/trans_presets.java:3379
31411msgid "Tailor"
31412msgstr "Sarto"
31413
31414#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
31415#: build/trans_presets.java:3380
31416msgid "Edit Tailor"
31417msgstr "Modifica sarto"
31418
31419#. item "Clothes/Fabric"
31420#: build/trans_presets.java:3385
31421msgid "Fabric"
31422msgstr "Merceria"
31423
31424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
31425#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
31426#: build/trans_presets.java:3387
31427msgid "Edit Fabric"
31428msgstr "Modifica merceria"
31429
31430#. group "Electronic"
31431#: build/trans_presets.java:3395
31432msgid "Electronic"
31433msgstr "Elettronica"
31434
31435#. item "Electronic/Computer"
31436#: build/trans_presets.java:3396
31437msgid "Computer"
31438msgstr "Computer"
31439
31440#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
31441#: build/trans_presets.java:3397
31442msgid "Edit Computer Shop"
31443msgstr "Modifica negozio di informatica"
31444
31445#. item "Electronic/Electronics"
31446#: build/trans_presets.java:3402
31447msgid "Electronics"
31448msgstr "Elettronica"
31449
31450#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
31451#: build/trans_presets.java:3403
31452msgid "Edit Electronics Shop"
31453msgstr "Modifica negozio di elettronica"
31454
31455#. item "Electronic/Mobile Phone"
31456#: build/trans_presets.java:3408
31457msgid "Mobile Phone"
31458msgstr "Telefoni cellulari"
31459
31460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
31461#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
31462#: build/trans_presets.java:3410
31463msgid "Edit Mobile Phone"
31464msgstr "Modifica telefoni cellulari"
31465
31466#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
31467#: build/trans_presets.java:3417
31468msgid "Vacuum Cleaner"
31469msgstr "Aspirapolveri"
31470
31471#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
31472#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
31473#: build/trans_presets.java:3419
31474msgid "Edit Vacuum Cleaner"
31475msgstr "Modifica aspirapolveri"
31476
31477#. item "Electronic/Hifi"
31478#: build/trans_presets.java:3426
31479msgid "Hifi"
31480msgstr "Hi-Fi"
31481
31482#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
31483#: build/trans_presets.java:3427
31484msgid "Edit Hifi Shop"
31485msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
31486
31487#. item "Electronic/Video"
31488#: build/trans_presets.java:3432
31489msgid "Video"
31490msgstr "Videoteca"
31491
31492#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
31493#: build/trans_presets.java:3433
31494msgid "Edit Video Shop"
31495msgstr "Modifica videoteca"
31496
31497#. group "Cash"
31498#: build/trans_presets.java:3439
31499msgid "Cash"
31500msgstr "Contanti"
31501
31502#. item "Cash/Bank"
31503#: build/trans_presets.java:3440
31504msgid "Bank"
31505msgstr "Banca"
31506
31507#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
31508#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
31509#: build/trans_presets.java:3442
31510msgid "Edit Bank"
31511msgstr "Modifica banca"
31512
31513#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
31514#. item "Cash/Automated Teller Machine"
31515#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3456
31516msgid "Automated Teller Machine"
31517msgstr "Bancomat"
31518
31519#. item "Cash/Money Exchange"
31520#: build/trans_presets.java:3449
31521msgid "Money Exchange"
31522msgstr "Cambiavalute"
31523
31524#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
31525#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
31526#: build/trans_presets.java:3451
31527msgid "Edit Money Exchange"
31528msgstr "Modifica cambiavalute"
31529
31530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
31531#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
31532#: build/trans_presets.java:3458
31533msgid "Edit Automated Teller Machine"
31534msgstr "Modifica bancomat"
31535
31536#. item "Other/Department Store"
31537#: build/trans_presets.java:3464
31538msgid "Department Store"
31539msgstr "Grande magazzino"
31540
31541#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
31542#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
31543#: build/trans_presets.java:3466
31544msgid "Edit Department Store"
31545msgstr "Modifica grande magazzino"
31546
31547#. item "Other/Mall"
31548#: build/trans_presets.java:3473
31549msgid "Mall"
31550msgstr "Centro commerciale"
31551
31552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
31553#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
31554#: build/trans_presets.java:3475
31555msgid "Edit Mall"
31556msgstr "Modifica centro commerciale"
31557
31558#. <separator/>
31559#. item "Other/Chemist"
31560#: build/trans_presets.java:3483
31561msgid "Chemist"
31562msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
31563
31564#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
31565#: build/trans_presets.java:3484
31566msgid "Edit Chemist"
31567msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
31568
31569#. item "Other/Hairdresser"
31570#: build/trans_presets.java:3489
31571msgid "Hairdresser"
31572msgstr "Parrucchiere/barbiere"
31573
31574#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
31575#: build/trans_presets.java:3490
31576msgid "Edit Hairdresser"
31577msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
31578
31579#. item "Other/Optician"
31580#: build/trans_presets.java:3495
31581msgid "Optician"
31582msgstr "Ottico"
31583
31584#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
31585#: build/trans_presets.java:3496
31586msgid "Edit Optician"
31587msgstr "Modifica Ottico"
31588
31589#. item "Other/Jewelry"
31590#: build/trans_presets.java:3501
31591msgid "Jewelry"
31592msgstr "Gioielleria"
31593
31594#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
31595#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
31596#: build/trans_presets.java:3503
31597msgid "Edit Jewelry"
31598msgstr "Modifica gioielleria"
31599
31600#. item "Other/Erotic"
31601#: build/trans_presets.java:3510
31602msgid "Erotic"
31603msgstr "Sexy shop"
31604
31605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
31606#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
31607#: build/trans_presets.java:3512
31608msgid "Edit Erotic"
31609msgstr "Modifica sexy shop"
31610
31611#. <separator/>
31612#. item "Other/Florist"
31613#: build/trans_presets.java:3520
31614msgid "Florist"
31615msgstr "Fiorista"
31616
31617#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
31618#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
31619#: build/trans_presets.java:3522
31620msgid "Edit Florist"
31621msgstr "Modifica Fiorista"
31622
31623#. item "Other/Garden Centre"
31624#: build/trans_presets.java:3527
31625msgid "Garden Centre"
31626msgstr "Giardinaggio"
31627
31628#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
31629#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
31630#: build/trans_presets.java:3529
31631msgid "Edit Garden Centre"
31632msgstr "Modifica giardinaggio"
31633
31634#. <separator/>
31635#. item "Other/Do-it-yourself-store"
31636#: build/trans_presets.java:3535
31637msgid "Do-it-yourself-store"
31638msgstr "Fai-da-te"
31639
31640#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
31641#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
31642#: build/trans_presets.java:3537
31643msgid "Edit Do-it-yourself-store"
31644msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
31645
31646#. item "Other/Hardware"
31647#: build/trans_presets.java:3542
31648msgid "Hardware"
31649msgstr "Ferramenta"
31650
31651#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
31652#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
31653#: build/trans_presets.java:3544
31654msgid "Edit Hardware Store"
31655msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
31656
31657#. item "Other/Paint"
31658#: build/trans_presets.java:3549
31659msgid "Paint"
31660msgstr "Vernici"
31661
31662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
31663#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
31664#: build/trans_presets.java:3551
31665msgid "Edit Paint"
31666msgstr "Modifica vernici"
31667
31668#. <separator/>
31669#. item "Other/Furniture"
31670#: build/trans_presets.java:3559
31671msgid "Furniture"
31672msgstr "Mobilia"
31673
31674#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
31675#: build/trans_presets.java:3560
31676msgid "Edit Furniture Shop"
31677msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
31678
31679#. item "Other/Kitchen"
31680#: build/trans_presets.java:3565
31681msgid "Kitchen"
31682msgstr "Cucine"
31683
31684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
31685#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
31686#: build/trans_presets.java:3567
31687msgid "Edit Kitchen"
31688msgstr "Modifica cucine"
31689
31690#. item "Other/Curtain"
31691#: build/trans_presets.java:3574
31692msgid "Curtain"
31693msgstr "Tende"
31694
31695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
31696#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
31697#: build/trans_presets.java:3576
31698msgid "Edit Curtain"
31699msgstr "Modifica tende"
31700
31701#. item "Other/Frame"
31702#: build/trans_presets.java:3583
31703msgid "Frame"
31704msgstr "Cornici"
31705
31706#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
31707#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
31708#: build/trans_presets.java:3585
31709msgid "Edit Frames"
31710msgstr "Modifica cornici"
31711
31712#. <separator/>
31713#. item "Other/Stationery"
31714#: build/trans_presets.java:3593
31715msgid "Stationery"
31716msgstr "Cartoleria"
31717
31718#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
31719#: build/trans_presets.java:3594
31720msgid "Edit Stationery Shop"
31721msgstr "Modifica cartoleria"
31722
31723#. item "Other/Copyshop"
31724#: build/trans_presets.java:3599
31725msgid "Copyshop"
31726msgstr "Copisteria"
31727
31728#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
31729#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
31730#: build/trans_presets.java:3601
31731msgid "Edit Copyshop"
31732msgstr "Modifica copisteria"
31733
31734#. item "Other/Book Store"
31735#: build/trans_presets.java:3608
31736msgid "Book Store"
31737msgstr "Libreria"
31738
31739#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
31740#: build/trans_presets.java:3609
31741msgid "Edit Book Store"
31742msgstr "Modifica libreria"
31743
31744#. <separator/>
31745#. item "Other/Travel Agency"
31746#: build/trans_presets.java:3615
31747msgid "Travel Agency"
31748msgstr "Agenzia di viaggi"
31749
31750#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
31751#: build/trans_presets.java:3616
31752msgid "Edit Travel Agency"
31753msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
31754
31755#. item "Other/Musical Instrument"
31756#: build/trans_presets.java:3621
31757msgid "Musical Instrument"
31758msgstr "Strumenti musicali"
31759
31760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
31761#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
31762#: build/trans_presets.java:3623
31763msgid "Edit Musical Instruments"
31764msgstr "Modifica strumenti musicali"
31765
31766#. item "Other/Toys"
31767#: build/trans_presets.java:3630
31768msgid "Toys"
31769msgstr "Giocattoli"
31770
31771#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
31772#: build/trans_presets.java:3631
31773msgid "Edit Toy Shop"
31774msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
31775
31776#. item "Other/Variety Store"
31777#: build/trans_presets.java:3636
31778msgid "Variety Store"
31779msgstr "Articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
31780
31781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
31782#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
31783#: build/trans_presets.java:3638
31784msgid "Edit Variety Store"
31785msgstr "Modifica articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
31786
31787#. item "Vending machine"
31788#: build/trans_presets.java:3646
31789msgid "Vending machine"
31790msgstr "Distributore automatico"
31791
31792#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
31793#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
31794#: build/trans_presets.java:3648
31795msgid "Edit Vending machine"
31796msgstr "Modifica Distributore automatico"
31797
31798#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
31799#. item "Vending machine" multiselect "Vending products"
31800#: build/trans_presets.java:3650
31801msgid "Vending products"
31802msgstr "Distributore automatico"
31803
31804#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31805#: build/trans_presets.java:3650
31806msgid "public_transport_tickets"
31807msgstr "biglietti per il trasporto pubblico"
31808
31809#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31810#: build/trans_presets.java:3650
31811msgid "public_transport_plans"
31812msgstr "orari del trasporto pubblico"
31813
31814#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31815#: build/trans_presets.java:3650
31816msgid "parking_tickets"
31817msgstr "biglietti per il parcheggio"
31818
31819#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31820#: build/trans_presets.java:3650
31821msgid "food"
31822msgstr "cibo"
31823
31824#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31825#: build/trans_presets.java:3650
31826msgid "drinks"
31827msgstr "bevande"
31828
31829#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31830#: build/trans_presets.java:3650
31831msgid "sweets"
31832msgstr "dolci"
31833
31834#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31835#: build/trans_presets.java:3650
31836msgid "cigarettes"
31837msgstr "sigarette"
31838
31839#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31840#: build/trans_presets.java:3650
31841msgid "photos"
31842msgstr "fotografie"
31843
31844#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31845#: build/trans_presets.java:3650
31846msgid "animal_food"
31847msgstr "cibo per animali"
31848
31849#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31850#: build/trans_presets.java:3650
31851msgid "news_papers"
31852msgstr "giornali"
31853
31854#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31855#: build/trans_presets.java:3650
31856msgid "toys"
31857msgstr "giocattoli"
31858
31859#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31860#: build/trans_presets.java:3650
31861msgid "stamps"
31862msgstr "francobolli"
31863
31864#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31865#: build/trans_presets.java:3650
31866msgid "SIM-cards"
31867msgstr "schede SIM"
31868
31869#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31870#: build/trans_presets.java:3650
31871msgid "telephone_vouchers"
31872msgstr "ricariche telefoniche"
31873
31874#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31875#: build/trans_presets.java:3650
31876msgid "vouchers"
31877msgstr "buoni"
31878
31879#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31880#: build/trans_presets.java:3650
31881msgid "bicycle_tube"
31882msgstr "camere d''aria per biciclette"
31883
31884#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31885#: build/trans_presets.java:3650
31886msgid "condoms"
31887msgstr "preservativi"
31888
31889#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31890#: build/trans_presets.java:3650
31891msgid "tampons"
31892msgstr "assorbenti"
31893
31894#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31895#: build/trans_presets.java:3650
31896msgid "excrement_bags"
31897msgstr "sacchetti per escrementi"
31898
31899#. group "Geography"
31900#: build/trans_presets.java:3662 build/trans_presets.java:3779
31901msgid "Geography"
31902msgstr "Geografia"
31903
31904#. group "Geography/Boundaries"
31905#: build/trans_presets.java:3663
31906msgid "Boundaries"
31907msgstr "Confini"
31908
31909#. item "Geography/Boundaries/National"
31910#: build/trans_presets.java:3664
31911msgid "National"
31912msgstr "Nazionale"
31913
31914#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
31915#: build/trans_presets.java:3665
31916msgid "Edit National Boundary"
31917msgstr "Modifica confine nazionale"
31918
31919#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
31920#: build/trans_presets.java:3670
31921msgid "Administrative"
31922msgstr "Amministrativo"
31923
31924#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
31925#: build/trans_presets.java:3671
31926msgid "Edit Administrative Boundary"
31927msgstr "Modifica confine amministrativo"
31928
31929#. item "Geography/Boundaries/Civil"
31930#: build/trans_presets.java:3676
31931msgid "Civil"
31932msgstr "Civile"
31933
31934#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
31935#: build/trans_presets.java:3677
31936msgid "Edit Civil Boundary"
31937msgstr "Modifica confine civile"
31938
31939#. item "Geography/Boundaries/Political"
31940#: build/trans_presets.java:3682
31941msgid "Political"
31942msgstr "Politico"
31943
31944#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
31945#: build/trans_presets.java:3683
31946msgid "Edit Political Boundary"
31947msgstr "Modifica confine politico"
31948
31949#. item "Geography/Boundaries/National park"
31950#: build/trans_presets.java:3688
31951msgid "National park"
31952msgstr "Parco nazionale"
31953
31954#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
31955#: build/trans_presets.java:3689
31956msgid "Edit National Park Boundary"
31957msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
31958
31959#. group "Places"
31960#: build/trans_presets.java:3695
31961msgid "Places"
31962msgstr "Luoghi"
31963
31964#. item "Places/Continent"
31965#: build/trans_presets.java:3696
31966msgid "Continent"
31967msgstr "Continente"
31968
31969#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
31970#: build/trans_presets.java:3697
31971msgid "Edit Continent"
31972msgstr "Modifica continente"
31973
31974#. item "Places/Country"
31975#: build/trans_presets.java:3703
31976#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
31977msgid "Country"
31978msgstr "Nazione"
31979
31980#. item "Places/Country" label "Edit Country"
31981#: build/trans_presets.java:3704
31982msgid "Edit Country"
31983msgstr "Modifica nazione"
31984
31985#. item "Places/State"
31986#: build/trans_presets.java:3710
31987#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:73
31988msgid "State"
31989msgstr "Regione"
31990
31991#. item "Places/State" label "Edit State"
31992#: build/trans_presets.java:3711
31993msgid "Edit State"
31994msgstr "Modifica regione"
31995
31996#. item "Places/Region"
31997#: build/trans_presets.java:3717
31998msgid "Region"
31999msgstr "Provincia"
32000
32001#. item "Places/Region" label "Edit Region"
32002#: build/trans_presets.java:3718
32003msgid "Edit Region"
32004msgstr "Modifica provincia"
32005
32006#. item "Places/County"
32007#: build/trans_presets.java:3724
32008msgid "County"
32009msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
32010
32011#. item "Places/County" label "Edit County"
32012#: build/trans_presets.java:3725
32013msgid "Edit County"
32014msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
32015
32016#. <separator/>
32017#. item "Places/City"
32018#: build/trans_presets.java:3732
32019#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
32020#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
32021msgid "City"
32022msgstr "Città"
32023
32024#. item "Places/City" label "Edit City"
32025#: build/trans_presets.java:3733
32026msgid "Edit City"
32027msgstr "Modifica città"
32028
32029#. item "Places/Town"
32030#: build/trans_presets.java:3739
32031msgid "Town"
32032msgstr "Paese"
32033
32034#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
32035#. item "Places/Town" label "Edit Town"
32036#: build/trans_presets.java:3741
32037msgid "Edit Town"
32038msgstr "Modifica paese"
32039
32040#. item "Places/Suburb"
32041#: build/trans_presets.java:3747
32042msgid "Suburb"
32043msgstr "Quartiere"
32044
32045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
32046#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
32047#: build/trans_presets.java:3749
32048msgid "Edit Suburb"
32049msgstr "Modifica quartiere"
32050
32051#. item "Places/Village"
32052#: build/trans_presets.java:3755
32053msgid "Village"
32054msgstr "Frazione"
32055
32056#. item "Places/Village" label "Edit Village"
32057#: build/trans_presets.java:3756
32058msgid "Edit Village"
32059msgstr "Modifica frazione"
32060
32061#. item "Places/Hamlet"
32062#: build/trans_presets.java:3762
32063msgid "Hamlet"
32064msgstr "Borgo"
32065
32066#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
32067#: build/trans_presets.java:3763
32068msgid "Edit Hamlet"
32069msgstr "Modifica borgo"
32070
32071#. <separator/>
32072#. item "Places/Locality"
32073#: build/trans_presets.java:3770
32074msgid "Locality"
32075msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
32076
32077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
32078#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
32079#: build/trans_presets.java:3772
32080msgid "Edit Locality"
32081msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
32082
32083#. item "Geography/Peak"
32084#: build/trans_presets.java:3780
32085msgid "Peak"
32086msgstr "Picco montuoso"
32087
32088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
32089#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
32090#: build/trans_presets.java:3782
32091msgid "Edit Peak"
32092msgstr "Modifica picco montuoso"
32093
32094#. item "Geography/Glacier"
32095#: build/trans_presets.java:3788
32096msgid "Glacier"
32097msgstr "Ghiacciaio"
32098
32099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
32100#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
32101#: build/trans_presets.java:3790
32102msgid "Edit Glacier"
32103msgstr "Modifica Ghiacciaio"
32104
32105#. item "Geography/Volcano"
32106#: build/trans_presets.java:3796
32107msgid "Volcano"
32108msgstr "Vulcano"
32109
32110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
32111#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
32112#: build/trans_presets.java:3798
32113msgid "Edit Volcano"
32114msgstr "Modifica vulcano"
32115
32116#. item "Geography/Cave Entrance"
32117#: build/trans_presets.java:3804
32118msgid "Cave Entrance"
32119msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
32120
32121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
32122#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
32123#: build/trans_presets.java:3806
32124msgid "Edit Cave Entrance"
32125msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
32126
32127#. <separator/>
32128#. item "Geography/Island"
32129#: build/trans_presets.java:3812
32130msgid "Island"
32131msgstr "Isola"
32132
32133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
32134#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
32135#: build/trans_presets.java:3814
32136msgid "Edit Island"
32137msgstr "Modifica isola"
32138
32139#. item "Geography/Islet"
32140#: build/trans_presets.java:3820
32141msgid "Islet"
32142msgstr "Isoletta"
32143
32144#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
32145#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
32146#: build/trans_presets.java:3822
32147msgid "Edit Islet"
32148msgstr "Modifica isoletta"
32149
32150#. group "Nature"
32151#: build/trans_presets.java:3829
32152msgid "Nature"
32153msgstr "Natura"
32154
32155#. item "Nature/Tree"
32156#: build/trans_presets.java:3830
32157msgid "Tree"
32158msgstr "Albero"
32159
32160#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
32161#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
32162#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
32163#: build/trans_presets.java:3833
32164msgid "Edit Tree"
32165msgstr "Modifica albero singolo"
32166
32167#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
32168#: build/trans_presets.java:3838
32169msgid "Botanical Name"
32170msgstr "Nome Botanico"
32171
32172#. item "Nature/Wood"
32173#: build/trans_presets.java:3840
32174msgid "Wood"
32175msgstr "Bosco"
32176
32177#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
32178#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
32179#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
32180#: build/trans_presets.java:3843
32181msgid "Edit Wood"
32182msgstr "Modifica bosco"
32183
32184#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
32185#: build/trans_presets.java:3846
32186msgctxt "wood"
32187msgid "coniferous"
32188msgstr "conifere"
32189
32190#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
32191#: build/trans_presets.java:3846
32192msgctxt "wood"
32193msgid "deciduous"
32194msgstr "deciduo (caducifoglie)"
32195
32196#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
32197#: build/trans_presets.java:3846
32198msgctxt "wood"
32199msgid "mixed"
32200msgstr "misto"
32201
32202#. item "Nature/Forest"
32203#: build/trans_presets.java:3848
32204msgid "Forest"
32205msgstr "Foresta"
32206
32207#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
32208#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
32209#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
32210#: build/trans_presets.java:3851
32211msgid "Edit Forest Landuse"
32212msgstr "Modifica area di foresta"
32213
32214#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
32215#: build/trans_presets.java:3855
32216msgid "coniferous"
32217msgstr "Conifere"
32218
32219#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
32220#: build/trans_presets.java:3855
32221msgid "deciduous"
32222msgstr "deciduo (caducifoglie)"
32223
32224#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
32225#: build/trans_presets.java:3855
32226msgid "mixed"
32227msgstr "Mista"
32228
32229#. item "Nature/Nature Reserve"
32230#: build/trans_presets.java:3857
32231msgid "Nature Reserve"
32232msgstr "Riserva naturale"
32233
32234#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
32235#: build/trans_presets.java:3858
32236msgid "Edit Nature Reserve"
32237msgstr "Modifica riserva naturale"
32238
32239#. <separator/>
32240#. item "Nature/Scree"
32241#: build/trans_presets.java:3863
32242msgid "Scree"
32243msgstr "Ghiaione"
32244
32245#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
32246#: build/trans_presets.java:3864
32247msgid "Edit Scree"
32248msgstr "Modifica ghiaione"
32249
32250#. item "Nature/Fell"
32251#: build/trans_presets.java:3868
32252msgid "Fell"
32253msgstr "Prato alpino"
32254
32255#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
32256#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
32257#: build/trans_presets.java:3870
32258msgid "Edit Fell"
32259msgstr "Modifica prato alpino"
32260
32261#. item "Nature/Scrub"
32262#: build/trans_presets.java:3874
32263msgid "Scrub"
32264msgstr "Boscaglia"
32265
32266#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
32267#: build/trans_presets.java:3875
32268msgid "Edit Scrub"
32269msgstr "Modifica boscaglia"
32270
32271#. item "Nature/Heath"
32272#: build/trans_presets.java:3879
32273msgid "Heath"
32274msgstr "Brughiera"
32275
32276#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
32277#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
32278#: build/trans_presets.java:3881
32279msgid "Edit Heath"
32280msgstr "Modifica brughiera"
32281
32282#. group "Land use"
32283#: build/trans_presets.java:3886
32284msgid "Land use"
32285msgstr "Uso del terreno"
32286
32287#. item "Land use/Farmyard"
32288#: build/trans_presets.java:3887
32289msgid "Farmyard"
32290msgstr "Aia"
32291
32292#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
32293#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
32294#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
32295#: build/trans_presets.java:3890
32296msgid "Edit Farmyard Landuse"
32297msgstr "Modifica aia"
32298
32299#. item "Land use/Farmland"
32300#: build/trans_presets.java:3895
32301msgid "Farmland"
32302msgstr "Area agricola"
32303
32304#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
32305#: build/trans_presets.java:3896
32306msgid "Edit Farmland Landuse"
32307msgstr "Modifica area agricola"
32308
32309#. item "Land use/Meadow"
32310#: build/trans_presets.java:3901
32311msgid "Meadow"
32312msgstr "Prato"
32313
32314#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
32315#: build/trans_presets.java:3902
32316msgid "Edit Meadow Landuse"
32317msgstr "Modifica area a prato"
32318
32319#. item "Land use/Vineyard"
32320#: build/trans_presets.java:3907
32321msgid "Vineyard"
32322msgstr "Vigna"
32323
32324#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
32325#: build/trans_presets.java:3908
32326msgid "Edit Vineyard Landuse"
32327msgstr "Modifica area di vigneto"
32328
32329#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
32330#: build/trans_presets.java:3913
32331msgid "Greenhouse Horticulture"
32332msgstr "Coltivazioni in serra"
32333
32334#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
32335#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
32336#: build/trans_presets.java:3915
32337msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
32338msgstr "Modifica coltivazioni in serra"
32339
32340#. item "Land use/Allotments"
32341#: build/trans_presets.java:3921
32342msgid "Allotments"
32343msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
32344
32345#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
32346#: build/trans_presets.java:3922
32347msgid "Edit Allotments Landuse"
32348msgstr ""
32349"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
32350
32351#. <separator/>
32352#. item "Land use/Garden"
32353#: build/trans_presets.java:3928
32354msgid "Garden"
32355msgstr "Giardino"
32356
32357#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
32358#: build/trans_presets.java:3929
32359msgid "Edit Garden"
32360msgstr "Modifica giardino"
32361
32362#. item "Land use/Grass"
32363#: build/trans_presets.java:3933
32364msgid "Grass"
32365msgstr "Erba"
32366
32367#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
32368#: build/trans_presets.java:3934
32369msgid "Edit Grass Landuse"
32370msgstr "Modifica area di prato"
32371
32372#. item "Land use/Village Green"
32373#: build/trans_presets.java:3939
32374msgid "Village Green"
32375msgstr "Village Green"
32376
32377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
32378#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
32379#: build/trans_presets.java:3941
32380msgid "Edit Village Green Landuse"
32381msgstr "Modifica Village Green"
32382
32383#. item "Land use/Common"
32384#: build/trans_presets.java:3946
32385msgid "Common"
32386msgstr "Area comune (UK)"
32387
32388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
32389#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
32390#: build/trans_presets.java:3948
32391msgid "Edit Common"
32392msgstr "Modifica area comune (UK)"
32393
32394#. item "Land use/Park"
32395#: build/trans_presets.java:3952
32396msgid "Park"
32397msgstr "Parco"
32398
32399#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
32400#: build/trans_presets.java:3953
32401msgid "Edit Park"
32402msgstr "Modifica parco"
32403
32404#. item "Land use/Recreation Ground"
32405#: build/trans_presets.java:3957
32406msgid "Recreation Ground"
32407msgstr "Area di svago"
32408
32409#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
32410#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
32411#: build/trans_presets.java:3959
32412msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
32413msgstr "Modifica area di svago"
32414
32415#. <separator/>
32416#. item "Land use/Residential area"
32417#: build/trans_presets.java:3965
32418msgid "Residential area"
32419msgstr "Area residenziale"
32420
32421#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
32422#: build/trans_presets.java:3966
32423msgid "Edit Residential Landuse"
32424msgstr "Modifica area residenziale"
32425
32426#. item "Land use/Graveyard"
32427#: build/trans_presets.java:3971
32428msgid "Graveyard"
32429msgstr "Cimitero"
32430
32431#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
32432#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
32433#: build/trans_presets.java:3973
32434msgid "Edit Graveyard"
32435msgstr "Modifica Cimitero"
32436
32437#. item "Land use/Cemetery"
32438#: build/trans_presets.java:3979
32439msgid "Cemetery"
32440msgstr "Cimitero"
32441
32442#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
32443#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
32444#: build/trans_presets.java:3981
32445msgid "Edit Cemetery Landuse"
32446msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
32447
32448#. item "Land use/Retail"
32449#: build/trans_presets.java:3988
32450msgid "Retail"
32451msgstr "Commerciale (negozi)"
32452
32453#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
32454#: build/trans_presets.java:3989
32455msgid "Edit Retail Landuse"
32456msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
32457
32458#. item "Land use/Commercial"
32459#: build/trans_presets.java:3994
32460msgid "Commercial"
32461msgstr "Commerciale (uffici)"
32462
32463#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
32464#: build/trans_presets.java:3995
32465msgid "Edit Commercial Landuse"
32466msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
32467
32468#. item "Land use/Industrial"
32469#: build/trans_presets.java:4000
32470msgid "Industrial"
32471msgstr "Industriale"
32472
32473#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
32474#: build/trans_presets.java:4001
32475msgid "Edit Industrial Landuse"
32476msgstr "Modifica area industriale"
32477
32478#. item "Land use/Garages"
32479#: build/trans_presets.java:4006
32480msgid "Garages"
32481msgstr "Box per auto"
32482
32483#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
32484#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
32485#: build/trans_presets.java:4008
32486msgid "Edit Garages"
32487msgstr "Modifica box per auto"
32488
32489#. item "Land use/Railway land"
32490#: build/trans_presets.java:4014
32491msgid "Railway land"
32492msgstr "Deposito materiale ferroviario"
32493
32494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
32495#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
32496#: build/trans_presets.java:4016
32497msgid "Edit Railway Landuse"
32498msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
32499
32500#. item "Land use/Military"
32501#: build/trans_presets.java:4021
32502msgid "Military"
32503msgstr "Militare"
32504
32505#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
32506#: build/trans_presets.java:4022
32507msgid "Edit Military Landuse"
32508msgstr "Modifica area militare"
32509
32510#. <separator/>
32511#. item "Land use/Construction area"
32512#: build/trans_presets.java:4028
32513msgid "Construction area"
32514msgstr "Area in costruzione"
32515
32516#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
32517#: build/trans_presets.java:4029
32518msgid "Edit Construction Landuse"
32519msgstr "Modifica area in costruzione"
32520
32521#. item "Land use/Brownfield"
32522#: build/trans_presets.java:4034
32523msgid "Brownfield"
32524msgstr "Ridestinazione d''uso"
32525
32526#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
32527#: build/trans_presets.java:4035
32528msgid "Edit Brownfield Landuse"
32529msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
32530
32531#. item "Land use/Greenfield"
32532#: build/trans_presets.java:4040
32533msgid "Greenfield"
32534msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
32535
32536#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
32537#: build/trans_presets.java:4041
32538msgid "Edit Greenfield Landuse"
32539msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
32540
32541#. item "Land use/Landfill"
32542#: build/trans_presets.java:4046
32543msgid "Landfill"
32544msgstr "Discarica"
32545
32546#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
32547#: build/trans_presets.java:4047
32548msgid "Edit Landfill Landuse"
32549msgstr "Modifica area di discarica"
32550
32551#. item "Land use/Quarry"
32552#: build/trans_presets.java:4052
32553msgid "Quarry"
32554msgstr "Cava"
32555
32556#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
32557#: build/trans_presets.java:4053
32558msgid "Edit Quarry Landuse"
32559msgstr "Modifica area di cava/miniera"
32560
32561#. group "Annotation"
32562#: build/trans_presets.java:4060
32563msgid "Annotation"
32564msgstr "Annotazione"
32565
32566#. item "Annotation/Addresses"
32567#. Add address nodes
32568#: build/trans_presets.java:4061
32569#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
32570#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
32571msgid "Addresses"
32572msgstr "Indirizzi"
32573
32574#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
32575#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
32576#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
32577#: build/trans_presets.java:4064
32578msgid "Edit Address Information"
32579msgstr "Modifica dati indirizzo"
32580
32581#. <space />
32582#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
32583#: build/trans_presets.java:4066
32584msgid "House number"
32585msgstr "Numero civico"
32586
32587#. <optional>
32588#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
32589#: build/trans_presets.java:4068
32590msgid "House name"
32591msgstr "Nome edificio"
32592
32593#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
32594#. <key key="type" value="associatedStreet" />
32595#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
32596#: build/trans_presets.java:4069 build/trans_presets.java:4186
32597msgid "Street name"
32598msgstr "Nome Strada"
32599
32600#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
32601#: build/trans_presets.java:4070
32602msgid "City name"
32603msgstr "Nome città"
32604
32605#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
32606#: build/trans_presets.java:4071
32607msgid "Post code"
32608msgstr "Codice postale"
32609
32610#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
32611#: build/trans_presets.java:4072
32612msgid "Country code"
32613msgstr "Codice nazione"
32614
32615#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32616#: build/trans_presets.java:4072
32617msgid "AT"
32618msgstr "AT"
32619
32620#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32621#: build/trans_presets.java:4072
32622msgid "CH"
32623msgstr "CH"
32624
32625#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32626#: build/trans_presets.java:4072
32627msgid "DE"
32628msgstr "DE"
32629
32630#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32631#: build/trans_presets.java:4072
32632msgid "FR"
32633msgstr "FR"
32634
32635#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32636#: build/trans_presets.java:4072
32637msgid "GB"
32638msgstr "GB"
32639
32640#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32641#: build/trans_presets.java:4072
32642msgid "IT"
32643msgstr "IT"
32644
32645#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32646#: build/trans_presets.java:4072
32647msgid "US"
32648msgstr "US"
32649
32650#. </optional>
32651#. item "Annotation/Address Interpolation"
32652#: build/trans_presets.java:4075
32653#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
32654#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
32655#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
32656msgid "Address Interpolation"
32657msgstr "Interpolazione indirizzo"
32658
32659#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
32660#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
32661#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
32662#: build/trans_presets.java:4078
32663msgid "Edit Address Interpolation"
32664msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
32665
32666#. <space />
32667#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
32668#: build/trans_presets.java:4080
32669msgid "Numbering scheme"
32670msgstr "Schema numerazione"
32671
32672#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
32673#: build/trans_presets.java:4080
32674msgid "odd"
32675msgstr "dispari"
32676
32677#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
32678#: build/trans_presets.java:4080
32679msgid "even"
32680msgstr "pari"
32681
32682#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
32683#: build/trans_presets.java:4080
32684msgid "alphabetic"
32685msgstr "alfabetico"
32686
32687#. item "Annotation/Contact"
32688#: build/trans_presets.java:4082
32689msgid "Contact"
32690msgstr "Contatto"
32691
32692#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
32693#: build/trans_presets.java:4083
32694msgid "Edit Contact information"
32695msgstr "Modifica informazioni di contatto"
32696
32697#. item "Annotation/Contact" text "Image"
32698#: build/trans_presets.java:4092
32699msgid "Image"
32700msgstr "Immagine"
32701
32702#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
32703#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
32704#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
32705#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
32706#: build/trans_presets.java:4100
32707msgid "Edit Multipolygon"
32708msgstr "Modifica un multi-poligono"
32709
32710#. </optional>
32711#. <roles>
32712#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
32713#. </optional>
32714#. <roles>
32715#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
32716#: build/trans_presets.java:4106 build/trans_presets.java:4123
32717msgid "outer segment"
32718msgstr "segmento esterno"
32719
32720#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
32721#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
32722#: build/trans_presets.java:4107 build/trans_presets.java:4124
32723msgid "inner segment"
32724msgstr "segmento interno"
32725
32726#. </roles>
32727#. item "Relations/Boundary"
32728#: build/trans_presets.java:4110
32729msgid "Boundary"
32730msgstr "Confine"
32731
32732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
32733#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
32734#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
32735#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
32736#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
32737#: build/trans_presets.java:4115
32738msgid "Edit Boundary"
32739msgstr "Modifica confine"
32740
32741#. <optional>
32742#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
32743#: build/trans_presets.java:4119
32744msgid "Boundary type"
32745msgstr "Tipo di confine"
32746
32747#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
32748#: build/trans_presets.java:4119
32749msgid "administrative"
32750msgstr "amministrativo"
32751
32752#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
32753#: build/trans_presets.java:4119
32754msgid "national"
32755msgstr "nazionale"
32756
32757#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
32758#: build/trans_presets.java:4119
32759msgid "civil"
32760msgstr "civile"
32761
32762#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
32763#: build/trans_presets.java:4119
32764msgid "political"
32765msgstr "circoscrizione elettorale"
32766
32767#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
32768#: build/trans_presets.java:4120
32769msgid "Administrative level"
32770msgstr "Livello amministrativo"
32771
32772#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
32773#: build/trans_presets.java:4125
32774msgid "Sub area"
32775msgstr "Sotto-area"
32776
32777#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
32778#: build/trans_presets.java:4126
32779msgid "Administration centre"
32780msgstr "Centro amministrativo"
32781
32782#. </roles>
32783#. item "Relations/Turn restriction"
32784#: build/trans_presets.java:4129
32785msgid "Turn restriction"
32786msgstr "Divieto di svolta"
32787
32788#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
32789#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
32790#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
32791#: build/trans_presets.java:4132
32792msgid "Edit Turn Restriction"
32793msgstr "Modifica un divieto di svolta"
32794
32795#. <key key="type" value="restriction" />
32796#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
32797#: build/trans_presets.java:4134
32798msgid "Restriction"
32799msgstr "Divieto"
32800
32801#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32802#: build/trans_presets.java:4134
32803msgid "no_left_turn"
32804msgstr "no svolta a sinistra"
32805
32806#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32807#: build/trans_presets.java:4134
32808msgid "no_right_turn"
32809msgstr "no svolta a destra"
32810
32811#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32812#: build/trans_presets.java:4134
32813msgid "no_straight_on"
32814msgstr "non diritto"
32815
32816#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32817#: build/trans_presets.java:4134
32818msgid "no_u_turn"
32819msgstr "no inversione di marcia"
32820
32821#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32822#: build/trans_presets.java:4134
32823msgid "only_right_turn"
32824msgstr "solo svolta a destra"
32825
32826#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32827#: build/trans_presets.java:4134
32828msgid "only_left_turn"
32829msgstr "solo svolta a sinistra"
32830
32831#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32832#: build/trans_presets.java:4134
32833msgid "only_straight_on"
32834msgstr "solo diritto"
32835
32836#. </optional>
32837#. <roles>
32838#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
32839#: build/trans_presets.java:4139
32840msgid "from way"
32841msgstr "dal percorso"
32842
32843#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
32844#: build/trans_presets.java:4140
32845msgid "via node or way"
32846msgstr "attraverso il nodo o percorso"
32847
32848#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
32849#: build/trans_presets.java:4141
32850msgid "to way"
32851msgstr "verso il percorso"
32852
32853#. </roles>
32854#. item "Relations/Route"
32855#: build/trans_presets.java:4144
32856msgid "Route"
32857msgstr "Itinerario"
32858
32859#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
32860#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
32861#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
32862#: build/trans_presets.java:4147
32863msgid "Edit Route"
32864msgstr "Modifica un itinerario"
32865
32866#. <key key="type" value="route" />
32867#. item "Relations/Route" combo "Route type"
32868#: build/trans_presets.java:4149
32869msgid "Route type"
32870msgstr "Tipo di itinerario"
32871
32872#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32873#: build/trans_presets.java:4149
32874#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
32875#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
32876msgid "bus"
32877msgstr "autobus"
32878
32879#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32880#: build/trans_presets.java:4149
32881msgid "road"
32882msgstr "strada"
32883
32884#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32885#: build/trans_presets.java:4149
32886msgid "ferry"
32887msgstr "traghetto"
32888
32889#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32890#: build/trans_presets.java:4149
32891msgid "ski"
32892msgstr "sci"
32893
32894#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32895#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
32896#. </rule>
32897#.
32898#. <rule>
32899#. <condition k="foot" b="no"/>
32900#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
32901#. </rule>
32902#. <rule>
32903#. <condition k="foot" v="designated"/>
32904#. color foot
32905#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32906#. </rule>
32907#.
32908#. <rule>
32909#. <condition k="highway" v="footway"/>
32910#. color foot
32911#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32912#. </rule>
32913#.
32914#. <rule>
32915#. <condition k="highway" v="path"/>
32916#. color foot
32917#. </rule>
32918#.
32919#. <rule>
32920#. <condition k="highway" v="path"/>
32921#. <condition k="foot" v="designated"/>
32922#. color foot
32923#. </rule>
32924#.
32925#. <rule>
32926#. <condition k="highway" v="path"/>
32927#. <condition k="foot" v="official"/>
32928#. color foot
32929#. </rule>
32930#.
32931#. <rule>
32932#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
32933#. color foot
32934#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32935#. </rule>
32936#.
32937#. <rule>
32938#. <condition k="highway" v="steps"/>
32939#. color foot
32940#: build/trans_presets.java:4149 build/trans_style.java:199
32941#: build/trans_style.java:531 build/trans_style.java:537
32942#: build/trans_style.java:557 build/trans_style.java:563
32943#: build/trans_style.java:582 build/trans_style.java:583
32944#: build/trans_style.java:589
32945msgid "foot"
32946msgstr "pedone"
32947
32948#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32949#: build/trans_presets.java:4149
32950msgid "hiking"
32951msgstr "escursionismo"
32952
32953#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32954#: build/trans_presets.java:4149
32955#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
32956#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
32957msgid "tram"
32958msgstr "tram"
32959
32960#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32961#: build/trans_presets.java:4149
32962msgid "detour"
32963msgstr "deviazione"
32964
32965#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32966#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32967#. </rule>
32968#.
32969#. <rule>
32970#. <condition k="railway" v="subway"/>
32971#. color subway
32972#: build/trans_presets.java:4149 build/trans_style.java:978
32973#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
32974#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
32975msgid "subway"
32976msgstr "metropolitana"
32977
32978#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
32979#: build/trans_presets.java:4152
32980msgid "Symbol description"
32981msgstr "Descrizione del simbolo"
32982
32983#. <optional>
32984#. item "Relations/Route" text "Network"
32985#. <optional>
32986#. item "Relations/Route network" text "Network"
32987#: build/trans_presets.java:4155 build/trans_presets.java:4175
32988msgid "Network"
32989msgstr "Rete"
32990
32991#. item "Relations/Route" combo "Route state"
32992#: build/trans_presets.java:4157
32993msgid "Route state"
32994msgstr "Stato dell''itinerario"
32995
32996#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
32997#: build/trans_presets.java:4157
32998msgid "proposed"
32999msgstr "proposto"
33000
33001#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
33002#: build/trans_presets.java:4157
33003msgid "alternate"
33004msgstr "alternativo"
33005
33006#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
33007#: build/trans_presets.java:4157
33008msgid "temporary"
33009msgstr "temporaneo"
33010
33011#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
33012#: build/trans_presets.java:4157
33013msgid "connection"
33014msgstr "collegamento"
33015
33016#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
33017#: build/trans_presets.java:4158
33018msgid "Color (hex)"
33019msgstr "Colore (esadecimale)"
33020
33021#. </optional>
33022#. <roles>
33023#. item "Relations/Route" role "route segment"
33024#: build/trans_presets.java:4161
33025msgid "route segment"
33026msgstr "segmento di itinerario"
33027
33028#. item "Relations/Route" role "forward segment"
33029#: build/trans_presets.java:4162
33030msgid "forward segment"
33031msgstr "segmento diretto"
33032
33033#. item "Relations/Route" role "backward segment"
33034#: build/trans_presets.java:4163
33035msgid "backward segment"
33036msgstr "segmento opposto"
33037
33038#. item "Relations/Route" role "halt point"
33039#: build/trans_presets.java:4164
33040msgid "halt point"
33041msgstr "punto di fermata"
33042
33043#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
33044#: build/trans_presets.java:4165
33045msgid "forward halt point"
33046msgstr "punto di fermata diretto"
33047
33048#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
33049#: build/trans_presets.java:4166
33050msgid "backward halt point"
33051msgstr "punto di fermata opposto"
33052
33053#. </roles>
33054#. item "Relations/Route network"
33055#: build/trans_presets.java:4169
33056msgid "Route network"
33057msgstr "Rete di itinerari"
33058
33059#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
33060#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
33061#: build/trans_presets.java:4171
33062msgid "Edit route network"
33063msgstr "Modifica rete di itinerari"
33064
33065#. </optional>
33066#. <roles>
33067#. item "Relations/Route network" role "member"
33068#: build/trans_presets.java:4179
33069msgid "member"
33070msgstr "membro"
33071
33072#. </roles>
33073#. item "Relations/Associated street"
33074#: build/trans_presets.java:4182
33075msgid "Associated street"
33076msgstr "Strada associata"
33077
33078#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
33079#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
33080#: build/trans_presets.java:4184
33081msgid "Edit associated street"
33082msgstr "Modifica strada associata"
33083
33084#. item "Relations/Associated street" role "house"
33085#: build/trans_presets.java:4189
33086msgid "house"
33087msgstr "edificio"
33088
33089#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
33090#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
33091#. name="standard" icon="dialogs/mappaint/josm_small.png">
33092#. <!--
33093#. A little help:
33094#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
33095#. 2. every rule needs a condition
33096#. -k for the key (required)
33097#. -v for the value as a string
33098#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
33099#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
33100#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
33101#. 3. line attributes
33102#. - width absolute width in pixel in every zoom level
33103#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
33104#. - colour
33105#. - priority
33106#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
33107#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
33108#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
33109#. 4. linemod attributes
33110#. - all line attributes
33111#. - mode ('over' or 'under')
33112#. - width can be specified relative to modified way:
33113#. +x - <x> pixels are added to way size
33114#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
33115#. x% - the size is <x> percent of modified way
33116#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
33117#. 5. area attributes
33118#. - colour
33119#. - priority
33120#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
33121#. 6. icon attributes
33122#. - icon (path to icon)
33123#. - relative to the icon path
33124#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
33125#. - priority
33126#. - annonate (true or false)
33127#. 7. scale_min / scale_max
33128#. - zoom scale for display (currently unused)
33129#.
33130#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
33131#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
33132#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
33133#.
33134#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
33135#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
33136#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
33137#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
33138#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
33139#.
33140#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
33141#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
33142#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
33143#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
33144#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
33145#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
33146#. look strange).
33147#.
33148#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
33149#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
33150#.
33151#. For external files the <rules> should have following elements:
33152#. - author the author of the style
33153#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
33154#. - description what is your style meant to be
33155#. - shortdescription very short description
33156#. - link a link to a helpful website (optional)
33157#. - name is the name of the style
33158#. - icon icon to display in style choosing dialog
33159#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
33160#. -->
33161#.
33162#. <rule>
33163#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
33164#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
33165#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
33166#. </rule>
33167#. <rule>
33168#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
33169#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
33170#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
33171#. </rule>
33172#. <rule>
33173#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
33174#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
33175#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
33176#. </rule>
33177#. <rule>
33178#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
33179#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
33180#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
33181#. </rule>
33182#. <rule>
33183#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
33184#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
33185#. </rule>
33186#. <rule>
33187#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
33188#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
33189#. </rule>
33190#. <rule>
33191#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
33192#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
33193#. </rule>
33194#.
33195#.
33196#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
33197#. <rule>
33198#. <condition k="oneway"/>
33199#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
33200#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33201#. </rule>
33202#. <rule>
33203#. <condition k="bridge" b="yes"/>
33204#. color bridge
33205#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33206#. </rule>
33207#. <rule>
33208#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
33209#. color bridge
33210#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
33211#. </rule>
33212#. <rule>
33213#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
33214#. color bridge
33215#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
33216#. </rule>
33217#. <rule>
33218#. <condition k="bridge" v="swing"/>
33219#. color bridge
33220#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
33221#. </rule>
33222#. <rule>
33223#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
33224#. color bridge
33225#: build/trans_style.java:116 build/trans_style.java:126
33226#: build/trans_style.java:131 build/trans_style.java:136
33227#: build/trans_style.java:141
33228msgid "bridge"
33229msgstr "ponte"
33230
33231#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
33232#. </rule>
33233#. <rule>
33234#. <condition k="bridge" b="no"/>
33235#. color deprecated
33236#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33237#. </rule>
33238#. <rule>
33239#. <condition k="tunnel" b="no"/>
33240#. color deprecated
33241#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33242#. </rule>
33243#. <rule>
33244#. <condition k="cutting" b="no"/>
33245#. color deprecated
33246#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33247#. </rule>
33248#. <rule>
33249#. <condition k="embankment" b="no"/>
33250#. color deprecated
33251#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33252#. </rule>
33253#.
33254#. <rule>
33255#. <condition k="highway" v="road"/>
33256#. color deprecated
33257#. </rule>
33258#.
33259#. <rule>
33260#. <!-- superseeded by greengrocer -->
33261#. <condition k="shop" v="groceries"/>
33262#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33263#. color deprecated
33264#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33265#. </rule>
33266#.
33267#. <!--abutters tags -->
33268#.
33269#. <!--accessories tags -->
33270#.
33271#. <!--properties tags -->
33272#.
33273#. <rule>
33274#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
33275#. color deprecated
33276#: build/trans_style.java:121 build/trans_style.java:146
33277#: build/trans_style.java:151 build/trans_style.java:156
33278#: build/trans_style.java:483 build/trans_style.java:2324
33279#: build/trans_style.java:3443
33280msgid "deprecated"
33281msgstr "deprecato"
33282
33283#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
33284#. </rule>
33285#.
33286#. <rule>
33287#. <condition k="goods" b="no"/>
33288#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
33289#. </rule>
33290#.
33291#. <rule>
33292#. <condition k="hgv" b="no"/>
33293#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
33294#. </rule>
33295#.
33296#. <rule>
33297#. <condition k="horse" b="no"/>
33298#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
33299#. </rule>
33300#. <rule>
33301#. <condition k="horse" v="designated"/>
33302#. color horse
33303#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33304#. </rule>
33305#.
33306#. <rule>
33307#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
33308#. color horse
33309#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:519
33310msgid "horse"
33311msgstr "cavallo"
33312
33313#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
33314#. </rule>
33315#.
33316#. <rule>
33317#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
33318#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
33319#. </rule>
33320#.
33321#. <rule>
33322#. <condition k="motorcar" b="no"/>
33323#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
33324#. </rule>
33325#.
33326#. <rule>
33327#. <condition k="psv" b="no"/>
33328#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
33329#. </rule>
33330#.
33331#. <rule>
33332#. <condition k="motorboat" b="no"/>
33333#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
33334#. </rule>
33335#.
33336#. <rule>
33337#. <condition k="boat" b="no"/>
33338#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
33339#. </rule>
33340#.
33341#. <rule>
33342#. <condition k="noexit" b="yes"/>
33343#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
33344#. </rule>
33345#.
33346#. <rule>
33347#. <condition k="maxweight"/>
33348#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
33349#. </rule>
33350#.
33351#. <rule>
33352#. <condition k="maxheight"/>
33353#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
33354#. </rule>
33355#.
33356#. <rule>
33357#. <condition k="maxwidth"/>
33358#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
33359#. </rule>
33360#.
33361#. <rule>
33362#. <condition k="maxlength"/>
33363#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
33364#. </rule>
33365#.
33366#. <rule>
33367#. <condition k="maxspeed"/>
33368#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
33369#. </rule>
33370#.
33371#. <rule>
33372#. <condition k="minspeed"/>
33373#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
33374#. </rule>
33375#.
33376#. <rule>
33377#. <condition k="maxstay"/>
33378#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33379#. </rule>
33380#.
33381#. <rule>
33382#. <condition k="toll"/>
33383#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33384#. </rule>
33385#.
33386#. <rule>
33387#. <condition k="barrier"/>
33388#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
33389#. </rule>
33390#. <rule>
33391#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
33392#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
33393#. color barrier
33394#. </rule>
33395#. <rule>
33396#. <condition k="barrier" v="gate"/>
33397#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
33398#. </rule>
33399#. <rule>
33400#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
33401#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33402#. color barrier
33403#. </rule>
33404#. <rule>
33405#. <condition k="barrier" v="stile"/>
33406#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
33407#. </rule>
33408#. <rule>
33409#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
33410#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
33411#. </rule>
33412#. <rule>
33413#. <condition k="barrier" v="fence"/>
33414#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33415#. color barrier
33416#. </rule>
33417#. <rule>
33418#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
33419#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
33420#. </rule>
33421#. <rule>
33422#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
33423#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
33424#. </rule>
33425#. <rule>
33426#. <condition k="barrier" v="wall"/>
33427#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33428#. color barrier
33429#. </rule>
33430#. <rule>
33431#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
33432#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
33433#. color barrier
33434#. </rule>
33435#. <rule>
33436#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
33437#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33438#. </rule>
33439#. <rule>
33440#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
33441#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33442#. color barrier
33443#. </rule>
33444#. <rule>
33445#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
33446#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
33447#. </rule>
33448#. <rule>
33449#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
33450#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33451#. color barrier
33452#. </rule>
33453#. <rule>
33454#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
33455#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
33456#. </rule>
33457#. <rule>
33458#. <condition k="barrier" v="block"/>
33459#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
33460#. color barrier
33461#: build/trans_style.java:300 build/trans_style.java:309
33462#: build/trans_style.java:310 build/trans_style.java:323
33463#: build/trans_style.java:324 build/trans_style.java:337
33464#: build/trans_style.java:338 build/trans_style.java:343
33465#: build/trans_style.java:352 build/trans_style.java:353
33466#: build/trans_style.java:362 build/trans_style.java:363
33467#: build/trans_style.java:372 build/trans_style.java:373
33468msgid "barrier"
33469msgstr "barriera"
33470
33471#. </rule>
33472#. <rule>
33473#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
33474#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
33475#. </rule>
33476#. <rule>
33477#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
33478#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33479#. </rule>
33480#. <rule>
33481#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
33482#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
33483#. </rule>
33484#. <rule>
33485#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
33486#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33487#. </rule>
33488#. <rule>
33489#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
33490#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33491#. </rule>
33492#. <rule>
33493#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
33494#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33495#. </rule>
33496#. <rule>
33497#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
33498#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33499#. </rule>
33500#. <rule>
33501#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
33502#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33503#. </rule>
33504#.
33505#. <!-- highway tags -->
33506#.
33507#. <rule>
33508#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
33509#. color motorroad
33510#: build/trans_style.java:412
33511msgid "motorroad"
33512msgstr "superstrada"
33513
33514#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33515#. </rule>
33516#.
33517#. <rule>
33518#. <condition k="highway" v="track"/>
33519#. color highway_track
33520#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33521#. </rule>
33522#.
33523#. <!-- tracktype tags -->
33524#.
33525#. <rule>
33526#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
33527#. color highway_track
33528#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33529#. </rule>
33530#.
33531#. <rule>
33532#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
33533#. color highway_track
33534#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33535#. </rule>
33536#.
33537#. <rule>
33538#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
33539#. color highway_track
33540#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33541#. </rule>
33542#.
33543#. <rule>
33544#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
33545#. color highway_track
33546#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33547#. </rule>
33548#.
33549#. <rule>
33550#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
33551#. color highway_track
33552#: build/trans_style.java:495 build/trans_style.java:785
33553#: build/trans_style.java:791 build/trans_style.java:797
33554#: build/trans_style.java:803 build/trans_style.java:809
33555msgid "highway_track"
33556msgstr "tracciato stradale"
33557
33558#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33559#. </rule>
33560#.
33561#. <rule>
33562#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
33563#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
33564#. </rule>
33565#.
33566#. <rule>
33567#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
33568#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
33569#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
33570#. </rule>
33571#.
33572#. <rule>
33573#. <condition k="highway" v="stop"/>
33574#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
33575#. </rule>
33576#.
33577#. <rule>
33578#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
33579#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
33580#. </rule>
33581#.
33582#. <rule>
33583#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
33584#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
33585#. </rule>
33586#.
33587#. <rule>
33588#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
33589#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
33590#. </rule>
33591#.
33592#. <rule>
33593#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
33594#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
33595#. </rule>
33596#.
33597#. <rule>
33598#. <condition k="highway" v="crossing"/>
33599#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
33600#. </rule>
33601#.
33602#. <rule>
33603#. <condition k="highway" v="incline"/>
33604#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
33605#. </rule>
33606#.
33607#. <rule>
33608#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
33609#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
33610#. </rule>
33611#.
33612#. <rule>
33613#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
33614#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
33615#. </rule>
33616#.
33617#. <rule>
33618#. <condition k="highway" v="services"/>
33619#. color services
33620#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
33621#. </rule>
33622#.
33623#. <rule>
33624#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
33625#. color services
33626#: build/trans_style.java:657 build/trans_style.java:663
33627msgid "services"
33628msgstr "stazione di servizio"
33629
33630#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
33631#. </rule>
33632#.
33633#. <rule>
33634#. <condition k="highway" v="ford"/>
33635#. color ford
33636#: build/trans_style.java:669
33637msgid "ford"
33638msgstr "guado"
33639
33640#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
33641#. </rule>
33642#.
33643#. <rule>
33644#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
33645#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
33646#. </rule>
33647#.
33648#. <rule>
33649#. <condition k="highway" v="platform"/>
33650#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33651#. color highway_platform
33652#: build/trans_style.java:681 build/trans_style.java:682
33653msgid "highway_platform"
33654msgstr "banchina"
33655
33656#. </rule>
33657#.
33658#. <rule>
33659#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
33660#. color turningcircle
33661#: build/trans_style.java:687
33662msgid "turningcircle"
33663msgstr "slargo per inversione di marcia"
33664
33665#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
33666#. </rule>
33667#.
33668#. <rule>
33669#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
33670#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
33671#. color emergency_access_point
33672#: build/trans_style.java:705
33673msgid "emergency_access_point"
33674msgstr "punto di accesso di emergenza"
33675
33676#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33677#. </rule>
33678#.
33679#. <rule>
33680#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
33681#. color riverbank
33682#: build/trans_style.java:823 build/trans_style.java:824
33683msgid "riverbank"
33684msgstr "sponda"
33685
33686#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33687#. </rule>
33688#.
33689#. <rule>
33690#. <condition k="waterway" v="stream"/>
33691#. color stream
33692#: build/trans_style.java:836
33693msgid "stream"
33694msgstr "torrente"
33695
33696#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33697#. </rule>
33698#.
33699#. <rule>
33700#. <condition k="waterway" v="dock"/>
33701#. color dock
33702#: build/trans_style.java:853
33703msgid "dock"
33704msgstr "darsena"
33705
33706#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
33707#. </rule>
33708#.
33709#. <rule>
33710#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
33711#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
33712#. </rule>
33713#.
33714#. <rule>
33715#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
33716#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
33717#. </rule>
33718#.
33719#. <rule>
33720#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
33721#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
33722#. color manmade
33723#. </rule>
33724#.
33725#. <rule>
33726#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
33727#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
33728#. </rule>
33729#.
33730#. <rule>
33731#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
33732#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
33733#. </rule>
33734#.
33735#. <rule>
33736#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
33737#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
33738#. </rule>
33739#.
33740#. <rule>
33741#. <condition k="waterway" v="weir"/>
33742#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
33743#. color manmade
33744#. </rule>
33745#.
33746#. <rule>
33747#. <condition k="waterway" v="dam"/>
33748#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
33749#. color manmade
33750#. </rule>
33751#.
33752#. <rule>
33753#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
33754#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
33755#. color manmade
33756#. </rule>
33757#.
33758#. <!--man_made tags -->
33759#.
33760#. <rule>
33761#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
33762#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
33763#. color manmade
33764#. </rule>
33765#.
33766#. <rule>
33767#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
33768#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
33769#. color manmade
33770#. </rule>
33771#.
33772#. <rule>
33773#. <condition k="man_made" v="crane"/>
33774#. color manmade
33775#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
33776#. </rule>
33777#.
33778#. <rule>
33779#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
33780#. color manmade
33781#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
33782#. </rule>
33783#.
33784#. <rule>
33785#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
33786#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
33787#. color manmade
33788#. </rule>
33789#.
33790#. <rule>
33791#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
33792#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
33793#. color manmade
33794#. </rule>
33795#.
33796#. <rule>
33797#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
33798#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
33799#. color manmade
33800#. </rule>
33801#.
33802#. <rule>
33803#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
33804#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
33805#. color manmade
33806#. </rule>
33807#.
33808#. <rule>
33809#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
33810#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
33811#. color manmade
33812#. </rule>
33813#.
33814#. <rule>
33815#. <condition k="man_made" v="adit"/>
33816#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
33817#. color manmade
33818#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33819#. </rule>
33820#.
33821#. <rule>
33822#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
33823#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33824#. </rule>
33825#.
33826#. <rule>
33827#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
33828#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
33829#. color manmade
33830#. </rule>
33831#.
33832#. <rule>
33833#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
33834#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
33835#. color manmade
33836#. </rule>
33837#.
33838#. <rule>
33839#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
33840#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
33841#. color manmade
33842#. </rule>
33843#.
33844#. <rule>
33845#. <condition k="man_made" v="tower"/>
33846#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
33847#. color manmade
33848#. </rule>
33849#.
33850#. <rule>
33851#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
33852#. color manmade
33853#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
33854#. </rule>
33855#.
33856#. <rule>
33857#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
33858#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
33859#. color manmade
33860#. </rule>
33861#.
33862#. <rule>
33863#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
33864#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
33865#. color manmade
33866#. </rule>
33867#.
33868#. <rule>
33869#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
33870#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
33871#. color manmade
33872#. </rule>
33873#.
33874#. <rule>
33875#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
33876#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
33877#. color manmade
33878#. </rule>
33879#.
33880#. <rule>
33881#. <condition k="man_made" v="works"/>
33882#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
33883#. color manmade
33884#. </rule>
33885#.
33886#. <rule>
33887#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
33888#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
33889#. color manmade
33890#: build/trans_style.java:870 build/trans_style.java:891
33891#: build/trans_style.java:903 build/trans_style.java:904
33892#: build/trans_style.java:910 build/trans_style.java:1328
33893#: build/trans_style.java:1334 build/trans_style.java:1339
33894#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1352
33895#: build/trans_style.java:1358 build/trans_style.java:1364
33896#: build/trans_style.java:1370 build/trans_style.java:1376
33897#: build/trans_style.java:1382 build/trans_style.java:1406
33898#: build/trans_style.java:1412 build/trans_style.java:1418
33899#: build/trans_style.java:1424 build/trans_style.java:1429
33900#: build/trans_style.java:1436 build/trans_style.java:1442
33901#: build/trans_style.java:1448 build/trans_style.java:1454
33902#: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1466
33903msgid "manmade"
33904msgstr "costruzioni umane"
33905
33906#. </rule>
33907#.
33908#. <rule>
33909#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
33910#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33911#. color rapids
33912#: build/trans_style.java:897
33913msgid "rapids"
33914msgstr "rapide"
33915
33916#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
33917#. </rule>
33918#.
33919#. <!-- railway tags -->
33920#.
33921#. <rule>
33922#. <condition k="railway" v="station"/>
33923#. color railwaypoint
33924#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
33925#. </rule>
33926#.
33927#. <rule>
33928#. <condition k="railway" v="halt"/>
33929#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
33930#. </rule>
33931#.
33932#. <rule>
33933#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
33934#. color railwaypoint
33935#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
33936#. </rule>
33937#.
33938#. <rule>
33939#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
33940#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
33941#. </rule>
33942#.
33943#. <rule>
33944#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
33945#. color railwaypoint
33946#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
33947#. </rule>
33948#.
33949#. <rule>
33950#. <condition k="railway" v="crossing"/>
33951#. color railwaypoint
33952#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
33953#. </rule>
33954#.
33955#. <rule>
33956#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
33957#. color railwaypoint
33958#: build/trans_style.java:918 build/trans_style.java:929
33959#: build/trans_style.java:940 build/trans_style.java:946
33960#: build/trans_style.java:952
33961msgid "railwaypoint"
33962msgstr "punto ferroviario"
33963
33964#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33965#. </rule>
33966#.
33967#. <rule>
33968#. <condition k="railway" v="tram"/>
33969#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
33970#. color otherrail
33971#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33972#. </rule>
33973#.
33974#. <rule>
33975#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
33976#. color otherrail
33977#: build/trans_style.java:965 build/trans_style.java:972
33978msgid "otherrail"
33979msgstr "altro ferrovia"
33980
33981#. color railover
33982#: build/trans_style.java:966
33983msgid "railover"
33984msgstr "ferrovia (sopra)"
33985
33986#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33987#. </rule>
33988#.
33989#. <rule>
33990#. <condition k="railway" v="preserved"/>
33991#. color oldrail
33992#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33993#. </rule>
33994#.
33995#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
33996#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
33997#. <rule>
33998#. <condition k="railway" v="disused"/>
33999#. color oldrail
34000#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34001#. </rule>
34002#.
34003#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
34004#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
34005#. <rule>
34006#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
34007#. color oldrail
34008#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
34009#: build/trans_style.java:993 build/trans_style.java:1001
34010#: build/trans_style.java:1002
34011msgid "oldrail"
34012msgstr "vecchia ferrovia"
34013
34014#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34015#. </rule>
34016#.
34017#. <rule>
34018#. <condition k="service" v="yard"/>
34019#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34020#. </rule>
34021#.
34022#. <rule>
34023#. <condition k="service" v="siding"/>
34024#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34025#. </rule>
34026#.
34027#. <rule>
34028#. <condition k="service" v="spur"/>
34029#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34030#. </rule>
34031#.
34032#. <!--aeroway tags -->
34033#.
34034#. <rule>
34035#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
34036#. color aeroway
34037#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
34038#. </rule>
34039#.
34040#. <rule>
34041#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
34042#. color aeroway
34043#: build/trans_style.java:1062 build/trans_style.java:1063
34044#: build/trans_style.java:1087
34045msgid "aeroway"
34046msgstr "aeroporto"
34047
34048#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
34049#. </rule>
34050#.
34051#. <rule>
34052#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
34053#. color aeroway_dark
34054#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
34055#. </rule>
34056#.
34057#. <rule>
34058#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
34059#. color aeroway_dark
34060#: build/trans_style.java:1075 build/trans_style.java:1081
34061msgid "aeroway_dark"
34062msgstr "aeroporto (scuro)"
34063
34064#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
34065#. </rule>
34066#.
34067#. <rule>
34068#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
34069#. color aeroway_light
34070#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
34071#. </rule>
34072#.
34073#. <rule>
34074#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
34075#. color aeroway_light
34076#: build/trans_style.java:1093 build/trans_style.java:1099
34077msgid "aeroway_light"
34078msgstr "aeroporto (chiaro)"
34079
34080#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
34081#. </rule>
34082#.
34083#. <rule>
34084#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
34085#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
34086#. </rule>
34087#.
34088#. <rule>
34089#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
34090#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
34091#. </rule>
34092#.
34093#. <!--aerialway tags -->
34094#.
34095#. <rule>
34096#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
34097#. color aerialway
34098#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
34099#. </rule>
34100#.
34101#. <rule>
34102#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
34103#. color aerialway
34104#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
34105#. </rule>
34106#.
34107#. <rule>
34108#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
34109#. color aerialway
34110#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
34111#. </rule>
34112#.
34113#. <rule>
34114#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
34115#. color aerialway
34116#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
34117#. </rule>
34118#.
34119#. <rule>
34120#. <condition k="aerialway" v="station"/>
34121#. color aerialway
34122#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
34123#. </rule>
34124#.
34125#. <rule>
34126#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
34127#. color aerialway
34128#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
34129#. </rule>
34130#.
34131#. <rule>
34132#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
34133#. color aerialway
34134#: build/trans_style.java:1117 build/trans_style.java:1123
34135#: build/trans_style.java:1129 build/trans_style.java:1135
34136#: build/trans_style.java:1141 build/trans_style.java:1147
34137#: build/trans_style.java:1153
34138msgid "aerialway"
34139msgstr "struttura_di_risalita"
34140
34141#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
34142#. </rule>
34143#.
34144#. <!-- piste tags -->
34145#.
34146#. <rule>
34147#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
34148#. color piste_easy
34149#: build/trans_style.java:1161 build/trans_style.java:1162
34150msgid "piste_easy"
34151msgstr "pista_facile"
34152
34153#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34154#. </rule>
34155#.
34156#. <rule>
34157#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
34158#. color piste_intermediate
34159#: build/trans_style.java:1168 build/trans_style.java:1169
34160msgid "piste_intermediate"
34161msgstr "pista_intermedia"
34162
34163#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34164#. </rule>
34165#.
34166#. <rule>
34167#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
34168#. color piste_advanced
34169#: build/trans_style.java:1175 build/trans_style.java:1176
34170msgid "piste_advanced"
34171msgstr "pista_avanzata"
34172
34173#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34174#. </rule>
34175#.
34176#. <rule>
34177#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
34178#. color piste_expert
34179#: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1183
34180msgid "piste_expert"
34181msgstr "pista esperto"
34182
34183#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34184#. </rule>
34185#.
34186#. <rule>
34187#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
34188#. color piste_freeride
34189#: build/trans_style.java:1189 build/trans_style.java:1190
34190msgid "piste_freeride"
34191msgstr "pista libera"
34192
34193#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34194#. </rule>
34195#.
34196#. <rule>
34197#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
34198#. color piste_novice
34199#: build/trans_style.java:1196 build/trans_style.java:1197
34200msgid "piste_novice"
34201msgstr "pista_principiante"
34202
34203#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34204#. </rule>
34205#.
34206#. <!--power tags -->
34207#.
34208#. <rule>
34209#. <condition k="power" v="tower"/>
34210#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
34211#. color power
34212#. </rule>
34213#.
34214#. <rule>
34215#. <condition k="power" v="pole"/>
34216#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
34217#. </rule>
34218#.
34219#. <rule>
34220#. <condition k="power" v="line"/>
34221#. color power
34222#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34223#. </rule>
34224#.
34225#. <rule>
34226#. <condition k="power" v="minor_line"/>
34227#. color power
34228#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34229#. </rule>
34230#.
34231#. <rule>
34232#. <condition k="power" v="station"/>
34233#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
34234#. color power
34235#. </rule>
34236#.
34237#. <rule>
34238#. <condition k="power" v="sub_station"/>
34239#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
34240#. color power
34241#. </rule>
34242#.
34243#. <rule>
34244#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
34245#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
34246#. </rule>
34247#.
34248#. <!-- power_source is depricated by the wiki, but still in use -->
34249#. <rule>
34250#. <condition k="power_source" v="wind"/>
34251#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
34252#. color power
34253#. </rule>
34254#.
34255#. <rule>
34256#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
34257#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
34258#. color power
34259#. </rule>
34260#.
34261#. <rule>
34262#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
34263#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34264#. color power
34265#. </rule>
34266#.
34267#. <rule>
34268#. <condition k="power_source" v="coal"/>
34269#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34270#. color power
34271#. </rule>
34272#.
34273#. <rule>
34274#. <condition k="power_source" v="gas"/>
34275#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34276#. color power
34277#. </rule>
34278#.
34279#. <rule>
34280#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
34281#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34282#. color power
34283#. </rule>
34284#.
34285#. <rule>
34286#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
34287#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
34288#. color power
34289#. </rule>
34290#.
34291#. <!-- generator:source replaces power_source -->
34292#. <rule>
34293#. <condition k="generator:source" v="wind"/>
34294#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
34295#. color power
34296#. </rule>
34297#.
34298#. <rule>
34299#. <condition k="generator:source" v="hydro"/>
34300#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
34301#. color power
34302#. </rule>
34303#.
34304#. <rule>
34305#. <condition k="generator:source" v="coal"/>
34306#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34307#. color power
34308#. </rule>
34309#.
34310#. <rule>
34311#. <condition k="generator:source" v="gas"/>
34312#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34313#. color power
34314#. </rule>
34315#.
34316#. <rule>
34317#. <condition k="generator:source" v="nuclear"/>
34318#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
34319#. color power
34320#. </rule>
34321#.
34322#. <rule>
34323#. <condition k="power" v="generator"/>
34324#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
34325#. color power
34326#: build/trans_style.java:1206 build/trans_style.java:1216
34327#: build/trans_style.java:1222 build/trans_style.java:1229
34328#: build/trans_style.java:1235 build/trans_style.java:1247
34329#: build/trans_style.java:1253 build/trans_style.java:1259
34330#: build/trans_style.java:1265 build/trans_style.java:1271
34331#: build/trans_style.java:1277 build/trans_style.java:1283
34332#: build/trans_style.java:1290 build/trans_style.java:1296
34333#: build/trans_style.java:1302 build/trans_style.java:1308
34334#: build/trans_style.java:1314 build/trans_style.java:1320
34335msgid "power"
34336msgstr "elettricità"
34337
34338#. </rule>
34339#.
34340#. <rule>
34341#. <condition k="man_made" v="pier"/>
34342#. color pier
34343#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1388
34344msgid "pier"
34345msgstr "pontile"
34346
34347#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
34348#. </rule>
34349#.
34350#. <rule>
34351#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
34352#. color pipeline
34353#: build/trans_style.java:1394
34354msgid "pipeline"
34355msgstr "conduttura"
34356
34357#. </rule>
34358#.
34359#. <!--leisure tags -->
34360#.
34361#. <rule>
34362#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
34363#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
34364#. color leisure
34365#. </rule>
34366#.
34367#. <rule>
34368#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
34369#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
34370#. color leisure
34371#. </rule>
34372#.
34373#. <rule>
34374#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
34375#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
34376#. color leisure
34377#. </rule>
34378#.
34379#. <rule>
34380#. <condition k="leisure" v="track"/>
34381#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
34382#. color leisure
34383#. </rule>
34384#.
34385#. <rule>
34386#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
34387#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
34388#. color leisure
34389#. </rule>
34390#.
34391#. <rule>
34392#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
34393#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
34394#. color leisure
34395#. </rule>
34396#.
34397#. <rule>
34398#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
34399#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
34400#. color leisure
34401#. </rule>
34402#.
34403#. <rule>
34404#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
34405#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
34406#. color leisure
34407#. </rule>
34408#.
34409#. <rule>
34410#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
34411#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
34412#. color leisure
34413#. </rule>
34414#.
34415#. <rule>
34416#. <condition k="leisure" v="park"/>
34417#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
34418#. color leisure
34419#. </rule>
34420#.
34421#. <rule>
34422#. <condition k="leisure" v="playground"/>
34423#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
34424#. color leisure
34425#. </rule>
34426#.
34427#. <rule>
34428#. <condition k="leisure" v="garden"/>
34429#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
34430#. color leisure
34431#. </rule>
34432#.
34433#. <rule>
34434#. <condition k="leisure" v="common"/>
34435#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
34436#. color leisure
34437#. </rule>
34438#.
34439#. <rule>
34440#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
34441#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
34442#. color leisure
34443#. </rule>
34444#.
34445#. <rule>
34446#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
34447#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
34448#. color leisure
34449#. </rule>
34450#.
34451#. <rule>
34452#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
34453#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
34454#. color leisure
34455#. </rule>
34456#.
34457#. <rule>
34458#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
34459#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
34460#. color leisure
34461#. </rule>
34462#.
34463#. <rule>
34464#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
34465#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
34466#. color leisure
34467#: build/trans_style.java:1474 build/trans_style.java:1480
34468#: build/trans_style.java:1486 build/trans_style.java:1492
34469#: build/trans_style.java:1498 build/trans_style.java:1504
34470#: build/trans_style.java:1516 build/trans_style.java:1522
34471#: build/trans_style.java:1528 build/trans_style.java:1534
34472#: build/trans_style.java:1540 build/trans_style.java:1546
34473#: build/trans_style.java:1552 build/trans_style.java:1558
34474#: build/trans_style.java:1564 build/trans_style.java:1570
34475#: build/trans_style.java:1576 build/trans_style.java:1582
34476msgid "leisure"
34477msgstr "struttura per lo svago"
34478
34479#. </rule>
34480#.
34481#. <rule>
34482#. <condition k="leisure" v="marina"/>
34483#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
34484#. color marina
34485#: build/trans_style.java:1510
34486msgid "marina"
34487msgstr "porto turistico"
34488
34489#. </rule>
34490#.
34491#. <!--amenity tags -->
34492#.
34493#. <rule>
34494#. <condition k="amenity" v="pub"/>
34495#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
34496#. color amenity
34497#. </rule>
34498#.
34499#. <rule>
34500#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
34501#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
34502#. color amenity
34503#. </rule>
34504#.
34505#. <rule>
34506#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
34507#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
34508#. color amenity
34509#. </rule>
34510#.
34511#. <rule>
34512#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
34513#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
34514#. color amenity
34515#. </rule>
34516#.
34517#. <rule>
34518#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
34519#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
34520#. color amenity
34521#. </rule>
34522#.
34523#. <rule>
34524#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
34525#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
34526#. color amenity
34527#. </rule>
34528#.
34529#. <rule>
34530#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
34531#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
34532#. color amenity
34533#. </rule>
34534#.
34535#. <rule>
34536#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
34537#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
34538#. color amenity
34539#. </rule>
34540#.
34541#. <rule>
34542#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
34543#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
34544#. color amenity
34545#. </rule>
34546#.
34547#. <rule>
34548#. <condition k="amenity" v="bar"/>
34549#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
34550#. color amenity
34551#. </rule>
34552#.
34553#. <rule>
34554#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
34555#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
34556#. color amenity
34557#: build/trans_style.java:1590 build/trans_style.java:1596
34558#: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1608
34559#: build/trans_style.java:1614 build/trans_style.java:1620
34560#: build/trans_style.java:1626 build/trans_style.java:1632
34561#: build/trans_style.java:1638 build/trans_style.java:1644
34562#: build/trans_style.java:1650
34563msgid "amenity"
34564msgstr "struttura di servizio"
34565
34566#. </rule>
34567#.
34568#. <rule>
34569#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
34570#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
34571#. color amenity_traffic
34572#. </rule>
34573#.
34574#. <rule>
34575#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
34576#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
34577#. color amenity_traffic
34578#. </rule>
34579#.
34580#. <rule>
34581#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
34582#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
34583#. color amenity_traffic
34584#. </rule>
34585#.
34586#. <rule>
34587#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
34588#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
34589#. color amenity_traffic
34590#. </rule>
34591#.
34592#. <rule>
34593#. <condition k="parking" v="underground"/>
34594#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
34595#. color amenity_traffic
34596#. </rule>
34597#.
34598#. <rule>
34599#. <condition k="parking" v="surface"/>
34600#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
34601#. color amenity_traffic
34602#. </rule>
34603#.
34604#. <rule>
34605#. <condition k="amenity" v="parking"/>
34606#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
34607#. color amenity_traffic
34608#. </rule>
34609#.
34610#. <rule>
34611#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
34612#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
34613#. color amenity_traffic
34614#. </rule>
34615#.
34616#. <rule>
34617#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
34618#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
34619#. color amenity_traffic
34620#. </rule>
34621#.
34622#. <rule>
34623#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
34624#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
34625#. color amenity_traffic
34626#. </rule>
34627#.
34628#. <rule>
34629#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
34630#. color amenity_traffic
34631#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
34632#. </rule>
34633#.
34634#. <rule>
34635#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
34636#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
34637#. color amenity_traffic
34638#. </rule>
34639#.
34640#. <rule>
34641#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
34642#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
34643#. color amenity_traffic
34644#: build/trans_style.java:1656 build/trans_style.java:1662
34645#: build/trans_style.java:1668 build/trans_style.java:1674
34646#: build/trans_style.java:1680 build/trans_style.java:1686
34647#: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1698
34648#: build/trans_style.java:1704 build/trans_style.java:1710
34649#: build/trans_style.java:1715 build/trans_style.java:1722
34650#: build/trans_style.java:1728
34651msgid "amenity_traffic"
34652msgstr "servizio al traffico"
34653
34654#. </rule>
34655#.
34656#. <rule>
34657#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
34658#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
34659#. </rule>
34660#.
34661#. <rule>
34662#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
34663#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
34664#. </rule>
34665#.
34666#. <rule>
34667#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
34668#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
34669#. color amenity_light
34670#. </rule>
34671#.
34672#. <rule>
34673#. <condition k="amenity" v="clock"/>
34674#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
34675#. </rule>
34676#.
34677#. <rule>
34678#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
34679#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
34680#. color amenity_light
34681#. </rule>
34682#.
34683#. <rule>
34684#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
34685#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
34686#. color amenity_light
34687#. </rule>
34688#.
34689#. <rule>
34690#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
34691#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
34692#. color amenity_light
34693#. </rule>
34694#.
34695#. <rule>
34696#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
34697#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
34698#. </rule>
34699#.
34700#. <rule>
34701#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
34702#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
34703#. color amenity_light
34704#. </rule>
34705#.
34706#. <rule>
34707#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
34708#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
34709#. color amenity_light
34710#. </rule>
34711#.
34712#. <rule>
34713#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
34714#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
34715#. color amenity_light
34716#. </rule>
34717#.
34718#. <rule>
34719#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
34720#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
34721#. color amenity_light
34722#. </rule>
34723#.
34724#. <rule>
34725#. <condition k="religion" v="bahai"/>
34726#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
34727#. </rule>
34728#.
34729#. <rule>
34730#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
34731#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
34732#. </rule>
34733#.
34734#. <rule>
34735#. <condition k="religion" v="christian"/>
34736#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
34737#. </rule>
34738#.
34739#. <rule>
34740#. <condition k="religion" v="hindu"/>
34741#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
34742#. </rule>
34743#.
34744#. <rule>
34745#. <condition k="religion" v="jain"/>
34746#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
34747#. </rule>
34748#.
34749#. <rule>
34750#. <condition k="religion" v="jewish"/>
34751#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
34752#. </rule>
34753#.
34754#. <rule>
34755#. <condition k="religion" v="muslim"/>
34756#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
34757#. </rule>
34758#.
34759#. <rule>
34760#. <condition k="religion" v="sikh"/>
34761#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
34762#. </rule>
34763#.
34764#. <rule>
34765#. <condition k="religion" v="shinto"/>
34766#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
34767#. </rule>
34768#.
34769#. <rule>
34770#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
34771#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34772#. </rule>
34773#.
34774#. <rule>
34775#. <condition k="religion" v="taoist"/>
34776#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
34777#. </rule>
34778#.
34779#. <rule>
34780#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
34781#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34782#. </rule>
34783#.
34784#. <rule>
34785#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
34786#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34787#. </rule>
34788#.
34789#. <rule>
34790#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
34791#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
34792#. color amenity_light
34793#. </rule>
34794#.
34795#. <rule>
34796#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
34797#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
34798#. color amenity_light
34799#. </rule>
34800#.
34801#. <rule>
34802#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
34803#. color amenity_light
34804#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34805#. </rule>
34806#.
34807#. <rule>
34808#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
34809#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
34810#. color amenity_light
34811#. </rule>
34812#.
34813#. <rule>
34814#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
34815#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
34816#. color amenity_light
34817#. </rule>
34818#.
34819#. <rule>
34820#. <condition k="amenity" v="studio"/>
34821#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
34822#. color amenity_light
34823#. </rule>
34824#.
34825#. <rule>
34826#. <condition k="amenity" v="school"/>
34827#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
34828#. color amenity_light
34829#. </rule>
34830#.
34831#. <rule>
34832#. <condition k="amenity" v="university"/>
34833#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
34834#. color amenity_light
34835#. </rule>
34836#.
34837#. <rule>
34838#. <condition k="amenity" v="college"/>
34839#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
34840#. color amenity_light
34841#. </rule>
34842#.
34843#. <rule>
34844#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
34845#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
34846#. color amenity_light
34847#. </rule>
34848#.
34849#. <rule>
34850#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
34851#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
34852#. color amenity_light
34853#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
34854#. </rule>
34855#.
34856#. <rule>
34857#. <condition k="amenity" v="library"/>
34858#. color amenity_light
34859#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
34860#. </rule>
34861#.
34862#. <rule>
34863#. <condition k="amenity" v="police"/>
34864#. color amenity_light
34865#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
34866#. </rule>
34867#.
34868#. <rule>
34869#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
34870#. color amenity_light
34871#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
34872#. </rule>
34873#.
34874#. <rule>
34875#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
34876#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
34877#. color amenity_light
34878#. </rule>
34879#.
34880#. <rule>
34881#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
34882#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
34883#. color amenity_light
34884#. </rule>
34885#.
34886#. <rule>
34887#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
34888#. color amenity_light
34889#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
34890#. </rule>
34891#.
34892#. <rule>
34893#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
34894#. color amenity_light
34895#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
34896#. </rule>
34897#.
34898#. <rule>
34899#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
34900#. color amenity_light
34901#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
34902#. </rule>
34903#.
34904#. <rule>
34905#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
34906#. color amenity_light
34907#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
34908#. </rule>
34909#.
34910#. <rule>
34911#. <condition k="amenity" v="prison"/>
34912#. color amenity_light
34913#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
34914#. </rule>
34915#.
34916#. <rule>
34917#. <condition k="amenity" v="bank"/>
34918#. color amenity_light
34919#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
34920#. </rule>
34921#.
34922#. <rule>
34923#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
34924#. color amenity_light
34925#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
34926#. </rule>
34927#.
34928#. <rule>
34929#. <condition k="amenity" v="atm"/>
34930#. color amenity_light
34931#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
34932#. </rule>
34933#.
34934#. <rule>
34935#. <condition k="amenity" v="bench"/>
34936#. color amenity_light
34937#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
34938#. </rule>
34939#.
34940#. <rule>
34941#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
34942#. color amenity_light
34943#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
34944#. </rule>
34945#.
34946#. <rule>
34947#. <condition k="emergency" v="fire_hydrant"/>
34948#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
34949#. </rule>
34950#.
34951#. <rule>
34952#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
34953#. color amenity_light
34954#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
34955#. </rule>
34956#.
34957#. <rule>
34958#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
34959#. color amenity_light
34960#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
34961#. </rule>
34962#.
34963#. <rule>
34964#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
34965#. color amenity_light
34966#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
34967#. </rule>
34968#.
34969#. <rule>
34970#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
34971#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
34972#. color amenity_light
34973#. </rule>
34974#.
34975#. <rule>
34976#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
34977#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
34978#. </rule>
34979#.
34980#. <rule>
34981#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
34982#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
34983#. color amenity_light
34984#: build/trans_style.java:1744 build/trans_style.java:1755
34985#: build/trans_style.java:1761 build/trans_style.java:1767
34986#: build/trans_style.java:1778 build/trans_style.java:1784
34987#: build/trans_style.java:1790 build/trans_style.java:1796
34988#: build/trans_style.java:1879 build/trans_style.java:1885
34989#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1897
34990#: build/trans_style.java:1903 build/trans_style.java:1909
34991#: build/trans_style.java:1915 build/trans_style.java:1921
34992#: build/trans_style.java:1927 build/trans_style.java:1933
34993#: build/trans_style.java:1939 build/trans_style.java:1986
34994#: build/trans_style.java:1992 build/trans_style.java:1998
34995#: build/trans_style.java:2005 build/trans_style.java:2011
34996#: build/trans_style.java:2016 build/trans_style.java:2022
34997#: build/trans_style.java:2028 build/trans_style.java:2034
34998#: build/trans_style.java:2040 build/trans_style.java:2046
34999#: build/trans_style.java:2052 build/trans_style.java:2058
35000#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2070
35001#: build/trans_style.java:2081 build/trans_style.java:2087
35002#: build/trans_style.java:2093 build/trans_style.java:2100
35003#: build/trans_style.java:2111
35004msgid "amenity_light"
35005msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
35006
35007#. </rule>
35008#.
35009#. <rule>
35010#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
35011#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
35012#. color light_water
35013#. </rule>
35014#.
35015#. <rule>
35016#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
35017#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
35018#. color light_water
35019#. </rule>
35020#.
35021#. <!--natural tags -->
35022#.
35023#. <rule>
35024#. <condition k="natural" v="spring"/>
35025#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
35026#. color light_water
35027#: build/trans_style.java:1802 build/trans_style.java:1808
35028#: build/trans_style.java:2869
35029msgid "light_water"
35030msgstr "acqua (chiaro)"
35031
35032#. </rule>
35033#.
35034#. <rule>
35035#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
35036#. color health
35037#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
35038#. </rule>
35039#.
35040#. <rule>
35041#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
35042#. color health
35043#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
35044#. </rule>
35045#.
35046#. <rule>
35047#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
35048#. color health
35049#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35050#. </rule>
35051#.
35052#. <rule>
35053#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
35054#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
35055#. color health
35056#. </rule>
35057#.
35058#. <rule>
35059#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
35060#. color health
35061#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
35062#. </rule>
35063#.
35064#. <rule>
35065#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
35066#. color health
35067#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
35068#. </rule>
35069#.
35070#. <rule>
35071#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
35072#. color health
35073#: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1950
35074#: build/trans_style.java:1956 build/trans_style.java:1963
35075#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
35076#: build/trans_style.java:1980
35077msgid "health"
35078msgstr "salute"
35079
35080#. </rule>
35081#.
35082#. <!--shop tags -->
35083#.
35084#. <rule>
35085#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
35086#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
35087#. color shop
35088#. </rule>
35089#.
35090#. <rule>
35091#. <condition k="shop" v="convenience"/>
35092#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
35093#. color shop
35094#. </rule>
35095#.
35096#. <rule>
35097#. <condition k="shop" v="bakery"/>
35098#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
35099#. color shop
35100#. </rule>
35101#.
35102#. <rule>
35103#. <condition k="shop" v="butcher"/>
35104#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
35105#. color shop
35106#. </rule>
35107#.
35108#. <rule>
35109#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
35110#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
35111#. color shop
35112#. </rule>
35113#.
35114#. <rule>
35115#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
35116#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
35117#. color shop
35118#. </rule>
35119#.
35120#. <rule>
35121#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
35122#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
35123#. color shop
35124#. </rule>
35125#.
35126#. <rule>
35127#. <condition k="shop" v="laundry"/>
35128#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
35129#. color shop
35130#. </rule>
35131#.
35132#. <rule>
35133#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
35134#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
35135#. color shop
35136#. </rule>
35137#.
35138#. <rule>
35139#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
35140#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
35141#. color shop
35142#. </rule>
35143#.
35144#. <rule>
35145#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
35146#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
35147#. color shop
35148#. </rule>
35149#.
35150#. <rule>
35151#. <condition k="shop" v="beverages"/>
35152#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
35153#. color shop
35154#. </rule>
35155#.
35156#. <rule>
35157#. <condition k="shop" v="books"/>
35158#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
35159#. color shop
35160#. </rule>
35161#.
35162#. <rule>
35163#. <condition k="shop" v="boutique"/>
35164#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
35165#. color shop
35166#. </rule>
35167#.
35168#. <rule>
35169#. <condition k="shop" v="car"/>
35170#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35171#. color shop
35172#. </rule>
35173#.
35174#. <rule>
35175#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
35176#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35177#. color shop
35178#. </rule>
35179#.
35180#. <rule>
35181#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
35182#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
35183#. color shop
35184#. </rule>
35185#.
35186#. <rule>
35187#. <condition k="shop" v="tyres"/>
35188#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
35189#. color shop
35190#. </rule>
35191#.
35192#. <rule>
35193#. <condition k="shop" v="chemist"/>
35194#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
35195#. color shop
35196#. </rule>
35197#.
35198#. <rule>
35199#. <condition k="shop" v="clothes"/>
35200#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
35201#. color shop
35202#. </rule>
35203#.
35204#. <rule>
35205#. <condition k="shop" v="computer"/>
35206#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
35207#. color shop
35208#. </rule>
35209#.
35210#. <rule>
35211#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
35212#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
35213#. color shop
35214#. </rule>
35215#.
35216#. <rule>
35217#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
35218#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
35219#. color shop
35220#. </rule>
35221#.
35222#. <rule>
35223#. <condition k="shop" v="curtain"/>
35224#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
35225#. color shop
35226#. </rule>
35227#.
35228#. <rule>
35229#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
35230#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
35231#. color shop
35232#. </rule>
35233#.
35234#. <rule>
35235#. <condition k="shop" v="department_store"/>
35236#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
35237#. color shop
35238#. </rule>
35239#.
35240#. <rule>
35241#. <condition k="shop" v="deli"/>
35242#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
35243#. color shop
35244#. </rule>
35245#.
35246#. <rule>
35247#. <condition k="shop" v="electronics"/>
35248#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
35249#. color shop
35250#. </rule>
35251#.
35252#. <rule>
35253#. <condition k="shop" v="erotic"/>
35254#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
35255#. color shop
35256#. </rule>
35257#.
35258#. <rule>
35259#. <condition k="shop" v="furniture"/>
35260#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
35261#. color shop
35262#. </rule>
35263#.
35264#. <rule>
35265#. <condition k="shop" v="fabric"/>
35266#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
35267#. color shop
35268#. </rule>
35269#.
35270#. <rule>
35271#. <condition k="shop" v="florist"/>
35272#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
35273#. color shop
35274#. </rule>
35275#.
35276#. <rule>
35277#. <condition k="shop" v="frame"/>
35278#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
35279#. color shop
35280#. </rule>
35281#.
35282#. <rule>
35283#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
35284#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
35285#. color shop
35286#. </rule>
35287#.
35288#. <rule>
35289#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
35290#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
35291#. color shop
35292#. </rule>
35293#.
35294#. <rule>
35295#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
35296#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
35297#. color shop
35298#. </rule>
35299#.
35300#. <rule>
35301#. <condition k="shop" v="hardware"/>
35302#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
35303#. color shop
35304#. </rule>
35305#.
35306#. <rule>
35307#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
35308#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
35309#. color shop
35310#. </rule>
35311#.
35312#. <rule>
35313#. <condition k="shop" v="hifi"/>
35314#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
35315#. color shop
35316#. </rule>
35317#.
35318#. <rule>
35319#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
35320#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
35321#. color shop
35322#. </rule>
35323#.
35324#. <rule>
35325#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
35326#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
35327#. color shop
35328#. </rule>
35329#.
35330#. <rule>
35331#. <condition k="shop" v="mall"/>
35332#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
35333#. color shop
35334#. </rule>
35335#.
35336#. <rule>
35337#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
35338#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
35339#. color shop
35340#. </rule>
35341#.
35342#. <rule>
35343#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
35344#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
35345#. color shop
35346#. </rule>
35347#.
35348#. <rule>
35349#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
35350#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
35351#. color shop
35352#. </rule>
35353#.
35354#. <rule>
35355#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
35356#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
35357#. color shop
35358#. </rule>
35359#.
35360#. <rule>
35361#. <condition k="shop" v="organic"/>
35362#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
35363#. color shop
35364#. </rule>
35365#.
35366#. <rule>
35367#. <condition k="shop" v="optician"/>
35368#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
35369#. color shop
35370#. </rule>
35371#.
35372#. <rule>
35373#. <condition k="shop" v="paint"/>
35374#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
35375#. color shop
35376#. </rule>
35377#.
35378#. <rule>
35379#. <condition k="shop" v="seafood"/>
35380#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
35381#. color shop
35382#. </rule>
35383#.
35384#. <rule>
35385#. <condition k="shop" v="shoes"/>
35386#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
35387#. color shop
35388#. </rule>
35389#.
35390#. <rule>
35391#. <condition k="shop" v="sports"/>
35392#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
35393#. color shop
35394#. </rule>
35395#.
35396#. <rule>
35397#. <condition k="shop" v="stationery"/>
35398#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
35399#. color shop
35400#. </rule>
35401#.
35402#. <rule>
35403#. <condition k="shop" v="tailor"/>
35404#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
35405#. color shop
35406#. </rule>
35407#.
35408#. <rule>
35409#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
35410#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
35411#. color shop
35412#. </rule>
35413#.
35414#. <rule>
35415#. <condition k="shop" v="toys"/>
35416#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
35417#. color shop
35418#. </rule>
35419#.
35420#. <rule>
35421#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
35422#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
35423#. color shop
35424#. </rule>
35425#.
35426#. <rule>
35427#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
35428#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
35429#. color shop
35430#. </rule>
35431#.
35432#. <rule>
35433#. <condition k="shop" v="video"/>
35434#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
35435#. color shop
35436#. </rule>
35437#.
35438#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
35439#. <rule>
35440#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
35441#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
35442#. color shop
35443#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
35444#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
35445#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
35446#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
35447#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
35448#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
35449#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
35450#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
35451#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
35452#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
35453#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
35454#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
35455#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
35456#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
35457#: build/trans_style.java:2287 build/trans_style.java:2293
35458#: build/trans_style.java:2299 build/trans_style.java:2305
35459#: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2317
35460#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
35461#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
35462#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
35463#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
35464#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
35465#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
35466#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
35467#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
35468#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
35469#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2444
35470#: build/trans_style.java:2450 build/trans_style.java:2456
35471#: build/trans_style.java:2462 build/trans_style.java:2468
35472#: build/trans_style.java:2474 build/trans_style.java:2481
35473msgid "shop"
35474msgstr "negozio"
35475
35476#. </rule>
35477#.
35478#. <!--tourism tags -->
35479#.
35480#. <rule>
35481#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
35482#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
35483#. color hotel
35484#. </rule>
35485#.
35486#. <rule>
35487#. <condition k="tourism" v="motel"/>
35488#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
35489#. color hotel
35490#. </rule>
35491#.
35492#. <rule>
35493#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
35494#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
35495#. color hotel
35496#. </rule>
35497#.
35498#. <rule>
35499#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
35500#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
35501#. color hotel
35502#. </rule>
35503#.
35504#. <rule>
35505#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
35506#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
35507#. color hotel
35508#. </rule>
35509#.
35510#. <rule>
35511#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
35512#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
35513#. color hotel
35514#. </rule>
35515#.
35516#. <rule>
35517#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
35518#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
35519#. color hotel
35520#. </rule>
35521#.
35522#. <rule>
35523#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
35524#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
35525#. color hotel
35526#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
35527#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
35528#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
35529#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
35530msgid "hotel"
35531msgstr "hotel"
35532
35533#. </rule>
35534#.
35535#. <rule>
35536#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
35537#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
35538#. color tourism
35539#. </rule>
35540#.
35541#. <rule>
35542#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
35543#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
35544#. color tourism
35545#. </rule>
35546#.
35547#. <rule>
35548#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
35549#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
35550#. color tourism
35551#. </rule>
35552#.
35553#. <rule>
35554#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
35555#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
35556#. color tourism
35557#. </rule>
35558#.
35559#. <rule>
35560#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
35561#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
35562#. color tourism
35563#. </rule>
35564#.
35565#. <rule>
35566#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
35567#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
35568#. color tourism
35569#. </rule>
35570#.
35571#. <rule>
35572#. <condition k="tourism" v="museum"/>
35573#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
35574#. color tourism
35575#. </rule>
35576#.
35577#. <!-- information tags -->
35578#. <rule>
35579#. <condition k="information" v="guidepost"/>
35580#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
35581#. </rule>
35582#.
35583#. <rule>
35584#. <condition k="information" v="office"/>
35585#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
35586#. color tourism
35587#. </rule>
35588#.
35589#. <rule>
35590#. <condition k="information" v="map"/>
35591#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
35592#. </rule>
35593#.
35594#. <rule>
35595#. <condition k="information" v="board"/>
35596#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
35597#. </rule>
35598#.
35599#. <rule>
35600#. <condition k="tourism" v="information"/>
35601#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
35602#. color tourism
35603#: build/trans_style.java:2537 build/trans_style.java:2543
35604#: build/trans_style.java:2549 build/trans_style.java:2555
35605#: build/trans_style.java:2561 build/trans_style.java:2567
35606#: build/trans_style.java:2568 build/trans_style.java:2574
35607#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2602
35608msgid "tourism"
35609msgstr "turismo"
35610
35611#. </rule>
35612#.
35613#. <!--historic tags -->
35614#.
35615#. <rule>
35616#. <condition k="historic" v="castle"/>
35617#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
35618#. color historic
35619#. </rule>
35620#.
35621#. <rule>
35622#. <condition k="historic" v="monument"/>
35623#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
35624#. color historic
35625#. </rule>
35626#.
35627#. <rule>
35628#. <condition k="historic" v="memorial"/>
35629#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
35630#. color historic
35631#. </rule>
35632#.
35633#. <rule>
35634#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
35635#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
35636#. color historic
35637#. </rule>
35638#.
35639#. <rule>
35640#. <condition k="historic" v="ruins"/>
35641#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
35642#. color historic
35643#. </rule>
35644#.
35645#. <rule>
35646#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
35647#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
35648#. color historic
35649#. </rule>
35650#.
35651#. <rule>
35652#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
35653#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
35654#. color historic
35655#. </rule>
35656#.
35657#. <rule>
35658#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
35659#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
35660#. color historic
35661#. </rule>
35662#.
35663#. <rule>
35664#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
35665#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
35666#. color historic
35667#. </rule>
35668#.
35669#. <rule>
35670#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
35671#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
35672#. color historic
35673#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
35674#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
35675#: build/trans_style.java:2634 build/trans_style.java:2640
35676#: build/trans_style.java:2646 build/trans_style.java:2652
35677#: build/trans_style.java:2658 build/trans_style.java:2664
35678msgid "historic"
35679msgstr "attrazione storica"
35680
35681#. </rule>
35682#.
35683#. <!--landuse tags -->
35684#.
35685#. <rule>
35686#. <condition k="landuse" v="farm"/>
35687#. color green
35688#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
35689#. </rule>
35690#.
35691#. <rule>
35692#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
35693#. color green
35694#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35695#. </rule>
35696#.
35697#. <rule>
35698#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
35699#. color green
35700#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35701#. </rule>
35702#.
35703#. <rule>
35704#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
35705#. color green
35706#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
35707#. </rule>
35708#.
35709#. <rule>
35710#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
35711#. color green
35712#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
35713#. </rule>
35714#.
35715#. <rule>
35716#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
35717#. color green
35718#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
35719#. </rule>
35720#.
35721#. <rule>
35722#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
35723#. color green
35724#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
35725#. </rule>
35726#.
35727#. <rule>
35728#. <condition k="landuse" v="grass"/>
35729#. color green
35730#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
35731#. </rule>
35732#.
35733#. <rule>
35734#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
35735#. color green
35736#. <icon src="leisure/common.png"/>
35737#. </rule>
35738#.
35739#. <rule>
35740#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
35741#. color green
35742#: build/trans_style.java:2671 build/trans_style.java:2677
35743#: build/trans_style.java:2683 build/trans_style.java:2689
35744#: build/trans_style.java:2695 build/trans_style.java:2730
35745#: build/trans_style.java:2736 build/trans_style.java:2742
35746#: build/trans_style.java:2822 build/trans_style.java:2828
35747msgid "green"
35748msgstr "verde"
35749
35750#. </rule>
35751#.
35752#. <rule>
35753#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
35754#. color quarry
35755#: build/trans_style.java:2700
35756msgid "quarry"
35757msgstr "cava/miniera"
35758
35759#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
35760#. </rule>
35761#.
35762#. <rule>
35763#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
35764#. color landfill
35765#: build/trans_style.java:2706
35766msgid "landfill"
35767msgstr "discarica"
35768
35769#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35770#. </rule>
35771#.
35772#. <rule>
35773#. <condition k="landuse" v="basin"/>
35774#. color basin
35775#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35776#. </rule>
35777#.
35778#. <rule>
35779#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
35780#. color basin
35781#: build/trans_style.java:2712 build/trans_style.java:2718
35782msgid "basin"
35783msgstr "bacino"
35784
35785#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35786#. </rule>
35787#.
35788#. <rule>
35789#. <condition k="landuse" v="forest"/>
35790#. color forest
35791#: build/trans_style.java:2724
35792msgid "forest"
35793msgstr "foresta"
35794
35795#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
35796#. </rule>
35797#.
35798#. <rule>
35799#. <condition k="landuse" v="garages"/>
35800#. color garages
35801#: build/trans_style.java:2754
35802msgid "garages"
35803msgstr "box per auto"
35804
35805#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
35806#. </rule>
35807#.
35808#. <rule>
35809#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
35810#. color farmyard
35811#: build/trans_style.java:2760
35812msgid "farmyard"
35813msgstr "aia"
35814
35815#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35816#. </rule>
35817#.
35818#.
35819#. <rule>
35820#. <condition k="landuse" v="retail"/>
35821#. color retail
35822#. <icon src="shop/mall.png"/>
35823#. </rule>
35824#.
35825#. <rule>
35826#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
35827#. color retail
35828#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2773
35829msgid "retail"
35830msgstr "area commerciale (negozi)"
35831
35832#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
35833#. </rule>
35834#.
35835#. <rule>
35836#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
35837#. color industrial
35838#: build/trans_style.java:2779
35839msgid "industrial"
35840msgstr "industriale"
35841
35842#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
35843#. </rule>
35844#.
35845#. <rule>
35846#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
35847#. color brownfield
35848#: build/trans_style.java:2785
35849msgid "brownfield"
35850msgstr "ridestinazione d''uso"
35851
35852#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35853#. </rule>
35854#.
35855#. <rule>
35856#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
35857#. color greenfield
35858#: build/trans_style.java:2791
35859msgid "greenfield"
35860msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
35861
35862#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35863#. </rule>
35864#.
35865#. <rule>
35866#. <condition k="landuse" v="railway"/>
35867#. color railland
35868#: build/trans_style.java:2797
35869msgid "railland"
35870msgstr "area ferroviaria"
35871
35872#. <icon src="misc/construction.png"/>
35873#. </rule>
35874#.
35875#. <rule>
35876#. <condition k="landuse" v="military"/>
35877#. color military
35878#. <icon src="leisure/common.png"/>
35879#. </rule>
35880#.
35881#. <!--military tags -->
35882#.
35883#. <rule>
35884#. <condition k="military" v="airfield"/>
35885#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
35886#. color military
35887#. </rule>
35888#.
35889#. <rule>
35890#. <condition k="military" v="bunker"/>
35891#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
35892#. color military
35893#. </rule>
35894#.
35895#. <rule>
35896#. <condition k="military" v="barracks"/>
35897#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35898#. color military
35899#. </rule>
35900#.
35901#. <rule>
35902#. <condition k="military" v="danger_area"/>
35903#. <icon src="misc/danger.png"/>
35904#. color military
35905#. </rule>
35906#.
35907#. <rule>
35908#. <condition k="military" v="range"/>
35909#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
35910#. color military
35911#: build/trans_style.java:2810 build/trans_style.java:2837
35912#: build/trans_style.java:2843 build/trans_style.java:2849
35913#: build/trans_style.java:2855 build/trans_style.java:2861
35914msgid "military"
35915msgstr "militare"
35916
35917#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
35918#. </rule>
35919#.
35920#. <rule>
35921#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
35922#. color cemetery
35923#: build/trans_style.java:2816
35924msgid "cemetery"
35925msgstr "cimitero"
35926
35927#. </rule>
35928#.
35929#. <rule>
35930#. <condition k="natural" v="peak"/>
35931#. color peak
35932#: build/trans_style.java:2874
35933msgid "peak"
35934msgstr "picco montuoso"
35935
35936#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
35937#. </rule>
35938#.
35939#. <rule>
35940#. <condition k="natural" v="glacier"/>
35941#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
35942#. color glacier
35943#: build/trans_style.java:2881
35944msgid "glacier"
35945msgstr "ghiacciaio"
35946
35947#. </rule>
35948#.
35949#. <rule>
35950#. <condition k="natural" v="volcano"/>
35951#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
35952#. color volcano
35953#: build/trans_style.java:2887
35954msgid "volcano"
35955msgstr "vulcano"
35956
35957#. </rule>
35958#.
35959#. <rule>
35960#. <condition k="natural" v="cliff"/>
35961#. <icon src="misc/cliff.png"/>
35962#. color natural
35963#. </rule>
35964#.
35965#. <rule>
35966#. <condition k="natural" v="scree"/>
35967#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35968#. color natural
35969#. </rule>
35970#.
35971#. <rule>
35972#. <condition k="natural" v="fell"/>
35973#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35974#. color natural
35975#. </rule>
35976#.
35977#. <rule>
35978#. <condition k="natural" v="bay"/>
35979#. <icon src="misc/bay.png"/>
35980#. color natural
35981#. </rule>
35982#.
35983#. <rule>
35984#. <condition k="natural" v="land"/>
35985#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35986#. color natural
35987#. </rule>
35988#.
35989#. <rule>
35990#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
35991#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
35992#. color natural
35993#: build/trans_style.java:2893 build/trans_style.java:2894
35994#: build/trans_style.java:2900 build/trans_style.java:2912
35995#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
35996#: build/trans_style.java:2972
35997msgid "natural"
35998msgstr "elemento naturale"
35999
36000#. </rule>
36001#.
36002#. <rule>
36003#. <condition k="natural" v="scrub"/>
36004#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36005#. color scrub
36006#: build/trans_style.java:2906
36007msgid "scrub"
36008msgstr "boscaglia"
36009
36010#. </rule>
36011#.
36012#. <rule>
36013#. <condition k="natural" v="heath"/>
36014#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36015#. color heath
36016#: build/trans_style.java:2918
36017msgid "heath"
36018msgstr "brughiera"
36019
36020#. </rule>
36021#.
36022#. <rule>
36023#. <condition k="natural" v="wood"/>
36024#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
36025#. color woodarea
36026#: build/trans_style.java:2924
36027msgid "woodarea"
36028msgstr "area boschiva non gestita"
36029
36030#. </rule>
36031#.
36032#. <rule>
36033#. <condition k="natural" v="mud"/>
36034#. <icon src="misc/mud.png"/>
36035#. color mud
36036#: build/trans_style.java:2948
36037msgid "mud"
36038msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
36039
36040#. </rule>
36041#.
36042#. <rule>
36043#. <condition k="natural" v="beach"/>
36044#. <icon src="misc/beach.png"/>
36045#. color beach
36046#: build/trans_style.java:2954
36047msgid "beach"
36048msgstr "spiaggia"
36049
36050#. </rule>
36051#.
36052#. <rule>
36053#. <condition k="natural" v="tree"/>
36054#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
36055#. </rule>
36056#.
36057#. <!--route tags -->
36058#.
36059#. <rule>
36060#. <condition k="route" v="bus"/>
36061#. color route
36062#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36063#. </rule>
36064#.
36065#. <rule>
36066#. <condition k="route" v="ferry"/>
36067#. color route
36068#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36069#. </rule>
36070#.
36071#. <rule>
36072#. <condition k="route" v="flight"/>
36073#. color route
36074#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36075#. </rule>
36076#.
36077#. <rule>
36078#. <condition k="route" v="ncn"/>
36079#. color route
36080#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36081#. </rule>
36082#.
36083#. <rule>
36084#. <condition k="route" v="subsea"/>
36085#. color route
36086#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36087#. </rule>
36088#.
36089#. <rule>
36090#. <condition k="route" v="ski"/>
36091#. color route
36092#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36093#. </rule>
36094#.
36095#. <rule>
36096#. <condition k="route" v="tour"/>
36097#. color route
36098#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36099#. </rule>
36100#.
36101#. <rule>
36102#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
36103#. color route
36104#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
36105#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3002
36106#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3014
36107#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3026
36108msgid "route"
36109msgstr "itinerario"
36110
36111#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36112#. </rule>
36113#.
36114#. <!--boundary tags -->
36115#.
36116#. <rule>
36117#. <condition k="boundary" v="national"/>
36118#. color boundary
36119#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36120#. </rule>
36121#.
36122#. <rule>
36123#. <condition k="admin_level" v="1"/>
36124#. color boundary
36125#. </rule>
36126#. <rule>
36127#. <condition k="admin_level" v="2"/>
36128#. color boundary
36129#. </rule>
36130#. <rule>
36131#. <condition k="admin_level" v="3"/>
36132#. color boundary
36133#. </rule>
36134#. <rule>
36135#. <condition k="admin_level" v="4"/>
36136#. color boundary
36137#. </rule>
36138#. <rule>
36139#. <condition k="admin_level" v="5"/>
36140#. color boundary
36141#. </rule>
36142#. <rule>
36143#. <condition k="admin_level" v="6"/>
36144#. color boundary
36145#. </rule>
36146#. <rule>
36147#. <condition k="admin_level" v="7"/>
36148#. color boundary
36149#. </rule>
36150#. <rule>
36151#. <condition k="admin_level" v="8"/>
36152#. color boundary
36153#. </rule>
36154#. <rule>
36155#. <condition k="admin_level" v="9"/>
36156#. color boundary
36157#. </rule>
36158#. <rule>
36159#. <condition k="admin_level" v="10"/>
36160#. color boundary
36161#. </rule>
36162#.
36163#. <rule>
36164#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
36165#. color boundary
36166#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36167#. </rule>
36168#.
36169#. <rule>
36170#. <condition k="boundary" v="civil"/>
36171#. color boundary
36172#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36173#. </rule>
36174#.
36175#. <rule>
36176#. <condition k="boundary" v="political"/>
36177#. color boundary
36178#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36179#. </rule>
36180#.
36181#. <rule>
36182#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
36183#. color boundary
36184#: build/trans_style.java:3034 build/trans_style.java:3040
36185#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3048
36186#: build/trans_style.java:3052 build/trans_style.java:3056
36187#: build/trans_style.java:3060 build/trans_style.java:3064
36188#: build/trans_style.java:3068 build/trans_style.java:3072
36189#: build/trans_style.java:3076 build/trans_style.java:3081
36190#: build/trans_style.java:3087 build/trans_style.java:3093
36191#: build/trans_style.java:3099
36192msgid "boundary"
36193msgstr "confine"
36194
36195#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
36196#. </rule>
36197#.
36198#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
36199#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
36200#. <rule>
36201#. <condition k="surface" v="paved"/>
36202#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
36203#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36204#. </rule>
36205#. <rule>
36206#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
36207#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
36208#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36209#. </rule>
36210#. <rule>
36211#. <condition k="surface" v="gravel"/>
36212#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
36213#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36214#. </rule>
36215#.
36216#. <rule>
36217#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
36218#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
36219#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36220#. </rule>
36221#. -->
36222#.
36223#. <!--name tags -->
36224#.
36225#. <!--preferences tags -->
36226#.
36227#. <!--place tags -->
36228#.
36229#. <rule>
36230#. <condition k="place" v="continent"/>
36231#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36232#. color place
36233#. </rule>
36234#.
36235#. <rule>
36236#. <condition k="place" v="country"/>
36237#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36238#. color place
36239#. </rule>
36240#.
36241#. <rule>
36242#. <condition k="place" v="state"/>
36243#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36244#. color place
36245#. </rule>
36246#.
36247#. <rule>
36248#. <condition k="place" v="region"/>
36249#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36250#. color place
36251#. </rule>
36252#.
36253#. <rule>
36254#. <condition k="place" v="county"/>
36255#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36256#. color place
36257#. </rule>
36258#.
36259#. <rule>
36260#. <condition k="place" v="city"/>
36261#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
36262#. color place
36263#. </rule>
36264#.
36265#. <rule>
36266#. <condition k="place" v="town"/>
36267#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
36268#. color place
36269#. </rule>
36270#.
36271#. <rule>
36272#. <condition k="place" v="village"/>
36273#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
36274#. color place
36275#. </rule>
36276#.
36277#. <rule>
36278#. <condition k="place" v="hamlet"/>
36279#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
36280#. color place
36281#. </rule>
36282#.
36283#. <rule>
36284#. <condition k="place" v="suburb"/>
36285#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
36286#. color place
36287#. </rule>
36288#.
36289#. <rule>
36290#. <condition k="place" v="locality"/>
36291#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
36292#. color place
36293#. </rule>
36294#.
36295#. <rule>
36296#. <condition k="place" v="island"/>
36297#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
36298#. color place
36299#. </rule>
36300#.
36301#. <rule>
36302#. <condition k="place" v="islet"/>
36303#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
36304#. color place
36305#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
36306#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
36307#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
36308#: build/trans_style.java:3517 build/trans_style.java:3523
36309#: build/trans_style.java:3529 build/trans_style.java:3535
36310#: build/trans_style.java:3541 build/trans_style.java:3547
36311#: build/trans_style.java:3553
36312msgid "place"
36313msgstr "luogo"
36314
36315#. </rule>
36316#.
36317#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
36318#. <rule>
36319#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
36320#. color tiger_data
36321#: build/trans_style.java:3559
36322msgid "tiger_data"
36323msgstr "dati tiger"
36324
36325#. </rule>
36326#.
36327#. <rule>
36328#. <condition k="addr:housenumber"/>
36329#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
36330#. </rule>
36331#.
36332#. <rule>
36333#. <condition k="addr:postcode"/>
36334#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
36335#. </rule>
36336#.
36337#. <rule>
36338#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
36339#. color address
36340#. </rule>
36341#.
36342#. <rule>
36343#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
36344#. color address
36345#. </rule>
36346#.
36347#. <rule>
36348#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
36349#. color address
36350#. </rule>
36351#.
36352#. <rule>
36353#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
36354#. color address
36355#: build/trans_style.java:3620 build/trans_style.java:3625
36356#: build/trans_style.java:3630 build/trans_style.java:3635
36357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
36358msgid "address"
36359msgstr "indirizzo"
36360
36361#. <?xml version="1.0"?>
36362#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
36363#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
36364#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
36365#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
36366#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
36367#: build/trans_surveyor.java:6
36368msgid "Tunnel Start"
36369msgstr "Inizio galleria"
36370
36371#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36372#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
36373#. </button>
36374#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
36375#: build/trans_surveyor.java:16
36376msgid "Village/City"
36377msgstr "Insediamento urbano"
36378
36379#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
36380#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36381#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
36382#. </button>
36383#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
36384#: build/trans_surveyor.java:29
36385msgid "One Way"
36386msgstr "Senso unico"
36387
36388#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36389#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
36390#. </button>
36391#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
36392#: build/trans_surveyor.java:33
36393msgid "Church"
36394msgstr "Chiesa"
36395
36396#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36397#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
36398#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
36399#. </button>
36400#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
36401#: build/trans_surveyor.java:38
36402msgid "Fuel Station"
36403msgstr "Stazione di rifornimento"
36404
36405#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36406#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
36407#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
36408#. </button>
36409#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
36410#: build/trans_surveyor.java:52
36411msgid "Shopping"
36412msgstr "Acquisti"
36413
36414#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36415#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
36416#. </button>
36417#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
36418#: build/trans_surveyor.java:56
36419msgid "WC"
36420msgstr "WC"
36421
36422#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36423#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
36424#. </button>
36425#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
36426#: build/trans_surveyor.java:60
36427msgid "Camping"
36428msgstr "Campeggio"
36429
36430#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36431#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
36432#. </button>
36433#. <!--
36434#. <button label="Test" hotkey="shift X">
36435#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36436#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
36437#. </button>
36438#. <button label="Test" hotkey="F12">
36439#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
36440msgid "Test"
36441msgstr "Test"
36442
36443#. JOSM TagChecker validator file
36444#. Format:
36445#. Each line specifies a certain error to be reported
36446#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
36447#.
36448#. Data type can be:
36449#. node - a node point
36450#. way - a way
36451#. relation - a relation
36452#. * - all data types
36453#.
36454#. Message type can be:
36455#. E - an error
36456#. W - a warning
36457#. I - an low priority informational warning
36458#.
36459#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
36460#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
36461#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
36462#. case insensitive.
36463#.
36464#. The * sign indicates any string.
36465#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
36466#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
36467#.
36468#. Expression can be:
36469#. != - the key/value combination does not match
36470#. == - the key/value combination does match
36471#.
36472#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
36473#. with an logical and (&&).
36474#.
36475#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
36476#.
36477#. Empty lines and space signs are ignored
36478#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
36479#: build/trans_validator.java:38
36480msgid "abbreviated street name"
36481msgstr "abbreviazione del nome della strada"
36482
36483#. node : W : oneway == *
36484#: build/trans_validator.java:40
36485msgid "oneway tag on a node"
36486msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
36487
36488#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
36489#: build/trans_validator.java:41
36490msgid "bridge tag on a node"
36491msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
36492
36493#. node : W : highway == tertiary
36494#. node : W : highway == secondary
36495#. node : W : highway == residential
36496#. node : W : highway == unclassified
36497#. node : W : highway == track
36498#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
36499#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
36500#: build/trans_validator.java:46
36501msgid "wrong highway tag on a node"
36502msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
36503
36504#. way : I : highway == unclassified && name != *
36505#: build/trans_validator.java:47
36506msgid "Unnamed unclassified highway"
36507msgstr "Strada non classificata priva di nome"
36508
36509#. way : I : highway == secondary && ref != *
36510#. way : I : highway == tertiary && ref != *
36511#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
36512#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
36513#: build/trans_validator.java:50
36514msgid "highway without a reference"
36515msgstr "strada senza un riferimento"
36516
36517#. * : W : highway == road
36518#: build/trans_validator.java:51
36519msgid "temporary highway type"
36520msgstr "tipo di strada temporaneo"
36521
36522#. * : W : / *name
36523#: build/trans_validator.java:52
36524msgid "misspelled key name"
36525msgstr "nome della chiave errata"
36526
36527#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
36528#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
36529#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
36530#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
36531#: build/trans_validator.java:58
36532msgid "cycleway with tag bicycle"
36533msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
36534
36535#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
36536#: build/trans_validator.java:59
36537msgid "footway with tag foot"
36538msgstr "footway con etichetta foot"
36539
36540#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
36541#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
36542#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
36543#: build/trans_validator.java:62
36544msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
36545msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
36546
36547#. way : W : highway == * && barrier == *
36548#: build/trans_validator.java:63
36549msgid "barrier used on a way"
36550msgstr "barriera usata su un percorso"
36551
36552#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
36553#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
36554#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
36555#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
36556msgid "maxspeed used for footway"
36557msgstr "velocità massima per footway"
36558
36559#. * : W : layer == /\+.
36560#: build/trans_validator.java:69
36561msgid "layer tag with + sign"
36562msgstr "etichetta del livello con il segno +"
36563
36564#. * : I : name == /.*Strasse.
36565#: build/trans_validator.java:71
36566msgid "street name contains ss"
36567msgstr "il nome della strada contiene ss"
36568
36569#. relation : E : type != *
36570#: build/trans_validator.java:73
36571msgid "relation without type"
36572msgstr "relazione senza tipo"
36573
36574#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
36575#: build/trans_validator.java:75
36576msgid "restaurant without name"
36577msgstr "ristorante senza nome"
36578
36579#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
36580#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
36581#. * : W : highway == * && waterway == *
36582#. * : W : highway == * && natural == *
36583#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
36584msgid "unusual tag combination"
36585msgstr "combinazione di etichette insolito"
36586
36587#. Reduced contents of http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps
36588#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
36589#: build/trans_wms.java:2
36590msgid "Landsat"
36591msgstr "Landsat"
36592
36593#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
36594#: build/trans_wms.java:3
36595msgid "Open Aerial Map"
36596msgstr "Open Aerial Map"
36597
36598#. bing:bing
36599#: build/trans_wms.java:4
36600msgid "Bing Sat"
36601msgstr "Bing Sat"
36602
36603#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
36604#: build/trans_wms.java:5
36605msgid "Yahoo Sat"
36606msgstr "Yahoo Satellite"
36607
36608#. tms:http://oatile1.mqcdn.com/naip/{zoom}/{x}/{y}.png
36609#: build/trans_wms.java:6
36610msgid "MapQuest Open Aerial"
36611msgstr "MapQuest Open Aerial"
36612
36613#. tms[18]:http://tile.openstreetmap.org/;;;osm;osm;osm
36614#: build/trans_wms.java:7
36615msgid "OpenStreetMap (Mapnik)"
36616msgstr "OpenStreetMap (Mapnik)"
36617
36618#. tms[18]:http://{switch:a,b,c}.www.toolserver.org/tiles/bw-mapnik/{zoom}/{x}/{y}.png;;;osm;osm;osm
36619#: build/trans_wms.java:8
36620msgid "OpenStreetMap (Mapnik B&W)"
36621msgstr "OpenStreetMap (Mapnik B&W)"
36622
36623#. tms[17]:http://tile.opencyclemap.org/cycle;;;osm;osm;osm
36624#: build/trans_wms.java:9
36625msgid "OpenCycleMap"
36626msgstr "OpenCycleMap"
36627
36628#. tms[17]:http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile;;;osm;osm;osm
36629#: build/trans_wms.java:10
36630msgid "TilesAtHome"
36631msgstr "TilesAtHome"
36632
36633#. tms[18]:http://otile1.mqcdn.com/tiles/1.0.0/osm;;;osm;osm;osm
36634#: build/trans_wms.java:11
36635msgid "MapQuest OSM"
36636msgstr "MapQuest OSM"
36637
36638#. tms[5,18]:http://osm.informatik.uni-leipzig.de/osm_tiles2;;;osm;osm;osm
36639#: build/trans_wms.java:12
36640msgid "ODBL coverage"
36641msgstr "Copertura ODBL"
36642
36643#. tms[18]:http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen;;;osm;osm;osm
36644#: build/trans_wms.java:13
36645msgid "PNV"
36646msgstr "PNV"
36647
36648#. tms[18]:http://{switch:a,b,c,d}.tile.openstreetmap.de/tiles/osmde/{zoom}/{x}/{y}.png;;;osm;osm;osm
36649#: build/trans_wms.java:14
36650msgid "German Style"
36651msgstr "Stile tedesco"
36652
36653#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
36654#: build/trans_wms.java:15
36655msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
36656msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
36657
36658#. tms[18]:http://toolserver.org/tiles/hikebike/;;;osm;osm;osm
36659#: build/trans_wms.java:16
36660msgid "Hike & Bike"
36661msgstr "Hike & Bike"
36662
36663#. tms[17]:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb;;;osm;osm;osm
36664#: build/trans_wms.java:17
36665msgid "Sorbische Karte"
36666msgstr "Sorbische Karte"
36667
36668#. tms[17]:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de;;;osm;osm;osm
36669#: build/trans_wms.java:18
36670msgid "Deutsche Karte"
36671msgstr "Deutsche Karte"
36672
36673#. tms[5,16]:http://openptmap.de/tiles;;45.7,5.9,55.0,17.3;osm;osm;osm
36674#: build/trans_wms.java:19
36675msgid "OpenPT Map"
36676msgstr "Mappa OpenPT"
36677
36678#. wms:http://www.geodaten.bayern.de/ogc/getogc.cgi?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=DOP&
36679#: build/trans_wms.java:20
36680msgid "Bayern (2m)"
36681msgstr "Baviera (2m)"
36682
36683#. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m&
36684#: build/trans_wms.java:21
36685msgid "Geoimage.at"
36686msgstr "Geoimage.at"
36687
36688#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
36689#: build/trans_wms.java:22
36690msgid "MSR Maps Topo"
36691msgstr "MSR Maps Topo"
36692
36693#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
36694#: build/trans_wms.java:23
36695msgid "MSR Maps Urban"
36696msgstr "MSR Maps Urban"
36697
36698#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
36699#: build/trans_wms.java:24
36700msgid "Czech CUZK:KM"
36701msgstr "Czech CUZK:KM"
36702
36703#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
36704#: build/trans_wms.java:25
36705msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
36706msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
36707
36708#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
36709#: build/trans_wms.java:26
36710msgid "NPE Maps"
36711msgstr "Mappe NPE"
36712
36713#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
36714#: build/trans_wms.java:27
36715msgid "NPE Maps (Tim)"
36716msgstr "Mappe NPE (Tim)"
36717
36718#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
36719#: build/trans_wms.java:28
36720msgid "7th Series (OS7)"
36721msgstr "7a Serie (OS7)"
36722
36723#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
36724#: build/trans_wms.java:29
36725msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
36726msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
36727
36728#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
36729#: build/trans_wms.java:30
36730msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
36731msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
36732
36733#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
36734#: build/trans_wms.java:31
36735msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
36736msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
36737
36738#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
36739#: build/trans_wms.java:32
36740msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
36741msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
36742
36743#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
36744#: build/trans_wms.java:33
36745msgid "Lodi - Italy"
36746msgstr "Lodi - Italia"
36747
36748#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
36749#: build/trans_wms.java:34
36750msgid "Sicily - Italy"
36751msgstr "Sicilia - Italia"
36752
36753#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
36754#: build/trans_wms.java:35
36755msgid "PCN 2006 - Italy"
36756msgstr "PCN 2006 - Italia"
36757
36758#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
36759#: build/trans_wms.java:36
36760msgid "SPOTMaps (France)"
36761msgstr "SPOTMaps (Francia)"
36762
36763#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
36764#: build/trans_wms.java:37
36765msgid "PNOA Spain"
36766msgstr "PNOA Spagna"
36767
36768#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
36769#: build/trans_wms.java:38
36770msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
36771msgstr "Estonia Basemap (Maaamet)"
36772
36773#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
36774#: build/trans_wms.java:39
36775msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
36776msgstr "Estonia Ortho (Maaamet)"
36777
36778#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
36779#: build/trans_wms.java:40
36780msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
36781msgstr "Estonia Multi (Maaamet)"
36782
36783#. tms[19]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/fugro2005/{zoom}/{x}/{y}.png;;54.46819,8.01887,57.8229,15.30992;Fugro Aerial Mapping;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro#Agreement_2
36784#: build/trans_wms.java:41
36785msgid "Fugro (Denmark)"
36786msgstr "Fugro (Danimarca)"
36787
36788#. tms[20]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/stevns/2009/{zoom}/{x}/{y}.png;;55.23403,12.09144,55.43647,12.47712;Stevns Kommune
36789#: build/trans_wms.java:42
36790msgid "Stevns (Denmark)"
36791msgstr "Stevns (Danimarca)"
36792
36793#. tms:http://dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines
36794#: build/trans_wms.java:43
36795msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)"
36796msgstr "Pangasinan (Phillipines HiRes)"
36797
36798#. scanex:irs;;;IRS
36799#: build/trans_wms.java:44
36800msgid "ScanEx IRS"
36801msgstr "ScanEx IRS"
36802
36803#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
36804msgid "Columbus V-900 CSV Files"
36805msgstr "File CSV Columbus V-900"
36806
36807#. *
36808#. * Ui elements for each flag.
36809#.
36810#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
36811msgid "Show summary after import"
36812msgstr "Visualizza riepilogo dopo l''importazione"
36813
36814#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
36815msgid "Do not zoom after import"
36816msgstr "Non riposizionare la visuale dopo l''importazione"
36817
36818#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
36819msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
36820msgstr "Ignora le voci hdop/vdop/pdop"
36821
36822#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
36823msgid "Warn on missing audio files"
36824msgstr "Avverti quando mancano i file audio"
36825
36826#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
36827msgid "Warn on conversion errors"
36828msgstr "Avverti quando ci sono errori di conversione"
36829
36830#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
36831msgid "Error in line "
36832msgstr "Errore alla linea "
36833
36834#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:390
36835msgid "Missing audio file"
36836msgstr "File audio mancante"
36837
36838#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:187
36839msgid "Commands"
36840msgstr "Comandi"
36841
36842#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:271
36843msgid "Command"
36844msgstr "Comando"
36845
36846#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:359
36847msgid "Processing..."
36848msgstr "Elaborazione in corso..."
36849
36850#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:375
36851msgid "Aborted"
36852msgstr "Annullato"
36853
36854#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:466
36855msgid "Error executing the script: "
36856msgstr "Errore durante l''esecuzione dello script: "
36857
36858#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
36859#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
36860msgid "Command line"
36861msgstr "Linea di comando"
36862
36863#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
36864msgid "Set input focus to the command line."
36865msgstr "Imposta il punto di inserimento sulla linea di comando."
36866
36867#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
36868msgid "Point on the start"
36869msgstr "Punta all''inizio"
36870
36871#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
36872msgid "Point on the end"
36873msgstr "Punta alla fine"
36874
36875#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
36876#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
36877#, java-format
36878msgid "Missing definition of new object with id {0}."
36879msgstr "Manca la definizione del nuovo oggetto con id {0}."
36880
36881#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
36882#, java-format
36883msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
36884msgstr ""
36885"Manca l''attributo obbligatorio ''{0}'' sul <membro> della relazione {1}."
36886
36887#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
36888#, java-format
36889msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
36890msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
36891
36892#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
36893msgid "nodes"
36894msgstr "nodi"
36895
36896#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
36897msgid "ways"
36898msgstr "vie"
36899
36900#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
36901msgid "relations"
36902msgstr "relazioni"
36903
36904#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
36905msgid "OSM objects"
36906msgstr "Oggetti OSM"
36907
36908#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
36909#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
36910msgid "Can not draw outside of the world."
36911msgstr "Impossibile disegnare al di fuori dei confini della Terra."
36912
36913#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
36914msgid "Create grid of ways"
36915msgstr "Crea una griglia di percorsi"
36916
36917#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
36918msgid ""
36919"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
36920"in common"
36921msgstr ""
36922"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
36923"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
36924
36925#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
36926msgid "Select two ways with a node in common"
36927msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
36928
36929#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
36930msgid "Select two ways with alone a node in common"
36931msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
36932
36933#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
36934msgid "Create a grid of ways"
36935msgstr "Crea una griglia di percorsi"
36936
36937#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
36938msgid "Download Track ..."
36939msgstr "Scarica tracciato ..."
36940
36941#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
36942msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
36943msgstr "Scarica un tracciato GPX da openstreetmap.org"
36944
36945#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
36946#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
36947#, java-format
36948msgid "Invalid URL {0}"
36949msgstr "Indirizzo URL {0} non valido"
36950
36951#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
36952#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
36953#, java-format
36954msgid "Error fetching URL {0}"
36955msgstr "Errore durante il prelevamento dell''indirizzo URL {0}"
36956
36957#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
36958#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
36959#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
36960#, java-format
36961msgid "Error parsing data from URL {0}"
36962msgstr "Errore durante l''analisi dei dati provenienti dall''indirizzo URL {0}"
36963
36964#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
36965#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
36966msgid "Download Track"
36967msgstr "Scarica tracciato"
36968
36969#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
36970msgid "Date"
36971msgstr "Data"
36972
36973#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
36974msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
36975msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
36976
36977#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
36978msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
36979msgstr ""
36980"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
36981"ordinati)"
36982
36983#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
36984msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
36985msgstr ""
36986"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
36987"temporali)"
36988
36989#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
36990msgid ""
36991"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
36992"timestamps)"
36993msgstr ""
36994"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
36995"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
36996
36997#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
36998msgid "Upload Trace"
36999msgstr "Carica tracciato"
37000
37001#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
37002#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
37003#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
37004msgid "Upload Traces"
37005msgstr "Carica tracciati"
37006
37007#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
37008msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
37009msgstr ""
37010"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
37011
37012#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
37013msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
37014msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
37015
37016#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
37017msgid "(What does that mean?)"
37018msgstr "(Cosa significa?)"
37019
37020#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
37021msgid "Please enter Description about your trace."
37022msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
37023
37024#. tags
37025#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
37026msgid "Tags (comma delimited)"
37027msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
37028
37029#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
37030msgid "Please enter tags about your trace."
37031msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
37032
37033#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
37034#, java-format
37035msgid "Selected track: {0}"
37036msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
37037
37038#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
37039#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
37040msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
37041msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
37042
37043#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
37044msgid "Uploading trace ..."
37045msgstr "Caricamento tracciato in corso ..."
37046
37047#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
37048#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
37049msgid "Connecting..."
37050msgstr "Connessione in corso..."
37051
37052#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
37053msgid "Upload cancelled"
37054msgstr "Caricamento annullato"
37055
37056#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
37057msgid "Error while uploading"
37058msgstr "Errore durante il caricamento"
37059
37060#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
37061msgid "GPX upload was successful"
37062msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
37063
37064#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
37065msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
37066msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
37067
37068#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
37069#, java-format
37070msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
37071msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
37072
37073#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
37074msgid "No description provided. Please provide some description."
37075msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
37076
37077#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
37078msgid "Uploading GPX Track"
37079msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
37080
37081#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
37082msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
37083msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
37084
37085#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
37086msgid "Shows elevation profile"
37087msgstr "Visualizza il profilo altimetrico"
37088
37089#. Show name of profile in title
37090#. no elevation data, -> switch back to empty view
37091#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:92
37092#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:299
37093#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:324
37094msgid "Elevation Profile"
37095msgstr "Profilo altimetrico"
37096
37097#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:93
37098msgid "Open the elevation profile window."
37099msgstr "Apri la finestra del profilo altimetrico."
37100
37101#. first row: Headlines with bold font
37102#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:130
37103msgid "Min"
37104msgstr "Min"
37105
37106#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:133
37107msgid "Avrg"
37108msgstr "Media"
37109
37110#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:136
37111msgid "Max"
37112msgstr "Max"
37113
37114#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:139
37115msgid "Dist"
37116msgstr "Dist"
37117
37118#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:142
37119msgid "Gain"
37120msgstr "Aumento"
37121
37122#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:145
37123#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:21
37124#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:26
37125msgid "Time"
37126msgstr "Tempo"
37127
37128#. Geoid
37129#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:164
37130msgid "Geoid"
37131msgstr "Geoide"
37132
37133#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:180
37134msgid "Automatic"
37135msgstr "Automatico"
37136
37137#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:190
37138msgid "Fixed value"
37139msgstr "Valore corretto"
37140
37141#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
37142#, java-format
37143msgid "Elevation profile for track ''{0}''."
37144msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato ''{0}''."
37145
37146#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
37147msgid "Elevation profile"
37148msgstr "Profilo altimetrico"
37149
37150#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
37151msgid "(No elevation data)"
37152msgstr "(Nessun dato altimetrico)"
37153
37154#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FDSettings.java:55
37155msgid "Can not save preferences"
37156msgstr "Impossibile salvare le preferenze"
37157
37158#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22
37159msgid "FastDraw configuration"
37160msgstr "Configurazione FastDraw"
37161
37162#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:29
37163msgid "Epsilon multiplier"
37164msgstr "Moltiplicatore Epsilon"
37165
37166#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:30
37167msgid "Starting Epsilon"
37168msgstr "Epsilon iniziale"
37169
37170#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:31
37171msgid "Max points count per 1 km"
37172msgstr "Numero massimo di punti per 1 km"
37173
37174#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:65
37175msgid "FastDraw settings"
37176msgstr "Impostazioni FastDraw"
37177
37178#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:71
37179msgid "Save settings"
37180msgstr "Salva le impostazioni"
37181
37182#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:85
37183msgid "Can not read settings"
37184msgstr "Impossibile leggere le impostazioni"
37185
37186#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:55
37187msgid ""
37188"Press Enter to simplify or save, Ctrl-Enter to save with tags, Up/Down to "
37189"tune simplification"
37190msgstr ""
37191"Premere Invio per semplificare o salvare, Ctrl-Invio per salvare assieme "
37192"alle etichette, Su/Giù per regolare la semplificazione"
37193
37194#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:57
37195msgid ""
37196"Click or Click&drag to continue, Ctrl-Click to add fixed node, Shift-Click "
37197"to delete, Enter to simplify or save, Ctrl-Shift-Click to start new line"
37198msgstr ""
37199"Click o Click&trascina per continuare, Ctrl-Click per aggiungere un nodo "
37200"fisso, Shift-Click per eliminare, Invio per semplificare o salvare, Ctrl-"
37201"Shift-Click per iniziare una nuova linea"
37202
37203#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:85
37204msgid "FastDrawing"
37205msgstr "Disegno veloce"
37206
37207#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:85
37208#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:87
37209msgid "Fast drawing mode"
37210msgstr "Modalità di disegno veloce"
37211
37212#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:284
37213msgid "Please move the mouse to draw new way"
37214msgstr "Muovere il mouse per disegnare un nuovo percorso"
37215
37216#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:450
37217msgid "Cannot place node outside of the world."
37218msgstr "Impossibile posizionare un nodo al di fuori dei confini della Terra."
37219
37220#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:469
37221msgid "Draw the way by mouse"
37222msgstr "Disegna il percorso mediante il mouse"
37223
37224#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:546
37225#, java-format
37226msgid "Eps={0}, {1} points, {2} p/km"
37227msgstr "Eps={0}, {1} punti, {2} p/km"
37228
37229#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
37230msgid "Fix adresses"
37231msgstr "Correggi indirizzi"
37232
37233#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
37234msgid "Show dialog with incomplete addresses"
37235msgstr "Visualizza la finestra con gli indirizzi incompleti"
37236
37237#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
37238msgid "Fix street addresses"
37239msgstr "Correggi gli indirizzi"
37240
37241#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
37242msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
37243msgstr "Cerca e correggi gli indirizzi senza strada (valida)."
37244
37245#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
37246msgid "Address Edit"
37247msgstr "Modifica indirizzo"
37248
37249#. Start progress monitor to guess address values
37250#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
37251#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
37252msgid "Searching"
37253msgstr "Ricerca in corso"
37254
37255#. Update progress monitor
37256#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
37257msgid "Guess values for "
37258msgstr "Valori possibili per "
37259
37260#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
37261msgid "Address has no street"
37262msgstr "L''indirizzo non ha una strada"
37263
37264#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
37265msgid "Address has no valid street"
37266msgstr "L''indirizzo non ha una strada valida"
37267
37268#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
37269msgid "Address has no post code"
37270msgstr "L''indirizzo non ha un codice di avviamento postale"
37271
37272#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
37273msgid "Address has no city"
37274msgstr "L''indirizzo non ha una città"
37275
37276#. TODO: Add guess for country
37277#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
37278msgid "Address has no country"
37279msgstr "L''indirizzo non ha un paese"
37280
37281#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
37282msgid "Assign to"
37283msgstr "Assegna a"
37284
37285#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
37286msgid "Remove all address tags"
37287msgstr "Rimuovi tutte le etichette degli indirizzi"
37288
37289#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
37290msgid "No name"
37291msgstr "Senza nome"
37292
37293#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
37294msgid "Unresolved Addresses"
37295msgstr "Indirizzi non risolti"
37296
37297#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
37298msgid "Select and close"
37299msgstr "Seleziona e chiudi"
37300
37301#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
37302msgid "Fix unresolved addresses"
37303msgstr "Correggi gli indirizzi non risolti"
37304
37305#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
37306msgid "Complete Addresses"
37307msgstr "Completa indirizzi"
37308
37309#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
37310#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
37311msgid "Incomplete Addresses"
37312msgstr "Indirizzi incompleti"
37313
37314#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
37315msgid "Selected Addresses"
37316msgstr "Indirizzi selezionati"
37317
37318#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
37319msgid "Selected Street"
37320msgstr "Strada selezionata"
37321
37322#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
37323#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
37324#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
37325#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
37326msgid "(No data)"
37327msgstr "(Senza dati)"
37328
37329#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
37330#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
37331#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:137
37332msgid "Segments"
37333msgstr "Segmenti"
37334
37335#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
37336msgid "Show incomplete addresses"
37337msgstr "Visualizza gli indirizzi incompleti"
37338
37339#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
37340msgid "items"
37341msgstr "elementi"
37342
37343#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
37344msgid "no items"
37345msgstr "nessun elemento"
37346
37347#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
37348#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
37349msgid "Postcode"
37350msgstr "Codice di avviamento postale"
37351
37352#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
37353#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
37354#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:448
37355#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
37356msgid "Street"
37357msgstr "Strada"
37358
37359#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
37360msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
37361msgstr ""
37362"Converte tutte le possibilità nei valori corrispondenti delle etichette."
37363
37364#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
37365msgid "Applied guessed values"
37366msgstr "Valori possibili applicati"
37367
37368#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
37369msgid "Applied guessed values for "
37370msgstr "Valori possibili applicati per "
37371
37372#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
37373msgid "Assign address to street"
37374msgstr "Assegna indirizzo alla strada"
37375
37376#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
37377msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
37378msgstr "Assegna l’indirizzo(i) selezionato alla strada selezionata."
37379
37380#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
37381msgid "Set street name"
37382msgstr "Imposta il nome della strada"
37383
37384#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
37385msgid "Convert ALL streets."
37386msgstr "Converti TUTTE le strade."
37387
37388#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
37389msgid ""
37390"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
37391"current layer."
37392msgstr ""
37393"Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati per TUTTE le "
37394"strade contenute nel livello corrente."
37395
37396#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
37397msgid "Convert to relation."
37398msgstr "Converti in relazione."
37399
37400#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
37401msgid "Create relation between street and related addresses."
37402msgstr "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati."
37403
37404#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
37405msgid "Create address relation for "
37406msgstr "Crea una relazione di indirizzo per "
37407
37408#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
37409msgid "Guess"
37410msgstr "Possibilità"
37411
37412#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
37413msgid ""
37414"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
37415"according tag."
37416msgstr ""
37417"Tenta di determinare i dati di indirizzo prendendo il nome dell''oggetto "
37418"immediatamente vicino con l''etichetta corrispondente."
37419
37420#. Launch address guessing thread
37421#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
37422msgid "Guessing address values"
37423msgstr "Tentativo di valorizzazione degli indirizzi in corso"
37424
37425#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
37426msgid "Removes address related tags from the object."
37427msgstr "Elimina le etichette relative all''indirizzo dall''oggetto."
37428
37429#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
37430msgid "Remove address tags"
37431msgstr "Elimina le etichette dell''indirizzo"
37432
37433#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
37434msgid "Marks selected addresses in the map"
37435msgstr "Marca gli indirizzi selezionati nella mappa"
37436
37437#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
37438msgid "Select incomplete addresses"
37439msgstr "Seleziona indirizzi incompleti"
37440
37441#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
37442msgid "Selects all addresses with incomplete data."
37443msgstr "Seleziona tutti gli indirizzi con dati incompleti."
37444
37445#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
37446msgid "Layer Properties"
37447msgstr "Proprietà del livello"
37448
37449#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
37450msgid "Import image"
37451msgstr "Importa immagine"
37452
37453#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
37454msgid "Import georeferenced image"
37455msgstr "Importa immagine georeferenziata"
37456
37457#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
37458msgid "Error while creating image layer: "
37459msgstr "Errore durante la creazione del livello immagine: "
37460
37461#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:100
37462msgid "ImproveWayAccuracy"
37463msgstr "MiglioraAccuratezzaPercorsi"
37464
37465#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:101
37466msgid "Improve Way Accuracy mode"
37467msgstr "Modalità di miglioramento dell''accuratezza dei percorsi"
37468
37469#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
37470msgid "Improve Way Accuracy"
37471msgstr "Migliora l''accuratezza dei percorsi"
37472
37473#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:187
37474msgid "Click on the way to start improving its shape."
37475msgstr "Cliccare sul percorso per iniziare a migliorare la sua accuratezza."
37476
37477#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:189
37478msgid "Select a way that you want to make more accurate."
37479msgstr "Selezionare un percorso che si desidera rendere più accurato."
37480
37481#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:192
37482msgid "Click to move the highlighted node. Hold Ctrl to add new nodes."
37483msgstr ""
37484"Cliccare per spostare il nodo evidenziato. Tenere premuto Ctrl per "
37485"aggiungere nuovi nodi."
37486
37487#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:194
37488msgid "Click to add a new node. Release Ctrl to move existing nodes."
37489msgstr ""
37490"Cliccare per aggiungere un nuovo nodo. Rilasciare Ctrl per spostare i nodi "
37491"esistenti."
37492
37493#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:352
37494msgid "Cannot place a node outside of the world."
37495msgstr "Impossibile posizionare un nodo al di fuori dei confini della Terra."
37496
37497#. Finishing the sequence command
37498#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:409
37499#, java-format
37500msgid "Add and a new node to way"
37501msgid_plural "Add and a new node to {0} ways"
37502msgstr[0] "Aggiungi e un nuovo nodo al percorso"
37503msgstr[1] "Aggiungi e un nuovo nodo ai {0} percorsi"
37504
37505#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:87
37506#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89
37507msgid "Edit opening hours"
37508msgstr "Modifica orari di apertura"
37509
37510#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:88
37511msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
37512msgstr ""
37513"Modifica l''etichetta dell''orario dell''elemento selezionato tramite "
37514"interfaccia grafica"
37515
37516#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
37517msgid "edit existing tag"
37518msgstr "modifica etichetta esistente"
37519
37520#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:202
37521msgid "edit new tag"
37522msgstr "modifica nuova etichetta"
37523
37524#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:252
37525msgid "Display clock in 12h mode."
37526msgstr "Visualizza l''orologio in modalità 12h."
37527
37528#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:264
37529msgid "Choose key"
37530msgstr "Scegli la chiave"
37531
37532#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:87
37533#, java-format
37534msgid "apply {0}"
37535msgstr "applica {0}"
37536
37537#. TODO focus on the valueField
37538#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:157
37539msgid "There is something wrong in the value near:"
37540msgstr "E'' presente qualche errore nel valore vicino a:"
37541
37542#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:160
37543#, java-format
37544msgid "Info: {0}"
37545msgstr "Informazioni: {0}"
37546
37547#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:161
37548msgid "Correct the value manually and than press Enter."
37549msgstr "Correggi il valore manualmente e quindi premi Invio."
37550
37551#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:163
37552msgid "Error in timeformat"
37553msgstr "Errore nel formato dell''orario"
37554
37555#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
37556msgid "open end"
37557msgstr "chiusura"
37558
37559#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
37560msgid "Handy Address Interpolation Functions"
37561msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
37562
37563#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
37564msgid "Define Address Interpolation"
37565msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
37566
37567#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
37568msgid "Odd"
37569msgstr "Dispari"
37570
37571#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
37572msgid "Even"
37573msgstr "Pari"
37574
37575#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
37576msgid "Alphabetic"
37577msgstr "Alfabetico"
37578
37579#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
37580msgid "Numeric"
37581msgstr "Numerico"
37582
37583#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
37584#. Tag values for map
37585#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
37586msgid "Actual"
37587msgstr "Reale"
37588
37589#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
37590msgid "Estimate"
37591msgstr "Stima"
37592
37593#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
37594msgid "Potential"
37595msgstr "Possibile"
37596
37597#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
37598#, java-format
37599msgid "Relation: {0}"
37600msgstr "Relazione: {0}"
37601
37602#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
37603msgid "Associate with street using:"
37604msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
37605
37606#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
37607msgid "Numbering Scheme:"
37608msgstr "Schema della numerazione:"
37609
37610#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
37611msgid "Increment:"
37612msgstr "Incremento:"
37613
37614#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
37615msgid "Starting #:"
37616msgstr "# iniziale:"
37617
37618#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
37619msgid "Ending #:"
37620msgstr "# finale:"
37621
37622#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
37623msgid "Accuracy:"
37624msgstr "Accuratezza:"
37625
37626#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
37627msgid "Convert way to individual house numbers."
37628msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
37629
37630#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
37631#, java-format
37632msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
37633msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
37634
37635#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
37636msgid "City:"
37637msgstr "Città:"
37638
37639#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
37640msgid "State:"
37641msgstr "Regione:"
37642
37643#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
37644msgid "Post Code:"
37645msgstr "Codice postale:"
37646
37647#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
37648msgid "Country:"
37649msgstr "Nazione:"
37650
37651#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
37652msgid "Full Address:"
37653msgstr "Indirizzo completo:"
37654
37655#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
37656msgid "Optional Information:"
37657msgstr "Informazioni aggiuntive:"
37658
37659#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
37660msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
37661msgstr ""
37662"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
37663"indirizzi"
37664
37665#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
37666msgid "Please select address interpolation way for this street"
37667msgstr ""
37668"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
37669
37670#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
37671msgid "Expected odd numbers for addresses"
37672msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
37673
37674#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
37675msgid "Expected even numbers for addresses"
37676msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
37677
37678#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
37679msgid "Expected valid number for address increment"
37680msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
37681
37682#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
37683msgid "Country code must be 2 letters"
37684msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
37685
37686#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
37687msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
37688msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
37689
37690#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
37691msgid "Alphabetic address must end with a letter"
37692msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
37693
37694#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
37695msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
37696msgstr ""
37697"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
37698"alfabetici"
37699
37700#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
37701msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
37702msgstr ""
37703"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
37704
37705#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
37706msgid "Please enter valid number for starting address"
37707msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
37708
37709#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
37710msgid "Please enter valid number for ending address"
37711msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
37712
37713#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
37714msgid "Starting address number must be less than ending address number"
37715msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
37716
37717#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
37718msgid "Align Way Segments"
37719msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
37720
37721#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
37722#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
37723msgid "Align Ways"
37724msgstr "Allinea percorsi"
37725
37726#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
37727msgid ""
37728"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
37729" or put the pivot on their common node.\n"
37730msgstr ""
37731"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo\n"
37732" oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
37733
37734#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
37735#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
37736msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
37737msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
37738
37739#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
37740msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
37741msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
37742
37743#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
37744msgid "I''m ready!"
37745msgstr "Sono pronto!"
37746
37747#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
37748#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
37749#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
37750msgid "AlignWays Tips"
37751msgstr "Suggerimenti AlignWays"
37752
37753#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
37754msgid "Align Ways mode"
37755msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
37756
37757#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
37758msgid "Align way segment"
37759msgstr "Segmento di allineamento percorso"
37760
37761#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
37762#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
37763#, java-format
37764msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
37765msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
37766
37767#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
37768msgid ""
37769"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
37770"Please choose a different segment to be aligned."
37771msgstr ""
37772"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
37773"riferimento.\n"
37774"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
37775
37776#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
37777#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
37778msgid "AlignWayS message"
37779msgstr "Messaggio AlignWayS"
37780
37781#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
37782msgid ""
37783"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
37784"Please choose a different reference segment."
37785msgstr ""
37786"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
37787"allineare.\n"
37788"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
37789
37790#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:55
37791msgid ""
37792"Welcome to the</span><br>\n"
37793"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
37794"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
37795"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
37796"...or it rather should be called <br>\n"
37797"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin..."
37798msgstr ""
37799"Benvenuto </span><br>\n"
37800"nell''estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style="
37801"\"color: rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
37802"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
37803"...o dovrebbe piuttosto chiamarsi <br>\n"
37804"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>..."
37805
37806#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:82
37807msgid ""
37808"<html>\n"
37809"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
37810"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
37811"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
37812"with a street or road.<br>\n"
37813"<br>\n"
37814"Some tips may help before you start:\n"
37815"</p>\n"
37816"</html>\n"
37817"\n"
37818msgstr ""
37819"<html>\n"
37820"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
37821"aiuterà\n"
37822"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
37823"esempio\n"
37824"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
37825"siano\n"
37826"paralleli alla strada.<br>\n"
37827"<br>\n"
37828"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
37829"</p>\n"
37830"</html>\n"
37831"\n"
37832
37833#. NOI18N
37834#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:89
37835msgid ""
37836"<html>\n"
37837"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
37838"<ul>\n"
37839"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
37840"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
37841"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
37842"this one. </li>\n"
37843"</ul>\n"
37844"</div>\n"
37845"</html>\n"
37846"\n"
37847msgstr ""
37848"<html>\n"
37849"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
37850"<ul>\n"
37851"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
37852"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
37853"su un segmento. L’altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
37854"a questo. </li>\n"
37855"</ul>\n"
37856"</div>\n"
37857"</html>\n"
37858"\n"
37859
37860#. NOI18N
37861#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:93
37862msgid ""
37863"<html>\n"
37864"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37865"<ul>\n"
37866" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
37867"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
37868"segment. \n"
37869"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
37870"segment.\n"
37871" </li>\n"
37872"</ul>\n"
37873"</div>\n"
37874"</html>\n"
37875"\n"
37876msgstr ""
37877"<html>\n"
37878"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37879"<ul>\n"
37880" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
37881"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
37882"un segmento differente. \n"
37883"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
37884"segmento.\n"
37885" </li>\n"
37886"</ul>\n"
37887"</div>\n"
37888"</html>\n"
37889"\n"
37890
37891#. NOI18N
37892#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:97
37893msgid ""
37894"<html>\n"
37895"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37896"<ul>\n"
37897" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
37898"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
37899"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
37900"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
37901"nearby. \n"
37902" </li>\n"
37903"</ul>\n"
37904"</div>\n"
37905"</html>\n"
37906"\n"
37907msgstr ""
37908"<html>\n"
37909"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37910"<ul>\n"
37911" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
37912"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
37913"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
37914"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
37915"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
37916" </li>\n"
37917"</ul>\n"
37918"</div>\n"
37919"</html>\n"
37920"\n"
37921
37922#. NOI18N
37923#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
37924#, java-format
37925msgid ""
37926"<html>\n"
37927"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37928"<ul>\n"
37929" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">{0}"
37930"</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the <b>Tools</b>\n"
37931" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
37932" </li>\n"
37933"</ul>\n"
37934"</div>\n"
37935"</html>\n"
37936"\n"
37937msgstr ""
37938"<html>\n"
37939"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37940"<ul>\n"
37941" <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green\">"
37942"{0}</span></i></b>. In alternativa ci sarà il comando sotto il menu "
37943"<b>Strumenti</b>\n"
37944" oppure potrebbe essere necessario posizionare questa azione sulla <b>barra "
37945"degli strumenti</b>.\n"
37946" </li>\n"
37947"</ul>\n"
37948"</div>\n"
37949"</html>\n"
37950"\n"
37951
37952#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:106
37953msgid ""
37954"<html>\n"
37955"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37956"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
37957"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
37958"on the map.\n"
37959"</div>\n"
37960"</html>\n"
37961"\n"
37962msgstr ""
37963"<html>\n"
37964"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37965"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
37966"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
37967"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
37968"</div>\n"
37969"</html>\n"
37970"\n"
37971
37972#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:140
37973msgid "Don''t show this again"
37974msgstr "Non mostrare nuovamente"
37975
37976#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
37977msgid "Building address"
37978msgstr "Costruzione indirizzo"
37979
37980#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
37981msgid "House number:"
37982msgstr "Numero civico:"
37983
37984#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
37985msgid "Street Name:"
37986msgstr "Nome della strada:"
37987
37988#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
37989msgid "Increment"
37990msgstr "Incrementa"
37991
37992#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
37993msgid "Decrement"
37994msgstr "Decrementa"
37995
37996#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
37997msgid "Numbers:"
37998msgstr "Numeri:"
37999
38000#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
38001msgid "Big buildings mode"
38002msgstr "Modalità grandi edifici"
38003
38004#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
38005msgid "Rotate crosshair"
38006msgstr "Ruota mirino"
38007
38008#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
38009msgid "Use address nodes under buildings"
38010msgstr "Utilizza i nodi di indirizzo sotto gli edifici"
38011
38012#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:22
38013msgid "Advanced settings"
38014msgstr "Impostazioni avanzate"
38015
38016#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
38017msgid "Buildings tags:"
38018msgstr "Etichette degli edifici:"
38019
38020#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:278
38021msgid "Cannot place building outside of the world."
38022msgstr ""
38023"Impossibile posizionare l’edificio al di fuori dei confini della Terra."
38024
38025#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:320
38026msgid "Create building"
38027msgstr "Crea edificio"
38028
38029#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
38030#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
38031#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
38032msgid "Set buildings size"
38033msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
38034
38035#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
38036msgid "Use Address dialog"
38037msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
38038
38039#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
38040msgid "Auto-select building"
38041msgstr "Selezione Automatica Edifici"
38042
38043#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
38044msgid "Buildings width:"
38045msgstr "Larghezza edifici:"
38046
38047#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
38048msgid "Length step:"
38049msgstr "Passo di lunghezza:"
38050
38051#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
38052msgid "Advanced..."
38053msgstr "Avanzate..."
38054
38055#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
38056#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
38057msgid "Draw buildings"
38058msgstr "Disegna edifici"
38059
38060#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
38061msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
38062msgstr "Posizionati nell’angolo dell’edificio per iniziare a disegnare"
38063
38064#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
38065msgid "Point on opposite end of the building"
38066msgstr "Posizionati sull’angolo opposto dell’edificio"
38067
38068#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
38069msgid "Set width of the building"
38070msgstr "Imposta la larghezza dell’edificio"
38071
38072#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
38073msgid "on polygon"
38074msgstr "sul poligono"
38075
38076#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
38077msgid "Add address"
38078msgstr "Aggiungi indirizzo"
38079
38080#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
38081msgid "Helping tool for tag address"
38082msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
38083
38084#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
38085msgid "Buildings"
38086msgstr "Edifici"
38087
38088#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
38089msgid "Next no"
38090msgstr "Prossimo numero"
38091
38092#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:489
38093msgid "Enter addresses"
38094msgstr "Inserisci indirizzo"
38095
38096#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
38097#, java-format
38098msgid ""
38099"Location \"{0}\" found in cache.\n"
38100"Load cache first ?\n"
38101"(No = new cache)"
38102msgstr ""
38103"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
38104"Caricare prima la cache ?\n"
38105"(No = cache nuova)"
38106
38107#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
38108#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
38109#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
38110#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
38111#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
38112msgid "Select Feuille"
38113msgstr "Seleziona Feuille"
38114
38115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
38116msgid ""
38117"Error loading file.\n"
38118"Probably an old version of the cache file."
38119msgstr ""
38120"Errore nel caricamento del file.\n"
38121"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
38122
38123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
38124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
38125#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
38126#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
38127#, java-format
38128msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
38129msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
38130
38131#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
38132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
38133#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
38134#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
38135#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
38136#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
38137#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
38138#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
38139#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
38140#, java-format
38141msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
38142msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
38143
38144#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
38145msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
38146msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
38147
38148#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
38149msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
38150msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
38151
38152#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
38153msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
38154msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
38155
38156#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
38157msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
38158msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
38159
38160#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
38161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
38162#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
38163msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
38164msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
38165
38166#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
38167msgid ""
38168"Cannot open a new client session.\n"
38169"Server in maintenance or temporary overloaded."
38170msgstr ""
38171"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
38172"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
38173
38174#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
38175#, java-format
38176msgid ""
38177"Town/city {0} not found or not available\n"
38178"or action canceled"
38179msgstr ""
38180"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
38181"oppure azione annullata"
38182
38183#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
38184msgid "Choose from..."
38185msgstr "Scegliere da..."
38186
38187#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
38188#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
38189#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
38190msgid "Select commune"
38191msgstr "Seleziona il comune"
38192
38193#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:183
38194msgid "Cadastre"
38195msgstr "Catasto"
38196
38197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:192
38198msgid "Auto sourcing"
38199msgstr "Sorgente auto-determinata"
38200
38201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:258
38202msgid ""
38203"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
38204"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
38205"Would you like to restore F11 for grab action ?"
38206msgstr ""
38207"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
38208"da tastiera F11\n"
38209"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
38210"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
38211
38212#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:261
38213msgid "Restore grab shortcut F11"
38214msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
38215
38216#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:266
38217msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
38218msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
38219
38220#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:372
38221#, java-format
38222msgid ""
38223"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
38224msgstr ""
38225"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
38226"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
38227
38228#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
38229msgid "Replace original background by JOSM background color."
38230msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
38231
38232#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
38233msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
38234msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
38235
38236#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
38237msgid "Set background transparent."
38238msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
38239
38240#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
38241msgid "Draw boundaries of downloaded data."
38242msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
38243
38244#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
38245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
38246msgid "Disable image cropping during georeferencing."
38247msgstr "Disabilita il ritaglio dell’immagine durante la georeferenziazione."
38248
38249#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
38250msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
38251msgstr "Utilizza \"Tableau d''assemblage\""
38252
38253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
38254msgid "Select first WMS layer in list."
38255msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
38256
38257#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
38258msgid "Don''t use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
38259msgstr ""
38260"Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece l''etichetta "
38261"\"addr:street\" sugli elementi)."
38262
38263#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:57
38264msgid "off"
38265msgstr "spento"
38266
38267#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
38268msgid "25 m"
38269msgstr "25 m"
38270
38271#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:61
38272msgid "50 m"
38273msgstr "50 m"
38274
38275#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
38276msgid "100 m"
38277msgstr "100 m"
38278
38279#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:65
38280msgid "high"
38281msgstr "alto"
38282
38283#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
38284msgid "medium"
38285msgstr "medio"
38286
38287#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
38288msgid "symbol"
38289msgstr "simbolo"
38290
38291#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
38292msgid "parcel"
38293msgstr "particella catastale"
38294
38295#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
38296msgid "parcel number"
38297msgstr "appezzamento numero"
38298
38299#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
38300msgid "locality"
38301msgstr "località"
38302
38303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
38304msgid "section"
38305msgstr "sezione"
38306
38307#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
38308msgid "commune"
38309msgstr "comune"
38310
38311#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
38312msgid "Enable automatic caching."
38313msgstr "Abilita la cache automatica."
38314
38315#. disabled by default
38316#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
38317msgid "Max. cache size (in MB)"
38318msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
38319
38320#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
38321msgid ""
38322"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
38323"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
38324"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
38325"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
38326"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
38327"by this plugin."
38328msgstr ""
38329"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
38330"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
38331"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
38332"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
38333"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
38334"caricamento di dati creati da questa estensione."
38335
38336#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
38337msgid "French cadastre WMS"
38338msgstr "WMS francese del catasto"
38339
38340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
38341msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
38342msgstr ""
38343"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
38344"automatica</html>"
38345
38346#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
38347msgid ""
38348"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
38349"preferences."
38350msgstr ""
38351"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
38352"preferenze di JOSM."
38353
38354#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
38355msgid ""
38356"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
38357"Useful for texts on dark backgrounds."
38358msgstr ""
38359"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
38360"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
38361
38362#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
38363msgid "Allows multiple layers stacking"
38364msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
38365
38366#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
38367msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
38368msgstr ""
38369"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
38370"trasparente."
38371
38372#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
38373msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
38374msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
38375
38376#. option to select the single grabbed image resolution
38377#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
38378msgid "Image resolution:"
38379msgstr "Risoluzione immagine:"
38380
38381#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
38382msgid "High resolution (1000x800)"
38383msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
38384
38385#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
38386msgid "Medium resolution (800x600)"
38387msgstr "Media risoluzione (800x600)"
38388
38389#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
38390msgid "Low resolution (600x400)"
38391msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
38392
38393#. option to select image zooming interpolation method
38394#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
38395msgid "Image filter interpolation:"
38396msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
38397
38398#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
38399msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
38400msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
38401
38402#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
38403msgid "Bilinear (fast)"
38404msgstr "Bilineare (veloce)"
38405
38406#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
38407msgid "Bicubic (slow)"
38408msgstr "Bicubica (lenta)"
38409
38410#. the vectorized images multiplier
38411#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
38412msgid "Vector images grab multiplier:"
38413msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
38414
38415#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
38416msgid "Grab one image full screen"
38417msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
38418
38419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
38420#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
38421msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
38422msgstr ""
38423"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
38424
38425#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
38426msgid "Fixed size square (default is 100m)"
38427msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
38428
38429#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
38430msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
38431msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
38432
38433#. WMS layers selection
38434#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
38435msgid "Layers:"
38436msgstr "Livelli:"
38437
38438#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
38439msgid "See, rivers, swimming pools."
38440msgstr "Mari, fiumi, piscine."
38441
38442#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
38443msgid "Buildings, covers, underground constructions."
38444msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
38445
38446#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
38447msgid "Symbols like cristian cross."
38448msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
38449
38450#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
38451msgid "Parcels."
38452msgstr "Particelle catastali."
38453
38454#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
38455msgid "Parcels numbers, street names."
38456msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
38457
38458#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
38459msgid "Address, houses numbers."
38460msgstr "Indirizzo, numeri civici."
38461
38462#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
38463msgid "Locality, hamlet, place."
38464msgstr "Località, paese, luogo."
38465
38466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
38467msgid "Cadastral sections and subsections."
38468msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
38469
38470#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
38471msgid "Municipality administrative borders."
38472msgstr "Confini comunali."
38473
38474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
38475msgid "Raster images grab multiplier:"
38476msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
38477
38478#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
38479msgid ""
38480"Add the \"Tableau(x) d''assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
38481msgstr ""
38482"Aggiungi il \"Tableau(x) d''assemblage\" nella lista dei fogli catastali da "
38483"catturare."
38484
38485#. the crosspiece display
38486#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
38487msgid "Display crosspieces:"
38488msgstr "Mostra trasversali:"
38489
38490#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
38491#, fuzzy
38492msgid "Allows an automatic caching"
38493msgstr "Abilita la cache automatica."
38494
38495#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
38496msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
38497msgstr ""
38498"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
38499"dimensione"
38500
38501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
38502msgid ""
38503"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
38504"grabbing."
38505msgstr ""
38506"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
38507"durante l''operazione di trascinamento."
38508
38509#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
38510msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
38511msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
38512
38513#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
38514#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
38515msgid "Add \"source=...\" to elements?"
38516msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
38517
38518#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
38519#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
38520#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
38521#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
38522#, java-format
38523msgid "Downloading {0}"
38524msgstr "Scaricamento di {0}"
38525
38526#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
38527#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
38528#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
38529msgid "Contacting WMS Server..."
38530msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
38531
38532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
38533msgid "Create buildings"
38534msgstr "Crea un edificio"
38535
38536#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
38537msgid ""
38538"To avoid cadastre WMS overload,\n"
38539"building import size is limited to 1 km2 max."
38540msgstr ""
38541"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
38542"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
38543
38544#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
38545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
38546msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
38547msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
38548
38549#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
38550msgid "Extract SVG ViewBox..."
38551msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
38552
38553#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
38554msgid "Extract best fitting boundary..."
38555msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
38556
38557#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
38558msgid "Create boundary"
38559msgstr "Creazione confine"
38560
38561#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
38562msgid "Contacting cadastre WMS ..."
38563msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
38564
38565#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
38566msgid "Image already loaded"
38567msgstr "Immagine già caricata"
38568
38569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
38570msgid ""
38571"Municipality vectorized !\n"
38572"Use the normal Cadastre Grab menu."
38573msgstr ""
38574"Comune vettorializzato!\n"
38575"Utilizza il normale menu di trascinamento del catasto."
38576
38577#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
38578#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
38579msgid ""
38580"This commune is not vectorized.\n"
38581"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
38582msgstr ""
38583"Questo comune non è stato vettorializzato.\n"
38584"Si prega di utilizzare l''altra voce del menu per georeferenziare una "
38585"\"immagine piana\""
38586
38587#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
38588msgid "Extract commune boundary"
38589msgstr "Estrai il confine del comune"
38590
38591#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
38592msgid "Only on vectorized layers"
38593msgstr "Solo su livelli vettoriali"
38594
38595#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:13
38596#, fuzzy
38597msgid "Cancel current grab"
38598msgstr "Annulla il trascinamento corrente (solo immagini vettoriali)"
38599
38600#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:18
38601msgid "Cancel current grab (only vector images)"
38602msgstr "Annulla il trascinamento corrente (solo immagini vettoriali)"
38603
38604#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
38605msgid "Cadastre grab"
38606msgstr "Cattura catasto"
38607
38608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
38609#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:27
38610msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
38611msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
38612
38613#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:27
38614#, java-format
38615msgid "Cadastre: {0}"
38616msgstr "Catasto: {0}"
38617
38618#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:39
38619#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:97
38620msgid ""
38621"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
38622"the current projection to one of the cadastre\n"
38623"projections and retry"
38624msgstr ""
38625"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
38626"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
38627"del catasto e riprovare"
38628
38629#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:34
38630msgid "Georeference an image"
38631msgstr "Georeferenzia una immagine"
38632
38633#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:56
38634msgid "Grab non-georeferenced image"
38635msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
38636
38637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:80
38638msgid "Georeferencing interrupted"
38639msgstr "Georeferenziazione interrotta"
38640
38641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:116
38642msgid ""
38643"This image contains georeference data.\n"
38644"Do you want to use them ?"
38645msgstr ""
38646"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
38647"Si desidera utilizzarli?"
38648
38649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
38650msgid ""
38651"Click first corner for image cropping\n"
38652"(two points required)"
38653msgstr ""
38654"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
38655"(richiesti due punti)"
38656
38657#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:188
38658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:207
38659msgid "Image cropping"
38660msgstr "Ritaglio immagine"
38661
38662#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
38663msgid "Click second corner for image cropping"
38664msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
38665
38666#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
38667msgid ""
38668"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
38669"(two points required)"
38670msgstr ""
38671"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
38672"(richiesti due punti)"
38673
38674#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:227
38675#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:246
38676msgid "Image georeferencing"
38677msgstr "Georeferenziazione immagine"
38678
38679#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
38680msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
38681msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
38682
38683#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:276
38684msgid ""
38685"Do you want to cancel completely\n"
38686"or just retry "
38687msgstr ""
38688"Si desidera annullare completamente\n"
38689"o riprovare "
38690
38691#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:293
38692msgid "Enter cadastre east,north position"
38693msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
38694
38695#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:295
38696msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
38697msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
38698
38699#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
38700msgid "East"
38701msgstr "Est"
38702
38703#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:309
38704msgid "I use the mouse"
38705msgstr "Utilizzo il mouse"
38706
38707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:319
38708#, java-format
38709msgid "Set {0} Lambert coordinates"
38710msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
38711
38712#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:22
38713msgid "Load layer from cache"
38714msgstr "Carica livello da cache"
38715
38716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:25
38717msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
38718msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
38719
38720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:45
38721#, java-format
38722msgid "{0} not allowed with the current projection"
38723msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
38724
38725#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:58
38726#, java-format
38727msgid ""
38728"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
38729msgstr ""
38730"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
38731"proiezione corrente"
38732
38733#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:64
38734#, java-format
38735msgid ""
38736"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
38737msgstr ""
38738"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
38739"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
38740
38741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:71
38742#, java-format
38743msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
38744msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
38745
38746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
38747msgid "(optional)"
38748msgstr "(facoltativo)"
38749
38750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
38751msgid "Change location"
38752msgstr "Cambia posizione"
38753
38754#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
38755msgid "Set a new location for the next request"
38756msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
38757
38758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
38759msgid "Add a new municipality layer"
38760msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
38761
38762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
38763msgid "Commune"
38764msgstr "Comune"
38765
38766#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
38767msgid ""
38768"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
38769"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
38770msgstr ""
38771"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
38772"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
38773
38774#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
38775msgid "Departement"
38776msgstr "Provincia"
38777
38778#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
38779msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
38780msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
38781
38782#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
38783msgid "Add new layer"
38784msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
38785
38786#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
38787msgid "Reset cookie"
38788msgstr "Reimposta il cookie"
38789
38790#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
38791msgid "Get a new cookie (session timeout)"
38792msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
38793
38794#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:21
38795msgid "Save image as PNG"
38796msgstr ""
38797
38798#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:38
38799msgid "PNG files (*.png)"
38800msgstr "File PNG (*.png)"
38801
38802#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:46
38803msgid "Export as PNG format (only raster images)"
38804msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
38805
38806#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
38807msgid "Adjust WMS"
38808msgstr "Regola WMS"
38809
38810#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
38811msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
38812msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
38813
38814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
38815msgid ""
38816"This mode works only if active layer is\n"
38817"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
38818msgstr ""
38819"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
38820"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
38821
38822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
38823msgid ""
38824"More than one WMS layer present\n"
38825"Select one of them first, then retry"
38826msgstr ""
38827"E'' presente più di un livello WMS\n"
38828"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
38829
38830#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
38831#, java-format
38832msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
38833msgstr "Livello WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
38834
38835#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
38836msgid "Is not vectorized."
38837msgstr "Non è vettorializzato"
38838
38839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
38840#, java-format
38841msgid "Raster size: {0}"
38842msgstr "Dimensioni raster: {0}"
38843
38844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
38845msgid "Is vectorized."
38846msgstr "E'' stato vettorializzato"
38847
38848#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
38849#, java-format
38850msgid "Commune bbox: {0}"
38851msgstr "Riquadro del comune: {0}"
38852
38853#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
38854#, java-format
38855msgid ""
38856"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
38857"Create a new one."
38858msgstr ""
38859"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
38860"Crearne uno nuovo."
38861
38862#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
38863msgid "Cache Format Error"
38864msgstr "Errore nel formato della cache"
38865
38866#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
38867#, java-format
38868msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
38869msgstr ""
38870"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
38871"Lambert {1}"
38872
38873#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
38874msgid "Cache Lambert Zone Error"
38875msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
38876
38877#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
38878msgid "Use"
38879msgstr "Usa"
38880
38881#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
38882msgid "Please select a scheme to use."
38883msgstr "Selezionare uno schema da usare."
38884
38885#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
38886msgid "Color Scheme"
38887msgstr "Schema di colori"
38888
38889#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
38890msgid "Please select the scheme to delete."
38891msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
38892
38893#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
38894#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
38895msgid "Use the selected scheme from the list."
38896msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
38897
38898#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
38899msgid "Use the current colors as a new color scheme."
38900msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
38901
38902#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
38903msgid "Delete the selected scheme from the list."
38904msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
38905
38906#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
38907#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
38908msgid "Color Schemes"
38909msgstr "Schemi di colore"
38910
38911#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
38912#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
38913#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationPlugin.java:41
38914msgid "Conflation"
38915msgstr "Fusione"
38916
38917#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
38918msgid "Conflation tool for merging data"
38919msgstr "Strumento di fusione per unire i dati"
38920
38921#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:37
38922msgid ""
38923"There are no data layers present. Please open or create at least one data "
38924"layer and try again."
38925msgstr ""
38926"Non è presente alcun livello dati. Si prega di aprire o creare almeno un "
38927"livello dati e di riprovare."
38928
38929#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:39
38930msgid "Cannot perform conflation"
38931msgstr "Impossibile eseguire la fusione"
38932
38933#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationLayer.java:43
38934msgid "Conflation symbols"
38935msgstr "Simboli di fusione"
38936
38937#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:28
38938msgid "Conflation Options"
38939msgstr "Opzioni di fusione"
38940
38941#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:55
38942msgid "Close the dialog, do not perform conflation"
38943msgstr "Chiudi la finestra, non eseguire la fusione"
38944
38945#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:600
38946#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:632
38947msgid "No valid OSM data layer present."
38948msgstr "Non è presente alcun livello dati OSM valido."
38949
38950#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:601
38951#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:633
38952msgid "Error freezing selection"
38953msgstr "Errore durante il blocco della selezione"
38954
38955#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:606
38956#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:638
38957msgid "Nothing is selected, please try again."
38958msgstr "Non è stato selezionato alcunché, si prega di riprovare."
38959
38960#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:607
38961#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:639
38962msgid "Empty selection"
38963msgstr "Nessuna selezione"
38964
38965#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:670
38966msgid "Unresolved differences remain, please fix remaining differences."
38967msgstr "Sono rimaste delle differenze non risolte, si prega di sistemarle."
38968
38969#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
38970#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
38971msgid "Split area"
38972msgstr "Dividi area"
38973
38974#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
38975msgid "Splits an area by an untagged way."
38976msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
38977
38978#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
38979msgid ""
38980"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
38981"relation.\n"
38982"Remove the area from the relation before splitting it."
38983msgstr ""
38984"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
38985"relazione.\n"
38986"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
38987
38988#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
38989msgid "TangoGPS Files (*.log)"
38990msgstr "File TangoGPS (*.log)"
38991
38992#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
38993msgid "Coordinates imported: "
38994msgstr "Coordinate importate: "
38995
38996#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
38997msgid "Format errors: "
38998msgstr "Errori di formato: "
38999
39000#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
39001msgid "TangoGPS import success"
39002msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
39003
39004#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
39005msgid "TangoGPS import failure!"
39006msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
39007
39008#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
39009msgid "TCX Files (*.tcx)"
39010msgstr "File TCX (*.tcx)"
39011
39012#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
39013msgid "Download along..."
39014msgstr "Scarica lungo..."
39015
39016#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
39017msgid "Download OSM data along the selected ways."
39018msgstr "Scarica i dati OSM lungo i percorsi selezionati."
39019
39020#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
39021msgid "Download Along"
39022msgstr "Scarica Lungo"
39023
39024#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
39025msgid "Please select 1 or more ways to download along"
39026msgstr "Selezionare 1 o più percorsi"
39027
39028#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
39029#, java-format
39030msgid "{0} intermediate nodes to download."
39031msgstr "Da scaricare {0} nodi intermedi."
39032
39033#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
39034#, java-format
39035msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
39036msgstr "tra {0} {1} e {2} {3}"
39037
39038#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
39039#, java-format
39040msgid " adding {0} {1}"
39041msgstr " aggiungendo {0} {1}"
39042
39043#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
39044msgid "Layer for editing GPX tracks"
39045msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
39046
39047#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
39048msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
39049msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
39050
39051#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
39052msgid "EditGpx"
39053msgstr "ModificaGpx"
39054
39055#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
39056msgid "edit gpx tracks"
39057msgstr "modifica tracciati gpx"
39058
39059#. TODO what is icon at the end?
39060#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
39061#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:92
39062#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
39063#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
39064msgid "Import path from GPX layer"
39065msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
39066
39067#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:82
39068#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
39069msgid "Drop existing path"
39070msgstr "Elimina percorso esistente"
39071
39072#. no gps layer
39073#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
39074#. no gps layer
39075#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:111
39076#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
39077msgid "No GPX data layer found."
39078msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
39079
39080#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
39081msgid "dx"
39082msgstr "dx"
39083
39084#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
39085msgid "dy"
39086msgstr "dy"
39087
39088#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
39089msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
39090msgstr " - Bessel 1841 in proiezione conica conforme di Lambert"
39091
39092#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:156
39093msgid "External tool error"
39094msgstr "Errore di uno strumento esterno"
39095
39096#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:205
39097msgid "Error executing the script:"
39098msgstr "Errore di esecuzione dello script:"
39099
39100#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:249
39101msgid ""
39102"Child script have returned invalid data.\n"
39103"\n"
39104"stderr contents:"
39105msgstr ""
39106"Gli script figli hanno restituito dei dati non validi.\n"
39107"\n"
39108"contenuto dello stderr:"
39109
39110#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
39111#, java-format
39112msgid "exttool:{0}"
39113msgstr "strumento esterno:{0}"
39114
39115#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
39116#, java-format
39117msgid "External Tool: {0}"
39118msgstr "Strumento esterno: {0}"
39119
39120#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
39121msgid "Edit tool"
39122msgstr "Strumenti di modifica"
39123
39124#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
39125#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:223
39126msgid "Name:"
39127msgstr "Nome:"
39128
39129#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
39130msgid "CmdLine:"
39131msgstr "Linea di comando"
39132
39133#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
39134msgid "External tools"
39135msgstr "Strumenti esterni"
39136
39137#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
39138#, java-format
39139msgid "Delete tool \"{0}\"?"
39140msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
39141
39142#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
39143msgid "Are you sure?"
39144msgstr "Sei sicuro?"
39145
39146#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
39147msgid "New tool..."
39148msgstr "Nuovo strumento..."
39149
39150#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
39151msgid "Install"
39152msgstr "Installa"
39153
39154#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
39155msgid "Position only"
39156msgstr "Solo posizione"
39157
39158#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
39159msgid "Position, Time, Date, Speed"
39160msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
39161
39162#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
39163msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
39164msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
39165
39166#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
39167msgid "A By Time"
39168msgstr "A in tempo"
39169
39170#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
39171msgid "A By Distance"
39172msgstr "A in distanza"
39173
39174#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
39175msgid "B By Time"
39176msgstr "B in tempo"
39177
39178#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
39179msgid "B By Distance"
39180msgstr "B in distanza"
39181
39182#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
39183msgid "C By Time"
39184msgstr "C in tempo"
39185
39186#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
39187msgid "C By Distance"
39188msgstr "C in distanza"
39189
39190#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
39191msgid "Data Logging Format"
39192msgstr "Formato del log dei dati"
39193
39194#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
39195msgid "Disable data logging if speed falls below"
39196msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
39197
39198#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
39199msgid "Disable data logging if distance falls below"
39200msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
39201
39202#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
39203msgid "Unknown logFormat"
39204msgstr "Formato del log sconosciuto"
39205
39206#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
39207msgid "Port:"
39208msgstr "Porta:"
39209
39210#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
39211msgid "refresh the port list"
39212msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
39213
39214#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
39215msgid "Configure"
39216msgstr "Configura"
39217
39218#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
39219msgid "Configure Device"
39220msgstr "Configura dispositivo"
39221
39222#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
39223msgid "Connection Error."
39224msgstr "Errore di connessione."
39225
39226#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
39227msgid "configure the connected DG100"
39228msgstr "configura il DG100 collegato"
39229
39230#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
39231msgid "delete data after import"
39232msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
39233
39234#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
39235msgid "Importing data from device."
39236msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
39237
39238#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
39239msgid "Importing data from DG100..."
39240msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
39241
39242#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
39243msgid "Error deleting data."
39244msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
39245
39246#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
39247#, java-format
39248msgid "imported data from {0}"
39249msgstr "dati importati da {0}"
39250
39251#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
39252msgid "No data found on device."
39253msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
39254
39255#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
39256msgid "Connection failed."
39257msgstr "Connessione non riuscita."
39258
39259#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
39260msgid ""
39261"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
39262"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
39263"plugin/"
39264msgstr ""
39265"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
39266"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
39267"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
39268
39269#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
39270#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
39271msgid "Globalsat Import"
39272msgstr "Importazione Globalsat"
39273
39274#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
39275msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
39276msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
39277
39278#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
39279msgid "Import"
39280msgstr "Importa"
39281
39282#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
39283#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
39284msgid "Add EGPX layer"
39285msgstr "Aggiungi livello EGPX"
39286
39287#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
39288msgid ""
39289"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
39290"<br>If you want to upload traces, look here:"
39291msgstr ""
39292"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
39293"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
39294"tracciati, vedere qui:"
39295
39296#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
39297msgid "GPX"
39298msgstr "GPX"
39299
39300#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:124
39301#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:148
39302msgid "Classes element below root child level"
39303msgstr "L''elemento delle classi è sotto il livello figlio principale"
39304
39305#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:134
39306#, java-format
39307msgid "Class element ({0}) outside classes element"
39308msgstr "L’elemento della classe ({0}) è esterno all’elemento delle classi"
39309
39310#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:136
39311msgid "Class element without name"
39312msgstr "Elemento della classe senza nome"
39313
39314#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:158
39315msgid "Tag element outside basetag and implication elements"
39316msgstr ""
39317"L''etichetta è esterna all''etichetta di base e agli elementi "
39318"dell''implicazione"
39319
39320#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:164
39321msgid "Implications element below root child level"
39322msgstr "L''elemento delle implicazioni è sotto il livello figlio principale"
39323
39324#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:180
39325#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:154
39326msgid "Tag without key"
39327msgstr "Etichetta senza chiave"
39328
39329#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:182
39330#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:156
39331#, java-format
39332msgid "Tag without value (key is {0})"
39333msgstr "Etichetta senza valore (chiave {0})"
39334
39335#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:199
39336msgid "Closed classes while it was not open"
39337msgstr "Classi chiuse anche se non aperto"
39338
39339#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:201
39340msgid "Closed classes element before all class elements were closed"
39341msgstr ""
39342"Elemento delle classi chiuso prima della chiusura di tutti gli elementi "
39343"della classe"
39344
39345#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:209
39346msgid "Closed class element while none was open"
39347msgstr "Elemento di classe chiuso anche se non aperto"
39348
39349#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:217
39350msgid "Closed basetags while it was not open"
39351msgstr "Etichette base chiuse anche se non aperte"
39352
39353#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:225
39354msgid "Closed implications while it was not open"
39355msgstr "Implicazioni chiuse anche se non aperte"
39356
39357#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:71
39358msgid "Tag element inside other tag element"
39359msgstr "Etichetta interna ad un''altra etichetta"
39360
39361#. all vaild paths end with return; reaching this indicates an invalid tag
39362#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:82
39363#, java-format
39364msgid "Invalid opening xml tag <{0}> in state {1}"
39365msgstr "Etichetta xml di apertura <{0}> non valida in stato {1}"
39366
39367#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:95
39368msgid "Condition isn''t finished at </condition> tag"
39369msgstr "La condizione non è finita con l''etichetta </condition>"
39370
39371#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:114
39372msgid "Closing tag element that was not open"
39373msgstr "Etichetta di chiusura che non è stata aperta"
39374
39375#. all vaild paths end with return; reaching this indicates an invalid tag
39376#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:135
39377#, java-format
39378msgid "Invalid closing xml tag </{0}> in state {1}"
39379msgstr "Etichetta xml di chiusura </{0}> non valida in stato {1}"
39380
39381#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:142
39382#, java-format
39383msgid "Some tags not been closed; now in state {0}"
39384msgstr "Alcune etichette non sono state chiuse; ora in stato {0}"
39385
39386#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:167
39387msgid "Key element without attribute k"
39388msgstr "Elemento chiave senza l''attributo k"
39389
39390#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:189
39391#, java-format
39392msgid "Condition is already finished at <{0}>"
39393msgstr "Condizione già finita con <{0}>"
39394
39395#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:207
39396#, java-format
39397msgid "Unknown tag for condition: {0}"
39398msgstr "Etichetta sconosciuta per la condizione: {0}"
39399
39400#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:214
39401#, java-format
39402msgid "Element must not have childs: {0}"
39403msgstr "L''elemento non deve possedere figli: {0}"
39404
39405#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:228
39406#, java-format
39407msgid "Condition is already finished at </{0}>"
39408msgstr "La condizione è già finita in </{0}>"
39409
39410#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:254
39411msgid "<and> needs at least one child"
39412msgstr "<and> richiede almeno un figlio"
39413
39414#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:260
39415msgid "<or> needs at least one child"
39416msgstr "<or> richiede almeno un figlio"
39417
39418#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:266
39419msgid "<not> needs at least one child"
39420msgstr "<not> richiede almeno un figlio"
39421
39422#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:273
39423#, java-format
39424msgid "Wrong closing tag {0} (</{1}> expected)"
39425msgstr "Etichetta di chiusura {0} errata (attesa </{1}>)"
39426
39427#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:286
39428#, java-format
39429msgid "Condition {0} not yet finished"
39430msgstr "La condizione {0} non è ancora finita"
39431
39432#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/ConnectorEvaluationGroup.java:64
39433#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/JunctionEvaluationGroup.java:40
39434#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/JunctionEvaluationGroup.java:51
39435#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/JunctionEvaluationGroup.java:70
39436msgid "Group not yet evaluated"
39437msgstr "Gruppo non ancora valutato"
39438
39439#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/util/TagConditionLogic.java:92
39440#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/util/TagConditionLogic.java:159
39441msgid "Collection must contain at least one condition"
39442msgstr "La collezione deve contenere almeno una condizione"
39443
39444#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
39445#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:107
39446#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:152
39447msgid "No ruleset has been selected!"
39448msgstr "Non è stato selezionato alcun insieme di regole!"
39449
39450#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
39451#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:108
39452#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:153
39453msgid "No ruleset"
39454msgstr "Nessun insieme di regole"
39455
39456#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:130
39457#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:163
39458#, java-format
39459msgid ""
39460"Syntax exception in access ruleset:\n"
39461"{0}"
39462msgstr ""
39463"Errore sintattico nell''accesso all''insieme di regole:\n"
39464"{0}"
39465
39466#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:133
39467#, java-format
39468msgid ""
39469"File not found:\n"
39470"{0}"
39471msgstr ""
39472"File non trovato:\n"
39473"{0}"
39474
39475#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:136
39476#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:169
39477#, java-format
39478msgid ""
39479"Problem when accessing a file:\n"
39480"{0}"
39481msgstr ""
39482"Problema durante l''accesso al file:\n"
39483"{0}"
39484
39485#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:166
39486msgid "File not found:\n"
39487msgstr "File non trovato:\n"
39488
39489#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:210
39490#, java-format
39491msgid "Couldn''t find built-in ruleset {0}"
39492msgstr "Impossibile trovare l''insieme di regole interno {0}"
39493
39494#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:54
39495msgid "height (m)"
39496msgstr "altezza (m)"
39497
39498#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:55
39499msgid "width (m)"
39500msgstr "larghezza (m)"
39501
39502#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:56
39503msgid "length (m)"
39504msgstr "lunghezza (m)"
39505
39506#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:57
39507msgid "speed (km/h)"
39508msgstr "velocità (km/h)"
39509
39510#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:58
39511msgid "weight (t)"
39512msgstr "peso (t)"
39513
39514#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:59
39515msgid "axleload (t)"
39516msgstr "carico assiale (t)"
39517
39518#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:71
39519msgid "Bookmark name"
39520msgstr "Nome del segnalibro"
39521
39522#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:85
39523msgid "Bookmark name already exists!"
39524msgstr "Il nome del segnalibro esiste già!"
39525
39526#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:91
39527#, java-format
39528msgid "Bookmark name must not contain ''{0}''!"
39529msgstr "Il nome del segnalibro non deve contenere ''{0}''!"
39530
39531#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:106
39532msgid "Access class"
39533msgstr "Classe di accesso"
39534
39535#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:121
39536#, java-format
39537msgid "Access class must not contain ''{0}''!"
39538msgstr "La classe di accesso non deve contenere ''{0}''!"
39539
39540#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:139
39541msgid "Access types"
39542msgstr "Tipi di accesso"
39543
39544#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:176
39545msgid "Vehicle properties"
39546msgstr "Proprietà del veicolo"
39547
39548#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:225
39549msgid "Road requirements"
39550msgstr "Requisiti della strada"
39551
39552#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:232
39553msgid "Max. incline up (%, pos.)"
39554msgstr "Pendenza massima in salita (%, pos.)"
39555
39556#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:233
39557#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:243
39558msgid "Maximum incline the vehicle can go up"
39559msgstr "Pendenza massima che il veicolo può sostenere in salita"
39560
39561#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:250
39562msgid "Max. incline down (%, pos.)"
39563msgstr "Pendenza massima in discesa (%, pos.)"
39564
39565#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:251
39566#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:261
39567msgid "Maximum incline the vehicle can go down"
39568msgstr "Pendenza massima che il veicolo può sostenere in discesa"
39569
39570#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:268
39571msgid "Surface blacklist"
39572msgstr "Lista superfici non percorribili"
39573
39574#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:269
39575#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:282
39576msgid ""
39577"List of surfaces the vehicle cannot use, values are separated by semicolons "
39578"(;)"
39579msgstr ""
39580"Lista delle superfici che il veicolo non può percorrere, i valori sono "
39581"separati da punti e virgola (;)"
39582
39583#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:290
39584msgid "max. tracktype grade"
39585msgstr "grado massimo del tipo di traccia"
39586
39587#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:291
39588#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:302
39589msgid "Worst tracktype (1-5) the vehicle can still use, 0 for none"
39590msgstr ""
39591"Il peggiore tipo di traccia (1-5) che il veicolo può utilizzare, 0 per "
39592"nessuno"
39593
39594#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:345
39595msgid "Change bookmark"
39596msgstr "Cambia segnalibro"
39597
39598#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:386
39599msgid "Edit access parameters"
39600msgstr "Modifica parametri di accesso"
39601
39602#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:69
39603msgid "Graph View Dialog"
39604msgstr "Finestra Graph View"
39605
39606#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:70
39607msgid "Open the dialog for graph view configuration."
39608msgstr ""
39609"Apri la finestra per la configurazione della visualizzazione del grafo."
39610
39611#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:77
39612msgid "default"
39613msgstr "predefinito"
39614
39615#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:79
39616msgid "end nodes"
39617msgstr "nodi finali"
39618
39619#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:81
39620msgid "maxspeed"
39621msgstr "velocità massima"
39622
39623#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:83
39624msgid "maxweight"
39625msgstr "peso massimo"
39626
39627#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:85
39628msgid "maxheight"
39629msgstr "altezza massima"
39630
39631#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:87
39632msgid "incline"
39633msgstr "pendenza"
39634
39635#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:107
39636msgid "Ruleset:"
39637msgstr "Insieme di regole:"
39638
39639#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:121
39640msgid "Parameters:"
39641msgstr "Parametri:"
39642
39643#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:135
39644msgid "Coloring:"
39645msgstr "Colorazione:"
39646
39647#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:158
39648msgid "Create/update graph"
39649msgstr "Crea/aggiorna grafo"
39650
39651#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:63
39652msgid "Graphview"
39653msgstr "Graphview"
39654
39655#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:64
39656msgid "Settings for the Graphview plugin that visualizes routing graphs."
39657msgstr ""
39658"Impostazioni per l''estensione Graphview che visualizza i grafi di "
39659"navigazione."
39660
39661#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:127
39662msgid "Ruleset"
39663msgstr "Insieme di regole"
39664
39665#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:130
39666msgid "Use built-in rulesets"
39667msgstr "Utilizza gli insiemi di regole interni"
39668
39669#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:135
39670msgid "Wxternal ruleset directory:"
39671msgstr "Cartella dell''insieme di regole Wxternal:"
39672
39673#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:143
39674msgid "Select directory"
39675msgstr "Seleziona la cartella"
39676
39677#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:155
39678msgid "Vehicle"
39679msgstr "Veicolo"
39680
39681#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:164
39682#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
39683msgid "Create"
39684msgstr "Crea"
39685
39686#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:176
39687msgid "Restore defaults"
39688msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
39689
39690#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:188
39691msgid "Visualization"
39692msgstr "Visualizzazione"
39693
39694#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:191
39695msgid "Draw directions separately"
39696msgstr "Disegna le direzioni separatamente"
39697
39698#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:202
39699msgid "Node color"
39700msgstr "Colore del nodo"
39701
39702#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:211
39703msgid "Arrow color"
39704msgstr "Colore della freccia"
39705
39706#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:284
39707msgid "New bookmark"
39708msgstr "Nuovo segnalibro"
39709
39710#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:341
39711#, java-format
39712msgid "Really delete \"{0}\"?"
39713msgstr "Si desidera veramente eliminare \"{0}\"?"
39714
39715#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:342
39716msgid "Bookmark deletion"
39717msgstr "Eliminazione del segnalibro"
39718
39719#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:359
39720msgid ""
39721"Really restore default bookmarks?\n"
39722"All manually added or edited bookmarks will be lost!"
39723msgstr ""
39724"Si desidera veramente ripristinare i segnalibri predefiniti?\n"
39725"Tutti i segnalibri aggiunti o modificati manualmente saranno persi!"
39726
39727#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:361
39728msgid "Bookmark reset"
39729msgstr "Ripristina segnalibri"
39730
39731#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:378
39732msgid "Choose node color"
39733msgstr "Scegliere un colore del nodo"
39734
39735#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:391
39736msgid "Choose arrow color"
39737msgstr "Scegliere un colore della freccia"
39738
39739#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:304
39740msgid "Routing graph calculated by the GraphView plugin"
39741msgstr "Grafo di navigazione calcolato dall''estensione GraphView"
39742
39743#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:309
39744msgid "GraphView layer is not mergable"
39745msgstr "Il livello GraphView non è unibile"
39746
39747#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:246
39748#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:291
39749msgid "GraphView default node"
39750msgstr "Nodo predefinito di GraphView"
39751
39752#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:247
39753#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:292
39754msgid "Graphview default segment"
39755msgstr "Segmento predefinito di Graphview"
39756
39757#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:35
39758msgid ""
39759"Weights must be given as positive decimal numbers with unit \"t\" or without "
39760"unit."
39761msgstr ""
39762"I pesi devono essere espressi con numeri decimali positivi mediante l’unità "
39763"\"t\" oppure senza unità."
39764
39765#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:37
39766msgid ""
39767"Lengths must be given as positive decimal numbers with unit \"m\", \"km\", "
39768"\"mi\" or without unit.\n"
39769"Alternatively, the format FEET'' INCHES\" can be used."
39770msgstr ""
39771"Le lunghezze devono essere espresse con numeri decimali positivi mediante "
39772"l''unità \"m\", \"km\", \"mi\" oppure senza unità.\n"
39773"In alternativa può essere utilizzato il formato FEET'' INCHES\"."
39774
39775#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:40
39776msgid ""
39777"Speeds should be given as numbers without unit or as numbers followed by "
39778"\"mph\"."
39779msgstr ""
39780"Le velocità devono essere espresse con numeri senza unità oppure con numeri "
39781"seguiti da \"mph\"."
39782
39783#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:43
39784msgid ""
39785"Inclines must be given as positive decimal numbers with followed by \"%\"."
39786msgstr ""
39787"Le pendenze devono essere espresse con numeri decimali positivi seguiti da "
39788"\"%\"."
39789
39790#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:45
39791msgid "Tracktype grades must be given as integers between 0 and 5."
39792msgstr ""
39793"I gradi del tipo di traccia devono essere degli interi compresi tra 0 e 5."
39794
39795#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:47
39796msgid ""
39797"Surface values must not contain any of the following characters: '','', "
39798"'''{''', '''}''', ''='', ''|''"
39799msgstr ""
39800"I valori di superficie non devono contenere alcuno dei seguenti caratteri: "
39801"'','', ''{'', ''}'', ''='', ''|''"
39802
39803#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
39804msgid "Adjust imagery"
39805msgstr "Regola immagini aeree"
39806
39807#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
39808msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
39809msgstr "Regola la posizione del livello delle immagini aeree selezionato"
39810
39811#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
39812msgid "Please select the imagery layer to adjust."
39813msgstr "Si prega di selezionare il livello delle immagini aeree da regolare."
39814
39815#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
39816msgid "Select imagery layer"
39817msgstr "Seleziona il livello delle immagini aeree"
39818
39819#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
39820msgid "Start adjusting"
39821msgstr "Inizia la regolazione"
39822
39823#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
39824msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
39825msgstr "Al momento non c''è alcun livello di immagini aeree da regolare."
39826
39827#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
39828msgid "No layers to adjust"
39829msgstr "Nessun livello da regolare"
39830
39831#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
39832msgid "Normal"
39833msgstr "Normale"
39834
39835#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
39836msgid "Rotate 90"
39837msgstr "Ruota di 90°"
39838
39839#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
39840msgid "Rotate 180"
39841msgstr "Ruota di 180°"
39842
39843#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
39844msgid "Rotate 270"
39845msgstr "Ruota di 270°"
39846
39847#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
39848msgid "Previous image"
39849msgstr "Immagine precedente"
39850
39851#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
39852msgid "Next image"
39853msgstr "Immagine successiva"
39854
39855#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
39856msgid "Rotate left"
39857msgstr "Ruota a sinistra"
39858
39859#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
39860msgid "Rotate image left"
39861msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
39862
39863#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
39864msgid "Rotate right"
39865msgstr "Ruota a destra"
39866
39867#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
39868msgid "Rotate image right"
39869msgstr "Ruota l''immagine a destra"
39870
39871#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
39872#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
39873msgid "WayPoint Image"
39874msgstr "Immagine del punto del percorso"
39875
39876#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
39877msgid "Display non-geotagged photos"
39878msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
39879
39880#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
39881msgid "Imported Images"
39882msgstr "Immagini importate"
39883
39884#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
39885msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
39886msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
39887
39888#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
39889msgid "Open images with ImageWayPoint"
39890msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
39891
39892#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
39893msgid "Load set of images as a new layer."
39894msgstr "Carica le immagini come un nuovo livello."
39895
39896#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
39897msgid "Import vector graphics"
39898msgstr "Importa immagini vettoriali"
39899
39900#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
39901msgid "Scale:"
39902msgstr "Scala:"
39903
39904#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
39905msgid "unit(s) = "
39906msgstr "unità = "
39907
39908#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
39909msgid "m"
39910msgstr "m"
39911
39912#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
39913#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
39914msgid "Import..."
39915msgstr "Importa..."
39916
39917#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
39918msgid "Import vector graphics."
39919msgstr "Importa immagini vettoriali."
39920
39921#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:84
39922msgid "SVG Drawings (*.svg)"
39923msgstr "Immagini SVG (*.svg)"
39924
39925#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:139
39926msgid "Importing..."
39927msgstr "Importazione in corso..."
39928
39929#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:61
39930msgid "InfoMode"
39931msgstr "InfoMode"
39932
39933#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:61
39934#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:63
39935msgid "GPX info mode"
39936msgstr "Modalità di informazione GPX"
39937
39938#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:40
39939#, fuzzy
39940msgid "Hide this"
39941msgstr "Nascondi questo tasto"
39942
39943#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:41
39944#, fuzzy
39945msgid "Hide this&older"
39946msgstr "Nascondi questo tasto"
39947
39948#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:104
39949msgid "No timestamp"
39950msgstr ""
39951
39952#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:106
39953#, fuzzy
39954msgid "km/h"
39955msgstr ""
39956"\n"
39957"{0} km/h"
39958
39959#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:109
39960#, fuzzy
39961msgid "Track name: "
39962msgstr "Track Grade 3"
39963
39964#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
39965msgid ""
39966"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
39967"need to adjust WMS layer placement first.\n"
39968"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
39969"with [irs rectify] in subject."
39970msgstr ""
39971"Questa opzione crea il livello di correzione IRS ed alcune altre cose al suo "
39972"interno. Prima bisogna correggere la posizione del livello WMs.\n"
39973"Il livello risultante deve essere salvato come .osm ed inviato a Komzpa "
39974"(me@komzpa.net) con [irs rectify] come oggetto."
39975
39976#. if there are none, create one
39977#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
39978msgid "IRS Adjustment Layer"
39979msgstr "Livello di correzione IRS"
39980
39981#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/ChannelDiGraphLayer.java:96
39982msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer"
39983msgstr "Digrafo dei canali creato dal livello OSM attivo"
39984
39985#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42
39986msgid "Create Channel Digraph"
39987msgstr "Crea digrafo dei canali"
39988
39989#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68
39990msgid "this layer is no osm data layer"
39991msgstr "il livello non è un livello dati osm"
39992
39993#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81
39994msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph"
39995msgstr "Conversione del grafo OSM in un digrafo dei canali"
39996
39997#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110
39998msgid "filtering ways"
39999msgstr "filtraggio dei percorsi"
40000
40001#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119
40002msgid "creating Channel-Digraph"
40003msgstr "creazione del digrafo dei canali"
40004
40005#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:127
40006msgid "sealing Digraph"
40007msgstr "chiusura Digrafo"
40008
40009#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:135
40010msgid "calculating Strong Connectedness"
40011msgstr "calcolo delle connessioni forti"
40012
40013#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:139
40014msgid "creating DigraphLayer"
40015msgstr "creazione del livello del digrafo"
40016
40017#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
40018msgid "JunctionChecking"
40019msgstr "Verifica dei collegamenti"
40020
40021#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
40022msgid "Open the junctionchecking window."
40023msgstr "Apri la finestra di verifica dei collegamenti."
40024
40025#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
40026msgid "junctions"
40027msgstr "collegamenti"
40028
40029#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53
40030msgid "Channel-Digraph creation"
40031msgstr "Creazione del digrafo dei canali"
40032
40033#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54
40034msgid "seal Channel Digraph"
40035msgstr "chiudi digrafo dei canali"
40036
40037#. digraphPanel.add(digraphsealcb);
40038#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:58
40039msgid "calculate strong connected channels"
40040msgstr "calcola gli archi con connessione forte"
40041
40042#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:64
40043msgid "Junctionchecking/junctions searching"
40044msgstr "Verifica/ricerca dei collegamenti"
40045
40046#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:70
40047msgid "order of junction (n):"
40048msgstr "ordine del collegamento (n):"
40049
40050#. Elemente zur OSM-Relationen-Erzeugung
40051#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:76
40052msgid "produce OSM-Relations: junction"
40053msgstr "produci relazioni OSM: junction"
40054
40055#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:77
40056msgid ""
40057"if enabled the plugin produces osm-relations from the junction subgraphs"
40058msgstr ""
40059"se abilitato l''estensione produce delle relazioni osm dai sottografi del "
40060"collegamento"
40061
40062#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
40063msgid "start the channel digraph creation"
40064msgstr "inizia la creazione del digrafo dei canali"
40065
40066#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:92
40067msgid "create the channel digraph"
40068msgstr "crea il digrafo dei canali"
40069
40070#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
40071msgid "Check "
40072msgstr "Verifica "
40073
40074#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
40075msgid "check a marked subset if it is a junction"
40076msgstr "verifica un sottoinsieme contrassegnato se è un collegamento"
40077
40078#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:95
40079msgid "check the subust for junction properties"
40080msgstr "verifica le proprietà del collegamento nel sottoinsieme"
40081
40082#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
40083msgid "Search "
40084msgstr "Ricerca "
40085
40086#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
40087msgid "search for junctions into a subset of channels"
40088msgstr "ricerca i collegamenti in un sottoinsieme di canali"
40089
40090#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:99
40091msgid "search for junctions in the channel subset"
40092msgstr "ricerca i collegamenti nel sottoinsieme del canale"
40093
40094#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:55
40095msgid ""
40096"The marked channels contains a junctioncandidate (white). To test this "
40097"candidat mark these channel and press the \"Check\" button again."
40098msgstr ""
40099"I canali contrassegnati contengono un candidato a collegamento (bianco). Per "
40100"provare questo candidato contrassegna questo collegamento è premi nuovamente "
40101"il tasto \"Verifica\"."
40102
40103#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:59
40104#, java-format
40105msgid "The marked channels are a {0}-ways junction"
40106msgstr "I canali contrassegnati sono un collegamento a {0}-vie"
40107
40108#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:69
40109msgid "The marked channels are not a junction:"
40110msgstr "I canali contrassegnati non sono un collegamento:"
40111
40112#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckerPlugin.java:44
40113msgid "construct channel digraph and search for junctions"
40114msgstr "costruisci un digrafo dei canali e cerca i collegamenti"
40115
40116#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55
40117#, java-format
40118msgid "Number of {0}-ways junctions found: {1}"
40119msgstr "Numero di {0}-ways junctions found: {1}"
40120
40121#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/junctionchecking/JMinimality.java:83
40122msgid "generate all combinations from entrie/exit candidates"
40123msgstr "genera tutte le combinazioni dai candidati ad entrata/uscita"
40124
40125#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
40126#, java-format
40127msgid "Direction index ''{0}'' not found"
40128msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
40129
40130#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
40131msgid "The starting location was not within the bbox"
40132msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
40133
40134#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
40135msgid "Looking for shoreline..."
40136msgstr "Ricerca della riva..."
40137
40138#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
40139#, java-format
40140msgid "{0} nodes so far..."
40141msgstr "{0} nodi mancanti..."
40142
40143#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
40144msgid "Lake Walker."
40145msgstr "Lake Walker."
40146
40147#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
40148#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
40149msgid "Lake Walker"
40150msgstr "Lago Walker"
40151
40152#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
40153#, java-format
40154msgid "Error creating cache directory: {0}"
40155msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
40156
40157#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
40158#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
40159msgid "Tracing"
40160msgstr "Tracciato"
40161
40162#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
40163msgid "checking cache..."
40164msgstr "verifica della cache in corso..."
40165
40166#. *
40167#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
40168#.
40169#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
40170msgid "Running vertex reduction..."
40171msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
40172
40173#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
40174msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
40175msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
40176
40177#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
40178msgid "Removing duplicate nodes..."
40179msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
40180
40181#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
40182msgid "Lakewalker trace"
40183msgstr "Traccia Lakewalker"
40184
40185#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
40186#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
40187msgid "An unknown error has occurred"
40188msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
40189
40190#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
40191msgid "east"
40192msgstr "est"
40193
40194#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
40195msgid "northeast"
40196msgstr "nordest"
40197
40198#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
40199msgid "north"
40200msgstr "nord"
40201
40202#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
40203msgid "northwest"
40204msgstr "nordovest"
40205
40206#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
40207msgid "west"
40208msgstr "ovest"
40209
40210#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
40211msgid "southwest"
40212msgstr "sudovest"
40213
40214#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
40215msgid "south"
40216msgstr "sud"
40217
40218#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
40219msgid "southeast"
40220msgstr "sudest"
40221
40222#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
40223msgid "coastline"
40224msgstr "linea di costa"
40225
40226#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
40227msgid "land"
40228msgstr "terraferma"
40229
40230#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
40231msgid "Maximum number of segments per way"
40232msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
40233
40234#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
40235msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
40236msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
40237
40238#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
40239msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
40240msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
40241
40242#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
40243msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
40244msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
40245
40246#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
40247msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
40248msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
40249
40250#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
40251msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
40252msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
40253
40254#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
40255msgid "Shift all traces to east (degrees)"
40256msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
40257
40258#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
40259msgid "Shift all traces to north (degrees)"
40260msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
40261
40262#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
40263msgid "Direction to search for land"
40264msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
40265
40266#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
40267msgid "Tag ways as"
40268msgstr "Etichetta i percorsi come"
40269
40270#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
40271msgid "WMS Layer"
40272msgstr "Livello WMS"
40273
40274#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
40275msgid "Maximum cache size (MB)"
40276msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
40277
40278#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
40279msgid "Maximum cache age (days)"
40280msgstr "Età massima della cache (giorni)"
40281
40282#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
40283msgid "Source text"
40284msgstr "Testo sorgente"
40285
40286#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
40287msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
40288msgstr ""
40289"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
40290"250."
40291
40292#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
40293msgid ""
40294"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
40295"lines). Default 50000."
40296msgstr ""
40297"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
40298"Predefinito 50000."
40299
40300#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
40301msgid ""
40302"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
40303"in the range 0-255. Default 90."
40304msgstr ""
40305"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
40306"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
40307
40308#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
40309msgid ""
40310"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
40311"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
40312msgstr ""
40313"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
40314"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
40315"Predefinito 0.0003."
40316
40317#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
40318msgid ""
40319"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
40320msgstr ""
40321"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
40322"4000."
40323
40324#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
40325msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
40326msgstr ""
40327"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
40328
40329#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
40330msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
40331msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
40332
40333#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
40334msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
40335msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
40336
40337#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
40338msgid "Direction to search for land. Default east."
40339msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
40340
40341#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
40342msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
40343msgstr ""
40344"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
40345"queste. Predefinito è acqua."
40346
40347#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
40348msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
40349msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
40350
40351#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
40352msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
40353msgstr ""
40354"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
40355
40356#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
40357msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
40358msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
40359
40360#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
40361msgid "Data source text. Default is Landsat."
40362msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
40363
40364#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
40365msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
40366msgstr ""
40367"Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini aeree Landsat."
40368
40369#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
40370msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
40371msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
40372
40373#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
40374msgid "Downloading image tile..."
40375msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
40376
40377#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
40378msgid "Could not acquire image"
40379msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
40380
40381#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:20
40382msgid "Basic License Check."
40383msgstr "Verifica licenza base."
40384
40385#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:21
40386msgid "Checks if all contributors have agreed to the new CT/License."
40387msgstr ""
40388"Verifica che tutti gli utenti che hanno contribuito abbiano accettato le "
40389"nuove condizioni di utilizzo."
40390
40391#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
40392msgid "Creator has rejected CT"
40393msgstr "Il creatore ha rifiutato le condizioni di utilizzo"
40394
40395#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
40396msgid "Creator unknown"
40397msgstr "Creatore sconosciuto"
40398
40399#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:56
40400msgid "Creator has not (yet) accepted CT"
40401msgstr "Il creatore non ha (ancora) accettato le condizioni di utilizzo"
40402
40403#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:66
40404msgid "Object modified by user(s) who have rejected, or not agreed to, CT"
40405msgstr ""
40406"Oggetto modificato da uno o più utenti che hanno rifiutato o non hanno "
40407"ancora accettato le condizioni di utilizzo"
40408
40409#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
40410#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
40411msgid "License Check"
40412msgstr "Verifica licenza"
40413
40414#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
40415msgid "Performs the license check"
40416msgstr "Esegue la verifica della licenza"
40417
40418#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:101
40419msgid "Loading"
40420msgstr "Caricamento"
40421
40422#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:142
40423msgid "Loading from Quick History Service..."
40424msgstr "Caricamento dal servizio di storico veloce..."
40425
40426#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:146
40427msgid "Analyzing..."
40428msgstr "Analisi..."
40429
40430#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:76
40431#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
40432#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:103
40433msgid "Relicensing problems"
40434msgstr "Problemi di ri-licenziamento"
40435
40436#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:76
40437msgid "Open the relicensing window."
40438msgstr "Apri la finestra di ri-licenziamento."
40439
40440#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:40
40441msgid "Relicensing Problems"
40442msgstr "Problemi di ri-licenziamento"
40443
40444#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:101
40445msgid "No relicensing problems"
40446msgstr "Nessun problema di ri-licenziamento"
40447
40448#. * Error messages
40449#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:15
40450msgid "Data loss"
40451msgstr "Perdita di dati"
40452
40453#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16
40454msgid "license check error"
40455msgstr "errore nel controllo di licenza"
40456
40457#. * Warning messages
40458#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:19
40459msgid "Possible data loss"
40460msgstr "Possibile perdita di dati"
40461
40462#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20
40463msgid "license check warning"
40464msgstr "avvertimento nel controllo di licenza"
40465
40466#. * Other messages
40467#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23
40468msgid "Data reduction"
40469msgstr "Riduzione di dati"
40470
40471#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24
40472msgid "license check notice"
40473msgstr "informazione nel controllo di licenza"
40474
40475#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
40476#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165
40477msgid "Connection Failed"
40478msgstr "Connessione fallita"
40479
40480#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176
40481msgid "Not connected"
40482msgstr "Non connesso"
40483
40484#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189
40485msgid "Connecting"
40486msgstr "Connessione in corso"
40487
40488#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228
40489#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:243
40490msgid "Connected"
40491msgstr "Connesso"
40492
40493#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:130
40494msgid "no name"
40495msgstr "senza nome"
40496
40497#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
40498#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
40499msgid "Live GPS"
40500msgstr "Live GPS"
40501
40502#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
40503msgid "Show GPS data."
40504msgstr "Mostra dati GPS."
40505
40506#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
40507msgid "Status"
40508msgstr "Stato"
40509
40510#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
40511msgid "Way Info"
40512msgstr "Informazioni sul percorso"
40513
40514#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
40515msgid "Speed"
40516msgstr "Velocità"
40517
40518#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
40519msgid "Course"
40520msgstr "Rotta"
40521
40522#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:27
40523msgid "LiveGPS layer"
40524msgstr "Livello LiveGPS"
40525
40526#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:46
40527#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
40528#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
40529msgid "Capture GPS Track"
40530msgstr "Cattura traccia GPS"
40531
40532#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:48
40533msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
40534msgstr ""
40535"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
40536"LiveGPS."
40537
40538#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
40539#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
40540msgid "Center Once"
40541msgstr "Centra una volta"
40542
40543#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62
40544msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
40545msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
40546
40547#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
40548msgid "Auto-Center"
40549msgstr "Centratura automatica"
40550
40551#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80
40552msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
40553msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
40554
40555#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:112
40556msgid "LiveGPS"
40557msgstr "LiveGPS"
40558
40559#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
40560msgid "Open MapDust"
40561msgstr "Apri MapDust"
40562
40563#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:114
40564#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:115
40565#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:114
40566#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:118
40567#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115
40568msgid "Missing input data"
40569msgstr "Dati di ingresso mancanti"
40570
40571#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
40572#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
40573msgid "Measured values"
40574msgstr "Valori misurati"
40575
40576#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
40577msgid "Open the measurement window."
40578msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
40579
40580#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
40581msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
40582msgstr ""
40583"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
40584"misurazione."
40585
40586#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
40587msgid "Path Length"
40588msgstr "Lunghezza del percorso"
40589
40590#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
40591msgid "Selection Length"
40592msgstr "Lunghezza della selezione"
40593
40594#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
40595msgid "Selection Area"
40596msgstr "Area della selezione"
40597
40598#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
40599#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
40600msgid "Angle"
40601msgstr "Angolo"
40602
40603#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
40604msgid "Angle between two selected Nodes"
40605msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
40606
40607#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
40608msgid "Layer to make measurements"
40609msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
40610
40611#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
40612msgid "measurement mode"
40613msgstr "modalità misurazione"
40614
40615#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
40616msgid "Measurements"
40617msgstr "Misure"
40618
40619#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
40620#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
40621msgid "Michigan Left"
40622msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
40623
40624#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
40625msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
40626msgstr ""
40627"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
40628
40629#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
40630msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
40631msgstr ""
40632"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
40633
40634#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
40635msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
40636msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
40637
40638#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
40639msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
40640msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
40641
40642#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
40643#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
40644msgid "Create Michigan left turn restriction"
40645msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
40646
40647#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
40648msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
40649msgstr ""
40650"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
40651
40652#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
40653#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
40654#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
40655msgid "Convert to multipolygon"
40656msgstr "Converti in multi-poligono"
40657
40658#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
40659msgid "Convert to multipolygon."
40660msgstr "Converti in multi-poligono."
40661
40662#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
40663msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
40664msgstr ""
40665"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
40666
40667#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:109
40668msgid "About Plugin"
40669msgstr "Informazioni sull''estensione"
40670
40671#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:68
40672msgid "Native password manager plugin"
40673msgstr "Estensione per la gestione nativa delle password"
40674
40675#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:207
40676msgid "No native password manager could be found!"
40677msgstr "Non è stato trovato alcun gestore delle password nativo!"
40678
40679#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:208
40680msgid ""
40681"Depending on your Operating Stystem / Distribution, you may have to create a "
40682"default keyring / wallet first."
40683msgstr ""
40684"A seconda del proprio sistema operativo / distribuzione, potrebbe essere "
40685"necessario creare prima un portachiavi predefinito."
40686
40687#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:258
40688msgid "No thanks, use JOSM''s plain text preferences storage"
40689msgstr "No grazie, memorizza il testo in chiaro nelle preferenze di JOSM"
40690
40691#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:321
40692msgid ""
40693"Found sensitive data that is still saved in JOSM''s preference file (plain "
40694"text)."
40695msgstr ""
40696"Sono stati trovati dei dati sensibili che sono rimasti nelle preferenze di "
40697"JOSM (testo in chiaro)."
40698
40699#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:323
40700msgid "Transfer to password manager and remove from prefence file"
40701msgstr ""
40702
40703#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:324
40704msgid "No, just keep it"
40705msgstr "No, mantieni"
40706
40707#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:464
40708msgid "Close the dialog and discard all changes"
40709msgstr "Chiudi la finestra ed annulla tutte le modifiche"
40710
40711#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:499
40712msgid "Proceed and go to the next page"
40713msgstr "Procedi e vai alla pagina successiva"
40714
40715#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:517
40716msgid "Finish"
40717msgstr "Fine"
40718
40719#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:519
40720msgid "Confirm the setup and close this dialog"
40721msgstr "Conferma le impostazioni e chiudi questa finestra"
40722
40723#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:139
40724msgid "JOSM/OSM API/Username"
40725msgstr "Nome utente JOSM/OSM API"
40726
40727#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:140
40728msgid "JOSM/OSM API/Password"
40729msgstr "Password JOSM/OSM API"
40730
40731#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:144
40732msgid "JOSM/Proxy/Username"
40733msgstr "Nome utente JOSM/Proxy"
40734
40735#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:145
40736msgid "JOSM/Proxy/Password"
40737msgstr "Password JOSM/Proxy"
40738
40739#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:191
40740msgid "JOSM/OAuth/OSM API/Key"
40741msgstr "Chiave JOSM/OAuth/OSM API"
40742
40743#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:192
40744msgid "JOSM/OAuth/OSM API/Secret"
40745msgstr "Codice segreto JOSM/OAuth/OSM API"
40746
40747#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:211
40748msgid "Native Password Manager Plugin"
40749msgstr "Estensione per la gestione nativa delle password"
40750
40751#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:212
40752#, java-format
40753msgid "The username and password is protected by {0}."
40754msgstr "Il nome utente e la password sono protetti da {0}."
40755
40756#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:216
40757msgid "username"
40758msgstr "nome utente"
40759
40760#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:219
40761msgid "password"
40762msgstr "password"
40763
40764#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:222
40765msgid "proxy username"
40766msgstr "nome utente del proxy"
40767
40768#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:225
40769msgid "proxy password"
40770msgstr "password del proxy"
40771
40772#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:228
40773msgid "oauth key"
40774msgstr "chiave oauth"
40775
40776#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:231
40777msgid "oauth secret"
40778msgstr "codice segreto oauth"
40779
40780#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:234
40781#, java-format
40782msgid ""
40783"<br><strong>Warning:</strong> There may be sensitive data left in your "
40784"preference file. ({0})"
40785msgstr ""
40786"<br><strong>Attenzione:</strong> Ci potrebbero essere dei dati sensibili nel "
40787"proprio file delle preferenze. ({0})"
40788
40789#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:242
40790#, java-format
40791msgid "Save user and password ({0})"
40792msgstr "Memorizza utente e password ({0})"
40793
40794#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:16
40795msgid "Plain text, JOSM default"
40796msgstr "Testo in chiaro, predefinito JOSM"
40797
40798#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:22
40799#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:28
40800#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:33
40801#, java-format
40802msgid "Use {0}"
40803msgstr "Utilizza {0}"
40804
40805#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:38
40806msgid "Encrypt data with Windows logon credentials"
40807msgstr "Cifra i dati con le credenziali di accesso di Windows"
40808
40809#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:42
40810#, java-format
40811msgid "The native password manager plugin detected {0} on your system."
40812msgstr ""
40813"E'' stato individuato sul proprio sistema il gestore nativo delle password "
40814"{0}."
40815
40816#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
40817msgid "OpenStreetBugs download loop"
40818msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
40819
40820#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
40821msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
40822msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
40823
40824#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
40825msgid ""
40826"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
40827"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
40828"new server? (Strongly recommended)</html>"
40829msgstr ""
40830"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
40831"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
40832"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
40833
40834#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
40835msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
40836msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
40837
40838#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:205
40839msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
40840msgstr ""
40841"Host sconosciuto: %s - E'' possibile che non ci sia una connessione a "
40842"Internet."
40843
40844#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
40845msgid ""
40846"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
40847"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
40848msgstr ""
40849"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
40850"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
40851"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
40852
40853#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
40854#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
40855#, java-format
40856msgid "An error occurred: {0}"
40857msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
40858
40859#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
40860#, java-format
40861msgid "Couldn''t create new bug. Result: {0}"
40862msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
40863
40864#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
40865msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
40866msgstr ""
40867"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
40868"singola stringa"
40869
40870#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
40871msgid "Process queue"
40872msgstr "Elabora coda"
40873
40874#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
40875#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
40876msgid "Open OpenStreetBugs"
40877msgstr "Apri OpenStreetBugs"
40878
40879#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
40880msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
40881msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
40882
40883#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
40884msgid "Bug list"
40885msgstr "Lista dei bug"
40886
40887#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
40888msgid ""
40889"The visible area is either too small or too big to download data from "
40890"OpenStreetBugs"
40891msgstr ""
40892"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
40893"da OpenStreetBugs"
40894
40895#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
40896msgid "Queue"
40897msgstr "Coda"
40898
40899#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
40900msgid "offline"
40901msgstr "non in linea"
40902
40903#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
40904msgid "online"
40905msgstr "in linea"
40906
40907#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
40908#, java-format
40909msgid "OpenStreetBugs ({0})"
40910msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
40911
40912#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
40913#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
40914msgid "Add a comment"
40915msgstr "Aggiungi un commento"
40916
40917#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
40918msgid "Enter your comment"
40919msgstr "Inserire il proprio commento"
40920
40921#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
40922msgid "Comment: "
40923msgstr "Commento: "
40924
40925#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
40926msgid "Mark as done"
40927msgstr "Imposta come completata"
40928
40929#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
40930msgid "Really close?"
40931msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
40932
40933#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
40934msgid ""
40935"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
40936"comment:</html>"
40937msgstr ""
40938"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
40939"aggiungere un commento opzionale:</html>"
40940
40941#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95
40942msgid "Close: "
40943msgstr "Chiudi: "
40944
40945#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
40946#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
40947msgid "New issue"
40948msgstr "Nuova segnalazione"
40949
40950#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
40951msgid "Create issue"
40952msgstr "Crea segnalazione"
40953
40954#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
40955msgid "Describe the problem precisely"
40956msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
40957
40958#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
40959msgid "Create: "
40960msgstr "Crea: "
40961
40962#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:49
40963msgid "Open in browser"
40964msgstr "Apri nel browser"
40965
40966#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:60
40967msgid "No item selected"
40968msgstr "Nessun elemento selezionato"
40969
40970#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:70
40971msgid "Open in browser: "
40972msgstr "Apri nel browser: "
40973
40974#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
40975msgid "Please enter a user name"
40976msgstr "Inserire un nome utente"
40977
40978#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
40979msgid "Unknown issue state"
40980msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
40981
40982#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
40983msgid "Switch to online mode"
40984msgstr "Passa alla modalità in linea"
40985
40986#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
40987msgid "Switch to offline mode"
40988msgstr "Passa alla modalità non in linea"
40989
40990#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
40991msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
40992msgstr ""
40993"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
40994"inviarli ora?"
40995
40996#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
40997msgid "OpenStreetBugs"
40998msgstr "OpenStreetBugs"
40999
41000#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
41001#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
41002msgid "Open Visible..."
41003msgstr "Apri file visibili..."
41004
41005#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
41006msgid "Open only files that are visible in current view."
41007msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
41008
41009#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
41010msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
41011msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
41012
41013#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
41014#, java-format
41015msgid "Unknown file extension: {0}"
41016msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
41017
41018#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
41019#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
41020msgid "Osmarender"
41021msgstr "Osmarender"
41022
41023#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
41024msgid ""
41025"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
41026"the preferences."
41027msgstr ""
41028"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
41029"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
41030
41031#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
41032msgid "Firefox executable"
41033msgstr "Eseguibile di Firefox"
41034
41035#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
41036msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
41037msgstr "Errore nella trasformazione: X minimo deve essere minore del massimo"
41038
41039#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:146
41040msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
41041msgstr "Errore nella trasformazione: Y minimo deve essere minore del massimo"
41042
41043#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:152
41044msgid "Transform error: Points too close"
41045msgstr "Errore nella trasformazione: punti troppo vicini"
41046
41047#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:165
41048#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:178
41049msgid "Transform error: Unsupported variant."
41050msgstr "Errore nella trasformazione: variante non supportata"
41051
41052#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:226
41053msgid "Transform error: Unsupported orientation"
41054msgstr "Errore nella trasformazione: orientamento non supportato"
41055
41056#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:106
41057msgid "Finished"
41058msgstr "Finito"
41059
41060#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
41061msgid "Select projection..."
41062msgstr "Seleziona proiezione..."
41063
41064#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:243
41065msgid "Prefs"
41066msgstr "Preferenze"
41067
41068#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:246
41069msgid "Load file..."
41070msgstr "Carica file..."
41071
41072#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
41073msgid "Place"
41074msgstr "Posizione"
41075
41076#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
41077msgid "Show target"
41078msgstr "Visualizza destinazione"
41079
41080#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
41081#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:264
41082msgid "Take X and Y from selected node"
41083msgstr "Ottieni le coordinate X e Y dal nodo selezionato"
41084
41085#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266
41086msgid "Debug info"
41087msgstr "Informazioni di debug"
41088
41089#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:267
41090msgid "Merge close nodes"
41091msgstr "Unisci chiudi i nodi"
41092
41093#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:270
41094msgid "Remove objects smaller than"
41095msgstr "Elimina gli oggetti più piccoli di"
41096
41097#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:273
41098msgid "Remove objects larger than"
41099msgstr "Elimina gli oggetti più grandi di"
41100
41101#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:277
41102msgid "Only this color"
41103msgstr "Solo questo colore"
41104
41105#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:280
41106msgid "Remove parallel lines"
41107msgstr "Elimina le linee parallele"
41108
41109#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:283
41110msgid "Take only first X paths"
41111msgstr "Prendi solo i primi X percorsi"
41112
41113#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:286
41114msgid "Color/width change"
41115msgstr "Cambiamento colore/larghezza"
41116
41117#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:287
41118msgid "Shape closed"
41119msgstr "Figura chiusa"
41120
41121#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:288
41122msgid "Single segments"
41123msgstr "Segmenti singoli"
41124
41125#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:289
41126msgid "Orthogonal shapes"
41127msgstr "Forme ortogonali"
41128
41129#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:292
41130msgid "Import settings"
41131msgstr "Importa le impostazioni"
41132
41133#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:337
41134msgid "Introduce separate layers for:"
41135msgstr "Introduci livelli separati per:"
41136
41137#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:349
41138msgid "Bind to coordinates"
41139msgstr "Fissa le coordinate"
41140
41141#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:354
41142msgid "Projection:"
41143msgstr "Proiezione:"
41144
41145#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:361
41146msgid "Bottom left (min) corner:"
41147msgstr "Angolo inferiore sinistro (min):"
41148
41149#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:363
41150#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381
41151msgid "PDF X and Y"
41152msgstr "Coordinate X e Y del PDF"
41153
41154#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:365
41155#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:383
41156msgid "East and North"
41157msgstr "Est e Nord"
41158
41159#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:379
41160msgid "Top right (max) corner:"
41161msgstr "Angolo superiore destro (max):"
41162
41163#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:431
41164msgid "Projection Preferences"
41165msgstr "Preferenze della proiezione"
41166
41167#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:478
41168msgid "Close the dialog and apply projection preferences"
41169msgstr "Chiudi la finestra ed applica le preferenze della proiezione"
41170
41171#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:491
41172msgid "Close the dialog, discard projection preference changes"
41173msgstr ""
41174"Chiudi la finestra ed annulla le modifiche alle preferenze della proiezione"
41175
41176#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:544
41177msgid "Loading..."
41178msgstr "Caricamento in corso..."
41179
41180#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:556
41181msgid "PDF file preview"
41182msgstr "Anteprima del file PDF"
41183
41184#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:571
41185msgid "Loaded"
41186msgstr "Caricato"
41187
41188#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:613
41189msgid "Imported PDF: "
41190msgstr "PDF importato: "
41191
41192#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:704
41193msgid "Please select exactly one node."
41194msgstr "Si prega di selezionare esattamente un nodo."
41195
41196#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:727
41197msgid "PDF files"
41198msgstr "File PDF"
41199
41200#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:753
41201msgid "OSM files"
41202msgstr "File OSM"
41203
41204#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:789
41205msgid "Preparing"
41206msgstr "Preparazione"
41207
41208#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:803
41209#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:899
41210#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:915
41211msgid "Tolerance is not a number"
41212msgstr "La tolleranza non è un numero"
41213
41214#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:817
41215msgid "Could not parse color"
41216msgstr "Impossibile determinare il colore"
41217
41218#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:830
41219msgid "Could not parse max path count"
41220msgstr "Impossibile analizzare il numero massimo di percorsi"
41221
41222#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:837
41223msgid "Parsing file"
41224msgstr "Analisi del file in corso"
41225
41226#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:849
41227msgid "File not found."
41228msgstr "File non trovato."
41229
41230#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:856
41231#, java-format
41232msgid "Error while parsing: {0}"
41233msgstr "Errore durante l''analisi: {0}"
41234
41235#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:865
41236msgid "Removing parallel segments"
41237msgstr "Rimozione dei segmenti paralleli in corso"
41238
41239#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
41240msgid "Max distance is not a number"
41241msgstr "La distanza massima non è un numero"
41242
41243#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:879
41244msgid "Joining nodes"
41245msgstr "Unione dei nodi in corso"
41246
41247#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:884
41248msgid "Joining adjacent segments"
41249msgstr "Unione dei segmenti adiacenti in corso"
41250
41251#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:891
41252msgid "Removing small objects"
41253msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
41254
41255#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:908
41256msgid "Removing large objects"
41257msgstr "Rimozione dei grandi oggetti in corso"
41258
41259#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:921
41260msgid "Finalizing layers"
41261msgstr "Completamento dei livelli in corso"
41262
41263#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:936
41264msgid "Please set a projection."
41265msgstr "Si prega di impostare una proiezione."
41266
41267#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:958
41268msgid "Could not parse numbers. Please check."
41269msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
41270
41271#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1017
41272msgid "Building JOSM layer"
41273msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso"
41274
41275#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1021
41276msgid "Postprocessing layer"
41277msgstr "Elaborazione del livello in corso"
41278
41279#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1045
41280msgid "Saving to file."
41281msgstr "Salvataggio su file in corso."
41282
41283#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1051
41284msgid " Writing to file"
41285msgstr " Scrittura su file in corso"
41286
41287#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
41288msgid "Building JOSM layer."
41289msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso."
41290
41291#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
41292msgid " "
41293msgstr " "
41294
41295#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
41296#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
41297msgid "Import PDF file"
41298msgstr "Importa file PDF"
41299
41300#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
41301msgid "Import PDF file."
41302msgstr "Importa file PDF."
41303
41304#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
41305msgid "Import PDF"
41306msgstr "Importa PDF"
41307
41308#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
41309msgid "Import PDf file"
41310msgstr "Importa file PDF"
41311
41312#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
41313#, java-format
41314msgid " {0} objects so far"
41315msgstr " {0} oggetti mancanti"
41316
41317#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
41318msgid "Parsing PDF"
41319msgstr "Analisi del PDF in corso"
41320
41321#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
41322msgid "Encrypted documents not supported."
41323msgstr "I documenti criptati non sono supportati."
41324
41325#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
41326msgid "The PDF file must have exactly one page."
41327msgstr "Il file PDF deve avere esattamente una pagina."
41328
41329#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
41330msgid "Read error!"
41331msgstr "Errore di lettura!"
41332
41333#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
41334msgid "Write error!"
41335msgstr "Errore di scrittura!"
41336
41337#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
41338msgid "Write coordinates to image header"
41339msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
41340
41341#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
41342msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
41343msgstr ""
41344"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
41345"file:"
41346
41347#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
41348msgid "settings"
41349msgstr "impostazioni"
41350
41351#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
41352msgid "keep backup files"
41353msgstr "mantieni i file di backup"
41354
41355#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
41356msgid "change file modification time:"
41357msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
41358
41359#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
41360msgid "to gps time"
41361msgstr "con l’ora del gps"
41362
41363#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
41364msgid "to previous value (unchanged mtime)"
41365msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
41366
41367#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
41368#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
41369msgid "Photo Geotagging Plugin"
41370msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
41371
41372#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
41373msgid "Writing position information to image files..."
41374msgstr ""
41375"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
41376
41377#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
41378msgid "Could not read mtime."
41379msgstr "Impossibile leggere mtime."
41380
41381#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
41382msgid "Could not write mtime."
41383msgstr "Impossibile scrivere mtime."
41384
41385#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
41386msgid "File could not be deleted!"
41387msgstr "Il file non può essere eliminato!"
41388
41389#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
41390#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
41391msgid "Could not rename file!"
41392msgstr "Impossibile rinominare il file!"
41393
41394#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
41395msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
41396msgstr ""
41397"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
41398
41399#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
41400msgid "Override old backup files?"
41401msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
41402
41403#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
41404msgid "Keep old backups and continue"
41405msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
41406
41407#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
41408msgid "Override"
41409msgstr "Sostituisci"
41410
41411#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
41412#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
41413msgid "Could not delete temporary file!"
41414msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
41415
41416#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
41417msgid "Test failed: Could not read mtime."
41418msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
41419
41420#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
41421msgid "Test failed: Could not write mtime."
41422msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
41423
41424#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
41425msgid "Calibration Files"
41426msgstr "File di calibrazione"
41427
41428#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
41429msgid "Load Picture Calibration..."
41430msgstr "Carica calibrazione immagine..."
41431
41432#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
41433msgid "Loads calibration data from a file"
41434msgstr "Carica i dati di calibrazione da un file"
41435
41436#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
41437#, java-format
41438msgid "Loading file failed: {0}"
41439msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
41440
41441#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
41442msgid "PicLayer move"
41443msgstr "Spostamento livello immagine"
41444
41445#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
41446msgid "Drag to move the picture"
41447msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
41448
41449#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
41450msgid "New picture layer from clipboard"
41451msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
41452
41453#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
41454msgid "Supported image files"
41455msgstr "File immagine supportati"
41456
41457#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
41458msgid "New picture layer from file..."
41459msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
41460
41461#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
41462msgid "Could not find the map object."
41463msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
41464
41465#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
41466msgid "PicLayer failed to load or import the image."
41467msgstr "PicLayer non ha potuto caricare o importare l''immagine."
41468
41469#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
41470msgid "Nothing in clipboard"
41471msgstr "Niente negli appunti"
41472
41473#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
41474msgid "The clipboard data is not an image"
41475msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
41476
41477#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
41478msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
41479msgstr "E'' stato trovato un file di calibrazione associato all''immagine:"
41480
41481#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
41482#, java-format
41483msgid ""
41484"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
41485"to control the autoloading of calibration files)"
41486msgstr ""
41487"(imposta \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
41488"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione)"
41489
41490#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
41491msgid "Do you want to apply it ?"
41492msgstr "Si desidera applicarlo ?"
41493
41494#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
41495msgid "Load calibration file ?"
41496msgstr "Caricare il file di calibrazione ?"
41497
41498#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
41499msgid "It will be applied automatically."
41500msgstr "Sarà applicato automaticamente."
41501
41502#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
41503msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
41504msgstr ""
41505"Inoltre, d''ora in poi, i file di calibrazione saranno sempre caricati "
41506"automaticamente."
41507
41508#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
41509#, java-format
41510msgid ""
41511"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
41512"to control the autoloading of calibration files."
41513msgstr ""
41514"Impostare \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
41515"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione."
41516
41517#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
41518#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
41519msgid "PicLayer"
41520msgstr "Livello immagine"
41521
41522#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
41523msgid "Resets picture calibration"
41524msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
41525
41526#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
41527msgid "Resets picture rotation"
41528msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
41529
41530#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
41531msgid "Reset position"
41532msgstr "Reimposta la posizione"
41533
41534#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
41535msgid "Resets picture position"
41536msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
41537
41538#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
41539msgid "Scale"
41540msgstr "Ridimensiona"
41541
41542#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
41543msgid "Resets picture scale"
41544msgstr "Reimposta la dimensione dell’immagine"
41545
41546#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
41547msgid "Shear"
41548msgstr "Inclina"
41549
41550#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
41551msgid "Resets picture shear"
41552msgstr "Reimposta l''inclinazione dell''immagine"
41553
41554#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
41555msgid "PicLayer rotate"
41556msgstr "Rotazione livello immagine"
41557
41558#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
41559msgid "Drag to rotate the picture"
41560msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
41561
41562#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
41563msgid "Save Picture Calibration..."
41564msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
41565
41566#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
41567msgid "Saves calibration data to a file"
41568msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
41569
41570#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
41571msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
41572msgstr "Dati di calibrazione dell''estensione JOSM PicLayer"
41573
41574#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
41575#, java-format
41576msgid "Saving file failed: {0}"
41577msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
41578
41579#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
41580msgid "PicLayer scale X"
41581msgstr "Ridimensionamento X livello immagine"
41582
41583#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
41584msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
41585msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
41586
41587#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
41588msgid "PicLayer scale"
41589msgstr "Ridimensionamento livello immagine"
41590
41591#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
41592msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
41593msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
41594
41595#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
41596msgid "PicLayer scale Y"
41597msgstr "Ridimensionamento Y livello immagine"
41598
41599#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
41600msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
41601msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
41602
41603#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
41604msgid "PicLayer shear"
41605msgstr "Inclinazione PicLayer"
41606
41607#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
41608msgid "Drag to shear the picture"
41609msgstr "Trascina per inclinare l''immagine"
41610
41611#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:108
41612#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:246
41613#, java-format
41614msgid "Selected: {0}"
41615msgstr "Selezionata: {0}"
41616
41617#. TODO: include description in string
41618#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:210
41619msgid "Proj4J: "
41620msgstr "Proj4J: "
41621
41622#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
41623msgid "Code"
41624msgstr "Codice"
41625
41626#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSAddCommand.java:61
41627#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:207
41628#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:220
41629msgid "added"
41630msgstr "aggiunto"
41631
41632#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSAddCommand.java:89
41633msgid "Public Transport: Enable GTFSStops"
41634msgstr "Trasporto pubblico: Abilita fermate GTFS"
41635
41636#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSCatchCommand.java:112
41637msgid "Public Transport: Catch GTFS stops"
41638msgstr "Trasporto pubblico: Cattura fermate GTFS"
41639
41640#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSDeleteCommand.java:63
41641msgid "skipped"
41642msgstr "saltato"
41643
41644#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSDeleteCommand.java:93
41645msgid "Public Transport: Disable GTFS"
41646msgstr "Trasporto pubblico: Disabilita GTFS"
41647
41648#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:74
41649#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:111
41650msgid "Create Stops from GTFS ..."
41651msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
41652
41653#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
41654msgid "Create Stops from a GTFS file"
41655msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
41656
41657#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:119
41658msgid "Select GTFS file (stops.txt)"
41659msgstr "Seleziona file GTFS (stops.txt)"
41660
41661#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:205
41662#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:231
41663#, java-format
41664msgid "IOException \"{0}\" occurred"
41665msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
41666
41667#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:217
41668#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:293
41669#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1834
41670#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1903
41671#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:306
41672msgid ""
41673"There exists no dataset. Try to download data from the server or open an OSM "
41674"file."
41675msgstr ""
41676"Non esiste alcun insieme di dati. Provare a scaricare i dati dal server "
41677"oppure aprire un file OSM."
41678
41679#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:219
41680#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:241
41681#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:257
41682#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:295
41683#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1836
41684#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1905
41685#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:266
41686#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:308
41687msgid "No data found"
41688msgstr "Nessun dato trovato"
41689
41690#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:241
41691#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:257
41692msgid "The GTFS file was empty."
41693msgstr "Il file GTFS è vuoto."
41694
41695#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
41696#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
41697msgid "light_rail"
41698msgstr "metropolitana leggera"
41699
41700#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:81
41701msgid "Create Stops from GTFS"
41702msgstr "Crea fermate da GTFS"
41703
41704#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:86
41705msgid "GTFS-Stops"
41706msgstr "Fermate GTFS"
41707
41708#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:97
41709#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:138
41710msgid "Type of stops to add"
41711msgstr "Tipi di fermate da aggiungere"
41712
41713#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:124
41714#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:165
41715msgid "Time on your GPS device"
41716msgstr "Orario sul tuo dispositivo GPS"
41717
41718#. I18n: Don't change the time format, you only may translate the letters
41719#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:149
41720#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:185
41721#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:189
41722#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:224
41723msgid "HH:MM:SS.sss"
41724msgstr "HH:MM:SS.sss"
41725
41726#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:160
41727#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:200
41728msgid "Time on your stopwatch"
41729msgstr "Orario sulla tua visualizzazione delle fermate"
41730
41731#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:196
41732#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:235
41733msgid "Time window"
41734msgstr "Finestra temporale"
41735
41736#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:220
41737#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:259
41738msgid "seconds"
41739msgstr "secondi"
41740
41741#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:231
41742#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:270
41743msgid "Move Threshold"
41744msgstr "Sposta limite"
41745
41746#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:255
41747#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1027
41748#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:294
41749#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
41750msgid "meters"
41751msgstr "metri"
41752
41753#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:266
41754#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1038
41755#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:305
41756msgid "Suggest Stops"
41757msgstr "Suggerisci fermate"
41758
41759#. JButton
41760#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:321
41761#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:750
41762#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:873
41763#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:360
41764#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:497
41765msgid "Find"
41766msgstr "Cerca"
41767
41768#. JButton
41769#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:347
41770#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:776
41771#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:899
41772#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:386
41773#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:523
41774msgid "Mark"
41775msgstr "Contrassegna"
41776
41777#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:361
41778msgid "Catch"
41779msgstr "Cattura"
41780
41781#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:375
41782msgid "Join"
41783msgstr "Unisci"
41784
41785#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:389
41786#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:551
41787msgid "Enable"
41788msgstr "Abilita"
41789
41790#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:454
41791#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:479
41792#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:616
41793#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:641
41794#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:112
41795msgid "Can''t parse a time from this string."
41796msgstr "Impossibile interpretare un''ora da questa stringa"
41797
41798#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:454
41799#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:479
41800#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:616
41801#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:641
41802#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:112
41803msgid "Invalid value"
41804msgstr "Valore non valido"
41805
41806#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSJoinCommand.java:70
41807msgid "moved"
41808msgstr "spostato"
41809
41810#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSJoinCommand.java:110
41811msgid "Public Transport: Join GTFS stops"
41812msgstr "Trasporto pubblico: Unisci fermate GTFS"
41813
41814#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:71
41815msgid "Id"
41816msgstr "ID"
41817
41818#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:139
41819#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:201
41820#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:214
41821msgid "pending"
41822msgstr "in sospeso"
41823
41824#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:184
41825msgid "outside"
41826msgstr "esterno"
41827
41828#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:59
41829msgid "[incomplete]"
41830msgstr "[incompleto]"
41831
41832#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:61
41833msgid "[empty way]"
41834msgstr "[percorso vuoto]"
41835
41836#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:65
41837#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:295
41838#, java-format
41839msgid "[ID] {0}"
41840msgstr "[ID] {0}"
41841
41842#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:120
41843msgid "[gap]"
41844msgstr "[vuoto]"
41845
41846#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:149
41847#, java-format
41848msgid " [ID] {0}"
41849msgstr " [ID] {0}"
41850
41851#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:417
41852msgid "Route patterns ..."
41853msgstr "Schemi di itinerario ..."
41854
41855#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:418
41856msgid "Edit Route patterns for public transport"
41857msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
41858
41859#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:429
41860msgid "Route Patterns"
41861msgstr "Modelli di itinerario"
41862
41863#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:432
41864msgid "Overview"
41865msgstr "Panoramica"
41866
41867#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:436
41868msgid "Itinerary"
41869msgstr "Itinerario"
41870
41871#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:438
41872#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
41873msgid "Stops"
41874msgstr "Fermate"
41875
41876#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:440
41877msgid "Meta"
41878msgstr "Meta"
41879
41880#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:454
41881msgid "Existing route patterns:"
41882msgstr "Modelli di itinerario esistenti:"
41883
41884#. JButton
41885#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:538
41886#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:830
41887#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:953
41888msgid "Reflect"
41889msgstr "Rifletti"
41890
41891#. JLabel
41892#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:558
41893msgid "Required tags:"
41894msgstr "Etichette richieste:"
41895
41896#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:625
41897msgid "Common tags:"
41898msgstr "Etichette comuni:"
41899
41900#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:679
41901msgid "Additional tags:"
41902msgstr "Etichette aggiuntive:"
41903
41904#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:708
41905msgid "Add a new Tag"
41906msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
41907
41908#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:729
41909#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:851
41910msgid "Name/Id"
41911msgstr "Nome/ID"
41912
41913#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:852
41914msgid "Ref"
41915msgstr "Riferimento"
41916
41917#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:972
41918msgid "Stops are possible on the"
41919msgstr "Le fermate sono possibili sul"
41920
41921#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:983
41922msgid "right hand side"
41923msgstr "lato destro"
41924
41925#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:994
41926msgid "left hand side"
41927msgstr "lato sinistro"
41928
41929#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1005
41930msgid "Maximum distance from route"
41931msgstr "Distanza massima dall''itinerario"
41932
41933#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/SettingsStoptypeCommand.java:90
41934msgid "Public Transport: Change stop type"
41935msgstr "Trasporto pubblico: Modifica il tipo di fermata"
41936
41937#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:73
41938#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:110
41939msgid "Create Stops from GPX ..."
41940msgstr "Crea fermate da GPX ..."
41941
41942#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
41943msgid "Create Stops from a GPX file"
41944msgstr "Crea fermate da file GPX"
41945
41946#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:118
41947msgid "Select GPX file"
41948msgstr "Seleziona il file GPX"
41949
41950#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:266
41951msgid "The GPX file contained no tracks or waypoints."
41952msgstr "Il file GPX non contiene alcun tracciato o punto del percorso."
41953
41954#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:82
41955msgid "Create Stops from GPX"
41956msgstr "Crea fermate da GPX"
41957
41958#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
41959msgid "Tracks"
41960msgstr "Tracciati"
41961
41962#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:104
41963msgid "Tracks in this GPX file:"
41964msgstr "Tracciati presenti in questo file GPX:"
41965
41966#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:400
41967#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:537
41968msgid "Detach"
41969msgstr "Distacca"
41970
41971#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:679
41972#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:700
41973msgid "implicit"
41974msgstr "implicito"
41975
41976#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:58
41977msgid ""
41978"The GPX file doesn''t contain valid trackpoints. Please use a GPX file that "
41979"has trackpoints."
41980msgstr ""
41981"Il file GPX non contiene alcun punto del tracciato valido. Utilizzare un "
41982"file GPX che contenga dei punti del tracciato."
41983
41984#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:59
41985msgid "GPX File Trouble"
41986msgstr "Problema del file GPX"
41987
41988#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:94
41989msgid "unnamed"
41990msgstr "Senza nome"
41991
41992#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistAddCommand.java:47
41993msgid "Public Transport: Add track stop"
41994msgstr "Trasporto pubblico: Aggiungi fermata"
41995
41996#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistDeleteCommand.java:100
41997msgid "Public Transport: Delete track stop"
41998msgstr "Trasporto pubblico: elimina fermata"
41999
42000#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistDetachCommand.java:79
42001msgid "Public Transport: Detach track stop list"
42002msgstr "Trasporto pubblico: Distacca la lista delle fermate"
42003
42004#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistNameCommand.java:101
42005msgid "Public Transport: Edit track stop list"
42006msgstr "Trasporto pubblico: Modifica la lista delle fermate"
42007
42008#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistRelocateCommand.java:92
42009msgid "Public Transport: Relocate nodes in track stoplist"
42010msgstr "Trasporto pubblico: Trasferisci nodi nella lista delle fermate"
42011
42012#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistSortCommand.java:97
42013msgid "Public Transport: sort track stop list"
42014msgstr "Trasporto pubblico: ordina lista delle fermate"
42015
42016#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackSuggestStopsCommand.java:206
42017msgid "Public Transport: Suggest stops"
42018msgstr "Trasporto pubblico: Suggerisci fermate"
42019
42020#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:27
42021msgid "Stopname"
42022msgstr "Nome della fermata"
42023
42024#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsDetachCommand.java:79
42025msgid "Public Transport: Detach waypoints"
42026msgstr "Trasporto pubblico: Distacca punti del percorso"
42027
42028#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsDisableCommand.java:87
42029msgid "Public Transport: Disable waypoints"
42030msgstr "Trasporto pubblico: Disabilita punti del percorso"
42031
42032#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsEnableCommand.java:84
42033msgid "Public Transport: Enable waypoints"
42034msgstr "Trasporto pubblico: Abilita punti del percorso"
42035
42036#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsNameCommand.java:78
42037msgid "Public Transport: Edit waypoint name"
42038msgstr "Trasporto pubblico: Modifica il nome del punto del percorso"
42039
42040#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
42041msgid "Relation Toolbox"
42042msgstr "Strumenti per le relazioni"
42043
42044#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
42045msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
42046msgstr "Apri il pannello di modifica della relazione/multi-poligono"
42047
42048#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:404
42049msgid "Specify role"
42050msgstr "Specifica il ruolo"
42051
42052#. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r));
42053#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:480
42054#, java-format
42055msgid "Change relation member roles to {0}"
42056msgstr "Cambia i ruoli del membro della relazione a {0}"
42057
42058#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:501
42059msgid "Change multipolygon creation settings"
42060msgstr "Cambia le impostazioni di creazione del multi-poligono"
42061
42062#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:514
42063msgid "Create administrative boundary relations"
42064msgstr "Crea relazioni del il confine amministrativo"
42065
42066#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:515
42067msgid "Add tags boundary and admin_level to boundary relation ways"
42068msgstr ""
42069"Aggiungi etichette di confine e livello amministrativo ai percorsi della "
42070"relazione di confine"
42071
42072#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:516
42073msgid "Move area tags from contour to relation"
42074msgstr "Sposta le etichette dell''area dal perimetro alla relazione"
42075
42076#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:517
42077msgid "When moving tags, consider even non-repeating ones"
42078msgstr ""
42079"Durante lo spostamento delle etichette considera anche quelle non ripetute"
42080
42081#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:543
42082#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:544
42083msgid "Enter role for selected members"
42084msgstr "Inserire il ruolo per i membri selezionati"
42085
42086#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:544
42087#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
42088#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
42089#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
42090#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
42091#, java-format
42092msgid "Relation Toolbox: {0}"
42093msgstr "Strumenti per le relazioni: {0}"
42094
42095#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:569
42096msgid "another..."
42097msgstr "altro..."
42098
42099#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34
42100#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
42101msgid "Add/remove members from the chosen relation"
42102msgstr "Aggiungi/rimuovi i membri dalla relazione scelta"
42103
42104#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19
42105msgid "Clear the chosen relation"
42106msgstr "Cancella la relazione scelta"
42107
42108#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31
42109msgid "Create a multipolygon from selected objects"
42110msgstr "Crea un multi-poligono a partire dagli oggetti selezionati"
42111
42112#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:78
42113msgid "Move tags from ways to relation"
42114msgstr "Sposta le etichette dai percorsi alla relazione"
42115
42116#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:327
42117msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
42118msgstr ""
42119"Inserire il livello amministrativo ed il nome per la relazione di confine:"
42120
42121#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:331
42122msgid "Admin level"
42123msgstr "Livello amministrativo"
42124
42125#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
42126msgid "Create a relation from selected objects"
42127msgstr "Crea una relazione a partire dagli oggetti selezionati"
42128
42129#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91
42130msgid "Choose a type for the relation:"
42131msgstr "Scegliere un tipo per la relazione:"
42132
42133#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17
42134msgid "Delete relation"
42135msgstr "Elimina relazione"
42136
42137#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31
42138msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
42139msgstr "Scarica i membri incompleti per la relazione scelta"
42140
42141#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
42142msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
42143msgstr "Scarica gli oggetti collegati per la relazione scelta ed i suoi membri"
42144
42145#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DuplicateChosenRelationAction.java:17
42146msgid "Duplicate relation"
42147msgstr "Duplica relazione"
42148
42149#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25
42150msgid "Open relation editor for the chosen relation"
42151msgstr "Apri l''editor per la relazione scelta"
42152
42153#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29
42154#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
42155#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53
42156msgid "Find a relation"
42157msgstr "Cerca una relazione"
42158
42159#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24
42160msgid "Open relation wiki page"
42161msgstr "Apri la pagina di aiuto sulle relazioni"
42162
42163#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23
42164msgid "Fix roles of the chosen relation members"
42165msgstr "Correggi i ruoli dei membri della relazione scelti"
42166
42167#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
42168#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
42169msgid "Restart JOSM"
42170msgstr "Riavvia JOSM"
42171
42172#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
42173msgid "Revert changeset fully"
42174msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
42175
42176#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
42177msgid "Revert selection only"
42178msgstr "Ripristinare solo la selezione"
42179
42180#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
42181msgid "Revert selection and restore deleted objects"
42182msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
42183
42184#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
42185#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
42186#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
42187msgid "Revert changeset"
42188msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
42189
42190#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
42191msgid "Revert"
42192msgstr "Ripristina"
42193
42194#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
42195#, java-format
42196msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
42197msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
42198
42199#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
42200#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
42201msgid "Objects history"
42202msgstr "Storico degli oggetti"
42203
42204#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
42205msgid "History reverter"
42206msgstr "Ripristino storico modifiche"
42207
42208#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
42209msgid "Preparing history data..."
42210msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
42211
42212#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
42213msgid "Reverting..."
42214msgstr "Ripristino..."
42215
42216#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
42217msgid ""
42218"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
42219"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
42220msgstr ""
42221"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
42222"nell''insieme di dati locale.\n"
42223"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
42224"desidera continuare?"
42225
42226#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
42227msgid "Confirm"
42228msgstr "Conferma"
42229
42230#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
42231msgid "Fetching missing primitives"
42232msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
42233
42234#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
42235msgid "Downloading changeset"
42236msgstr "Scaricamento del changeset"
42237
42238#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
42239#, java-format
42240msgid "Revert changeset #{0}"
42241msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
42242
42243#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
42244msgid "Image files"
42245msgstr "File immagine"
42246
42247#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
42248msgid "New picture layer from RGIS..."
42249msgstr "Nuovo livello immagine da RGIS..."
42250
42251#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
42252msgid "RGIS"
42253msgstr "RGIS"
42254
42255#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
42256msgid "Road Sign Plugin"
42257msgstr "Plugin segnali stradali"
42258
42259#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
42260msgid "Roadsign tagging"
42261msgstr "Tag segnale stradale"
42262
42263#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
42264msgid "Add tags by clicking on road signs"
42265msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
42266
42267#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
42268msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
42269msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
42270
42271#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
42272#, java-format
42273msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
42274msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
42275
42276#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
42277#, java-format
42278msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
42279msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
42280
42281#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
42282#, java-format
42283msgid "Sign {0}"
42284msgstr "Segnale stradale {0}"
42285
42286#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
42287#, java-format
42288msgid "Additional sign {0}"
42289msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
42290
42291#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
42292#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
42293msgid "Edit relation"
42294msgstr "Modifica la relazione"
42295
42296#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
42297msgid "Edit relations"
42298msgstr "Modifica le relazioni"
42299
42300#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
42301msgid "No relation is selected"
42302msgstr "Nessuna relazione selezionata"
42303
42304#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
42305#, java-format
42306msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
42307msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
42308
42309#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
42310#, java-format
42311msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
42312msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
42313
42314#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
42315#, java-format
42316msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
42317msgstr ""
42318"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
42319
42320#. TODO Use constructor with shortcut
42321#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:177
42322#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
42323#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
42324#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
42325#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
42326#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
42327#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:78
42328msgid "Routing"
42329msgstr "Navigazione"
42330
42331#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
42332msgid "Click to add destination."
42333msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
42334
42335#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
42336msgid "Click and drag to move destination"
42337msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
42338
42339#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
42340msgid "Click to remove destination"
42341msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
42342
42343#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
42344msgid "Open a list of routing nodes"
42345msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
42346
42347#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:80
42348msgid "Add routing layer"
42349msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
42350
42351#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:91
42352msgid "Criteria"
42353msgstr "Criteri"
42354
42355#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:93
42356msgid "Shortest"
42357msgstr "Più breve"
42358
42359#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:116
42360msgid "Fastest"
42361msgstr "Più rapido"
42362
42363#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:123
42364msgid "Ignore oneways"
42365msgstr "Ignora i sensi unici"
42366
42367#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:142
42368msgid "Reverse route"
42369msgstr "Inverti l''itinerario"
42370
42371#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:155
42372msgid "Clear route"
42373msgstr "Cancella l''itinerario"
42374
42375#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:170
42376msgid "Reconstruct Graph"
42377msgstr "Ricostruisci grafo"
42378
42379#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
42380msgid "Routing Plugin Preferences"
42381msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
42382
42383#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
42384msgid "Configure routing preferences."
42385msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
42386
42387#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
42388msgid "Highway type"
42389msgstr "Tipo strada"
42390
42391#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
42392msgid "Speed (Km/h)"
42393msgstr "Velocità (Km/h)"
42394
42395#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
42396msgid "Weight"
42397msgstr "Peso"
42398
42399#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
42400msgid "Enter weight values"
42401msgstr "Inserire i valori di peso"
42402
42403#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
42404#, java-format
42405msgid "New value for {0}"
42406msgstr "Nuovo valore per {0}"
42407
42408#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
42409#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
42410msgid "Simplify Area"
42411msgstr "Semplifica Area"
42412
42413#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
42414msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
42415msgstr "Elimina i nodi non necessari di un’area"
42416
42417#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:47
42418msgid "Angle Threshold"
42419msgstr "Limite di angolo"
42420
42421#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:51
42422msgid "Angle Factor"
42423msgstr "Fattore di angolo"
42424
42425#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:55
42426msgid "Area Threshold"
42427msgstr "Limite di area"
42428
42429#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:59
42430msgid "Area Factor"
42431msgstr "Fattore di area"
42432
42433#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:63
42434msgid "Distance Threshold"
42435msgstr "Limite di distanza"
42436
42437#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:67
42438msgid "Distance Factor"
42439msgstr "Fattore di distanza"
42440
42441#. mergeThreshold.setToolTipText(tr("bla bla"));
42442#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:72
42443msgid "Merge Nearby Nodes Threshold"
42444msgstr "Limite di unione di nodi limitrofi"
42445
42446#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
42447msgid "Online Help"
42448msgstr "Guida online"
42449
42450#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
42451msgid "Load"
42452msgstr "Carica"
42453
42454#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
42455msgid "invisible"
42456msgstr "invisibile"
42457
42458#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
42459msgid "SeaMap Editor"
42460msgstr "Editor SeaMap"
42461
42462#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
42463#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
42464msgid "AutoSave LiveData"
42465msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
42466
42467#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
42468msgid "Save captured data to file every minute."
42469msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
42470
42471#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
42472#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
42473#, java-format
42474msgid "Error while exporting {0}: {1}"
42475msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
42476
42477#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
42478#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
42479msgid "Way: "
42480msgstr "Percorso: "
42481
42482#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
42483#, java-format
42484msgid "Duplicate hotkey for button ''{0}'' - button will be ignored!"
42485msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
42486
42487#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
42488msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
42489msgstr ""
42490"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
42491"trovata!"
42492
42493#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
42494#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
42495msgid "Surveyor..."
42496msgstr "Surveyor..."
42497
42498#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
42499msgid "Open surveyor tool."
42500msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
42501
42502#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
42503#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
42504msgid "Surveyor"
42505msgstr "Surveyor"
42506
42507#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
42508#, java-format
42509msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
42510msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
42511
42512#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
42513#, java-format
42514msgid "Error parsing {0}: {1}"
42515msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
42516
42517#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
42518msgid "Surveyor waypoint layer"
42519msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
42520
42521#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
42522#, java-format
42523msgid "{0} start"
42524msgstr "{0} inizio"
42525
42526#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
42527#, java-format
42528msgid "{0} end"
42529msgstr "{0} fine"
42530
42531#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
42532msgid "Waypoint Description"
42533msgstr "Descrizione del punto del percorso"
42534
42535#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
42536msgid "Edit tags"
42537msgstr "Modifica etichette"
42538
42539#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
42540#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
42541#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
42542msgid "Launches the tag editor dialog"
42543msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
42544
42545#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
42546msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
42547msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
42548
42549#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
42550msgid "Abort tag editing and close dialog"
42551msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
42552
42553#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
42554msgid "Apply edited tags and close dialog"
42555msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
42556
42557#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
42558msgid "Highlight"
42559msgstr "In evidenza"
42560
42561#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
42562#, java-format
42563msgid "Updating properties of up to {0} object"
42564msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
42565msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
42566msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
42567
42568#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
42569msgid "Group"
42570msgstr "Gruppo"
42571
42572#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
42573msgid "Item"
42574msgstr "Elemento"
42575
42576#. should not happen
42577#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
42578#, java-format
42579msgid "unexpected column number {0}"
42580msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
42581
42582#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
42583#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
42584#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
42585msgid "Tagging Preset Tester"
42586msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
42587
42588#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
42589msgid ""
42590"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
42591msgstr ""
42592"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
42593"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
42594
42595#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
42596msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
42597msgstr ""
42598"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
42599"preimpostazioni delle etichette."
42600
42601#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
42602msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
42603msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
42604
42605#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
42606msgid "Terrace a house"
42607msgstr "Crea un complesso da un edificio"
42608
42609#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
42610msgid "Interpolation"
42611msgstr "Interpolazione"
42612
42613#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
42614msgid "Lowest Number"
42615msgstr "Numero più basso"
42616
42617#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
42618msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
42619msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
42620
42621#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
42622msgid "Highest Number"
42623msgstr "Numero più alto"
42624
42625#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
42626msgid "List of Numbers"
42627msgstr "Lista dei numeri"
42628
42629#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
42630msgid "add to existing associatedStreet relation"
42631msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
42632
42633#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
42634msgid "create an associatedStreet relation"
42635msgstr "crea una relazione associatedStreet"
42636
42637#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
42638msgid "delete outline way"
42639msgstr "elimina il percorso di contorno"
42640
42641#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
42642msgid "Street name: "
42643msgstr "Nome della strada: "
42644
42645#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
42646#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
42647msgid "Even/Odd"
42648msgstr "Pari/dispari"
42649
42650#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:130
42651msgid "Lowest number"
42652msgstr "Numero più basso"
42653
42654#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134
42655msgid "Highest number"
42656msgstr "Numero più alto"
42657
42658#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178
42659msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
42660msgstr ""
42661"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
42662
42663#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:206
42664msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
42665msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
42666
42667#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:232
42668msgid "Segment must be a number greater 1"
42669msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
42670
42671#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:256
42672#, java-format
42673msgid "{0} must be greater than 0"
42674msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
42675
42676#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:261
42677#, java-format
42678msgid "{0} is not a number"
42679msgstr "{0} non è un numero"
42680
42681#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
42682msgid "Reverse a terrace"
42683msgstr "Inverti un complesso"
42684
42685#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
42686msgid "Reverses house numbers on a terrace."
42687msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
42688
42689#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
42690msgid "Reverse a Terrace"
42691msgstr "Inverti un complesso"
42692
42693#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
42694msgid "Cannot reverse!"
42695msgstr "Impossibile invertire!"
42696
42697#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
42698msgid "Reverse Terrace"
42699msgstr "Inverti complesso"
42700
42701#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:69
42702#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
42703msgid "Terrace a building"
42704msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
42705
42706#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:70
42707msgid "Creates individual buildings from a long building."
42708msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
42709
42710#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:166
42711msgid "Invalid selection"
42712msgstr "Selezione non valida"
42713
42714#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:168
42715msgid ""
42716"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
42717"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
42718"numbering.)"
42719msgstr ""
42720"Seleziona un solo percorso chiuso composto da almeno quattro nodi. "
42721"(Opzionalmente è possibile selezionare anche una strada per l’etichetta addr:"
42722"street ed un nodo per definire l’inizio della numerazione.)"
42723
42724#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:209
42725#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:450
42726msgid "Terrace"
42727msgstr "Complesso"
42728
42729#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
42730msgid "Browse"
42731msgstr "Esplora"
42732
42733#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
42734msgid "Browse map with left button"
42735msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
42736
42737#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
42738msgid "Merge objects nodes"
42739msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
42740
42741#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
42742msgid "Tracer"
42743msgstr "Tracciante"
42744
42745#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
42746msgid "Tracer."
42747msgstr "Tracciante."
42748
42749#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
42750msgid "Tracer building"
42751msgstr "Edificio tracciante"
42752
42753#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
42754msgid "GPG"
42755msgstr "GPG"
42756
42757#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
42758msgid "Export sigs..."
42759msgstr "Esporta firme..."
42760
42761#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
42762msgid "Export all signatures to XML file."
42763msgstr "Esporta tutte le firme in un file XML."
42764
42765#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
42766msgid "Export sigs to XML..."
42767msgstr "Esporta firme in XML..."
42768
42769#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
42770msgid "Save Signatures file"
42771msgstr "Salva il file delle firme"
42772
42773#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
42774msgid "Download OSM"
42775msgstr "Scarica OSM"
42776
42777#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
42778msgid ""
42779"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
42780msgstr ""
42781"Preleva dal server OSM tutti gli oggetti menzionati ma al momento non "
42782"presenti."
42783
42784#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
42785msgid "Download referenced osm objects..."
42786msgstr "Scarica gli oggetti osm menzionati..."
42787
42788#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
42789#, java-format
42790msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
42791msgstr ""
42792"{0} firme caricate. Sono stati trovati tutti gli oggetti OSM menzionati."
42793
42794#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
42795#, java-format
42796msgid ""
42797"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
42798"Do you want to load them from OSM-Server?"
42799msgstr ""
42800"Sono menzionati ma non presenti {0} di {1} oggetti OSM.\n"
42801"Si desidera caricarli dal server OSM?"
42802
42803#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
42804msgid "Load objects from server"
42805msgstr "Carica oggetti dal server"
42806
42807#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
42808msgid "Download signed data"
42809msgstr "Scarica i dati firmati"
42810
42811#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
42812msgid ""
42813"Generating new Keypair.\n"
42814"Collecting randomness..."
42815msgstr ""
42816"Generazione di una nuova coppia di chiavi.\n"
42817"Raccolta di valori casuali in corso..."
42818
42819#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
42820msgid "UID"
42821msgstr "UID"
42822
42823#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
42824msgid "KeyID"
42825msgstr "KeyID"
42826
42827#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
42828msgid "OSM-Info"
42829msgstr "Informazioni OSM"
42830
42831#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
42832msgid "Signed"
42833msgstr "Firmato"
42834
42835#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
42836#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:84
42837msgid "Unknown"
42838msgstr "Sconosciuto"
42839
42840#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
42841#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
42842msgid "Object signatures"
42843msgstr "Firme dell''oggetto"
42844
42845#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
42846msgid "Open object signing window."
42847msgstr "Apri la finestra di firma dell''oggetto."
42848
42849#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:358
42850msgid "Check"
42851msgstr "Verifica"
42852
42853#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
42854msgid "Check all available signatures for selected object."
42855msgstr "Verifica tutte le firme disponibili per l''oggetto selezionato."
42856
42857#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:362
42858msgid "Sign"
42859msgstr "Firma"
42860
42861#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
42862msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
42863msgstr ""
42864"Firma digitalmente le etichette selezionate, se si crede che siano corrette."
42865
42866#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
42867msgid "Show all available signatures for selected attribute."
42868msgstr "Visualizza tutte le firme disponibili per l''attributo selezionato."
42869
42870#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:25
42871msgid "Show deleted tags and notes if they were signed before"
42872msgstr ""
42873"Visualizza le etichette eliminate ed annota se sono state firmate "
42874"precedentemente"
42875
42876#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:26
42877#, java-format
42878msgid ""
42879"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
42880"configs."
42881msgstr ""
42882"Utilizza la la cartella predefinita (forse esistente) di GnuPG ({0}) per "
42883"memorizzare le nuove chiavi e le nuove configurazioni."
42884
42885#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:27
42886#, java-format
42887msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
42888msgstr ""
42889"Utilizza una cartella GnuPG separata ({0}) per memorizzare le nuove chiavi e "
42890"le nuove configurazioni."
42891
42892#. TODO Auto-generated method stub
42893#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
42894msgid "Trust OSM Settings"
42895msgstr "Impostazioni Trust OSM"
42896
42897#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
42898msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
42899msgstr "Cambia le impostazioni GPG e di privacy dell''estensione trustosm."
42900
42901#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:41
42902msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
42903msgstr "Utilizzare una cartella separata per le configurazioni GnuPG?"
42904
42905#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:58
42906msgid "GnuPG"
42907msgstr "GnuPG"
42908
42909#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:62
42910msgid "Dialog"
42911msgstr "Dialogo"
42912
42913#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
42914#, java-format
42915msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
42916msgstr "La coppia chiave valore firmata era: {0}={1}"
42917
42918#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
42919#. for (PGPSignature s : siglist) {
42920#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
42921#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
42922#. }
42923#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:108
42924#, java-format
42925msgid "{0} Signatures found."
42926msgstr "Trovate {0} firme."
42927
42928#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
42929msgid "Signature Info"
42930msgstr "Informazioni sulla firma"
42931
42932#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
42933msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
42934msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il nodo selezionato."
42935
42936#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
42937#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
42938#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
42939msgid "No Signature found"
42940msgstr "Nessuna firma trovata"
42941
42942#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
42943#, java-format
42944msgid ""
42945"Selected node was:\n"
42946"{0}"
42947msgstr ""
42948"Il nodo selezionato era:\n"
42949"{0}"
42950
42951#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
42952msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
42953msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per l''attributo selezionato."
42954
42955#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
42956#, java-format
42957msgid ""
42958"Selected key value pair was:\n"
42959"{0}={1}"
42960msgstr ""
42961"La coppia chiave valore selezionata era:\n"
42962"{0}={1}"
42963
42964#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
42965msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
42966msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il segmento selezionato."
42967
42968#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
42969msgid "Selected WaySegment was:"
42970msgstr "Il segmento di percorso selezionato era:"
42971
42972#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
42973msgid "Signature Files"
42974msgstr "File di firma"
42975
42976#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
42977msgid "OSM Signature Files"
42978msgstr "File di firma OSM"
42979
42980#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
42981#, java-format
42982msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
42983msgstr "Sono permesse solamente cifre in osmid: ''{0}''."
42984
42985#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
42986msgid "Could not parse OpenPGP message."
42987msgstr "Impossibile analizzare il messaggio OpenPGP."
42988
42989#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:208
42990msgid "Prepare stuff..."
42991msgstr "Preparazione..."
42992
42993#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
42994msgid "Parsing Signature data..."
42995msgstr "Analisi dei dati di firma in corso..."
42996
42997#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
42998msgid "The Signature is broken!"
42999msgstr "La firma non è valida!"
43000
43001#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
43002msgid "Manipulation Warning"
43003msgstr "Avvertimento di manipolazione"
43004
43005#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
43006msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
43007msgstr "Seleziona una chiave di firma dal proprio portachiavi:"
43008
43009#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
43010msgid "Don''t ask again for the key"
43011msgstr "Non chiedere nuovamente la chiave"
43012
43013#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
43014msgid "Use a random key from this list"
43015msgstr "Utilizza una chiave casuale da questa lista"
43016
43017#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
43018msgid "Create new Key"
43019msgstr "Crea una nuova chiave"
43020
43021#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
43022msgid "Select a Key to sign"
43023msgstr "Seleziona una chiave per la firma"
43024
43025#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
43026#, java-format
43027msgid ""
43028"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
43029"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
43030"uploading it to the OSM-server."
43031msgstr ""
43032"L''oggetto con l''ID \"{0}\" ({1}) è stato appena creato.\n"
43033"Non è possibile firmarlo perché la firma perderebbe il riferimento all''ID "
43034"dopo il suo caricamento sul server OSM."
43035
43036#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
43037msgid "Signing canceled!"
43038msgstr "Firma annullata!"
43039
43040#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
43041msgid "Please give a tolerance in meters"
43042msgstr "Si prega di fornire una tolleranza in metri"
43043
43044#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
43045msgid "Accuracy"
43046msgstr "Precisione"
43047
43048#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
43049msgid "Select as much as you like:"
43050msgstr "Selezionane quanti vuoi:"
43051
43052#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
43053msgid "Survey"
43054msgstr "Sondaggio"
43055
43056#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
43057msgid "Aerial Photography"
43058msgstr "Fotografia aerea"
43059
43060#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
43061msgid "Web Recherche"
43062msgstr "Ricerca nel web"
43063
43064#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
43065msgid "Trusted persons told me"
43066msgstr "Le persone di fiducia mi hanno detto"
43067
43068#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
43069msgid "Which source did you use?"
43070msgstr "Quale sorgente hai utilizzato?"
43071
43072#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
43073msgid "never"
43074msgstr "mai"
43075
43076#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
43077msgid "Primary user-ID: "
43078msgstr "ID utente primario: "
43079
43080#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
43081msgid "Key-ID: "
43082msgstr "ID della chiave: "
43083
43084#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
43085msgid "Fingerprint: "
43086msgstr "Impronta: "
43087
43088#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
43089msgid "Algorithm: "
43090msgstr "Algoritmo: "
43091
43092#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
43093msgid "Strength in bit: "
43094msgstr "Dimensione in bit: "
43095
43096#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
43097msgid "Creation date: "
43098msgstr "Data di creazione: "
43099
43100#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
43101msgid "Expiration date: "
43102msgstr "Data di scadenza: "
43103
43104#. rows, cols
43105#. initX, initY
43106#. xPad, yPad
43107#. JPanel metaPanel = new JPanel();
43108#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
43109#. metaPanel.add(p);
43110#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
43111#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
43112#. metaPanel.add(sp);
43113#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:692
43114msgid "PGP-Key details"
43115msgstr "Dettagli della chiave PGP"
43116
43117#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
43118msgid "User-ID:"
43119msgstr "ID utente:"
43120
43121#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
43122msgid "Select algorithm:"
43123msgstr "Seleziona un algoritmo:"
43124
43125#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
43126msgid "Choose Bitlength (Strength):"
43127msgstr "Scegliere la lunghezza in bit:"
43128
43129#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
43130msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
43131msgstr "Algoritmo di cifratura per proteggere la chiave privata:"
43132
43133#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
43134msgid "Choose an expiry date for the key:"
43135msgstr "Scegliere una data di scadenza per la chiave:"
43136
43137#. rows, cols
43138#. initX, initY
43139#. xPad, yPad
43140#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
43141msgid "Create a new signing key"
43142msgstr "Crea una nuova chiave di firma"
43143
43144#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
43145msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
43146msgstr ""
43147"Modifica le relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro lunghezze per il "
43148"nodo selezionato."
43149
43150#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
43151msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency."
43152msgstr ""
43153"Controlla la validità delle relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro "
43154"lunghezze."
43155
43156#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151
43157msgid "Turn Lanes"
43158msgstr "Corsie di svolta"
43159
43160#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151
43161msgid "Edit turn lanes"
43162msgstr "Modifica corsie di svolta"
43163
43164#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
43165msgid "Quick-Fix"
43166msgstr "Aggiustamento veloce"
43167
43168#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:34
43169msgid "Revalidate all turnlanes-relations."
43170msgstr "Ri-valida tutte le relazioni sulle corsie di svolta."
43171
43172#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
43173msgid "Automatically fixes the issue."
43174msgstr "Aggiusta automaticamente i problemi."
43175
43176#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:58
43177msgid "Selects the offending relation."
43178msgstr "Seleziona la relazione affetta dal problema."
43179
43180#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:182
43181msgid "Add turn"
43182msgstr "Aggiungi svolta"
43183
43184#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:233
43185msgid "Delete lane."
43186msgstr "Elimina corsia."
43187
43188#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Turn.java:193
43189msgid "Delete turn."
43190msgstr "Elimina svolta."
43191
43192#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:132
43193#, java-format
43194msgid "{0} lanes are not referenced in any turn-relation."
43195msgstr "{0} corsie non sono contenute in alcuna relazione di svolta."
43196
43197#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:257
43198msgid "Put the ways in order."
43199msgstr "Disponi i percorsi in ordine."
43200
43201#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:345
43202#, java-format
43203msgid "Relation references non-existent (regular) lane {0}"
43204msgstr ""
43205"La relazione contiene un riferimento ad una corsia inesistente (regolare) {0}"
43206
43207#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:351
43208#, java-format
43209msgid "Relation references non-existent extra lane {0}"
43210msgstr ""
43211"La relazione contiene un riferimento ad una corsia supplementare inesistente "
43212"{0}"
43213
43214#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:376
43215#, java-format
43216msgid "Integer list \"{0}\" contains unexpected values."
43217msgstr "La lista di interi \"{0}\" contiene dei valori non attesi."
43218
43219#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
43220#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
43221#, java-format
43222msgid ""
43223"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
43224"default value ''shift ctrl T''."
43225msgstr ""
43226"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
43227"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
43228
43229#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
43230msgid "Create/Edit turn restriction..."
43231msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
43232
43233#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
43234msgid "Create or edit a turn restriction."
43235msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
43236
43237#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
43238msgid ""
43239"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
43240"relation representing this turn restriction."
43241msgstr ""
43242"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
43243"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
43244
43245#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
43246msgid ""
43247"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
43248"OSM relation representing this turn restriction."
43249msgstr ""
43250"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
43251"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
43252
43253#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:56
43254msgid "Type:"
43255msgstr "Tipo:"
43256
43257#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:66
43258msgid "From:"
43259msgstr "Da:"
43260
43261#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:77
43262msgid "To:"
43263msgstr "A:"
43264
43265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:88
43266msgid "Vias:"
43267msgstr "Punti di \"via\":"
43268
43269#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
43270#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
43271msgid "Copy to the clipboard"
43272msgstr "Copia negli appunti"
43273
43274#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
43275#, java-format
43276msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
43277msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
43278
43279#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
43280#, java-format
43281msgid ""
43282"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
43283"invisible in layer ''{1}''"
43284msgstr ""
43285"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
43286"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
43287
43288#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
43289msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
43290msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
43291
43292#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
43293msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
43294msgstr ""
43295"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
43296"appunti"
43297
43298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
43299msgid "Move the selected relation members down by one position"
43300msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
43301
43302#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
43303msgid "Move the selected relation members up by one position"
43304msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
43305
43306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
43307msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
43308msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
43309
43310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
43311msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
43312msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
43313
43314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
43315msgid "Errors/Warnings"
43316msgstr "Errori/Avvertimenti"
43317
43318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
43319msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
43320msgstr ""
43321"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
43322
43323#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
43324#, java-format
43325msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
43326msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
43327
43328#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
43329#, java-format
43330msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
43331msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
43332
43333#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
43334#, java-format
43335msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
43336msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
43337
43338#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
43339#, java-format
43340msgid ""
43341"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
43342"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
43343msgid_plural ""
43344"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
43345"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
43346msgstr[0] ""
43347"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
43348"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
43349msgstr[1] ""
43350"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
43351"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
43352
43353#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
43354msgid "Do you want to save anyway?"
43355msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
43356
43357#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
43358msgid "Yes, save anyway"
43359msgstr "Si, salva comunque"
43360
43361#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
43362msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
43363msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
43364
43365#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
43366msgid "No, resolve issues first"
43367msgstr "No, risolvi prima i problemi"
43368
43369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
43370msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
43371msgstr ""
43372"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
43373
43374#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
43375msgid "Pending errors and warnings"
43376msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
43377
43378#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
43379#, java-format
43380msgid ""
43381"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
43382"turn restriction editor:"
43383msgid_plural ""
43384"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
43385"restriction editor:"
43386msgstr[0] ""
43387"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
43388"di fuori di questo editor:"
43389msgstr[1] ""
43390"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
43391"fuori di questo editor:"
43392
43393#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
43394msgid ""
43395"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
43396"removed.<br>How to you want to proceed?"
43397msgstr ""
43398"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
43399"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
43400
43401#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
43402#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
43403msgid "Remove deleted members and save"
43404msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
43405
43406#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
43407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
43408msgid "Cancel and return to editor"
43409msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
43410
43411#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
43412msgid "Deleted members in turn restriction"
43413msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
43414
43415#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
43416msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
43417msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
43418
43419#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
43420msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
43421msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
43422
43423#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
43424msgid ""
43425"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
43426"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
43427"a conflict and close the editor?</html>"
43428msgstr ""
43429"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
43430"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
43431"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
43432"html>"
43433
43434#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
43435msgid "Already participating in a conflict"
43436msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
43437
43438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
43439msgid "Delete this turn restriction"
43440msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
43441
43442#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
43443msgid "Select this turn restriction"
43444msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
43445
43446#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
43447msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
43448msgstr ""
43449"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
43450"esso"
43451
43452#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
43453#, java-format
43454msgid "{0} warning"
43455msgid_plural "{0} warnings"
43456msgstr[0] "{0} avvertimento"
43457msgstr[1] "{0} avvertimenti"
43458
43459#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
43460#, java-format
43461msgid "{0} error"
43462msgid_plural "{0} errors"
43463msgstr[0] "{0} errore"
43464msgstr[1] "{0} errori"
43465
43466#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
43467msgid "no issues"
43468msgstr "nessun problema"
43469
43470#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
43471msgid "please select a way"
43472msgstr "si prega di selezionare un percorso"
43473
43474#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
43475#, java-format
43476msgid "multiple objects with role ''{0}''"
43477msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
43478
43479#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
43480msgid "Delete from turn restriction"
43481msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
43482
43483#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
43484msgid "Accept the currently selected way"
43485msgstr "Accetta il percorso attualmente selezionato"
43486
43487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
43488msgid "Accept"
43489msgstr "Accetta"
43490
43491#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
43492msgid "Paste from the clipboard"
43493msgstr "Incolla dagli appunti"
43494
43495#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
43496msgid "Create new turn restriction"
43497msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
43498
43499#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
43500msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
43501msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
43502
43503#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
43504msgid "No Right Turn"
43505msgstr "Divieto di svolta a destra"
43506
43507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
43508msgid "No Left Turn"
43509msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
43510
43511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
43512msgid "No U-Turn"
43513msgstr "Divieto di inversione di marcia"
43514
43515#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
43516msgid "No Straight On"
43517msgstr "Divieto di prosecuzione"
43518
43519#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
43520msgid "Only Right Turn"
43521msgstr "Solo svolta a destra"
43522
43523#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
43524msgid "Only Left Turn"
43525msgstr "Solo svolta a sinistra"
43526
43527#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
43528msgid "Only Straight On"
43529msgstr "Solo prosecuzione"
43530
43531#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
43532#, java-format
43533msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
43534msgstr ""
43535"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
43536"svolta ''{0}''"
43537
43538#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
43539msgid "please select a turn restriction type"
43540msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
43541
43542#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
43543msgid ""
43544"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
43545"applicable for."
43546msgstr ""
43547"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
43548"divieto di svolta."
43549
43550#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
43551msgid "Public Service Vehicles"
43552msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
43553
43554#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
43555msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
43556msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
43557
43558#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
43559msgid "Heavy Goods Vehicles"
43560msgstr "Veicoli per merci pesanti"
43561
43562#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
43563msgid "Motorcars"
43564msgstr "Automobili"
43565
43566#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
43567msgid "Bicycles"
43568msgstr "Biciclette"
43569
43570#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
43571msgid "Use standard exceptions"
43572msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
43573
43574#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
43575msgid "Use non-standard exceptions"
43576msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
43577
43578#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:157
43579msgid "Remove the currently selected vias"
43580msgstr "Rimuovi le ''vie'' attualmente selezionate"
43581
43582#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:178
43583msgid "Move the selected vias down by one position"
43584msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
43585
43586#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:204
43587msgid "Move the selected vias up by one position"
43588msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
43589
43590#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:232
43591msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
43592msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
43593
43594#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265
43595msgid "Insert ''via'' objects from the clipboard"
43596msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
43597
43598#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
43599#, java-format
43600msgid ""
43601"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
43602"''via''."
43603msgstr ""
43604"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
43605"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
43606
43607#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
43608msgctxt "turnrestrictions"
43609msgid "From:"
43610msgstr "Da:"
43611
43612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
43613msgctxt "turnrestriction"
43614msgid "To:"
43615msgstr "A:"
43616
43617#. FIXME: render as warning/error (red background?)
43618#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
43619msgid "no participating way with role ''from''"
43620msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
43621
43622#. FIXME: render as warning/error (red background?)
43623#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
43624msgid "no participating way with role ''to''"
43625msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
43626
43627#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
43628msgid "Only participating in selection"
43629msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
43630
43631#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
43632msgid ""
43633"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
43634"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
43635"data set.</html>"
43636msgstr ""
43637"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
43638"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
43639"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
43640"corrente.</html>"
43641
43642#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
43643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
43644msgid "Turn Restrictions"
43645msgstr "Divieti di svolta"
43646
43647#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
43648msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
43649msgstr ""
43650"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
43651
43652#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
43653msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
43654msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
43655
43656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
43657msgid "Delete the selected turn restriction"
43658msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
43659
43660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
43661msgid "Create a new turn restriction"
43662msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
43663
43664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
43665msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
43666msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
43667
43668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
43669msgid "Select in current data layer"
43670msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
43671
43672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
43673msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
43674msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta attualmente selezionati"
43675
43676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
43677msgid ""
43678"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
43679"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
43680msgstr ""
43681"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
43682"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
43683
43684#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
43685msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
43686msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
43687
43688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
43689msgid "Sponsor"
43690msgstr "Sponsor"
43691
43692#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
43693msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
43694msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
43695
43696#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
43697msgid ""
43698"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
43699"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
43700"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
43701msgstr ""
43702"L’editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
43703"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
43704"nell’editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
43705"possibile solamente nell’editor avanzato."
43706
43707#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
43708msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
43709msgstr ""
43710"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell’editor di base"
43711
43712#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
43713msgid "Road signs - Set A"
43714msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
43715
43716#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
43717msgid "Road signs - Set B"
43718msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
43719
43720#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
43721msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
43722msgstr ""
43723"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
43724"utilizzare nell''estensione."
43725
43726#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
43727#, java-format
43728msgid ""
43729"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
43730"Assuming the default value ''set-a''."
43731msgstr ""
43732"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
43733"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
43734
43735#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
43736msgid ""
43737"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
43738"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
43739msgstr ""
43740"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
43741"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
43742"selezione JOSM corrente."
43743
43744#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
43745msgctxt "keyboard-key"
43746msgid "Key:"
43747msgstr "Chiave:"
43748
43749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
43750msgctxt "keyboard-modifiers"
43751msgid "Modifiers:"
43752msgstr "Modificatori:"
43753
43754#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
43755msgctxt "keyboard-modifiers"
43756msgid "Shift"
43757msgstr "Shift"
43758
43759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
43760msgctxt "keyboard-modifiers"
43761msgid "Ctrl"
43762msgstr "Ctrl"
43763
43764#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
43765msgctxt "keyboard-modifiers"
43766msgid "Alt"
43767msgstr "Alt"
43768
43769#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
43770msgctxt "keyboard-modifiers"
43771msgid "Meta"
43772msgstr "Meta"
43773
43774#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
43775#, java-format
43776msgid ""
43777"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
43778"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
43779"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
43780"the way with role <tt>to</tt>, though."
43781msgstr ""
43782"Questo divieto di svolta utilizza il percorso <span class=\"object-name\">{0}"
43783"</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</tt>. In "
43784"un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> di solito dovrebbe "
43785"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
43786
43787#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
43788msgid "Delete ''from''"
43789msgstr "Elimina ''from''"
43790
43791#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
43792msgid "Removes the member with role ''from''"
43793msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
43794
43795#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
43796msgid "Delete ''to''"
43797msgstr "Elimina ''to''"
43798
43799#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
43800msgid "Removes the member with role ''to''"
43801msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
43802
43803#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
43804#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
43805#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
43806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
43807#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
43808#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
43809#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
43810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
43811msgid "Fix in editor"
43812msgstr "Risolvi nell''editor"
43813
43814#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
43815msgid ""
43816"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
43817msgstr ""
43818"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
43819"''to''"
43820
43821#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
43822#, java-format
43823msgid ""
43824"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
43825"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
43826"only. Please select one in the Basic editor."
43827msgstr ""
43828"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
43829"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
43830"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
43831"base."
43832
43833#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
43834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
43835msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
43836msgstr ""
43837"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
43838
43839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
43840#, java-format
43841msgid ""
43842"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
43843"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> intersect at "
43844"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
43845"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
43846"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
43847"object."
43848msgstr ""
43849"Il percorso-<strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> e "
43850"il percorso-<strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
43851"intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
43852"span> ma <span class=\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto-"
43853"<strong>via</strong>.<br> Si consiglia di impostare <span class=\"object-name"
43854"\">{2}</span> come l''unico oggetto-<strong>via</strong>."
43855
43856#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
43857msgid "Set via-Object"
43858msgstr "Imposta oggetto ''via''"
43859
43860#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
43861msgid ""
43862"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
43863"intersection"
43864msgstr ""
43865"Sostituisce gli oggetti ''via'' attualmente configurati con il nodo di "
43866"intersezione"
43867
43868#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
43869msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
43870msgstr ""
43871"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
43872
43873#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
43874msgid ""
43875"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
43876"type in the Basic Editor."
43877msgstr ""
43878"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
43879"selezionare un tipo nell''editor di base."
43880
43881#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
43882msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
43883msgstr ""
43884"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>from</tt>."
43885
43886#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
43887msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
43888msgstr ""
43889"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>to</tt>."
43890
43891#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
43892msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
43893msgstr "Vai all''editor di base e seleziona manualmente un percorso."
43894
43895#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
43896msgid "Add in editor"
43897msgstr "Aggiungi nell''editor"
43898
43899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
43900msgid "Add a way with role ''from''"
43901msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''from''"
43902
43903#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
43904msgid "Add a way with role ''to''"
43905msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''to''"
43906
43907#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
43908msgid ""
43909"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
43910"</strong>"
43911msgstr ""
43912"I due percorsi che partecipano a formare il divieto di svolta <strong>non "
43913"sono connessi.</strong>"
43914
43915#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
43916msgid ""
43917"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
43918"restriction."
43919msgstr ""
43920"Assicurarsi che venga aggiunto uno o più oggetti di tipo ''via'' (nodi o "
43921"percorsi) al divieto di svolta."
43922
43923#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
43924msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
43925msgstr "Vai all''editor avanzato e aggiungi gli oggetti di tipo ''via''"
43926
43927#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
43928#, java-format
43929msgid ""
43930"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
43931"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
43932msgstr ""
43933"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
43934"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
43935"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
43936
43937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
43938#, java-format
43939msgid ""
43940"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
43941"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
43942msgstr ""
43943"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
43944"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
43945"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
43946
43947#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
43948msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
43949msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
43950
43951#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
43952#, java-format
43953msgid ""
43954"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
43955"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
43956msgstr ""
43957"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
43958"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
43959
43960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
43961msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
43962msgstr ""
43963"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
43964"l''eccezione"
43965
43966#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
43967#, java-format
43968msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
43969msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
43970
43971#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
43972msgid "Add missing tag"
43973msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
43974
43975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
43976#, java-format
43977msgid "Add the missing tag {0}={1}"
43978msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
43979
43980#.
43981#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
43982#.
43983#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
43984#, java-format
43985msgid ""
43986"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
43987"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
43988"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
43989"should be split at the intersecting node."
43990msgstr ""
43991"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> "
43992"ed il percorso <span class=\"object-name\">{1}</span> con ruolo <tt>to</tt> "
43993"si intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
43994"span>. <p> Entrambi i percorsi dovrebbero essere divisi nel punto di "
43995"intersezione."
43996
43997#.
43998#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
43999#.
44000#.
44001#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
44002#.
44003#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
44004#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
44005#, java-format
44006msgid ""
44007"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
44008"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
44009"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
44010msgstr ""
44011"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt> "
44012"dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name"
44013"\">{2}</span> in cui si collega al percorso <span class=\"object-name\">{3}</"
44014"span>."
44015
44016#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
44017msgid "Split now"
44018msgstr "Dividi ora"
44019
44020#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
44021msgid "Split the ways"
44022msgstr "Dividi i percorsi"
44023
44024#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
44025#, java-format
44026msgid ""
44027"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
44028"as member with role <tt>{1}</tt>."
44029msgstr ""
44030"Questo divieto di svolta utilizza il nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
44031"span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
44032
44033#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
44034#, java-format
44035msgid ""
44036"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
44037"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
44038msgstr ""
44039"Questo divieto di svolta utilizza la relazione <span class=\"object-name\">"
44040"{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
44041
44042#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
44043msgid "A way is required instead."
44044msgstr "E'' richiesto invece un percorso."
44045
44046#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
44047msgid "Delete the member from the turn restriction"
44048msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
44049
44050#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
44051msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
44052msgstr "Seleziona un percorso mediante l''editor di base"
44053
44054#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
44055msgid "Undelete object..."
44056msgstr "Ripristina oggetto..."
44057
44058#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
44059msgid "Undelete object by id"
44060msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
44061
44062#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
44063msgid "Select if the data should be added into a new layer"
44064msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
44065
44066#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
44067msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
44068msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
44069
44070#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:105
44071msgid "Undelete Object"
44072msgstr "Ripristina Oggetto"
44073
44074#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
44075msgid "Undelete object"
44076msgstr "Ripristina oggetto"
44077
44078#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:111
44079msgid "Start undeleting"
44080msgstr "Inizio ripristino"
44081
44082#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
44083msgid "Close dialog and cancel"
44084msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
44085
44086#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
44087#, java-format
44088msgid "Will get {0}"
44089msgstr "Otterrà {0}"
44090
44091#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:172
44092#, java-format
44093msgid "Looking for {0}"
44094msgstr "Ricerca di {0}"
44095
44096#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
44097#, java-format
44098msgid "Found {0}"
44099msgstr "Trovati {0}"
44100
44101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
44102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
44103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:53
44104msgid "Add nodes at intersections"
44105msgstr "Aggiungi nodi in corrispondenza delle intersezioni"
44106
44107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
44108msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
44109msgstr ""
44110"Aggiungi i nodi mancanti in corrispondenza delle intersezioni tra i percorsi "
44111"selezionati."
44112
44113#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:43
44114msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
44115msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
44116
44117#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:33
44118#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:46
44119msgid "Extract node"
44120msgstr "Estrai nodo"
44121
44122#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:34
44123msgid "Extracts node from a way"
44124msgstr "Estrae un nodo dal suo percorso"
44125
44126#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:45
44127msgid ""
44128"This tool extracts node from its ways and requires single node to be "
44129"selected."
44130msgstr ""
44131"Questo strumento estrae un nodo dai percorsi a cui appartiene e richiede la "
44132"selezione di un singolo nodo."
44133
44134#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:67
44135msgid "Extract node from line"
44136msgstr "Estrai nodo dalla linea"
44137
44138#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
44139msgid "Split Object"
44140msgstr "Dividi oggetto"
44141
44142#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
44143msgid "Split an object at the selected nodes."
44144msgstr "Dividi un oggetto in corrispondenza dei nodi selezionati."
44145
44146#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
44147msgid "The current selection cannot be used for splitting."
44148msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
44149
44150#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
44151msgid "The selected way is not closed."
44152msgstr "Il percorso selezionato non è chiuso."
44153
44154#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
44155msgid "The selected way does not contain the selected node."
44156msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
44157msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
44158msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
44159
44160#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
44161msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
44162msgstr ""
44163"I nodi selezionati non possono essere consecutivi all''interno dell''oggeto."
44164
44165#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:36
44166#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:37
44167#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:85
44168msgid "Symmetry"
44169msgstr ""
44170
44171#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:63
44172#, fuzzy
44173msgid ""
44174"Please select at least two nodes for symmetry axis and something else to "
44175"mirror."
44176msgstr ""
44177"Selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo vicino ad un altro nodo."
44178
44179#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
44180msgid "UnGlue Relation"
44181msgstr "Separa relazione"
44182
44183#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
44184msgid ""
44185"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
44186msgstr "Duplica i nodi, i percorsi e le relazioni utilizzate da più relazioni."
44187
44188#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
44189msgid "UnGlue Relations"
44190msgstr "Separa relazioni"
44191
44192#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
44193msgid "Unglued Relations"
44194msgstr "Relazioni staccate"
44195
44196#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:45
44197msgid "More tools"
44198msgstr "Ulteriori strumenti"
44199
44200#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:20
44201msgid "Align Way Nodes"
44202msgstr "Allinea i nodi del percorso"
44203
44204#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:24
44205msgid "Align nodes in a way"
44206msgstr "Allinea i nodi su un percorso"
44207
44208#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:37
44209msgid "The way with selected nodes can not be straightened."
44210msgstr "Il percorso con i nodi selezionati non può essere raddrizzato."
44211
44212#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:67
44213#, java-format
44214msgid "Internal error: number of nodes is {0}."
44215msgstr "Errore interno: il numero di nodi è {0}."
44216
44217#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:19
44218msgid "Paste Relations"
44219msgstr "Incolla relazioni"
44220
44221#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:22
44222msgid ""
44223"Paste relation membership from objects in the buffer onto selected object(s)"
44224msgstr ""
44225"Copia l''appartenenza alle relazioni dagli oggetti presenti negli appunti "
44226"sugli oggetti selezionati"
44227
44228#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:25
44229msgid "Replace Geometry"
44230msgstr "Sostituisci dimensioni e posizione"
44231
44232#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:29
44233msgid "Replace geometry of selected way with a new one"
44234msgstr "Sostituisci le dimensioni e la posizione del percorso selezionato"
44235
44236#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:40
44237msgid ""
44238"This tool replaces geometry of one way with another, and requires two ways "
44239"to be selected."
44240msgstr ""
44241"Questo strumento sostituisce le dimensioni e la posizione di un percorso, e "
44242"richiede che siano selezionati due percorsi."
44243
44244#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:49
44245msgid ""
44246"Please select one way that exists in the database and one new way with "
44247"correct geometry."
44248msgstr ""
44249"Si prega di selezionare un percorso esistente nella base dati ed un nuovo "
44250"percorso avente dimensioni e posizione corrette."
44251
44252#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:118
44253#, java-format
44254msgid "Replace geometry for way {0}"
44255msgstr "Sostituisci dimensioni e posizione del percorso {0}"
44256
44257#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:24
44258msgid "Split adjacent ways"
44259msgstr "Dividi percorsi adiacenti"
44260
44261#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:27
44262msgid "Split adjacent ways on T-intersections"
44263msgstr "Dividi i percorsi adiacenti in corrispondenza di intersezioni a T"
44264
44265#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:68
44266msgid ""
44267"There are several ways containing one of the splitting nodes. Select ways "
44268"participating in this operation."
44269msgstr ""
44270"Ci sono più percorsi contenenti uno dei nodi di divisione. Selezionare i "
44271"percorsi che concorrono in questa operazione."
44272
44273#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:19
44274msgid "Copy tags from previous selection"
44275msgstr "Copia le etichette dalla selezione precedente"
44276
44277#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:25
44278msgid "Pastes tags of previously selected object(s)"
44279msgstr "Etichette copiate dagli oggetti precedentemente selezionati"
44280
44281#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:19
44282msgid "Add Source Tag"
44283msgstr "Aggiungi etichetta della sorgente"
44284
44285#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:25
44286msgid "Add remembered source tag"
44287msgstr "Aggiungi l''etichetta sorgente memorizzata"
44288
44289#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
44290msgid "Adjacent nodes"
44291msgstr "Nodi adiacenti"
44292
44293#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
44294msgid "Select adjacent nodes"
44295msgstr "Seleziona nodi adiacenti"
44296
44297#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:25
44298msgid "Adjacent ways"
44299msgstr "Percorsi adiacenti"
44300
44301#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:26
44302msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes wiil be deselected."
44303msgstr ""
44304"Saranno selezionati i percorsi adiacenti. I nodi saranno deselezionati."
44305
44306#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
44307msgid "All connected ways"
44308msgstr "Tutti i percorsi connessi"
44309
44310#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
44311msgid "Select all connected ways"
44312msgstr "Seleziona tutti i percorsi connessi"
44313
44314#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
44315msgid "Intersecting ways"
44316msgstr "Percorsi che si intersecano"
44317
44318#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
44319msgid "Select intersecting ways"
44320msgstr "Seleziona i percorsi che si intersecano"
44321
44322#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:48
44323msgid "Please select some ways to find connected and intersecting ways!"
44324msgstr ""
44325"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare le connessioni e "
44326"le intersezioni!"
44327
44328#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
44329msgid "All intersecting ways"
44330msgstr "Tutti i percorsi che si intersecano"
44331
44332#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
44333msgid "Select all intersecting ways"
44334msgstr "Seleziona tutti i percorsi che si intersecano"
44335
44336#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:48
44337msgid "Please select some ways to find all connected and intersecting ways!"
44338msgstr ""
44339"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare tutte le "
44340"connessioni e le intersezioni!"
44341
44342#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
44343msgid "Middle nodes"
44344msgstr "Nodi intermedi"
44345
44346#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
44347msgid "Select middle nodes"
44348msgstr "Seleziona i nodi intermedi"
44349
44350#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:44
44351#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:259
44352msgid "Please select two nodes connected by way!"
44353msgstr "Selezionare due nodi connessi da un percorso!"
44354
44355#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189
44356#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215
44357#, java-format
44358msgid "Too many ways are added: {0}!"
44359msgstr "Sono stati aggiunti troppi percorsi: {0}!"
44360
44361#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:27
44362#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:28
44363msgid "Select last modified nodes"
44364msgstr "Seleziona gli ultimi nodi modificati"
44365
44366#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:27
44367#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:28
44368msgid "Select last modified ways"
44369msgstr "Seleziona gli ultimi percorsi modificati"
44370
44371#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
44372#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
44373msgid "Select Way Nodes"
44374msgstr "Seleziona i nodi del percorso"
44375
44376#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
44377msgid "Select all nodes of a selected way."
44378msgstr "Seleziona tutti i nodi di un percorso selezionato."
44379
44380#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:26
44381msgid "Undo selection"
44382msgstr "Ripristina selezione"
44383
44384#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:27
44385msgid "Reselect last added object or selection form history"
44386msgstr ""
44387"Ri-seleziona l’ultimo oggetto aggiunto oppure selezionalo dalla cronologia"
44388
44389#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:23
44390msgid "Unselect nodes"
44391msgstr "Deseleziona nodi"
44392
44393#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:24
44394msgid "Removes all nodes from selection"
44395msgstr "Rimuove tutti i nodi dalla selezione"
44396
44397#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
44398msgid "Import Video"
44399msgstr "Importa video"
44400
44401#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
44402msgid "Sync a video against this GPS track"
44403msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
44404
44405#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
44406msgid "Remove Video"
44407msgstr "Rimuovi video"
44408
44409#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
44410msgid "removes current video from layer"
44411msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
44412
44413#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
44414#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:101
44415msgid "Play/Pause"
44416msgstr "Esegui/Pausa"
44417
44418#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
44419msgid "starts/pauses video playback"
44420msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
44421
44422#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
44423#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:107
44424msgid "Backward"
44425msgstr "Indietro"
44426
44427#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
44428msgid "jumps n sec back"
44429msgstr "salta n secondi indietro"
44430
44431#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
44432#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:113
44433msgid "Forward"
44434msgstr "Avanti"
44435
44436#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
44437msgid "jumps n sec forward"
44438msgstr "salta n secondi avanti"
44439
44440#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
44441#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:120
44442msgid "Faster"
44443msgstr "Più veloce"
44444
44445#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
44446msgid "faster playback"
44447msgstr "aumenta velocità riproduzione"
44448
44449#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
44450#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:128
44451msgid "Slower"
44452msgstr "Più lento"
44453
44454#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
44455msgid "slower playback"
44456msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
44457
44458#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
44459msgid "Jump To"
44460msgstr "Vai a"
44461
44462#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
44463msgid "jumps to the entered gps time"
44464msgstr "si posiziona in corrispondenza dell''ora gps inserita"
44465
44466#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
44467msgid "Loop"
44468msgstr "Ripeti"
44469
44470#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
44471msgid "loops n sec around current position"
44472msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
44473
44474#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:143
44475#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:193
44476msgid "loop"
44477msgstr "ripeti"
44478
44479#. now the options menu
44480#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
44481msgid "Keep centered"
44482msgstr "Mantieni centrato"
44483
44484#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
44485msgid "follows the video icon automaticly"
44486msgstr "segui l’icona del video automaticamente"
44487
44488#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
44489msgid "Subtitles"
44490msgstr "Sottotitoli"
44491
44492#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
44493msgid "Show subtitles in video"
44494msgstr "Visualizza i sottotitoli nel video"
44495
44496#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
44497#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
44498msgid "Jump length"
44499msgstr "Lunghezza salto"
44500
44501#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
44502msgid "Set the length of a jump"
44503msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
44504
44505#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
44506#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
44507msgid "Jump in video for x ms"
44508msgstr "Salta il video per x ms"
44509
44510#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
44511#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
44512msgid "Loop length"
44513msgstr "Lunghezza ripetizione"
44514
44515#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
44516msgid "Set the length around a looppoint"
44517msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
44518
44519#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
44520msgid "no deinterlacing"
44521msgstr "non deinterlacciare"
44522
44523#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:186
44524msgid "deinterlacing using line doubling"
44525msgstr "Deinterlacciamento con raddoppio linea"
44526
44527#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:191
44528msgid "deinterlacing using linear interpolation"
44529msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
44530
44531#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:282
44532msgid "Jump to"
44533msgstr "Vai a"
44534
44535#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:302
44536msgid "Jump to GPS time"
44537msgstr "Vai all''ora del GPS"
44538
44539#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPositionLayer.java:307
44540msgid "Shows current position in the video"
44541msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
44542
44543#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/GPSVideoPlayer.java:53
44544msgid "Sync"
44545msgstr "Sincronizza"
44546
44547#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:56
44548#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:82
44549msgid "Unable to find JNA Java library!"
44550msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
44551
44552#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:60
44553#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:86
44554msgid "Unable to find native libvlc library!"
44555msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
44556
44557#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:190
44558msgid "play"
44559msgstr "riproduci"
44560
44561#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:194
44562msgid "mute"
44563msgstr "muto"
44564
44565#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
44566msgid "Scanned Map..."
44567msgstr "Mappa scannerizzata..."
44568
44569#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
44570msgid ""
44571"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
44572msgstr ""
44573"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
44574"walking-papers.org"
44575
44576#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
44577msgid ""
44578"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
44579msgstr ""
44580"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
44581"walking-papers.org"
44582
44583#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
44584#, java-format
44585msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
44586msgstr ""
44587"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
44588
44589#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
44590#, java-format
44591msgid "Walking Papers: {0}"
44592msgstr "Walking Papers: {0}"
44593
44594#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
44595#, java-format
44596msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
44597msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
44598
44599#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
44600msgid "Walking Papers"
44601msgstr "Walking Papers"
44602
44603#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
44604#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
44605msgid "Way Download"
44606msgstr "Scaricamento percorsi"
44607
44608#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
44609msgid "Download map data on the end of selected way"
44610msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
44611
44612#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
44613msgid ""
44614"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
44615"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
44616"an entire way first.</html>"
44617msgstr ""
44618"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
44619"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
44620"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
44621
44622#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
44623msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
44624msgstr ""
44625"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
44626"html>"
44627
44628#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
44629#, java-format
44630msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
44631msgstr ""
44632"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
44633
44634#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
44635#, java-format
44636msgid ""
44637"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
44638"discovered after download"
44639msgstr ""
44640"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
44641"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
44642
44643#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
44644#, java-format
44645msgid ""
44646"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
44647"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
44648"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
44649"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
44650"continue way downloading?</html>"
44651msgstr ""
44652"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
44653"un probabile nodo duplicato per il nodo attualmente selezionato.<br><br>Il "
44654"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
44655"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo attualmente selezionato e "
44656"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
44657
44658#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
44659msgid "Merge duplicate node?"
44660msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
44661
44662#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
44663msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
44664msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
44665
44666#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
44667#, java-format
44668msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
44669msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
44670
44671#. search field
44672#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
44673msgid "Enter search expression here.."
44674msgstr "Inserire l''espressione di ricerca qui.."
44675
44676#. add label
44677#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
44678msgid "Select waypoint to move map"
44679msgstr "Seleziona un punto del percorso per muovere la mappa"
44680
44681#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
44682msgid "Waypoint search"
44683msgstr "Ricerca punto del percorso"
44684
44685#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
44686msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
44687msgstr ""
44688"Ricerca punto del percorso successivo. Cliccare e muovere la mappa in "
44689"corrispondenza del punto del percorso."
44690
44691#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
44692#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
44693msgid "Way Select"
44694msgstr "Selezione percorso"
44695
44696#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
44697msgid "Select non-branching sequences of ways"
44698msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
44699
44700#: ../plugins/wms-turbo-challenge2/src/wmsturbochallenge/GameWindow.java:43
44701msgid "The Ultimate WMS Super-speed Turbo Challenge II"
44702msgstr "L''ultimo WMS Super-speed Turbo Challenge II"
44703
44704#: ../plugins/wms-turbo-challenge2/src/wmsturbochallenge/WMSRacer.java:42
44705msgid "Go driving"
44706msgstr "Inizia a guidare"
44707
44708#: ../plugins/wms-turbo-challenge2/src/wmsturbochallenge/WMSRacer.java:43
44709msgid "Drive a race car on this layer"
44710msgstr "Guida una macchina da corsa su questo livello"
44711
44712#~ msgid "Erase and transfer to password manager"
44713#~ msgstr "Cancella e trasferisci nel gestore delle password"
44714
44715#~ msgid "No data imported."
44716#~ msgstr "Nessun dato importato."
44717
44718#~ msgid "Not implemented yet."
44719#~ msgstr "Non ancora implementato."
44720
44721#~ msgid "Load Selection"
44722#~ msgstr "Carica selezione"
44723
44724#~ msgid "Refresh the selection list."
44725#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
44726
44727#~ msgid "Jump back."
44728#~ msgstr "Torna indietro"
44729
44730#~ msgid "WMS URL"
44731#~ msgstr "URL WMS"
44732
44733#~ msgid "File could not be found."
44734#~ msgstr "Impossibile trovare il file."
44735
44736#~ msgid "Enter values for all conflicts."
44737#~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
44738
44739#~ msgid "Please select at least one task to download"
44740#~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
44741
44742#~ msgid "Data Layer"
44743#~ msgstr "Livello dati"
44744
44745#~ msgid "gps track description"
44746#~ msgstr "descrizione della traccia GPS"
44747
44748#~ msgid "Email"
44749#~ msgstr "Email"
44750
44751#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
44752#~ msgstr ""
44753#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
44754
44755#~ msgid ""
44756#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
44757#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
44758#~ msgstr ""
44759#~ "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
44760#~ "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
44761#~ "gli oggetti che si riferiscono a questo."
44762
44763#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
44764#~ msgstr ""
44765#~ "Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un "
44766#~ "rettangolo."
44767
44768#~ msgid "Move"
44769#~ msgstr "Sposta"
44770
44771#~ msgid "Create a new map."
44772#~ msgstr "Crea una nuova mappa."
44773
44774#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
44775#~ msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
44776
44777#~ msgid "No document open so nothing to save."
44778#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
44779
44780#~ msgid "Unknown file extension."
44781#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
44782
44783#~ msgid "An error occurred while saving."
44784#~ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
44785
44786#~ msgid "Please enter a search string."
44787#~ msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
44788
44789#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
44790#~ msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
44791
44792#~ msgid "Upload these changes?"
44793#~ msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
44794
44795#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
44796#~ msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
44797
44798#~ msgid "Uploading data"
44799#~ msgstr "Caricamento dei dati"
44800
44801#~ msgid "Change"
44802#~ msgstr "Cambia"
44803
44804#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
44805#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
44806
44807#~ msgid "Rotate"
44808#~ msgstr "Ruota"
44809
44810#~ msgid "different"
44811#~ msgstr "diverso"
44812
44813#~ msgid "true"
44814#~ msgstr "vero"
44815
44816#~ msgid "false"
44817#~ msgstr "falso"
44818
44819#~ msgid "position"
44820#~ msgstr "posizione"
44821
44822#~ msgid "Could not read bookmarks."
44823#~ msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
44824
44825#~ msgid "Could not write bookmark."
44826#~ msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
44827
44828#~ msgid "{0} object has conflicts:"
44829#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
44830#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
44831#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
44832
44833#~ msgid "my version:"
44834#~ msgstr "versione locale:"
44835
44836#~ msgid "their version:"
44837#~ msgstr "versione remota:"
44838
44839#~ msgid "resolved version:"
44840#~ msgstr "versione risolta:"
44841
44842#~ msgid "Resolve Conflicts"
44843#~ msgstr "Resolvi conflitti"
44844
44845#~ msgid "Click Reload to refresh list"
44846#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
44847
44848#~ msgid ""
44849#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
44850#~ "selected in the history list."
44851#~ msgstr ""
44852#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
44853#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
44854
44855#~ msgid "Delete the selected layer."
44856#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
44857
44858#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
44859#~ msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
44860
44861#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
44862#~ msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
44863
44864#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
44865#~ msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
44866
44867#~ msgid "An empty value deletes the key."
44868#~ msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
44869
44870#~ msgid "Create new relation"
44871#~ msgstr "Crea nuova relazione"
44872
44873#~ msgid "Edit new relation"
44874#~ msgstr "Modifica nuova relazione"
44875
44876#~ msgid "Edit relation #{0}"
44877#~ msgstr "Modifica la relazione #{0}"
44878
44879#~ msgid "Occupied By"
44880#~ msgstr "Occupato da"
44881
44882#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
44883#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
44884
44885#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
44886#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
44887
44888#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
44889#~ msgstr ""
44890#~ "Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
44891
44892#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
44893#~ msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
44894
44895#~ msgid "There were conflicts during import."
44896#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
44897
44898#~ msgid "Error parsing server response."
44899#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
44900
44901#~ msgid "Cannot connect to server."
44902#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
44903
44904#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
44905#~ msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
44906
44907#~ msgid "Please enter a name for the location."
44908#~ msgstr "Inserisci il nome della località."
44909
44910#~ msgid "Select a bookmark first."
44911#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
44912
44913#~ msgid "Data Sources and Types"
44914#~ msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
44915
44916#~ msgid "Download Area"
44917#~ msgstr "Area da scaricare"
44918
44919#~ msgid "to"
44920#~ msgstr "a"
44921
44922#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
44923#~ msgstr ""
44924#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
44925#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
44926
44927#~ msgid "Images for {0}"
44928#~ msgstr "Immagini per {0}"
44929
44930#~ msgid "Read GPX..."
44931#~ msgstr "Leggi GPX..."
44932
44933#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
44934#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
44935
44936#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
44937#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
44938
44939#~ msgid "No images with readable timestamps found."
44940#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
44941
44942#~ msgid "GPS start: {0}"
44943#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
44944
44945#~ msgid "GPS end: {0}"
44946#~ msgstr "GPS fine: {0}"
44947
44948#~ msgid "current delta: {0}s"
44949#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
44950
44951#~ msgid "timezone difference: "
44952#~ msgstr "differenza fuso orario: "
44953
44954#~ msgid "image"
44955#~ msgid_plural "images"
44956#~ msgstr[0] "immagine"
44957#~ msgstr[1] "immagini"
44958
44959#~ msgid "{0} within the track."
44960#~ msgstr "{0} in questa traccia."
44961
44962#~ msgid "Sync clock"
44963#~ msgstr "Sincronizza tempo"
44964
44965#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
44966#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
44967
44968#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
44969#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
44970
44971#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
44972#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
44973
44974#~ msgid "Time entered could not be parsed."
44975#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
44976
44977#~ msgid "Timespan: "
44978#~ msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
44979
44980#~ msgid "Length: "
44981#~ msgstr "Lunghezza: "
44982
44983#~ msgid "name"
44984#~ msgstr "nome"
44985
44986#~ msgid " ({0} deleted.)"
44987#~ msgstr " ({0} eliminati)"
44988
44989#~ msgid "point"
44990#~ msgid_plural "points"
44991#~ msgstr[0] "punto"
44992#~ msgstr[1] "punti"
44993
44994#~ msgid "a track with {0} point"
44995#~ msgid_plural "a track with {0} points"
44996#~ msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
44997#~ msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
44998
44999#~ msgid "{0} consists of {1} track"
45000#~ msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
45001#~ msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
45002#~ msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
45003
45004#~ msgid "{0} point"
45005#~ msgid_plural "{0} points"
45006#~ msgstr[0] "{0} punto"
45007#~ msgstr[1] "{0} punti"
45008
45009#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
45010#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
45011
45012#~ msgid ""
45013#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
45014#~ "load\n"
45015#~ "some data before --selection"
45016#~ msgstr ""
45017#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
45018#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
45019
45020#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
45021#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
45022
45023#~ msgid "layer not in list."
45024#~ msgstr "livello non in lista."
45025
45026#~ msgid "Contacting the OSM server..."
45027#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
45028
45029#~ msgid "Error while parsing"
45030#~ msgstr "Impossibile interpretare"
45031
45032#~ msgid "File not found"
45033#~ msgstr "File non trovato"
45034
45035#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
45036#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
45037
45038#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
45039#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
45040
45041#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
45042#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
45043
45044#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
45045#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
45046
45047#~ msgid ""
45048#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
45049#~ msgstr ""
45050#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
45051#~ "password."
45052
45053#~ msgid "Base Server URL"
45054#~ msgstr "URL di base per il server"
45055
45056#~ msgid "OSM username (email)"
45057#~ msgstr "Username OSM (email)"
45058
45059#~ msgid "OSM password"
45060#~ msgstr "Password OSM"
45061
45062#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
45063#~ msgstr ""
45064#~ "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento "
45065#~ "gpx"
45066
45067#~ msgid "Incorrect password or username."
45068#~ msgstr "Nome utente o password errati."
45069
45070#~ msgid "Enter Password"
45071#~ msgstr "Inserire la password"
45072
45073#~ msgid "Aborting..."
45074#~ msgstr "Interruzione in corso"
45075
45076#~ msgid "Error during parse."
45077#~ msgstr "Errore nella scansione."
45078
45079#~ msgid "Unknown version"
45080#~ msgstr "Versione sconosciuta"
45081
45082#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
45083#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
45084
45085#~ msgid "<nd> has zero ref"
45086#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
45087
45088#~ msgid "Illegal object with id=0"
45089#~ msgstr "Oggetto illegale con id=0"
45090
45091#~ msgid "Commit comment"
45092#~ msgstr "Inserisci commento"
45093
45094#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
45095#~ msgstr ""
45096#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
45097#~ "sul server."
45098
45099#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
45100#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
45101
45102#~ msgid ""
45103#~ "An unexpected exception occurred.\n"
45104#~ "\n"
45105#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
45106#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
45107#~ msgstr ""
45108#~ "Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
45109#~ "\n"
45110#~ "Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la "
45111#~ "versione\n"
45112#~ "di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
45113#~ "inoltrare un bug report."
45114
45115#~ msgid "Do not show again"
45116#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
45117
45118#~ msgid "Grid rotation"
45119#~ msgstr "Rotazione della griglia"
45120
45121#~ msgid "World"
45122#~ msgstr "Mondo"
45123
45124#~ msgid "Grid layer:"
45125#~ msgstr "Livello della griglia:"
45126
45127#~ msgid "Cannot read place search results from server"
45128#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
45129
45130#~ msgid "Navigation"
45131#~ msgstr "Navigazione"
45132
45133#~ msgid "osmarender options"
45134#~ msgstr "Opzioni osmarender"
45135
45136#~ msgid "start"
45137#~ msgstr "inizio"
45138
45139#~ msgid "end"
45140#~ msgstr "fine"
45141
45142#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
45143#~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
45144
45145#~ msgid "Jump forward"
45146#~ msgstr "Salta Avanti"
45147
45148#~ msgid "Next Marker"
45149#~ msgstr "Contrassegno successivo"
45150
45151#~ msgid "Play next marker."
45152#~ msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
45153
45154#~ msgid "Members: {0}"
45155#~ msgstr "Membri: {0}"
45156
45157#~ msgid "Select, move and rotate objects"
45158#~ msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
45159
45160#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
45161#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
45162
45163#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
45164#~ msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
45165
45166#~ msgid "Error while loading page {0}"
45167#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
45168
45169#~ msgid "Open in Browser"
45170#~ msgstr "Apri nel Browser"
45171
45172#~ msgid "JOSM Online Help"
45173#~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
45174
45175#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
45176#~ msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
45177
45178#~ msgid ""
45179#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
45180#~ "as a bug."
45181#~ msgstr ""
45182#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
45183#~ "questo come bug."
45184
45185#~ msgid "Delete {0} {1}"
45186#~ msgstr "Cancella {0} {1}"
45187
45188#~ msgid "Delete {1} {0}"
45189#~ msgstr "Cancella {1} {0}"
45190
45191#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
45192#~ msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
45193
45194#~ msgid "Set the language."
45195#~ msgstr "Imposta la lingua."
45196
45197#~ msgid "Conflicting relation"
45198#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
45199
45200#~ msgid "Split way segment"
45201#~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
45202
45203#~ msgid "Merging conflicts."
45204#~ msgstr "Unisci i conflitti."
45205
45206#~ msgid "Lambert Zone (France)"
45207#~ msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
45208
45209#~ msgid "Proxy server host"
45210#~ msgstr "Host del server proxy"
45211
45212#~ msgid "Anonymous"
45213#~ msgstr "Anonimo"
45214
45215#~ msgid "Enable proxy server"
45216#~ msgstr "Abilita il server proxy"
45217
45218#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
45219#~ msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
45220
45221#~ msgid "Proxy server port"
45222#~ msgstr "Porta del server poxy"
45223
45224#~ msgid "Proxy server password"
45225#~ msgstr "Password del server proxy"
45226
45227#~ msgid ""
45228#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
45229#~ "some time."
45230#~ msgstr ""
45231#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
45232#~ "aspetta prima di riprovare."
45233
45234#~ msgid "I'm in the timezone of: "
45235#~ msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
45236
45237#~ msgid "Images with no exif position"
45238#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
45239
45240#~ msgid "All images"
45241#~ msgstr "Tutte le immagini"
45242
45243#~ msgid ""
45244#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
45245#~ "Delete from relation?"
45246#~ msgstr ""
45247#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
45248#~ "Cancellare dalla relazione?"
45249
45250#~ msgid ""
45251#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
45252#~ "Delete from relation?"
45253#~ msgstr ""
45254#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
45255#~ "Cancellare dalla relazione?"
45256
45257#~ msgid "Previous Marker"
45258#~ msgstr "Contrassegno precedente"
45259
45260#~ msgid "Play previous marker."
45261#~ msgstr "Esegui contrassegno precedente"
45262
45263#~ msgid "Slower Forward"
45264#~ msgstr "Avanzamento lento"
45265
45266#~ msgid ""
45267#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
45268#~ msgstr ""
45269#~ "Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da "
45270#~ "tre nodi."
45271
45272#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
45273#~ msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
45274
45275#~ msgid "Could not back up file."
45276#~ msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
45277
45278#~ msgid "EPSG:4326"
45279#~ msgstr "EPSG:4326"
45280
45281#~ msgid "Proxy Settings"
45282#~ msgstr "Impostazioni Proxy"
45283
45284#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
45285#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
45286
45287#~ msgid "Open an other photo"
45288#~ msgstr "Apri un'altra fotografia"
45289
45290#~ msgid "Duplicate selected ways."
45291#~ msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
45292
45293#~ msgid "Grid layout"
45294#~ msgstr "Layout griglia"
45295
45296#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
45297#~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
45298
45299#~ msgid "help"
45300#~ msgstr "aiuto"
45301
45302#~ msgid "Fix the selected errors."
45303#~ msgstr "Correggi gli errori selezionati."
45304
45305#~ msgid "Don't apply changes"
45306#~ msgstr "Non applicare cambiamenti"
45307
45308#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
45309#~ msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
45310
45311#~ msgid ""
45312#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
45313#~ "want to merge them?"
45314#~ msgstr ""
45315#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
45316#~ "unirli?"
45317
45318#~ msgid "Expected closing parenthesis."
45319#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
45320
45321#~ msgid ""
45322#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
45323#~ msgstr ""
45324#~ "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
45325#~ "permettere qualsiasi lunghezza."
45326
45327#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
45328#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
45329
45330#~ msgid "Faster Forward"
45331#~ msgstr "Avanti più veloce"
45332
45333#~ msgid "All the ways were empty"
45334#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
45335
45336#~ msgid "Missing arguments for or."
45337#~ msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
45338
45339#~ msgid "Missing argument for not."
45340#~ msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
45341
45342#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
45343#~ msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
45344
45345#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
45346#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
45347
45348#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
45349#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
45350
45351#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
45352#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
45353
45354#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
45355#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
45356
45357#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
45358#~ msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
45359
45360#~ msgid "y from"
45361#~ msgstr "coordinata y di partenza"
45362
45363#~ msgid "x from"
45364#~ msgstr "coordinata x di partenza"
45365
45366#~ msgid ""
45367#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
45368#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
45369#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
45370#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
45371#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
45372#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
45373#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
45374#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
45375#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
45376#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
45377#~ "an US keyboard...</p>"
45378#~ msgstr ""
45379#~ "<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
45380#~ "pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le "
45381#~ "tipologie di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti "
45382#~ "presenti sulla propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare "
45383#~ "solamente quei valori che corrispondono a un tasto reale della propria "
45384#~ "tastiera. Se, ad esempio, la propria tastiera non possiede un tasto "
45385#~ "'Copia' (le tastiere dei PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), "
45386#~ "non usarlo. Ci saranno anche dei 'tasti' elencati che corrispondono ad "
45387#~ "una scorciatoia sulla propria tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si "
45388#~ "invita a non usare neanche questi; usare piuttosto il tasto base (';'/"
45389#~ "Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto su tastiere italiane, ...). Se "
45390#~ "non si seguono queste indicazioni ci potrebbero essere dei conflitti, "
45391#~ "così come non c'è modo per JOSM di sapere che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su "
45392#~ "tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
45393
45394#~ msgid ""
45395#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
45396#~ "required."
45397#~ msgstr ""
45398#~ "Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin "
45399#~ "non è più necessario."
45400
45401#~ msgid "Display geotagged photos"
45402#~ msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
45403
45404#~ msgid "Update position for: "
45405#~ msgstr "Aggiorna la posizione per: "
45406
45407#~ msgid "Not yet tagged images"
45408#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
45409
45410#~ msgid ""
45411#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
45412#~ msgstr ""
45413#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
45414#~ "essere di aiuto?</html>"
45415
45416#~ msgid "GPX Track loaded"
45417#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
45418
45419#~ msgid "Duplicate Way"
45420#~ msgstr "Duplica percorso"
45421
45422#~ msgid "Create duplicate way"
45423#~ msgstr "Crea un percorso duplicato"
45424
45425#~ msgid "Boat"
45426#~ msgstr "Barca"
45427
45428#~ msgid "Motorboat"
45429#~ msgstr "Barca a motore"
45430
45431#~ msgid "Goods"
45432#~ msgstr "Carico e scarico merci"
45433
45434#~ msgid "Bridleway"
45435#~ msgstr "Percorso per equitazione"
45436
45437#~ msgid "Edit Hiking"
45438#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
45439
45440#~ msgid "Mountain Hiking"
45441#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
45442
45443#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
45444#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
45445
45446#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
45447#~ msgstr "Percorso escursionistico montano difficile"
45448
45449#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
45450#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
45451
45452#~ msgid "Alpine Hiking"
45453#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino"
45454
45455#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
45456#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
45457
45458#~ msgid "Station"
45459#~ msgstr "Stazione"
45460
45461#~ msgid "Shop"
45462#~ msgstr "Negozio"
45463
45464#~ msgid "Edit Station"
45465#~ msgstr "Modifica stazione"
45466
45467#~ msgid "football"
45468#~ msgstr "football_americano"
45469
45470#~ msgid "rugby"
45471#~ msgstr "rugby"
45472
45473#~ msgid "Ignore the selected errors next time."
45474#~ msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
45475
45476#~ msgid "Help / About"
45477#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
45478
45479#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
45480#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
45481
45482#~ msgid "RemoveRelationMember"
45483#~ msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
45484
45485#~ msgid "Rugby"
45486#~ msgstr "Rugby"
45487
45488#~ msgid "Download List"
45489#~ msgstr "Scarica la lista"
45490
45491#~ msgid ""
45492#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
45493#~ "You should verify this and correct it when necessary."
45494#~ msgstr ""
45495#~ "L'appartenenza ad una relazione basata su regole è stata copiata a tutti "
45496#~ "i nuovi percorsi.\n"
45497#~ "Controllare ed eventualmente correggere."
45498
45499#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
45500#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
45501
45502#~ msgid ""
45503#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
45504#~ "to combine them?"
45505#~ msgstr ""
45506#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
45507#~ "unirli?"
45508
45509#~ msgid ""
45510#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
45511#~ "encountered.</p>"
45512#~ msgstr ""
45513#~ "<p>Lo pseudo-modificatore 'disabled' disabiliterà il collegamento quando "
45514#~ "verrà trovato</p>"
45515
45516#~ msgid "Accomodation"
45517#~ msgstr "Alloggiamento"
45518
45519#~ msgid "Football"
45520#~ msgstr "Football"
45521
45522#~ msgid "Motor Sports"
45523#~ msgstr "Sport motoristici"
45524
45525#~ msgid "Edit Motor Sports"
45526#~ msgstr "Modifica Sport Motoristici"
45527
45528#~ msgid "Edit Rugby"
45529#~ msgstr "Modifica Rugby"
45530
45531#~ msgid "Charge"
45532#~ msgstr "Costo"
45533
45534#~ msgid "Data with errors. Upload anyway?"
45535#~ msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
45536
45537#~ msgid "Please enter a search string"
45538#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
45539
45540#~ msgid "OpenLayers"
45541#~ msgstr "OpenLayers"
45542
45543#~ msgid "change the viewport"
45544#~ msgstr "cambia la visualizzazione"
45545
45546#~ msgid "load data from API"
45547#~ msgstr "carica dati dalle API"
45548
45549#~ msgid "change the selection"
45550#~ msgstr "cambia la selezione"
45551
45552#~ msgid "Permitted actions"
45553#~ msgstr "Azioni permesse"
45554
45555#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
45556#~ msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
45557
45558#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
45559#~ msgstr ""
45560#~ "Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
45561#~ "applicazioni."
45562
45563#~ msgid "Slippy Map"
45564#~ msgstr "Slippy Map"
45565
45566#~ msgid "error requesting update"
45567#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
45568
45569#~ msgid "requested: {0}"
45570#~ msgstr "richiesta: {0}"
45571
45572#~ msgid "error loading metadata"
45573#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
45574
45575#~ msgid "unitarianist"
45576#~ msgstr "unitarianismo"
45577
45578#~ msgid "Request Update"
45579#~ msgstr "Richiesta di aggiornamento"
45580
45581#~ msgid "image not loaded"
45582#~ msgstr "immagine non caricata"
45583
45584#~ msgid "Edit Football"
45585#~ msgstr "Modifica football"
45586
45587#~ msgid ""
45588#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
45589#~ "move mouse. Select: Click."
45590#~ msgstr ""
45591#~ "Zoom: Rotella del mouse o doppio click. Spostamento della mappa: muovere "
45592#~ "il mouse tenendo premuto il tasto destro. Selezionare: click."
45593
45594#~ msgid "Grid"
45595#~ msgstr "Griglia"
45596
45597#~ msgid "Illegal tag/value combinations"
45598#~ msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
45599
45600#~ msgid "rectifier id={0}"
45601#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
45602
45603#~ msgid "Preset group ''{0}''"
45604#~ msgstr "Gruppo di preimpostazioni \"{0}\""
45605
45606#~ msgid "Tagging preset sources"
45607#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
45608
45609#~ msgid "Tagging preset source"
45610#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
45611
45612#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
45613#~ msgstr ""
45614#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
45615
45616#~ msgid "Tile Sources"
45617#~ msgstr "Sorgenti dei tasselli"
45618
45619#~ msgid "Show Tile Status"
45620#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
45621
45622#~ msgid "Downloading..."
45623#~ msgstr "Scaricamento in corso..."
45624
45625#~ msgid "Activating updated plugins"
45626#~ msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
45627
45628#~ msgid ""
45629#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
45630#~ "to overwrite the existing ones."
45631#~ msgstr ""
45632#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
45633#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
45634
45635#~ msgid "No plugin information found."
45636#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
45637
45638#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
45639#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
45640#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
45641#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
45642
45643#~ msgid "All installed plugins are up to date."
45644#~ msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
45645
45646#~ msgid ""
45647#~ "There were problems with the following plugins:\n"
45648#~ "\n"
45649#~ " {0}"
45650#~ msgstr ""
45651#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
45652#~ "\n"
45653#~ "{0}"
45654
45655#~ msgid "Plugin not found: {0}."
45656#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
45657
45658#~ msgid "Update Plugins"
45659#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
45660
45661#~ msgid "Download missing plugins"
45662#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
45663
45664#~ msgid ""
45665#~ "Download the following plugins?\n"
45666#~ "\n"
45667#~ "{0}"
45668#~ msgstr ""
45669#~ "Scaricare le seguenti estensioni?\n"
45670#~ "\n"
45671#~ "{0}"
45672
45673#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
45674#~ msgstr ""
45675#~ "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
45676
45677#~ msgid ""
45678#~ "Update the following plugins:\n"
45679#~ "\n"
45680#~ "{0}"
45681#~ msgstr ""
45682#~ "Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
45683#~ "\n"
45684#~ "{0}"
45685
45686#~ msgid "WMS Plugin Help"
45687#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
45688
45689#~ msgid ""
45690#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
45691#~ "about the problem."
45692#~ msgstr ""
45693#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
45694#~ "cui si è ottenuto JOSM."
45695
45696#~ msgid "near"
45697#~ msgstr "vicino a"
45698
45699#~ msgid "zoom"
45700#~ msgstr "livello di ingrandimento"
45701
45702#~ msgid "Track Grade 2"
45703#~ msgstr "Track Grade 2"
45704
45705#~ msgid "Track Grade 1"
45706#~ msgstr "Track Grade 1"
45707
45708#~ msgid "Track Grade 4"
45709#~ msgstr "Track Grade 4"
45710
45711#~ msgid "Track Grade 5"
45712#~ msgstr "Track Grade 5"
45713
45714#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
45715#~ msgstr "Attributo richiesto mancante \"{0}\""
45716
45717#~ msgid "Footway"
45718#~ msgstr "Footway"
45719
45720#~ msgid "Cycleway"
45721#~ msgstr "Cycleway"
45722
45723#~ msgid "Add Selected"
45724#~ msgstr "Aggiungi la selezione"
45725
45726#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
45727#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
45728
45729#~ msgid "Preparing..."
45730#~ msgstr "Preparazione in corso..."
45731
45732#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
45733#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
45734
45735#~ msgid "Uploading..."
45736#~ msgstr "Invio in corso..."
45737
45738#~ msgid ""
45739#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
45740#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
45741#~ msgstr ""
45742#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
45743#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
45744#~ "warntime'.)"
45745
45746#~ msgid "Edit Properties"
45747#~ msgstr "Modifica proprietà"
45748
45749#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
45750#~ msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}"
45751
45752#~ msgid "Plugin already exists"
45753#~ msgstr "Estensione già esistente"
45754
45755#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
45756#~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
45757
45758#~ msgid "S"
45759#~ msgstr "S"
45760
45761#~ msgid "N"
45762#~ msgstr "N"
45763
45764#~ msgid "W"
45765#~ msgstr "O"
45766
45767#~ msgid "E"
45768#~ msgstr "E"
45769
45770#~ msgid "Selection must consist only of ways."
45771#~ msgstr "La selezione deve comprendere solo percorsi."
45772
45773#~ msgid "Only two nodes allowed"
45774#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
45775
45776#~ msgid ""
45777#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
45778#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
45779#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
45780#~ msgstr ""
45781#~ "<html>Si sta utilizzando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe "
45782#~ "portare<br>a degli effetti indesiderati nell'allineamento rettangolare."
45783#~ "<br>Cambiare la proiezione per non ottenere più questo avvertimento."
45784#~ "<br>Si vuole continuare?"
45785
45786#~ msgid "Only one node selected"
45787#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
45788
45789#~ msgid "Use decimal degrees."
45790#~ msgstr "Usa i gradi decimali."
45791
45792#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
45793#~ msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
45794
45795#~ msgid "Copy Default"
45796#~ msgstr "Copia predefinito"
45797
45798#~ msgid "Please select the row to copy."
45799#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
45800
45801#~ msgid "WMS URL (Default)"
45802#~ msgstr "URL WMS (Predefinito)"
45803
45804#~ msgid "citymap"
45805#~ msgstr "mappa cittadina"
45806
45807#~ msgid "hikingmap"
45808#~ msgstr "mappa escursionistica"
45809
45810#~ msgid "map"
45811#~ msgstr "mappa"
45812
45813#~ msgid "bicyclemap"
45814#~ msgstr "mappa ciclistica"
45815
45816#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
45817#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
45818
45819#~ msgid "Drawbridge"
45820#~ msgstr "Ponte levatoio"
45821
45822#~ msgid "Server does not support changesets"
45823#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
45824
45825#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
45826#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
45827
45828#~ msgid ""
45829#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
45830#~ "last one."
45831#~ msgstr ""
45832#~ "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
45833
45834#~ msgid "Malformed sentences: "
45835#~ msgstr "Formato non corretto: "
45836
45837#~ msgid "Checksum errors: "
45838#~ msgstr "Errori di checksum: "
45839
45840#~ msgid "NMEA import faliure!"
45841#~ msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
45842
45843#~ msgid "Unknown sentences: "
45844#~ msgstr "Frase sconosciuta "
45845
45846#~ msgid "Zero coordinates: "
45847#~ msgstr "Coordinate iniziali "
45848
45849#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
45850#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
45851
45852#~ msgid "Be sure to include the following information:"
45853#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
45854
45855#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
45856#~ msgstr ""
45857#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
45858#~ "dettagliatamente possibile)!"
45859
45860#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
45861#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
45862
45863#~ msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
45864#~ msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
45865
45866#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
45867#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
45868
45869#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
45870#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
45871
45872#~ msgid "Import TCX File..."
45873#~ msgstr "Importa file TCX..."
45874
45875#~ msgid "Amount of Wires"
45876#~ msgstr "Numero di linee"
45877
45878#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
45879#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
45880
45881#~ msgid ""
45882#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
45883#~ "reporting a bug."
45884#~ msgstr ""
45885#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
45886#~ "prima di segnalare un problema."
45887
45888#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
45889#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
45890
45891#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
45892#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
45893
45894#~ msgid "Ill-formed node id"
45895#~ msgstr "Id del nodo malformato"
45896
45897#~ msgid ""
45898#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
45899#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
45900#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
45901#~ msgstr ""
45902#~ "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
45903#~ "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
45904#~ "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
45905
45906#~ msgid ""
45907#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
45908#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
45909#~ msgstr ""
45910#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
45911#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
45912
45913#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
45914#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
45915
45916#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
45917#~ msgstr ""
45918#~ "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 "
45919#~ "gradi"
45920
45921#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
45922#~ msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
45923
45924#~ msgid ""
45925#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
45926#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
45927#~ "Are you really sure to continue?"
45928#~ msgstr ""
45929#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
45930#~ "scaricati.\n"
45931#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
45932#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
45933
45934#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
45935#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
45936
45937#~ msgid ""
45938#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
45939#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
45940#~ "\n"
45941#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
45942#~ "following schema:\n"
45943#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
45944#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
45945#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
45946#~ "\n"
45947#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
45948#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
45949#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
45950#~ "format=image/jpeg \n"
45951#~ "\n"
45952#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
45953#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
45954#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
45955#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
45956#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
45957#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
45958#~ " \n"
45959#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
45960#~ "use."
45961#~ msgstr ""
45962#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
45963#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
45964#~ "\n"
45965#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
45966#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
45967#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
45968#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
45969#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
45970#~ "\n"
45971#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
45972#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
45973#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
45974#~ "format=image/jpeg \n"
45975#~ "\n"
45976#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
45977#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
45978#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
45979#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
45980#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
45981#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
45982#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
45983#~ " \n"
45984#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
45985#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
45986
45987#~ msgid "Portcullis"
45988#~ msgstr "Saracinesca"
45989
45990#~ msgid "Untagged and unconnected nodes"
45991#~ msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
45992
45993#~ msgid ""
45994#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
45995#~ "automatically."
45996#~ msgstr ""
45997#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
45998#~ "automaticamente."
45999
46000#~ msgid ""
46001#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
46002#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
46003#~ "Use another projection system if you are not using\n"
46004#~ "a French WMS server.\n"
46005#~ "Do not upload any data after this message."
46006#~ msgstr ""
46007#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
46008#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
46009#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
46010#~ "un server WMS francese.\n"
46011#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
46012
46013#~ msgid "Upload to OSM..."
46014#~ msgstr "Carica su OSM..."
46015
46016#~ msgid "Configure Sites..."
46017#~ msgstr "Configura i siti..."
46018
46019#~ msgid "Error: {0}"
46020#~ msgstr "Errore: {0}"
46021
46022#~ msgid "Warning: {0}"
46023#~ msgstr "Attenzione: {0}"
46024
46025#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
46026#~ msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
46027
46028#~ msgid "Empty member in relation."
46029#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
46030
46031#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
46032#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
46033
46034#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
46035#~ msgstr ""
46036#~ "Il file delle preferenze contiene degli errori. Copia di backup del "
46037#~ "vecchio file su {0}."
46038
46039#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
46040#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
46041
46042#~ msgid "Open User Page in browser"
46043#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
46044
46045#~ msgid "Show Author Panel"
46046#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
46047
46048#~ msgid "Open User Page"
46049#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
46050
46051#~ msgid "Select User's Data"
46052#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
46053
46054#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
46055#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
46056
46057#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
46058#~ msgstr ""
46059#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
46060
46061#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
46062#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
46063
46064#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
46065#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
46066
46067#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
46068#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
46069
46070#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
46071#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
46072
46073#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
46074#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} {2}"
46075
46076#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
46077#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} ''{2}''"
46078
46079#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
46080#~ msgstr "Eliminato il membro ''{0}'' nella relazione."
46081
46082#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
46083#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
46084
46085#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
46086#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
46087
46088#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
46089#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
46090
46091#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
46092#~ msgstr "Uno dei file selezionati è nullo !!!"
46093
46094#~ msgid "Painting problem"
46095#~ msgstr "Problema di disegno"
46096
46097#~ msgid "Check for paint notes."
46098#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
46099
46100#~ msgid "Please select some data"
46101#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
46102
46103#~ msgid "Check if map painting found data errors."
46104#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
46105
46106#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
46107#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
46108
46109#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
46110#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
46111
46112#~ msgid "CI"
46113#~ msgstr "CI"
46114
46115#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
46116#~ msgstr ""
46117#~ "Selezionare dei percorsi con gli angoli da ortogonalizzare quasi giusti."
46118
46119#~ msgid "CS"
46120#~ msgstr "CS"
46121
46122#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
46123#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
46124
46125#~ msgid ""
46126#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
46127#~ msgid_plural ""
46128#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
46129#~ "all?"
46130#~ msgstr[0] ""
46131#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
46132#~ msgstr[1] ""
46133#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
46134#~ "tutti?"
46135
46136#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
46137#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
46138
46139#~ msgid "park_and_ride"
46140#~ msgstr "parcheggio di interscambio"
46141
46142#~ msgid "board"
46143#~ msgstr "tavola"
46144
46145#~ msgid "Authors: {0}"
46146#~ msgstr "Autori: {0}"
46147
46148#~ msgid "Layers: {0}"
46149#~ msgstr "Livelli: {0}"
46150
46151#~ msgid ""
46152#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
46153#~ msgstr ""
46154#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
46155#~ "ad internet."
46156
46157#~ msgid "Command Stack: {0}"
46158#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
46159
46160#~ msgid "Conflicts: {0}"
46161#~ msgstr "Conflitti: {0}"
46162
46163#~ msgid "standard"
46164#~ msgstr "standard"
46165
46166#~ msgid "Keep backup files"
46167#~ msgstr "Mantieni i file di backup"
46168
46169#~ msgid "Area style way is not closed."
46170#~ msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
46171
46172#~ msgid "RX"
46173#~ msgstr "RX"
46174
46175#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
46176#~ msgstr ""
46177#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
46178
46179#~ msgid "History of Element"
46180#~ msgstr "Storico dell'elemento"
46181
46182#~ msgid "Amenities"
46183#~ msgstr "Servizi"
46184
46185#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
46186#~ msgstr "Mostra la cronologia di percorsi e nodi in OSM"
46187
46188#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
46189#~ msgstr ""
46190#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Si utilizzerà "
46191#~ "EPSG:4326"
46192
46193#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
46194#~ msgstr ""
46195#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
46196#~ "{0}\n"
46197
46198#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
46199#~ msgstr ""
46200#~ "<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
46201
46202#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
46203#~ msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
46204
46205#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
46206#~ msgstr ""
46207#~ "<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
46208
46209#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
46210#~ msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
46211
46212#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
46213#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - oggetto con un dato numero di nodi"
46214
46215#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
46216#~ msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID"
46217
46218#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
46219#~ msgstr ""
46220#~ "Utilizzare <b>\"</b> per racchiudere gli operatori (es. se la chiave "
46221#~ "contiene :)"
46222
46223#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
46224#~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
46225
46226#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
46227#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
46228
46229#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
46230#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
46231
46232#~ msgid "No \"from\" way found."
46233#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
46234
46235#~ msgid "No \"to\" way found."
46236#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
46237
46238#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
46239#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
46240
46241#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
46242#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
46243
46244#~ msgid ""
46245#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
46246#~ "the current Lambert zone limits.\n"
46247#~ "Do not upload any data after this message.\n"
46248#~ "Undo your last action, save your work\n"
46249#~ "and start a new layer on the new zone."
46250#~ msgstr ""
46251#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
46252#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
46253#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
46254#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
46255#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
46256
46257#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
46258#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
46259
46260#~ msgid "intermedia"
46261#~ msgstr "intermedia"
46262
46263#~ msgid "advance"
46264#~ msgstr "avanzato"
46265
46266#~ msgid "Edit Beverages Shop"
46267#~ msgstr "Modifica Negozio di Bevande"
46268
46269#~ msgid "optician"
46270#~ msgstr "Ottico"
46271
46272#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
46273#~ msgstr ""
46274#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
46275
46276#~ msgid "Public"
46277#~ msgstr "Pubblico"
46278
46279#~ msgid "Add a new layer"
46280#~ msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
46281
46282#~ msgid "No password provided."
46283#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
46284
46285#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
46286#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
46287
46288#~ msgid "No username provided."
46289#~ msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
46290
46291#~ msgid "Zone"
46292#~ msgstr "Zona"
46293
46294#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
46295#~ msgstr ""
46296#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
46297#~ "zone)"
46298
46299#~ msgid "Lambert zone"
46300#~ msgstr "Zona di Lambert"
46301
46302#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
46303#~ msgstr "File cache della zona 4 di Lambert (.4)"
46304
46305#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
46306#~ msgstr "File cache della zona 1 di Lambert (.1)"
46307
46308#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
46309#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
46310
46311#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
46312#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
46313
46314#~ msgid "Contact {0}..."
46315#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
46316
46317#~ msgid "Preparing data..."
46318#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
46319
46320#~ msgid "Auto-tag source added:"
46321#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
46322
46323#~ msgid ""
46324#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
46325#~ msgstr ""
46326#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
46327#~ "corrente {1}"
46328
46329#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
46330#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} rimanenti. Caricamento di {4}: {5} (id: {6})"
46331
46332#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
46333#~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
46334
46335#~ msgid "Image grab multiplier:"
46336#~ msgstr "Moltiplicatore di attrazione dell'immagine:"
46337
46338#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
46339#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} ''{3}''"
46340
46341#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
46342#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} {3}"
46343
46344#~ msgid "Save and Exit"
46345#~ msgstr "Salva ed Esci"
46346
46347#~ msgid "Remove Selected"
46348#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
46349
46350#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
46351#~ msgstr "Rimuovi dalla relazione gli elementi selezionati"
46352
46353#~ msgid ""
46354#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
46355#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
46356#~ msgstr ""
46357#~ "La località {0} non è stata trovata nel WMS.\n"
46358#~ "Verificane la presenza su www.cadastre.gouv.fr"
46359
46360#~ msgid "Raster center: {0}"
46361#~ msgstr "Centro del easter: {0}"
46362
46363#~ msgid "Max. Height (meters)"
46364#~ msgstr "Altezza massima (metri)"
46365
46366#~ msgid "Max. Width (meters)"
46367#~ msgstr "Larghezza massima (metri)"
46368
46369#~ msgid "Max. Length (meters)"
46370#~ msgstr "Lunghezza massima (metri)"
46371
46372#~ msgid "Extract building footprints"
46373#~ msgstr "Estrai le piante degli edifici"
46374
46375#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
46376#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
46377#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
46378#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
46379
46380#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
46381#~ msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
46382
46383#~ msgid ""
46384#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
46385#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
46386#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
46387#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
46388#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
46389#~ "created by this plugin."
46390#~ msgstr ""
46391#~ "Un gestore speciale del wms francese del catasto all'indirizzo www."
46392#~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d'Uso qui (in "
46393#~ "francese): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
46394#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
46395#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare "
46396#~ "qualsiasi caricamento di dati creati da questa estensione."
46397
46398#~ msgid ""
46399#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
46400#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
46401#~ msgstr ""
46402#~ "Per abilitare l'estensione WMS del catasto, cambiare\n"
46403#~ "la proiezione di JOSM a Lambert e riavviare JOSM."
46404
46405#~ msgid "Login"
46406#~ msgstr "Login"
46407
46408#~ msgid "Delete Layer"
46409#~ msgstr "Elimina livello"
46410
46411#~ msgid "Download Plugins"
46412#~ msgstr "Scarica Estensioni"
46413
46414#~ msgid "Delete and Download"
46415#~ msgstr "Elimina e Scarica"
46416
46417#~ msgid "Combine Anyway"
46418#~ msgstr "Unisci comunque"
46419
46420#~ msgid "Solve Conflicts"
46421#~ msgstr "Risolvi conflitti"
46422
46423#~ msgid "Merge Anyway"
46424#~ msgstr "Incorpora comunque"
46425
46426#~ msgid "SlippyMap"
46427#~ msgstr "SlippyMap"
46428
46429#~ msgid "Continue anyway"
46430#~ msgstr "Continua comunque"
46431
46432#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
46433#~ msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
46434
46435#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
46436#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
46437
46438#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
46439#~ msgstr ""
46440#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
46441#~ "caricarlo."
46442
46443#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
46444#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
46445
46446#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
46447#~ msgstr "Seleziona almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
46448
46449#~ msgid "Relation Editor: {0}"
46450#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
46451
46452#~ msgid "Solve Conflict"
46453#~ msgstr "Risolvi conflitto"
46454
46455#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
46456#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
46457
46458#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
46459#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
46460
46461#~ msgid "No \"via\" node or way found."
46462#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
46463
46464#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
46465#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
46466
46467#~ msgid ""
46468#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
46469#~ "elements have a history."
46470#~ msgstr ""
46471#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
46472#~ "caricati hanno uno storico."
46473
46474#~ msgid "Move Up"
46475#~ msgstr "Sposta in alto"
46476
46477#~ msgid "Move Down"
46478#~ msgstr "Sposta in basso"
46479
46480#~ msgid ""
46481#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
46482#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
46483#~ msgstr ""
46484#~ "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
46485#~ "(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure "
46486#~ "modificare la selezione"
46487
46488#~ msgid ""
46489#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
46490#~ "continue?"
46491#~ msgstr ""
46492#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
46493#~ "desidera continuare?"
46494
46495#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
46496#~ msgstr ""
46497#~ "Aggiorna i dati correnti del livello prelevandoli dal server (ri-scarica "
46498#~ "i dati)"
46499
46500#~ msgid "Update Data"
46501#~ msgstr "Aggiorna dati"
46502
46503#~ msgid "Change the projection to {0} first."
46504#~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
46505
46506#~ msgid "Invalid projection"
46507#~ msgstr "Proiezione non valida"
46508
46509#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
46510#~ msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull'ora."
46511
46512#~ msgid "Photos don't contain time information"
46513#~ msgstr "Le foto non contengono informazioni sull'ora"
46514
46515#~ msgid ""
46516#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
46517#~ "one."
46518#~ msgstr ""
46519#~ "Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
46520#~ "Selezionarne un altro."
46521
46522#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
46523#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
46524
46525#~ msgid "Default Values"
46526#~ msgstr "Valori predefiniti"
46527
46528#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
46529#~ msgstr "(Differenza di orario pari a {0} giorni)"
46530
46531#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
46532#~ msgstr "Correlate {0} su {1} foto al tracciato GPX."
46533
46534#~ msgid ""
46535#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
46536#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
46537#~ msgstr ""
46538#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
46539#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
46540
46541#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
46542#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
46543
46544#~ msgid "Fade background: "
46545#~ msgstr "Smorza lo sfondo: "
46546
46547#~ msgid "Edit Track of grade 1"
46548#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
46549
46550#~ msgid "Edit Track of grade 2"
46551#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
46552
46553#~ msgid "Edit Track of grade 3"
46554#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
46555
46556#~ msgid "Edit Track of grade 4"
46557#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
46558
46559#~ msgid "Edit Track of grade 5"
46560#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
46561
46562#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
46563#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
46564
46565#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
46566#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
46567
46568#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
46569#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
46570
46571#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
46572#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
46573
46574#~ msgid "Edit Drawbridge"
46575#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
46576
46577#~ msgid "Edit Portcullis"
46578#~ msgstr "Modifica saracinesca"
46579
46580#~ msgid ""
46581#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
46582#~ "layer?"
46583#~ msgstr ""
46584#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
46585#~ "scaricato un livello dati?"
46586
46587#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
46588#~ msgstr ""
46589#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
46590
46591#~ msgid "Errors during Download"
46592#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
46593
46594#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
46595#~ msgstr ""
46596#~ "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
46597
46598#~ msgid "Edit Information Office"
46599#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
46600
46601#~ msgid "Map Type"
46602#~ msgstr "Tipo di mappa"
46603
46604#~ msgid "Edit Airport"
46605#~ msgstr "Modifica aeroporto"
46606
46607#~ msgid "Board Type"
46608#~ msgstr "Tipo di tabellone"
46609
46610#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
46611#~ msgstr "Cartello di indicazioni (escursionismo)"
46612
46613#~ msgid ""
46614#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
46615#~ "layer, but are not connected by a node."
46616#~ msgstr ""
46617#~ "Questo test controlla se due strade, ferrovie o corsi d'acqua si "
46618#~ "incrociano sullo stesso livello senza essere connessi a vicenda tramite "
46619#~ "un nodo."
46620
46621#~ msgid "sports"
46622#~ msgstr "Articoli sportivi"
46623
46624#~ msgid "- running version is {0}"
46625#~ msgstr "- la versione in esecuzione è {0}"
46626
46627#~ msgid "Toggle Full Screen view"
46628#~ msgstr "Abilita/disabilita visualizzazione a schermo pieno"
46629
46630#~ msgid "Full Screen"
46631#~ msgstr "Schermo pieno"
46632
46633#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
46634#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
46635
46636#~ msgid ""
46637#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
46638#~ "\"{1}\">your language</A>."
46639#~ msgstr ""
46640#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
46641#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
46642
46643#~ msgid "Add grid"
46644#~ msgstr "Aggiungi griglia"
46645
46646#~ msgid "Optional"
46647#~ msgstr "Opzionale"
46648
46649#~ msgid ""
46650#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
46651#~ "import EXIF geotagged pictures."
46652#~ msgstr ""
46653#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
46654#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
46655#~ "EXIF."
46656
46657#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
46658#~ msgstr ""
46659#~ "Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale "
46660#~ "francese."
46661
46662#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
46663#~ msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
46664
46665#~ msgid ""
46666#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
46667#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
46668#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
46669#~ msgstr ""
46670#~ "Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
46671#~ "utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
46672#~ "cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un "
46673#~ "problema Java - tablet)."
46674
46675#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
46676#~ msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
46677
46678#~ msgid ""
46679#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
46680#~ "background and request updates."
46681#~ msgstr ""
46682#~ "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
46683#~ "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
46684
46685#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
46686#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
46687
46688#~ msgid ""
46689#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
46690#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
46691#~ msgstr ""
46692#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
46693#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
46694#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
46695
46696#~ msgid ""
46697#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
46698#~ "areas, jump to position."
46699#~ msgstr ""
46700#~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
46701#~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
46702
46703#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
46704#~ msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
46705
46706#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
46707#~ msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
46708
46709#~ msgid ""
46710#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
46711#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
46712#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
46713#~ msgstr ""
46714#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
46715#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
46716#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
46717#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
46718
46719#~ msgid "Remove route nodes"
46720#~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
46721
46722#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
46723#~ msgstr "Cliccare e trascinare per spostare i nodi dell'itinerario."
46724
46725#~ msgid "Click to add route nodes."
46726#~ msgstr "Cliccare per aggiungere nodi all'itinerario."
46727
46728#~ msgid "Start routing"
46729#~ msgstr "Inizia navigazione"
46730
46731#~ msgid "<multiple>"
46732#~ msgstr "<multiplo>"
46733
46734#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
46735#~ msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
46736
46737#~ msgid "Closed Way"
46738#~ msgstr "Strada chiusa (anello)"
46739
46740#~ msgid "Fix relations"
46741#~ msgstr "Correggi le relazioni"
46742
46743#~ msgid ""
46744#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
46745#~ "version by deleting existing archive?\n"
46746#~ "\n"
46747#~ "{0}"
46748#~ msgstr ""
46749#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
46750#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
46751#~ "\n"
46752#~ "{0}"
46753
46754#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
46755#~ msgstr ""
46756#~ "Ci sono delle modifiche non salvate. Abbandonare le modifiche e "
46757#~ "continuare?"
46758
46759#~ msgid "Unsaved Changes"
46760#~ msgstr "Modifiche non salvate"
46761
46762#~ msgid ""
46763#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
46764#~ "supports {0} to {1}."
46765#~ msgstr ""
46766#~ "Supporta le versioni 0.5 e 0.6 del protocollo, mentre il server dice di "
46767#~ "supportare le versione da {0} a {1}."
46768
46769#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
46770#~ msgstr ""
46771#~ "Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} "
46772#~ "del protocollo"
46773
46774#~ msgid "Not initialized"
46775#~ msgstr "Non inizializzato"
46776
46777#~ msgid "Version number missing from OSM data"
46778#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
46779
46780#~ msgid "Unknown version: {0}"
46781#~ msgstr "Versione sconosciuta: {0}"
46782
46783#~ msgid "Error processing changeset upload response"
46784#~ msgstr ""
46785#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
46786#~ "modifiche"
46787
46788#~ msgid "No changeset present for diff upload"
46789#~ msgstr ""
46790#~ "Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
46791
46792#~ msgid ""
46793#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
46794#~ "draw all lines."
46795#~ msgstr ""
46796#~ "Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files "
46797#~ "locali. Usare '-1' per disegnare qualsiasi linea.\r\n"
46798#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
46799#~ "draw all lines."
46800
46801#~ msgid ""
46802#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
46803#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
46804#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
46805#~ "Use another projection system if you are not working\n"
46806#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
46807#~ "Do not upload any data after this message."
46808#~ msgstr ""
46809#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
46810#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
46811#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
46812#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
46813#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
46814#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
46815
46816#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
46817#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
46818
46819#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
46820#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
46821
46822#~ msgid "linked"
46823#~ msgstr "collegato"
46824
46825#~ msgid "More details"
46826#~ msgstr "Maggiori dettagli"
46827
46828#~ msgid "% of lat:"
46829#~ msgstr "% di lat:"
46830
46831#~ msgid "% of lon:"
46832#~ msgstr "% di lon:"
46833
46834#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
46835#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
46836
46837#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
46838#~ msgstr ""
46839#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
46840#~ "quella di Mercatore"
46841
46842#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
46843#~ msgstr "CambiaRuoloMembroRelazione"
46844
46845#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
46846#~ msgstr "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
46847
46848#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
46849#~ msgstr "Manca l''attributo \"ref\" sul membro della relazione {0}"
46850
46851#~ msgid ""
46852#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
46853#~ msgstr ""
46854#~ "Valore non permesso per l''attributo \"ref\" sul membro della relazione "
46855#~ "{0}, ottenuto {1}"
46856
46857#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
46858#~ msgstr "Manca l''attributo \"type\" sul membro {0} della relazione {1}"
46859
46860#~ msgid ""
46861#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
46862#~ "{1}"
46863#~ msgstr ""
46864#~ "Valore non permesso per l''attributo \"version\" sulla primitiva OSM con "
46865#~ "id {0}, ottenuto {1}"
46866
46867#~ msgid ""
46868#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
46869#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
46870#~ msgstr ""
46871#~ "E'' fallito il tentativo di inizializzare la comunicazione con il server "
46872#~ "OSM {0}.\n"
46873#~ "Controllare l''indirizzo URL del server nelle proprie preferenze e la "
46874#~ "propria connessione ad internet."
46875
46876#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
46877#~ msgstr ""
46878#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
46879
46880#~ msgid "Opening changeset..."
46881#~ msgstr "Apertura del gruppo di modifiche..."
46882
46883#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
46884#~ msgstr ""
46885#~ "<b>type=route</b> - chiave 'type' che contiene esattamente il valore "
46886#~ "'route'."
46887
46888#~ msgid ""
46889#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
46890#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
46891#~ msgstr ""
46892#~ "<b>type=*</b> - chiave 'type' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
46893#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
46894
46895#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
46896#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
46897
46898#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
46899#~ msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
46900
46901#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
46902#~ msgstr "Risolvi {0} conflitti sulle etichette in {1} {2}"
46903
46904#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
46905#~ msgstr "Risolvi i conflitti nella lista di nodi del percorso {0}"
46906
46907#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
46908#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per {0} {1}"
46909
46910#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
46911#~ msgstr "Etichette({0} conflitti)"
46912
46913#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
46914#~ msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
46915
46916#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
46917#~ msgstr "{0} conflitti di etichette in attesa di risoluzione"
46918
46919#~ msgid "item {0} not found in list"
46920#~ msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
46921
46922#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
46923#~ msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
46924
46925#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
46926#~ msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
46927
46928#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
46929#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
46930
46931#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
46932#~ msgstr ""
46933#~ "Copia i miei elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
46934#~ "uniti"
46935
46936#~ msgid ""
46937#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
46938#~ "of merged elements"
46939#~ msgstr ""
46940#~ "Copia i miei elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
46941#~ "nella lista degli elementi uniti"
46942
46943#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
46944#~ msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
46945
46946#~ msgid ""
46947#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
46948#~ msgstr ""
46949#~ "Copia il loro elemento selezionato all'inizio della lista degli elementi "
46950#~ "uniti"
46951
46952#~ msgid ""
46953#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
46954#~ "list of merged elements"
46955#~ msgstr ""
46956#~ "Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
46957#~ "nella lista degli elementi uniti"
46958
46959#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
46960#~ msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
46961
46962#~ msgid ""
46963#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
46964#~ "merged elements"
46965#~ msgstr ""
46966#~ "Copia i miei elementi selezionati dopo il primo elemento selezionato "
46967#~ "nella lista degli elementi uniti"
46968
46969#~ msgid ""
46970#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
46971#~ msgstr ""
46972#~ "Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
46973#~ "uniti"
46974
46975#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
46976#~ msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
46977
46978#~ msgid ""
46979#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
46980#~ "html>"
46981#~ msgstr ""
46982#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l'unione tra le voci "
46983#~ "personali e le loro</html>"
46984
46985#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
46986#~ msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l'unione"
46987
46988#~ msgid ""
46989#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
46990#~ "html>"
46991#~ msgstr ""
46992#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l'unione tra le voci "
46993#~ "personali e le loro</html>"
46994
46995#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
46996#~ msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
46997
46998#~ msgid "argument \"adjustable\" must not be null"
46999#~ msgstr "l'argomento \"adjustable\" non deve essere nullo"
47000
47001#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
47002#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
47003
47004#~ msgid "argument \"view\" must not be null"
47005#~ msgstr "l'argomento \"view\" non deve essere nullo"
47006
47007#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
47008#~ msgstr "adjustable {0} non ancora registrato"
47009
47010#~ msgid ""
47011#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
47012#~ "synchronized adjustment"
47013#~ msgstr ""
47014#~ "adjustable {0} non ancora registrato. Non è possibile impostare la "
47015#~ "partecipazione nella regolazione sincronizzata"
47016
47017#~ msgid "parameter \"my\" most not be null"
47018#~ msgstr "il parametro \"my\" non deve essere nullo"
47019
47020#~ msgid "parameter \"their\" must not be null"
47021#~ msgstr "il parametro \"their\" non deve essere nullo"
47022
47023#~ msgid "parameter \"way\" must not be null"
47024#~ msgstr "il parametro \"way\" non deve essere nullo"
47025
47026#~ msgid "parameter 'key' must not be null"
47027#~ msgstr "il parametro 'key' non deve essere nullo"
47028
47029#~ msgid "parameter 'my' must not be null"
47030#~ msgstr "il parametro 'my' non deve essere null"
47031
47032#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
47033#~ msgstr ""
47034#~ "nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
47035#~ "risoluzione"
47036
47037#~ msgid "parameter way must not be null"
47038#~ msgstr "il parametro way non deve essere nullo"
47039
47040#~ msgid "parameter their must not be null"
47041#~ msgstr "il parametro their non deve essere nullo"
47042
47043#~ msgid "parameter my most not be null"
47044#~ msgstr "il parametro my non deve essere nullo"
47045
47046#~ msgid "parameter 'their' must not be null"
47047#~ msgstr "il parametro 'their' non deve essere null"
47048
47049#~ msgid "argument 'decision' must not be null"
47050#~ msgstr "l'argomento 'decision' non deve essere null"
47051
47052#~ msgid ">"
47053#~ msgstr ">"
47054
47055#~ msgid "Apply partial resolutions"
47056#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
47057
47058#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
47059#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
47060
47061#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
47062#~ msgstr "non è possibile risolvere il conflitto irrisolto"
47063
47064#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
47065#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
47066
47067#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
47068#~ msgstr ""
47069#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
47070#~ "conflitto, ottenuto "
47071
47072#~ msgid "Reached the end of the line"
47073#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
47074
47075#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
47076#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
47077
47078#~ msgid "Reached a junction"
47079#~ msgstr "E' stato raggiunto un incrocio"
47080
47081#~ msgid "Terraserver Urban"
47082#~ msgstr "Terraserver Urban"
47083
47084#~ msgid "Terraserver Topo"
47085#~ msgstr "Terraserver Topo"
47086
47087#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
47088#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
47089#~ msgstr[0] "L'estensione {0} è stata scaricata con successo. Riavviare JOSM."
47090#~ msgstr[1] ""
47091#~ "Le estensioni {0} sono state scaricate con successo. Riavviare JOSM."
47092
47093#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
47094#~ msgstr ""
47095#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
47096
47097#~ msgid ""
47098#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
47099#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
47100#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
47101#~ "resolving conflicts.</html>"
47102#~ msgstr ""
47103#~ "<html>Non si è finito di risolvere tutti i conflitti.<br>Cliccare <strong>"
47104#~ "{0}</strong> per applicare lo stesso i conflitti già risolti.<br>Si "
47105#~ "possono risolvere successivamente i conflitti restanti.<br>Cliccare "
47106#~ "<strong>{1}</strong> per ritornare alla risoluzione dei conflitti.</html>"
47107
47108#~ msgid ""
47109#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
47110#~ "elements when merge decisions are applied."
47111#~ msgstr ""
47112#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
47113#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
47114#~ "sull'unione."
47115
47116#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
47117#~ msgstr "non è possibile marcare come irrisolto l'elemento oggetto di unione"
47118
47119#~ msgid "Uploading"
47120#~ msgstr "Invio in corso"
47121
47122#~ msgid ""
47123#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
47124#~ "version of one<br>of your nodes, ways or relations.<br>The conflict is "
47125#~ "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
47126#~ "server has version {2}, your version is {3}.<br>Please synchronize your "
47127#~ "local dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, "
47128#~ "resolve<br>any conflicts and try to upload again.</html>"
47129#~ msgstr ""
47130#~ "<html>L''invio è <strong>fallito</strong> perché il server ha a "
47131#~ "disposizione una versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o "
47132#~ "relazioni.<br>Il conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con "
47133#~ "identificativo <strong>{1}</strong>,<br>il server ha la versione {2}, la "
47134#~ "tua versione è {3}.<br>Si prega di sincronizzare l'insieme di dati locale "
47135#~ "utilizzando<br><strong>File-&gt;Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i "
47136#~ "vari conflitti e di riprovare a caricare.</html>"
47137
47138#~ msgid ""
47139#~ "<html>Uploading failed because the server has a newer version of "
47140#~ "one<br>of your nodes, ways or relations.<br>Please synchronize your local "
47141#~ "dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, resolve<br>any "
47142#~ "conflicts and try to upload again.</html>"
47143#~ msgstr ""
47144#~ "<html>L'invio è fallito perché il server ha a disposizione una versione "
47145#~ "più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o relazioni.<br>Si prega di "
47146#~ "sincronizzare l'insieme di dati locale utilizzando<br><strong>File-&gt;"
47147#~ "Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i vari conflitti e di riprovare a "
47148#~ "caricare.</html>"
47149
47150#~ msgid "preference {0} missing. Can't initialize OsmApi"
47151#~ msgstr "preferenza {0} mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
47152
47153#~ msgid "Upload to OSM API failed"
47154#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
47155
47156#~ msgid ""
47157#~ "WARNING: preference '{0}' or api version {1} of dataset requires to use "
47158#~ "changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
47159#~ msgstr ""
47160#~ "ATTENZIONE: la preferenza '{0}' o la versione {1} delle api dell'insieme "
47161#~ "di dati richiede l'utilizzo dei gruppi di modifiche, ma le API non li "
47162#~ "gestiscono. I gruppi di modifiche saranno ignorati."
47163
47164#~ msgid "Undeleting relation..."
47165#~ msgstr "Ripristino relazione..."
47166
47167#~ msgid "Yes, undelete them too"
47168#~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
47169
47170#~ msgid "Undeleting Way..."
47171#~ msgstr "Ripristino via"
47172
47173#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
47174#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
47175
47176#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
47177#~ msgstr ""
47178#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
47179#~ "quella di Mercatore"
47180
47181#~ msgid ""
47182#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
47183#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
47184#~ msgstr ""
47185#~ "<html>Ci sono {0} nodi aggiuntivi usati dalla via {1}<br>che sono stati "
47186#~ "cancellati sul server.<br><br>Vuoi recuperare anche questi nodi?</html>"
47187
47188#~ msgid "Update Selection"
47189#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
47190
47191#~ msgid "Update failed"
47192#~ msgstr "Aggiornamento fallito"
47193
47194#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
47195#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
47196
47197#~ msgid "Selection too big"
47198#~ msgstr "Selezione troppo grande"
47199
47200#~ msgid "Conflict detected"
47201#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
47202
47203#~ msgid "Error while communicating with server."
47204#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
47205
47206#~ msgid "Error when communicating with server."
47207#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
47208
47209#~ msgid "API initialization failed"
47210#~ msgstr "Inizializzazione delle API fallita"
47211
47212#~ msgid "Missing primitive"
47213#~ msgstr "Primitiva mancante"
47214
47215#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
47216#~ msgstr "E' fallito il tentativo di aggiornare le primitive selezionate."
47217
47218#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
47219#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
47220
47221#~ msgid "There are no selected primitives to update."
47222#~ msgstr "Non c'è alcuna primitiva selezionata per l'aggiornamento."
47223
47224#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
47225#~ msgstr "Sincronizza solamente {0} {1}"
47226
47227#~ msgid "Updating primitive"
47228#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
47229
47230#~ msgid "Primitive already deleted"
47231#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
47232
47233#~ msgid "Undelete {0} primitives"
47234#~ msgstr "Ripristina {0} primitive"
47235
47236#~ msgid "Deleted or moved primitives"
47237#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
47238
47239#~ msgid "removing reference from relation {0}"
47240#~ msgstr "rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
47241
47242#~ msgid "removing reference from way {0}"
47243#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
47244
47245#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
47246#~ msgstr ""
47247#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
47248
47249#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
47250#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
47251
47252#~ msgid "changeset"
47253#~ msgstr "gruppo di modifiche"
47254
47255#~ msgid "changesets"
47256#~ msgstr "gruppi di modifiche"
47257
47258#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
47259#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
47260
47261#~ msgid "Communication with server failed"
47262#~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
47263
47264#~ msgid "Undelete additional nodes?"
47265#~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
47266
47267#~ msgid "Keep my visible state"
47268#~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
47269
47270#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
47271#~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
47272
47273#~ msgid "not visible (on the server)"
47274#~ msgstr "non visibile (sul server)"
47275
47276#~ msgid "visible (on the server)"
47277#~ msgstr "visibile (sul server)"
47278
47279#~ msgid "Visible State:"
47280#~ msgstr "Stato visibile:"
47281
47282#~ msgid "Keep a clone of the local version"
47283#~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
47284
47285#~ msgid "History for {0} {1}"
47286#~ msgstr "Storico per {0} {1}"
47287
47288#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
47289#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
47290
47291#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
47292#~ msgstr "Caricamento dello storico per {0} con id {1}"
47293
47294#~ msgid "OSM username (e-mail)"
47295#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
47296
47297#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
47298#~ msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
47299
47300#~ msgid "image loading..."
47301#~ msgstr "caricamento immagine..."
47302
47303#~ msgid ""
47304#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
47305#~ "{0}, max is {1}"
47306#~ msgstr ""
47307#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
47308#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
47309
47310#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
47311#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
47312
47313#~ msgid ""
47314#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
47315#~ "\"{1}\">your language</A>."
47316#~ msgstr ""
47317#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
47318#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
47319
47320#~ msgid ""
47321#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
47322#~ "You should verify this and correct it when necessary."
47323#~ msgstr ""
47324#~ "L'appartenenza ad una relazione è stata copiata su tutti i nuovi "
47325#~ "percorsi.\n"
47326#~ "Verificare e correggere dove necessario."
47327
47328#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
47329#~ msgstr ""
47330#~ "Non è possibile trovare la primitiva con identificativo {0} nell'insieme "
47331#~ "di dati locale corrente"
47332
47333#~ msgid "Purging 1 primitive"
47334#~ msgstr "Eliminazione di 1 primitiva"
47335
47336#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
47337#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' > 0, ottenuto ''{1}''"
47338
47339#~ msgid ""
47340#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
47341#~ "{0}</html>"
47342#~ msgstr ""
47343#~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
47344#~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
47345
47346#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
47347#~ msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
47348
47349#~ msgid "UTM Zone {0}"
47350#~ msgstr "Zona UTM {0}"
47351
47352#~ msgid ""
47353#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
47354#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
47355#~ "yo agree?</html>"
47356#~ msgstr ""
47357#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve reimpostare "
47358#~ "l''identificativo di {0} {1} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server "
47359#~ "assegnerà ad esso<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d'accordo?</html>"
47360
47361#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
47362#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
47363
47364#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
47365#~ msgstr ""
47366#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
47367#~ "{0}</html>"
47368
47369#~ msgid ""
47370#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
47371#~ "<strong>{2}</strong></html>"
47372#~ msgstr ""
47373#~ "<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong> da "
47374#~ "<strong>{2}</strong></html>"
47375
47376#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
47377#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
47378
47379#~ msgid "Copy defaults"
47380#~ msgstr "Copia predefiniti"
47381
47382#~ msgid "Add a new XML source to the list."
47383#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
47384
47385#~ msgid ""
47386#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
47387#~ "often an error.\n"
47388#~ "Really move them?"
47389#~ msgstr ""
47390#~ "Si sono mossi più di {0} elementi. Muovere un grande numero di elementi è "
47391#~ "spesso dovuto ad un errore.\n"
47392#~ "Si è sicuri di volerli muovere?"
47393
47394#~ msgid "Rotate {0} {1}"
47395#~ msgstr "Ruota {0} {1}"
47396
47397#~ msgid "Main.ds doesn't include node {0}"
47398#~ msgstr "Main.ds non include il nodo {0}"
47399
47400#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
47401#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
47402
47403#~ msgid "no latest version found. History is empty."
47404#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
47405
47406#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
47407#~ msgstr ""
47408#~ "storico non ancora inizializzato. E' fallito il tentativo di impostare la "
47409#~ "primitiva corrente."
47410
47411#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
47412#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
47413
47414#~ msgid "OpenStreetMap"
47415#~ msgstr "OpenStreetMap"
47416
47417#~ msgid ""
47418#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
47419#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
47420#~ "\n"
47421#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
47422#~ "following schema:\n"
47423#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
47424#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
47425#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
47426#~ "\n"
47427#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
47428#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
47429#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
47430#~ "\n"
47431#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
47432#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
47433#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
47434#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
47435#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
47436#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
47437#~ "\n"
47438#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
47439#~ "use."
47440#~ msgstr ""
47441#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
47442#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
47443#~ "WMS.\n"
47444#~ "\n"
47445#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
47446#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
47447#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
47448#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
47449#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
47450#~ "\n"
47451#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
47452#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
47453#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
47454#~ "\n"
47455#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
47456#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
47457#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
47458#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
47459#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
47460#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
47461#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
47462#~ "\n"
47463#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
47464#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
47465
47466#~ msgid "Unnamed Junction"
47467#~ msgstr "incrocio senza nome"
47468
47469#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
47470#~ msgstr "E' fallita l'apertura della connessione alle API {0}"
47471
47472#~ msgid ""
47473#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
47474#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
47475#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
47476#~ msgstr ""
47477#~ "<html>L'estensione openstreetbus sta utilizzando il vecchio server "
47478#~ "appspot.com.<br>E' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si "
47479#~ "vuole migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
47480
47481#~ msgid ""
47482#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
47483#~ "request for each primitive"
47484#~ msgstr ""
47485#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
47486#~ "ogni singola primitiva"
47487
47488#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
47489#~ msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
47490
47491#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
47492#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
47493
47494#~ msgid "Used style"
47495#~ msgstr "Stile usato"
47496
47497#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
47498#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
47499
47500#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
47501#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
47502
47503#~ msgid "History item"
47504#~ msgstr "Elemento dello storico"
47505
47506#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
47507#~ msgstr ""
47508#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
47509#~ "di {0}."
47510
47511#~ msgid "Yes, purge it"
47512#~ msgstr "Si, elimina"
47513
47514#~ msgid "Keep their visible state"
47515#~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
47516
47517#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
47518#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
47519
47520#~ msgid ""
47521#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
47522#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
47523#~ msgstr ""
47524#~ "ATTENZIONE: formato inatteso per l' URL di base delle API. Il "
47525#~ "reindirizzamento della pagina della storia delle primitive di OSM "
47526#~ "probabilmente non funzionerà. L' URL di base per le api è: {0}"
47527
47528#~ msgid ""
47529#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
47530#~ "length {2}. Values length is {3}."
47531#~ msgstr ""
47532#~ "La lunghezza del valore del tag \"{0}\" sulla primitiva {1} eccede la "
47533#~ "massima lunghezza ammessa {2}. La lunghezza del valore è {3}"
47534
47535#~ msgid "No data"
47536#~ msgstr "Nessun dato"
47537
47538#~ msgid ""
47539#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
47540#~ "primitives only"
47541#~ msgstr ""
47542#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
47543#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
47544
47545#~ msgid ""
47546#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
47547#~ "primitive {1}"
47548#~ msgstr ""
47549#~ "Attenzione: troncamento automatico del valore del tag {0} sulla primitiva "
47550#~ "cancellata {1}"
47551
47552#~ msgid "Change {0} {1}"
47553#~ msgstr "Cambiare {0} {1}"
47554
47555#~ msgid "Add {0} {1}"
47556#~ msgstr "Aggiungere {0} {1}"
47557
47558#~ msgid ""
47559#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
47560#~ msgstr ""
47561#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
47562#~ "disponibile"
47563
47564#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
47565#~ msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
47566
47567#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
47568#~ msgstr "Rimuovere il membro della relazione {0} {1}"
47569
47570#~ msgid ""
47571#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
47572#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
47573#~ "is:<br>{0}</html>"
47574#~ msgstr ""
47575#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
47576#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
47577#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
47578
47579#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
47580#~ msgstr "<html>Upload <strong>fallito</strong>.<br>{0}</html>"
47581
47582#~ msgid "image "
47583#~ msgstr "immagine "
47584
47585#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
47586#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
47587
47588#~ msgid ""
47589#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
47590#~ msgstr ""
47591#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, "
47592#~ "ricevuto ''{1}''"
47593
47594#~ msgid ""
47595#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
47596#~ "''{1}''"
47597#~ msgstr ""
47598#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
47599#~ "ricevuto ''{1}''"
47600
47601#~ msgid ""
47602#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
47603#~ msgstr ""
47604#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
47605#~ "ricevuto ''{1}''"
47606
47607#~ msgid ""
47608#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
47609#~ "''{1}''"
47610#~ msgstr ""
47611#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
47612#~ "ricevuto ''{1}''"
47613
47614#~ msgid ""
47615#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
47616#~ msgstr ""
47617#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
47618#~ "ricevuto ''{1}''"
47619
47620#~ msgid ""
47621#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
47622#~ "got ''{1}''"
47623#~ msgstr ""
47624#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
47625#~ "OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
47626
47627#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
47628#~ msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
47629
47630#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
47631#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
47632
47633#~ msgid "Icon paths"
47634#~ msgstr "Percorso Icone"
47635
47636#~ msgid "Conflicts in data"
47637#~ msgstr "Conflitto nei dati"
47638
47639#~ msgid "WGS84 Geographisch"
47640#~ msgstr "WGS84 Geografico"
47641
47642#~ msgid "Download referrers from OSM..."
47643#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
47644
47645#~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
47646#~ msgstr ""
47647#~ "Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
47648#~ "selezionate"
47649
47650#~ msgid "Conflicts during download"
47651#~ msgstr "Conflitti durante lo scaricamento"
47652
47653#~ msgid "Download referrers..."
47654#~ msgstr "Scarica riferimenti..."
47655
47656#~ msgid ""
47657#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
47658#~ "was: {1}"
47659#~ msgstr ""
47660#~ "E'' fallito il tentativo di accedere alla proprietà di sistema ''{0}'' "
47661#~ "per ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
47662
47663#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
47664#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
47665
47666#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
47667#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
47668
47669#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
47670#~ msgstr ""
47671#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
47672
47673#~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
47674#~ msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
47675
47676#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
47677#~ msgstr ""
47678#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''. L''errore è: <br>{1}</html>"
47679
47680#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
47681#~ msgstr ""
47682#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
47683
47684#~ msgid ""
47685#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
47686#~ "Exception was: {1}"
47687#~ msgstr ""
47688#~ "Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per "
47689#~ "ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
47690
47691#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
47692#~ msgstr ""
47693#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
47694#~ "disabilitata"
47695
47696#~ msgid ""
47697#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
47698#~ msgstr ""
47699#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
47700#~ "estensione non è più necessaria."
47701
47702#~ msgid "Select WMS layer"
47703#~ msgstr "Seleziona il livello WMS"
47704
47705#~ msgid "Confirmation"
47706#~ msgstr "Conferma"
47707
47708#~ msgid "Delete all"
47709#~ msgstr "Elimina tutto"
47710
47711#~ msgid "Delete the currently selected tags"
47712#~ msgstr "elimina le etichette correntemente selezionate"
47713
47714#~ msgid "No, don't apply"
47715#~ msgstr "No, non applicare"
47716
47717#~ msgid "Linked"
47718#~ msgstr "Collegato"
47719
47720#~ msgid "Set Lambert coordinate"
47721#~ msgstr "Imposta le coordinate di Lambert"
47722
47723#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
47724#~ msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
47725
47726#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
47727#~ msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
47728
47729#~ msgid ""
47730#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
47731#~ "per changed primitive"
47732#~ msgstr ""
47733#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
47734#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
47735#~ "modificata"
47736
47737#~ msgid "upload all changes in one request"
47738#~ msgstr "carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
47739
47740#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
47741#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
47742
47743#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
47744#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
47745
47746#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
47747#~ msgstr ""
47748#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br> Errore: <br>{1}</html>"
47749
47750#~ msgid ""
47751#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
47752#~ msgid_plural ""
47753#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
47754#~ msgstr[0] ""
47755#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
47756#~ "e continuare?"
47757#~ msgstr[1] ""
47758#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
47759#~ "e continuare?"
47760
47761#~ msgid "There is currently no changeset open."
47762#~ msgstr "Attualmente non ci sono changeset aperti."
47763
47764#~ msgid "Close current changeset"
47765#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
47766
47767#~ msgid "Close the current changeset ..."
47768#~ msgstr "Chiude il changeset corrente ..."
47769
47770#~ msgid "Use a new changeset and close it"
47771#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
47772
47773#~ msgid ""
47774#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
47775#~ "resolve them first.<html>"
47776#~ msgstr ""
47777#~ "<html>Ci sono conflitti non risolti sul layer ''{0}''.<br>Prima devi "
47778#~ "risolverli.<html>"
47779
47780#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
47781#~ msgstr "Usare un nuovo changset e lasciarlo aperto"
47782
47783#~ msgid ""
47784#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
47785#~ "changeset after the upload"
47786#~ msgstr ""
47787#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
47788#~ "il changeset dopo il caricamento"
47789
47790#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
47791#~ msgstr ""
47792#~ "Non è stata trovata nessuna primitiva con id {0} nel dataset currente"
47793
47794#~ msgid ""
47795#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
47796#~ "changeset open after the upload"
47797#~ msgstr ""
47798#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
47799#~ "il changeset dopo il caricamento"
47800
47801#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
47802#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
47803
47804#~ msgid ""
47805#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
47806#~ "\"{1}\">your language</A>."
47807#~ msgstr ""
47808#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
47809#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
47810
47811#~ msgid ""
47812#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
47813#~ msgstr ""
47814#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
47815#~ "disponibile"
47816
47817#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
47818#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
47819
47820#~ msgid ""
47821#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
47822#~ "\"{1}\">your language</A>."
47823#~ msgstr ""
47824#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
47825#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
47826
47827#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
47828#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
47829
47830#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
47831#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
47832
47833#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
47834#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
47835
47836#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
47837#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
47838
47839#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
47840#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
47841
47842#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
47843#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
47844
47845#~ msgid "No latest version found. History is empty."
47846#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
47847
47848#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
47849#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
47850
47851#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
47852#~ msgstr ""
47853#~ "L'unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire "
47854#~ "il comando di risoluzione"
47855
47856#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
47857#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
47858
47859#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
47860#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
47861
47862#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
47863#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
47864
47865#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
47866#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
47867
47868#~ msgid "Could not read ''{0}''."
47869#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
47870
47871#~ msgid ""
47872#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
47873#~ "request for each primitive."
47874#~ msgstr ""
47875#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
47876#~ "ogni singola primitiva"
47877
47878#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
47879#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
47880
47881#~ msgid ""
47882#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
47883#~ msgstr ""
47884#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
47885#~ "ricevuto ''{1}''"
47886
47887#~ msgid ""
47888#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
47889#~ "''{1}''."
47890#~ msgstr ""
47891#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
47892#~ "ricevuto ''{1}''"
47893
47894#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
47895#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
47896
47897#~ msgid ""
47898#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
47899#~ msgstr ""
47900#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
47901#~ "ad internet."
47902
47903#~ msgid "Please enter a filter string."
47904#~ msgstr "Inserire una stringa di filtro."
47905
47906#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
47907#~ msgstr ""
47908#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
47909#~ "percorso unito"
47910
47911#~ msgid ""
47912#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
47913#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
47914#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
47915#~ msgstr ""
47916#~ "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
47917#~ "gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
47918#~ "nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
47919
47920#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
47921#~ msgstr ""
47922#~ "Non è stato trovato niente nella selezione durante la ricerca di "
47923#~ "''''{0}''''"
47924
47925#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
47926#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per la relazione {0}"
47927
47928#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
47929#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il percorso {0}"
47930
47931#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
47932#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il nodo {0}"
47933
47934#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
47935#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
47936
47937#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
47938#~ msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
47939
47940#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
47941#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
47942
47943#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
47944#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
47945
47946#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
47947#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
47948
47949#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
47950#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
47951
47952#~ msgid ""
47953#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
47954#~ "add the following\n"
47955#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
47956#~ msgstr ""
47957#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
47958#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
47959#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
47960#~ "allocata"
47961
47962#~ msgid "Please decided which values to keep"
47963#~ msgstr "Selezionare quali valori mantenere"
47964
47965#~ msgid "Tag modified relations with "
47966#~ msgstr "Etichette modificate assieme alle relazioni "
47967
47968#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
47969#~ msgstr "Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo unito è ''''{0}''''"
47970
47971#~ msgid "Apply also for children"
47972#~ msgstr "Applica anche ai figli"
47973
47974#~ msgid "Select primitives submitted by this user"
47975#~ msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
47976
47977#~ msgid "Multiple members referring to same primitive"
47978#~ msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
47979
47980#~ msgid "white"
47981#~ msgstr "bianco"
47982
47983#~ msgid "blue"
47984#~ msgstr "blu"
47985
47986#~ msgid "brown"
47987#~ msgstr "marrone"
47988
47989#~ msgid "red"
47990#~ msgstr "rosso"
47991
47992#~ msgid "black"
47993#~ msgstr "nero"
47994
47995#~ msgid "Travel"
47996#~ msgstr "Viaggio"
47997
47998#~ msgid "Bikes"
47999#~ msgstr "Biciclette"
48000
48001#~ msgid ""
48002#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
48003#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
48004#~ msgstr ""
48005#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
48006#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
48007
48008#~ msgid ""
48009#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
48010#~ "<br>Delete from relation?</html>"
48011#~ msgstr ""
48012#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
48013#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
48014
48015#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
48016#~ msgstr ""
48017#~ "Attenzione: l'intestazione dell'errore {0} non coincideva con lo schema "
48018#~ "atteso \"{1}\""
48019
48020#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
48021#~ msgstr ""
48022#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
48023
48024#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
48025#~ msgstr ""
48026#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
48027#~ "\"{1}\""
48028
48029#~ msgid ""
48030#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
48031#~ "primitive ''{1}''."
48032#~ msgstr ""
48033#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
48034#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
48035
48036#~ msgid ""
48037#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
48038#~ "relation?</html>"
48039#~ msgstr ""
48040#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
48041#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
48042
48043#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
48044#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
48045
48046#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
48047#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
48048
48049#~ msgid ""
48050#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
48051#~ "with multiple values."
48052#~ msgstr ""
48053#~ "La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva "
48054#~ "perché ci sono chiavi con valori multipli."
48055
48056#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
48057#~ msgstr ""
48058#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
48059#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
48060
48061#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
48062#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
48063
48064#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
48065#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
48066
48067#~ msgid "Save and Delete"
48068#~ msgstr "Salva ed elimina"
48069
48070#~ msgctxt "gps"
48071#~ msgid "track"
48072#~ msgid_plural "tracks"
48073#~ msgstr[0] "tracciato"
48074#~ msgstr[1] "tracciati"
48075
48076#~ msgid "Update selections"
48077#~ msgstr "Aggiorna le selezioni"
48078
48079#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
48080#~ msgstr ""
48081#~ "Aggiorna gli oggetti nel livello corrente dei dati prelevandoli dal "
48082#~ "server."
48083
48084#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
48085#~ msgstr ""
48086#~ "Carica tutte le modifiche nel livello corrente dei dati sul server OSM"
48087
48088#~ msgid "to {0} primitive"
48089#~ msgid_plural "to {0} primtives"
48090#~ msgstr[0] "a {0} primitiva"
48091#~ msgstr[1] "a {0} primitive"
48092
48093#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
48094#~ msgstr ""
48095#~ "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la primitiva {2}"
48096
48097#~ msgid ""
48098#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
48099#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
48100#~ msgstr ""
48101#~ "Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa "
48102#~ "operazione potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e "
48103#~ "metterci un po' di tempo."
48104
48105#~ msgid ""
48106#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
48107#~ msgstr ""
48108#~ "Carica tutte le modifiche apportate alla selezione corrente sul server "
48109#~ "OSM."
48110
48111#~ msgid ""
48112#~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping "
48113#~ "this primitive and retrying to upload."
48114#~ msgstr ""
48115#~ "Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. "
48116#~ "Ignorare questa primitiva e riprovare a caricare."
48117
48118#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
48119#~ msgstr ""
48120#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento massivo:{0}"
48121
48122#~ msgid ""
48123#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
48124#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
48125#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
48126#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
48127#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
48128#~ msgstr ""
48129#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
48130#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
48131#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
48132#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
48133#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
48134#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
48135
48136#~ msgid ""
48137#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
48138#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
48139#~ "cyclic dependency.</html>"
48140#~ msgstr ""
48141#~ "<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
48142#~ "all'altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
48143#~ "la dipendenza ciclica.</html>"
48144
48145#~ msgid ""
48146#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
48147#~ msgstr ""
48148#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
48149#~ "più presente"
48150
48151#~ msgid "Removing reference from relation {0}"
48152#~ msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
48153
48154#~ msgid "Purged object ''{0}''"
48155#~ msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
48156
48157#~ msgid ""
48158#~ "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current "
48159#~ "is {1}"
48160#~ msgstr ""
48161#~ "Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
48162#~ "inferiore a 2. Al momento è {1}"
48163
48164#~ msgid "Purged {0} objects"
48165#~ msgstr "Epurati {0} oggetti"
48166
48167#~ msgid ""
48168#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
48169#~ "isn't a directory."
48170#~ msgstr ""
48171#~ "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
48172#~ "delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
48173
48174#~ msgid ""
48175#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
48176#~ "isn't a directory.</html>"
48177#~ msgstr ""
48178#~ "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
48179#~ "preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
48180
48181#~ msgid ""
48182#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
48183#~ "was: {1}"
48184#~ msgstr ""
48185#~ "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di "
48186#~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
48187
48188#~ msgid "Text"
48189#~ msgstr "Testo"
48190
48191#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
48192#~ msgstr ""
48193#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
48194
48195#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
48196#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
48197
48198#~ msgid "No type found. History is empty."
48199#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
48200
48201#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
48202#~ msgstr ""
48203#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
48204#~ "e versione {1}"
48205
48206#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
48207#~ msgstr ""
48208#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
48209
48210#~ msgid ""
48211#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
48212#~ msgstr ""
48213#~ "Impossibile confrontare la primitiva avente ID ''{0}'' con la primitiva "
48214#~ "avente ID ''{1}''."
48215
48216#~ msgid ""
48217#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
48218#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
48219#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
48220#~ msgstr ""
48221#~ "La mia primitiva con id {0} e versione {1} è visibile sebbene la loro "
48222#~ "primitiva con versione minore {2} non lo sia. Non si può sopperire a "
48223#~ "questa inconsistenza. Verrà mantenuta la mia primitiva. "
48224
48225#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
48226#~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
48227
48228#~ msgid "line"
48229#~ msgstr "linea"
48230
48231#~ msgid "minor_line"
48232#~ msgstr "linea minore"
48233
48234#~ msgid "tower"
48235#~ msgstr "traliccio"
48236
48237#~ msgid "overground"
48238#~ msgstr "sopra il suolo"
48239
48240#~ msgid "underwater"
48241#~ msgstr "subacqueo"
48242
48243#~ msgid "any substance"
48244#~ msgstr "qualunque sostanza"
48245
48246#~ msgid "Man-Made"
48247#~ msgstr "Artificiale"
48248
48249#~ msgid "autoload tiles"
48250#~ msgstr "carica automaticamente i tasselli"
48251
48252#~ msgid "Copy Selected Default(s)"
48253#~ msgstr "Copia il predefinito selezionato"
48254
48255#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
48256#~ msgstr ""
48257#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
48258#~ "finestra unica,"
48259
48260#~ msgid ""
48261#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with "
48262#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
48263#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
48264#~ "fetch WMS tiles anyway?"
48265#~ msgstr ""
48266#~ "<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
48267#~ "termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà "
48268#~ "delle richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
48269#~ "impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
48270#~ "WMS?"
48271
48272#~ msgid ""
48273#~ "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
48274#~ "coordinates."
48275#~ msgstr ""
48276#~ "Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse "
48277#~ "etichette e le stesse coordinate dei nodi."
48278
48279#~ msgid ""
48280#~ "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing "
48281#~ "'&' or a trailing '?'."
48282#~ msgstr ""
48283#~ "Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
48284#~ "''&'' o ''?''."
48285
48286#~ msgid "create new objects"
48287#~ msgstr "crea nuovi oggetti"
48288
48289#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
48290#~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
48291
48292#~ msgid "Processing {0}"
48293#~ msgstr "Elaborazione {0}"
48294
48295#~ msgid "{0} extrem nodes."
48296#~ msgstr "{0} nodi estremi."
48297
48298#~ msgid "Via node {0}, {1}"
48299#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
48300
48301#~ msgid "{0} via nodes."
48302#~ msgstr "{0} nodi intermedi."
48303
48304#~ msgid "MIddle way: {0}"
48305#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
48306
48307#~ msgid ""
48308#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
48309#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
48310#~ "too?</html>"
48311#~ msgstr ""
48312#~ "<html>Ci sono {0} primitive addizionali collegate alla relazione {1}"
48313#~ "<br>che sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera ripristinarle?"
48314#~ "</html>"
48315
48316#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
48317#~ msgstr ""
48318#~ "Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
48319#~ "risoluzione"
48320
48321#~ msgid ""
48322#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
48323#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
48324#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
48325#~ msgstr ""
48326#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
48327#~ "l''identificativo della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il "
48328#~ "server le assegnerà<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d''accordo?</html>"
48329
48330#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
48331#~ msgstr ""
48332#~ "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''''{0}''''."
48333
48334#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
48335#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
48336
48337#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
48338#~ msgstr ""
48339#~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
48340
48341#~ msgid "Illegal upload comment"
48342#~ msgstr "Commento non valido"
48343
48344#~ msgid "{0} object to modifiy:"
48345#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
48346#~ msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
48347#~ msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
48348
48349#~ msgid "Open a new changeset"
48350#~ msgstr "Apri un nuovo insieme di modifiche"
48351
48352#~ msgid "Upload all changes in one request"
48353#~ msgstr "Carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
48354
48355#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
48356#~ msgstr "Carica i dati su un insieme di modifiche già aperto"
48357
48358#~ msgid "Use an open changeset"
48359#~ msgstr "Utilizza un insieme di modifiche aperto"
48360
48361#~ msgid "Preparing primitives to upload ..."
48362#~ msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
48363
48364#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
48365#~ msgstr ""
48366#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
48367#~ "connessione."
48368
48369#~ msgid "<html>"
48370#~ msgstr "<html>"
48371
48372#~ msgid ""
48373#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
48374#~ "to default geometry. Details: {1}"
48375#~ msgstr ""
48376#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
48377#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
48378
48379#~ msgid ""
48380#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
48381#~ "window geometry from preferences."
48382#~ msgstr ""
48383#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
48384#~ "possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
48385
48386#~ msgid ""
48387#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
48388#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
48389#~ msgstr ""
48390#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
48391#~ "''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria "
48392#~ "della finestra dalle preferenze."
48393
48394#~ msgid ""
48395#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
48396#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
48397#~ msgstr ""
48398#~ "Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza "
48399#~ "con chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile "
48400#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
48401
48402#~ msgid ""
48403#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
48404#~ "geometry from preferences."
48405#~ msgstr ""
48406#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
48407#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
48408
48409#~ msgid ""
48410#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
48411#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
48412#~ "html>"
48413#~ msgstr ""
48414#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
48415#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
48416#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
48417
48418#~ msgid ""
48419#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
48420#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
48421#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
48422#~ msgstr ""
48423#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
48424#~ "remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto "
48425#~ "al fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è "
48426#~ "stata caricata da ''''{1}''''.</html>"
48427
48428#~ msgid ""
48429#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
48430#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
48431#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
48432#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
48433#~ msgstr ""
48434#~ "Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
48435#~ "tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
48436#~ "esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non "
48437#~ "valido per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del "
48438#~ "server ''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
48439
48440#~ msgid ""
48441#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
48442#~ "version 0.6"
48443#~ msgstr ""
48444#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
48445#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
48446
48447#~ msgid ""
48448#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
48449#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
48450#~ "upload."
48451#~ msgstr ""
48452#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
48453#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
48454#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
48455#~ "caricamento differenziale."
48456
48457#~ msgid ""
48458#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
48459#~ msgstr ""
48460#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
48461#~ "ID esterno ''''{1}''''."
48462
48463#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
48464#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
48465
48466#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
48467#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
48468
48469#~ msgid ""
48470#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
48471#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
48472#~ msgstr ""
48473#~ "E'' stato marcato come incompleto il percorso {0} con {1} nodi perché "
48474#~ "manca almeno un nodo nei dati caricati."
48475
48476#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
48477#~ msgstr ""
48478#~ "Valore numerico non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
48479#~ "''''{1}''''."
48480
48481#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
48482#~ msgstr ""
48483#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
48484
48485#~ msgid ""
48486#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
48487#~ msgstr ""
48488#~ "Nessuna primitiva con {0} nell''insieme di dati locale. Non è possibile "
48489#~ "dedurre il tipo di primitiva."
48490
48491#~ msgid ""
48492#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
48493#~ msgstr ""
48494#~ "Consultare la finestra con la lista dei conflitti<br>e risolverli "
48495#~ "manualmente."
48496
48497#~ msgid ""
48498#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
48499#~ "on the server."
48500#~ msgid_plural ""
48501#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
48502#~ "deleted on the server."
48503#~ msgstr[0] ""
48504#~ "{0} oggetto è stato epurato dall''insieme di dati locale perché risulta "
48505#~ "eliminato dal server."
48506#~ msgstr[1] ""
48507#~ "{0} oggetti sono stati epurati dall''insieme di dati locale perché "
48508#~ "risultano eliminati dal server."
48509
48510#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
48511#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
48512
48513#~ msgid ""
48514#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
48515#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
48516#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
48517#~ msgid_plural ""
48518#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
48519#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
48520#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
48521#~ msgstr[0] ""
48522#~ "<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma possiede un file "
48523#~ "associato<br>che non può essere scritto.<br>Selezionare un altro file per "
48524#~ "questo livello oppure scartare le modifiche.<br>Livello con un file non-"
48525#~ "scrivibile:</html>"
48526#~ msgstr[1] ""
48527#~ "<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati ma posseggono dei "
48528#~ "file associati<br>che non possono essere scritti.<br>Selezionare un altro "
48529#~ "file per ognuno di essi oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con file "
48530#~ "non-scrivibili:</html>"
48531
48532#~ msgid ""
48533#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
48534#~ msgstr ""
48535#~ "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
48536#~ "L'eccezione è stata: "
48537
48538#~ msgid ""
48539#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
48540#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
48541#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
48542#~ msgstr ""
48543#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
48544#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
48545#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
48546#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
48547
48548#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
48549#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
48550
48551#~ msgid ""
48552#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
48553#~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
48554#~ msgstr ""
48555#~ "<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
48556#~ "primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
48557#~ "riprovare.</html>"
48558
48559#~ msgid ""
48560#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
48561#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
48562#~ "the new role?</html>"
48563#~ msgstr ""
48564#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
48565#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
48566#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
48567
48568#~ msgid "Select primitives for selected relation members"
48569#~ msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
48570
48571#~ msgid ""
48572#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
48573#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
48574#~ "conflict and close the editor?</html>"
48575#~ msgstr ""
48576#~ "<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall'editor.<br>Non si "
48577#~ "possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare."
48578#~ "<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l'editor?</html>"
48579
48580#~ msgid ""
48581#~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
48582#~ "selection"
48583#~ msgstr ""
48584#~ "Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive "
48585#~ "nella selezione corrente"
48586
48587#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
48588#~ msgstr ""
48589#~ "Sposta la vista sulla primitiva a cui si riferisce il primo membro "
48590#~ "selezionato"
48591
48592#~ msgid ""
48593#~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
48594#~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation "
48595#~ "member?</html>"
48596#~ msgstr ""
48597#~ "<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
48598#~ "riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
48599#~ "aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
48600
48601#~ msgid ""
48602#~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
48603#~ msgstr ""
48604#~ "Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive "
48605#~ "nella selezione corrente"
48606
48607#~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
48608#~ msgstr ""
48609#~ "Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive "
48610#~ "selezionate"
48611
48612#~ msgid ""
48613#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
48614#~ "missing on this system.</html>"
48615#~ msgstr ""
48616#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
48617#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
48618
48619#~ msgid ""
48620#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
48621#~ "loaded"
48622#~ msgstr ""
48623#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
48624#~ "essere caricata"
48625
48626#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
48627#~ msgstr ""
48628#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
48629#~ "Ottenuto {1}."
48630
48631#~ msgid "H"
48632#~ msgstr "H"
48633
48634#~ msgid "R"
48635#~ msgstr "R"
48636
48637#~ msgid "A"
48638#~ msgstr "A"
48639
48640#~ msgid "D"
48641#~ msgstr "D"
48642
48643#~ msgid "F"
48644#~ msgstr "F"
48645
48646#~ msgid "C"
48647#~ msgstr "C"
48648
48649#~ msgid "I"
48650#~ msgstr "I"
48651
48652#~ msgid "M"
48653#~ msgstr "M"
48654
48655#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
48656#~ msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
48657
48658#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
48659#~ msgstr ""
48660#~ "Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
48661
48662#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
48663#~ msgstr ""
48664#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
48665#~ "è stata:"
48666
48667#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
48668#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
48669
48670#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
48671#~ msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
48672
48673#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
48674#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
48675
48676#~ msgid ""
48677#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
48678#~ "version {2} required. Please update the plugin."
48679#~ msgstr ""
48680#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
48681#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
48682#~ "l''estensione."
48683
48684#~ msgid ""
48685#~ "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error "
48686#~ "message (untranslated):<br>{0}"
48687#~ msgstr ""
48688#~ "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.<br>Messaggio "
48689#~ "d''errore (non tradotto):<br>{0}"
48690
48691#~ msgid ""
48692#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
48693#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
48694#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
48695#~ msgstr ""
48696#~ "<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}.<br>Questa "
48697#~ "estensione non è più mantenuta e molto probabilmente produrrà degli "
48698#~ "errori.<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Rimuovere dalle preferenze?</"
48699#~ "html>"
48700
48701#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
48702#~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
48703
48704#~ msgid ""
48705#~ "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
48706#~ "relation editor."
48707#~ msgstr ""
48708#~ "Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
48709#~ "tradizionale editor delle relazioni."
48710
48711#~ msgid "You must select at least two ways."
48712#~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
48713
48714#~ msgid ""
48715#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
48716#~ "synchronized adjustment."
48717#~ msgstr ""
48718#~ "Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
48719#~ "partecipazione nella variazione sincronizzata."
48720
48721#~ msgid ""
48722#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
48723#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
48724#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
48725#~ msgstr ""
48726#~ "<html>ATTENZIONE: La password viene memorizzata in chiaro nel file di "
48727#~ "configurazione.<br>La password è trasmessa in chiaro al server, "
48728#~ "codificata all'interno dell'indirizzo URL.<br><b>Non usare una password "
48729#~ "importante.</b></html>"
48730
48731#~ msgid "Proxy server username"
48732#~ msgstr "Username del server proxy"
48733
48734#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
48735#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
48736
48737#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
48738#~ msgstr ""
48739#~ "L''estensione {0} è richiesta dall''estensione {1}, ma non è stata "
48740#~ "trovata."
48741
48742#~ msgid "Added {0} objects"
48743#~ msgstr "Aggiunti {0} oggetti"
48744
48745#~ msgid ""
48746#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
48747#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
48748#~ msgstr ""
48749#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
48750#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
48751#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
48752
48753#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
48754#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
48755
48756#~ msgid "gray"
48757#~ msgstr "grigio"
48758
48759#~ msgid ""
48760#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
48761#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
48762#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
48763#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
48764#~ msgstr ""
48765#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
48766#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
48767#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
48768#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
48769
48770#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
48771#~ msgstr ""
48772#~ "Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L'eccezione è stata: "
48773
48774#~ msgid ""
48775#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
48776#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
48777#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
48778#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
48779#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href="
48780#~ "\"{2}\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href="
48781#~ "\"{3}\">help topic in english</a>.</p></html>"
48782#~ msgstr ""
48783#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
48784#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
48785#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
48786#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
48787#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
48788#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
48789#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
48790#~ "inglese</a>.</p></html>"
48791
48792#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
48793#~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
48794
48795#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
48796#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
48797
48798#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
48799#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
48800
48801#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
48802#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
48803
48804#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
48805#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
48806
48807#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
48808#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
48809
48810#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
48811#~ msgstr ""
48812#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
48813#~ "stringa, ottenuto {0}"
48814
48815#~ msgid ""
48816#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
48817#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
48818#~ msgstr ""
48819#~ "<html><strong>Area di scarico corrente</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
48820#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
48821
48822#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
48823#~ msgstr "La stringa ''''{0}'''' non è un valore in doppia precisione valido."
48824
48825#~ msgid ""
48826#~ "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
48827#~ "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
48828#~ msgstr ""
48829#~ "<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
48830#~ "<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi."
48831#~ "</html>"
48832
48833#~ msgid "Available styles (from {0})"
48834#~ msgstr "Stili disponibili (da {0})"
48835
48836#~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
48837#~ msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
48838
48839#~ msgid "Active styles"
48840#~ msgstr "Stili attivi"
48841
48842#~ msgid ""
48843#~ "You updated your JOSM software.\n"
48844#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
48845#~ "Update plugins now?"
48846#~ msgstr ""
48847#~ "E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.\n"
48848#~ "Per prevenire alcuni problemi le estensioni dovrebbero aggiornate di "
48849#~ "conseguenza.\n"
48850#~ "Aggiornare le estensioni adesso?"
48851
48852#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
48853#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
48854#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
48855#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
48856
48857#~ msgid "Please restart JOSM."
48858#~ msgstr "Riavviare JOSM."
48859
48860#~ msgid "Unconnceted coastline"
48861#~ msgstr "Linea di costa non connessa"
48862
48863#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
48864#~ msgstr ""
48865#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
48866
48867#~ msgid ""
48868#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
48869#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
48870#~ msgstr ""
48871#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
48872#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
48873#~ "oppure tags:2-5"
48874
48875#~ msgid ""
48876#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
48877#~ msgstr ""
48878#~ "Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
48879#~ "incluso"
48880
48881#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
48882#~ msgstr ""
48883#~ "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
48884#~ "proveniente dal server"
48885
48886#~ msgid ""
48887#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
48888#~ "server"
48889#~ msgstr ""
48890#~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
48891#~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
48892
48893#~ msgid ""
48894#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
48895#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
48896#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
48897#~ msgstr ""
48898#~ "JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di "
48899#~ "dati, ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://"
48900#~ "josm.openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può "
48901#~ "probabilmente continuare a lavorare senza problemi."
48902
48903#~ msgid "Min zoom lvl: "
48904#~ msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
48905
48906#~ msgid ""
48907#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
48908#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
48909#~ msgid_plural ""
48910#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
48911#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
48912#~ "on the server."
48913#~ msgstr[0] ""
48914#~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
48915#~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
48916#~ "server."
48917#~ msgstr[1] ""
48918#~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
48919#~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
48920#~ "eliminati dal server."
48921
48922#~ msgid ""
48923#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
48924#~ "Dialog and manually resolve it."
48925#~ msgid_plural ""
48926#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
48927#~ "Dialog and manually resolve them."
48928#~ msgstr[0] ""
48929#~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
48930#~ "conflitti e risolverlo manualmente."
48931#~ msgstr[1] ""
48932#~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
48933#~ "conflitti e risolverli manualmente."
48934
48935#~ msgid ""
48936#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
48937#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
48938#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
48939#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
48940#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
48941#~ msgstr ""
48942#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
48943#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
48944#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
48945#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
48946#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
48947#~ "html>"
48948
48949#~ msgid ""
48950#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
48951#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
48952#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
48953#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
48954#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
48955#~ msgstr ""
48956#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
48957#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
48958#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
48959#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
48960#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
48961
48962#~ msgid "Fullscreen View"
48963#~ msgstr "Visualizza a schermo pieno"
48964
48965#~ msgid ""
48966#~ "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
48967#~ "its normal."
48968#~ msgstr ""
48969#~ "Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto "
48970#~ "il tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
48971
48972#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
48973#~ msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
48974
48975#~ msgid "Toggle Fullscreen view"
48976#~ msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
48977
48978#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
48979#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
48980
48981#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
48982#~ msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
48983
48984#~ msgid "User with the same uid but different name found"
48985#~ msgstr ""
48986#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
48987#~ "differenti"
48988
48989#~ msgid ""
48990#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
48991#~ "the other is not"
48992#~ msgstr ""
48993#~ "Impossibile unire perché una delle primitive è nuova e le altre invece no"
48994
48995#~ msgid ""
48996#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
48997#~ "{1}"
48998#~ msgstr ""
48999#~ "Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
49000#~ "{0}, l''altro è {1}"
49001
49002#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
49003#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
49004
49005#~ msgid ""
49006#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
49007#~ msgstr ""
49008#~ "Impossibile confrontare la primitiva con ID ''''{0}'''' alla primitiva "
49009#~ "con ID ''''{1}''''."
49010
49011#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
49012#~ msgstr "Sistema geodetico settentrionale UTM20"
49013
49014#~ msgid "UTM 20N (France)"
49015#~ msgstr "UTM 20N (Francia)"
49016
49017#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
49018#~ msgstr "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Selezionare un file!"
49019
49020#~ msgid "Opening {0} files..."
49021#~ msgstr "Apertura di {0} file..."
49022
49023#~ msgid "Missing right parenthesis"
49024#~ msgstr "Parentesi chiusa mancante"
49025
49026#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
49027#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
49028
49029#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
49030#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
49031
49032#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
49033#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
49034
49035#~ msgctxt "changeset.open"
49036#~ msgid "Closed"
49037#~ msgstr "Chiuso"
49038
49039#~ msgctxt "changeset.open"
49040#~ msgid "Open"
49041#~ msgstr "Apri"
49042
49043#~ msgid "Download and show the history of the selected primitives"
49044#~ msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
49045
49046#~ msgid ""
49047#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
49048#~ "is {0}"
49049#~ msgstr ""
49050#~ "Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad "
49051#~ "una nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di "
49052#~ "modifiche è {0}"
49053
49054#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
49055#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
49056
49057#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
49058#~ msgstr ""
49059#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
49060#~ "numero."
49061
49062#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
49063#~ msgstr ""
49064#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
49065#~ "atteso un numero."
49066
49067#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
49068#~ msgstr ""
49069#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
49070#~ "''''{1}''''"
49071
49072#~ msgid "Enter a changset id"
49073#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
49074
49075#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
49076#~ msgstr "Apri una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
49077
49078#~ msgid ""
49079#~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
49080#~ "is invalid."
49081#~ msgstr ""
49082#~ "Impossibile limitare l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno "
49083#~ "specifico riquadro di selezione. L''inserimento non è valido."
49084
49085#~ msgid ""
49086#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
49087#~ "''{0}''.</html>"
49088#~ msgid_plural ""
49089#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
49090#~ "layer ''{0}''.</html>"
49091#~ msgstr[0] ""
49092#~ "<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
49093#~ "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
49094#~ msgstr[1] ""
49095#~ "<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel "
49096#~ "livello<br>delle modifiche corrente ''{0}''.</html>"
49097
49098#~ msgid "User name: "
49099#~ msgstr "Nome utente: "
49100
49101#~ msgid ""
49102#~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current "
49103#~ "data layer"
49104#~ msgstr ""
49105#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
49106#~ "modifiche nel livello dei dati corrente"
49107
49108#~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
49109#~ msgstr ""
49110#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei "
49111#~ "dati corrente"
49112
49113#~ msgid "zoom level"
49114#~ msgstr "livello di ingrandimento"
49115
49116#~ msgid "autozoom"
49117#~ msgstr "ingrandimento automatico"
49118
49119#~ msgid "Auto zoom: "
49120#~ msgstr "Ingrandimento automatico: "
49121
49122#~ msgid "Max zoom lvl: "
49123#~ msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
49124
49125#~ msgid ""
49126#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
49127#~ "value > 0"
49128#~ msgstr ""
49129#~ "Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega "
49130#~ "di inserire un valore intero > 0"
49131
49132#~ msgid ""
49133#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
49134#~ "valid."
49135#~ msgstr ""
49136#~ "Impossibile costruire l'interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
49137#~ "restrizioni temporali. L'inserimento non è valido."
49138
49139#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
49140#~ msgstr ""
49141#~ "Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l'identificativo utente"
49142
49143#~ msgid ""
49144#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
49145#~ msgstr ""
49146#~ "Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
49147#~ "inserire un valore intero > 0"
49148
49149#~ msgid ""
49150#~ "<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
49151#~ "empty user name.</html>"
49152#~ msgstr ""
49153#~ "<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
49154#~ "inserire un nome utente non vuoto.</html>"
49155
49156#~ msgid "User ID: "
49157#~ msgstr "ID utente; "
49158
49159#~ msgid ""
49160#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
49161#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
49162#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
49163#~ msgstr ""
49164#~ "<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
49165#~ "tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
49166#~ "OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
49167
49168#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
49169#~ msgstr "Non è possibile restringere l'interrogazione all' utente ''{0}''"
49170
49171#~ msgid ""
49172#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
49173#~ "user is anonymous"
49174#~ msgstr ""
49175#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione all'utente corrente perchè "
49176#~ "l'attuale utente è anonimo"
49177
49178#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
49179#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
49180
49181#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
49182#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
49183
49184#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
49185#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
49186
49187#~ msgid ""
49188#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
49189#~ "username and a valid password.</html>"
49190#~ msgstr ""
49191#~ "<html>Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome "
49192#~ "utente ed una password valida.</html>"
49193
49194#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
49195#~ msgstr "({0}/{1}: Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
49196
49197#~ msgid ""
49198#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
49199#~ "valid username and a valid password.</html>"
49200#~ msgstr ""
49201#~ "<html>Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si "
49202#~ "prega di inserire un nome utente ed una password validi.</html>"
49203
49204#~ msgid ""
49205#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
49206#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
49207#~ msgstr ""
49208#~ "<html>Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal "
49209#~ "server proxy la password potrebbe essere trasferita in chiaro.</html>"
49210
49211#~ msgid ""
49212#~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
49213#~ "include such a primitive"
49214#~ msgstr ""
49215#~ "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
49216#~ "livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
49217
49218#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
49219#~ msgstr ""
49220#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
49221#~ "a>)"
49222
49223#~ msgid ""
49224#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
49225#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
49226#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
49227#~ "to map editing.<br>"
49228#~ msgstr ""
49229#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
49230#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
49231#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
49232#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
49233#~ "mappa.<br>"
49234
49235#~ msgid ""
49236#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
49237#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
49238#~ "correlate them with images.</html>"
49239#~ msgstr ""
49240#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
49241#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
49242#~ "possibile correlarli con le immagini.</html>"
49243
49244#~ msgid ""
49245#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
49246#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
49247#~ "correlate them with audio data.</html>"
49248#~ msgstr ""
49249#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
49250#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
49251#~ "possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
49252
49253#~ msgid ""
49254#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
49255#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
49256#~ "objects on the server ''{1}''."
49257#~ msgstr ""
49258#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
49259#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
49260#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
49261
49262#~ msgid ""
49263#~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
49264#~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
49265#~ msgstr ""
49266#~ "<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
49267#~ "perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di "
49268#~ "modifiche sul server ''''{2}''''.</html>"
49269
49270#~ msgid ""
49271#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
49272#~ "Yahoo, ...)."
49273#~ msgstr ""
49274#~ "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
49275#~ "Yahoo, ...)."
49276
49277#~ msgid "Looking up available translations..."
49278#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
49279
49280#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track."
49281#~ msgstr ""
49282#~ "<html>Sono state correlate <b>{0}</b> foto su <b>{1}</b> al tracciato GPX."
49283
49284#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
49285#~ msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
49286
49287#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
49288#~ msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br> L''errore è: <br>{0}</html>"
49289
49290#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
49291#~ msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
49292
49293#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
49294#~ msgstr "L''estensione {0} non è più necessaria ed è stata disattivata."
49295
49296#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
49297#~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
49298
49299#~ msgid "Delete old plugin {0}"
49300#~ msgstr "Elimina la vecchia estensione {0}"
49301
49302#~ msgid ""
49303#~ "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
49304#~ "capabilities. Got ''{2}"
49305#~ msgstr ""
49306#~ "Attenzione: valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' dell''elemento "
49307#~ "''''{1}'''' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}"
49308
49309#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
49310#~ msgstr "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
49311
49312#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
49313#~ msgstr ""
49314#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
49315
49316#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
49317#~ msgstr "Controllo della traduzione per la localizzazione ''''{0}''''"
49318
49319#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
49320#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
49321
49322#~ msgid "Checking locales..."
49323#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
49324
49325#~ msgid "Loading available locales..."
49326#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
49327
49328#~ msgid ""
49329#~ "Can''t create a changeset query including both the query parameters "
49330#~ "''uid'' and ''display_name''"
49331#~ msgstr ""
49332#~ "Impossibile creare una interrogazione sui gruppi di modifiche includendo "
49333#~ "entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
49334
49335#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
49336#~ msgstr ""
49337#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
49338#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
49339
49340#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
49341#~ msgstr ""
49342#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
49343
49344#~ msgid ""
49345#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
49346#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
49347#~ "startup time. Won't use a proxy."
49348#~ msgstr ""
49349#~ "Attenzione: la JVM non è stata configurata per ottenere i proxy dalle "
49350#~ "impostazioni di sistema. Manca il parametro di avvio ''java.net."
49351#~ "useSystemProxies''. Non verrà utilizzato alcun proxy."
49352
49353#~ msgid ""
49354#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
49355#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
49356#~ msgstr ""
49357#~ "<html><p>In alternativa, se non dovesse funzionare, le informazioni "
49358#~ "possono essere specificate manualmente<br>all'indirizzo URL seguente:</"
49359#~ "p></html>"
49360
49361#~ msgid ""
49362#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
49363#~ "and internal id {2}"
49364#~ msgstr ""
49365#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
49366#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
49367
49368#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
49369#~ msgstr ""
49370#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
49371#~ "ottenuto {1}"
49372
49373#~ msgid ""
49374#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
49375#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
49376#~ "html>"
49377#~ msgstr ""
49378#~ "<html><p>Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di prendere nota "
49379#~ "del bug<br>assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione "
49380#~ "consultando il seguente indirizzo:</p></html>"
49381
49382#~ msgid ""
49383#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
49384#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
49385#~ msgstr ""
49386#~ "<html>Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nessuna "
49387#~ "delle azioni dovesse aiutare si prega<br>di prendere nota del bug nel "
49388#~ "nostro bugtracker utilizzando questo link:</p></html>"
49389
49390#~ msgid ""
49391#~ "<html><p>There the error information provided below should already "
49392#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
49393#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
49394#~ "html>"
49395#~ msgstr ""
49396#~ "<html><p>Le informazioni sull'errore sono state già inserite di seguito."
49397#~ "<br>Si prega di descrivere il più dettagliatamente possibile i passaggi "
49398#~ "per riprodurre l'errore.</p></html>"
49399
49400#~ msgid "Uploading {0} objects..."
49401#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti..."
49402
49403#~ msgid ""
49404#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
49405#~ "Exceptions was: {0}"
49406#~ msgstr ""
49407#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
49408#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
49409
49410#~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
49411#~ msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell'autorizzazione automatica"
49412
49413#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
49414#~ msgstr ""
49415#~ "Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
49416#~ "utente OSM"
49417
49418#~ msgid "Authorise now"
49419#~ msgstr "Autorizza adesso"
49420
49421#~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
49422#~ msgstr ""
49423#~ "Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito "
49424#~ "web di JOSM"
49425
49426#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
49427#~ msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
49428
49429#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
49430#~ msgstr ""
49431#~ "La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria "
49432#~ "password OSM"
49433
49434#~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
49435#~ msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
49436
49437#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
49438#~ msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l'autorizzazione"
49439
49440#~ msgid ""
49441#~ "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the "
49442#~ "incomplete primitives are removed. Do you want to paste the data without "
49443#~ "the incomplete primitives?"
49444#~ msgstr ""
49445#~ "I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla "
49446#~ "le primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza "
49447#~ "le primitive incomplete?"
49448
49449#~ msgid ""
49450#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
49451#~ "this order."
49452#~ msgstr ""
49453#~ "I parametri --download, --downloadgps e --selection sono processati in "
49454#~ "questo ordine."
49455
49456#~ msgid ""
49457#~ "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
49458#~ msgstr ""
49459#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
49460#~ "L''eccezione è stata: {1}"
49461
49462#~ msgid ""
49463#~ "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
49464#~ msgstr ""
49465#~ "Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
49466#~ "L''eccezione è stata: {1}"
49467
49468#~ msgid "Authorise URL:"
49469#~ msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
49470
49471#~ msgid "OAuth authorisation failed"
49472#~ msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
49473
49474#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
49475#~ msgstr "Attenzione: manca il file di revisione '/REVISION'."
49476
49477#~ msgid ""
49478#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
49479#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
49480#~ "inconsistency. Keeping target object. "
49481#~ msgstr ""
49482#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
49483#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione minore {2} non è "
49484#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Sarà mantenuto "
49485#~ "l''oggetto di di destinazione. "
49486
49487#~ msgid ""
49488#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
49489#~ "other is not"
49490#~ msgstr ""
49491#~ "Non è possibile fondere perché una delle primitive coinvolte è nuova e "
49492#~ "l'altra invece no"
49493
49494#~ msgid ""
49495#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
49496#~ "is invalid."
49497#~ msgstr ""
49498#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione ad uno specifico riquadro di "
49499#~ "selezione. L'inserimento non è valido."
49500
49501#~ msgid ""
49502#~ "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' "
49503#~ "and 'display_name'"
49504#~ msgstr ""
49505#~ "Non è possibile creare una interrogazione includendo entrambi i parametri "
49506#~ "'uid' e 'display_name'"
49507
49508#~ msgid ""
49509#~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
49510#~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
49511#~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
49512#~ "behalf you are working.</html>"
49513#~ msgstr ""
49514#~ "<html>Impossibile ottenere la lista dei propri gruppi di modifiche aperti "
49515#~ "perché<br>JOSM non conosce la tua identità.<br>Hai scelto di lavorare in "
49516#~ "modalità anonima oppure non sei autorizzato<br>a conoscere l'identità "
49517#~ "dell'utente per conto del quale lavori.</html>"
49518
49519#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
49520#~ msgstr ""
49521#~ "<html>Sono state correlate al tracciato GPX <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto."
49522#~ "</html>"
49523
49524#~ msgid ""
49525#~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
49526#~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
49527#~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
49528#~ "</html>"
49529#~ msgstr ""
49530#~ "<html>Avvia una procedura completamente automatica per ottenere un token "
49531#~ "di accesso dal sito web di OSM.<br>JOSM accede al sito web di OSM "
49532#~ "impersonificando l'utente JOSM, lo autorizza automaticamente<br>ed "
49533#~ "ottiene un token di accesso.</html>"
49534
49535#~ msgid ""
49536#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
49537#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
49538#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
49539#~ msgstr ""
49540#~ "<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito "
49541#~ "web di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM "
49542#~ "lo utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle "
49543#~ "API di OSM.</html>"
49544
49545#~ msgid ""
49546#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
49547#~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
49548#~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
49549#~ "html>"
49550#~ msgstr ""
49551#~ "<html>E' fallito il processo automatico per l'ottenimento di un token di "
49552#~ "accesso OAuth<br>dal server di OSM.<br><br>Si prega di riprovare o di "
49553#~ "selezionare un altro tipo di processo di autorizzazione,<br>ad esempio la "
49554#~ "semi-automatica o la manuale.</html>"
49555
49556#~ msgid ""
49557#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
49558#~ "the OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login "
49559#~ "URL from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check "
49560#~ "your advanced setting and try again.</html>"
49561#~ msgstr ""
49562#~ "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token "
49563#~ "di accesso OAuth<br>dal server di OSM perché JOSM non è stato capace di "
49564#~ "costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido a partire dall''indirizzo "
49565#~ "URL di autorizzazione OAuth ''''{0}''''.<br><br>Si prega di controllare "
49566#~ "le proprie impostazioni avanzate e di riprovare.</html>"
49567
49568#~ msgid ""
49569#~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
49570#~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
49571#~ msgstr ""
49572#~ "<html><body>Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad "
49573#~ "accedere al server OSM ''''{0}''''.</body></html>"
49574
49575#~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
49576#~ msgstr ""
49577#~ "Il sito web OSM non ha risposto con un cookie di sessione in risposta a "
49578#~ "''''{0}'''',"
49579
49580#~ msgid "Failed to authorise OAuth request ''{0}''"
49581#~ msgstr "Fallita l''autorizzazione della richiesta OAuth ''''{0}''''"
49582
49583#~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
49584#~ msgstr ""
49585#~ "Autorizzazione del token di richiesta OAuth ''''{0}'''' sul sito web di "
49586#~ "OSM ..."
49587
49588#~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
49589#~ msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''''{0}''''..."
49590
49591#~ msgid ""
49592#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
49593#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
49594#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
49595#~ msgstr ""
49596#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
49597#~ "remoto<br>''''{0}''''.<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere "
49598#~ "risolto. <br>Controllare l''indirizzo URL delle API nelle preferenze "
49599#~ "personali e la propria connessione ad internet.</html>"
49600
49601#~ msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
49602#~ msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
49603
49604#~ msgid ""
49605#~ "<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
49606#~ "launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
49607#~ "your OSM username and password and follow the instructions to authorise "
49608#~ "the Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>"
49609#~ "{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy "
49610#~ "the following authorise URL and paste it into the address field of your "
49611#~ "browser."
49612#~ msgstr ""
49613#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM sta "
49614#~ "per lanciare una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega "
49615#~ "di accederci con il proprio nome utente e password OSM e di seguire le "
49616#~ "istruzioni per autorizzare il token di richiesta. Quindi ritornare su "
49617#~ "questa finestra e cliccare su <strong>{0}</strong><br><br>Se il browser "
49618#~ "esterno non si apre si può copiare il seguente indirizzo URL di "
49619#~ "autorizzazione ed incollarlo nella barra degli indirizzi del proprio "
49620#~ "browser."
49621
49622#~ msgid ""
49623#~ "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
49624#~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
49625#~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
49626#~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
49627#~ "other protected resources.</html>"
49628#~ msgstr ""
49629#~ "<html>Il token di accesso ''''{1}'''' è conosciuto dal server OSM "
49630#~ "''''{0}''''.<br>Nonostante questo è fallita la verifica di ottenimento "
49631#~ "dei dettagli utente per questo token.<br>Si può tuttavia utilizzarlo in "
49632#~ "base ai permessi che gli si sono concessi<br>(per il caricamento dati, "
49633#~ "caricamento dei tracciati GPS, e/o accesso ad altre risorse protette).</"
49634#~ "html>"
49635
49636#~ msgid ""
49637#~ "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
49638#~ "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You "
49639#~ "will not<br>be able to access any protected resource on this server using "
49640#~ "this token.</html>"
49641#~ msgstr ""
49642#~ "<html>Fallito l''accesso al server OSM ''''{0}''''<br>con il token di "
49643#~ "accesso ''''{0}''''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso perché "
49644#~ "non autorizzato. Con questo token<br>non si sarà in grado di accedere ad "
49645#~ "alcuna risorsa protetta su questo server.</html>"
49646
49647#~ msgid ""
49648#~ "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM "
49649#~ "server at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' "
49650#~ "with id ''{3}''.</html>"
49651#~ msgstr ""
49652#~ "<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''''{0}'''' "
49653#~ "per<br>accedere al server OSM all''indirizzo ''''{1}''''.<br>Si sta "
49654#~ "accedendo al server OSM come utente ''''{2}'''' con identificativo "
49655#~ "''''{3}''''.</html>"
49656
49657#~ msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
49658#~ msgstr ""
49659#~ "E'' stato proibito l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del "
49660#~ "token di accesso ''''{0}''''."
49661
49662#~ msgid ""
49663#~ "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
49664#~ "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
49665#~ "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
49666#~ msgstr ""
49667#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Si può ora "
49668#~ "accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per autenticazione "
49669#~ "ed autorizzazione al server OSM.<br><br>Il token di accesso è: "
49670
49671#~ msgid ""
49672#~ "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
49673#~ "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
49674#~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
49675#~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
49676#~ msgstr ""
49677#~ "<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni riguardanti l''utente "
49678#~ "corrente dal server OSM ''''{0}''''.<br>Questo probabilmente non è un "
49679#~ "problema causato dal token di accesso oggetto di verifica,<br>bensì un "
49680#~ "problema con la configurazione del server. Controllare attentamente "
49681#~ "l''indirizzo URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</"
49682#~ "html>"
49683
49684#~ msgid ""
49685#~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
49686#~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
49687#~ "later.</html>"
49688#~ msgstr ""
49689#~ "<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
49690#~ "interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
49691#~ "riprovare più tardi.</html>"
49692
49693#~ msgid ""
49694#~ "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response."
49695#~ "<br>It is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check "
49696#~ "the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
49697#~ msgstr ""
49698#~ "<html>Il server delle API di OSM su ''''{0}'''' non ha restituito una "
49699#~ "risposta valida.<br>''''{0}'''' non risulta essere un server delle API di "
49700#~ "OSM.<br>Si prega di controllare l''ortografia di ''''{0}'''' e di "
49701#~ "validare nuovamente.</html>"
49702
49703#~ msgid ""
49704#~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
49705#~ "validate again.</html>"
49706#~ msgstr ""
49707#~ "<html>''''{0}'''' non è un indirizzo URL delle API di OSM valido.<br>Si "
49708#~ "prega di controllare l''ortografia e di validare nuovamente.</html>"
49709
49710#~ msgid ""
49711#~ "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
49712#~ "Please authorise first."
49713#~ msgstr ""
49714#~ "Non si possiede ancora un token di accesso al server OSM mediante OAuth. "
49715#~ "Si prega prima di autorizzare."
49716
49717#~ msgid ""
49718#~ "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
49719#~ "Access Token"
49720#~ msgstr ""
49721#~ "Cliccare per proseguire nel processo di autorizzazione OAuth e generare "
49722#~ "un nuovo token di accesso"
49723
49724#~ msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
49725#~ msgstr ""
49726#~ "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
49727
49728#~ msgid "The current value isn't a valid URL"
49729#~ msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
49730
49731#~ msgid ""
49732#~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
49733#~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
49734#~ "proxy'"
49735#~ msgstr ""
49736#~ "Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy ottenuti dalle "
49737#~ "impostazioni di sistema, ma la JVM non è configurata per ottenerli. "
49738#~ "Reimposto le preferenze su 'Nessun proxy'"
49739
49740#~ msgid ""
49741#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
49742#~ "settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
49743#~ "time. Won't use a proxy."
49744#~ msgstr ""
49745#~ "Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle "
49746#~ "impostazioni di sistema. Inoltre manca il parametro di avvio 'java.net."
49747#~ "useSystemProxies'. Non sarà utilizzato alcun proxy."
49748
49749#~ msgid ""
49750#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t "
49751#~ "a valid URL. Skipping download."
49752#~ msgstr ""
49753#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Il suo "
49754#~ "collegamento ''''{1}'''' non è un indirizzo URL valido. Scaricamento "
49755#~ "annullato."
49756
49757#~ msgid ""
49758#~ "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
49759#~ "Access Token configured."
49760#~ msgstr ""
49761#~ "Fallita l'aggiunta di una testata di autenticazione OAuth. Al momento non "
49762#~ "è stato configurato alcun token di accesso OAuth."
49763
49764#~ msgid ""
49765#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
49766#~ "Skipping download."
49767#~ msgstr ""
49768#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Non si "
49769#~ "conosce il suo collegamento. Scaricamento annullato."
49770
49771#~ msgid ""
49772#~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
49773#~ "'create', 'modify', or 'delete'."
49774#~ msgstr ""
49775#~ "Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
49776#~ "relazione al di fuori di un 'create', 'modify' o 'delete'."
49777
49778#~ msgid ""
49779#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
49780#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
49781#~ msgstr ""
49782#~ "<html>E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.<br>Per evitare "
49783#~ "problemi dovrebbero essere aggiornate anche le estensioni."
49784#~ "<br><br>Aggiornarle ora?</html>"
49785
49786#~ msgid ""
49787#~ "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
49788#~ msgid_plural ""
49789#~ "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins "
49790#~ "are:"
49791#~ msgstr[0] ""
49792#~ "Non è stata trovata una estensione richiesta dall''estensione {0}. "
49793#~ "L''estensione richiesta è:"
49794#~ msgstr[1] ""
49795#~ "Non sono state trovate {1} estensioni richieste dall''estensione {0}. Le "
49796#~ "estensioni richieste sono:"
49797
49798#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
49799#~ msgstr "caricamento estensione ''''{0}''''"
49800
49801#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
49802#~ msgstr "Il file dell''estensione ''''{0}'''' non include un Manifest."
49803
49804#~ msgid ""
49805#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
49806#~ "update them manually."
49807#~ msgstr ""
49808#~ "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo l'avvio di JOSM e di "
49809#~ "provare ad aggiornarle manualmente."
49810
49811#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
49812#~ msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
49813
49814#~ msgid ""
49815#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
49816#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
49817#~ msgstr ""
49818#~ "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' già "
49819#~ "scaricata. Installazione annullata. JOSM continuerà a caricare la vecchia "
49820#~ "versione dell''estensione."
49821
49822#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
49823#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
49824
49825#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
49826#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
49827
49828#~ msgid ""
49829#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
49830#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
49831#~ msgstr ""
49832#~ "Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
49833#~ "risolve la situazione si prega di inserire una segnalazione del problema "
49834#~ "nel nostro bugtracker utilizzando questo collegamento:"
49835
49836#~ msgid ""
49837#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
49838#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
49839#~ msgstr ""
49840#~ "Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di segnalare questo "
49841#~ "problema assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione da qui:"
49842
49843#~ msgid ""
49844#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
49845#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
49846#~ "supply as much detail as possible."
49847#~ msgstr ""
49848#~ "Le informazioni sull'errore sono state di seguito già inserite. Si prega "
49849#~ "di includere la procedura per riprodurlo e il maggior numero possibile di "
49850#~ "dettagli in merito."
49851
49852#~ msgid ""
49853#~ "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
49854#~ "informationbelow at this URL:"
49855#~ msgstr ""
49856#~ "Se non dovesse funzionare in alternativa si possono inserire manualmente "
49857#~ "le informazioni sottostanti tramite questo indirizzo URL:"
49858
49859#~ msgid "Autoload Tiles: "
49860#~ msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
49861
49862#~ msgid ""
49863#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or "
49864#~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: "
49865#~ "''{0}''"
49866#~ msgstr ""
49867#~ "ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
49868#~ "pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
49869#~ "fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
49870
49871#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
49872#~ msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
49873
49874#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
49875#~ msgstr ""
49876#~ "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo "
49877#~ "-90..90"
49878
49879#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
49880#~ msgstr ""
49881#~ "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
49882
49883#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
49884#~ msgstr ""
49885#~ "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo "
49886#~ "-180..180"
49887
49888#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
49889#~ msgstr ""
49890#~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
49891
49892#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
49893#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
49894
49895#~ msgid "Joined self-overlapping area"
49896#~ msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
49897
49898#~ msgid ""
49899#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
49900#~ "resolve them first.</html>"
49901#~ msgstr ""
49902#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
49903#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
49904
49905#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
49906#~ msgstr "Numero errato di parametri per l''operatore tags."
49907
49908#~ msgid ""
49909#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
49910#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
49911#~ msgstr ""
49912#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
49913#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
49914
49915#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
49916#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
49917
49918#~ msgid ""
49919#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
49920#~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
49921#~ msgstr ""
49922#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
49923#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
49924
49925#~ msgid ""
49926#~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict "
49927#~ "for primitive ''{1}''."
49928#~ msgstr ""
49929#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
49930#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
49931
49932#~ msgid "More than one \"from\" way found."
49933#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
49934
49935#~ msgid "More than one \"to\" way found."
49936#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
49937
49938#~ msgid "More than one \"via\" found."
49939#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
49940
49941#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
49942#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
49943
49944#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
49945#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
49946
49947#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
49948#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
49949
49950#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
49951#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
49952
49953#~ msgid "No, cancel operation"
49954#~ msgstr "No, annulla l''operazione"
49955
49956#~ msgid "Physically delete from local dataset"
49957#~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
49958
49959#~ msgid "Yes, reset the id"
49960#~ msgstr "Si, reimposta l''id"
49961
49962#~ msgid "Reset id to 0"
49963#~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
49964
49965#~ msgid ""
49966#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
49967#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
49968#~ msgstr ""
49969#~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
49970#~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
49971
49972#~ msgid "Remove from dataset"
49973#~ msgstr "Elimina dall''insieme di dati"
49974
49975#~ msgid ""
49976#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
49977#~ "include all changesets in the query.</html>"
49978#~ msgstr ""
49979#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
49980#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
49981#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
49982
49983#~ msgid ""
49984#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
49985#~ "loaded"
49986#~ msgstr ""
49987#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
49988#~ "essere caricata"
49989
49990#~ msgid ""
49991#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
49992#~ msgstr ""
49993#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
49994#~ "prima del primo membro"
49995
49996#~ msgid ""
49997#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
49998#~ msgstr ""
49999#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
50000#~ "dopo l''ultimo membro"
50001
50002#~ msgid ""
50003#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first "
50004#~ "selected member"
50005#~ msgstr ""
50006#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
50007#~ "prima del primo membro selezionato"
50008
50009#~ msgid ""
50010#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last "
50011#~ "selected member"
50012#~ msgstr ""
50013#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
50014#~ "dopo l''ultimo membro selezionato"
50015
50016#~ msgid ""
50017#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
50018#~ msgstr ""
50019#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
50020#~ "modifica della relazione"
50021
50022#~ msgid ""
50023#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
50024#~ "capture device needs to logs that information."
50025#~ msgstr ""
50026#~ "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla diluizione della "
50027#~ "precisione in orizzontale (HDOP). E'' necessario che il proprio "
50028#~ "dispositivo di acquisizione registri queste informazioni."
50029
50030#~ msgid "Enable built-in defaults"
50031#~ msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
50032
50033#~ msgid ""
50034#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
50035#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
50036#~ msgstr ""
50037#~ "<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all''avvio di JOSM. Bisogna "
50038#~ "<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
50039
50040#~ msgid ""
50041#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
50042#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
50043#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
50044#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
50045#~ "changes here.</p>"
50046#~ msgstr ""
50047#~ "<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce "
50048#~ "di menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche "
50049#~ "fatte possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la "
50050#~ "gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione per <b>riavviare</"
50051#~ "b> JOSM dopo aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
50052
50053#~ msgid ""
50054#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
50055#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
50056#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
50057#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
50058#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
50059#~ msgstr ""
50060#~ "<p>L''ultima pagina elenca le chiavi dei modificatori che JOSM assegnerà "
50061#~ "automaticamente ai collegamenti. Per ciascuno dei quattro tipi di "
50062#~ "collegamenti ci sono tre alternative. Durante la gestione dei conflitti, "
50063#~ "JOSM proverà queste alternative nell''ordine in cui sono elencate. Se "
50064#~ "tutte le alternative producono collegamenti già assegnati, allora ne "
50065#~ "verrà assegnato uno casuale.</p>"
50066
50067#~ msgid "Grid origin location"
50068#~ msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
50069
50070#~ msgid "Direction index '{0}' not found"
50071#~ msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
50072
50073#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
50074#~ msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
50075
50076#~ msgid ""
50077#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
50078#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
50079#~ "applications talking to the plugin."
50080#~ msgstr ""
50081#~ "L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla "
50082#~ "porta 8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata "
50083#~ "dalle applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
50084
50085#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
50086#~ msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
50087
50088#~ msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
50089#~ msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
50090
50091#~ msgid ""
50092#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
50093#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
50094#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
50095#~ msgstr ""
50096#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
50097#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
50098#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
50099
50100#~ msgid ""
50101#~ "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal "
50102#~ "to some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, "
50103#~ "e.g., Italia - Italien - Italy."
50104#~ msgstr ""
50105#~ "Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo "
50106#~ "''name'' non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una "
50107#~ "composizione di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
50108
50109#~ msgid "Exception occurred"
50110#~ msgstr "E'' stata generata una eccezione"
50111
50112#~ msgid ""
50113#~ "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
50114#~ "again."
50115#~ msgstr ""
50116#~ "Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
50117#~ "l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
50118
50119#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
50120#~ msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
50121
50122#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
50123#~ msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
50124
50125#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
50126#~ msgstr ""
50127#~ "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
50128
50129#~ msgid ""
50130#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
50131#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
50132#~ msgstr ""
50133#~ "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
50134#~ "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
50135#~ "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
50136
50137#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
50138#~ msgstr ""
50139#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
50140#~ "</html>"
50141
50142#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
50143#~ msgstr "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli siano di 90 o 270 gradi"
50144
50145#~ msgid "GPS point"
50146#~ msgstr "Punto GPS"
50147
50148#~ msgid "Download Object"
50149#~ msgstr "Scarica Oggetto"
50150
50151#~ msgid "Download Object..."
50152#~ msgstr "Scarica Oggetto..."
50153
50154#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
50155#~ msgstr "sentiero alpino impegnativo"
50156
50157#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
50158#~ msgstr "sentiero alpino difficile"
50159
50160#~ msgid "mountain_hiking"
50161#~ msgstr "escursionismo alpino"
50162
50163#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
50164#~ msgstr "escursionisti esperti"
50165
50166#~ msgid "alpine_hiking"
50167#~ msgstr "sentiero alpino"
50168
50169#~ msgid "nice Plugin"
50170#~ msgstr "buona estensione"
50171
50172#~ msgid "Josminator - Just do it!"
50173#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
50174
50175#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
50176#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
50177
50178#~ msgid "Do some stuff"
50179#~ msgstr "Fa qualcosa"
50180
50181#~ msgid "Exec"
50182#~ msgstr "Esegui"
50183
50184#~ msgid "Execute Script"
50185#~ msgstr "Esegui script"
50186
50187#~ msgid ""
50188#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
50189#~ msgstr ""
50190#~ "Le seguenti primitive non possono essere aggiunte perché sono state "
50191#~ "eliminate: {0}"
50192
50193#~ msgid "Use all mine elements"
50194#~ msgstr "Utilizza tutti gli elementi personali"
50195
50196#~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
50197#~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
50198#~ msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
50199#~ msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
50200
50201#~ msgid "Use all their elements"
50202#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
50203
50204#~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
50205#~ msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
50206
50207#~ msgid "range"
50208#~ msgstr "intervallo"
50209
50210#~ msgid "Undelete {0} primitive"
50211#~ msgid_plural "Undelete {0} primitives"
50212#~ msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
50213#~ msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
50214
50215#~ msgid ""
50216#~ "The following primitives could not be copied to the target "
50217#~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
50218#~ msgstr ""
50219#~ "Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
50220#~ "destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
50221#~ "destinazione:"
50222
50223#~ msgid "Merging deleted primitives failed"
50224#~ msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
50225
50226#~ msgid ""
50227#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
50228#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
50229#~ "inconsistency. Keeping target object. "
50230#~ msgstr ""
50231#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
50232#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
50233#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
50234#~ "l''oggetto di destinazione. "
50235
50236#~ msgid ""
50237#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
50238#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
50239#~ msgid_plural ""
50240#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
50241#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
50242#~ msgstr[0] ""
50243#~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
50244#~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
50245#~ "questa primitiva?"
50246#~ msgstr[1] ""
50247#~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
50248#~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
50249#~ "ripristinare anche queste primitive?"
50250
50251#~ msgid ""
50252#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
50253#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
50254#~ msgid_plural ""
50255#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
50256#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
50257#~ msgstr[0] ""
50258#~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
50259#~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
50260#~ msgstr[1] ""
50261#~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
50262#~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
50263#~ "nodi?"
50264
50265#~ msgid ""
50266#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
50267#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
50268#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
50269#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
50270#~ "and fill in the missing information. You can both edit the <a href="
50271#~ "\"{2}\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href="
50272#~ "\"{3}\">help topic in english</a>.</p></html>"
50273#~ msgstr ""
50274#~ "<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
50275#~ "aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
50276#~ "<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella "
50277#~ "propria lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il "
50278#~ "proprio contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
50279#~ "informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
50280#~ "href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href="
50281#~ "\"{3}\">in inglese</a>.</p></html>"
50282
50283#~ msgid ""
50284#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
50285#~ msgstr ""
50286#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. "
50287#~ "L''eccezione è stata: {1}"
50288
50289#~ msgid "Image zoom interpolation:"
50290#~ msgstr "Interpolazione ingrandimento immagine:"
50291
50292#~ msgid ""
50293#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
50294#~ msgstr ""
50295#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
50296#~ "esistono livelli multipli."
50297
50298#~ msgid "<number>"
50299#~ msgstr "<numero>"
50300
50301#~ msgid "Loads calibration data to a file"
50302#~ msgstr "Carica i dati di calibrazione su un file"
50303
50304#~ msgid "Image not created properly."
50305#~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
50306
50307#~ msgctxt "filter"
50308#~ msgid "C"
50309#~ msgstr "C"
50310
50311#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
50312#~ msgstr "Caricamento plugin \"{0}\" ({1})"
50313
50314#~ msgid ""
50315#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
50316#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
50317#~ msgstr ""
50318#~ "<html>Impossibile scaricare i dati. Formato non supportato, non conforme "
50319#~ "e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non tradotti): {0}</html>"
50320
50321#~ msgid "Set width of building"
50322#~ msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
50323
50324#~ msgid "Point on opposite end of building"
50325#~ msgstr "Punta su un'estremità opposta dell'edificio"
50326
50327#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
50328#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
50329
50330#~ msgid "Indipend."
50331#~ msgstr "Indipend."
50332
50333#~ msgid ""
50334#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
50335#~ "must be the same as in values"
50336#~ msgstr ""
50337#~ "Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
50338#~ "display_values deve essere lo stesso di values"
50339
50340#~ msgid ""
50341#~ "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' "
50342#~ "was not found.<br>Delete from preferences?"
50343#~ msgstr ""
50344#~ "<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
50345#~ "''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
50346
50347#~ msgid ""
50348#~ "Please enter your OSM user name and password. The password will "
50349#~ "<strong>not</strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and "
50350#~ "it will be submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. "
50351#~ "Subsequent data upload requests don't use your password any more."
50352#~ msgstr ""
50353#~ "Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
50354#~ "<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e "
50355#~ "sarà inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le "
50356#~ "successive richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la "
50357#~ "password."
50358
50359#~ msgid ""
50360#~ "<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</"
50361#~ "strong> in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a "
50362#~ "sensitive password until the OSM server provides an encrypted "
50363#~ "communication channel (HTTPS)."
50364#~ msgstr ""
50365#~ "<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
50366#~ "strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
50367#~ "password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione "
50368#~ "di un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
50369
50370#~ msgid ""
50371#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
50372#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
50373#~ msgstr ""
50374#~ "Con OAuth concedi a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
50375#~ "tracciati GPS a nome tuo (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">maggiori "
50376#~ "informazioni...</a>)."
50377
50378#~ msgid ""
50379#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
50380#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
50381#~ msgstr ""
50382#~ "Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
50383#~ "fabbricati e un livello dati OSM."
50384
50385#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
50386#~ msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
50387
50388#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
50389#~ msgstr "Modifica il divieto di svolta #{0} nel livello ''{1}''"
50390
50391#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
50392#~ msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
50393
50394#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
50395#~ msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
50396
50397#~ msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
50398#~ msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
50399
50400#~ msgid ""
50401#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
50402#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
50403#~ msgstr ""
50404#~ "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
50405#~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
50406#~ "l''azione ''{2}''"
50407
50408#~ msgid ""
50409#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
50410#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
50411#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
50412#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
50413#~ msgstr ""
50414#~ "Questo divieto di svolta utilizza il percorso OSM <span class=\"object-"
50415#~ "name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo "
50416#~ "<tt>to</tt>. In un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> "
50417#~ "dovrebbe essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
50418
50419#~ msgid ""
50420#~ "The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and "
50421#~ "the <strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> "
50422#~ "interesect at node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class="
50423#~ "\"object-name\">{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It "
50424#~ "is recommended to set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique "
50425#~ "<strong>via</strong>-object."
50426#~ msgstr ""
50427#~ "Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> "
50428#~ "ed il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> "
50429#~ "si intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span "
50430#~ "class=\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>."
50431#~ "<br> Si consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> "
50432#~ "come un oggetto <strong>via</strong> unico."
50433
50434#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
50435#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''from''"
50436
50437#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
50438#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''to''"
50439
50440#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
50441#~ msgstr ""
50442#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>to</tt>."
50443
50444#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
50445#~ msgstr "Vai all''editor di base e scegli manualmente un percorso OSM."
50446
50447#~ msgid ""
50448#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
50449#~ msgstr ""
50450#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>from</"
50451#~ "tt>."
50452
50453#~ msgid ""
50454#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
50455#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
50456#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
50457#~ msgstr ""
50458#~ "Il percorso OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</"
50459#~ "tt> dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class="
50460#~ "\"object-name\">{2}</span> dove si connette con il percorso <span class="
50461#~ "\"object-name\">{3}</span>."
50462
50463#~ msgid "Splits the way"
50464#~ msgstr "Divide il percorso"
50465
50466#~ msgid ""
50467#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
50468#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
50469#~ msgstr ""
50470#~ "Questo divieto di svolta utilizza il nodo OSM <span class=\"object-name\">"
50471#~ "{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
50472
50473#~ msgid ""
50474#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
50475#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
50476#~ msgstr ""
50477#~ "Questo divieto di svolta utilizza la relazione OSM <span class=\"object-"
50478#~ "name\">{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
50479
50480#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
50481#~ msgstr "Posizionati sull''editor di base e seleziona un percorso OSM"
50482
50483#~ msgid "An OSM way is required instead."
50484#~ msgstr "Al suo posto è richiesto un percorso OSM"
50485
50486#~ msgid ""
50487#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
50488#~ "in the OpenStreetMap database."
50489#~ msgstr ""
50490#~ "L''estensione turnrestrictions permette la creazione e la modifica dei "
50491#~ "divieti di svolta nella base dati di OpenStreetMap."
50492
50493#~ msgid "tagged"
50494#~ msgstr "etichettato"
50495
50496#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
50497#~ msgstr "Filtro Nascosto: {0} Disabilitato: {0}"
50498
50499#~ msgid "Grab buildings"
50500#~ msgstr "Trascina edifici"
50501
50502#~ msgid " Video"
50503#~ msgstr " Video"
50504
50505#~ msgid ""
50506#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
50507#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
50508#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
50509#~ msgstr ""
50510#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
50511#~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
50512#~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
50513
50514#~ msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
50515#~ msgstr ""
50516#~ "E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
50517
50518#~ msgid ""
50519#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
50520#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
50521#~ msgstr ""
50522#~ "Si è in procinto di eliminare gli oggetti incompleti.<br>Questo causerà "
50523#~ "dei problemi perché non si vedrà l'oggetto reale.<br>Si desidera "
50524#~ "veramente eliminare?"
50525
50526#~ msgid ""
50527#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
50528#~ "Your action is being reverted."
50529#~ msgstr ""
50530#~ "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori dei limiti "
50531#~ "cartografici.\n"
50532#~ "L''azione è stata annullata."
50533
50534#~ msgid ""
50535#~ "You cannot align connected segments.\n"
50536#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
50537#~ msgstr ""
50538#~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
50539#~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
50540
50541#~ msgid "farmland"
50542#~ msgstr "area agricola"
50543
50544#~ msgid ""
50545#~ "<html>\n"
50546#~ "<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
50547#~ "italic;\">\n"
50548#~ "<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
50549#~ "<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb"
50550#~ "(204, 85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
50551#~ "</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
50552#~ "...or it rather should be called <br>\n"
50553#~ "<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
50554#~ "span>\n"
50555#~ "</div>\n"
50556#~ "</html>"
50557#~ msgstr ""
50558#~ "<html>\n"
50559#~ "<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
50560#~ "italic;\">\n"
50561#~ "<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
50562#~ "estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style="
50563#~ "\"color: rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
50564#~ "</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
50565#~ "...da chiamare piuttosto <br>\n"
50566#~ "estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>..."
50567#~ "</span>\n"
50568#~ "</div>\n"
50569#~ "</html>"
50570
50571#~ msgid ""
50572#~ "<html>\n"
50573#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
50574#~ "<ul>\n"
50575#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
50576#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
50577#~ "<b>Tools</b>\n"
50578#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
50579#~ " </li>\n"
50580#~ "</ul>\n"
50581#~ "</div>\n"
50582#~ "</html>\n"
50583#~ "\n"
50584#~ msgstr ""
50585#~ "<html>\n"
50586#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
50587#~ "<ul>\n"
50588#~ " <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
50589#~ "\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando "
50590#~ "presente nel menu <b>Strumenti</b>\n"
50591#~ " oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
50592#~ " </li>\n"
50593#~ "</ul>\n"
50594#~ "</div>\n"
50595#~ "</html>\n"
50596#~ "\n"
50597
50598#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
50599#~ msgstr "Nuovo oggetto mancante per {0} con id {1}"
50600
50601#~ msgid "With kiosk"
50602#~ msgstr "Con chiosco"
50603
50604#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
50605#~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
50606
50607#~ msgid "Grab building layer only"
50608#~ msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
50609
50610#~ msgid "{0} covers {1}% of GPS track"
50611#~ msgstr "{0} copertura {1}% della traccia GPS"
50612
50613#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
50614#~ msgstr "Indicare un angolo dell'edificio per iniziare"
50615
50616#~ msgid "Child script have returned invalid data."
50617#~ msgstr "Lo script figlio riporta dati non validi"
50618
50619#~ msgid "{0} {1}% of GPS track"
50620#~ msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
50621
50622#~ msgid "play/pause"
50623#~ msgstr "play/pausa"
50624
50625#~ msgid "backward"
50626#~ msgstr "Indietro"
50627
50628#~ msgid "forward"
50629#~ msgstr "avanti"
50630
50631#~ msgid "faster"
50632#~ msgstr "più veloce"
50633
50634#~ msgid "slower"
50635#~ msgstr "più lento"
50636
50637#~ msgid "Building tag:"
50638#~ msgstr "Tag edifici"
50639
50640#~ msgid "Create house number and street name relation"
50641#~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
50642
50643#~ msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
50644#~ msgstr ""
50645#~ "Non utilizzare la relazione per gli indirizzi (bensì \"addr:street\" sui "
50646#~ "nodi)."
50647
50648#~ msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
50649#~ msgstr ""
50650#~ "Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece "
50651#~ "l''etichetta \"addr:street\" sugli elementi)."
50652
50653#~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
50654#~ msgstr ""
50655#~ "Solo per suggerimenti di direzione significativi (es. con etichetta di "
50656#~ "senso unico)."
50657
50658#~ msgid ""
50659#~ "Allows the user to create different color schemes and to switch between "
50660#~ "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
50661#~ "white background with matching colors for better visibility in bright "
50662#~ "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange "
50663#~ "but true :-)"
50664#~ msgstr ""
50665#~ "Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
50666#~ "uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. "
50667#~ "E' usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
50668#~ "rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
50669#~ "schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
50670#~ "mappa'' (strano ma vero :-)"
50671
50672#~ msgid ""
50673#~ "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
50674#~ "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
50675#~ "the filename of an image."
50676#~ msgstr ""
50677#~ "Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
50678#~ "tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
50679#~ "l'attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un "
50680#~ "punto del percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
50681
50682#~ msgid ""
50683#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
50684#~ "time. Do you want to restore data?"
50685#~ msgstr ""
50686#~ "JOSM ha trovato {0} livelli di dati OSM non salvati. Probabilmente JOSM è "
50687#~ "stato chiuso inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
50688
50689#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
50690#~ msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
50691
50692#~ msgid "Waterway Point"
50693#~ msgstr "Nautica"
50694
50695#~ msgid "Desc"
50696#~ msgstr "Descrizione"
50697
50698#~ msgid "read protocol version"
50699#~ msgstr "leggi la versione del protocollo"
50700
50701#~ msgid "SeaMap Symbol Entry"
50702#~ msgstr "Simbolo SeaMap"
50703
50704#~ msgid "Seamark Editor"
50705#~ msgstr "Editor delle caratteristiche nautiche"
50706
50707#~ msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
50708#~ msgstr "Permette la modifica all''etichettatura dei punti del percorso."
50709
50710#~ msgid ""
50711#~ "Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to "
50712#~ "grab."
50713#~ msgstr ""
50714#~ "Aggiungi \"Tableau(x) d'assemblage\" nella lista delle schede catastali "
50715#~ "da trascinare."
50716
50717#~ msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
50718#~ msgstr ""
50719#~ "Conflitto nell''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id "
50720#~ "{1}"
50721
50722#~ msgid ""
50723#~ "Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing "
50724#~ "in the source dataset"
50725#~ msgstr ""
50726#~ "L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da rimuovere, però "
50727#~ "è assente dall''insieme di dati sorgente"
50728
50729#~ msgid "Edit OpenSeaMap"
50730#~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
50731
50732#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
50733#~ msgstr "Abilita controllo remoto (richiede l''estensione remotecontrol)"
50734
50735#~ msgid "please enter GPS timecode"
50736#~ msgstr "si prega di inserire l''ora GPS"
50737
50738#~ msgid "jump"
50739#~ msgstr "vai a"
50740
50741#~ msgid ""
50742#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
50743#~ msgstr ""
50744#~ "Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
50745#~ "indirizzo URL:"
50746
50747#~ msgid "Landsat (mirror)"
50748#~ msgstr "Landsat (mirror)"
50749
50750#~ msgid ""
50751#~ "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
50752#~ msgstr ""
50753#~ "Sembra che JOSM si sia chiuso inaspettatamente durante l''ultimo "
50754#~ "utilizzo. Si desidera ripristinare i dati?"
50755
50756#~ msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
50757#~ msgstr ""
50758#~ "Sono selezionati {0} elementi. Si può però modificare solamente un "
50759#~ "elemento!"
50760
50761#~ msgid "edit time-tag of selcted Element in a graphical interface"
50762#~ msgstr ""
50763#~ "Modifica l''etichetta dell''orario di un elemento selezionato in una "
50764#~ "interfaccia grafica"
50765
50766#~ msgid "Internal style"
50767#~ msgstr "Stile interno"
50768
50769#~ msgid "Change properties of 1 object"
50770#~ msgstr "Modifica le proprietà di 1 oggetto"
50771
50772#~ msgid "edit opening_hours"
50773#~ msgstr "Modifica orari di apertura"
50774
50775#~ msgid ""
50776#~ "<html>\n"
50777#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
50778#~ "<ul>\n"
50779#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
50780#~ msgstr ""
50781#~ "<html>\n"
50782#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
50783#~ "<ul>\n"
50784#~ " <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
50785#~ "\">"
50786
50787#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
50788#~ msgstr "L''estensione di controllo remoto non è compatibile con {0}."
50789
50790#~ msgid ""
50791#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
50792#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
50793#~ "internal version {5}.\n"
50794#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
50795#~ "\"{0}\"."
50796#~ msgstr ""
50797#~ "{0} funzionerà ma il controllo remoto è disabilitato.\n"
50798#~ "La versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
50799#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
50800#~ "Si dovrebbero aggiornate le estensioni. Se questo non è risolutivo, "
50801#~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
50802
50803#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
50804#~ msgstr "{0}: Problema con il controllo remoto"
50805
50806#~ msgid "Could not initialize remote control."
50807#~ msgstr "Impossibile inizializzare il controllo remoto."
50808
50809#~ msgid "import data from URL"
50810#~ msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
50811
50812#~ msgid "Unnamed WMS Layer"
50813#~ msgstr "Livello WMS senza nome"
50814
50815#~ msgid ""
50816#~ "That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
50817#~ "so you can not use it. This message will not show again."
50818#~ msgstr ""
50819#~ "Il livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
50820#~ "e quindi non è possibile utilizzarlo. Questo messaggio non sarà più "
50821#~ "visualizzato."
50822
50823#~ msgid "Add WMS URL"
50824#~ msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
50825
50826#~ msgid ""
50827#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
50828#~ "You should update the plugins."
50829#~ msgstr ""
50830#~ "{0} funzionerà ma per questa estensione il controllo remoto è "
50831#~ "disabilitato.\n"
50832#~ "Si dovrebbero aggiornare le estensioni."
50833
50834#~ msgid ""
50835#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
50836#~ "internal version {5}.\n"
50837#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
50838#~ msgstr ""
50839#~ "Versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
50840#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
50841#~ "Se l''aggiornamento delle estensioni non risolve il problema si prega di "
50842#~ "segnalarlo per \"{0}\"."
50843
50844#~ msgid "Add relation"
50845#~ msgstr "Aggiungi relazione"
50846
50847#~ msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
50848#~ msgstr ""
50849#~ "Apre il browser con la documentazione wiki riguardante l''oggetto "
50850#~ "selezionato"
50851
50852#~ msgid "Get Capabilities"
50853#~ msgstr "Recupera funzionalità"
50854
50855#~ msgid "Plugin for Seamap Editor"
50856#~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
50857
50858#~ msgid "Remote WMS"
50859#~ msgstr "WMS remoto"
50860
50861#~ msgid "Seamap Editor"
50862#~ msgstr "Editor Seamap"
50863
50864#~ msgid "Seanap Editor"
50865#~ msgstr "Editor Seanap"
50866
50867#~ msgid "used"
50868#~ msgstr "utilizzato"
50869
50870#~ msgid "Seamarks"
50871#~ msgstr "Segnali nautici"
50872
50873#~ msgid "it works realy fine"
50874#~ msgstr "funziona veramente bene"
50875
50876#~ msgid "mapping seamarks"
50877#~ msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
50878
50879#~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
50880#~ msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
50881#~ msgstr[0] "Semplifica area (rimuovi {0} nodo)"
50882#~ msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
50883
50884#~ msgid "Phone"
50885#~ msgstr "Telefono"
50886
50887#~ msgid "Studio"
50888#~ msgstr "Studio di registrazione"
50889
50890#~ msgid "Mineshaft Disused"
50891#~ msgstr "Miniera in disuso"
50892
50893#~ msgid "Zugang"
50894#~ msgstr "Accesso"
50895
50896#~ msgid "Elevation profile for track '"
50897#~ msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato '"
50898
50899#~ msgid ""
50900#~ "\n"
50901#~ "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
50902#~ "before starting to map"
50903#~ msgstr ""
50904#~ "\n"
50905#~ "Si prega di posizionare manualmente il livello WMS utilizzando come "
50906#~ "riferimento degli oggetti/tracciati/... conosciuti prima di iniziare a "
50907#~ "mappare"
50908
50909#~ msgid "Current projection is set to {0}"
50910#~ msgstr "La proiezione corrente è impostata su {0}"
50911
50912#~ msgid "set projection from {0} to {1}"
50913#~ msgstr "imposta la proiezione da {0} a {1}"
50914
50915#~ msgid "EPSG31287"
50916#~ msgstr "EPSG31287"
50917
50918#~ msgid "set {0}"
50919#~ msgstr "imposta {0}"
50920
50921#~ msgid "Load file"
50922#~ msgstr "Carica file"
50923
50924#~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
50925#~ msgstr "Impossibile analizzare il file. Non è un PDF?"
50926
50927#~ msgid "Available styles (from {0}):"
50928#~ msgstr "Stili disponibili (da {0}):"
50929
50930#~ msgid "Apply all guesses"
50931#~ msgstr "Applica tutte le possibilità"
50932
50933#~ msgid "%s (%d)"
50934#~ msgstr "%s (%d)"
50935
50936#~ msgid "Post Code"
50937#~ msgstr "Codice di avviamento postale"
50938
50939#~ msgid "Guess address data"
50940#~ msgstr "Dati di indirizzo possibili"
50941
50942#~ msgid "Select in map"
50943#~ msgstr "Seleziona nella mappa"
50944
50945#~ msgid "Guess street names"
50946#~ msgstr "Nomi della strada possibili"
50947
50948#~ msgid ""
50949#~ "Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude "
50950#~ "and latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or "
50951#~ "N, E characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For "
50952#~ "South and West cardinal directions you can use either negative numbers or "
50953#~ "S, W characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
50954#~ "<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
50955#~ "<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
50956#~ "<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></"
50957#~ "ul>Symbols <tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</"
50958#~ "tt>, <tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:"
50959#~ "<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</"
50960#~ "li><li>W 49&deg;29.918&#39; S 19&deg;24.788&#39;</li><li>N "
50961#~ "49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;</li><li>49.29918 N, "
50962#~ "19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N 19&deg;24&#39;38&quot; E</"
50963#~ "li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</li><li>E 49 29, N 19 24</"
50964#~ "li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, W 19&deg; 24</"
50965#~ "li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 15.88</"
50966#~ "li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 deg "
50967#~ "42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
50968#~ msgstr ""
50969#~ "Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>Si può separare la "
50970#~ "longitudine e la latitudine con uno spazio, virgola o punto e virgola.<br/"
50971#~ ">Utilizzare numeri positivi oppure i caratteri N ed E per indicare "
50972#~ "rispettivamente le direzioni cardinali Nord o Est.<br/>Per le direzioni "
50973#~ "cardinali Sud e Ovest si possono utilizzare sia i numeri negativi che i "
50974#~ "caratteri S e W.<br/>Il valore della singola coordinata può assumere uno "
50975#~ "dei seguenti tre formati:<ul><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt></"
50976#~ "li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</i><tt>&#39;</tt></"
50977#~ "li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</i><tt>&#39;</tt> <i>secondi</"
50978#~ "i><tt>&quot</tt></li></ul>I simboli <tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, "
50979#~ "<tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> sono opzionali.<br/"
50980#~ "><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</li><li>N "
50981#~ "49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S 19&deg;24.788&#39;</"
50982#~ "li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;</li><li>49.29918 "
50983#~ "N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N 19&deg;24&#39;38&quot; E</"
50984#~ "li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</li><li>E 49 29, N 19 24</"
50985#~ "li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, W 19&deg; 24</"
50986#~ "li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 15.88</"
50987#~ "li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 deg "
50988#~ "42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
50989
50990#~ msgid "Click do download the currently selected area"
50991#~ msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
50992
50993#~ msgid "replaced by {0} plugin"
50994#~ msgstr "sostituita dall''estensione {0}"
50995
50996#~ msgid "OSM-Cert"
50997#~ msgstr "OSM-Cert"
50998
50999#~ msgid "Key Signatures"
51000#~ msgstr "Firme della chiave"
51001
51002#~ msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
51003#~ msgstr "Chiave certificata per l''utilizzo OSM con commento:{0}"
51004
51005#~ msgid "GnuPG command to execute:"
51006#~ msgstr "Comando GnuPG da eseguire:"
51007
51008#~ msgid "Privacy"
51009#~ msgstr "Privacy"
51010
51011#~ msgid "Don't ask again for the key"
51012#~ msgstr "Non chiedere nuovamente la chiave"
51013
51014#~ msgid "Close bug"
51015#~ msgstr "Chiudi bug"
51016
51017#~ msgid "Re-open bug"
51018#~ msgstr "Ri-apri bug"
51019
51020#~ msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
51021#~ msgstr "Fusione sperimentale delle estensioni SlippyMap e WMSPlugin"
51022
51023#~ msgid "Add comment"
51024#~ msgstr "Aggiungi commento"
51025
51026#~ msgid "Invalidate bug"
51027#~ msgstr "Invalida bug"
51028
51029#~ msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
51030#~ msgstr ""
51031#~ "Il livello di zoom non era sufficiente per memorizzare uno scostamento "
51032#~ "preciso"
51033
51034#~ msgid "Add offset bookmark"
51035#~ msgstr "Aggiungi un segnalibro per lo scostamento"
51036
51037#~ msgid ""
51038#~ "Please select at least two nodes to merge or node that is close to "
51039#~ "another node."
51040#~ msgstr ""
51041#~ "Si prega di selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo in "
51042#~ "prossimità di un altro nodo."
51043
51044#~ msgid "Projection ''{0}'' not found"
51045#~ msgstr "Proiezione ''{0}'' non trovata"
51046
51047#~ msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
51048#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni WMSPlugin/SlippyMap"
51049
51050#~ msgid "Keep current settings"
51051#~ msgstr "Mantieni le impostazioni correnti"
51052
51053#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
51054#~ msgstr "Sovrascrivi con la lista WMSPlugin"
51055
51056#~ msgid "Keep current list"
51057#~ msgstr "Mantieni la lista corrente"
51058
51059#~ msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
51060#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute dell''estensione slippymap"
51061
51062#~ msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
51063#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute di WMSPlugin"
51064
51065#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
51066#~ msgstr ""
51067#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
51068#~ "spostamento della proprietà {0} -> {1}"
51069
51070#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
51071#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni WMSPlugin"
51072
51073#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
51074#~ msgstr ""
51075#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
51076#~ "spostamento della matrice {0} -> {1}"
51077
51078#~ msgid "WMS layer list:"
51079#~ msgstr "Lista dei livelli WMS:"
51080
51081#~ msgid "WMSPlugin settings:"
51082#~ msgstr "Impostazioni WMSPlugin:"
51083
51084#~ msgid "SlippyMap settings:"
51085#~ msgstr "Impostazioni SlippyMap:"
51086
51087#~ msgid "Imagery settings migration"
51088#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree"
51089
51090#~ msgid "Warning: unexpected settings conflict"
51091#~ msgstr "Attenzione: conflitto delle impostazioni non previsto"
51092
51093#~ msgid "load imagery layers"
51094#~ msgstr "carica livelli delle immagini aeree"
51095
51096#~ msgid "Settings for the Remote Control freature."
51097#~ msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
51098
51099#~ msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
51100#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni SlippyMap"
51101
51102#~ msgid "(save current)"
51103#~ msgstr "(salva corrente)"
51104
51105#~ msgid ""
51106#~ "JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
51107#~ "configurable because it is referenced by external applications talking to "
51108#~ "JOSM."
51109#~ msgstr ""
51110#~ "JOSM resterà sempre in ascolto sulla porta 8111locale. La porta non è "
51111#~ "configurabile perché è quella che utilizzano le applicazioni esterne per "
51112#~ "dialogare con JOSM."
51113
51114#~ msgid "Violet"
51115#~ msgstr "Viola"
51116
51117#~ msgid "Black"
51118#~ msgstr "Nero"
51119
51120#~ msgid "Green"
51121#~ msgstr "Verde"
51122
51123#~ msgid "Blue"
51124#~ msgstr "Blu"
51125
51126#~ msgid "Amber"
51127#~ msgstr "Ambra"
51128
51129#~ msgid "Yellow"
51130#~ msgstr "Giallo"
51131
51132#~ msgid "Red"
51133#~ msgstr "Rosso"
51134
51135#~ msgid "Orange"
51136#~ msgstr "Arancione"
51137
51138#~ msgid "No colour"
51139#~ msgstr "Nessun colore"
51140
51141#~ msgid "White"
51142#~ msgstr "Bianco"
51143
51144#~ msgid "T3 - difficult"
51145#~ msgstr "T3 - escursionisti esperti"
51146
51147#~ msgid ""
51148#~ "Bad implementation of '{0}' projection class: cannot set preferences to "
51149#~ "match code ''{1}''"
51150#~ msgstr ""
51151#~ "Implementazione della classe errata per la proiezione '{0}': impossibile "
51152#~ "impostare le preferenze per concordare il codice ''{1}''"
51153
51154#~ msgid ""
51155#~ "Projection code mismatch in '{0}': toCode() returns ''{1}'', expected "
51156#~ "''{2}''"
51157#~ msgstr ""
51158#~ "Discordanza del codice della proiezione in '{0}': toCode() restituisce "
51159#~ "''{1}'', atteso ''{2}''"
51160
51161#~ msgid "Best zoom: {0}"
51162#~ msgstr "Ingrandimento migliore: {0}"
51163
51164#~ msgid "Pixel scale: {0}"
51165#~ msgstr "Scala dei pixel: {0}"
51166
51167#~ msgid "Display zoom: {0}"
51168#~ msgstr "Mostra ingrandimento: {0}"
51169
51170#~ msgid "Current zoom: {0}"
51171#~ msgstr "Ingrandimento corrente: {0}"
51172
51173#~ msgid "Contour Merge"
51174#~ msgstr "Unione perimetri"
51175
51176#~ msgid "Drag/drop: drag the way segment an drop it on a target segment"
51177#~ msgstr ""
51178#~ "Trascina/rilascia: trascina il segmento del percorso e rilascialo su un "
51179#~ "segmento di destinazione"
51180
51181#~ msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area"
51182#~ msgstr ""
51183#~ "Unisci il perimetro che delimita di un''area con il perimetro di "
51184#~ "un''altra area"
51185
51186#~ msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
51187#~ msgstr ""
51188#~ "Trascina il segmento del percorso e rilascialo su un segmento di "
51189#~ "destinazione"
51190
51191#~ msgid "Can''t select an isolated node"
51192#~ msgstr "Impossibile selezionare un nodo isolato"
51193
51194#~ msgid "Left-Click: deselect node"
51195#~ msgstr "Click-Sinistro: deseleziona nodo"
51196
51197#~ msgid "Merging Contour"
51198#~ msgstr "Unione dei perimetri"
51199
51200#~ msgid "Run..."
51201#~ msgstr "Esegui..."
51202
51203#~ msgid "Run a script"
51204#~ msgstr "Esegui uno script"
51205
51206#~ msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
51207#~ msgstr "Seleziona un file script e clicca su <strong>Esegui</strong>."
51208
51209#~ msgid "Left-Click: select node"
51210#~ msgstr "Click-Sinistro: seleziona nodo"
51211
51212#~ msgid "Drop to align to the the target segment"
51213#~ msgstr "Rilascia per allineare al segmento di destinazione"
51214
51215#~ msgid "Left-Click: on node to select/unselect; Drag: drag way slice"
51216#~ msgstr ""
51217#~ "Click-Sinistro: sul nodo per selezionare/deselezionare; Trascina: "
51218#~ "trascina una parte del percorso"
51219
51220#~ msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
51221#~ msgstr "Fallita la lettura dello script dal file ''{0}''."
51222
51223#~ msgid "Please enter a file name first."
51224#~ msgstr "Si prega di inserire prima un nome di file."
51225
51226#~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
51227#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non esiste."
51228
51229#~ msgid "Run the script"
51230#~ msgstr "Esegui lo script"
51231
51232#~ msgid "Run"
51233#~ msgstr "Esegui"
51234
51235#~ msgid "File not readable"
51236#~ msgstr "File non leggibile"
51237
51238#~ msgid "The script file ''{0}'' isn't readable."
51239#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
51240
51241#~ msgid "Empty file name"
51242#~ msgstr "Nome di file vuoto"
51243
51244#~ msgid "File:"
51245#~ msgstr "File:"
51246
51247#~ msgid "Enter the name of a script file"
51248#~ msgstr "Inserisci il nome di un file script"
51249
51250#~ msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
51251#~ msgstr "Fallita la lettura di una macro dal file ''{0}''."
51252
51253#~ msgid "IO error"
51254#~ msgstr "Errore IO"
51255
51256#~ msgid "Launch file selection dialog"
51257#~ msgstr "Visualizza la finestra di selezione file"
51258
51259#~ msgid "No scripting engine"
51260#~ msgstr "Nessun motore di scripting"
51261
51262#~ msgid "Select a script"
51263#~ msgstr "Seleziona uno script"
51264
51265#~ msgid "Script Error"
51266#~ msgstr "Errore script"
51267
51268#~ msgid "Script execution has failed."
51269#~ msgstr "E'' fallita l''esecuzione dello script."
51270
51271#~ msgid ""
51272#~ "<p>The script can''t be executed, becasue there are currently no "
51273#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
51274#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
51275#~ msgstr ""
51276#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché al momento non è stato "
51277#~ "installato alcun motore di scripting.</p><p>Consultare il manuale in "
51278#~ "linea per sapere come installare un motore di scripting con JOSM.</p>"
51279
51280#~ msgid "Macro execution has failed."
51281#~ msgstr "E'' fallita l''esecuzione della macro."
51282
51283#~ msgid "..."
51284#~ msgstr "..."
51285
51286#~ msgid "Language version:"
51287#~ msgstr "Versione del linguaggio:"
51288
51289#~ msgid "cancel"
51290#~ msgstr "annulla"
51291
51292#~ msgid "Accept the selected scripting engine"
51293#~ msgstr "Accetta il motore di scripting selezionato"
51294
51295#~ msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
51296#~ msgstr ""
51297#~ "Si prega di selezionare un motore di scripting per eseguire lo script "
51298#~ "selezionato."
51299
51300#~ msgid "MIME-Types:"
51301#~ msgstr "Tipi-MIME:"
51302
51303#~ msgid "Scripts"
51304#~ msgstr "Script"
51305
51306#~ msgid "Language:"
51307#~ msgstr "Linguaggio:"
51308
51309#~ msgid "{1} (with engine {0})"
51310#~ msgstr "{1} (con il motore {0})"
51311
51312#~ msgid "Version:"
51313#~ msgstr "Versione:"
51314
51315#~ msgid "Merges the contours of two areas"
51316#~ msgstr "Unisce i perimetri di due aree"
51317
51318#~ msgid "Allows to run scripts in JOSM."
51319#~ msgstr "Permette l''esecuzione degli script in JOSM."
51320
51321#~ msgid "remove entry"
51322#~ msgstr "rimuovi voce"
51323
51324#~ msgid "add a new wms/tms entry by entering the url"
51325#~ msgstr "aggiungi una nuova voce wms/tms inserendo l''indirizzo url"
51326
51327#~ msgid "Internal Style"
51328#~ msgstr "Stile interno"
51329
51330#~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
51331#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
51332
51333#~ msgid ""
51334#~ "<p>The script can''t be executed, because there are currently no "
51335#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
51336#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
51337#~ msgstr ""
51338#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché non ci sono al momento dei "
51339#~ "motori di script installati.</p><p>Consultare l''aiuto in linea per le "
51340#~ "istruzioni su come installare un motore di script con JOSM.</p>"
51341
51342#~ msgid "No script engine"
51343#~ msgstr "Nessun motore di script"
51344
51345#~ msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
51346#~ msgstr "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime dal file ''0''."
51347
51348#~ msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''."
51349#~ msgstr ""
51350#~ "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime predefiniti dalla "
51351#~ "risorsa ''0''."
51352
51353#~ msgid "Scripting"
51354#~ msgstr "Script"
51355
51356#~ msgid "Configure..."
51357#~ msgstr "Configura..."
51358
51359#~ msgid "Configure scripting preferences"
51360#~ msgstr "Configura le preferenze per gli script"
51361
51362#~ msgid "Script engines"
51363#~ msgstr "Motori di script"
51364
51365#~ msgid "Configure script engines and scripts"
51366#~ msgstr "Configura i motori di script e gli script"
51367
51368#~ msgid "JAR file"
51369#~ msgstr "File JAR"
51370
51371#~ msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
51372#~ msgstr "JOSM al momento supporta i seguenti motori di script:"
51373
51374#~ msgid "Available script engines"
51375#~ msgstr "Motori di script disponibili"
51376
51377#~ msgid "''{0}'' doesn''t exist."
51378#~ msgstr "''{0}'' non esiste."
51379
51380#~ msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
51381#~ msgstr ""
51382#~ "''{0}'' non è leggibile. Impossibile caricare un motore di script da "
51383#~ "questo file."
51384
51385#~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
51386#~ msgstr "''{0}'' è una cartella. Era atteso invece un file jar."
51387
51388#~ msgid ""
51389#~ "The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' "
51390#~ "is missing."
51391#~ msgstr ""
51392#~ "Il file jar ''{0}'' non fornisce un motore di script. Manca la voce "
51393#~ "''{1}''."
51394
51395#~ msgid ""
51396#~ "Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
51397#~ "this file"
51398#~ msgstr ""
51399#~ "Fallita l''apertura del file ''{0}'' come un file jar. Impossibile "
51400#~ "caricare un motore di script da questo file"
51401
51402#~ msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
51403#~ msgstr "Inserisci ulteriori file JAR che forniscono motori di script."
51404
51405#~ msgid "JAR files"
51406#~ msgstr "File JAR"
51407
51408#~ msgid "Add a jar file providing a script engine"
51409#~ msgstr "Aggiungi un file jar che fornisce un motore di script"
51410
51411#~ msgid "Launch file chooser"
51412#~ msgstr "Apri selezione file"
51413
51414#~ msgid "Remove the selected jar files"
51415#~ msgstr "Rimuovi i file jar selezionati"
51416
51417#~ msgid "Select a jar file"
51418#~ msgstr "Seleziona un file jar"
51419
51420#~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
51421#~ msgstr "Built-in Style, internal path:</b>"
51422
51423#~ msgid "sidewalk"
51424#~ msgstr "marciapiede"
51425
51426#~ msgid "parking_lot"
51427#~ msgstr "parcheggio"
51428
51429#~ msgid "Number of {0]-ways junctions found: "
51430#~ msgstr "Numero di collegamenti a {0]-vie trovati: "
51431
51432#~ msgid "Open Relation Editor"
51433#~ msgstr "Apri l''editor delle relazioni"
51434
51435#~ msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel"
51436#~ msgstr "Apre un pannello per la modifica delle relazioni/multi-poligoni"
51437
51438#~ msgid ""
51439#~ "The following are results of automatic validation. Try fixing these, but "
51440#~ "be careful( don't destray valid data). When in doubt ignore them.<br>When "
51441#~ "you cancel this dialog, you can find the entries in the validator side "
51442#~ "panel to inspect them."
51443#~ msgstr ""
51444#~ "I seguenti sono i risultati della validazione automatica. Tenta di "
51445#~ "correggerli, ma sii prudente (non distruggere i dati validi). Se si è in "
51446#~ "dubbio ignorarli.<br>Dopo aver chiuso questa finestra sarà possibile "
51447#~ "consultare i risultati della validazione nel pannello accanto."
51448
51449#~ msgid "Some actions which you were never supposed to see."
51450#~ msgstr "Alcune azioni che non hai mai pensato di vedere."
51451
51452#~ msgid ""
51453#~ "The following are results of automatic validation. Try fixing these, but "
51454#~ "be careful (don't destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When "
51455#~ "you cancel this dialog, you can find the entries in the validator side "
51456#~ "panel to inspect them."
51457#~ msgstr ""
51458#~ "Di seguito i risultati della validazione automatica. Prova a risolverli "
51459#~ "con attenzione (non distruggere i dati validi). Se non sei sicuro "
51460#~ "ignorali.<br>Dopo aver chiuso questo finestra è possibile consultare i "
51461#~ "risultati nel pannello di validazione accanto."
51462
51463#~ msgid "Loading from Quick History Service"
51464#~ msgstr "Caricamento dal servizio dello storico veloce in corso"
51465
51466#~ msgid "Analyzing"
51467#~ msgstr "Analisi in corso"
51468
51469#~ msgid ""
51470#~ "Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea "
51471#~ "of the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking "
51472#~ "to quicken the editing process."
51473#~ msgstr ""
51474#~ "Può essere utile quando si sta migliorando l''accuratezza dei percorsi "
51475#~ "esistenti. L''idea di questa estensione è quella di sostituire il "
51476#~ "trascinamento dei nodi con dei semplici click per velocizzare il processo "
51477#~ "di modifica."
51478
51479#~ msgid "Makes a paralell copy of the selected way(s)"
51480#~ msgstr "Crea una copia parallela del/i percorso/i selezionato/i"
51481
51482#~ msgid "Eps={0}"
51483#~ msgstr "Eps={0}"
51484
51485#~ msgid " {0} members; "
51486#~ msgstr " {0} membri; "
51487
51488#~ msgid " lat={0} lon={0} (projected: x={0}, y={0}); "
51489#~ msgstr " lat={0} lon={0} (proiezione: x={0}, y={0}); "
51490
51491#~ msgid " {0} nodes; "
51492#~ msgstr " {0} nodi; "
51493
51494#~ msgid ""
51495#~ "Data set: {0}; User: [{1}]; ChangeSet id: {2}; Timestamp: {3}, Version: "
51496#~ "{4}"
51497#~ msgstr ""
51498#~ "Insieme dei dati: {0}; Utente: [{1}]; ID dell''insieme di modifiche: {2}; "
51499#~ "Data\\ora: {3}, Versione: {4}"
51500
51501#~ msgid " {0} names: {1}"
51502#~ msgstr " {0} nomi: {1}"
51503
51504#~ msgid ""
51505#~ "The GPX file doesn't contain valid trackpoints. Please use a GPX file "
51506#~ "that has trackpoints."
51507#~ msgstr ""
51508#~ "Il file GPX non contiene alcun punto del tracciato valido. Utilizzare un "
51509#~ "file GPX che contenga dei punti del tracciato."
51510
51511#~ msgid "Can't parse a time from this string."
51512#~ msgstr "Impossibile interpretare un''ora da questa stringa"
51513
51514#~ msgid ""
51515#~ "Surface values must not contain any of the following characters: ',' '{' "
51516#~ "'}' '=' '|"
51517#~ msgstr ""
51518#~ "I valori di superficie non devono contenere alcuno dei seguenti "
51519#~ "caratteri: ',' '{' '}' '=' '|"
51520
51521#~ msgid "Couldn't find built-in ruleset {0}"
51522#~ msgstr "Impossibile trovare l''insieme di regole interno {0}"
51523
51524#~ msgid "Condition isn't finished at </condition> tag"
51525#~ msgstr "La condizione non è finita con l''etichetta </condition>"
51526
51527#~ msgid "license validation error"
51528#~ msgstr "errore nella validazione della licenza"
51529
51530#~ msgid ""
51531#~ "Surface values must not contain any of the following characters: '','', "
51532#~ "''{'', ''}'', ''='', ''|''"
51533#~ msgstr ""
51534#~ "I valori di superficie non devono contenere alcuno dei seguenti "
51535#~ "caratteri: '','', ''{'', ''}'', ''='', ''|''"
51536
51537#~ msgid "license validation other"
51538#~ msgstr "altra segnalazione nella validazione della licenza"
51539
51540#~ msgid "license validation warning"
51541#~ msgstr "avvertimento nella validazione della licenza"
51542
51543#~ msgid "lane"
51544#~ msgstr "corsia"
51545
51546#~ msgid "Eps={0}, {1} points"
51547#~ msgstr "Eps={0}, {1} punti"
51548
51549#~ msgid ""
51550#~ "Lengths must be given as positive decimal numbers with unit \"m\", \"km"
51551#~ "\", \"mi\" or without unit.\n"
51552#~ "Alternatively, the format FEET' INCHES\" can be used."
51553#~ msgstr ""
51554#~ "Le lunghezze devono essere espresse con numeri decimali positivi mediante "
51555#~ "l’unità \"m\", \"km\", \"mi\" oppure senza unità.\n"
51556#~ "In alternativa può essere utilizzato il formato FEET'' INCHES\"."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.