source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 22278

Last change on this file since 22278 was 22278, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.3 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2010-07-11 21:01+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2010-07-09 13:59+0000\n"
9"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-11 18:53+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
18#. FIXME why is help not a JosmAction?
19#. Strings in JFileChooser
20#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:490
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:329
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
28#: build/specialmessages.java:42
29msgid "Help"
30msgstr "Aiuto"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
33#, java-format
34msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
35msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
36
37#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:441
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:542
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:649
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
90#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
91#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
92#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
93#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
94#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
95msgid "Warning"
96msgstr "Attenzione"
97
98#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
99msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
100msgstr ""
101"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
102
103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:541
104#, java-format
105msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
106msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
107
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
109msgid "About"
110msgstr "Informazioni su JOSM"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
113msgid "Display the about screen."
114msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
115
116#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
117#. Add the name of this application
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
126msgid "Java OpenStreetMap Editor"
127msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
128
129#. Add the version number
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
132#, java-format
133msgid "Version {0}"
134msgstr "Versione {0}"
135
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
137#, java-format
138msgid "Last change at {0}"
139msgstr "Ultima modifica {0}"
140
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
142#, java-format
143msgid "Java Version {0}"
144msgstr "Java versione {0}"
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
147msgid "Homepage"
148msgstr "Pagina iniziale"
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
151msgid "Bug Reports"
152msgstr "Segnalazione errori"
153
154#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
155#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
156#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
157#. </button>
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
160#: build/trans_surveyor.java:64
161msgid "Info"
162msgstr "Informazioni"
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
165msgid "Readme"
166msgstr "Leggimi"
167
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
169msgid "Revision"
170msgstr "Revisione"
171
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
173msgid "Contribution"
174msgstr "Contributi"
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
177msgid "License"
178msgstr "Licenza"
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
183msgid "Plugins"
184msgstr "Estensioni"
185
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
187msgid "About JOSM..."
188msgstr "Informazioni su JOSM..."
189
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
191#, java-format
192msgid ""
193"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
194"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
195msgstr ""
196"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
197"pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
198"fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
199
200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
201#, java-format
202msgid ""
203"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
204"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
205msgstr ""
206"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
207"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
208
209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
210#, java-format
211msgid ""
212"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
213"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
214msgstr ""
215"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
216"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
217"po'' di tempo."
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
222msgid "Continue"
223msgstr "Continua"
224
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
226#, java-format
227msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
228msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
229
230#. Strings in JFileChooser
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
278#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119
279#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
280#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
281#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
282#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
283#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
284#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
285#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
286#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
287#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
288#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
289#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
290#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
291#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
292#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
293#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
294#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
295#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
296#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
297#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
298#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
299#: build/specialmessages.java:25
300msgid "Cancel"
301msgstr "Annulla"
302
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
304msgid "Click to abort launching external browsers"
305msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
306
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
308msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
309msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
312msgid "Please select the target layer."
313msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
314
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
316msgid "Select target layer"
317msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
318
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
322msgid "Merge"
323msgstr "Unisci"
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
326#, java-format
327msgid ""
328"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
329"</html>"
330msgstr ""
331"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
332
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
334msgid "No target layers"
335msgstr "Nessun livello di riferimento"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:35
340msgid "Add Node..."
341msgstr "Aggiungi nodo..."
342
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
344msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
345msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
346
347#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
348#. the correct group in
349#. Add extra shortcut C-S-a
350#. Add extra shortcut ESCAPE
351#.
352#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
353#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
354#. * for now this is a reasonable approximation.
355#.
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
370#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
371#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
372#, java-format
373msgid "Edit: {0}"
374msgstr "Modifica: {0}"
375
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
379msgid "Align Nodes in Circle"
380msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
381
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
383msgid "Move the selected nodes into a circle."
384msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
385
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
403#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
404#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
405#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
406#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37
407#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
408#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
409#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
410#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
411#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
412#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
413#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
414#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
415#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
416#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
417#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
418#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
419#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
421#, java-format
422msgid "Tool: {0}"
423msgstr "Strumenti: {0}"
424
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
426msgid "Please select at least four nodes."
427msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
428
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
450#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
451#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120
452msgid "Information"
453msgstr "Informazioni"
454
455#. Do it!
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
459msgid "Align Nodes in Line"
460msgstr "Disponi i nodi in linea"
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
463msgid "Move the selected nodes in to a line."
464msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
468msgid "Please select at least three nodes."
469msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
472msgid "data"
473msgstr "dati"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
476msgid "layer"
477msgstr "layer"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
480msgid "selection"
481msgstr "selezione"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
485msgid "conflict"
486msgstr "conflitto"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
489msgid "download"
490msgstr "scarica"
491
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
493msgid "previous"
494msgstr "precedente"
495
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
497msgid "next"
498msgstr "successivo"
499
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
502msgid "Nothing selected to zoom to."
503msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
507#, java-format
508msgid "Zoom to {0}"
509msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
510
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
512#, java-format
513msgid "Zoom the view to {0}."
514msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
520#, java-format
521msgid "View: {0}"
522msgstr "Visualizza: {0}"
523
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
525msgid "No conflicts to zoom to"
526msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
527
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
529msgid "Changeset Manager"
530msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
531
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
534msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
535msgstr ""
536"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
540msgid "Close open changesets"
541msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
545msgid "Closes open changesets"
546msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
547
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
558#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
559#, java-format
560msgid "File: {0}"
561msgstr "File: {0}"
562
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
565msgid "There are no open changesets"
566msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
567
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
570msgid "No open changesets"
571msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
575msgid "Downloading open changesets ..."
576msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
577
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
580msgid "Combine Way"
581msgstr "Unisci percorso"
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
584msgid "Combine several ways into one."
585msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
586
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
588msgid "Change directions?"
589msgstr "Inverti direzione?"
590
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
592msgid "Reverse and Combine"
593msgstr "Inverti direzione e unisci"
594
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
596msgid ""
597"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
598"reverse some of them?"
599msgstr ""
600"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
601"la direzione di qualcuno?"
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
604msgid ""
605"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
606"nodes)"
607msgstr ""
608"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
609"di nodi)"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
612#, java-format
613msgid "Combine {0} ways"
614msgstr "Unisci {0} percorsi"
615
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
617msgid "Please select at least two ways to combine."
618msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
619
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
622#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
623#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
625msgid "Copy"
626msgstr "Copia"
627
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
629msgid "Copy selected objects to paste buffer."
630msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
631
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
633msgid "Please select something to copy."
634msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
635
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
639msgid "Create Circle"
640msgstr "Crea cerchio"
641
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
643msgid "Create a circle from three selected nodes."
644msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
645
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
647msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
648msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
651msgid ""
652"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
653"three nodes."
654msgstr ""
655"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
656"due o tre nodi."
657
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
669#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
670#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
674#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
675#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
676#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
677#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:96
678msgid "Delete"
679msgstr "Cancella"
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
682msgid "Delete selected objects."
683msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
691msgid "Overwrite"
692msgstr "Sovrascrivi"
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
696msgid "File exists. Overwrite?"
697msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
698
699#. Do it!
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
703msgid "Distribute Nodes"
704msgstr "Disponi i nodi"
705
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
707msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
708msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
709
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
712msgid "Download from OSM..."
713msgstr "Scarica da OSM..."
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
716msgid "Download map data from the OSM server."
717msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
720msgid "Download object..."
721msgstr "Scarica oggetto..."
722
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
724msgid "Download OSM object by ID."
725msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
726
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
728msgid "Download Object..."
729msgstr "Scarica Oggetto..."
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
733#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
734msgid "Separate Layer"
735msgstr "Livello separato"
736
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
739msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
740msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
741
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
743msgid "Download referrers"
744msgstr "Scarica oggetti collegati"
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
747msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
748msgstr ""
749"Selezionare se si vogliono scaricare anche gli oggetti che fanno riferimento "
750"a questo oggetto"
751
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
753#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
754msgid "Object type:"
755msgstr "Tipo oggetto:"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
758msgid "Choose the OSM object type"
759msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
762#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
763msgid "Object ID:"
764msgstr "ID oggetto:"
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
767msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
768msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
771msgid "Download Object"
772msgstr "Scarica Oggetto"
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
776msgid "Download object"
777msgstr "Scarica oggetto"
778
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
780msgid "Start downloading"
781msgstr "Inizio scaricamento"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
785msgid "Close dialog and cancel downloading"
786msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
789msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
790msgstr ""
791"E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
792
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
795msgid "Download parent ways/relations..."
796msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
799msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
800msgstr ""
801"Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
802"selezionate"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
809msgid "Duplicate"
810msgstr "Duplica"
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
813msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
814msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
815
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
817msgid "Duplicate Layer"
818msgstr "Duplica livello"
819
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
821msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
822msgstr "Crea un duplicato del livello correntemente selezionato."
823
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
826#, java-format
827msgid "Layer: {0}"
828msgstr "Livello: {0}"
829
830#. Translators: "Copy of {layer name}"
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
832#, java-format
833msgid "Copy of {0}"
834msgstr "Copia di {0}"
835
836#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
838#, java-format
839msgid "Copy {1} of {0}"
840msgstr "Copia {1} di {0}"
841
842#. <button label="Info" hotkey="I">
843#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
844#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
845#. </button>
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
848#: build/trans_surveyor.java:68
849msgid "Exit"
850msgstr "Esci"
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
853msgid "Exit the application."
854msgstr "Esci dall''applicazione."
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
857msgid "Fullscreen View"
858msgstr "Visualizza a schermo pieno"
859
860#. no icon
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
862msgid "Toggle fullscreen view"
863msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
864
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
866msgid "Toggle Fullscreen view"
867msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
868
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
872msgid "Export to GPX..."
873msgstr "Esporta in GPX..."
874
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
877msgid "Export the data to GPX file."
878msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
879
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
881msgid "Nothing to export. Get some data first."
882msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
885msgid "Export GPX file"
886msgstr "Esporta file GPX"
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
890msgid "Object history"
891msgstr "Storico dell''oggetto"
892
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
894msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
895msgstr ""
896"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
900msgid "Info about Element"
901msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
904msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
905msgstr ""
906"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
907
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
909msgid "Join overlapping Areas"
910msgstr "Unisci aree sovrapposte"
911
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
913msgid "Joins areas that overlap each other"
914msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
915
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
917msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
918msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
919
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
921msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
922msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
923
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
925#, java-format
926msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
927msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
931#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
932msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
933msgid_plural ""
934"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
935msgstr[0] ""
936"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
937msgstr[1] ""
938"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
942#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
943msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
944msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
947msgid "Are you really sure to continue?"
948msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
951msgid "Please abort if you are not sure"
952msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
955msgid "No intersection found. Nothing was changed."
956msgstr ""
957"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
958"modifica."
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
961msgid "Added node on all intersections"
962msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
965msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
966msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
969msgid "Fix relations"
970msgstr "Correggi le relazioni"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
973msgid "Joined self-overlapping area"
974msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
977msgid "Joined overlapping areas"
978msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
981msgid ""
982"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
983"verify no errors have been introduced."
984msgstr ""
985"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
986"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
989msgid "Enter values for all conflicts."
990msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
993msgid "Solve Conflicts"
994msgstr "Risolvi conflitti"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
997msgid "Fix tag conflicts"
998msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
1001msgid "Removed Element from Relations"
1002msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1003
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
1005msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
1006msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
1009msgid "Closed Way"
1010msgstr "Strada chiusa (anello)"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
1013msgid "Remove tags from inner ways"
1014msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
1017msgid "Join Areas Function"
1018msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1022msgid "Join Node to Way"
1023msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1024
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1026msgid "Join a node into the nearest way segments"
1027msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1030msgid "Join Node and Line"
1031msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
1034msgid "No Shortcut"
1035msgstr "Nessuna scorciatoia"
1036
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1038msgid "Jump To Position"
1039msgstr "Vai alla posizione"
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1042msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1043msgstr ""
1044"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1045"specifico."
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1048msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1049msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1052msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1053msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:65
1057#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1058#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1059msgid "Latitude"
1060msgstr "Latitudine"
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:68
1064#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1065#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1066msgid "Longitude"
1067msgstr "Longitudine"
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1070msgid "Zoom (in metres)"
1071msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
1075msgid "URL"
1076msgstr "Indirizzo URL"
1077
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1079msgid "Jump there"
1080msgstr "Salta lì"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1083msgid "Jump to Position"
1084msgstr "Salta alla posizione"
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1087msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1088msgstr ""
1089"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1090"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1093msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1094msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1097msgid "Merge layer"
1098msgstr "Unisci livello"
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1101msgid "Merge the current layer into another layer"
1102msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1106msgid "Merge Nodes"
1107msgstr "Unisci nodi"
1108
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1110msgid "Merge nodes into the oldest one."
1111msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1112
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1114msgid "Please select at least two nodes to merge."
1115msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1118msgid "Abort Merging"
1119msgstr "Annulla unione"
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1122msgid "Click to abort merging nodes"
1123msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1126#, java-format
1127msgid ""
1128"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1129msgstr ""
1130"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1131"quale è ancora utilizzato."
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1134#, java-format
1135msgid "Merge {0} nodes"
1136msgstr "Unisci {0} nodi"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1140msgid "Merge selection"
1141msgstr "Unisci selezione"
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1144msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1145msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
1146
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1150msgid "Mirror"
1151msgstr "Rispecchia"
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1154msgid "Mirror selected nodes and ways."
1155msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1156
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1158msgid "Please select at least one node or way."
1159msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1162msgid "up"
1163msgstr "su"
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1169#, java-format
1170msgid "Move objects {0}"
1171msgstr "Sposta oggetti {0}"
1172
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1174msgid "down"
1175msgstr "giù"
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1178msgid "left"
1179msgstr "sinistra"
1180
1181#. dir == Direction.RIGHT) {
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1183msgid "right"
1184msgstr "destra"
1185
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1187#, java-format
1188msgid "Move {0}"
1189msgstr "Muovi {0}"
1190
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1192#, java-format
1193msgid "Moves Objects {0}"
1194msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1195
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1198msgid "Cannot move objects outside of the world."
1199msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
1200
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1203msgid "Move Node..."
1204msgstr "Sposta nodo..."
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1207msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1208msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1212msgid "New Layer"
1213msgstr "Nuovo livello"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1216msgid "Create a new map layer."
1217msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1221msgid "Open..."
1222msgstr "Apri..."
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1225msgid "Open a file."
1226msgstr "Apri un file."
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1229msgid "Opening files"
1230msgstr "Apertura dei file in corso"
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1233#, java-format
1234msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1235msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1236msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1237msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1240#, java-format
1241msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1242msgid_plural ""
1243"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1244msgstr[0] ""
1245"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1246"file."
1247msgstr[1] ""
1248"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1249"file."
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1252#, java-format
1253msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1254msgstr ""
1255"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1258msgid "Open file"
1259msgstr "Apri file"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1262msgid "Opening 1 file..."
1263msgstr "Apertura di 1 file..."
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1266#, java-format
1267msgid "Opening {0} file..."
1268msgid_plural "Opening {0} files..."
1269msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1270msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1273#, java-format
1274msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1275msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1279msgid "Open Location..."
1280msgstr "Apri indirizzo URL..."
1281
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1283msgid "Open an URL."
1284msgstr "Apri un indirizzo URL."
1285
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1287msgid "Enter URL to download:"
1288msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1289
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1291msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1292msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1295msgid "Download Location"
1296msgstr "Scarica indirizzo URL"
1297
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1299msgid "Download URL"
1300msgstr "Scarica URL"
1301
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1303msgid "Start downloading data"
1304msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1305
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1307msgid "Download Data"
1308msgstr "Scarica dati"
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1311msgid ""
1312"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1313"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1314"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1315"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1316"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1317msgstr ""
1318"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1319"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1320"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1321"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1322"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1323"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1328msgid "Orthogonalize Shape"
1329msgstr "Disponi ortogonalmente"
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1332msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1333msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1334
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1337msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1338msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1341msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1342msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1343
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1345msgid "Orthogonalize / Undo"
1346msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1347
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1349msgid ""
1350"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1351"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1352"action!"
1353msgstr ""
1354"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1355"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1356"ortogonalizzazione figura!"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1359msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1360msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1363msgid ""
1364"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1365"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1366"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1367msgstr ""
1368"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1369"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1370"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1373msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1374msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1375
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1377msgid "Orthogonalize"
1378msgstr "Disponi ortogonalmente"
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1382msgid "Usage"
1383msgstr "Utilizzo"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1386msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1387msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1388
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1390msgid ""
1391"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1392"orthogonalize them one by one.</html>"
1393msgstr ""
1394"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1395"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1398msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1399msgstr ""
1400"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1406#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1408#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1409msgid "Paste"
1410msgstr "Incolla"
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1413msgid "Paste contents of paste buffer."
1414msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1415
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1417msgid "Delete incomplete members?"
1418msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1421msgid "Paste without incomplete members"
1422msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1425msgid ""
1426"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1427"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1428"incomplete primitives?"
1429msgstr ""
1430"I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla le "
1431"primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza le "
1432"primitive incomplete?"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1436msgid "Paste Tags"
1437msgstr "Incolla le etichette"
1438
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1440msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1441msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1444#, java-format
1445msgid "Pasting {0} tag"
1446msgid_plural "Pasting {0} tags"
1447msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1448msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1451#, java-format
1452msgid "to {0} primitive"
1453msgid_plural "to {0} primtives"
1454msgstr[0] "a {0} primitiva"
1455msgstr[1] "a {0} primitive"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1458msgid "Preferences..."
1459msgstr "Preferenze..."
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1462msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1463msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1467#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1468msgid "Preferences"
1469msgstr "Preferenze"
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
1474msgid "Redo"
1475msgstr "Rifai"
1476
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1478msgid "Redo the last undone action."
1479msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
1480
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1483msgid "Rename layer"
1484msgstr "Rinomina livello"
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1487msgid "Also rename the file"
1488msgstr "Rinomina anche il file"
1489
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1491#, java-format
1492msgid "Could not rename file ''{0}''"
1493msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1135
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1536#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1537#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1538#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1539#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1540#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1543#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1544#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1547#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1548#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1549#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1550#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1551#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1552#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1553#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1554#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1555#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1556#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1557#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1558#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
1559#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:450
1560msgid "Error"
1561msgstr "Errore"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1565msgid "Reverse Ways"
1566msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1567
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1569msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1570msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1573msgid "Please select at least one way."
1574msgstr "Selezionare almeno un precorso."
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1577msgid "Reverse ways"
1578msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1579
1580#. Strings in JFileChooser
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1585#: build/specialmessages.java:57
1586msgid "Save"
1587msgstr "Salva"
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1591msgid "Save the current data."
1592msgstr "Salva i dati attuali."
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1595#, java-format
1596msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1597msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1600msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1601msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1604msgid "Empty document"
1605msgstr "Documento vuoto"
1606
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1608msgid "Save anyway"
1609msgstr "Salva comunque"
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1612msgid "The document contains no data."
1613msgstr "Il documento non contiene dati"
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1616msgid "Conflicts"
1617msgstr "Conflitti"
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1620msgid "Reject Conflicts and Save"
1621msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1624msgid ""
1625"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1626"if you rejected all. Continue?"
1627msgstr ""
1628"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
1629"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1632msgid "Save OSM file"
1633msgstr "Salva file OSM"
1634
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1636msgid "Save GPX file"
1637msgstr "Salva in un file GPX"
1638
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1640msgid "Save Layer"
1641msgstr "Salva livello"
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1646msgid "Save As..."
1647msgstr "Salva come..."
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1651msgid "Save the current data to a new file."
1652msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1656msgid "Select All"
1657msgstr "Seleziona tutto"
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1660msgid ""
1661"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1662"objects too."
1663msgstr ""
1664"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
1665"oggetti incompleti."
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1669msgid "Show Status Report"
1670msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
1671
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1673msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1674msgstr ""
1675"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
1676"essere allegate agli errori"
1677
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1679#, java-format
1680msgid "Help: {0}"
1681msgstr "Aiuto: {0}"
1682
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1684msgid "Status Report"
1685msgstr "Rapporto dello stato"
1686
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1688msgid "Copy to clipboard and close"
1689msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
1690
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:967
1696#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247
1697msgid "Close"
1698msgstr "Chiudi"
1699
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1701msgid "Simplify Way"
1702msgstr "Semplifica percorso"
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1705msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1706msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1709#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1710msgid "Yes, delete nodes"
1711msgstr "Si, elimina i nodi"
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1714#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1715msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1716msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
1717
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1719#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1720#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
1721msgid "No, abort"
1722msgstr "No, annulla"
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1726#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1727#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
1728msgid "Cancel operation"
1729msgstr "Annulla l'operazione"
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1732#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1733msgid "Do you want to delete them anyway?"
1734msgstr "Eliminarli comunque?"
1735
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1737#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75
1738msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1739msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1742#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1743msgid "Please select at least one way to simplify."
1744msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
1745
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1750#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1751msgid "Yes"
1752msgstr "Si"
1753
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1755#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1756msgid "Simplify all selected ways"
1757msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
1758
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1760#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1761#, java-format
1762msgid ""
1763"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1764msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1767#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1768msgid "Simplify ways?"
1769msgstr "Semplificare i percorsi?"
1770
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1772#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137
1773#, java-format
1774msgid "Simplify {0} way"
1775msgid_plural "Simplify {0} ways"
1776msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
1777msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
1778
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1780#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265
1781#, java-format
1782msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1783msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1784msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
1785msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1789msgid "Split Way"
1790msgstr "Dividi percorso"
1791
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1793msgid "Split a way at the selected node."
1794msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1797msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1798msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1801msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1802msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1803msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
1804msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1807msgid ""
1808"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1809"way also."
1810msgid_plural ""
1811"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1812"way also."
1813msgstr[0] ""
1814"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
1815"il percorso."
1816msgstr[1] ""
1817"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
1818"il percorso."
1819
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1821msgid "The selected nodes do not share the same way."
1822msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
1823
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1825msgid "The selected way does not contain the selected node."
1826msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1827msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
1828msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1832msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1833msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1836msgid ""
1837"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1838"middle of the way.)"
1839msgstr ""
1840"Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: "
1841"seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
1842
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1844msgid ""
1845"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1846"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1847msgstr ""
1848"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
1849"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
1850"necessario.</html>"
1851
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1853msgid ""
1854"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1855"this and correct it when necessary.</html>"
1856msgstr ""
1857"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
1858"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
1859
1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1861#, java-format
1862msgid "Split way {0} into {1} parts"
1863msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
1864
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1867msgid "Toggle GPX Lines"
1868msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1871msgid "Draw lines between raw gps points."
1872msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1875#, java-format
1876msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1877msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1881msgid "UnGlue Ways"
1882msgstr "Separa percorsi"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1885msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1886msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1889msgid "This node is not glued to anything else."
1890msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1893msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1894msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
1895
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1897msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1898msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
1899
1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1901msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1902msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
1903
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1905msgid "Select either:"
1906msgstr "Selezionare uno di questi:"
1907
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1909msgid "* One tagged node, or"
1910msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1913msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1914msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
1915
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1917msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1918msgstr ""
1919"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1922msgid ""
1923"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1924msgstr ""
1925"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
1926"oppure"
1927
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1929msgid ""
1930"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1931msgstr ""
1932"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
1933"percorso."
1934
1935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1936msgid ""
1937"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1938"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1939"their\n"
1940"own copy and all nodes will be selected."
1941msgstr ""
1942"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
1943"nodi separati\n"
1944"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
1945"avranno la propria copia\n"
1946"e tutti i nodi saranno selezionati."
1947
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1949msgid "Unglued Node"
1950msgstr "Nodo staccato"
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1953#, java-format
1954msgid "Dupe into {0} nodes"
1955msgstr "Duplica in {0} nodi"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1958#, java-format
1959msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1960msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1961msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
1962msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
1963
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
1967msgid "Undo"
1968msgstr "Annulla"
1969
1970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1971msgid "Undo the last action."
1972msgstr "Annulla l''ultima azione."
1973
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1976msgid "Unselect All"
1977msgstr "Deseleziona tutto"
1978
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1980msgid "Unselect all objects."
1981msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
1982
1983#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1984#. the correct group in
1985#. Add extra shortcut C-S-a
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1987msgid "Unselect All (Focus)"
1988msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
1989
1990#. Add extra shortcut ESCAPE
1991#.
1992#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1993#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1994#. * for now this is a reasonable approximation.
1995#.
1996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1997msgid "Unselect All (Escape)"
1998msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2002msgid "Update data"
2003msgstr "Aggiorna dati"
2004
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2006msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2007msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2008
2009#. bounds defined? => use the bbox downloader
2010#.
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
2013msgid "Download data"
2014msgstr "Scarica dati"
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2018msgid "Update modified"
2019msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2022msgid ""
2023"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2024msgstr ""
2025"Aggiorna dal server gli oggetti correntemente modificati (scarica nuovamente "
2026"i dati)"
2027
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2029msgid "No current dataset found"
2030msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2031
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2033#, java-format
2034msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2035msgstr ""
2036"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2037
2038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2040msgid "Update selection"
2041msgstr "Aggiorna selezione"
2042
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2044msgid ""
2045"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2046msgstr ""
2047"Aggiorna gli oggetti correntemente selezionati prelevandoli dal server "
2048"(scarica nuovamente i dati)"
2049
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2051msgid "There are no selected objects to update."
2052msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2055msgid "Selection empty"
2056msgstr "Selezione vuota"
2057
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2060msgid "Upload data"
2061msgstr "Carica dati"
2062
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2064msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2065msgstr ""
2066"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2069#, java-format
2070msgid ""
2071"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2072"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2073msgstr ""
2074"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2075"è necessario risolverli.</html>"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2080msgid "No changes to upload."
2081msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2084msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2085msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2088msgid "Upload selection"
2089msgstr "Carica selezione"
2090
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2092msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2093msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2096msgid "Checking parents for deleted objects"
2097msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2098
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2100#, java-format
2101msgid "Reading parents of ''{0}''"
2102msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2103
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2105msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2106msgstr ""
2107"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2110msgid "Wireframe View"
2111msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2112
2113#. no icon
2114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2115msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2116msgstr ""
2117"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2118
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2120msgid "Toggle Wireframe view"
2121msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2122
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2126msgid "Zoom In"
2127msgstr "Ingrandisci"
2128
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2131msgid "Zoom Out"
2132msgstr "Riduci"
2133
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2136msgctxt "audio"
2137msgid "Back"
2138msgstr "Indietro"
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2141msgctxt "audio"
2142msgid "Jump back."
2143msgstr "Torna indietro"
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2152#, java-format
2153msgid "Audio: {0}"
2154msgstr "Audio: {0}"
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2158msgctxt "audio"
2159msgid "Faster"
2160msgstr "Più veloce"
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2163msgctxt "audio"
2164msgid "Faster Forward"
2165msgstr "Avanti più veloce"
2166
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2169msgctxt "audio"
2170msgid "Forward"
2171msgstr "Avanti"
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2174msgctxt "audio"
2175msgid "Jump forward"
2176msgstr "Salta Avanti"
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2180msgctxt "audio"
2181msgid "Next Marker"
2182msgstr "Contrassegno successivo"
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2185msgctxt "audio"
2186msgid "Play next marker."
2187msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2188
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2191msgctxt "audio"
2192msgid "Play/Pause"
2193msgstr "Esegui/Pausa"
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2196msgid "Play/pause audio."
2197msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2198
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2201msgctxt "audio"
2202msgid "Previous Marker"
2203msgstr "Contrassegno precedente"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2206msgctxt "audio"
2207msgid "Play previous marker."
2208msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2209
2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2212msgctxt "audio"
2213msgid "Slower"
2214msgstr "Più lento"
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2217msgctxt "audio"
2218msgid "Slower Forward"
2219msgstr "Avanzamento lento"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2222msgid "Downloading GPS data"
2223msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2226msgid "Downloaded GPX Data"
2227msgstr "Dati GPX scaricati"
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2230msgid "Downloading data"
2231msgstr "Scaricamento dei dati"
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2234#, java-format
2235msgid ""
2236"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2237msgstr ""
2238"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2239"Eccezione: {0}"
2240
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2242msgid "No data found in this area."
2243msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2246#, java-format
2247msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2248msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2251msgid "Updating data"
2252msgstr "Aggiornamento dei dati"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2255msgid "Check on the server"
2256msgstr "Controllo sul server"
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2259msgid ""
2260"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2261"server"
2262msgstr ""
2263"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2264"stato eliminato sul server"
2265
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2268msgid "Ignore"
2269msgstr "Ignora"
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2272msgid "Click to abort and to resume editing"
2273msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2276#, java-format
2277msgid ""
2278"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2279"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2280"report a conflict."
2281msgid_plural ""
2282"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2283"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2284"report a conflict."
2285msgstr[0] ""
2286"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2287"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2288"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2289msgstr[1] ""
2290"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2291"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2292"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2293
2294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2295#, java-format
2296msgid ""
2297"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2298msgid_plural ""
2299"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2300msgstr[0] ""
2301"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2302"server."
2303msgstr[1] ""
2304"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2305"server."
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2308#, java-format
2309msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2310msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2311
2312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2313msgid "Deleted or moved objects"
2314msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2315
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2317#, java-format
2318msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2319msgstr ""
2320"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2324msgid "Errors during download"
2325msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2330#, java-format
2331msgid "There was {0} conflict during import."
2332msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2333msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
2334msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2337msgid "Conflict during download"
2338msgid_plural "Conflicts during download"
2339msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2340msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2341
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2343#, java-format
2344msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2345msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2346
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2348#, java-format
2349msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2350msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2351
2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2353#, java-format
2354msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2355msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2358msgid "Error during download"
2359msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2362msgid "Delete Mode"
2363msgstr "Modalità Cancella"
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2366msgid "Delete nodes or ways."
2367msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2374#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
2375#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2376#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2377#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2378#, java-format
2379msgid "Mode: {0}"
2380msgstr "Modalità: {0}"
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2383msgid ""
2384"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2385"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2386msgstr ""
2387"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2388"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2389"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2393msgid "Draw"
2394msgstr "Disegna"
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2397msgid "Draw nodes"
2398msgstr "Disegna i nodi"
2399
2400#. Add extra shortcut N
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2402msgid "Mode: Draw Focus"
2403msgstr "Modalità: Disegna centro"
2404
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2406msgid "Cannot add a node outside of the world."
2407msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
2408
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2410msgid "Add node"
2411msgstr "Aggiungi nodo"
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2414msgid "Add node into way"
2415msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2418msgid "Connect existing way to node"
2419msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2422msgid "Add a new node to an existing way"
2423msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2424
2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2426msgid "Add node into way and connect"
2427msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2428
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2430msgid "Create new node."
2431msgstr "Crea un nuovo nodo."
2432
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2435msgid "Select node under cursor."
2436msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2437
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2439#, java-format
2440msgid "Insert new node into way."
2441msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2442msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2443msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2446msgid "Start new way from last node."
2447msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2450msgid "Continue way from last node."
2451msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2455msgid "Finish drawing."
2456msgstr "Termina tracciamento."
2457
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2460msgid "Extrude"
2461msgstr "Estrudi"
2462
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2464msgid "Create areas"
2465msgstr "Crea aree"
2466
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2468msgid "Extrude Way"
2469msgstr "Estrudi il percorso"
2470
2471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2472msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2473msgstr ""
2474"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2475"mouse."
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2478msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2479msgstr ""
2480"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2481"del mouse."
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2484msgid ""
2485"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2486"its normal."
2487msgstr ""
2488"Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
2489"tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
2490
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2492msgid "Drag play head"
2493msgstr "Trascina testina di riproduzione"
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2496msgid ""
2497"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2498"+release to synchronize audio at that point."
2499msgstr ""
2500"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
2501"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
2502"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
2503"di quel punto."
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2512#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2514msgid "Select"
2515msgstr "Seleziona"
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2518msgid "Select, move and rotate objects"
2519msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2522#, java-format
2523msgid "Add and move a virtual new node to way"
2524msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2525msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
2526msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
2527
2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2529msgid "Move elements"
2530msgstr "Muovi elementi"
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2533msgid "Move them"
2534msgstr "Muoverli"
2535
2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2537msgid "Undo move"
2538msgstr "Annullare lo spostamento"
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2541#, java-format
2542msgid ""
2543"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2544"an error.\n"
2545"Really move them?"
2546msgstr ""
2547"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
2548"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
2549"Si vuole veramente spostarli?"
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2552msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2553msgstr ""
2554"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
2555"rettangolo."
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2558msgid ""
2559"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2560msgstr ""
2561"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
2562"più vicino."
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2565msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2566msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2569msgid ""
2570"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2571"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2572msgstr ""
2573"Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
2574"(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure modificare "
2575"la selezione"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2579msgid "Zoom"
2580msgstr "Ingrandimento"
2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2583msgid "Zoom and move map"
2584msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2587msgid ""
2588"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2589"move zoom with right button"
2590msgstr ""
2591"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
2592"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
2593"di ingrandimento con il tasto destro"
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2596msgid "<not>"
2597msgstr "<non>"
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2600msgid "<or>"
2601msgstr "oppure"
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2604msgid "<left parent>"
2605msgstr "<left parent>"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2608msgid "<right parent>"
2609msgstr "<right parent>"
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2612msgid "<colon>"
2613msgstr "<due punti>"
2614
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2616msgid "<equals>"
2617msgstr "<uguale>"
2618
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2620msgid "<key>"
2621msgstr "<chiave>"
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2624msgid "<question mark>"
2625msgstr "<punto interrogativo>"
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2628msgid "<end-of-file>"
2629msgstr "<fin-del-file>"
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2633msgid "Search..."
2634msgstr "Cerca..."
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2637msgid "Search for objects."
2638msgstr "Cerca degli oggetti."
2639
2640#. -- prepare the combo box with the search expressions
2641#.
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2643msgid "Please enter a filter string."
2644msgstr "Inserire una stringa di filtro."
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2647msgid "Please enter a search string."
2648msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
2651msgid "Enter the search expression"
2652msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2655msgid "replace selection"
2656msgstr "Sostituisci la selezione"
2657
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2659msgid "add to selection"
2660msgstr "Aggiungi alla selezione"
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2663msgid "remove from selection"
2664msgstr "Rimuovi dalla selezione"
2665
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2667msgid "find in selection"
2668msgstr "cerca nella selezione"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2671msgid "case sensitive"
2672msgstr "Distingui maiuscole"
2673
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2675msgid "all objects"
2676msgstr "tutti gli oggetti"
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2679msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2680msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
2681
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2683msgid "regular expression"
2684msgstr "espressione regolare"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2687msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2688msgstr ""
2689"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
2690
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2692msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2693msgstr ""
2694"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
2695
2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2697msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2698msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
2699
2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2701msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2702msgstr ""
2703"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
2704"''route''."
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2707msgid ""
2708"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2709"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2710msgstr ""
2711"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
2712"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2715msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2716msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2719msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2720msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
2721
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2723msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2724msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
2725
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2727msgid "<u>Special targets:</u>"
2728msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
2729
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2731msgid ""
2732"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2733msgstr ""
2734"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2735
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2737msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2738msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2741msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2742msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2745msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2746msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2749msgid ""
2750"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2751"assigned version)"
2752msgstr ""
2753"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
2754"non è stata assegnata una versione)"
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2757msgid ""
2758"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2759"assigned changeset)"
2760msgstr ""
2761"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
2762"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2765msgid ""
2766"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2767"min-max)"
2768msgstr ""
2769"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
2770"oppure nodes:min-max)"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2773msgid ""
2774"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2775"max)"
2776msgstr ""
2777"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
2778"etichette:min-max)"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2781msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2782msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2785msgid ""
2786"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2787"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2788msgstr ""
2789"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
2790"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2793msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2794msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
2795
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2797msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2798msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2801msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2802msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2805msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2806msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti provi di proprietà"
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2809msgid ""
2810"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2811msgstr ""
2812"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
2813"all''espressione"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2816msgid ""
2817"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2818msgstr ""
2819"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
2820"oggetti corrispondenti all''espressione"
2821
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2823msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2824msgstr ""
2825"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
2826"logico ''or''"
2827
2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2829msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2830msgstr ""
2831"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
2832"<b>:</b>)"
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2835msgid ""
2836"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2837"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2838msgstr ""
2839"All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
2840"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
2841"b>)."
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
2844msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2845msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
2846
2847#. Strings in JFileChooser
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
2851#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2852#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2853#: build/specialmessages.java:39
2854msgid "Filter"
2855msgstr "Filtro"
2856
2857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
2859msgid "Search"
2860msgstr "Cerca"
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2863msgid "Submit filter"
2864msgstr "Invia filtro"
2865
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2867msgid "Start Search"
2868msgstr "Inizia Ricerca"
2869
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
2871#, java-format
2872msgid ""
2873"Search expression is not valid: \n"
2874"\n"
2875" {0}"
2876msgstr ""
2877"L''espressione di ricerca non è valida: \n"
2878"\n"
2879" {0}"
2880
2881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
2882msgid "Invalid search expression"
2883msgstr "Espressione di ricerca non valida"
2884
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
2886#, java-format
2887msgid "No match found for ''{0}''"
2888msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
2889
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
2891#, java-format
2892msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2893msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
2894
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
2896#, java-format
2897msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2898msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
2899
2900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
2901#, java-format
2902msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2903msgstr ""
2904"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
2907#, java-format
2908msgid "Found {0} matches"
2909msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
2910
2911#. case sensitive
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
2913msgctxt "search"
2914msgid "CS"
2915msgstr "CS"
2916
2917#. case insensitive
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
2919msgctxt "search"
2920msgid "CI"
2921msgstr "CI"
2922
2923#. regex search
2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
2925msgctxt "search"
2926msgid "RX"
2927msgstr "RX"
2928
2929#. all elements
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
2931msgctxt "search"
2932msgid "A"
2933msgstr "A"
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2936#, java-format
2937msgid ""
2938"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2939"\n"
2940"{2}"
2941msgstr ""
2942"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
2943"posizione {1}, errore completo:\n"
2944"\n"
2945"{2}"
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2948#, java-format
2949msgid ""
2950"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2951"\n"
2952"{1}"
2953msgstr ""
2954"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
2955"Errore completo:\n"
2956"\n"
2957"{1}"
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2960msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2961msgstr ""
2962"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
2963"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:462
2966#, java-format
2967msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2968msgstr ""
2969"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
2970"relazione"
2971
2972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:644
2973#, java-format
2974msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2975msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
2976
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:659
2978#, java-format
2979msgid "Unexpected token: {0}"
2980msgstr "Token inaspettato: {0}"
2981
2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:670
2983msgid "Missing parameter for OR"
2984msgstr "Parametro mancante per OR"
2985
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
2987msgid "Missing operator for NOT"
2988msgstr "Operatore mancante per NOT"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:702
2991msgid "Primitive id expected"
2992msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
2995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
2996msgid "Range of numbers expected"
2997msgstr "Atteso intervallo di numeri"
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:710
3000msgid "Changeset id expected"
3001msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
3002
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:712
3004msgid "Version expected"
3005msgstr "Era attesa una versione"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
3008#, java-format
3009msgid ""
3010"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3011msgstr ""
3012"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3013"sull''oggetto eliminato {1}"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
3016#, java-format
3017msgid ""
3018"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3019"length {2}. Values length is {3}."
3020msgstr ""
3021"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3022"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
3025msgid "Precondition Violation"
3026msgstr "Violazione della precondizione"
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
3029#, java-format
3030msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3031msgstr ""
3032"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3033"permesso {2}"
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
3036msgid "API Capabilities Violation"
3037msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3040msgid "Cyclic dependency between relations:"
3041msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3042
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3044#, java-format
3045msgid ""
3046"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3047"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3048"dependency.</html>"
3049msgstr ""
3050"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3051"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3052"la dipendenza ciclica.</html>"
3053
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3055msgid "Relation ..."
3056msgstr "Relazione ..."
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3059msgid "... refers to relation"
3060msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3063msgid "Cycling dependencies"
3064msgstr "Dipendenze cicliche"
3065
3066#. Strings in JFileChooser
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233
3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3079#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
3080#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
3081#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
3082#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
3083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3084#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
3085#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:64
3086#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3087#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3088#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3089#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
3090#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
3091#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3092#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
3093#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
3094#: build/specialmessages.java:50
3095msgid "OK"
3096msgstr "OK"
3097
3098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3099#, java-format
3100msgid "Add node {0}"
3101msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3102
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3104#, java-format
3105msgid "Add way {0}"
3106msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3109#, java-format
3110msgid "Add relation {0}"
3111msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
3114#, java-format
3115msgid "Added {0} object"
3116msgid_plural "Added {0} objects"
3117msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3118msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3119
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3121#, java-format
3122msgid "Change node {0}"
3123msgstr "Modifica nodo {0}"
3124
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3126#, java-format
3127msgid "Change way {0}"
3128msgstr "Modifica percorso {0}"
3129
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3131#, java-format
3132msgid "Change relation {0}"
3133msgstr "Modifica relazione {0}"
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3136#, java-format
3137msgid "Changed nodes of {0}"
3138msgstr "Nodi modificati di {0}"
3139
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3141#, java-format
3142msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3143msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3146#, java-format
3147msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3148msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3151#, java-format
3152msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3153msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3156#, java-format
3157msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3158msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3161#, java-format
3162msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3163msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3166#, java-format
3167msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3168msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3171#, java-format
3172msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3173msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3174
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3176#, java-format
3177msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3178msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3179
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3181#, java-format
3182msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3183msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3184
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3186#, java-format
3187msgid ""
3188"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3189"conflict cannot be added.</html>"
3190msgstr ""
3191"<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
3192"primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122
3196msgid "Double conflict"
3197msgstr "Doppio conflitto"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3200#, java-format
3201msgid ""
3202"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3203"primitive ''{1}''."
3204msgstr ""
3205"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere il "
3206"conflitto per la primitiva ''{1}''."
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3209#, java-format
3210msgid "Add conflict for ''{0}''"
3211msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3212
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3216#, java-format
3217msgid ""
3218"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3219msgstr ""
3220"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3221"disponibile"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3224#, java-format
3225msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3226msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3227
3228#. should not happen
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3231msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3232msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3233
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3236msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3237msgstr ""
3238"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3239"vuota"
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3242#, java-format
3243msgid "Delete node {0}"
3244msgstr "Cancella nodo {0}"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3247#, java-format
3248msgid "Delete way {0}"
3249msgstr "Cancella percorso {0}"
3250
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3252#, java-format
3253msgid "Delete relation {0}"
3254msgstr "Elimina relazione {0}"
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
3257#, java-format
3258msgid "Delete {0} object"
3259msgid_plural "Delete {0} objects"
3260msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3261msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3262
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3264#, java-format
3265msgid "Delete {0} node"
3266msgid_plural "Delete {0} nodes"
3267msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3268msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3269
3270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
3271#, java-format
3272msgid "Delete {0} way"
3273msgid_plural "Delete {0} ways"
3274msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3275msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3276
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
3278#, java-format
3279msgid "Delete {0} relation"
3280msgid_plural "Delete {0} relations"
3281msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3282msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3283
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
3285#, java-format
3286msgid "Deleted ''{0}''"
3287msgstr "Eliminato ''{0}''"
3288
3289#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3290#. connection.
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3292#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
3293msgid ""
3294"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3295"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3296"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3297msgstr ""
3298"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3299"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3300"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3301
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3304#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
3305msgid "Delete confirmation"
3306msgstr "Conferma di cancellazione"
3307
3308#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3309#. connection.
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3311msgid ""
3312"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3313"because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3314msgstr ""
3315"Si è in procinto di eliminare gli oggetti incompleti.<br>Questo causerà dei "
3316"problemi perché non si vedrà l'oggetto reale.<br>Si desidera veramente "
3317"eliminare?"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3320#, java-format
3321msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3322msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3323
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3325#, java-format
3326msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3327msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3330#, java-format
3331msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3332msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3335#, java-format
3336msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3337msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3340#, java-format
3341msgid "Move {0} node"
3342msgid_plural "Move {0} nodes"
3343msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3344msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3345
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3348#, java-format
3349msgid "Purged object ''{0}''"
3350msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3351
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3353#, java-format
3354msgid "Purged {0} object"
3355msgid_plural "Purged {0} objects"
3356msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3357msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3360#, java-format
3361msgid ""
3362"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3363"{1}"
3364msgstr ""
3365"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3366"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3369#, java-format
3370msgid "Removing reference from relation {0}"
3371msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3374#, java-format
3375msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3376msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3377
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3379#, java-format
3380msgid "Rotate {0} node"
3381msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3382msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3383msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3384
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3386msgid "Sequence"
3387msgstr "Sequenza"
3388
3389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3390#, java-format
3391msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3392msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3393
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3395#, java-format
3396msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3397msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3400#, java-format
3401msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3402msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3403
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3405#, java-format
3406msgid "Undelete {0} primitive"
3407msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3408msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
3409msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3412#, java-format
3413msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3414msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3417#, java-format
3418msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3419msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
3420
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3422#, java-format
3423msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3424msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3427#, java-format
3428msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3429msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
3430
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3432#, java-format
3433msgid "Main dataset does not include node {0}"
3434msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
3435
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3437msgid "Apply?"
3438msgstr "Applicare?"
3439
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:201
3441msgid ""
3442"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3443"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3444msgstr ""
3445"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
3446"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
3447"consistenza dei dati."
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3450msgid "Relation"
3451msgstr "Relazione"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3454msgid "Old role"
3455msgstr "Vecchia regola"
3456
3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3458msgid "New role"
3459msgstr "Nuova regola"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3462msgid "Old key"
3463msgstr "Chiave precedente"
3464
3465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3466msgid "Old value"
3467msgstr "Valore precedente"
3468
3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3470msgid "New key"
3471msgstr "Nuova chiave"
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3475msgid "New value"
3476msgstr "Nuovo valore"
3477
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3479msgid "Apply selected changes"
3480msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3483msgid "Do not apply changes"
3484msgstr "Non applicare cambiamenti"
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3487msgid "Please select which property changes you want to apply."
3488msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
3489
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3491msgid "Properties of "
3492msgstr "Proprietà di "
3493
3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
3495msgid "Roles in relations referring to"
3496msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
3497
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
3499msgid "Automatic tag correction"
3500msgstr "Correzione automatica etichette"
3501
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3505#, java-format
3506msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3507msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
3508
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3510#, java-format
3511msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3512msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3515#, java-format
3516msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3517msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3520#, java-format
3521msgid "Malformed config file at lines {0}"
3522msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3525#, java-format
3526msgid ""
3527"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3528"not a directory."
3529msgstr ""
3530"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
3531"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
3532
3533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3534#, java-format
3535msgid ""
3536"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3537"not a directory.</html>"
3538msgstr ""
3539"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
3540"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
3541
3542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3543#, java-format
3544msgid ""
3545"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3546"preference directory: {0}"
3547msgstr ""
3548"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
3549"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
3550
3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3552#, java-format
3553msgid ""
3554"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3555"preference directory: {0}</html>"
3556msgstr ""
3557"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3558"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
3559
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3561#, java-format
3562msgid ""
3563"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3564msgstr ""
3565"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
3566"file di preferenze predefinito."
3567
3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3569#, java-format
3570msgid ""
3571"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3572"file."
3573msgstr ""
3574"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
3575"file predefinito."
3576
3577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3578#, java-format
3579msgid ""
3580"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3581"to default: {0}</html>"
3582msgstr ""
3583"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3584"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
3585
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3587#, java-format
3588msgid ""
3589"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3590"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3591msgstr ""
3592"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
3593"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
3594"predefinito.</html>"
3595
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3597#, java-format
3598msgid ""
3599"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3600"default: {0}"
3601msgstr ""
3602"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
3603"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
3604
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3606#, java-format
3607msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3608msgstr ""
3609"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
3610
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3612#, java-format
3613msgid ""
3614"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3615msgstr ""
3616"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
3617"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
3618
3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3620#, java-format
3621msgid "Preferences stored on {0}"
3622msgstr "Preferenze salvate in {0}"
3623
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3625#, java-format
3626msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3627msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
3628
3629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3630msgid "Could not load preferences from server."
3631msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3634#, java-format
3635msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3636msgstr ""
3637"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
3638"proveniente dal server"
3639
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3641#, java-format
3642msgid ""
3643"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3644"server"
3645msgstr ""
3646"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
3647"''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
3648
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3650#, java-format
3651msgid ""
3652"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3653"{1}"
3654msgstr ""
3655"Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di sicurezza. "
3656"L''errore è stato: {1}"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3659#, java-format
3660msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3661msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
3662
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3665msgid "UNKNOWN"
3666msgstr "SCONOSCIUTO"
3667
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3669#, java-format
3670msgid ""
3671"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3672msgstr ""
3673"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
3674"valore è ''''{0}''''"
3675
3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3677msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3678msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
3679
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3681#, java-format
3682msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3683msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
3684
3685#. *
3686#. * the decimal format 999.999
3687#.
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3689msgid "Decimal Degrees"
3690msgstr "Gradi Decimali"
3691
3692#. *
3693#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3694#.
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3696msgid "Degrees Minutes Seconds"
3697msgstr "Gradi Minuti Secondi"
3698
3699#. *
3700#. * coordinates East/North
3701#.
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3703msgid "Projected Coordinates"
3704msgstr "Coordinate proiettate"
3705
3706#. short symbol for South
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3708msgctxt "compass"
3709msgid "S"
3710msgstr "S"
3711
3712#. short symbol for North
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3714msgctxt "compass"
3715msgid "N"
3716msgstr "N"
3717
3718#. short symbol for West
3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3720msgctxt "compass"
3721msgid "W"
3722msgstr "O"
3723
3724#. short symbol for East
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3726msgctxt "compass"
3727msgid "E"
3728msgstr "E"
3729
3730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:240
3731#, java-format
3732msgid ""
3733"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3734msgstr ""
3735"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
3736"incluso"
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3739#, java-format
3740msgid ""
3741"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3742"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3743"error, it should be safe to continue in your work."
3744msgstr ""
3745"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
3746"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
3747"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
3748"continuare a lavorare senza problemi."
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:145
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:183
3752#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3753#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3754#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3755#, java-format
3756msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3757msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
3758
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:167
3760#, java-format
3761msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3762msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:195
3765#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3766#, java-format
3767msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3768msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
3769
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:210
3771#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3772#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3773#, java-format
3774msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3775msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:215
3778#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3779#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3780#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:70
3781#, java-format
3782msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3783msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
3784
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3786#, java-format
3787msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3788msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
3789
3790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3791#, java-format
3792msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3793msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3796#, java-format
3797msgid ""
3798"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3799"{0}"
3800msgstr ""
3801"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
3802"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:743
3805msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3806msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1339
3809msgid ""
3810"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3811"other is not"
3812msgstr ""
3813"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
3814
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1341
3816#, java-format
3817msgid ""
3818"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3819msgstr ""
3820"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
3821"{0}, l''altro è {1}"
3822
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3827msgid "node"
3828msgid_plural "nodes"
3829msgstr[0] "nodo"
3830msgstr[1] "nodi"
3831
3832#. light cyan
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3836#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3837msgid "way"
3838msgid_plural "ways"
3839msgstr[0] "percorso"
3840msgstr[1] "percorsi"
3841
3842#. dark blue
3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3849msgid "relation"
3850msgid_plural "relations"
3851msgstr[0] "relazione"
3852msgstr[1] "relazioni"
3853
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3858msgid ""
3859"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3860"multiple values."
3861msgstr ""
3862"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
3863"ci sono chiavi con valori multipli."
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:323
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:351
3867#, java-format
3868msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3869msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
3870
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3872#, java-format
3873msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3874msgstr ""
3875"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
3876"''{1}''."
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3879#, java-format
3880msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3881msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
3882
3883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3884msgid "inactive"
3885msgstr "inattivo"
3886
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3888#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
3889msgid "selected"
3890msgstr "selezionato"
3891
3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3893msgid "Relation: selected"
3894msgstr "Relazione: selezionata"
3895
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3897msgid "Node: standard"
3898msgstr "Nodo: standard"
3899
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3901msgid "Node: connection"
3902msgstr "Nodo: connessione"
3903
3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3905msgid "Node: tagged"
3906msgstr "Nodo: etichettato"
3907
3908#. teal
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3910msgid "untagged way"
3911msgstr "percorso senza etichetta"
3912
3913#. dark green
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3915msgid "incomplete way"
3916msgstr "percorso incompleto"
3917
3918#. darker blue
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174
3922msgid "background"
3923msgstr "sfondo"
3924
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3926msgid "highlight"
3927msgstr "evidenzia"
3928
3929#. lighteal
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3931msgid "untagged"
3932msgstr "senza etichetta"
3933
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3935msgid "text"
3936msgstr "testo"
3937
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3939msgid "areatext"
3940msgstr "testo dell''area"
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3943msgid "WGS84 Geographic"
3944msgstr "WGS84 Geografico"
3945
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
3947#, java-format
3948msgid ""
3949"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3950"NTF<->RGF93 grid"
3951msgstr ""
3952"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
3953"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
3954
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
3956msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3957msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3971#, java-format
3972msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3973msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
3976#, java-format
3977msgid "{0} (Corsica)"
3978msgstr "{0} (Corsica)"
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3982msgid "Lambert CC Zone"
3983msgstr "Zona di Lambert CC"
3984
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3986msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3987msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3990msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3991msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
3994msgid "Mercator"
3995msgstr "Mercatore"
3996
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
3998msgid "PUWG (Poland)"
3999msgstr "PUWG (Polonia)"
4000
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4002msgid "PUWG Zone"
4003msgstr "Zona PUWG"
4004
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4006msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4007msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4010#, java-format
4011msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4012msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4013
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
4015msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4016msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4017
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
4019msgid "UTM"
4020msgstr "UTM"
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
4023msgid "UTM Zone"
4024msgstr "Zona UTM"
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4027msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4028msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4031msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4032msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4033
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4035msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4036msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4039msgid "Reunion RGR92"
4040msgstr "Riunione RGR92"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4043msgid "Guyane RGFG95"
4044msgstr "Guyane RGFG95"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:418
4047msgid "UTM France (DOM)"
4048msgstr "UTM Francia (DOM)"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:430
4051msgid "UTM Geodesic system"
4052msgstr "UTM Sistema Geodesic"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
4055#, java-format
4056msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4057msgstr ""
4058"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
4059"</html>"
4060
4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
4062#, java-format
4063msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
4064msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:40
4068msgid "Do not show again (remembers choice)"
4069msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300
4074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4075#, java-format
4076msgid " [id: {0}]"
4077msgstr " [id: {0}]"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
4083msgid "incomplete"
4084msgstr "incompleto"
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354
4088msgid "highway"
4089msgstr "strada"
4090
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
4093#: build/trans_presets.java:3260
4094msgid "railway"
4095msgstr "ferrovia"
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
4099msgid "waterway"
4100msgstr "corso d''acqua"
4101
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
4104msgid "landuse"
4105msgstr "tipologia di area"
4106
4107#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
4108#. nevertheless, who knows what future brings
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:797
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:274
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:418
4115#, java-format
4116msgid "{0} node"
4117msgid_plural "{0} nodes"
4118msgstr[0] "{0} nodo"
4119msgstr[1] "{0} nodi"
4120
4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173
4122msgid "public transport"
4123msgstr "trasporto pubblico"
4124
4125#. color tiger_data
4126#. </rule>
4127#.
4128#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4129#. <rule>
4130#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4131#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4132#. <scale_min>1</scale_min>
4133#. <scale_max>50000</scale_max>
4134#. </rule>
4135#.
4136#. <rule>
4137#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4138#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4139#. <scale_min>1</scale_min>
4140#. <scale_max>50000</scale_max>
4141#. </rule>
4142#.
4143#. <rule>
4144#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4145#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4146#. <scale_min>1</scale_min>
4147#. <scale_max>50000</scale_max>
4148#. </rule>
4149#.
4150#. <rule>
4151#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4152#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4153#. <scale_min>1</scale_min>
4154#. <scale_max>50000</scale_max>
4155#. </rule>
4156#.
4157#. <rule>
4158#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4159#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4160#. <scale_min>1</scale_min>
4161#. <scale_max>50000</scale_max>
4162#. </rule>
4163#.
4164#. <rule>
4165#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4166#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4167#. <scale_min>1</scale_min>
4168#. <scale_max>50000</scale_max>
4169#. </rule>
4170#.
4171#. <!--annotation tags -->
4172#.
4173#. <!--"work in progress" tags -->
4174#.
4175#. <rule>
4176#. <condition k="building"/>
4177#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
4179#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
4180#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4181#: build/trans_style.java:4349
4182msgid "building"
4183msgstr "building"
4184
4185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411
4187#, java-format
4188msgid "{0} member"
4189msgid_plural "{0} members"
4190msgstr[0] "{0} membro"
4191msgstr[1] "{0} membri"
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4195#, java-format
4196msgid "Changeset {0}"
4197msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4200msgid "Precondition violation"
4201msgstr "Violazione della precondizione"
4202
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4204msgid "Security exception"
4205msgstr "Eccezione di sicurezza"
4206
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4208msgid "Network exception"
4209msgstr "Eccezione di rete"
4210
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4212msgid "IO Exception"
4213msgstr "Eccezione di IO"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4216msgid "Illegal Data"
4217msgstr "Dati non corretti"
4218
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4220msgid "Internal Server Error"
4221msgstr "Errore interno del server"
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4224msgid "Bad Request"
4225msgstr "Richiesta errata"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4228msgid "Not Found"
4229msgstr "Non trovato"
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4235msgid "Conflict"
4236msgstr "Conflitto"
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4239msgid "Authentication Failed"
4240msgstr "Autenticazione fallita"
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4243msgid "Authorisation Failed"
4244msgstr "Autorizzazione fallita"
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4247msgid "Client Time Out"
4248msgstr "Tempo del client scaduto"
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4251msgid "Communication with OSM server failed"
4252msgstr "E'' fallita la comunicazione con il server OSM"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4255msgid "Authentication failed"
4256msgstr "Autenticazione fallita"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4259msgid "Unknown host"
4260msgstr "Host sconosciuto"
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4263msgid "Object deleted"
4264msgstr "Oggetto eliminato"
4265
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:489
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4270msgid "Show help information"
4271msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4274msgid "Message of the day not available"
4275msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4278msgid "Downloading \"Message of the day\""
4279msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
4280
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4282msgid "Click to close the dialog"
4283msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4286#, java-format
4287msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4288msgstr ""
4289"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
4290"''''{1}''''"
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4294msgid "Upload Preferences"
4295msgstr "Carica preferenze"
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4298msgid "Upload the current preferences to the server"
4299msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4304msgid "string"
4305msgstr "stringa"
4306
4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4308msgid "Name of the user."
4309msgstr "Nome dell''utente."
4310
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4312msgid "OSM Password."
4313msgstr "Password OSM."
4314
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4316msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4317msgstr ""
4318"Ridimensiona l''applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4323msgid "string;string;..."
4324msgstr "stringa;stringa;..."
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4327msgid ""
4328"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4329"filename"
4330msgstr ""
4331"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
4332"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4335msgid ""
4336"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4337"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4338msgstr ""
4339"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
4340"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
4341
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4343msgid ""
4344"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4345"URL which returns osm-xml"
4346msgstr ""
4347"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
4348"simile a quelel di Google o un URL che restituisce osm-xml"
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4351msgid "any"
4352msgstr "qualsiasi"
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4355msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4356msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
4357
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4360msgid "Username"
4361msgstr "Nome utente"
4362
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4365msgid "Password"
4366msgstr "Password"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4369msgid "usage"
4370msgstr "uso"
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4373msgid "options"
4374msgstr "opzioni"
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4377msgid "Show this help"
4378msgstr "Mostra questo aiuto"
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4381msgid "Standard unix geometry argument"
4382msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4385msgid "Download the bounding box"
4386msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4389msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4390msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4393msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4394msgstr ""
4395"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4398msgid "Download the bounding box as raw gps"
4399msgstr ""
4400"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
4401
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4403msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4404msgstr ""
4405"Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
4406"gps grezzi"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4409msgid "Select with the given search"
4410msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4413msgid "Launch in maximized mode"
4414msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4417msgid "Reset the preferences to default"
4418msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4421msgid "Set the language"
4422msgstr "Imposta la lingua"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4425msgid "options provided as Java system properties"
4426msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4429msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4430msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4433msgid "Change the folder for all user settings"
4434msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4437msgid ""
4438"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4439"the following\n"
4440" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4441"megabytes"
4442msgstr ""
4443"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
4444"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
4445" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
4446"allocata (in megabyte)"
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4449msgid "examples"
4450msgstr "Esempi"
4451
4452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4453msgid ""
4454"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4455"order."
4456msgstr ""
4457"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
4458"questo ordine."
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4461msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4462msgstr ""
4463"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4466msgid "Initializing"
4467msgstr "Inizializzazione"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4470msgid "Updating plugins..."
4471msgstr "Aggiornando plugins..."
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
4474msgid "Installing updated plugins"
4475msgstr "Installando plugins aggiornati"
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
4478msgid "Loading early plugins"
4479msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
4480
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
4482msgid "Setting defaults"
4483msgstr "Impostazioni predefinite"
4484
4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
4486msgid "Creating main GUI"
4487msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
4488
4489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
4490msgid "Loading plugins"
4491msgstr "Caricamento estensioni"
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
4494#, java-format
4495msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4496msgstr ""
4497"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
4498"più usata."
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
4501msgid "File"
4502msgstr "File"
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
4513#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4514#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4515#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4517msgid "Edit"
4518msgstr "Modifica"
4519
4520#. Strings in JFileChooser
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4522#: build/specialmessages.java:68
4523msgid "View"
4524msgstr "Visualizza"
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
4527#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4528#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4529msgid "Tools"
4530msgstr "Strumenti"
4531
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4533#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4534msgid "Presets"
4535msgstr "Preimpostati"
4536
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
4538#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4539#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4540#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4541#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4542#, java-format
4543msgid "Menu: {0}"
4544msgstr "Menu: {0}"
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:316
4547msgid "Audio"
4548msgstr "Audio"
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4551msgid "Move right"
4552msgstr "Sposta a destra"
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4560#, java-format
4561msgid "Map: {0}"
4562msgstr "Mappa: {0}"
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4565msgid "Move left"
4566msgstr "Sposta a sinistra"
4567
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4569#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4570#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4571msgid "Move up"
4572msgstr "Sposta in alto"
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4575#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4576#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4577msgid "Move down"
4578msgstr "Sposta in basso"
4579
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4581msgid "Zoom in"
4582msgstr "Ingrandisci"
4583
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4585msgid "Zoom out"
4586msgstr "Riduci"
4587
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4589msgid "scale"
4590msgstr "scala"
4591
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
4593msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4594msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
4595
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
4597msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4598msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
4599
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4601msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4602msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
4603
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
4605msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4606msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
4607
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4609msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4610msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4613msgid "The length of the new way segment being drawn."
4614msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:201
4617msgid ""
4618"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4619"this list with the mouse.<hr>"
4620msgstr ""
4621"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
4622"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
4623"mouse.<hr>"
4624
4625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:296
4626msgid "(no object)"
4627msgstr "(nessun oggetto)"
4628
4629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:432
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4631msgid "User:"
4632msgstr "Utente:"
4633
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:389
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406
4636msgid "Layer not in list."
4637msgstr "livello non in lista."
4638
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
4640#, java-format
4641msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4642msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4645msgid "Click to cancel the current operation"
4646msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4649msgid "false: the property is explicitly switched off"
4650msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4653msgid "true: the property is explicitly switched on"
4654msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
4655
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4657msgid ""
4658"partial: different selected objects have different values, do not change"
4659msgstr ""
4660"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4663msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4664msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
4665
4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4667msgid ""
4668"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4669"relation</strong>.</html>"
4670msgstr ""
4671"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
4672"relazione</strong>.</html>"
4673
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4676#, java-format
4677msgid ""
4678"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4679"relations</strong>.</html>"
4680msgstr ""
4681"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
4682"relazioni</strong>.</html>"
4683
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4685#, java-format
4686msgid ""
4687"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4688"relations</strong>.</html>"
4689msgstr ""
4690"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
4691"relazioni</strong>.</html>"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4694#, java-format
4695msgid "Deleting {0} object"
4696msgid_plural "Deleting {0} objects"
4697msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
4698msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
4699
4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4701msgid "Delete objects"
4702msgstr "Elimina oggetti"
4703
4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4705msgid "To delete"
4706msgstr "Da eliminare"
4707
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4709msgid "From Relation"
4710msgstr "Dalla relazione"
4711
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4714msgid "Pos."
4715msgstr "Pos."
4716
4717#. the role column
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4724#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4725msgid "Role"
4726msgstr "Ruolo"
4727
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4729msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4730msgstr ""
4731"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
4732
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4734msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4735msgstr ""
4736"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
4737
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4739msgid ""
4740"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4741"level.</html>"
4742msgstr ""
4743"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
4744"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
4745
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4747msgid "Zoom level:"
4748msgstr "Livello di ingrandimento:"
4749
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4751msgid "from tile"
4752msgstr "dal tassello"
4753
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4755msgid "up to tile"
4756msgstr "fino al tassello"
4757
4758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4759msgid ""
4760"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4761"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4762"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4763"html>"
4764msgstr ""
4765"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
4766"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
4767"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
4768"y</i>.</html>"
4769
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4771msgid "Tile address:"
4772msgstr "Indirizzo del tassello:"
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4775msgid "Apply the tile address"
4776msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
4777
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4779msgid "Please enter a tile address"
4780msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
4781
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4783msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4784msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
4785
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4787msgid "Please enter a tile index"
4788msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
4789
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4791msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4792msgstr ""
4793"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
4794"ingrandimento dato"
4795
4796#. *
4797#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4798#.
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4800msgid "My with Their"
4801msgstr "Il mio con il loro"
4802
4803#. *
4804#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4805#.
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4807msgid "My with Merged"
4808msgstr "Il mio con l''unione"
4809
4810#. *
4811#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4812#.
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4814msgid "Their with Merged"
4815msgstr "Il loro con l''unione"
4816
4817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4818#, java-format
4819msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4820msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
4821
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4825msgid "Properties"
4826msgstr "Proprietà"
4827
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
4829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4833#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4834#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4835msgid "Tags"
4836msgstr "Etichette"
4837
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4842msgid "Nodes"
4843msgstr "Nodi"
4844
4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4849msgid "Members"
4850msgstr "Membri"
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4853msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4854msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
4857#, java-format
4858msgid "Tags({0} conflict)"
4859msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4860msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
4861msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4864#, java-format
4865msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4866msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4867msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
4868msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
4869
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
4871msgid "Nodes(resolved)"
4872msgstr "Nodi(risolti)"
4873
4874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4875msgid ""
4876"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4877msgstr ""
4878"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
4879"c''è alcun conflitto in attesa"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
4882msgid "Nodes(with conflicts)"
4883msgstr "Nodi(con conflitti)"
4884
4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4886msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4887msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
4888
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
4890msgid "Members(resolved)"
4891msgstr "Membri(risolti)"
4892
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4894msgid ""
4895"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4896"relation"
4897msgstr ""
4898"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
4899"non c''è alcun conflitto in attesa"
4900
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
4902msgid "Members(with conflicts)"
4903msgstr "Membri(con conflitti)"
4904
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4906msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4907msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
4908
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4910msgid "No pending property conflicts"
4911msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
4912
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
4914msgid "Properties(with conflicts)"
4915msgstr "Proprietà(con conflitti)"
4916
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4918msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4919msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
4920
4921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
4922msgid "Conflict Resolution"
4923msgstr "Risoluzione conflitto"
4924
4925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4926#, java-format
4927msgid "{0} more..."
4928msgstr "{0} in più..."
4929
4930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4931msgid ""
4932"The following primitives could not be copied to the target "
4933"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4934msgstr ""
4935"Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
4936"destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
4937"destinazione:"
4938
4939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4940msgid "Merging deleted primitives failed"
4941msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
4942
4943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4945#, java-format
4946msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4947msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
4948
4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4950#, java-format
4951msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4952msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
4953
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4955#, java-format
4956msgid "Item {0} not found in list."
4957msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4960msgid "lock scrolling"
4961msgstr "blocca scorrimento"
4962
4963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4964msgid "Compare "
4965msgstr "Confronta "
4966
4967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
4969msgid "My version"
4970msgstr "Versione personale"
4971
4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4973msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4974msgstr ""
4975"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
4976"locale"
4977
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4981msgid "Merged version"
4982msgstr "Versione unita"
4983
4984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4985msgid ""
4986"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4987"decisions are applied."
4988msgstr ""
4989"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
4990"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
4991
4992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
4994msgid "Their version"
4995msgstr "La loro versione"
4996
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
4998msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
4999msgstr ""
5000"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
5001"server"
5002
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
5004msgid "> top"
5005msgstr "> inizio"
5006
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
5008msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
5009msgstr ""
5010"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
5011
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
5013msgid "> bottom"
5014msgstr "> fine"
5015
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
5017msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
5018msgstr ""
5019"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
5020"elementi uniti"
5021
5022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
5023msgid ""
5024"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
5025"merged elements."
5026msgstr ""
5027"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
5028"selezionato nella lista degli elementi uniti"
5029
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
5031msgid ""
5032"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
5033"merged elements."
5034msgstr ""
5035"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
5036"nella lista degli elementi uniti"
5037
5038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
5039msgid ""
5040"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
5041msgstr ""
5042"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
5043"uniti"
5044
5045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
5046msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
5047msgstr ""
5048"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
5049
5050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
5051msgid ""
5052"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
5053"of merged elements."
5054msgstr ""
5055"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
5056"lista degli elementi uniti"
5057
5058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
5059msgid ""
5060"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
5061"merged elements"
5062msgstr ""
5063"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
5064"lista degli elementi uniti"
5065
5066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
5067msgid "Copy all my elements to the target"
5068msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
5069
5070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
5071msgid "Copy all their elements to the target"
5072msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
5073
5074#. Strings in JFileChooser
5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
5076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
5077#: build/specialmessages.java:64
5078msgid "Up"
5079msgstr "Su"
5080
5081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
5082msgid "Move up the selected elements by one position."
5083msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
5084
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
5086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5087msgid "Down"
5088msgstr "Giù"
5089
5090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
5091msgid "Move down the selected entries by one position."
5092msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
5093
5094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
5098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
5099#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5100#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5101msgid "Remove"
5102msgstr "Elimina"
5103
5104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5105msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5106msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
5107
5108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5110msgid "Freeze"
5111msgstr "Blocca"
5112
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5115msgid "Freeze the current list of merged elements."
5116msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
5117
5118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5119msgid "Unfreeze"
5120msgstr "Sblocca"
5121
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5123msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5124msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
5125
5126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5127#, java-format
5128msgid ""
5129"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
5130"html>"
5131msgstr ""
5132"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
5133"personali e le loro</html>"
5134
5135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5136#, java-format
5137msgid ""
5138"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
5139"html>"
5140msgstr ""
5141"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
5142"personali e le loro</html>"
5143
5144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5145#, java-format
5146msgid "My version ({0} entry)"
5147msgid_plural "My version ({0} entries)"
5148msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
5149msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
5150
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5152#, java-format
5153msgid "Merged version ({0} entry)"
5154msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5155msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
5156msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
5157
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5159#, java-format
5160msgid "Their version ({0} entry)"
5161msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5162msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
5163msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
5164
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5167#, java-format
5168msgid ""
5169"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5170"adjustment."
5171msgstr ""
5172"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
5173"partecipazione nella variazione sincronizzata."
5174
5175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5177#, java-format
5178msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5179msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
5180
5181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5182msgid "Node"
5183msgstr "Nodo"
5184
5185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5186msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5187msgstr ""
5188"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
5189"comando di risoluzione"
5190
5191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
5192msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5193msgstr ""
5194"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
5195
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
5197msgid ""
5198"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5199"elements when merge decisions are applied."
5200msgstr ""
5201"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
5202"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
5203
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
5205msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5206msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
5207
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
5209msgid "Coordinates:"
5210msgstr "Coordinate:"
5211
5212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
5213msgid "Deleted State:"
5214msgstr "Stato eliminato:"
5215
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
5217msgid "Referenced by:"
5218msgstr "Referenziato da:"
5219
5220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
5221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
5222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
5223#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5224msgid "(none)"
5225msgstr "(nessuno/a)"
5226
5227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5229msgid "deleted"
5230msgstr "cancellato"
5231
5232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
5233msgid "not deleted"
5234msgstr "non eliminato"
5235
5236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5237msgid "Keep my coordiates"
5238msgstr "Mantieni le mie coordinate"
5239
5240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
5241msgid "Keep their coordiates"
5242msgstr "Mantieni le loro coordinate"
5243
5244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
5245msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5246msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
5247
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
5249msgid "Keep my deleted state"
5250msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
5251
5252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
5253msgid "Keep their deleted state"
5254msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
5255
5256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
5257msgid "Undecide conflict between deleted state"
5258msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
5259
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5262msgid "Primitive"
5263msgstr "Primitiva"
5264
5265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5266msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5267msgstr ""
5268"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
5269"risoluzione"
5270
5271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5279msgid "<undefined>"
5280msgstr "<indefinito>"
5281
5282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5286#, java-format
5287msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5288msgstr ""
5289"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
5290"{0}"
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5294#, java-format
5295msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5296msgstr ""
5297"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
5298
5299#. setting up the properties table
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:215
5303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5308#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5309#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488
5310#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5311msgid "Key"
5312msgstr "Chiave"
5313
5314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:250
5317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5322#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5323#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488
5324#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5325#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5326msgid "Value"
5327msgstr "Valore"
5328
5329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5330msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5331msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
5332
5333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5334msgid "My version (local dataset)"
5335msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
5336
5337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5338msgid "Their version (server dataset)"
5339msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
5340
5341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5342msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5343msgstr ""
5344"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5347msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5348msgstr ""
5349"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
5350
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5352msgid "Undecide"
5353msgstr "Irrisolto"
5354
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5356msgid "Mark the selected tags as undecided"
5357msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
5358
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5361#, java-format
5362msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5363msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
5364
5365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5366msgid "Conflicts when combining primitives"
5367msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
5368
5369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5370#, java-format
5371msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5372msgstr ""
5373"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
5374
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5376#, java-format
5377msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5378msgstr ""
5379"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
5380
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5382msgid "No conflicts to resolve"
5383msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
5384
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5387msgid "Cancel conflict resolution"
5388msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
5389
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5392msgid "Apply resolved conflicts"
5393msgstr "Applica i conflitti risolti"
5394
5395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132
5399#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5401msgid "Apply"
5402msgstr "Applica"
5403
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5406#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5407#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
5408msgid "none"
5409msgstr "nessuno"
5410
5411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5412#: build/trans_presets.java:2329
5413msgid "all"
5414msgstr "tutti"
5415
5416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5417msgid "Choose a value"
5418msgstr "Selezionare un valore"
5419
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5421msgid "Please decide which values to keep"
5422msgstr "Decidere quali valori mantenere"
5423
5424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5425#, java-format
5426msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5427msgstr ""
5428"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
5429
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5431#, java-format
5432msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5433msgstr ""
5434"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
5435
5436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5437#, java-format
5438msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5439msgstr ""
5440"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
5441"come ''''{0}''''"
5442
5443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5444#, java-format
5445msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5446msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
5447
5448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5452msgid "Not decided yet."
5453msgstr "Non ancora deciso."
5454
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5456msgid "Tags from nodes"
5457msgstr "Etichette dei nodi"
5458
5459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5460msgid "Tags from ways"
5461msgstr "Etichette dei percorsi"
5462
5463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5464msgid "Tags from relations"
5465msgstr "Etichette delle relazioni"
5466
5467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5468msgid "Conflicts in pasted tags"
5469msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
5470
5471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5473msgid "Paste ..."
5474msgstr "Incolla ..."
5475
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5478msgid "From ..."
5479msgstr "Da ..."
5480
5481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5483msgid "To ..."
5484msgstr "A ..."
5485
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
5487#, java-format
5488msgid "{0} tag"
5489msgid_plural "{0} tags"
5490msgstr[0] "{0} etichetta"
5491msgstr[1] "{0} etichette"
5492
5493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:793
5495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
5496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423
5497#, java-format
5498msgid "{0} way"
5499msgid_plural "{0} ways"
5500msgstr[0] "{0} percorso"
5501msgstr[1] "{0} percorsi"
5502
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:801
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
5506#, java-format
5507msgid "{0} relation"
5508msgid_plural "{0} relations"
5509msgstr[0] "{0} relazione"
5510msgstr[1] "{0} relazioni"
5511
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5513#, java-format
5514msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5515msgstr ""
5516"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
5517
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5519msgid "Remove this relation member from the relation"
5520msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
5521
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5523msgid "Keep"
5524msgstr "Mantieni"
5525
5526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5527msgid "Keep this relation member for the target object"
5528msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
5529
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5531msgid "Undecided"
5532msgstr "Irrisolto"
5533
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5535msgid "Not decided yet"
5536msgstr "Non ancora deciso"
5537
5538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5539msgid "Role:"
5540msgstr "Ruolo:"
5541
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5543msgid "Enter a role for all relation memberships"
5544msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
5545
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5547msgid "Tag modified relations with "
5548msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
5549
5550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5551msgid ""
5552"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5553"modified relations.</html>"
5554msgstr ""
5555"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
5556"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
5557
5558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5559msgctxt "tag"
5560msgid "Key:"
5561msgstr "Chiave:"
5562
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5564msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5565msgstr ""
5566"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
5567"strong></html>"
5568
5569#. Strings in GTK ColorChooser
5570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5571#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5572#: build/specialmessages.java:77
5573msgid "Value:"
5574msgstr "Valore:"
5575
5576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5577msgid ""
5578"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5579msgstr ""
5580"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
5581"membri</tt></strong></html>"
5582
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5584msgid ""
5585"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5586"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5587"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5588"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5589"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5590"place of the original way in the relation.</html>"
5591msgstr ""
5592"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
5593"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
5594"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
5595"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
5596"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
5597"la strada originale nella relazione.</html>"
5598
5599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5600msgid ""
5601"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5602"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5603"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5604"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5605"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5606"the place of the original node in the relation.</html>"
5607msgstr ""
5608"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
5609"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
5610"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
5611"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
5612"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
5613"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
5614"originale nella relazione.</html>"
5615
5616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5617msgid "Apply this role to all members"
5618msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5621msgid "Orig. Way"
5622msgstr "Percorso Orig."
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5625msgid "Decision"
5626msgstr "Decisione"
5627
5628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5629msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5630msgstr ""
5631"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
5632
5633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5634msgid "Show tags with conflicts only"
5635msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
5636
5637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5638msgid "Show tags with multiple values only"
5639msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
5640
5641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5642msgid "For selected objects only"
5643msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
5644
5645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5646msgid ""
5647"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5648"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5649"html>"
5650msgstr ""
5651"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
5652"agli oggetti correntemente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
5653"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
5654"corrente.</html>"
5655
5656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5658msgid "Changesets"
5659msgstr "Gruppi di modifiche"
5660
5661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5662msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5663msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
5664
5665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5666msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5667msgstr ""
5668"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche correntemente "
5669"selezionati"
5670
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5674msgid "Download"
5675msgstr "Scarica"
5676
5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5678msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5679msgstr ""
5680"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
5681"selezionati"
5682
5683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5684msgid "Closes the selected open changesets"
5685msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
5686
5687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5689msgid "Show info"
5690msgstr "Mostra informazioni"
5691
5692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5693msgid "Open a web page for each selected changeset"
5694msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
5695
5696#. Strings in JFileChooser
5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5698#: build/specialmessages.java:28
5699msgid "Details"
5700msgstr "Dettagli"
5701
5702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5703msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5704msgstr ""
5705"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
5706"modifiche selezionati"
5707
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
5711msgid "Command Stack"
5712msgstr "Lista delle operazioni"
5713
5714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5715msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5716msgstr ""
5717"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
5722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
5728#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5729#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5730#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5731#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5732#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
5734#, java-format
5735msgid "Toggle: {0}"
5736msgstr "Commuta: {0}"
5737
5738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
5739msgid ""
5740"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5741msgstr ""
5742"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
5743"eliminati)"
5744
5745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
5746msgid "Undo the selected and all later commands"
5747msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
5748
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
5750msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5751msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
5752
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5754msgid "Resolve conflicts."
5755msgstr "Risolvi i conflitti."
5756
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5758#, java-format
5759msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5760msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5763msgid "Resolve"
5764msgstr "Risolvi"
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5767msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5768msgstr ""
5769"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
5770"sopra."
5771
5772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
5774#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
5775msgid ""
5776"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5777msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
5778
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
5780msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5781msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
5782
5783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
5784msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5785msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
5786
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5788msgid "Apply Resolution"
5789msgstr "Applica risoluzione"
5790
5791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
5792msgid "Close anyway"
5793msgstr "Chiudi comunque"
5794
5795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5796msgid "Continue resolving"
5797msgstr "Continua risoluzione"
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
5800#, java-format
5801msgid ""
5802"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5803"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5804"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5805"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5806"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5807msgstr ""
5808"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
5809"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
5810"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
5811"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
5812"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
5813"risoluzione dei conflitti.</html>"
5814
5815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
5816msgid "Conflict not resolved completely"
5817msgstr "Conflitto non risolto completamente"
5818
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
5820msgid "Resolve conflicts"
5821msgstr "Risolvi conflitti"
5822
5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
5824#, java-format
5825msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5826msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
5827
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
5829msgid "Filter objects and hide/disable them."
5830msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
5831
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052
5834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5836#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5837#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5838#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
5839#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74
5840msgid "Add"
5841msgstr "Aggiungi"
5842
5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5844msgid "Add filter."
5845msgstr "Aggiungi filtro."
5846
5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5848msgid "Edit filter."
5849msgstr "Modifica filtro."
5850
5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5852msgid "Delete filter."
5853msgstr "Elimina filtro."
5854
5855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
5856msgid "Move filter up."
5857msgstr "Sposta filtro in alto."
5858
5859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5860msgid "Move filter down."
5861msgstr "Sposta filtro in basso."
5862
5863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
5864msgid "Enable filter"
5865msgstr "Abilita filtro"
5866
5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
5868msgid "Hide elements"
5869msgstr "Nascondi elementi"
5870
5871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
5872msgid "Inverse filter"
5873msgstr "Filtro inverso"
5874
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
5876msgid "Filter mode"
5877msgstr "Modalità filtro"
5878
5879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
5880#, java-format
5881msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5882msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
5885msgid "Error in filter"
5886msgstr "Errore nel filtro"
5887
5888#. translators notes must be in front
5889#. column header: enable filter
5890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:255
5891msgctxt "filter"
5892msgid "E"
5893msgstr "E"
5894
5895#. column header: hide filter
5896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:256
5897msgctxt "filter"
5898msgid "H"
5899msgstr "H"
5900
5901#. column header: filter text
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:257
5903msgctxt "filter"
5904msgid "Text"
5905msgstr "Testo"
5906
5907#. column header: inverted filter
5908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:258
5909msgctxt "filter"
5910msgid "I"
5911msgstr "I"
5912
5913#. column header: filter mode
5914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:259
5915msgctxt "filter"
5916msgid "M"
5917msgstr "M"
5918
5919#. translators notes must be in front
5920#. filter mode: replace
5921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:328
5922msgctxt "filter"
5923msgid "R"
5924msgstr "R"
5925
5926#. filter mode: add
5927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:330
5928msgctxt "filter"
5929msgid "A"
5930msgstr "A"
5931
5932#. filter mode: remove
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:332
5934msgctxt "filter"
5935msgid "D"
5936msgstr "D"
5937
5938#. filter mode: in selection
5939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
5940msgctxt "filter"
5941msgid "F"
5942msgstr "F"
5943
5944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:364
5945msgid "<h2>Filter active</h2>"
5946msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
5947
5948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
5949#, java-format
5950msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
5951msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
5952
5953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:378
5954#, java-format
5955msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
5956msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
5957
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:381
5959msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
5960msgstr ""
5961"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
5962
5963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5965#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
5966msgid "History"
5967msgstr "Cronologia"
5968
5969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5970msgid "Display the history of all selected items."
5971msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
5972
5973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
5974msgid "Object with history"
5975msgstr "Oggetto con storico"
5976
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
5978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
5979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
5981#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
5982msgid "Reload"
5983msgstr "Ricarica"
5984
5985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
5986msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5987msgstr "Carica nuovamente tutti gli oggetti selezionati e aggiorna la lista."
5988
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
5990msgid "Show"
5991msgstr "Visualizza"
5992
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
5994msgid "Display the history of the selected objects."
5995msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
5996
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
5998msgid "Advanced object info"
5999msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
6000
6001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
6002msgid "Enter the coordinates for the new node."
6003msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
6004
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
6006msgid "Use decimal degrees."
6007msgstr "Usa i gradi decimali."
6008
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:62
6010msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
6011msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:183
6014msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
6015msgstr ""
6016"Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo -90..90"
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:186
6019msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
6020msgstr "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
6021
6022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:194
6023msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
6024msgstr ""
6025"Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo -"
6026"180..180"
6027
6028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:197
6029msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
6030msgstr ""
6031"Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
6032
6033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:234
6034msgid "Close the dialog and create a new node"
6035msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
6036
6037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:247
6038msgid "Close the dialog, do not create a new node"
6039msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
6043msgid "Layers"
6044msgstr "Livelli"
6045
6046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6047msgid "Open a list of all loaded layers."
6048msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
6049
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
6051msgid "Delete the selected layers."
6052msgstr "Elimina i livelli selezionati."
6053
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
6055msgid "Show/Hide"
6056msgstr "Mostra/Nascondi"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
6059msgid "Toggle visible state of the selected layer."
6060msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
6061
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
6063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
6064msgid "Activate"
6065msgstr "Attiva"
6066
6067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
6068msgid "Activate the selected layer"
6069msgstr "Attiva il livello selezionato"
6070
6071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
6072msgid "Merge this layer into another layer"
6073msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
6074
6075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
6076msgid "Duplicate this layer"
6077msgstr "Duplica questo livello"
6078
6079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
6080msgid "Move the selected layer one row up."
6081msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
6082
6083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
6084msgid "Move the selected layer one row down."
6085msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
6086
6087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
6088msgid "Information about layer"
6089msgstr "Informazioni sul livello"
6090
6091#. item "Land use/Quarry" text "Name"
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
6095#: build/trans_presets.java:3206
6096msgid "Relations"
6097msgstr "Relazioni"
6098
6099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6100msgid "Open a list of all relations."
6101msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
6102
6103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
6104msgid "Open an editor for the selected relation"
6105msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
6106
6107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
6108msgid "Delete the selected relation"
6109msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
6110
6111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
6112msgid "Create a new relation"
6113msgstr "Crea una nuova relazione"
6114
6115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
6116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
6117msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6118msgstr ""
6119"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
6120"dell''editor"
6121
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
6123msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6124msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
6125
6126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
6127msgid "Select the members of all selected relations"
6128msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
6129
6130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
6131msgid "Select members"
6132msgstr "Seleziona membri"
6133
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6135msgid "Download all members of the selected relations"
6136msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
6139msgid "Download members"
6140msgstr "Scarica membri"
6141
6142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:846
6144msgid "Download incomplete members of selected relations"
6145msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
6146
6147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
6148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:848
6149msgid "Download incomplete members"
6150msgstr "Scarica membri incompleti"
6151
6152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
6153#, java-format
6154msgid "Relations: {0}"
6155msgstr "Relazioni: {0}"
6156
6157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6159msgid "Current Selection"
6160msgstr "Selezione corrente"
6161
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6163msgid "Open a selection list window."
6164msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
6165
6166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
6167msgid "Search for objects"
6168msgstr "Cerca oggetti"
6169
6170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
6171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
6172msgid "Zoom to selection"
6173msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
6174
6175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
6177msgid "Zoom to selected element(s)"
6178msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
6181msgid "Call editor for relation"
6182msgstr "Apri editor per la relazione"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
6185msgid "Call relation editor for selected relation"
6186msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
6187
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:447
6189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1104
6190msgid "Select in relation list"
6191msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
6192
6193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:448
6194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1105
6195msgid "Select relation in relation list."
6196msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
6197
6198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:497
6199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350
6200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6201#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
6202msgid "Selection"
6203msgstr "Selezione"
6204
6205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:508
6206#, java-format
6207msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6208msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
6209
6210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
6211#, java-format
6212msgid "Selection: {0}"
6213msgstr "Selezione: {0}"
6214
6215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:883
6216msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
6217msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
6218
6219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:884
6220msgid "Inspect"
6221msgstr "Analizza"
6222
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
6224msgid "Undock the panel"
6225msgstr "Stacca il pannello"
6226
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
6228msgid ""
6229"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6230msgstr ""
6231"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
6232"degli strumenti a sinistra."
6233
6234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
6235msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6236msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
6237
6238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6241msgid "Authors"
6242msgstr "Autori"
6243
6244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6245msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6246msgstr ""
6247"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
6248"selezionati."
6249
6250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6251#, java-format
6252msgid "{0} Author"
6253msgid_plural "{0} Authors"
6254msgstr[0] "{0} Autore"
6255msgstr[1] "{0} Autori"
6256
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6258msgid "Select primitives submitted by this user"
6259msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
6260
6261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6262msgid "Launches a browser with information about the user"
6263msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
6264
6265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6266#, java-format
6267msgid ""
6268"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6269msgstr ""
6270"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
6271"utenti selezionati"
6272
6273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6274#, java-format
6275msgid ""
6276"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6277"this system.</html>"
6278msgstr ""
6279"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
6280"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
6281
6282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6283msgid "Missing encoding"
6284msgstr "Codifica mancante"
6285
6286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6287msgid "<new object>"
6288msgstr "<nuovo oggetto>"
6289
6290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6291msgid "Author"
6292msgstr "Autore"
6293
6294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6295msgid "# Objects"
6296msgstr "N. di oggetti"
6297
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6299msgid "Display the basic properties of the changeset"
6300msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
6301
6302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6303msgid "Display the tags of the changeset"
6304msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
6305
6306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6307msgid "Content"
6308msgstr "Contenuto"
6309
6310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6311msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6312msgstr ""
6313"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
6314
6315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6316msgid "Changeset Management Dialog"
6317msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
6318
6319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6322msgid "Close the dialog"
6323msgstr "Chiudi la finestra"
6324
6325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6327msgid "Query"
6328msgstr "Interrogazione"
6329
6330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6331msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6332msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
6333
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6336msgid "Remove from cache"
6337msgstr "Rimuovi dalla cache"
6338
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6340msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6341msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
6342
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6344msgid "Close the selected changesets"
6345msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6349msgid "Update changeset"
6350msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
6351
6352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6353msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6354msgstr ""
6355"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
6356
6357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6358msgid "Download changeset content"
6359msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
6360
6361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6362msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6363msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
6364
6365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6366msgid "My changesets"
6367msgstr "Gruppi di modifiche personali"
6368
6369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6370msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6371msgstr ""
6372"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
6373"modifiche)"
6374
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6376msgid ""
6377"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6378"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6379"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6380msgstr ""
6381"<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
6382"tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
6383"OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
6384
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6386msgctxt "changeset.upload-comment"
6387msgid "empty"
6388msgstr "vuoto"
6389
6390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6392msgctxt "changeset.state"
6393msgid "Open"
6394msgstr "Aperto"
6395
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6398msgctxt "changeset.state"
6399msgid "Closed"
6400msgstr "Chiuso"
6401
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6405msgid "anonymous"
6406msgstr "anonimo"
6407
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6409msgid "Comment"
6410msgstr "Commento"
6411
6412#. Strings in JFileChooser
6413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6414#: build/specialmessages.java:51
6415msgid "Open"
6416msgstr "Apri"
6417
6418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6420msgid "User"
6421msgstr "Utente"
6422
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6424msgid "Created at"
6425msgstr "Creato il"
6426
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6428msgid "Closed at"
6429msgstr "Chiuso il"
6430
6431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6436msgid "Downloading changeset content"
6437msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
6438
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6440#, java-format
6441msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6442msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
6443
6444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6445#, java-format
6446msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6447msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
6448
6449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6453msgid "Download content"
6454msgstr "Scarica contenuto"
6455
6456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6460msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6461msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
6462
6463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6465msgid "Update content"
6466msgstr "Aggiorna contenuto"
6467
6468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6470msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6471msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
6472
6473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6475msgid "Show history"
6476msgstr "Visualizza storico"
6477
6478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6479msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6480msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
6481
6482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6484msgid "Select in layer"
6485msgstr "Seleziona nel livello"
6486
6487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6488msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6489msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
6490
6491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6493#, java-format
6494msgid ""
6495"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6496"''{0}''.</html>"
6497msgid_plural ""
6498"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6499"''{0}''.</html>"
6500msgstr[0] ""
6501"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
6502"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
6503msgstr[1] ""
6504"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
6505"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
6506
6507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6509msgid "Nothing to select"
6510msgstr "Niente da selezionare"
6511
6512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6514msgid "Zoom to in layer"
6515msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
6516
6517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6518msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6519msgstr ""
6520"Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei dati "
6521"corrente"
6522
6523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6525msgid "Nothing to zoom to"
6526msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
6527
6528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6529msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6530msgstr ""
6531"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
6532
6533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6534msgid "Download now"
6535msgstr "Scarica adesso"
6536
6537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6538msgid "Download the changeset content"
6539msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
6540
6541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6542msgid "Created"
6543msgstr "Creato"
6544
6545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6546msgid "Updated"
6547msgstr "Aggiornato"
6548
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6550msgid "Deleted"
6551msgstr "Eliminato"
6552
6553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6554msgid "ID"
6555msgstr "ID"
6556
6557#. Strings in JFileChooser
6558#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6559#. <optional>
6560#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6561#. <optional>
6562#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6563#. <optional>
6564#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6565#. <optional>
6566#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6567#. <optional>
6568#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6569#. <space />
6570#. <key key="highway" value="unclassified" />
6571#. <optional>
6572#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6573#. <space />
6574#. <key key="highway" value="residential" />
6575#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6576#. <space />
6577#. <key key="highway" value="living_street" />
6578#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6579#. <space />
6580#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6581#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6582#. <space />
6583#. <key key="highway" value="road" />
6584#. <optional>
6585#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6586#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6587#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6588#. <space />
6589#. <key key="highway" value="construction" />
6590#. <optional>
6591#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6592#. <space />
6593#. <key key="bridge" value="yes" />
6594#. <optional>
6595#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6597#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6598#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6599#. <space />
6600#. <key key="tunnel" value="yes" />
6601#. <optional>
6602#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6603#. <space />
6604#. <key key="highway" value="track" />
6605#. <optional>
6606#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6607#. <space />
6608#. <key key="highway" value="path" />
6609#. <optional>
6610#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6611#. <space />
6612#. <key key="highway" value="bridleway" />
6613#. <optional>
6614#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6615#. <space />
6616#. <key key="highway" value="cycleway" />
6617#. <optional>
6618#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6619#. <space />
6620#. <key key="highway" value="path" />
6621#. <key key="bicycle" value="designated" />
6622#. <key key="foot" value="designated" />
6623#. <key key="segregated" value="yes" />
6624#. <optional>
6625#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6626#. <space />
6627#. <key key="highway" value="path" />
6628#. <key key="bicycle" value="designated" />
6629#. <key key="foot" value="designated" />
6630#. <key key="segregated" value="no" />
6631#. <optional>
6632#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6633#. <space />
6634#. <key key="highway" value="footway" />
6635#. <optional>
6636#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6637#. <space />
6638#. <key key="highway" value="steps" />
6639#. <optional>
6640#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6641#. <space />
6642#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6643#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6644#. <space />
6645#. <key key="highway" value="services" />
6646#. <optional>
6647#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6648#. <space />
6649#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6650#. <space />
6651#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6652#. <space />
6653#. <key key="highway" value="ford" />
6654#. <optional>
6655#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6656#. <space />
6657#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6658#. <optional>
6659#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6660#. <space />
6661#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6662#. <optional>
6663#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6664#. <key key="natural" value="spring" />
6665#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6666#. <space />
6667#. <key key="waterway" value="drain" />
6668#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6669#. <space />
6670#. <key key="waterway" value="ditch" />
6671#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6672#. <space />
6673#. <key key="waterway" value="stream" />
6674#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6675#. <space />
6676#. <key key="waterway" value="canal" />
6677#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6678#. <space />
6679#. <key key="waterway" value="river" />
6680#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6681#. <key key="natural" value="water" />
6682#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6683#. <key key="natural" value="land" />
6684#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6685#. <space />
6686#. <key key="landuse" value="basin" />
6687#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6688#. <space />
6689#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6690#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6691#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6692#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6693#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6694#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6695#. <key key="natural" value="wetland" />
6696#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6697#. <key key="natural" value="mud" />
6698#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6699#. <key key="natural" value="beach" />
6700#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6701#. <key key="natural" value="bay" />
6702#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6703#. <key key="natural" value="cliff" />
6704#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6705#. <key key="natural" value="coastline" />
6706#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6707#. <space />
6708#. <key key="route" value="ferry" />
6709#. <optional>
6710#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6711#. <space />
6712#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6713#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6714#. <space />
6715#. <key key="waterway" value="dock" />
6716#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6717#. <space />
6718#. <key key="waterway" value="dam" />
6719#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6720#. <space />
6721#. <key key="waterway" value="weir" />
6722#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6723#. <space />
6724#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6725#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6726#. <key key="leisure" value="marina" />
6727#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6728#. <key key="man_made" value="pier" />
6729#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6730#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6731#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6732#. <key key="leisure" value="slipway" />
6733#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6734#. <space />
6735#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6736#. <optional>
6737#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6738#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6739#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6740#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6741#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6742#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6743#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6744#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6745#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6746#. <key key="aerialway" value="station" />
6747#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6748#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6749#. <optional>
6750#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6751#. <key key="amenity" value="parking" />
6752#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6753#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6754#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6755#. <key key="shop" value="car_repair" />
6756#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6757#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6758#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6759#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6760#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6761#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6762#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6763#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6764#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6765#. <space />
6766#. <key key="railway" value="station" />
6767#. <optional>
6768#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6769#. <space />
6770#. <key key="railway" value="halt" />
6771#. <optional>
6772#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6773#. <space />
6774#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6775#. <optional>
6776#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6777#. <space />
6778#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6779#. <optional>
6780#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6781#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6782#. <optional>
6783#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6784#. <space />
6785#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6786#. <optional>
6787#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6788#. <key key="amenity" value="taxi" />
6789#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6790#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6791#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6792#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6793#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6794#. <key key="tourism" value="hotel" />
6795#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6796#. <key key="tourism" value="motel" />
6797#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6798#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6799#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6800#. <key key="tourism" value="chalet" />
6801#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6802#. <key key="tourism" value="hostel" />
6803#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6804#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6805#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6806#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6807#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6808#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6809#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6810#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6811#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6812#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6813#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6814#. <key key="amenity" value="cafe" />
6815#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6816#. <key key="amenity" value="pub" />
6817#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6818#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6819#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6820#. <key key="amenity" value="bar" />
6821#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6822#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6823#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6824#. <key key="tourism" value="attraction" />
6825#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6826#. <key key="tourism" value="museum" />
6827#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6828#. <key key="tourism" value="zoo" />
6829#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6830#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6831#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6832#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6833#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6834#. <key key="tourism" value="artwork" />
6835#. item "Tourism/Information Office"
6836#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6837#. <key key="tourism" value="information" />
6838#. <key key="information" value="office" />
6839#. item "Tourism/Map"
6840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6841#. <key key="tourism" value="information" />
6842#. <key key="information" value="map" />
6843#. item "Tourism/Information Board"
6844#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6845#. <key key="tourism" value="information" />
6846#. <key key="information" value="board" />
6847#. item "Tourism/Guidepost"
6848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6849#. <key key="tourism" value="information" />
6850#. <key key="information" value="guidepost" />
6851#. item "Tourism/Information Terminal"
6852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6853#. <key key="tourism" value="information" />
6854#. <key key="information" value="terminal" />
6855#. item "Tourism/Audioguide"
6856#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6857#. <key key="tourism" value="information" />
6858#. <key key="information" value="audioguide" />
6859#. item "Tourism/Other Information Points"
6860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6861#. <key key="tourism" value="information" />
6862#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6863#. <key key="amenity" value="shelter" />
6864#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6865#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6866#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6867#. <key key="historic" value="castle" />
6868#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6869#. <key key="historic" value="ruins" />
6870#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6871#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6872#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6873#. <key key="historic" value="battlefield" />
6874#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6875#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6876#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6877#. <key key="historic" value="monument" />
6878#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6879#. <key key="historic" value="memorial" />
6880#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6881#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6882#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6883#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6884#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6885#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6886#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6887#. <key key="leisure" value="water_park" />
6888#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6889#. <key key="leisure" value="playground" />
6890#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6891#. <key key="leisure" value="fishing" />
6892#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6893#. <key key="leisure" value="stadium" />
6894#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6895#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6896#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6897#. <key key="leisure" value="pitch" />
6898#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6899#. <key key="leisure" value="track" />
6900#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6901#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6902#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6903#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6904#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6905#. <key key="sport" value="multi" />
6906#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6907#. <key key="sport" value="10pin" />
6908#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6909#. <key key="sport" value="athletics" />
6910#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6911#. <key key="sport" value="archery" />
6912#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6913#. <key key="sport" value="climbing" />
6914#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6915#. <key key="sport" value="canoe" />
6916#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6917#. <key key="sport" value="cycling" />
6918#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6919#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6920#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6921#. <key key="sport" value="equestrian" />
6922#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6923#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6924#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6925#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6926#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6927#. <key key="sport" value="motor" />
6928#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6929#. <key key="sport" value="skating" />
6930#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6931#. <key key="sport" value="skateboard" />
6932#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6933#. <key key="sport" value="swimming" />
6934#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6935#. <key key="sport" value="skiing" />
6936#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6937#. <key key="sport" value="shooting" />
6938#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6939#. <key key="sport" value="soccer" />
6940#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6941#. <key key="sport" value="australian_football" />
6942#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
6943#. <key key="sport" value="american_football" />
6944#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
6945#. <key key="sport" value="canadian_football" />
6946#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
6947#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
6948#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
6949#. <key key="sport" value="rugby_league" />
6950#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
6951#. <key key="sport" value="rugby_union" />
6952#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6953#. <key key="sport" value="baseball" />
6954#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6955#. <key key="sport" value="basketball" />
6956#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6957#. <key key="sport" value="golf" />
6958#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6959#. <key key="sport" value="boules" />
6960#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6961#. <key key="sport" value="bowls" />
6962#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6963#. <key key="sport" value="cricket" />
6964#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6965#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6966#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6967#. <key key="sport" value="croquet" />
6968#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6969#. <key key="sport" value="hockey" />
6970#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6971#. <key key="sport" value="pelota" />
6972#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6973#. <key key="sport" value="racquet" />
6974#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6975#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6976#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6977#. <key key="sport" value="tennis" />
6978#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6979#. <key key="amenity" value="public_building" />
6980#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
6981#. <key key="amenity" value="townhall" />
6982#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
6983#. <key key="amenity" value="embassy" />
6984#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
6985#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6986#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
6987#. <key key="amenity" value="prison" />
6988#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
6989#. <key key="amenity" value="police" />
6990#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
6991#. <key key="amenity" value="fire_station" />
6992#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
6993#. <key key="amenity" value="post_office" />
6994#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
6995#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
6996#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
6997#. <key key="amenity" value="school" />
6998#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
6999#. <key key="amenity" value="university" />
7000#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
7001#. <key key="amenity" value="college" />
7002#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
7003#. <key key="amenity" value="cinema" />
7004#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
7005#. <key key="amenity" value="library" />
7006#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
7007#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
7008#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
7009#. <key key="amenity" value="theatre" />
7010#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
7011#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
7012#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
7013#. <key key="man_made" value="works" />
7014#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
7015#. <key key="man_made" value="tower" />
7016#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
7017#. <key key="man_made" value="water_tower" />
7018#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
7019#. <key key="man_made" value="gasometer" />
7020#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
7021#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
7022#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
7023#. <key key="man_made" value="windmill" />
7024#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
7025#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
7026#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
7027#. <key key="man_made" value="crane" />
7028#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
7029#. <key key="man_made" value="beacon" />
7030#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
7031#. <key key="man_made" value="survey_point" />
7032#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
7033#. <key key="man_made" value="surveillance" />
7034#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
7035#. <key key="power" value="station" />
7036#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
7037#. <key key="amenity" value="fountain" />
7038#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
7039#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
7040#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
7041#. <key key="shop" value="car" />
7042#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
7043#. <key key="shop" value="bicycle" />
7044#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
7045#. <key key="shop" value="supermarket" />
7046#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
7047#. <key key="shop" value="chemist" />
7048#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
7049#. <key key="shop" value="convenience" />
7050#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
7051#. <key key="shop" value="kiosk" />
7052#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
7053#. <key key="shop" value="books" />
7054#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
7055#. <key key="shop" value="travel_agency" />
7056#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
7057#. <key key="shop" value="butcher" />
7058#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
7059#. <key key="shop" value="bakery" />
7060#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
7061#. <key key="shop" value="florist" />
7062#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
7063#. <key key="shop" value="organic" />
7064#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
7065#. <key key="shop" value="alcohol" />
7066#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
7067#. <key key="shop" value="beverages" />
7068#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
7069#. <key key="shop" value="computer" />
7070#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
7071#. <key key="shop" value="electronics" />
7072#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
7073#. <key key="shop" value="hifi" />
7074#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
7075#. <key key="shop" value="furniture" />
7076#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
7077#. <key key="shop" value="garden_centre" />
7078#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
7079#. <key key="shop" value="hardware" />
7080#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
7081#. <key key="shop" value="doityourself" />
7082#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
7083#. <key key="shop" value="stationery" />
7084#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
7085#. <key key="shop" value="hairdresser" />
7086#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
7087#. <key key="shop" value="shoes" />
7088#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
7089#. <key key="shop" value="toys" />
7090#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
7091#. <key key="shop" value="video" />
7092#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
7093#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
7094#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
7095#. <key key="shop" value="laundry" />
7096#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
7097#. <key key="shop" value="outdoor" />
7098#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
7099#. <key key="shop" value="sports" />
7100#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
7101#. <key key="shop" value="optician" />
7102#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
7103#. <key key="amenity" value="bank" />
7104#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
7105#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
7106#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
7107#. <key key="amenity" value="doctors" />
7108#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
7109#. <key key="amenity" value="dentist" />
7110#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
7111#. <key key="amenity" value="hospital" />
7112#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
7113#. <key key="amenity" value="veterinary" />
7114#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
7115#. <space />
7116#. <key key="place" value="continent" />
7117#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
7118#. <space />
7119#. <key key="place" value="country" />
7120#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
7121#. <space />
7122#. <key key="place" value="state" />
7123#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
7124#. <space />
7125#. <key key="place" value="region" />
7126#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
7127#. <space />
7128#. <key key="place" value="county" />
7129#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
7130#. <space />
7131#. <key key="place" value="city" />
7132#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
7133#. <space />
7134#. <key key="place" value="town" />
7135#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
7136#. <space />
7137#. <key key="place" value="suburb" />
7138#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
7139#. <space />
7140#. <key key="place" value="village" />
7141#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
7142#. <space />
7143#. <key key="place" value="hamlet" />
7144#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
7145#. <space />
7146#. <key key="place" value="locality" />
7147#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
7148#. <space />
7149#. <key key="place" value="island" />
7150#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
7151#. <space />
7152#. <key key="place" value="islet" />
7153#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
7154#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7155#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
7156#. <key key="natural" value="peak" />
7157#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
7158#. <key key="natural" value="glacier" />
7159#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
7160#. <key key="natural" value="volcano" />
7161#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
7162#. <space />
7163#. <key key="boundary" value="national" />
7164#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
7165#. <space />
7166#. <key key="boundary" value="administrative" />
7167#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
7168#. <space />
7169#. <key key="boundary" value="civil" />
7170#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
7171#. <space />
7172#. <key key="boundary" value="political" />
7173#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
7174#. <space />
7175#. <key key="boundary" value="national_park" />
7176#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
7177#. <key key="natural" value="tree" />
7178#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
7179#. <key key="natural" value="wood" />
7180#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
7181#. <space />
7182#. <key key="landuse" value="forest" />
7183#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
7184#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7185#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
7186#. <key key="natural" value="scree" />
7187#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
7188#. <key key="natural" value="scrub" />
7189#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
7190#. <key key="natural" value="fell" />
7191#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
7192#. <key key="natural" value="heath" />
7193#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
7194#. <space />
7195#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7196#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
7197#. <space />
7198#. <key key="landuse" value="farmland" />
7199#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
7200#. <space />
7201#. <key key="landuse" value="meadow" />
7202#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
7203#. <space />
7204#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7205#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
7206#. <space />
7207#. <key key="landuse" value="allotments" />
7208#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
7209#. <key key="leisure" value="garden" />
7210#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
7211#. <space />
7212#. <key key="landuse" value="grass" />
7213#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
7214#. <space />
7215#. <key key="landuse" value="village_green" />
7216#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
7217#. <key key="leisure" value="common" />
7218#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
7219#. <key key="leisure" value="park" />
7220#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
7221#. <space />
7222#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7223#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
7224#. <space />
7225#. <key key="landuse" value="residential" />
7226#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
7227#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7228#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
7229#. <space />
7230#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7231#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
7232#. <space />
7233#. <key key="landuse" value="retail" />
7234#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
7235#. <space />
7236#. <key key="landuse" value="commercial" />
7237#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
7238#. <space />
7239#. <key key="landuse" value="industrial" />
7240#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
7241#. <space />
7242#. <key key="landuse" value="railway" />
7243#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
7244#. <space />
7245#. <key key="landuse" value="military" />
7246#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
7247#. <space />
7248#. <key key="landuse" value="construction" />
7249#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
7250#. <space />
7251#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7252#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
7253#. <space />
7254#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7255#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
7256#. <space />
7257#. <key key="landuse" value="landfill" />
7258#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
7259#. <space />
7260#. <key key="landuse" value="quarry" />
7261#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7262#. <key key="type" value="multipolygon" />
7263#. <optional>
7264#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
7265#. <key key="type" value="boundary" />
7266#. <optional>
7267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:391
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7272#: build/specialmessages.java:49 build/trans_presets.java:87
7273#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
7274#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
7275#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
7276#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
7277#: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345
7278#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413
7279#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448
7280#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486
7281#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
7282#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
7283#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618
7284#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645
7285#: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729
7286#: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798
7287#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
7288#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
7289#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991
7290#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004
7291#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018
7292#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031
7293#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046
7294#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057
7295#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069
7296#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087
7297#: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102
7298#: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121
7299#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
7300#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150
7301#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298
7302#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310
7303#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322
7304#: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341
7305#: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381
7306#: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395
7307#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411
7308#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430
7309#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450
7310#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482
7311#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513
7312#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578
7313#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1602
7314#: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1613
7315#: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1624
7316#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1636
7317#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1652
7318#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667
7319#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1680
7320#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1695
7321#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1710
7322#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1723
7323#: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1737
7324#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1761
7325#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
7326#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1806
7327#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1819
7328#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1834
7329#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1849
7330#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1861
7331#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1872
7332#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1882
7333#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1895
7334#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1909
7335#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1927
7336#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1945
7337#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1959
7338#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1971
7339#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1983
7340#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1995
7341#: build/trans_presets.java:2001 build/trans_presets.java:2007
7342#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2019
7343#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2031
7344#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2043
7345#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
7346#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2073
7347#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2085
7348#: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2097
7349#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2109
7350#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2121
7351#: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2133
7352#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2145
7353#: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2157
7354#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2169
7355#: build/trans_presets.java:2175 build/trans_presets.java:2181
7356#: build/trans_presets.java:2195 build/trans_presets.java:2201
7357#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2214
7358#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2229
7359#: build/trans_presets.java:2236 build/trans_presets.java:2242
7360#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2255
7361#: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2267
7362#: build/trans_presets.java:2275 build/trans_presets.java:2282
7363#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2296
7364#: build/trans_presets.java:2304 build/trans_presets.java:2336
7365#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2351
7366#: build/trans_presets.java:2356 build/trans_presets.java:2362
7367#: build/trans_presets.java:2368 build/trans_presets.java:2385
7368#: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2397
7369#: build/trans_presets.java:2403 build/trans_presets.java:2409
7370#: build/trans_presets.java:2420 build/trans_presets.java:2427
7371#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2535
7372#: build/trans_presets.java:2556 build/trans_presets.java:2564
7373#: build/trans_presets.java:2569 build/trans_presets.java:2575
7374#: build/trans_presets.java:2582 build/trans_presets.java:2589
7375#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
7376#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2615
7377#: build/trans_presets.java:2622 build/trans_presets.java:2628
7378#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
7379#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
7380#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
7381#: build/trans_presets.java:2672 build/trans_presets.java:2679
7382#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
7383#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
7384#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
7385#: build/trans_presets.java:2723 build/trans_presets.java:2730
7386#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2743
7387#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2774
7388#: build/trans_presets.java:2783 build/trans_presets.java:2798
7389#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2812
7390#: build/trans_presets.java:2819 build/trans_presets.java:2839
7391#: build/trans_presets.java:2850 build/trans_presets.java:2856
7392#: build/trans_presets.java:2862 build/trans_presets.java:2868
7393#: build/trans_presets.java:2874 build/trans_presets.java:2881
7394#: build/trans_presets.java:2888 build/trans_presets.java:2895
7395#: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2907
7396#: build/trans_presets.java:2915 build/trans_presets.java:2922
7397#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2936
7398#: build/trans_presets.java:2942 build/trans_presets.java:2949
7399#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_presets.java:2965
7400#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:2977
7401#: build/trans_presets.java:2983 build/trans_presets.java:2989
7402#: build/trans_presets.java:2998 build/trans_presets.java:3008
7403#: build/trans_presets.java:3017 build/trans_presets.java:3023
7404#: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3034
7405#: build/trans_presets.java:3040 build/trans_presets.java:3046
7406#: build/trans_presets.java:3055 build/trans_presets.java:3061
7407#: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3073
7408#: build/trans_presets.java:3079 build/trans_presets.java:3085
7409#: build/trans_presets.java:3091 build/trans_presets.java:3098
7410#: build/trans_presets.java:3104 build/trans_presets.java:3109
7411#: build/trans_presets.java:3116 build/trans_presets.java:3123
7412#: build/trans_presets.java:3129 build/trans_presets.java:3138
7413#: build/trans_presets.java:3146 build/trans_presets.java:3152
7414#: build/trans_presets.java:3158 build/trans_presets.java:3165
7415#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3178
7416#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3190
7417#: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3202
7418#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_presets.java:3228
7419#: build/trans_presets.java:3247 build/trans_presets.java:3261
7420msgid "Name"
7421msgstr "Nome"
7422
7423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7424msgid "ID:"
7425msgstr "ID:"
7426
7427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7428msgid "Comment:"
7429msgstr "Commento:"
7430
7431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7432msgid "Open/Closed:"
7433msgstr "Aperto/Chiuso:"
7434
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7436msgid "Created by:"
7437msgstr "Creato da:"
7438
7439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7440msgid "Created on:"
7441msgstr "Creato il:"
7442
7443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7444msgid "Closed on:"
7445msgstr "Chiuso il:"
7446
7447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7448msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7449msgstr ""
7450"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
7451
7452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7453msgid "Update the changeset from the OSM server"
7454msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
7455
7456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7457msgid ""
7458"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7459"layer"
7460msgstr ""
7461"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
7462"livello dei dati corrente"
7463
7464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7466#, java-format
7467msgid ""
7468"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7469"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7470msgstr ""
7471"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
7472"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
7473
7474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7475msgid ""
7476"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7477"layer"
7478msgstr ""
7479"Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
7480"modifiche nel livello dei dati corrente"
7481
7482#. parent for dialog is Main.parent
7483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7485msgid "Download changesets"
7486msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
7487
7488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7489#, java-format
7490msgid "{0} [incomplete]"
7491msgstr "{0} [incompleto]"
7492
7493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7494msgid "open"
7495msgstr "aperto"
7496
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7498msgid "closed"
7499msgstr "chiuso"
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7502msgid "Changeset ID: "
7503msgstr "ID gruppo di modifiche: "
7504
7505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7506msgid "Enter a changeset id"
7507msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
7508
7509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7510msgid ""
7511"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7512msgstr ""
7513"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
7514"anche il suo contenuto"
7515
7516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7517msgid ""
7518"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7519"> 0"
7520msgstr ""
7521"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
7522"inserire un valore intero > 0"
7523
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7527msgid "Please enter an integer value > 0"
7528msgstr "Inserire un valore intero > 0"
7529
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7531msgid "Select changesets owned by specific users"
7532msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7535msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7536msgstr ""
7537"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
7538"chiusi"
7539
7540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7541msgid ""
7542"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7543msgstr ""
7544"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
7545"creati o chiusi."
7546
7547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7548msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7549msgstr ""
7550"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
7551"di selezione"
7552
7553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7554msgid "Query open changesets only"
7555msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
7556
7557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7558msgid "Query closed changesets only"
7559msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
7560
7561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7562msgid "Query both open and closed changesets"
7563msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
7564
7565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7566msgid "User ID:"
7567msgstr "ID utente:"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7570msgid "User name:"
7571msgstr "Nome utente:"
7572
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7574msgid "Only changesets owned by myself"
7575msgstr "Solo i miei changeset"
7576
7577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7578msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7579msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
7580
7581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7582msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7583msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
7584
7585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7586msgid ""
7587"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7588"is anonymous"
7589msgstr ""
7590"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
7591"l''attuale utente è anonimo"
7592
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7594#, java-format
7595msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7596msgstr ""
7597"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
7598
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7600#, java-format
7601msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7602msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
7603
7604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7605msgid "Please enter a valid user ID"
7606msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
7607
7608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7609msgid "Invalid user ID"
7610msgstr "Identificativo utente non valido"
7611
7612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7613msgid "Please enter a non-empty user name"
7614msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
7615
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7617msgid "Invalid user name"
7618msgstr "Nome utente non valido"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7621msgid "Date: "
7622msgstr "Data: "
7623
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7625msgid "Closed after - "
7626msgstr "Chiuso dopo il - "
7627
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7630msgid "Date:"
7631msgstr "Data:"
7632
7633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7634msgid "Created before - "
7635msgstr "Creato prima del - "
7636
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7638msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7639msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7642msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7643msgstr ""
7644"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
7645"data/ora"
7646
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7648msgid ""
7649"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7650"valid."
7651msgstr ""
7652"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
7653"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
7654
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7656msgid ""
7657"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7658"specific time range.</html>"
7659msgstr ""
7660"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
7661"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7664msgid "Invalid date/time values"
7665msgstr "Valori data/ora non validi"
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7668msgid ""
7669"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7670"invalid."
7671msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
7672
7673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7674msgid ""
7675"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7676"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7677msgstr ""
7678"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
7679"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
7680"riquadro di selezione.</html>"
7681
7682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7683msgid "Invalid bounding box"
7684msgstr "Riquadro di selezione non valido"
7685
7686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7688msgid ""
7689"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7690msgstr ""
7691"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
7692"inserire un valore intero > 0"
7693
7694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7695msgid ""
7696"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7697"empty user name.</html>"
7698msgstr ""
7699"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
7700"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
7701
7702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7703msgid "Please enter an non-empty user name"
7704msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
7705
7706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7707#, java-format
7708msgid ""
7709"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7710"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7711msgstr ""
7712"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
7713"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
7714
7715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7716#, java-format
7717msgid ""
7718"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7719"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7720msgstr ""
7721"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
7722"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
7723
7724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7725msgid "Download my changesets only"
7726msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
7727
7728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7729msgid ""
7730"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7731"include all changesets in the query.</html>"
7732msgstr ""
7733"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
7734"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
7735"modifiche nell''interrogazione.</html>"
7736
7737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7738msgid ""
7739"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7740"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7741"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7742"max. 100 changesets.</html>"
7743msgstr ""
7744"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
7745"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
7746"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
7747"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
7748"modifiche.</html>"
7749
7750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7751msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7752msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
7753
7754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7755msgid ""
7756"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7757"user name in the preferences first.</em></html>"
7758msgstr ""
7759"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
7760"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
7761"html>"
7762
7763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7764msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7765msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
7766
7767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7768msgid ""
7769"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7770"currently no map view active.</em></html>"
7771msgstr ""
7772"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
7773"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
7774"em></html>"
7775
7776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7777msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7778msgstr ""
7779"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
7780
7781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7782#, java-format
7783msgid ""
7784"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7785"default query."
7786msgstr ""
7787"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
7788"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
7789
7790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7792#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7793msgid "Basic"
7794msgstr "Di base"
7795
7796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7797msgid "Download changesets using predefined queries"
7798msgstr ""
7799"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
7800
7801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7802msgid "From URL"
7803msgstr "Dall''indirizzo URL"
7804
7805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7806msgid "Query changesets from a server URL"
7807msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
7808
7809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7811#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7812msgid "Advanced"
7813msgstr "Avanzate"
7814
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7816msgid "Use a custom changeset query"
7817msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
7818
7819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7820msgid "Query changesets"
7821msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
7822
7823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7824msgid "Query and download changesets"
7825msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
7826
7827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7828msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7829msgstr ""
7830"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
7831"gruppi di modifiche."
7832
7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7834msgid "Illegal changeset query URL"
7835msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
7836
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7838msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7839msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
7840
7841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7843msgid "Querying and downloading changesets"
7844msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
7845
7846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7847msgid "Determine user id for current user..."
7848msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
7849
7850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7851msgid "Query and download changesets ..."
7852msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
7853
7854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7855msgid "URL: "
7856msgstr "Indirizzo URL: "
7857
7858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7859msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7860msgstr ""
7861"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
7862"modifiche dalle API di OSM."
7863
7864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7865msgid "Examples"
7866msgstr "Esempi"
7867
7868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7869#, java-format
7870msgid ""
7871"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7872"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7873msgstr ""
7874"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono ora inviate sempre "
7875"verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di seguito."
7876
7877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7878msgid "This changeset query URL is invalid"
7879msgstr ""
7880"L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
7881
7882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:164
7883msgid "Add Properties"
7884msgstr "Aggiungi proprietà"
7885
7886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196
7887#, java-format
7888msgid "This will change {0} object."
7889msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7890msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
7891msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
7892
7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:198
7894msgid "An empty value deletes the tag."
7895msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
7896
7897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:247
7898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:292
7899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299
7900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:552
7901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:616
7902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
7903msgid "<different>"
7904msgstr "<diverso>"
7905
7906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:261
7907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:402
7908msgid "Change values?"
7909msgstr "Cambiare i valori?"
7910
7911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:321
7912#, java-format
7913msgid "Change properties of up to {0} object"
7914msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7915msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
7916msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
7917
7918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:360
7919#, java-format
7920msgid "This will change up to {0} object."
7921msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7922msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
7923msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
7924
7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:362
7926msgid "Please select a key"
7927msgstr "Seleziona una chiave"
7928
7929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:387
7930msgid "Please select a value"
7931msgstr "Seleziona un valore"
7932
7933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:482
7934msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7935msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
7936
7937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
7939msgid "Properties/Memberships"
7940msgstr "Proprietà/Appartenenze"
7941
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7943msgid "Properties for selected objects."
7944msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
7945
7946#. setting up the membership table
7947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7948msgid "Member Of"
7949msgstr "Membro di"
7950
7951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7952msgid "Position"
7953msgstr "Posizione"
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:940
7956#, java-format
7957msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7958msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
7959
7960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
7961msgid "Properties / Memberships"
7962msgstr "Proprietà / Appartenenze"
7963
7964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:996
7965msgid "Change relation"
7966msgstr "Cambia relazione"
7967
7968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
7969msgid "Delete from relation"
7970msgstr "Elimina dalla relazione"
7971
7972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:999
7973#, java-format
7974msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7975msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
7976
7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1020
7978msgid "Delete the selected key in all objects"
7979msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
7980
7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
7982msgid "Delete Properties"
7983msgstr "Elimina proprietà"
7984
7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1053
7986msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7987msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
7988
7989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
7990msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7991msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
7992
7993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1101
7994msgid "Select relation"
7995msgstr "Selezionare la relazione"
7996
7997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1102
7998msgid "Select relation in main selection."
7999msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
8000
8001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
8002msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
8003msgstr ""
8004"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
8005"correntemente selezionato."
8006
8007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
8008msgid "Download all child relations (recursively)"
8009msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
8010
8011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
8012msgid "Download All Children"
8013msgstr "Scarica tutti i figli"
8014
8015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
8016msgid "Download selected relations"
8017msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
8018
8019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
8020msgid "Download Selected Children"
8021msgstr "Scarica il figlio selezionato"
8022
8023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
8024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
8025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
8026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
8027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
8028msgid "Download relation members"
8029msgstr "Scarica i membri della relazione"
8030
8031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
8032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
8033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103
8034#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
8035msgid "Conflict in data"
8036msgid_plural "Conflicts in data"
8037msgstr[0] "Conflitto nei dati"
8038msgstr[1] "Conflitti nei dati"
8039
8040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
8041#, java-format
8042msgid ""
8043"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
8044"loaded"
8045msgstr ""
8046"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
8047"essere caricata"
8048
8049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
8050msgid "Relation is deleted"
8051msgstr "La relazione è eliminata"
8052
8053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
8054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
8055#, java-format
8056msgid "Downloading relation {0}"
8057msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
8058
8059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
8060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
8061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
8063#, java-format
8064msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8065msgstr ""
8066"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
8067"Eccezione: {0}"
8068
8069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
8070#, java-format
8071msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
8072msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
8073msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
8074msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
8075
8076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
8077#, java-format
8078msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
8079msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
8080msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
8081msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
8082
8083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
8084msgid "Download relations"
8085msgstr "Trasferimento delle relazioni"
8086
8087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
8088#, java-format
8089msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
8090msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
8091
8092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
8093msgid "Tags and Members"
8094msgstr "Etichette e Membri"
8095
8096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
8097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
8098msgid "Parent Relations"
8099msgstr "Relazioni da cui dipende"
8100
8101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
8102msgid "Child Relations"
8103msgstr "Relazioni figlie"
8104
8105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
8106msgid "Apply Role:"
8107msgstr "Applica ruolo:"
8108
8109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
8110msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
8111msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
8112
8113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572
8114msgid ""
8115"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
8116"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
8117"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
8118msgstr ""
8119"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
8120"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
8121"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
8122"circolari?</html>"
8123
8124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
8126msgid "Remove them, clean up relation"
8127msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
8128
8129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8130msgid "Ignore them, leave relation as is"
8131msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
8132
8133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602
8134#, java-format
8135msgid ""
8136"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
8137"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
8138"html>"
8139msgstr ""
8140"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
8141"riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
8142"aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
8143
8144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612
8145msgid "Multiple members referring to same primitive"
8146msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
8147
8148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630
8149#, java-format
8150msgid ""
8151"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
8152"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
8153"''{0}''.</html>"
8154msgstr ""
8155"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
8156"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
8157"''''{0}'''' omessa.</html>"
8158
8159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
8160msgid ""
8161"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
8162msgstr ""
8163"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
8164"del primo membro"
8165
8166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
8167msgid ""
8168"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
8169msgstr ""
8170"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
8171"l''ultimo membro"
8172
8173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724
8174msgid ""
8175"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8176"member"
8177msgstr ""
8178"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
8179"del primo membro selezionato"
8180
8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758
8182msgid ""
8183"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8184"member"
8185msgstr ""
8186"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
8187"l''ultimo membro selezionato"
8188
8189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790
8190msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8191msgstr ""
8192"Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive selezionate"
8193
8194#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
8196msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8197msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
8198
8199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
8200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
8201msgid ""
8202"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8203msgstr ""
8204"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive nella "
8205"selezione corrente"
8206
8207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837
8208#, java-format
8209msgid ""
8210"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8211"selection"
8212msgstr ""
8213"Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive nella "
8214"selezione corrente"
8215
8216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
8217msgid "Select primitives for selected relation members"
8218msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
8219
8220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
8221msgid "Sort the relation members"
8222msgstr "Ordina i membri della relazione"
8223
8224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
8225msgid "Sort"
8226msgstr "Ordina"
8227
8228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884
8229msgid "Relation Editor: Sort"
8230msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
8231
8232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
8233msgid "Reverse the order of the relation members"
8234msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
8235
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
8237msgid "Reverse"
8238msgstr "Inverti"
8239
8240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
8241msgid "Relation Editor: Reverse"
8242msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
8243
8244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
8245msgid "Move the currently selected members up"
8246msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
8247
8248#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
8250msgid "Relation Editor: Move Up"
8251msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
8252
8253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946
8254msgid "Move the currently selected members down"
8255msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
8256
8257#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
8259msgid "Relation Editor: Move Down"
8260msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
8261
8262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
8263msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8264msgstr "Rimuovi i membri correntemente selezionati da questa relazione"
8265
8266#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
8268msgid "Relation Editor: Remove"
8269msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
8270
8271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984
8272msgid "Delete the currently edited relation"
8273msgstr "Elimina la relazione correntemente modificata"
8274
8275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031
8276msgid ""
8277"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8278"relation editor\n"
8279"was open. They have been removed from the relation members list."
8280msgstr ""
8281"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
8282"l''editor delle relazioni\n"
8283"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
8284
8285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084
8286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8287msgid "Yes, create a conflict and close"
8288msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
8289
8290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
8291msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8292msgstr ""
8293"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
8294
8295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
8296#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8297msgid "No, continue editing"
8298msgstr "No, continua la modifica"
8299
8300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
8301msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8302msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
8303
8304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099
8305msgid ""
8306"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8307"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8308"conflict and close the editor?</html>"
8309msgstr ""
8310"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
8311"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
8312"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
8313
8314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116
8315#, java-format
8316msgid ""
8317"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
8318"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
8319msgstr ""
8320"<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
8321"primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
8322"riprovare.</html>"
8323
8324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130
8325#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8326msgid "Apply the current updates"
8327msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
8328
8329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
8330#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8331msgid "Apply the updates and close the dialog"
8332msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
8333
8334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
8335#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8336msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8337msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
8338
8339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215
8340msgid "Add an empty tag"
8341msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
8342
8343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
8344msgid "Download all incomplete members"
8345msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
8346
8347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
8348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
8349msgid "Download Members"
8350msgstr "Scarica i membri"
8351
8352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231
8353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264
8354msgid "Relation Editor: Download Members"
8355msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
8356
8357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
8358msgid "Download selected incomplete members"
8359msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
8360
8361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
8362msgid "Sets a role for the selected members"
8363msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
8364
8365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
8366msgid "Apply Role"
8367msgstr "Applica Ruolo"
8368
8369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314
8370#, java-format
8371msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8372msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8373msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
8374msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
8375
8376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
8377msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8378msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
8379
8380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
8381msgid "Do you really want to apply the new role?"
8382msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
8383
8384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
8385msgid "Yes, apply it"
8386msgstr "Si, applica"
8387
8388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
8389msgid "No, do not apply"
8390msgstr "No, non applicare"
8391
8392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
8393msgid "Confirm empty role"
8394msgstr "Conferma ruolo vuoto"
8395
8396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
8397msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8398msgstr ""
8399"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
8400"correntemente selezionato."
8401
8402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8403#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8404#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8405msgid "Zoom to"
8406msgstr "Ingrandisci la visuale"
8407
8408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
8410msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8411msgstr ""
8412"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
8413"selezionato"
8414
8415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
8416msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8417msgstr ""
8418"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
8419"relazione non è attivo"
8420
8421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
8422msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8423msgstr ""
8424"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
8425"selezionato"
8426
8427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8428#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8429msgid "Refers to"
8430msgstr "Fa riferimento a"
8431
8432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8433msgid "Download referring relations"
8434msgstr "Scarica le relazioni collegate"
8435
8436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8437#, java-format
8438msgid "There were {0} conflicts during import."
8439msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
8440
8441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8442#, java-format
8443msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8444msgstr ""
8445"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
8446"Eccezione: {0}"
8447
8448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8449msgid "including immediate children of parent relations"
8450msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
8451
8452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8453msgid "Load parent relations"
8454msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
8455
8456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8457msgid "Loading parent relations"
8458msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
8459
8460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8461msgid "Edit the currently selected relation"
8462msgstr "Modifica la relazione correntemente selezionata"
8463
8464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8465msgid "Apply Changes"
8466msgstr "Applica cambiamenti"
8467
8468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
8469#, java-format
8470msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8471msgstr "Crea una nuova relazione nel layer ''{0}''"
8472
8473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
8474#, java-format
8475msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8476msgstr "Modifica la nuova relazione nel layer ''{0}''"
8477
8478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
8479#, java-format
8480msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8481msgstr "Modifica la relazione #{0} nel layer ''{1}''"
8482
8483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8484msgid "Load relation"
8485msgstr "Carica relazione"
8486
8487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8488#, java-format
8489msgid ""
8490"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8491msgstr ""
8492"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
8493"L''eccezione è stata: {0}"
8494
8495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8496msgid "way is connected"
8497msgstr "il percorso è connesso"
8498
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8500msgid "way is connected to previous relation member"
8501msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
8502
8503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8504msgid "way is connected to next relation member"
8505msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
8506
8507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8508msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8509msgstr ""
8510"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
8511"relazione"
8512
8513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8514msgid "Bookmarks"
8515msgstr "Segnalibri"
8516
8517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8518msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8519msgstr "<html>Non è stata selezionata nessuna area di scarico.</html>"
8520
8521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8522msgid ""
8523"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8524"maxlat): </html>"
8525msgstr ""
8526"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8527"maxlat): </html>"
8528
8529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8530msgid "Create bookmark"
8531msgstr "Crea segnalibro"
8532
8533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8534msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8535msgstr ""
8536"Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico correntemente selezionata"
8537
8538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8539msgid ""
8540"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8541msgstr ""
8542"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
8543"un''area."
8544
8545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8547msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8548msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
8549
8550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8552msgid "Name of location"
8553msgstr "Nome della posizione"
8554
8555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8556msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8557msgstr "Rimuovi i segnalibri correntemente selezionati"
8558
8559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8560msgid "Rename the currently selected bookmark"
8561msgstr "Rinomina i segnalibri correntemente selezionati"
8562
8563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8564msgid "min lat"
8565msgstr "Lat min"
8566
8567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8568msgid "min lon"
8569msgstr "Lon min"
8570
8571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8572msgid "max lat"
8573msgstr "Lat max"
8574
8575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8576msgid "max lon"
8577msgstr "Lon max"
8578
8579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8580msgid ""
8581"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8582"area)"
8583msgstr ""
8584"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
8585"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
8586
8587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8588msgid "Bounding Box"
8589msgstr "Riquadro di selezione"
8590
8591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8595#, java-format
8596msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8597msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
8598
8599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8601msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8602msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
8603
8604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8606msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8607msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
8608
8609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8611msgid "Paste URL from clipboard"
8612msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
8613
8614#. adding the download tasks
8615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8616msgid "Data Sources and Types:"
8617msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
8618
8619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8620msgid "OpenStreetMap data"
8621msgstr "Dati OpenStreetMap"
8622
8623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8624msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8625msgstr ""
8626"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
8627"selezionata."
8628
8629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8630msgid "Raw GPS data"
8631msgstr "Dati GPS grezzi"
8632
8633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8634msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8635msgstr ""
8636"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
8637"selezionata."
8638
8639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8640msgid "Download as new layer"
8641msgstr "Scarica come nuovo layer"
8642
8643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8644msgid ""
8645"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8646"into the currently active data layer.</html>"
8647msgstr ""
8648"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
8649"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati correntemente attivo.</"
8650"html>"
8651
8652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8653msgid "No area selected yet"
8654msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
8655
8656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8657msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8658msgstr ""
8659"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
8660"dal server"
8661
8662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8663msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8664msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
8665
8666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8667msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8668msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
8669
8670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8671msgid "Click do download the currently selected area"
8672msgstr "Cliccare per scaricare l''area correntemente selezionata"
8673
8674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8675msgid "Please select a download area first."
8676msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
8677
8678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8679#, java-format
8680msgid ""
8681"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8682"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8683msgstr ""
8684"<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
8685"<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi.</"
8686"html>"
8687
8688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8689msgid "Class Type"
8690msgstr "Tipo della classe"
8691
8692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
8694msgid "Bounds"
8695msgstr "Confini"
8696
8697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8698msgid "Near"
8699msgstr "Vicino a"
8700
8701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8702msgctxt "placeselection"
8703msgid "Zoom"
8704msgstr "Ingrandimento"
8705
8706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8707msgid "Choose the server for searching:"
8708msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
8709
8710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8711msgid "Enter a place name to search for:"
8712msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
8713
8714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8715msgid "Enter a place name to search for"
8716msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
8717
8718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8719msgid "Areas around places"
8720msgstr "Aree attorno le località"
8721
8722#. SAXException does not chain correctly
8723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8724msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8725msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
8726
8727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8728msgid "Search ..."
8729msgstr "Cerca ..."
8730
8731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8732msgid "Click to start searching for places"
8733msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
8734
8735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8736msgid "Querying name server"
8737msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
8738
8739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8740msgid "Querying name server ..."
8741msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
8742
8743#. Strings in JFileChooser
8744#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8745#. <space />
8746#. <key key="junction" value="roundabout" />
8747#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8748#. <key key="highway" value="crossing" />
8749#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8750#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8751#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8752#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8753#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8754#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8755#. <key key="power" value="generator" />
8756#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8757#. item "Land use/Tree" text "Name"
8758#. item "Land use/Wood" text "Name"
8759#. item "Land use/Forest" text "Name"
8760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8761#: build/specialmessages.java:63 build/trans_presets.java:411
8762#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
8763#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
8764#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2410
8765#: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2445
8766#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3009
8767#: build/trans_presets.java:3018
8768msgid "Type"
8769msgstr "Tipo"
8770
8771#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8772#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
8777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
8779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8782#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8783#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8784#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
8785#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
8786#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
8787#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
8788#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
8789#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
8790#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
8791#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
8792#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
8793#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
8794#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2519
8795#: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521
8796msgid "unknown"
8797msgstr "sconosciuto"
8798
8799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8800msgid "Slippy map"
8801msgstr "Slippy map"
8802
8803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8804msgid "Tile Numbers"
8805msgstr "Numeri dei tasselli"
8806
8807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8808#, java-format
8809msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8810msgstr ""
8811"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
8812
8813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8814msgid "JOSM Help Browser"
8815msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
8816
8817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8818#, java-format
8819msgid ""
8820"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8821"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8822"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8823"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8824"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8825"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8826"a>.</p></html>"
8827msgstr ""
8828"<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
8829"aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
8830"<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella propria "
8831"lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il proprio "
8832"contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
8833"informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
8834"href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href=\"{3}"
8835"\">in inglese</a>.</p></html>"
8836
8837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8838#, java-format
8839msgid ""
8840"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8841"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8842"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8843"p></html>"
8844msgstr ""
8845"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
8846"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
8847"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
8848"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
8849
8850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8851#, java-format
8852msgid ""
8853"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8854"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8855msgstr ""
8856"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
8857"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
8858"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
8859
8860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8861msgid "Failed to open URL"
8862msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
8863
8864#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8866msgid "Open the current help page in an external browser"
8867msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
8868
8869#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8871msgid "Edit the current help page"
8872msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
8873
8874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8875#, java-format
8876msgid ""
8877"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8878"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8879msgstr ""
8880"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
8881"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
8882"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
8883
8884#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8886msgid "Reload the current help page"
8887msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
8888
8889#. putValue(NAME, tr("Back"));
8890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8891msgid "Go to the previous page"
8892msgstr "Vai alla pagina precedente"
8893
8894#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8896msgid "Go to the next page"
8897msgstr "Vai alla pagina successiva"
8898
8899#. putValue(NAME, tr("Home"));
8900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8901msgid "Go to the JOSM help home page"
8902msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
8903
8904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8905#, java-format
8906msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8907msgstr ""
8908"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
8909
8910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8911msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8912msgstr ""
8913"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
8914"è vuoto."
8915
8916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8917msgid "Failed to open help page"
8918msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
8919
8920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8921msgid "Latitude: "
8922msgstr "Latitudine: "
8923
8924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8925msgid "Longitude: "
8926msgstr "Longitudine: "
8927
8928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8929msgid "Coordinates"
8930msgstr "Coordinate"
8931
8932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8933#, java-format
8934msgid "History for node {0}"
8935msgstr "Storico per il nodo {0}"
8936
8937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8938#, java-format
8939msgid "History for way {0}"
8940msgstr "Storico per il percorso {0}"
8941
8942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8943#, java-format
8944msgid "History for relation {0}"
8945msgstr "Storico per la relazione {0}"
8946
8947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8948msgid "Reload the history from the server"
8949msgstr "Ricarica lo storico dal server"
8950
8951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8952msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8953msgstr ""
8954"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
8955"riferimento."
8956
8957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8959#, java-format
8960msgid ""
8961"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8962msgstr ""
8963"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
8964"corrisponde allo storico con ID {1}."
8965
8966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8967#, java-format
8968msgid ""
8969"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8970msgstr ""
8971"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
8972"è disponibile nello storico."
8973
8974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8975msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8976msgstr ""
8977"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
8978"primitiva corrente."
8979
8980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8981#, java-format
8982msgid ""
8983"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8984"history."
8985msgstr ""
8986"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
8987"non è disponibile nello storico."
8988
8989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8991msgid "Load history"
8992msgstr "Carica storico"
8993
8994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8995#, java-format
8996msgid "Loading history for node {0}"
8997msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
8998
8999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
9000#, java-format
9001msgid "Loading history for way {0}"
9002msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
9003
9004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
9005#, java-format
9006msgid "Loading history for relation {0}"
9007msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
9008
9009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
9010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
9011#, java-format
9012msgid "Node {0}"
9013msgstr "Nodo {0}"
9014
9015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
9016msgid "Zoom to node"
9017msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
9018
9019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
9020msgid "Zoom to this node in the current data layer"
9021msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
9022
9023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
9024msgid "Open a history browser with the history of this node"
9025msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
9026
9027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
9028#, java-format
9029msgid "Way {0}"
9030msgstr "Percorso {0}"
9031
9032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
9033#, java-format
9034msgid "Relation {0}"
9035msgstr "Relazione {0}"
9036
9037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
9038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
9039msgid "not present"
9040msgstr "non presente"
9041
9042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
9043msgid "Changeset"
9044msgstr "Insieme di modifiche"
9045
9046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
9047#, java-format
9048msgid ""
9049"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
9050msgstr ""
9051"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente editata nel layer ''{1}''</"
9052"html>"
9053
9054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
9055#, java-format
9056msgid ""
9057"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
9058msgstr ""
9059"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
9060
9061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
9062msgid "Changeset info"
9063msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
9064
9065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
9066msgid "Launch browser with information about the changeset"
9067msgstr ""
9068"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
9069
9070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
9071#, java-format
9072msgid "Show changeset {0}"
9073msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
9074
9075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
9076#, java-format
9077msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
9078msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
9079
9080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
9081#, java-format
9082msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
9083msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
9084
9085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
9086#, java-format
9087msgid "Version {0} in editor"
9088msgstr "Versione {0} nell'' editor"
9089
9090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
9091msgid "[deleted]"
9092msgstr "[cancellata]"
9093
9094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
9095#, java-format
9096msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
9097msgstr "Versione {0} attaualmente editata nel layer dei dati ''{1}''"
9098
9099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
9100msgid "Version"
9101msgstr "Versione"
9102
9103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
9104#, java-format
9105msgid ""
9106"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
9107msgstr ""
9108"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
9109"livello delle modifiche corrente è nullo"
9110
9111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
9112#, java-format
9113msgid ""
9114"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
9115"include such a primitive"
9116msgstr ""
9117"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
9118"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
9119
9120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
9121#, java-format
9122msgid "Synchronize node {0} only"
9123msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
9124
9125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
9126#, java-format
9127msgid "Synchronize way {0} only"
9128msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
9129
9130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
9131#, java-format
9132msgid "Synchronize relation {0} only"
9133msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
9134
9135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
9136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
9137msgid "Synchronize entire dataset"
9138msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
9139
9140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
9141#, java-format
9142msgid ""
9143"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9144"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
9145"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
9146"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
9147"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
9148"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9149"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9150msgstr ""
9151"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
9152"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
9153"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
9154"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
9155"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
9156"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
9157"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
9158"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
9159"<br></html>"
9160
9161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
9162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
9163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:361
9164msgid "Conflicts detected"
9165msgstr "Rilevati conflitti"
9166
9167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
9168#, java-format
9169msgid ""
9170"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9171"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
9172"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9173"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9174msgstr ""
9175"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
9176"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
9177"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
9178"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
9179"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
9180
9181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
9182#, java-format
9183msgid ""
9184"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
9185"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
9186"again with a new or an existing open changeset.</html>"
9187msgstr ""
9188"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
9189"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
9190"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
9191
9192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
9193msgid "Changeset closed"
9194msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
9195
9196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
9197msgid "Prepare conflict resolution"
9198msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
9199
9200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
9201#, java-format
9202msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
9203msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
9204
9205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
9206msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
9207msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
9208
9209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
9210#, java-format
9211msgid ""
9212"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
9213"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
9214"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9215"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9216msgstr ""
9217"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
9218"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
9219"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
9220"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
9221"risolti nella relativa finestra.</html>"
9222
9223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9224msgid "Node still in use"
9225msgstr "Nodo ancora in uso"
9226
9227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9229#, java-format
9230msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9231msgstr ""
9232"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
9233"atteso"
9234
9235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
9236msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9237msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
9238
9239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
9240msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
9241msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
9242
9243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9244#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:49
9245msgid "Changeset id:"
9246msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
9247
9248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9249msgid "Created at:"
9250msgstr "Creato il:"
9251
9252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9253msgid "Changeset comment:"
9254msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
9255
9256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9257msgid "No open changeset"
9258msgstr "Nessun changeset aperto"
9259
9260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9261msgid ""
9262"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9263"the changeset after the next upload."
9264msgstr ""
9265"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
9266"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
9267
9268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9269msgid "Upload to a new changeset"
9270msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
9271
9272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9273msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9274msgstr ""
9275"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
9276
9277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9278msgid "Upload to an existing changeset"
9279msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
9280
9281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9282msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9283msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
9284
9285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9286msgid "Select an open changeset"
9287msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
9288
9289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9290msgid "Close changeset after upload"
9291msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
9292
9293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9294msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9295msgstr ""
9296"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
9297
9298#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9300msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9301msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
9302
9303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9304msgid "Close the currently selected open changeset"
9305msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto correntemente selezionato"
9306
9307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9308msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9309msgstr ""
9310"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
9311
9312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9313msgid "Open changesets"
9314msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
9315
9316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9317msgid "Close changesets"
9318msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
9319
9320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9321msgid "Close the selected open changesets"
9322msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
9323
9324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9325msgid "Cancel closing of changesets"
9326msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
9327
9328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9329msgid "Closing changeset"
9330msgstr "Changeset in chiusura"
9331
9332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9333#, java-format
9334msgid "Closing changeset {0}"
9335msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
9336
9337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9338msgid ""
9339"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9340"exception."
9341msgstr ""
9342"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
9343"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
9344
9345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9346msgid "Enter credentials for OSM API"
9347msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
9348
9349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9350msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9351msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
9352
9353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9354msgid "Save user and password (unencrypted)"
9355msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
9356
9357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9358msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9359msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
9360
9361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9362msgid "Please enter the password of your OSM account"
9363msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
9364
9365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9366#, java-format
9367msgid ""
9368"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9369"and a valid password."
9370msgstr ""
9371"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
9372"una password valida."
9373
9374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9375msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9376msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
9377
9378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9379msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9380msgstr ""
9381"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
9382"server proxy"
9383
9384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9385msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9386msgstr ""
9387"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
9388"server proxy"
9389
9390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9391#, java-format
9392msgid ""
9393"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9394"username and a valid password."
9395msgstr ""
9396"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
9397"inserire un nome utente ed una password validi."
9398
9399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9400msgid ""
9401"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9402"password may be transferred unencrypted."
9403msgstr ""
9404"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
9405"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
9406
9407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9408msgid "Authenticate"
9409msgstr "Autentica"
9410
9411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9412msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9413msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
9414
9415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9416msgid "Cancel authentication"
9417msgstr "Annulla autenticazione"
9418
9419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9420msgid ""
9421"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9422"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9423"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9424"working."
9425msgstr ""
9426"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
9427"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
9428"oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
9429"stai lavorando."
9430
9431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9432msgid "Missing user identity"
9433msgstr "Identità utente mancante"
9434
9435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9436#, java-format
9437msgid ""
9438"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9439"was: {0}"
9440msgstr ""
9441"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
9442"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
9443
9444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:949
9446msgid "Launch a file chooser to select a file"
9447msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
9448
9449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9450msgid "Select filename"
9451msgstr "Seleziona il nome del file"
9452
9453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
9456msgid "No"
9457msgstr "No"
9458
9459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9460#, java-format
9461msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9462msgstr ""
9463"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
9464"caricate sul server."
9465
9466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9467#, java-format
9468msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9469msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
9470
9471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9472#, java-format
9473msgid ""
9474"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9475"''{1}''."
9476msgstr ""
9477"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
9478"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
9479
9480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9481#, java-format
9482msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9483msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
9484
9485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9486msgid "No file associated with this layer"
9487msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
9488
9489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9490msgid "Please select a file"
9491msgstr "Selezionare un file"
9492
9493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9494#, java-format
9495msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9496msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
9497
9498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9499#, java-format
9500msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9501msgstr ""
9502"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
9503
9504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9506#, java-format
9507msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9508msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
9509
9510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9511#, java-format
9512msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9513msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
9514
9515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9516msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9517msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
9518
9519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9520msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9521msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
9522
9523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9524msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9525msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
9526
9527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9528#, java-format
9529msgid ""
9530"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9531"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9532msgid_plural ""
9533"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9534"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9535msgstr[0] ""
9536"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
9537"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
9538msgstr[1] ""
9539"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
9540"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
9541
9542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9543msgid "Unsaved data and conflicts"
9544msgstr "Dati non salvati e conflitti"
9545
9546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9547#, java-format
9548msgid ""
9549"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9550"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9551msgid_plural ""
9552"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9553"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9554"html>"
9555msgstr[0] ""
9556"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
9557"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
9558"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
9559msgstr[1] ""
9560"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
9561"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
9562"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
9563
9564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9565msgid "Unsaved data and missing associated file"
9566msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
9567
9568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9569#, java-format
9570msgid ""
9571"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9572"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9573"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9574msgid_plural ""
9575"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9576"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9577"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9578msgstr[0] ""
9579"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
9580"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
9581"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
9582"scrivibile:</html>"
9583msgstr[1] ""
9584"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
9585"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
9586"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
9587"file non scrivibili:</html>"
9588
9589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9590msgid "Unsaved data non-writable files"
9591msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
9592
9593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9594msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9595msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
9596
9597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9598msgid "Discard and Exit"
9599msgstr "Annulla ed Esci"
9600
9601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9602msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9603msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
9604
9605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9606msgid "Discard and Delete"
9607msgstr "Scarta ed elimina"
9608
9609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9610msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9611msgstr ""
9612"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
9613
9614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9615msgid "Save/Upload and Exit"
9616msgstr "Salva/carica ed esci"
9617
9618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9619msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9620msgstr ""
9621"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
9622
9623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9624msgid "Save/Upload and Delete"
9625msgstr "Salva/carica ed elimina"
9626
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9628msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9629msgstr ""
9630"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
9631"saranno perse."
9632
9633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9634#, java-format
9635msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9636msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
9637
9638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9639#, java-format
9640msgid ""
9641"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9642"cancelled or has failed.</html>"
9643msgid_plural ""
9644"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9645"cancelled or have failed.</html>"
9646msgstr[0] ""
9647"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
9648"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
9649msgstr[1] ""
9650"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
9651"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
9652
9653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9654msgid "Incomplete upload and/or save"
9655msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
9656
9657#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9658#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9659#. <space />
9660#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9661#. <optional>
9662#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9663#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9664#. <optional>
9665#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9666#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9667#. <space />
9668#. <key key="highway" value="primary_link" />
9669#. <optional>
9670#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9671#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9672#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9673#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9674#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9675#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9676#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9677#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9678#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9679#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9680#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9681#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9682#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9683#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9684#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9685#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9686#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9687#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9688#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9689#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9690#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9691#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9692#. item "Water/Water/River" text "Name"
9693#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9695#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
9696#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
9697#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
9698#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
9699#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
9700#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
9701#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
9702#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
9703#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
9704#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
9705#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
9706#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
9707#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
9708#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
9709#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
9710#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
9711msgid "Layer"
9712msgstr "Layer"
9713
9714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9715msgid "Should upload?"
9716msgstr "Caricare?"
9717
9718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9719msgid "Should save?"
9720msgstr "Salvare?"
9721
9722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9723msgid "Filename"
9724msgstr "Nome del file"
9725
9726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9728msgid "Upload"
9729msgstr "Carica"
9730
9731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9732msgid "Update objects"
9733msgstr "Aggiorna oggetti"
9734
9735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9736msgid "Initializing nodes to update ..."
9737msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
9738
9739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9740msgid "Initializing ways to update ..."
9741msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
9742
9743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9744msgid "Initializing relations to update ..."
9745msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
9746
9747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9748#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
9749#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9750msgid "Settings"
9751msgstr "Impostazioni"
9752
9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9754msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9755msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
9756
9757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9759msgid "Tags of new changeset"
9760msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
9761
9762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9763msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9764msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
9765
9766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9767msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9768msgstr ""
9769"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
9770"quale caricare"
9771
9772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9773msgid "Configure advanced settings"
9774msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
9775
9776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9778#, java-format
9779msgid "Upload to ''{0}''"
9780msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
9781
9782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9783msgid "Upload Changes"
9784msgstr "Carica le modifiche"
9785
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9787msgid "Upload the changed primitives"
9788msgstr "Carica le primitive modificate"
9789
9790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9791msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9792msgstr ""
9793"Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
9794
9795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9796msgid "Illegal upload comment"
9797msgstr "Commento non valido"
9798
9799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9800msgid "Please enter a valid chunk size first"
9801msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
9802
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9804msgid "Illegal chunk size"
9805msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
9806
9807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9808msgid "Cancel the upload and resume editing"
9809msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
9810
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9812#, java-format
9813msgid "Tags of changeset {0}"
9814msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
9815
9816#. we tried to delete an already deleted primitive.
9817#.
9818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9819#, java-format
9820msgid ""
9821"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9822"primitive and retrying to upload."
9823msgstr ""
9824"Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. Ignorare "
9825"questa primitiva e riprovare a caricare."
9826
9827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9828msgid "Preparing primitives to upload ..."
9829msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
9830
9831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9832msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9833msgstr ""
9834"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
9835"strong>."
9836
9837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9838#, java-format
9839msgid ""
9840"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9841"comment ''{1}''."
9842msgstr ""
9843"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
9844"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
9845
9846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9847msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9848msgstr ""
9849"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
9850
9851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9852msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9853msgstr ""
9854"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
9855"caricamento"
9856
9857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9858msgid "configure changeset"
9859msgstr "configura gruppo di modifiche"
9860
9861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9862#, java-format
9863msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9864msgid_plural ""
9865"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9866msgstr[0] ""
9867"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
9868"modifiche</strong>"
9869msgstr[1] ""
9870"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
9871"modifiche</strong>"
9872
9873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9874#, java-format
9875msgid ""
9876"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9877"<strong>1 request</strong>"
9878msgid_plural ""
9879"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9880"<strong>1 request</strong>"
9881msgstr[0] ""
9882"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
9883"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
9884msgstr[1] ""
9885"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
9886"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
9887
9888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9889#, java-format
9890msgid ""
9891"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9892"<strong>{1} requests</strong>"
9893msgstr ""
9894"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
9895"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
9896
9897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9899msgid "advanced configuration"
9900msgstr "configurazione avanzata"
9901
9902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9903#, java-format
9904msgid ""
9905"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9906"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9907"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9908msgstr ""
9909"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
9910"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
9911"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
9912"modifiche multipli</strong>"
9913
9914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9915#, java-format
9916msgid ""
9917"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9918"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9919msgstr ""
9920"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
9921"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
9922
9923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9924#, java-format
9925msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9926msgstr "Sto caricando dati per layer \"{0}\""
9927
9928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9930msgid "Continue uploading"
9931msgstr "Continua il caricamento"
9932
9933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9934msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9935msgstr ""
9936"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
9937"addizionali"
9938
9939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9940msgid "Go back to Upload Dialog"
9941msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
9942
9943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9944msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9945msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
9946
9947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9948msgid "Abort"
9949msgstr "Interrompi"
9950
9951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9952msgid "Click to abort uploading"
9953msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
9954
9955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9956#, java-format
9957msgid ""
9958"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9959"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9960"on the server ''{1}''."
9961msgstr ""
9962"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
9963"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
9964"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
9965
9966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9967#, java-format
9968msgid "There is {0} object left to upload."
9969msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9970msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
9971msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
9972
9973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9974#, java-format
9975msgid ""
9976"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9977"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9978"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9979"editing.<br>"
9980msgstr ""
9981"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
9982"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
9983"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
9984"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
9985
9986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9987msgid "Changeset is full"
9988msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
9989
9990#. we tried to delete an already deleted primitive.
9991#.
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9993#, java-format
9994msgid ""
9995"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9996"object and retrying to upload."
9997msgstr ""
9998"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
9999"questo oggetto e riprovo a caricare."
10000
10001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
10002#, java-format
10003msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
10004msgstr ""
10005"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
10006"caricamento."
10007
10008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
10009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:426
10010#, java-format
10011msgid "Uploading {0} object..."
10012msgid_plural "Uploading {0} objects..."
10013msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
10014msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
10015
10016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
10017#, java-format
10018msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
10019msgstr ""
10020"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
10021"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
10022
10023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
10024msgid ""
10025"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
10026"be uploaded to the server.</html>"
10027msgstr ""
10028"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
10029"come da caricare sul server.</html>"
10030
10031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
10032msgid ""
10033"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
10034"server.</html>"
10035msgstr ""
10036"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
10037"eliminare sul server.</html>"
10038
10039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
10040msgid "Select objects to upload"
10041msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
10042
10043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
10044msgid "Cancel uploading"
10045msgstr "Annulla il caricamento"
10046
10047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
10048#, java-format
10049msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
10050msgstr ""
10051"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
10052"ottenuto ''''{1}''''"
10053
10054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
10055msgid "Please select the upload strategy:"
10056msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
10057
10058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
10059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
10060msgid "Upload data in one request"
10061msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
10062
10063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
10064msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
10065msgstr ""
10066"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
10067
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
10069msgid "Upload each object individually"
10070msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
10071
10072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
10073#, java-format
10074msgid ""
10075"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10076"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
10077msgstr ""
10078"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
10079"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
10080"html>"
10081
10082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
10083msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
10084msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
10085
10086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
10087msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
10088msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
10089
10090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
10091msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
10092msgstr ""
10093"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
10094"caricare)"
10095
10096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
10097#, java-format
10098msgid ""
10099"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
10100"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
10101msgstr ""
10102"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
10103"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
10104"sul server ''''{2}''''.</html>"
10105
10106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
10107#, java-format
10108msgid ""
10109"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10110"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
10111msgstr ""
10112"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
10113"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
10114
10115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
10116msgid "(1 request)"
10117msgstr "(1 richiesta)"
10118
10119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
10120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
10121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
10122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
10123msgid "(# requests unknown)"
10124msgstr "(# richieste sconosciuto)"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
10127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
10128#, java-format
10129msgid "({0} request)"
10130msgid_plural "({0} requests)"
10131msgstr[0] "({0} richiesta)"
10132msgstr[1] "({0} richieste)"
10133
10134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
10135msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
10136msgstr ""
10137"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
10138"intero > 1"
10139
10140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
10142#, java-format
10143msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
10144msgstr ""
10145"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
10146"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
10147
10148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
10149msgid "Please enter an integer > 1"
10150msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
10151
10152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
10153#, java-format
10154msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
10155msgstr ""
10156"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
10157
10158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
10159msgid "Objects to add:"
10160msgstr "Oggetti da aggiungere:"
10161
10162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
10163msgid "Objects to modify:"
10164msgstr "Oggetti da modificare:"
10165
10166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
10167msgid "Objects to delete:"
10168msgstr "Oggetti da eliminare:"
10169
10170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
10171#, java-format
10172msgid "{0} object to add:"
10173msgid_plural "{0} objects to add:"
10174msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
10175msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
10176
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
10178#, java-format
10179msgid "{0} object to modify:"
10180msgid_plural "{0} objects to modify:"
10181msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
10182msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
10183
10184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
10185#, java-format
10186msgid "{0} object to delete:"
10187msgid_plural "{0} objects to delete:"
10188msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
10189msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
10190
10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
10194msgid "gps point"
10195msgstr "punto GPS"
10196
10197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
10199msgid "Customize line drawing"
10200msgstr "Personalizza disegno linee"
10201
10202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
10203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
10204msgid "Use global settings."
10205msgstr "Usa le impostazioni globali."
10206
10207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
10208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
10209msgid "Draw lines between points for this layer."
10210msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
10211
10212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
10213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
10214msgid "Do not draw lines between points for this layer."
10215msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
10216
10217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
10218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
10219msgid "Select line drawing options"
10220msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
10223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
10225msgid "Customize Color"
10226msgstr "Personalizza colori"
10227
10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
10229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
10230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
10231#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
10232msgid "Default"
10233msgstr "Predefinito"
10234
10235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
10236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
10238#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10239msgid "Choose a color"
10240msgstr "Scegli un colore"
10241
10242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
10243msgid "Markers From Named Points"
10244msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
10245
10246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
10247#, java-format
10248msgid "Named Trackpoints from {0}"
10249msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
10250
10251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
10252msgid "Import Audio"
10253msgstr "Importa l''audio"
10254
10255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
10256#, java-format
10257msgid ""
10258"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10259"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10260"them with audio data.</html>"
10261msgstr ""
10262"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
10263"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
10264"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
10265
10266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
10267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
10268msgid "Import not possible"
10269msgstr "Importazione non possibile"
10270
10271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255
10272msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10273msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
10274
10275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
10276#, java-format
10277msgid "Audio markers from {0}"
10278msgstr "Marcatori audio da {0}"
10279
10280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
10281msgid "Import images"
10282msgstr "Importa immagini"
10283
10284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309
10285#, java-format
10286msgid ""
10287"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10288"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10289"them with images.</html>"
10290msgstr ""
10291"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
10292"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
10293"possibile correlarli con le immagini.</html>"
10294
10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
10296#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10297#, java-format
10298msgid "Name: {0}"
10299msgstr "Nome: {0}"
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
10302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
10303#, java-format
10304msgid "Description: {0}"
10305msgstr "Descrizione: {0}"
10306
10307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:390
10308#, java-format
10309msgid "{0} track"
10310msgid_plural "{0} tracks"
10311msgstr[0] "{0} tracciato"
10312msgstr[1] "{0} tracciati"
10313
10314#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
10315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
10316#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
10317#: build/trans_presets.java:3264
10318msgid "Description"
10319msgstr "Descrizione"
10320
10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
10322msgid "Timespan"
10323msgstr "Differenza temporale"
10324
10325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
10326msgid "Length"
10327msgstr "Lunghezza"
10328
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:454
10330msgid "Length: "
10331msgstr "Lunghezza: "
10332
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:457
10334#, java-format
10335msgid "{0} route, "
10336msgid_plural "{0} routes, "
10337msgstr[0] "{0} itinerario, "
10338msgstr[1] "{0} itinerari, "
10339
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:458
10341#, java-format
10342msgid "{0} waypoint"
10343msgid_plural "{0} waypoints"
10344msgstr[0] "{0} punto del percorso"
10345msgstr[1] "{0} punti del percorso"
10346
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
10348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
10349msgid "Convert to data layer"
10350msgstr "Converti in livello dati"
10351
10352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:825
10353msgid ""
10354"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10355"<br>If you want to upload traces, look here:"
10356msgstr ""
10357"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
10358"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
10359"tracciati, vedere qui:"
10360
10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:827
10362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
10363msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10364msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10365
10366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850
10367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:539
10368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
10369#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150
10370#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:163
10371#, java-format
10372msgid "Converted from: {0}"
10373msgstr "Convertito da: {0}"
10374
10375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
10376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:910
10377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
10378msgid "Download from OSM along this track"
10379msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
10380
10381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:880
10382msgid "Download everything within:"
10383msgstr "Scarica tutto entro:"
10384
10385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:883
10386#, java-format
10387msgid "{0} meters"
10388msgstr "{0} metri"
10389
10390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:889
10391msgid "Maximum area per request:"
10392msgstr "Area massima per richiesta:"
10393
10394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:892
10395#, java-format
10396msgid "{0} sq km"
10397msgstr "{0} km quadrati"
10398
10399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:898
10400msgid "Download near:"
10401msgstr "Scarica vicino:"
10402
10403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10404msgid "track only"
10405msgstr "solo tracciato"
10406
10407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10408msgid "waypoints only"
10409msgstr "solo punti del percorso"
10410
10411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10412msgid "track and waypoints"
10413msgstr "tracciato e punti del percorso"
10414
10415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
10416#, java-format
10417msgid ""
10418"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10419"wish<br>to continue?</html>"
10420msgstr ""
10421"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
10422"vuole procedere?</html>"
10423
10424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1134
10425msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10426msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
10427
10428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
10429msgid ""
10430"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10431"the end were omitted or moved to the start."
10432msgstr ""
10433"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
10434"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
10435"all''inizio."
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
10438msgid ""
10439"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10440"time were omitted."
10441msgstr ""
10442"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
10443"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
10444
10445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:117
10446#, java-format
10447msgid "Data Layer {0}"
10448msgstr "Livello dati {0}"
10449
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
10451msgid "outside downloaded area"
10452msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
10453
10454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:278
10455#, java-format
10456msgid "version {0}"
10457msgstr "versione {0}"
10458
10459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:316
10460msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10461msgstr ""
10462"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
10463"nella versione 0.5"
10464
10465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
10466#, java-format
10467msgid "There was {0} conflict detected."
10468msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10469msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
10470msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
10473msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10474msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
10475
10476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
10478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
10479#, java-format
10480msgid "{0} deleted"
10481msgid_plural "{0} deleted"
10482msgstr[0] "{0} eliminato"
10483msgstr[1] "{0} eliminati"
10484
10485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
10486#, java-format
10487msgid "{0} consists of:"
10488msgstr "{0} è composto da:"
10489
10490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
10491msgid "unset"
10492msgstr "disattiva"
10493
10494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
10495#, java-format
10496msgid "API version: {0}"
10497msgstr "Versione delle API: {0}"
10498
10499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:536
10500#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147
10501msgid "Convert to GPX layer"
10502msgstr "Converti in un layer GPX"
10503
10504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:634
10505msgid "Dataset consistency test"
10506msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
10507
10508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:640
10509msgid "No problems found"
10510msgstr "Nessun problema trovato"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:643
10513msgid "Following problems found:"
10514msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
10515
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
10517msgid ""
10518"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10519"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10520msgstr ""
10521"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
10522"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
10523"vedere qui:</html>"
10524
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
10526msgctxt "gps"
10527msgid "track"
10528msgid_plural "tracks"
10529msgstr[0] "tracciato"
10530msgstr[1] "tracciati"
10531
10532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
10533msgid "point"
10534msgid_plural "points"
10535msgstr[0] "punto"
10536msgstr[1] "punti"
10537
10538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
10539#, java-format
10540msgid "a track with {0} point"
10541msgid_plural "a track with {0} points"
10542msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
10543msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
10544
10545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10546#, java-format
10547msgid "{0} consists of {1} track"
10548msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10549msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
10550msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
10551
10552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10553#, java-format
10554msgid "{0} point"
10555msgid_plural "{0} points"
10556msgstr[0] "{0} punto"
10557msgstr[1] "{0} punti"
10558
10559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
10560msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10561msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
10562
10563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
10564#, java-format
10565msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10566msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
10567
10568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
10569#, java-format
10570msgid "Error while parsing {0}"
10571msgstr "Impossibile interpretare {0}"
10572
10573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
10574#, java-format
10575msgid "Could not read \"{0}\""
10576msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
10577
10578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
10579msgid ""
10580"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10581"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10582"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10583msgstr ""
10584"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
10585"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
10586"html>"
10587
10588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
10589msgid "Photo time (from exif):"
10590msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
10591
10592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
10593msgid "Gps time (read from the above photo): "
10594msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
10595
10596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
10597msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10598msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
10599
10600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
10601msgid "I am in the timezone of: "
10602msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
10603
10604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
10605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
10606msgid "No date"
10607msgstr "Nessuna data"
10608
10609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
10610msgid "Open another photo"
10611msgstr "Apri un''altra fotografia"
10612
10613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
10614msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10615msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
10616
10617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
10618msgid ""
10619"Error while parsing the date.\n"
10620"Please use the requested format"
10621msgstr ""
10622"Errore nell''interpretazione della data.\n"
10623"Si prega di usare il formato richiesto"
10624
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10626msgid "Invalid date"
10627msgstr "Data non valida"
10628
10629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10630msgid "<No GPX track loaded yet>"
10631msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
10632
10633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10634msgid "GPX track: "
10635msgstr "Tracciato GPX: "
10636
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10638msgid "Open another GPX trace"
10639msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10642msgid ""
10643"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10644msgstr ""
10645"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
10646"del ricevitore GPS</html>"
10647
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10649msgid "Auto-Guess"
10650msgstr "Auto-determina"
10651
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
10653msgid "Matches first photo with first gpx point"
10654msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
10655
10656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
10657msgid "Manual adjust"
10658msgstr "Regolazione manuale"
10659
10660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521
10661msgid "Override position for: "
10662msgstr "Sovrapposizione per: "
10663
10664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
10665#, java-format
10666msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10667msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
10668
10669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530
10670#, java-format
10671msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10672msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
10673
10674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:536
10675msgid "Show Thumbnail images on the map"
10676msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
10677
10678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:561
10679msgid "Timezone: "
10680msgstr "Fuso orario: "
10681
10682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:572
10683msgid "Offset:"
10684msgstr "Scostamento:"
10685
10686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10688msgid "Correlate images with GPX track"
10689msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
10690
10691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
10692msgid "Correlate"
10693msgstr "Correla"
10694
10695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:674
10696msgid "Invalid timezone"
10697msgstr "Fuso orario non valido"
10698
10699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:682
10700msgid "Invalid offset"
10701msgstr "Compensazione non valida"
10702
10703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10704msgid "Try Again"
10705msgstr "Riprova"
10706
10707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
10708msgid "No images could be matched!"
10709msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
10710
10711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:815
10712msgid "No gpx selected"
10713msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
10714
10715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:820
10716#, java-format
10717msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10718msgid_plural ""
10719"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10720msgstr[0] ""
10721"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
10722msgstr[1] ""
10723"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
10724
10725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10726#, java-format
10727msgid "Timezone: {0}"
10728msgstr "Fuso orario: {0}"
10729
10730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10731#, java-format
10732msgid "Minutes: {0}"
10733msgstr "Minuti: {0}"
10734
10735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
10736#, java-format
10737msgid "Seconds: {0}"
10738msgstr "Secondi: {0}"
10739
10740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:921
10741#, java-format
10742msgid "(Time difference of {0} day)"
10743msgid_plural "Time difference of {0} days"
10744msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
10745msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
10746
10747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948
10748msgid ""
10749"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10750"adjust the sliders to manually match the photos."
10751msgstr ""
10752"E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
10753"il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
10754"manualmente le foto."
10755
10756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
10757msgid "Matching photos to track failed"
10758msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
10759
10760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
10761msgid "Adjust timezone and offset"
10762msgstr "Regola fuso orario e differenza"
10763
10764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10765msgid "The selected photos do not contain time information."
10766msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
10767
10768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:987
10769msgid "Photos do not contain time information"
10770msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
10771
10772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10773msgid ""
10774"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10775"one."
10776msgstr ""
10777"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
10778"Selezionarne un altro."
10779
10780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1016
10781msgid "GPX Track has no time information"
10782msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
10783
10784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10785msgid "You should select a GPX track"
10786msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
10787
10788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1112
10789msgid "No selected GPX track"
10790msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
10791
10792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1300
10793#, java-format
10794msgid ""
10795"Error while parsing timezone.\n"
10796"Expected format: {0}"
10797msgstr ""
10798"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
10799"Formato atteso: {0}"
10800
10801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1370
10802#, java-format
10803msgid ""
10804"Error while parsing offset.\n"
10805"Expected format: {0}"
10806msgstr ""
10807"Errore durante l''analisi dell''offset.\n"
10808"Formato atteso: {0}."
10809
10810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10811msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10812msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
10813
10814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10815msgid "Starting directory scan"
10816msgstr "Inizio analisi cartella"
10817
10818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10819msgid "One of the selected files was null"
10820msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
10821
10822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10824msgid "Read photos..."
10825msgstr "Lettura delle foto ..."
10826
10827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10828#, java-format
10829msgid "Reading {0}..."
10830msgstr "Lettura di {0}..."
10831
10832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10833#, java-format
10834msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10835msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
10836
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10838#, java-format
10839msgid "Scanning directory {0}"
10840msgstr "Analisi cartella {0}"
10841
10842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10843#, java-format
10844msgid "Found null file in directory {0}\n"
10845msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
10846
10847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10848#, java-format
10849msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10850msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
10851
10852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:270
10853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10854msgid "Geotagged Images"
10855msgstr "Immagini georeferenziate"
10856
10857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:294
10858msgid "Correlate to GPX"
10859msgstr "Correlazione ai dati GPX"
10860
10861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:322
10862#, java-format
10863msgid "{0} image loaded."
10864msgid_plural "{0} images loaded."
10865msgstr[0] "{0} immagine caricata."
10866msgstr[1] "{0} immagini caricate."
10867
10868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
10869#, java-format
10870msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10871msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10872msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
10873msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
10874
10875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
10876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10877msgid "Delete image file from disk"
10878msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
10879
10880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
10881#, java-format
10882msgid ""
10883"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10884"permanently lost!</h3></html>"
10885msgstr ""
10886"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
10887"definitivamente perduto!</h3></html>"
10888
10889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
10890msgid "Image file could not be deleted."
10891msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
10892
10893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10894msgid "No image"
10895msgstr "Nessuna immagine"
10896
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10898#, java-format
10899msgid "Loading {0}"
10900msgstr "Caricamento {0}"
10901
10902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10904#, java-format
10905msgid "Error on file {0}"
10906msgstr "Errore nel file {0}"
10907
10908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10909msgid "Display geotagged images"
10910msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
10911
10912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10913#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10914msgid "Previous"
10915msgstr "Precedente"
10916
10917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10918msgid "Show previous Image"
10919msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
10920
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10925#, java-format
10926msgid "Geoimage: {0}"
10927msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
10928
10929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10930msgid "Remove photo from layer"
10931msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
10932
10933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10934msgid "Delete File from disk"
10935msgstr "Elimina il file dal disco"
10936
10937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10938#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10939msgid "Next"
10940msgstr "Successivo"
10941
10942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10943msgid "Show next Image"
10944msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10947msgid "Center view"
10948msgstr "Centra la visualizzazione"
10949
10950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10951msgid "Zoom best fit and 1:1"
10952msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
10953
10954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10955msgid "Move dialog to the side pane"
10956msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
10957
10958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10959#, java-format
10960msgid ""
10961"\n"
10962"Altitude: {0} m"
10963msgstr ""
10964"\n"
10965"Altitudine: {0} m"
10966
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10968#, java-format
10969msgid ""
10970"\n"
10971"{0} km/h"
10972msgstr ""
10973"\n"
10974"{0} km/h"
10975
10976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10977#, java-format
10978msgid ""
10979"\n"
10980"Direction {0}°"
10981msgstr ""
10982"\n"
10983"Direzione {0}°"
10984
10985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10986msgid "JPEG images (*.jpg)"
10987msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
10988
10989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
10990msgid "gps marker"
10991msgstr "segnaposto gps"
10992
10993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
10994msgid "marker"
10995msgid_plural "markers"
10996msgstr[0] "marcatore"
10997msgstr[1] "marcatori"
10998
10999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
11000#, java-format
11001msgid "{0} consists of {1} marker"
11002msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
11003msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
11004msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
11005
11006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
11007msgid "Synchronize Audio"
11008msgstr "Sincronizza l''audio"
11009
11010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
11011msgid ""
11012"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
11013msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
11014
11015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
11016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
11017#, java-format
11018msgid "Audio synchronized at point {0}."
11019msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
11020
11021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
11022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
11023msgid "Unable to synchronize in layer being played."
11024msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
11025
11026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
11027msgid "Make Audio Marker at Play Head"
11028msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
11029
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
11031msgid ""
11032"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
11033"marker."
11034msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
11035
11036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
11037msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
11038msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
11039
11040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
11041msgid "Show Text/Icons"
11042msgstr "Mostra Testo/Icone"
11043
11044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
11045msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
11046msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
11047
11048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
11049msgid ""
11050"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
11051"track you were playing (after the first marker)."
11052msgstr ""
11053"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
11054"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
11055"(dopo il primo marcatore)."
11056
11057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
11058msgid ""
11059"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
11060"point where you want to synchronize."
11061msgstr ""
11062"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
11063"audio o sul tracciato da sincronizzare."
11064
11065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
11066msgid "Unable to create new audio marker."
11067msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
11068
11069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
11070msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
11071msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
11072
11073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
11074msgid "(URL was: "
11075msgstr "(URL: "
11076
11077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
11078msgid "Error displaying URL"
11079msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
11080
11081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
11082msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
11083msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
11084
11085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
11086msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
11087msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
11088
11089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
11090#, java-format
11091msgid ""
11092"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11093msgstr ""
11094"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
11095"L''eccezione è stata: {1}"
11096
11097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
11098#, java-format
11099msgid ""
11100"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11101msgstr ""
11102"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''eccezione "
11103"è stata: {1}"
11104
11105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
11106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
11107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
11108msgid "Access Token Key:"
11109msgstr "Chiave del token di accesso:"
11110
11111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
11114msgid "Access Token Secret:"
11115msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
11116
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
11118msgid "Save Access Token in preferences"
11119msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
11120
11121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
11122msgid ""
11123"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
11124"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
11125msgstr ""
11126"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
11127"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
11128"sessione di JOSM.</html>"
11129
11130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
11131msgid "Use default settings"
11132msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
11133
11134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
11135msgid "Consumer Key:"
11136msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
11137
11138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
11139msgid "Consumer Secret:"
11140msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
11141
11142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
11143msgid "Request Token URL:"
11144msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
11145
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
11147msgid "Access Token URL:"
11148msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
11149
11150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
11151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
11152msgid "Authorize URL:"
11153msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
11154
11155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
11156msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
11157msgstr ""
11158"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
11159
11160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
11161msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
11162msgstr ""
11163"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
11164"predefiniti"
11165
11166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
11167msgid ""
11168"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
11169"current custom settings are not saved.</html>"
11170msgstr ""
11171"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
11172"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
11173
11174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
11175msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
11176msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
11177
11178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
11179msgid "Fully automatic"
11180msgstr "Completamente automatico"
11181
11182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
11183msgid "Semi-automatic"
11184msgstr "Semi-automatico"
11185
11186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
11187msgid "Manual"
11188msgstr "Manuale"
11189
11190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
11191msgid ""
11192"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
11193"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
11194"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
11195"html>"
11196msgstr ""
11197"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
11198"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
11199"modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
11200
11201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
11202msgid ""
11203"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
11204"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
11205"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
11206"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
11207"submitted by JOSM.</html>"
11208msgstr ""
11209"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
11210"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
11211"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
11212"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
11213"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
11214
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11216msgid ""
11217"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11218"outside<br>of JOSM.</html>"
11219msgstr ""
11220"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
11221"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
11222
11223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11224msgid ""
11225"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
11226"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
11227"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
11228"upload requests don't use your password any more."
11229msgstr ""
11230"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
11231"<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
11232"inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
11233"richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
11234
11235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11237msgid "Username: "
11238msgstr "Nome utente: "
11239
11240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11242msgid "Password: "
11243msgstr "Password: "
11244
11245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11246msgid ""
11247"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11248"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11249"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11250"(HTTPS)."
11251msgstr ""
11252"<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
11253"strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
11254"password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione di "
11255"un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
11256
11257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11258msgid "Granted rights"
11259msgstr "Diritti concessi"
11260
11261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11262msgid "Advanced OAuth properties"
11263msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
11264
11265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11267msgid "Accept Access Token"
11268msgstr "Accetta il token di accesso"
11269
11270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11271#, java-format
11272msgid ""
11273"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11274"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11275"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11276msgstr ""
11277"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
11278"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
11279"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
11280"OSM.</html>"
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11284msgid "Authorize now"
11285msgstr "Autorizza adesso"
11286
11287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11288msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11289msgstr ""
11290"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
11291"di JOSM"
11292
11293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11295msgid "Back"
11296msgstr "Indietro"
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11299msgid "Run the automatic authorization steps again"
11300msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
11301
11302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11306msgid "Test Access Token"
11307msgstr "Verifica il token di accesso"
11308
11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11312msgid "Please enter your OSM user name"
11313msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
11314
11315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11318msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11319msgstr ""
11320"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
11321"utente OSM"
11322
11323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11325msgid "Please enter your OSM password"
11326msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
11327
11328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11329msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11330msgstr ""
11331"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
11332"OSM"
11333
11334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11335msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11336msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
11337
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11339msgid ""
11340"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11341"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11342"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11343msgstr ""
11344"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
11345"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
11346"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
11347"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
11348
11349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11352msgid "OAuth authorization failed"
11353msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
11354
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11356#, java-format
11357msgid ""
11358"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11359"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11360"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11361"advanced setting and try again.</html>"
11362msgstr ""
11363"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
11364"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
11365"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
11366"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
11367"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
11368
11369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11370#, java-format
11371msgid ""
11372"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11373"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
11374"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11375msgstr ""
11376"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
11377"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
11378"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
11379"password e di riprovare.</html>"
11380
11381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11382#, java-format
11383msgid ""
11384"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11385"server ''{0}''."
11386msgstr ""
11387"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
11388"server OSM ''{0}''."
11389
11390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11391msgid "Save Access Token to preferences"
11392msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
11393
11394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11395msgid "Access Token"
11396msgstr "Token di accesso"
11397
11398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11399msgid "Advanced OAuth parameters"
11400msgstr "Parametri OAuth avanzati"
11401
11402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11403msgid "Enter the OAuth Access Token"
11404msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
11405
11406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11407msgid "Enter advanced OAuth properties"
11408msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
11409
11410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11411#, java-format
11412msgid ""
11413"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11414"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11415msgstr ""
11416"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
11417"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
11418
11419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11420msgid "Please enter an Access Token Key"
11421msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
11422
11423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11424msgid ""
11425"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11426msgstr ""
11427"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
11428"una chiave per il token di accesso"
11429
11430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11431msgid "Please enter an Access Token Secret"
11432msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
11433
11434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11435msgid ""
11436"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11437"Secret"
11438msgstr ""
11439"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
11440"inserire un codice segreto per il token di accesso"
11441
11442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11444msgid "Click to test the Access Token"
11445msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
11446
11447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11448#, java-format
11449msgid ""
11450"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11451"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11452msgstr ""
11453"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
11454"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
11455"a>)."
11456
11457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11458msgid "Please select an authorization procedure: "
11459msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
11460
11461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11462#, java-format
11463msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11464msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
11465
11466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11467msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11468msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
11469
11470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11471msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11472msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
11473
11474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11477msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11478msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
11479
11480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11481#, java-format
11482msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11483msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
11484
11485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11486#, java-format
11487msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11488msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
11489
11490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11491#, java-format
11492msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11493msgstr ""
11494"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
11495"''{0}'',"
11496
11497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11498#, java-format
11499msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11500msgstr ""
11501"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
11502"''''***'''' come utente OAuth"
11503
11504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11505#, java-format
11506msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11507msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
11508
11509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11510#, java-format
11511msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11512msgstr ""
11513"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
11514"corso..."
11515
11516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11517msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11518msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
11519
11520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11521#, java-format
11522msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11523msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
11524
11525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11526#, java-format
11527msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11528msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
11529
11530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11531#, java-format
11532msgid "Logging out session ''{0}''..."
11533msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
11534
11535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11536msgid "Allow to upload map data"
11537msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
11538
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11540msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11541msgstr ""
11542"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
11543
11544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11545msgid "Allow to upload GPS traces"
11546msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
11547
11548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11549msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11550msgstr ""
11551"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11554msgid "Allow to download your private GPS traces"
11555msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
11556
11557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11558msgid ""
11559"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11560"layers"
11561msgstr ""
11562"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
11563"privati nei livelli JOSM"
11564
11565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11566msgid "Allow to read your preferences"
11567msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
11568
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11570msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11571msgstr ""
11572"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
11573"server"
11574
11575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11576msgid "Allow to write your preferences"
11577msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
11578
11579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11580msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11581msgstr ""
11582"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
11583"server"
11584
11585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11586msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11587msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
11588
11589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11590#, java-format
11591msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11592msgstr ""
11593"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
11594"html>"
11595
11596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11598msgid "Request Failed"
11599msgstr "Richiesta fallita"
11600
11601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11602msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11603msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
11604
11605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11606#, java-format
11607msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11608msgstr ""
11609"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
11610"html>"
11611
11612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11614msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11615msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
11616
11617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11619msgid "Retrieve Request Token"
11620msgstr "Ottieni un token di richiesta"
11621
11622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11623#, java-format
11624msgid ""
11625"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11626"Token from ''{1}''.</html>"
11627msgstr ""
11628"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
11629"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
11630
11631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11632msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11633msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
11634
11635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11636msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11637msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
11638
11639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11640msgid "Request Access Token"
11641msgstr "Richiedi un token di accesso"
11642
11643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11644#, java-format
11645msgid ""
11646"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11647"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11648"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11649"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11650"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11651"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11652"</html>"
11653msgstr ""
11654"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
11655"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
11656"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
11657"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
11658"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
11659"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
11660"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
11661
11662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11664msgid "Go back to step 1/3"
11665msgstr "Ritorna al passo 1/3"
11666
11667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11668msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11669msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
11670
11671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11672msgid ""
11673"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11674"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11675"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11676msgstr ""
11677"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
11678"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
11679"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
11680
11681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11682msgid "Restart"
11683msgstr "Riavvia"
11684
11685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11686msgid "Click to retrieve a Request Token"
11687msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
11688
11689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11690msgid "Retrieve Access Token"
11691msgstr "Ottieni un token di accesso"
11692
11693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11694msgid "Click to retrieve an Access Token"
11695msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
11696
11697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11698msgid "Testing OAuth Access Token"
11699msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
11700
11701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11702#, java-format
11703msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11704msgstr ""
11705"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
11706"di accesso ''''{0}''''."
11707
11708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11709#, java-format
11710msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11711msgstr ""
11712"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
11713"token di accesso ''{0}''."
11714
11715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11716#, java-format
11717msgid ""
11718"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11719"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11720"''{3}''.</html>"
11721msgstr ""
11722"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
11723"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
11724"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
11725
11726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11727msgid "Success"
11728msgstr "Operazione riuscita con successo"
11729
11730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11731#, java-format
11732msgid ""
11733"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11734"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11735"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11736"token.</html>"
11737msgstr ""
11738"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
11739"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
11740"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
11741"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
11742
11743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11747msgid "Test failed"
11748msgstr "Test fallito"
11749
11750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11751#, java-format
11752msgid ""
11753"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11754"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11755"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11756"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11757"resources.</html>"
11758msgstr ""
11759"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
11760"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
11761"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
11762"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
11763"accedere ad altre risorse protette.</html>"
11764
11765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11766msgid "Token allows restricted access"
11767msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11770#, java-format
11771msgid ""
11772"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11773"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11774"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11775"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11776msgstr ""
11777"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
11778"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
11779"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
11780"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
11781"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
11782
11783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11784#, java-format
11785msgid ""
11786"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11787"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11788msgstr ""
11789"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
11790"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
11791
11792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11793msgid ""
11794"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11795"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11796"</html>"
11797msgstr ""
11798"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
11799"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
11800"riprovare più tardi.</html>"
11801
11802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11803msgid "Retrieving user info..."
11804msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
11805
11806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11807msgid "Advanced Preferences"
11808msgstr "Preferenze avanzate"
11809
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11811msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11812msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
11813
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11815#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11816#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11817msgid "Search: "
11818msgstr "Cerca: "
11819
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11821msgid "Current value is default."
11822msgstr "Il valore corrente è quello di default."
11823
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11825#, java-format
11826msgid "Default value is ''{0}''."
11827msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
11828
11829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11830msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11831msgstr ""
11832"Il valore di default è sconosciuto (l''impostazione non è stata ancora "
11833"usata)."
11834
11835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11836#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
11838msgid "Please select the row to edit."
11839msgstr "Scegli la riga da modificare."
11840
11841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11842#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11843#, java-format
11844msgid "New value for {0}"
11845msgstr "Nuovo valore per {0}"
11846
11847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11848#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11850#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
11851msgid "Please select the row to delete."
11852msgstr "Scegli la riga da cancellare."
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11855msgid "Enter a new key/value pair"
11856msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11859msgid "Display the Audio menu."
11860msgstr "Mostra il menu audio."
11861
11862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11863msgid "Label audio (and image and web) markers."
11864msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
11865
11866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11867msgid "Display live audio trace."
11868msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
11869
11870#. various methods of making markers on import audio
11871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
11872msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11873msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
11874
11875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11876msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11877msgstr ""
11878"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
11879"tracciato."
11880
11881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11882msgid "Named trackpoints."
11883msgstr "Punti del tracciato con nome."
11884
11885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11886msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11887msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
11888
11889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11890msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11891msgstr ""
11892"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
11893"altri marcatori disponibili)."
11894
11895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
11896msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11897msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
11898
11899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
11900msgid ""
11901"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11902"the audio currently playing was recorded."
11903msgstr ""
11904"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
11905"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
11906"registrata."
11907
11908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
11909msgid ""
11910"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11911"button icons."
11912msgstr ""
11913"Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
11914"marcatore audio come icona del tasto."
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
11917msgid "When importing audio, make markers from..."
11918msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
11919
11920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
11921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
11922msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11923msgstr ""
11924"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
11925"GPX."
11926
11927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
11928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
11929msgid ""
11930"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11931"waypoints) with names or descriptions."
11932msgstr ""
11933"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
11934"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
11935
11936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
11937msgid ""
11938"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11939"modified time of each audio WAV file imported."
11940msgstr ""
11941"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
11942"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
11943
11944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
11945msgid ""
11946"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11947"pressed"
11948msgstr ""
11949"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
11950"bottone è schiacciato"
11951
11952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
11953msgid "Forward/back time (seconds)"
11954msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
11955
11956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
11957msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11958msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
11959
11960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11961msgid "Fast forward multiplier"
11962msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
11963
11964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
11965msgid ""
11966"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11967"audio track position requested"
11968msgstr ""
11969"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
11970"traccia audio dalla posizione richiesta"
11971
11972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11973msgid "Lead-in time (seconds)"
11974msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
11975
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
11977msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11978msgstr ""
11979"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
11980"trascorso"
11981
11982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11983msgid "Voice recorder calibration"
11984msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
11985
11986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11987msgid "Color"
11988msgstr "Colore"
11989
11990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11991#, java-format
11992msgid "Paint style {0}: {1}"
11993msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
11994
11995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11996msgid "Choose"
11997msgstr "Scegliere"
11998
11999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
12000#, java-format
12001msgid "Choose a color for {0}"
12002msgstr "Scegliere un colore per {0}"
12003
12004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
12005msgid "Set to default"
12006msgstr "Reimposta predefinito"
12007
12008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
12009msgid "Set all to default"
12010msgstr "Reimposta tutto predefinito"
12011
12012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
12013msgid "Colors used by different objects in JOSM."
12014msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
12015
12016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
12017msgid "Colors"
12018msgstr "Colori"
12019
12020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
12021#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
12022#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
12023#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
12024#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
12025#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
12026msgid "All"
12027msgstr "Tutti"
12028
12029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
12030msgid "Local files"
12031msgstr "File locali"
12032
12033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
12034msgid "None"
12035msgstr "Nessuno"
12036
12037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
12038msgid "Force lines if no segments imported."
12039msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
12040
12041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
12042msgid "Draw large GPS points."
12043msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
12044
12045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
12046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:156
12047msgid "Draw a circle form HDOP value."
12048msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
12049
12050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
12051msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
12052msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
12053
12054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
12055msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
12056msgstr ""
12057"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
12058
12059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
12060msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
12061msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
12062
12063#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
12064#. <separator/>
12065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12066#: build/trans_presets.java:1332
12067msgid "Car"
12068msgstr "Automobile"
12069
12070#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
12071#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
12072#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
12073#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
12074#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
12075#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
12076#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
12077#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
12078#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
12079#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
12080#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
12081#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
12082#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
12083#. item "Car/Sharing" text "Operator"
12084#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
12085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12086#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
12087#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
12088#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
12089#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
12090#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
12091#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
12092#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
12093#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
12094#: build/trans_presets.java:1472
12095msgid "Bicycle"
12096msgstr "Bicicletta"
12097
12098#. item "Ways/Path" check "Oneway"
12099#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
12100#. <space />
12101#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
12102#. <space />
12103#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
12104#. <space />
12105#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
12106#. <space />
12107#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
12108#. <space />
12109#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
12110#. <space />
12111#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
12112#. <space />
12113#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
12114#. <space />
12115#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
12116#. <space />
12117#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
12118#. <space />
12119#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
12120#. <space />
12121#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
12122#. <space />
12123#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
12124#. <space />
12125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12126#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
12127#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
12128#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
12129#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
12130#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
12131#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
12132#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
12133#: build/trans_presets.java:934
12134msgid "Foot"
12135msgstr "Pedone"
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
12139msgid "Draw Direction Arrows"
12140msgstr "Disegna le linee di direzione"
12141
12142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
12143msgid "Fast drawing (looks uglier)"
12144msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
12145
12146#. only interesting directions
12147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
12148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
12149msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
12150msgstr ""
12151"Solo suggerimenti di direzioni interessanti (es. con etichetta oneway)."
12152
12153#. only on the head of a way
12154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
12155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
12156msgid "Only on the head of a way."
12157msgstr "Solo sull'estremità di un percorso."
12158
12159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
12160msgid "Draw segment order numbers"
12161msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
12162
12163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
12164msgid "Draw boundaries of downloaded data"
12165msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
12166
12167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
12168msgid "Draw virtual nodes in select mode"
12169msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
12170
12171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
12172msgid "Draw inactive layers in other color"
12173msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
12174
12175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
12176msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
12177msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
12178
12179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
12180msgid "Create markers when reading GPX."
12181msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
12182
12183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:69
12184msgid ""
12185"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
12186"layer."
12187msgstr ""
12188"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
12189"per ogni punto del percorso."
12190
12191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
12192msgid "Draw lines between raw GPS points"
12193msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
12194
12195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
12196msgid ""
12197"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
12198"draw all lines."
12199msgstr ""
12200"Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files locali. "
12201"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
12202
12203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
12204msgid "Maximum length for local files (meters)"
12205msgstr "Massima lunghezza per files locali (metri)"
12206
12207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
12208msgid ""
12209"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
12210msgstr ""
12211"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
12212"permettere qualsiasi lunghezza."
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:120
12215msgid "Maximum length (meters)"
12216msgstr "Lunghezza massima (metri)"
12217
12218#. forceRawGpsLines
12219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
12220msgid ""
12221"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
12222msgstr ""
12223"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
12224"sulle linee."
12225
12226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
12227msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
12228msgstr ""
12229"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
12230
12231#. drawGpsArrowsFast
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
12233msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
12234msgstr ""
12235"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
12236"usare operazioni matematiche complesse."
12237
12238#. drawGpsArrowsMinDist
12239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
12240msgid ""
12241"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
12242"one."
12243msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
12244
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
12246msgid "Minimum distance (pixels)"
12247msgstr "Distanza minima (in pixel)"
12248
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:161
12250msgid "Draw larger dots for the GPS points."
12251msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
12252
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
12254msgid ""
12255"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12256"Layer Manager."
12257msgstr ""
12258"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
12259"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
12260
12261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
12262msgid "Colors points and track segments by velocity."
12263msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
12264
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
12266msgid ""
12267"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12268"capture device needs to log that information."
12269msgstr ""
12270"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
12271"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
12272"registrare queste informazioni."
12273
12274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:195
12275msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12276msgstr ""
12277"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
12278"velocità medie."
12279
12280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:200
12281msgid "Track and Point Coloring"
12282msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
12283
12284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:209
12285msgid "GPS Points"
12286msgstr "Punti GPS"
12287
12288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:227
12289msgid "Draw direction hints for way segments."
12290msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
12291
12292#. segment order number
12293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
12294msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12295msgstr ""
12296"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
12297"percorso."
12298
12299#. antialiasing
12300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
12301msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12302msgstr ""
12303"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
12304
12305#. downloaded area
12306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:254
12307msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12308msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
12309
12310#. virtual nodes
12311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:259
12312msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12313msgstr ""
12314"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
12315"percorso."
12316
12317#. background layers in inactive color
12318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
12319msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12320msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
12321
12322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
12323msgid "OSM Data"
12324msgstr "Dati OSM"
12325
12326#. Show splash screen on startup
12327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12329msgid "Show splash screen at startup"
12330msgstr "Mostra la finestra d'avvio"
12331
12332#. Show ID in selection
12333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12335msgid "Show object ID in selection lists"
12336msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
12337
12338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12339msgid "Show localized name in selection lists"
12340msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
12341
12342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12344msgid "Draw rubber-band helper line"
12345msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
12346
12347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12348msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12349msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
12350
12351#. Show localized names
12352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12353msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12354msgstr ""
12355"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
12356
12357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12358msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12359msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
12360
12361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12363msgid "Look and Feel"
12364msgstr "Aspetto e stile"
12365
12366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12367msgid "Language"
12368msgstr "Lingua"
12369
12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12371msgid "Default (Auto determined)"
12372msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
12373
12374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
12375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:134
12376msgid "Enable built-in defaults"
12377msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
12378
12379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12380msgid "Enable built-in icon defaults"
12381msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
12382
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
12384msgid "Used style"
12385msgstr "Stile usato"
12386
12387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
12388msgid "Map Paint Styles"
12389msgstr "Stili di disegno della mappa"
12390
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12392#, java-format
12393msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12394msgid_plural ""
12395"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12396msgstr[0] ""
12397"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
12398msgstr[1] ""
12399"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
12400"strong>:"
12401
12402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12403#, java-format
12404msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12405msgid_plural ""
12406"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12407msgstr[0] ""
12408"E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
12409msgstr[1] ""
12410"E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
12411
12412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12413msgid "Search:"
12414msgstr "Cerca:"
12415
12416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12417msgid "Enter a search expression"
12418msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
12419
12420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12421msgid "Plugin update policy"
12422msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
12423
12424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12425msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12426msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
12427
12428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12429msgid "Configure Plugin Sites"
12430msgstr "Configura i siti delle estensioni"
12431
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12433msgid "Download list"
12434msgstr "Scarica lista"
12435
12436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12437msgid "Download the list of available plugins"
12438msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
12446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
12447msgid "Update plugins"
12448msgstr "Aggiorna estensioni"
12449
12450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12451msgid "Update the selected plugins"
12452msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
12453
12454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12455msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12456msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
12457
12458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12459msgid ""
12460"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12461"versions."
12462msgstr ""
12463"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
12464"nuove versioni."
12465
12466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12467msgid "Plugins up to date"
12468msgstr "Estensioni aggiornate"
12469
12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12471msgid "Configure sites..."
12472msgstr "Configura siti..."
12473
12474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12475msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12476msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
12477
12478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12480msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12481msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
12482
12483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12484msgid "Enter URL"
12485msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
12486
12487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
12489msgid "Please select an entry."
12490msgstr "Seleziona una voce."
12491
12492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12493msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12494msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
12495
12496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12497msgid "JOSM Plugin description URL"
12498msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
12499
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12501msgid "disabled"
12502msgstr "disattivato"
12503
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
12505msgid "no modifier"
12506msgstr "Nessun modificatore"
12507
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12509msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12510msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
12511
12512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
12513msgid ""
12514"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12515"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12516msgstr ""
12517"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
12518"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
12519"vedere le proprie modifiche.</p>"
12520
12521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
12522msgid ""
12523"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12524"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12525"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12526"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
12527"</p>"
12528msgstr ""
12529"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
12530"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
12531"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
12532"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
12533"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
12534
12535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
12536msgid ""
12537"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12538"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12539"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12540"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12541"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12542"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12543"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
12544"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
12545"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
12546"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
12547"p>"
12548msgstr ""
12549"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
12550"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
12551"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
12552"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
12553"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
12554"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
12555"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
12556"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
12557"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
12558"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
12559"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
12560"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
12561
12562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12563msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12564msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
12565
12566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
12567msgid ""
12568"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12569"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12570"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12571"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12572"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12573msgstr ""
12574"<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
12575"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
12576"alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
12577"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
12578"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
12579
12580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
12581msgid ""
12582"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12583"encountered.</p>"
12584msgstr ""
12585"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
12586"verrà trovato</p>"
12587
12588#. scroll up
12589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
12590msgid "Read First"
12591msgstr "Leggi prima"
12592
12593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
12594msgid "Use default"
12595msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
12596
12597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
12598msgid "Disable"
12599msgstr "Disabilita"
12600
12601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
12602msgid "Key:"
12603msgstr "Chiave:"
12604
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
12606msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12607msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
12608
12609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
12610msgid "Keyboard Shortcuts"
12611msgstr "Scorciatoie da tastiera"
12612
12613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
12614msgid "Edit Shortcuts"
12615msgstr "Modifica le scorciatoie"
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
12618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
12619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
12620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
12621msgid "Primary modifier:"
12622msgstr "Modificatore primario:"
12623
12624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
12626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
12627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
12628msgid "Secondary modifier:"
12629msgstr "Modificatore secondario:"
12630
12631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
12632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
12635msgid "Tertiary modifier:"
12636msgstr "Modificatore terziario:"
12637
12638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
12639msgid "Menu Shortcuts"
12640msgstr "Menu Scorciatoie"
12641
12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
12643msgid "Hotkey Shortcuts"
12644msgstr "Tasti di scelta rapida"
12645
12646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
12647msgid "Subwindow Shortcuts"
12648msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
12649
12650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
12651msgid "Modifier Groups"
12652msgstr "Gruppi dei modificatori"
12653
12654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
12655msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12656msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
12657
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
12659msgid "Save the preferences and close the dialog"
12660msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
12661
12662#. some common tabs
12663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12664msgid "Display Settings"
12665msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
12666
12667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12668msgid ""
12669"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12670"program."
12671msgstr ""
12672"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
12673"programma."
12674
12675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12676msgid "Connection Settings"
12677msgstr "Impostazioni di connessione"
12678
12679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12680msgid "Connection Settings for the OSM server."
12681msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
12682
12683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12684msgid "Map Settings"
12685msgstr "Impostazioni della mappa"
12686
12687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12688msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12689msgstr ""
12690"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
12691
12692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12693msgid "Audio Settings"
12694msgstr "Impostazione dell''audio"
12695
12696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12697msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12698msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
12699
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
12701msgid "Configure available plugins."
12702msgstr "Configura le estensioni disponibili."
12703
12704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
12705msgid "Download plugins"
12706msgstr "Scarica estensioni"
12707
12708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
12709msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12710msgstr ""
12711"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
12712
12713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
12714msgid "Display coordinates as"
12715msgstr "Visualizza le coordinate come"
12716
12717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
12718msgid "Projection method"
12719msgstr "Metodo di proiezione"
12720
12721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
12722msgid "Projection code"
12723msgstr "Codice proiezione"
12724
12725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
12726msgid "Map Projection"
12727msgstr "Proiezione della mappa"
12728
12729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
12730#, java-format
12731msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12732msgstr ""
12733"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12736msgid "Authentication"
12737msgstr "Autenticazione"
12738
12739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12740msgid "Proxy settings"
12741msgstr "Impostazioni proxy"
12742
12743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12744msgid "File backup"
12745msgstr "Copia di riserva del file"
12746
12747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12748msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12749msgstr ""
12750"Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
12751
12752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12753msgid "Configure whether to use a proxy server"
12754msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
12755
12756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12757msgid "Configure whether to create backup files"
12758msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
12759
12760#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12761#. icon licence: GPL
12762#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12763#. icon original filename: keyboard.png
12764#. icon original size: 128x128
12765#. modifications: icon was cropped, then resized
12766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12767msgid "Shortcut Preferences"
12768msgstr "Preferenze nei collegamenti"
12769
12770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12771msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12772msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12775msgid "Action"
12776msgstr "Azione"
12777
12778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12779msgid "Shortcut"
12780msgstr "Scorciatoia"
12781
12782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12783msgid "Active styles"
12784msgstr "Stili attivi"
12785
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12787#, java-format
12788msgid "Available styles (from {0})"
12789msgstr "Stili disponibili (da {0})"
12790
12791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12792msgid "Icon paths"
12793msgstr "Percorso Icone"
12794
12795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12796#, java-format
12797msgid "Short Description: {0}"
12798msgstr "Breve descrizione: {0}"
12799
12800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12801#, java-format
12802msgid "URL: {0}"
12803msgstr "Indirizzo URL: {0}"
12804
12805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
12806#, java-format
12807msgid "Author: {0}"
12808msgstr "Autore: {0}"
12809
12810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
12811#, java-format
12812msgid "Webpage: {0}"
12813msgstr "Pagina internet: {0}"
12814
12815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
12816#, java-format
12817msgid "Version: {0}"
12818msgstr "Versione: {0}"
12819
12820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
12821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
12822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12823msgid "New"
12824msgstr "Nuovo"
12825
12826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
12827msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12828msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
12829
12830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
12831msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12832msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
12833
12834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
12835msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12836msgstr ""
12837"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
12838
12839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
12840msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12841msgstr ""
12842"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
12843
12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
12845#, java-format
12846msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12847msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
12848
12849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
12850msgid "Add a new icon path"
12851msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
12852
12853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
12854msgid "Remove the selected icon paths"
12855msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
12856
12857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
12858msgid "Edit the selected icon path"
12859msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
12860
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
12862#, java-format
12863msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12864msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
12865
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
12867#, java-format
12868msgid ""
12869"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12870"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12871msgstr ""
12872"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
12873"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
12874
12875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:783
12876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:815
12877#, java-format
12878msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12879msgstr ""
12880"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
12881"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
12882
12883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
12884#, java-format
12885msgid ""
12886"Could not read tagging preset source: {0}\n"
12887"Do you want to keep it?"
12888msgstr ""
12889"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
12890"Si desidera mantenerlo?"
12891
12892#. Should not happen, but at least show message
12893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
12894#, java-format
12895msgid "Could not read tagging preset source {0}"
12896msgstr ""
12897"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
12898
12899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
12900#, java-format
12901msgid ""
12902"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12903"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
12904"table></html>"
12905msgstr ""
12906"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
12907"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
12908"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12909
12910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
12911#, java-format
12912msgid ""
12913"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12914"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12915msgstr ""
12916"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
12917"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
12918"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12919
12920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
12921#, java-format
12922msgid ""
12923"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12924"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12925msgstr ""
12926"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
12927"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
12928"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
12929
12930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:100
12931#, java-format
12932msgid ""
12933"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12934"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12935msgstr ""
12936"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
12937"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
12938"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
12939
12940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:132
12941msgid "Sort presets menu"
12942msgstr "Ordina il menu dei preimpostati"
12943
12944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:144
12945msgid "Tagging Presets"
12946msgstr "Etichette preimpostate"
12947
12948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12949msgid "Actions"
12950msgstr "Azioni"
12951
12952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12954msgid "Separator"
12955msgstr "Separatore"
12956
12957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12958msgid "Toolbar"
12959msgstr "Barra degli strumenti"
12960
12961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12962msgid "Available"
12963msgstr "Disponibile"
12964
12965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12966msgid "Action parameters"
12967msgstr "Parametri dell''azione"
12968
12969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12970msgid "Parameter name"
12971msgstr "Nome parametro"
12972
12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12974msgid "Parameter value"
12975msgstr "Valore parametro"
12976
12977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12978msgid "Toolbar customization"
12979msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
12980
12981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12982msgid "Customize the elements on the toolbar."
12983msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
12984
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
12986msgid "Plugin bundled with JOSM"
12987msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
12988
12989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
12990msgid ""
12991"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12992"list of available plugins."
12993msgstr ""
12994"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
12995"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
12996
12997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
12998#, java-format
12999msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
13000msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
13001
13002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
13003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
13004msgid "Ask before updating"
13005msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
13006
13007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
13008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
13009msgid "Always update withouth asking"
13010msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
13011
13012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
13013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
13014msgid "Never update"
13015msgstr "Non aggiornare mai"
13016
13017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
13018msgid ""
13019"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
13020"startup after an update of JOSM itself."
13021msgstr ""
13022"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
13023"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
13024"stesso JOSM."
13025
13026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
13027msgid "Update interval (in days):"
13028msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
13029
13030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
13031msgid ""
13032"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
13033"certain periode of time."
13034msgstr ""
13035"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
13036"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
13037
13038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
13039#, java-format
13040msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
13041msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
13042
13043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
13044#, java-format
13045msgid ""
13046"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
13047"validate again.</html>"
13048msgstr ""
13049"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
13050"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
13053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
13054msgid "Invalid API URL"
13055msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
13056
13057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
13058#, java-format
13059msgid ""
13060"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
13061"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
13062msgstr ""
13063"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
13064"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
13065"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
13066
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
13068#, java-format
13069msgid ""
13070"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
13071"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
13072msgstr ""
13073"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
13074"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
13075"e di validare nuovamente.</html>"
13076
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
13078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
13079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
13080msgid "Connection to API failed"
13081msgstr "Connessione alle API fallita"
13082
13083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
13084#, java-format
13085msgid ""
13086"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
13087"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
13088"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
13089msgstr ""
13090"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
13091"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
13092"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
13093"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
13094
13095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
13096#, java-format
13097msgid ""
13098"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
13099"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
13100"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
13101msgstr ""
13102"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
13103"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
13104"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
13105"html>"
13106
13107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
13108msgid "Use Basic Authentication"
13109msgstr "Utilizza autenticazione di base"
13110
13111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
13112msgid ""
13113"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
13114msgstr ""
13115"Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
13116"utente e password OSM"
13117
13118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
13119msgid "Use OAuth"
13120msgstr "Utilizza OAuth"
13121
13122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
13123msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
13124msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
13125
13126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
13127#, java-format
13128msgid ""
13129"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
13130"authentication method ''Basic Authentication''."
13131msgstr ""
13132"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
13133"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
13134"autenticazione"
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
13137msgid "Keep backup files"
13138msgstr "Mantieni i file di backup"
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
13141msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13142msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
13145msgid "OSM username:"
13146msgstr "Nome utente OSM:"
13147
13148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
13149msgid "OSM password:"
13150msgstr "Password OSM:"
13151
13152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
13153msgid ""
13154"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
13155"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
13156"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
13157"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
13158msgstr ""
13159"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
13160"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
13161"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
13162"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
13163"body></html>"
13164
13165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
13166msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
13167msgstr ""
13168"Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
13169"credenziali."
13170
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
13172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
13174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
13175#, java-format
13176msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
13177msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
13178
13179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
13180msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
13181msgstr ""
13182"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
13183"credenziali."
13184
13185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
13186msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
13187msgstr ""
13188"Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
13189"delle credenziali"
13190
13191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
13192msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
13193msgstr ""
13194"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
13195"delle credenziali"
13196
13197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
13198msgid ""
13199"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
13200"Please authorize first."
13201msgstr ""
13202"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
13203"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
13204
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
13206msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
13207msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
13208
13209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
13210msgid "Save to preferences"
13211msgstr "Salva sulle preferenze"
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
13214msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
13215msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
13216
13217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
13218msgid "New Access Token"
13219msgstr "Nuovo token di accesso"
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
13222msgid ""
13223"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
13224"Access Token"
13225msgstr ""
13226"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
13227"generare un nuovo token di accesso"
13228
13229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
13230msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
13231msgstr ""
13232"Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
13233"corrente"
13234
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
13236#, java-format
13237msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13238msgstr ""
13239"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
13240"strong>)</html>"
13241
13242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
13243msgid "OSM Server URL:"
13244msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
13245
13246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
13247msgid "Validate"
13248msgstr "Convalida"
13249
13250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
13251msgid "Test the API URL"
13252msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
13253
13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
13255msgid "The API URL is valid."
13256msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
13257
13258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
13259msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
13260msgstr ""
13261"Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
13262
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
13264msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
13265msgstr ""
13266"L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
13267
13268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
13269msgid "The current value is not a valid URL"
13270msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
13271
13272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
13273msgid "Please enter the OSM API URL."
13274msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
13275
13276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
13277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
13278msgid "Host:"
13279msgstr "Host:"
13280
13281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
13282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
13283msgctxt "server"
13284msgid "Port:"
13285msgstr "Porta:"
13286
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
13288msgid ""
13289"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
13290msgstr ""
13291"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
13292"richiede l''autenticazione."
13293
13294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
13295msgid "Password:"
13296msgstr "Password:"
13297
13298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
13299msgid "No proxy"
13300msgstr "Nessun proxy"
13301
13302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
13303msgid "Use standard system settings"
13304msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
13305
13306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
13307msgid ""
13308"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
13309"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
13310msgstr ""
13311"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
13312"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
13313
13314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
13315msgid "Manually configure a HTTP proxy"
13316msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
13317
13318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
13319msgid "Use a SOCKS proxy"
13320msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
13321
13322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
13323msgid ""
13324"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
13325"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
13326msgstr ""
13327"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
13328"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
13329"preferenze su ''No proxy''"
13330
13331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
13332#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
13333msgid "multiple"
13334msgstr "multiplo"
13335
13336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
13337#, java-format
13338msgid "Remove old keys from up to {0} object"
13339msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
13340msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
13341msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
13342
13343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
13344msgid "Delete the selection in the tag table"
13345msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
13346
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13348msgid "Add a new tag"
13349msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
13350
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342
13352#, java-format
13353msgid ""
13354"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13355"be the same as in values"
13356msgstr ""
13357"Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
13358"display_values deve essere lo stesso di values"
13359
13360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
13361#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
13362msgid "More information about this feature"
13363msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
13364
13365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
13366#, java-format
13367msgid "Unknown requisite: {0}"
13368msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
13369
13370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563
13371msgid "Available roles"
13372msgstr "Ruoli disponibili"
13373
13374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564
13375msgid "role"
13376msgstr "ruolo"
13377
13378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:565
13379msgid "count"
13380msgstr "conteggio"
13381
13382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:566
13383msgid "elements"
13384msgstr "elementi"
13385
13386#. space
13387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
13388msgid "Optional Attributes:"
13389msgstr "Attributi opzionali:"
13390
13391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
13392msgid "closedway"
13393msgstr "percorso chiuso"
13394
13395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:678
13396#, java-format
13397msgid "Unknown type: {0}"
13398msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
13399
13400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:745
13401msgid "Preset role element without parent"
13402msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
13403
13404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:753
13405msgid "Preset sub element without parent"
13406msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
13407
13408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786
13409#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13410#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13411#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13412#, java-format
13413msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13414msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
13415
13416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
13417#, java-format
13418msgid "Error parsing {0}: "
13419msgstr "Impossibile leggere {0}: "
13420
13421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:837
13422#, java-format
13423msgid "Elements of type {0} are supported."
13424msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
13425
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:900
13427#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
13428#, java-format
13429msgid "Change {0} object"
13430msgid_plural "Change {0} objects"
13431msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
13432msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
13433
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:903
13435msgid "Nothing selected!"
13436msgstr "Non è stato selezionato niente!"
13437
13438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:905
13439msgid "Selection unsuitable!"
13440msgstr "Selezione non adatta!"
13441
13442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
13443msgid "Apply Preset"
13444msgstr "Applica preimpostazione"
13445
13446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:988
13447#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:116
13448msgid "Change Properties"
13449msgstr "Modifica Proprietà"
13450
13451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13452#, java-format
13453msgid "Preset group {1} / {0}"
13454msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
13455
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13457#, java-format
13458msgid "Preset group {0}"
13459msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
13460
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13462msgid "Min. latitude"
13463msgstr "Latitudine min."
13464
13465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13466msgid "Min. longitude"
13467msgstr "Longitudine min."
13468
13469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13470msgid "Max. latitude"
13471msgstr "Latitudine max."
13472
13473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13474msgid "Max. longitude"
13475msgstr "Longitudine max."
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13478msgid ""
13479"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13480"a bounding box)"
13481msgstr ""
13482"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
13483"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
13484
13485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13486msgid ""
13487"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13488msgstr ""
13489"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
13490"intero > 0"
13491
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13493msgid "All Formats"
13494msgstr "Tutti i formati"
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13501msgid "Contacting OSM Server..."
13502msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
13503
13504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13505#, java-format
13506msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13507msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
13508
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13511#, java-format
13512msgid ""
13513"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13514"capabilities. Got ''{2}''"
13515msgstr ""
13516"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
13517"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
13518
13519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13521#, java-format
13522msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13523msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
13524
13525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13526#, java-format
13527msgid ""
13528"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13529"''{0}''"
13530msgstr ""
13531"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
13532"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
13533
13534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13537#, java-format
13538msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13539msgstr ""
13540"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
13541"{1}"
13542
13543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13544#, java-format
13545msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13546msgstr ""
13547"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
13548
13549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13559#, java-format
13560msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13561msgstr ""
13562"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
13563"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
13564
13565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13567msgid ""
13568"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13569"and ''display_name''"
13570msgstr ""
13571"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
13572"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
13573
13574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13575#, java-format
13576msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13577msgstr ""
13578"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
13579"gruppi di modifiche"
13580
13581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13582#, java-format
13583msgid ""
13584"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13585msgstr ""
13586"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
13587"Ottenuto ''{1}''."
13588
13589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13594msgid "The proxy will not be used."
13595msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
13596
13597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13598#, java-format
13599msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13600msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
13601
13602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13603#, java-format
13604msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13605msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
13606
13607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13608#, java-format
13609msgid ""
13610"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13611"use no proxy."
13612msgstr ""
13613"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
13614"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
13615
13616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13617#, java-format
13618msgid ""
13619"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13620"''{1}''."
13621msgstr ""
13622"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
13623"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
13624
13625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13626#, java-format
13627msgid ""
13628"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13629"''{1}''."
13630msgstr ""
13631"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
13632"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
13633
13634#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13635#. somewhere else
13636#.
13637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13638#, java-format
13639msgid ""
13640"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13641msgstr ""
13642"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
13643"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
13644
13645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13646msgid ""
13647"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13648"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13649"time. Will not use a proxy."
13650msgstr ""
13651"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
13652"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
13653"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
13654
13655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13656msgid "Parsing response from server..."
13657msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
13658
13659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:170
13660#, java-format
13661msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13662msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
13663
13664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13665#, java-format
13666msgid "Could not export ''{0}''."
13667msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
13668
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
13670#, java-format
13671msgid "Could not import ''{0}''."
13672msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
13673
13674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
13675msgid "Could not import files."
13676msgstr "Impossibile importare i file."
13677
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
13679#, java-format
13680msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13681msgstr ""
13682"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
13683
13684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
13685#, java-format
13686msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13687msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13690msgid ""
13691"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13692"tracks."
13693msgstr ""
13694"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
13695"con licenza GPL."
13696
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13699msgid "GPX Files"
13700msgstr "Files GPX"
13701
13702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13703msgid "GPS track description"
13704msgstr "descrizione della traccia GPS"
13705
13706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13707msgid "Add author information"
13708msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
13709
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13711msgid "Real name"
13712msgstr "Nome reale"
13713
13714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13715msgid "E-Mail"
13716msgstr "E-Mail"
13717
13718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13719msgid "Copyright (URL)"
13720msgstr "Diritto d'autore (URL)"
13721
13722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13723msgid "Predefined"
13724msgstr "Predefinito"
13725
13726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13727msgid "Copyright year"
13728msgstr "Copyright anno"
13729
13730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13731msgid "Keywords"
13732msgstr "Parole chiave"
13733
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13735msgid "Export options"
13736msgstr "Opzioni di esportazione"
13737
13738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13739msgid "Export and Save"
13740msgstr "Esporta e Salva"
13741
13742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13743#, java-format
13744msgid ""
13745"Error while exporting {0}:\n"
13746"{1}"
13747msgstr ""
13748"Errore nella esportazione di {0}:\n"
13749"{1}"
13750
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13752msgid "Choose a predefined license"
13753msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
13754
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
13757#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13758#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13759#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13760#, java-format
13761msgid "Markers from {0}"
13762msgstr "Marcatori da {0}"
13763
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
13765#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13766#, java-format
13767msgid ""
13768"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13769"available"
13770msgstr ""
13771"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
13772"disponibile solamente parte del file"
13773
13774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
13775#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
13776#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13777#, java-format
13778msgid "File \"{0}\" does not exist"
13779msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
13780
13781#. input was not properly parsed, abort
13782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
13783#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13784#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13785#, java-format
13786msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13787msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
13788
13789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
13790msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13791msgstr ""
13792"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
13793
13794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13795#, java-format
13796msgid "Unknown mode {0}."
13797msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
13798
13799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13800msgid "Image Files"
13801msgstr "File immagine"
13802
13803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13804msgid "folder"
13805msgstr "cartella"
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13808msgid "Looking for image files"
13809msgstr "Ricerca dei file immagine"
13810
13811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13812msgid "No image files found."
13813msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
13814
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13816#, java-format
13817msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13818msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
13819
13820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13821#, java-format
13822msgid ""
13823"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13824"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13825msgstr ""
13826"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
13827"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
13828
13829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13830#, java-format
13831msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13832msgstr ""
13833"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
13834"dedurre il tipo di primitiva."
13835
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13842msgid "Downloading OSM data..."
13843msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
13844
13845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13846#, java-format
13847msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13848msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13851#, java-format
13852msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13853msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
13854
13855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13856#, java-format
13857msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13858msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
13859
13860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13861#, java-format
13862msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13863msgstr ""
13864"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13867#, java-format
13868msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13869msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
13870
13871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13872#, java-format
13873msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13874msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
13875
13876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13877#, java-format
13878msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13879msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
13880
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13882msgid ""
13883"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13884"for each primitive."
13885msgstr ""
13886"Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per ogni "
13887"singola primitiva"
13888
13889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13890#, java-format
13891msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13892msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13893msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
13894msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
13895
13896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13897msgid "NMEA-0183 Files"
13898msgstr "Files NMEA-0183"
13899
13900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13901#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13902msgid "Coordinates imported: "
13903msgstr "Coordinate importate: "
13904
13905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13906msgid "Malformed sentences: "
13907msgstr "Formato non corretto: "
13908
13909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13910msgid "Checksum errors: "
13911msgstr "Errori di checksum: "
13912
13913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13914msgid "Unknown sentences: "
13915msgstr "Frase sconosciuta "
13916
13917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13918msgid "Zero coordinates: "
13919msgstr "Coordinate iniziali "
13920
13921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13922msgid "NMEA import success"
13923msgstr "NMEA importato con successo"
13924
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13926msgid "NMEA import failure!"
13927msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13930#, java-format
13931msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13932msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
13933
13934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13935msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13936msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
13937
13938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13939#, java-format
13940msgid ""
13941"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13942"{1}."
13943msgstr ""
13944"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
13945"le versioni dalla {0} alla {1}."
13946
13947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13948#, java-format
13949msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13950msgstr ""
13951"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
13952"protocollo"
13953
13954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
13956#, java-format
13957msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13958msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
13959
13960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
13961#, java-format
13962msgid ""
13963"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13964msgstr ""
13965"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
13966"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
13967
13968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
13969msgid "Creating changeset..."
13970msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
13971
13972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
13973#, java-format
13974msgid "Successfully opened changeset {0}"
13975msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
13976
13977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
13978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
13979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:663
13980#, java-format
13981msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13982msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
13983
13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
13985msgid "Updating changeset..."
13986msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
13987
13988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
13989#, java-format
13990msgid "Updating changeset {0}..."
13991msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
13992
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
13994msgid "Closing changeset..."
13995msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
13996
13997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
13998msgid "No changeset present for diff upload."
13999msgstr ""
14000"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
14001
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
14003msgid "Preparing upload request..."
14004msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
14005
14006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:447
14007msgid "Waiting 10 seconds ... "
14008msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
14009
14010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
14011#, java-format
14012msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
14013msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
14014
14015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:458
14016msgid "OK - trying again."
14017msgstr "OK - nuovo tentativo."
14018
14019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:539
14020#, java-format
14021msgid "Starting retry {0} of {1}."
14022msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
14023
14024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:635
14025msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
14026msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
14027
14028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
14029#, java-format
14030msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
14031msgstr ""
14032"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
14033"{0}."
14034
14035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
14036#, java-format
14037msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
14038msgstr ""
14039"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
14040"chiuso con id {0}."
14041
14042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
14043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
14044#, java-format
14045msgid "(Code={0})"
14046msgstr "(Code={0})"
14047
14048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
14049#, java-format
14050msgid "The server replied an error with code {0}."
14051msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
14052
14053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
14054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
14055msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
14056msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
14057
14058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
14059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
14060msgid "Invalid bz2 file."
14061msgstr "File bz2 non valido."
14062
14063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
14064msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
14065msgstr ""
14066"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
14067"scriverlo solamente una volta."
14068
14069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
14070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
14071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
14072msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
14073msgstr ""
14074"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
14075"scriverlo prima."
14076
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
14078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
14079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
14081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
14082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
14083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
14084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
14085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
14086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
14087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
14088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
14089#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
14090#, java-format
14091msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
14092msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
14093
14094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
14095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
14096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
14097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
14098#, java-format
14099msgid ""
14100"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
14101msgstr ""
14102"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
14103"''{1}''"
14104
14105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
14107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
14108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
14109#, java-format
14110msgid ""
14111"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
14112"''{1}''."
14113msgstr ""
14114"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
14115"ricevuto ''{1}''"
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
14119#, java-format
14120msgid ""
14121"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
14122msgstr ""
14123"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
14124"Ottenuto ''''{1}''''."
14125
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
14127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
14128#, java-format
14129msgid ""
14130"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
14131msgstr ""
14132"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
14133"ricevuto ''{1}''"
14134
14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
14137msgid "<anonymous>"
14138msgstr "<anonimo>"
14139
14140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
14141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
14142#, java-format
14143msgid ""
14144"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
14145"''{1}''."
14146msgstr ""
14147"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
14148"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
14149
14150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
14151#, java-format
14152msgid ""
14153"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
14154"({1},{2}). Skipping."
14155msgstr ""
14156"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
14157"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
14158
14159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
14160msgid ""
14161"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
14162"''create'', ''modify'', or ''delete''."
14163msgstr ""
14164"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
14165"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
14166
14167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
14168#, java-format
14169msgid ""
14170"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
14171"({1},{2}). Skipping."
14172msgstr ""
14173"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
14174"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
14175
14176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
14177msgid "Parsing changeset content ..."
14178msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
14179
14180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
14181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
14182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
14183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
14185#, java-format
14186msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14187msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
14188
14189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
14190#, java-format
14191msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14192msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
14193
14194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
14195#, java-format
14196msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14197msgstr ""
14198"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
14199"''''{1}''''."
14200
14201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
14202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
14203#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
14204#, java-format
14205msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
14206msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
14207
14208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
14209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
14210#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
14211#, java-format
14212msgid "Unsupported version: {0}"
14213msgstr "Versione non supportata: {0}"
14214
14215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
14216#, java-format
14217msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
14218msgstr ""
14219"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
14220"ingresso. Annullo."
14221
14222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
14223msgid "Parsing list of changesets..."
14224msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
14225
14226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
14227msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
14228msgstr ""
14229"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
14230"OAuth"
14231
14232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
14233#, java-format
14234msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
14235msgstr ""
14236"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
14237"''''{1}''''."
14238
14239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
14240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
14241#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:285
14242#, java-format
14243msgid "(at line {0}, column {1})"
14244msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
14245
14246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
14247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
14248msgid "OSM Server Files"
14249msgstr "Server dei File di OSM"
14250
14251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
14252#, java-format
14253msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
14254msgstr ""
14255"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
14256"<br>{0}</html>"
14257
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
14259#, java-format
14260msgid ""
14261"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
14262"html>"
14263msgstr ""
14264"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
14265"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
14266
14267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
14268#, java-format
14269msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
14270msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
14271
14272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
14273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
14274msgid "OSM Server Files gzip compressed"
14275msgstr "File compressi gzip del server OSM"
14276
14277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
14278msgid "Parsing OSM history data ..."
14279msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
14280
14281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
14282#, java-format
14283msgid "File ''{0}'' does not exist."
14284msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
14285
14286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
14287#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
14288#, java-format
14289msgid ""
14290"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
14291"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14292msgstr ""
14293"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
14294"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14295
14296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
14297#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
14298msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
14299msgstr ""
14300"E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
14301"dell''elemento <way>."
14302
14303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
14304#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
14305#, java-format
14306msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
14307msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
14308
14309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
14310#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
14311#, java-format
14312msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
14313msgstr ""
14314"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
14315"{0}."
14316
14317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
14318#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
14319#, java-format
14320msgid "Deleted way {0} contains nodes"
14321msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
14322
14323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
14324#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
14325msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
14326msgstr ""
14327"E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
14328"dell''elemento <relation>."
14329
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
14331#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
14332#, java-format
14333msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
14334msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
14335
14336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
14337#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
14338#, java-format
14339msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
14340msgstr ""
14341"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
14342"{0}. Ottenuto {1}"
14343
14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
14345#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
14346#, java-format
14347msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
14348msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
14349
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
14351#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
14352#, java-format
14353msgid ""
14354"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
14355msgstr ""
14356"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
14357"relazione {1}. Ottenuto {2}."
14358
14359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
14360#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
14361msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
14362msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
14363
14364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
14365#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
14366#, java-format
14367msgid "Deleted relation {0} contains members"
14368msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
14369
14370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
14371msgid "Missing key or value attribute in tag."
14372msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
14373
14374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
14375#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
14376#, java-format
14377msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
14378msgstr ""
14379"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
14380"ingresso. Omesso."
14381
14382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
14383#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
14384msgid "Illegal object with ID=0."
14385msgstr "Oggetto illegale con id=0"
14386
14387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
14388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
14389#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
14390#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
14391#, java-format
14392msgid ""
14393"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
14394"{1}."
14395msgstr ""
14396"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
14397"ID {0}. Ottenuto {1}."
14398
14399#. default version in 0.5 files for existing primitives
14400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
14402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
14403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
14404#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
14405#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
14406#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
14407#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
14408#, java-format
14409msgid ""
14410"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
14411"API version is ''{3}''. Got {1}."
14412msgstr ""
14413"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
14414"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
14415
14416#. should not happen. API version has been checked before
14417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
14418#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
14419#, java-format
14420msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
14421msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
14424#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
14425#, java-format
14426msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
14427msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
14428
14429#. for a new primitive we just log a warning
14430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
14432#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
14433#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
14434#, java-format
14435msgid ""
14436"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
14437"Resetting to 0."
14438msgstr ""
14439"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
14440"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
14441
14442#. for an existing primitive this is a problem
14443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
14444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
14445#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
14446#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
14447#, java-format
14448msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14449msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
14450
14451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
14452#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
14453#, java-format
14454msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14455msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
14456
14457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
14458#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
14459#, java-format
14460msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14461msgstr ""
14462"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
14463
14464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
14465#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
14466#, java-format
14467msgid ""
14468"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14469msgstr ""
14470"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
14471"esterno ''''{1}''''."
14472
14473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
14474#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
14475#, java-format
14476msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14477msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
14478
14479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
14480#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
14481#, java-format
14482msgid ""
14483"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14484"missing in the loaded data."
14485msgstr ""
14486"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
14487"non è presente nei dati caricati."
14488
14489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
14490#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
14491#, java-format
14492msgid ""
14493"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14494"external id ''{1}''."
14495msgstr ""
14496"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
14497"con ID esterno ''''{1}''''."
14498
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
14500#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
14501#, java-format
14502msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14503msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
14504
14505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
14506msgid "Prepare OSM data..."
14507msgstr "Preparazione dati OSM..."
14508
14509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
14510msgid "Parsing OSM data..."
14511msgstr "Analisi dei dati OSM..."
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:577
14514msgid "Preparing data set..."
14515msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
14516
14517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:593
14518#, java-format
14519msgid "Line {0} column {1}: "
14520msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
14521
14522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14523msgid "Downloading from OSM Server..."
14524msgstr "Scaricamento da server OSM..."
14525
14526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14527msgid "Downloading referring ways ..."
14528msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
14529
14530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14531msgid "Downloading referring relations ..."
14532msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
14533
14534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14535msgid "Reading changesets..."
14536msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
14537
14538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14539msgid "Downloading changesets ..."
14540msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
14541
14542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14543#, java-format
14544msgid "Reading changeset {0} ..."
14545msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
14546
14547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14548#, java-format
14549msgid "Downloading changeset {0} ..."
14550msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
14551
14552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14553#, java-format
14554msgid "Downloading {0} changeset ..."
14555msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14556msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
14557msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
14558
14559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14560#, java-format
14561msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14562msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
14563
14564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14565#, java-format
14566msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14567msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
14568
14569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14570msgid "Downloading history..."
14571msgstr "Scaricamento dello storico..."
14572
14573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14574msgid "Contacting Server..."
14575msgstr "Connessione al server in corso..."
14576
14577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
14578#, java-format
14579msgid "Failed to open connection to API {0}."
14580msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
14581
14582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
14583msgid ""
14584"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14585msgstr ""
14586"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
14587"internet."
14588
14589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14590msgid "XML tag <user> is missing."
14591msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
14592
14593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14597#, java-format
14598msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14599msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
14600
14601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14605#, java-format
14606msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14607msgstr ""
14608"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
14609"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
14610
14611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14612msgid "Reading user info ..."
14613msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
14614
14615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14616msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14617msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
14618
14619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14620#, java-format
14621msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14622msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
14623
14624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14625#, java-format
14626msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14627msgstr ""
14628"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
14629
14630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14631#, java-format
14632msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14633msgstr ""
14634"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
14635
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14637msgid "Starting to upload in one request ..."
14638msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
14639
14640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14641#, java-format
14642msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14643msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
14644
14645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14646msgid "Starting to upload in chunks..."
14647msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
14648
14649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14650#, java-format
14651msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14652msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14653msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
14654msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
14655
14656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14657msgid "Uploading data ..."
14658msgstr "Caricamento dati ..."
14659
14660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14661msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14662msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
14663
14664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14665msgid "Skip download"
14666msgstr "Salta il download"
14667
14668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14669msgid "Download Plugin"
14670msgstr "Scarica estensione"
14671
14672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14673msgid "Skip Download"
14674msgstr "Salta scaricamento"
14675
14676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14677#, java-format
14678msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14679msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
14680
14681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
14682msgid "Download skipped"
14683msgstr "Scaricamento non eseguito"
14684
14685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14686#, java-format
14687msgid ""
14688"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14689"Skipping download."
14690msgstr ""
14691"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
14692"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
14693
14694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14695#, java-format
14696msgid ""
14697"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14698"valid URL. Skipping download."
14699msgstr ""
14700"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
14701"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
14702
14703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14704#, java-format
14705msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14706msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
14707
14708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14709#, java-format
14710msgid "Downloading Plugin {0}..."
14711msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
14712
14713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14715#, java-format
14716msgid "An error occurred in plugin {0}"
14717msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
14718
14719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14720msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14721msgid_plural ""
14722"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14723msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
14724msgstr[1] ""
14725"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
14726
14727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14728#, java-format
14729msgid ""
14730"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14731"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14732"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14733msgstr ""
14734"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
14735"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
14736"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
14737
14738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14739msgid ""
14740"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14741"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14742msgstr ""
14743"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
14744"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
14745"adesso?"
14746
14747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14748#, java-format
14749msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14750msgstr ""
14751"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
14752"giorni fa."
14753
14754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14755msgid "Click to update the activated plugins"
14756msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
14757
14758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14759msgid "Skip update"
14760msgstr "Salta aggiornamento"
14761
14762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14763msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14764msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
14765
14766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14767msgid ""
14768"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14769"disabled."
14770msgstr ""
14771"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
14772"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
14773
14774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14775msgid ""
14776"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14777"startup is disabled."
14778msgstr ""
14779"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
14780"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
14781"disabilitato."
14782
14783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14784msgid ""
14785"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14786"enabled."
14787msgstr ""
14788"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
14789"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
14790"abilitato."
14791
14792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14793msgid ""
14794"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14795"startup is disabled."
14796msgstr ""
14797"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
14798"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
14799"disabilitato."
14800
14801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14802#, java-format
14803msgid ""
14804"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14805msgstr ""
14806"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
14807"''ask''."
14808
14809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14810#, java-format
14811msgid ""
14812"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14813msgid_plural ""
14814"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14815"are:"
14816msgstr[0] ""
14817"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
14818"L''estensione mancante è:"
14819msgstr[1] ""
14820"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
14821"Le estensioni mancanti sono:"
14822
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14824#, java-format
14825msgid ""
14826"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
14827"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14828msgstr ""
14829"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
14830"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
14831"estensione.</html>"
14832
14833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
14834#, java-format
14835msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14836msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
14837
14838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
14839#, java-format
14840msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14841msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
14842
14843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
14844#, java-format
14845msgid ""
14846"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14847"not found.<br>Delete from preferences?"
14848msgstr ""
14849"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
14850"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
14851
14852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
14853msgid "Loading plugins ..."
14854msgstr "Caricamento estensioni ..."
14855
14856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
14857msgid "Checking plugin preconditions..."
14858msgstr "Controllo requisiti estensione..."
14859
14860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
14861#, java-format
14862msgid "Loading plugin ''{0}''..."
14863msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
14864
14865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
14866msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
14867msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
14868msgstr[0] ""
14869"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
14870msgstr[1] ""
14871"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
14872
14873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
14874msgid "The plugin is not going to be loaded."
14875msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14876msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
14877msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
14878
14879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
14880msgid "Determine plugins to load..."
14881msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
14882
14883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
14884msgid "Removing deprecated plugins..."
14885msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
14886
14887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
14888msgid "Removing unmaintained plugins..."
14889msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
14890
14891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
14892msgid "Updating the following plugin has failed:"
14893msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14894msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
14895msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
14896
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
14898msgid ""
14899"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14900"it manually."
14901msgid_plural ""
14902"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14903"them manually."
14904msgstr[0] ""
14905"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
14906"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
14907msgstr[1] ""
14908"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
14909"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
14910
14911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
14912msgid "Plugin update failed"
14913msgstr "Aggiornamento dell'estensione fallito"
14914
14915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
14916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
14917msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14918msgstr ""
14919"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
14920"dell''estensione"
14921
14922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
14923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
14924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
14925msgid "Disable plugin"
14926msgstr "Disabilita estensione"
14927
14928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
14929#, java-format
14930msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14931msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
14932
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
14934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
14935msgid "Keep plugin"
14936msgstr "Mantieni estensione"
14937
14938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
14939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
14940#, java-format
14941msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14942msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
14943
14944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
14945#, java-format
14946msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14947msgstr ""
14948"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
14949
14950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
14951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
14952#, java-format
14953msgid ""
14954"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14955"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14956msgstr ""
14957"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
14958"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
14959"dell''estensione."
14960
14961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
14962#, java-format
14963msgid ""
14964"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14965"''{1}''. Renaming failed."
14966msgstr ""
14967"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
14968"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
14969
14970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
14971#, java-format
14972msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14973msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
14974
14975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
14976#, java-format
14977msgid ""
14978"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14979msgstr ""
14980"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
14981"dall''estensione ''{0}''."
14982
14983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
14984#, java-format
14985msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14986msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
14987
14988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
14989msgid ""
14990"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14991msgstr ""
14992"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
14993"comunicare un bug."
14994
14995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
14996msgid "Should the plugin be disabled?"
14997msgstr "Disabilitare l''estensione?"
14998
14999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
15000msgid ""
15001"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
15002"unload the plugin."
15003msgstr ""
15004"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
15005"eliminare l''estensione."
15006
15007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
15008msgid "Plugin information"
15009msgstr "Informazioni sull''estensione"
15010
15011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
15012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:235
15013msgid "no description available"
15014msgstr "nessuna descrizione disponibile"
15015
15016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
15017msgid ""
15018"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
15019"change it later)"
15020msgstr ""
15021"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
15022">Estensioni per cambiare successivamente)"
15023
15024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
15025#, java-format
15026msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
15027msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
15028
15029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:237
15030msgid "More info..."
15031msgstr "Ulteriori informazioni..."
15032
15033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
15034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
15035#, java-format
15036msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
15037msgstr ""
15038"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
15039"al manifest"
15040
15041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
15042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
15043msgid "Reading local plugin information.."
15044msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
15045
15046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
15047msgid "Processing plugin site cache files..."
15048msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell'estensione..."
15049
15050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
15051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
15052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
15053#, java-format
15054msgid "Processing file ''{0}''"
15055msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
15056
15057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
15058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
15059#, java-format
15060msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
15061msgstr ""
15062"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
15063"''''{0}''''. Saltato."
15064
15065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
15066msgid "Processing plugin site cache icon files..."
15067msgstr ""
15068"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
15069
15070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
15071msgid "Processing plugin files..."
15072msgstr "Elaborazione dei file dell'estensione..."
15073
15074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
15075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
15076msgid "Download plugin list..."
15077msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
15078
15079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:149
15080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:201
15081#, java-format
15082msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
15083msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
15084
15085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:259
15086#, java-format
15087msgid ""
15088"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
15089"from plugin site ''{1}''."
15090msgstr ""
15091"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
15092"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
15093"''''{1}''''."
15094
15095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
15096#, java-format
15097msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
15098msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
15099
15100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:304
15101#, java-format
15102msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
15103msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
15104
15105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:309
15106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:312
15107#, java-format
15108msgid ""
15109"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
15110"Exception was: {1}"
15111msgstr ""
15112"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
15113"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
15114
15115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:339
15116#, java-format
15117msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
15118msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
15119
15120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
15121msgid "This is after the end of the recording"
15122msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
15123
15124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
15125msgid "unspecified reason"
15126msgstr "motivo non specificato"
15127
15128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
15129msgid "Error playing sound"
15130msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
15131
15132#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
15133#.
15134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
15135msgid "Do nothing"
15136msgstr "Non fare niente"
15137
15138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
15139msgid "Report Bug"
15140msgstr "Segnala bug"
15141
15142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
15143msgid ""
15144"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
15145"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
15146"file a bug report."
15147msgstr ""
15148"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
15149"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
15150"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
15151
15152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
15153msgid "Unexpected Exception"
15154msgstr "Eccezione inattesa"
15155
15156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
15157msgid ""
15158"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
15159"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
15160msgstr ""
15161"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
15162"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
15163"versione che si trova qui:"
15164
15165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
15166msgid ""
15167"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
15168"bug report in our bugtracker using this link:"
15169msgstr ""
15170"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
15171"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
15172"utilizzando questo collegamento:"
15173
15174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
15175msgid ""
15176"There the error information provided below should already be filled in for "
15177"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
15178"supply as much detail as possible."
15179msgstr ""
15180"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
15181"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
15182"maggior numero di dettagli possibile."
15183
15184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
15185msgid ""
15186"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
15187"information below at this URL:"
15188msgstr ""
15189"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
15190"manualmente su questo indirizzo URL:"
15191
15192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
15193msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
15194msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
15195
15196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
15197msgid "You have encountered a bug in JOSM"
15198msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
15199
15200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
15201#, java-format
15202msgid ""
15203"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
15204"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
15205msgstr ""
15206"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
15207"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
15208"propria connessione ad internet.</html>"
15209
15210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
15211#, java-format
15212msgid ""
15213"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
15214"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
15215"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
15216"Access Token.</html>"
15217msgstr ""
15218"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
15219"OAuth per l''autenticazione ma attualmente non è stato configurato "
15220"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
15221"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
15222
15223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
15224#, java-format
15225msgid ""
15226"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
15227"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
15228"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
15229msgstr ""
15230"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
15231"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
15232"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
15233
15234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
15235#, java-format
15236msgid ""
15237"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
15238"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
15239"html>"
15240msgstr ""
15241"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
15242"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
15243
15244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
15245#, java-format
15246msgid ""
15247"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
15248"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
15249"html>"
15250msgstr ""
15251"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
15252"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
15253"preferenze di JOSM.</html>"
15254
15255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
15256#, java-format
15257msgid ""
15258"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15259"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15260"html>"
15261msgstr ""
15262"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
15263"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
15264"ottenere un altro token OAuth.</html>"
15265
15266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
15267#, java-format
15268msgid ""
15269"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15270"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
15271"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15272"html>"
15273msgstr ""
15274"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
15275"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
15276"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
15277"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
15278
15279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
15280#, java-format
15281msgid ""
15282"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
15283"later.</html>"
15284msgstr ""
15285"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
15286"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
15287
15288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
15289msgid "no error message available"
15290msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
15291
15292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
15293#, java-format
15294msgid ""
15295"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
15296"replied<br>the following error code and the following error message:"
15297"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
15298"strong>: {2}</html>"
15299msgstr ""
15300"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
15301"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
15302"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
15303
15304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
15305#, java-format
15306msgid ""
15307"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
15308"already been closed.</html>"
15309msgstr ""
15310"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
15311"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
15312
15313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
15314#, java-format
15315msgid ""
15316"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
15317"already been closed on {1}.</html>"
15318msgstr ""
15319"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
15320"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
15321
15322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
15323#, java-format
15324msgid ""
15325"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
15326"(untranslated):<br>{0}</html>"
15327msgstr ""
15328"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
15329"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
15330
15331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
15332msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
15333msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
15334
15335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
15336#, java-format
15337msgid ""
15338"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
15339"already been closed on {1}.</html>"
15340msgstr ""
15341"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
15342"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
15343
15344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
15345#, java-format
15346msgid ""
15347"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
15348"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
15349"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
15350msgstr ""
15351"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
15352"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
15353"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
15354"caricata da ''''{1}''''.</html>"
15355
15356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
15357#, java-format
15358msgid ""
15359"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
15360"check your internet connection.</html>"
15361msgstr ""
15362"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
15363"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
15364
15365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
15366#, java-format
15367msgid ""
15368"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
15369"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
15370msgstr ""
15371"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
15372"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
15373"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
15374
15375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
15376#, java-format
15377msgid ""
15378"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
15379"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
15380msgstr ""
15381"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
15382"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
15383"tradotti): {0}</html>"
15384
15385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
15386#, java-format
15387msgid ""
15388"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
15389"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
15390msgstr ""
15391"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
15392"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
15393"</html>"
15394
15395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
15396#, java-format
15397msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
15398msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
15399
15400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
15401msgid ""
15402"The area you tried to download is too big or your request was too large."
15403"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
15404"community."
15405msgstr ""
15406"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
15407"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
15408"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
15409"OSM."
15410
15411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
15412#, java-format
15413msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
15414msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
15415
15416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
15417#, java-format
15418msgid ""
15419"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
15420"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
15421"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
15422"check the server''s address ''{0}'' for typos."
15423msgstr ""
15424"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
15425"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
15426"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
15427"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
15428"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
15429
15430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
15431#, java-format
15432msgid ""
15433"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
15434"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
15435"preferences and your internet connection.</html>"
15436msgstr ""
15437"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
15438"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
15439"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
15440"ad internet.</html>"
15441
15442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
15443#, java-format
15444msgid ""
15445"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
15446"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
15447"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
15448"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
15449msgstr ""
15450"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
15451"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
15452"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
15453"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
15454"</html>"
15455
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:442
15457#, java-format
15458msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
15459msgstr ""
15460"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
15461"{1}"
15462
15463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:162
15464#, java-format
15465msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15466msgstr ""
15467"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
15468"{1}"
15469
15470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:214
15471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:228
15472#, java-format
15473msgid ""
15474"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
15475"was: {1}"
15476msgstr ""
15477"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
15478"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
15479
15480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:248
15481#, java-format
15482msgid ""
15483"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
15484"problem. JOSM will stop working."
15485msgstr ""
15486"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
15487"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
15488
15489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
15490#, java-format
15491msgid ""
15492"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
15493"''{0}''. Using default code ''en''."
15494msgstr ""
15495"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
15496"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
15497
15498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
15499msgid ""
15500"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15501"platform first."
15502msgstr ""
15503"Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
15504"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
15505
15506#. This list if far from complete!
15507#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15508#. not really system, but to avoid odd results
15509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15516msgid "unused"
15517msgstr "inutilizzato"
15518
15519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
15520#, java-format
15521msgid ""
15522"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15523"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15524"\n"
15525msgstr ""
15526"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
15527"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
15528"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
15529"\n"
15530
15531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
15532msgid ""
15533"This action will have no shortcut.\n"
15534"\n"
15535msgstr ""
15536"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
15537"\n"
15538
15539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
15540#, java-format
15541msgid ""
15542"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15543"\n"
15544msgstr ""
15545"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
15546"\n"
15547
15548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
15549msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15550msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
15551
15552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15555#, java-format
15556msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15557msgstr ""
15558"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
15559"L''eccezione è stata: {1}"
15560
15561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15563#, java-format
15564msgid ""
15565"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15566"was: {1}"
15567msgstr ""
15568"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
15569"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
15570
15571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15572#, java-format
15573msgid ""
15574"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15575"geometry from preferences."
15576msgstr ""
15577"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
15578"possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
15579
15580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15581#, java-format
15582msgid ""
15583"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15584"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15585msgstr ""
15586"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
15587"''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria della "
15588"finestra dalle preferenze."
15589
15590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15591#, java-format
15592msgid ""
15593"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15594"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15595msgstr ""
15596"Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza con "
15597"chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare "
15598"la geometria della finestra dalle preferenze."
15599
15600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15601#, java-format
15602msgid ""
15603"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15604"from preferences."
15605msgstr ""
15606"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
15607"ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
15608
15609#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15610msgid "Create grid of ways"
15611msgstr "Crea una griglia di percorsi"
15612
15613#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15614msgid ""
15615"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15616"in common"
15617msgstr ""
15618"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
15619"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
15620
15621#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15622msgid "Select two ways with a node in common"
15623msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
15624
15625#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15626msgid "Select two ways with alone a node in common"
15627msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
15628
15629#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15630msgid "Create a grid of ways"
15631msgstr "Crea una griglia di percorsi"
15632
15633#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15634msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15635msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
15636
15637#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15638msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15639msgstr ""
15640"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
15641"ordinati)"
15642
15643#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15644msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15645msgstr ""
15646"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
15647"temporali)"
15648
15649#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15650msgid ""
15651"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15652"timestamps)"
15653msgstr ""
15654"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
15655"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
15656
15657#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:107
15658msgid "Upload Trace"
15659msgstr "Carica tracciato"
15660
15661#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
15662#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15663#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15664msgid "Upload Traces"
15665msgstr "Carica tracciati"
15666
15667#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
15668#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15669#: build/trans_presets.java:490
15670msgid "Visibility"
15671msgstr "Visibilità"
15672
15673#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
15674msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15675msgstr ""
15676"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
15677
15678#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15679msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15680msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15681
15682#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15683msgid "(What does that mean?)"
15684msgstr "(Cosa significa?)"
15685
15686#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144
15687msgid "Please enter Description about your trace."
15688msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
15689
15690#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15691msgid "Tags (comma delimited)"
15692msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
15693
15694#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:147
15695msgid "Please enter tags about your trace."
15696msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
15697
15698#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:194
15699#, java-format
15700msgid "Selected track: {0}"
15701msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
15702
15703#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15704#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
15705msgid "Connecting..."
15706msgstr "Connessione in corso..."
15707
15708#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:240
15709msgid "Upload cancelled"
15710msgstr "Caricamento annullato"
15711
15712#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:250
15713msgid "Error while uploading"
15714msgstr "Errore durante il caricamento"
15715
15716#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15717msgid "GPX upload was successful"
15718msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
15719
15720#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:305
15721msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15722msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
15723
15724#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:347
15725#, java-format
15726msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15727msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
15728
15729#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:379
15730msgid "No description provided. Please provide some description."
15731msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
15732
15733#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:382
15734#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:404
15735msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15736msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
15737
15738#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:385
15739msgid "No username provided."
15740msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
15741
15742#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:388
15743msgid "No password provided."
15744msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
15745
15746#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:420
15747msgid "Uploading GPX Track"
15748msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
15749
15750#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15751msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15752msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
15753
15754#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
15755#. </optional>
15756#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15757#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15758#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
15759#: build/trans_presets.java:2324
15760msgid "Address Interpolation"
15761msgstr "Interpolazione indirizzo"
15762
15763#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15764msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15765msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
15766
15767#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15768msgid "Define Address Interpolation"
15769msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
15770
15771#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15772msgid "Odd"
15773msgstr "Dispari"
15774
15775#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15776msgid "Even"
15777msgstr "Pari"
15778
15779#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15780msgid "Alphabetic"
15781msgstr "Alfabetico"
15782
15783#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15784msgid "Numeric"
15785msgstr "Numerico"
15786
15787#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15788#. Tag values for map
15789#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15790msgid "Actual"
15791msgstr "Reale"
15792
15793#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15794msgid "Estimate"
15795msgstr "Stima"
15796
15797#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15798msgid "Potential"
15799msgstr "Possibile"
15800
15801#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15802#, java-format
15803msgid "Relation: {0}"
15804msgstr "Relazione: {0}"
15805
15806#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15807msgid "Associate with street using:"
15808msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
15809
15810#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15811msgid "Numbering Scheme:"
15812msgstr "Schema della numerazione:"
15813
15814#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15815msgid "Increment:"
15816msgstr "Incremento:"
15817
15818#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15819msgid "Starting #:"
15820msgstr "# iniziale:"
15821
15822#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15823msgid "Ending #:"
15824msgstr "# finale:"
15825
15826#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15827msgid "Accuracy:"
15828msgstr "Accuratezza:"
15829
15830#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15831msgid "Convert way to individual house numbers."
15832msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
15833
15834#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
15835#, java-format
15836msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15837msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
15838
15839#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
15840msgid "City:"
15841msgstr "Città:"
15842
15843#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
15844msgid "State:"
15845msgstr "Regione:"
15846
15847#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
15848msgid "Post Code:"
15849msgstr "Codice postale:"
15850
15851#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
15852msgid "Country:"
15853msgstr "Nazione:"
15854
15855#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
15856msgid "Full Address:"
15857msgstr "Indirizzo completo:"
15858
15859#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
15860msgid "Optional Information:"
15861msgstr "Informazioni aggiuntive:"
15862
15863#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
15864msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
15865msgstr ""
15866"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
15867"indirizzi"
15868
15869#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
15870msgid "Please select address interpolation way for this street"
15871msgstr ""
15872"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
15873
15874#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
15875msgid "Expected odd numbers for addresses"
15876msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
15877
15878#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
15879msgid "Expected even numbers for addresses"
15880msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
15881
15882#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
15883msgid "Expected valid number for address increment"
15884msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
15885
15886#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
15887msgid "Country code must be 2 letters"
15888msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
15889
15890#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
15891msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
15892msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
15893
15894#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
15895msgid "Alphabetic address must end with a letter"
15896msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
15897
15898#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
15899msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
15900msgstr ""
15901"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
15902"alfabetici"
15903
15904#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
15905msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
15906msgstr ""
15907"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
15908
15909#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
15910msgid "Please enter valid number for starting address"
15911msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
15912
15913#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
15914msgid "Please enter valid number for ending address"
15915msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
15916
15917#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
15918msgid "Starting address number must be less than ending address number"
15919msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
15920
15921#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:34
15922msgid "Align Way Segments"
15923msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
15924
15925#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
15926msgid ""
15927"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
15928"around a chosen pivot."
15929msgstr ""
15930"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
15931"di loro attorno ad un punto scelto."
15932
15933#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:38
15934msgid "Align Ways"
15935msgstr "Allinea percorsi"
15936
15937#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:67
15938msgid ""
15939"You cannot align connected segments.\n"
15940"Please select two segments that don''t share any nodes."
15941msgstr ""
15942"Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
15943"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
15944
15945#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:69
15946#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:80
15947#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
15948#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
15949msgid "AlignWayS message"
15950msgstr "Messaggio AlignWayS"
15951
15952#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
15953msgid ""
15954"Aligning would result nodes outside the world.\n"
15955"Your action is being reverted."
15956msgstr ""
15957"L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori dei limiti cartografici.\n"
15958"L''azione è stata annullata."
15959
15960#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:163
15961msgid "I''m ready!"
15962msgstr "Sono pronto!"
15963
15964#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
15965#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
15966#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:167
15967msgid "AlignWays Tips"
15968msgstr "Suggerimenti AlignWays"
15969
15970#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
15971msgid "Align Ways mode"
15972msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
15973
15974#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:169
15975msgid "Align way segment"
15976msgstr "Segmento di allineamento percorso"
15977
15978#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
15979#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
15980#, java-format
15981msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
15982msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
15983
15984#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
15985msgid ""
15986"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
15987"Please choose a different segment to be aligned."
15988msgstr ""
15989"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
15990"riferimento.\n"
15991"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
15992
15993#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
15994msgid ""
15995"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
15996"Please choose a different reference segment."
15997msgstr ""
15998"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
15999"allineare.\n"
16000"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
16001
16002#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
16003msgid ""
16004"<html>\n"
16005"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
16006"italic;\">\n"
16007"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
16008"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
16009"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
16010"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
16011"...or it rather should be called <br>\n"
16012"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
16013"span>\n"
16014"</div>\n"
16015"</html>"
16016msgstr ""
16017"<html>\n"
16018"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
16019"italic;\">\n"
16020"<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
16021"estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
16022"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
16023"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
16024"...da chiamare piuttosto <br>\n"
16025"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
16026"span>\n"
16027"</div>\n"
16028"</html>"
16029
16030#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
16031msgid ""
16032"<html>\n"
16033"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
16034"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
16035"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
16036"with a street or road.<br>\n"
16037"<br>\n"
16038"Some tips may help before you start:\n"
16039"</p>\n"
16040"</html>\n"
16041"\n"
16042msgstr ""
16043"<html>\n"
16044"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
16045"aiuterà\n"
16046"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
16047"esempio\n"
16048"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
16049"siano\n"
16050"paralleli alla strada.<br>\n"
16051"<br>\n"
16052"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
16053"</p>\n"
16054"</html>\n"
16055"\n"
16056
16057#. NOI18N
16058#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
16059msgid ""
16060"<html>\n"
16061"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
16062"<ul>\n"
16063"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
16064"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
16065"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
16066"this one. </li>\n"
16067"</ul>\n"
16068"</div>\n"
16069"</html>\n"
16070"\n"
16071msgstr ""
16072"<html>\n"
16073"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
16074"<ul>\n"
16075"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
16076"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
16077"su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
16078"a questo. </li>\n"
16079"</ul>\n"
16080"</div>\n"
16081"</html>\n"
16082"\n"
16083
16084#. NOI18N
16085#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
16086msgid ""
16087"<html>\n"
16088"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16089"<ul>\n"
16090" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
16091"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
16092"segment. \n"
16093"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
16094"segment.\n"
16095" </li>\n"
16096"</ul>\n"
16097"</div>\n"
16098"</html>\n"
16099"\n"
16100msgstr ""
16101"<html>\n"
16102"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16103"<ul>\n"
16104" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
16105"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
16106"un segmento differente. \n"
16107"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
16108"segmento.\n"
16109" </li>\n"
16110"</ul>\n"
16111"</div>\n"
16112"</html>\n"
16113"\n"
16114
16115#. NOI18N
16116#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
16117msgid ""
16118"<html>\n"
16119"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16120"<ul>\n"
16121" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
16122"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
16123"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
16124"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
16125"nearby. \n"
16126" </li>\n"
16127"</ul>\n"
16128"</div>\n"
16129"</html>\n"
16130"\n"
16131msgstr ""
16132"<html>\n"
16133"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16134"<ul>\n"
16135" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
16136"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
16137"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
16138"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
16139"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
16140" </li>\n"
16141"</ul>\n"
16142"</div>\n"
16143"</html>\n"
16144"\n"
16145
16146#. NOI18N
16147#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
16148msgid ""
16149"<html>\n"
16150"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16151"<ul>\n"
16152" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
16153"\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
16154"<b>Tools</b>\n"
16155" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
16156" </li>\n"
16157"</ul>\n"
16158"</div>\n"
16159"</html>\n"
16160"\n"
16161msgstr ""
16162"<html>\n"
16163"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16164"<ul>\n"
16165" <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
16166"\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando presente "
16167"nel menu <b>Strumenti</b>\n"
16168" oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
16169" </li>\n"
16170"</ul>\n"
16171"</div>\n"
16172"</html>\n"
16173"\n"
16174
16175#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
16176msgid ""
16177"<html>\n"
16178"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16179"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
16180"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
16181"on the map.\n"
16182"</div>\n"
16183"</html>\n"
16184"\n"
16185msgstr ""
16186"<html>\n"
16187"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16188"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
16189"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
16190"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
16191"</div>\n"
16192"</html>\n"
16193"\n"
16194
16195#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:135
16196msgid "Don''t show this again"
16197msgstr "Non mostrare nuovamente"
16198
16199#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
16200msgid "Building address"
16201msgstr "Costruzione indirizzo"
16202
16203#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
16204msgid "House number:"
16205msgstr "Numero civico:"
16206
16207#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
16208msgid "Street Name:"
16209msgstr "Nome della strada:"
16210
16211#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
16212msgid "Increment"
16213msgstr "Incrementa"
16214
16215#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
16216msgid "Decrement"
16217msgstr "Decrementa"
16218
16219#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
16220msgid "Numbers:"
16221msgstr "Numeri:"
16222
16223#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
16224msgid "Big buildings mode"
16225msgstr "Modalità grandi edifici"
16226
16227#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:20
16228msgid "Rotate crosshair"
16229msgstr "Ruota mirino"
16230
16231#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
16232msgid "Advanced settings"
16233msgstr "Impostazioni avanzate"
16234
16235#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:30
16236msgid "Building tag:"
16237msgstr "Tag edifici"
16238
16239#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
16240msgid "Cannot place building outside of the world."
16241msgstr "Impossibile posizionare l'edificio fuori dal mondo."
16242
16243#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
16244#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
16245msgid "Create building"
16246msgstr "Crea edificio"
16247
16248#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
16249#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
16250#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:37
16251msgid "Set buildings size"
16252msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
16253
16254#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
16255msgid "Use Address dialog"
16256msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
16257
16258#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
16259msgid "Auto-select building"
16260msgstr "Selezione Automatica Edifici"
16261
16262#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:44
16263msgid "Buildings width:"
16264msgstr "Larghezza edifici:"
16265
16266#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
16267msgid "Length step:"
16268msgstr "Passo di lunghezza:"
16269
16270#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:54
16271msgid "Advanced..."
16272msgstr "Avanzate..."
16273
16274#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
16275#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
16276msgid "Draw buildings"
16277msgstr "Disegna edifici"
16278
16279#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
16280msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
16281msgstr "Posizionati nell'angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
16282
16283#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
16284msgid "Point on opposite end of the building"
16285msgstr "Posizionati sull''angolo opposto dell'edificio"
16286
16287#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
16288msgid "Set width of the building"
16289msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
16290
16291#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
16292msgid "on polygon"
16293msgstr "sul poligono"
16294
16295#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
16296msgid "Add address"
16297msgstr "Aggiungi indirizzo"
16298
16299#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
16300msgid "Helping tool for tag address"
16301msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
16302
16303#. group "Man-Made"
16304#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
16305#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
16306#: build/trans_presets.java:2187
16307msgid "Buildings"
16308msgstr "Edifici"
16309
16310#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:418
16311msgid "Next no"
16312msgstr "Prossimo numero"
16313
16314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:419
16315#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
16316msgid "Street"
16317msgstr "Strada"
16318
16319#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:460
16320msgid "Enter addresses"
16321msgstr "Inserisci indirizzo"
16322
16323#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
16324msgid "Grab buildings"
16325msgstr "Trascina edifici"
16326
16327#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
16328msgid "Extract building on click (vector images only)"
16329msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
16330
16331#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
16332msgid ""
16333"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
16334"Buildings layer and an OSM data layer."
16335msgstr ""
16336"Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
16337"fabbricati e un livello dati OSM."
16338
16339#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
16340#, java-format
16341msgid ""
16342"Location \"{0}\" found in cache.\n"
16343"Load cache first ?\n"
16344"(No = new cache)"
16345msgstr ""
16346"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
16347"Caricare prima la cache ?\n"
16348"(No = cache nuova)"
16349
16350#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16351#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
16352#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
16354#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426
16355msgid "Select Feuille"
16356msgstr "Seleziona Feuille"
16357
16358#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
16359msgid ""
16360"Error loading file.\n"
16361"Probably an old version of the cache file."
16362msgstr ""
16363"Errore nel caricamento del file.\n"
16364"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
16365
16366#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
16367#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
16368#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
16369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
16370#, java-format
16371msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
16372msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
16373
16374#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
16375#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
16376#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
16377#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
16378#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
16379#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
16380#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
16381#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
16382#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
16383#, java-format
16384msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16385msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
16386
16387#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
16388msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16389msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
16390
16391#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
16392msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16393msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
16394
16395#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
16396msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16397msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
16398
16399#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
16400msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16401msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
16402
16403#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
16404#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
16405#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
16406#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
16407#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
16408msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
16409msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
16410
16411#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
16412msgid ""
16413"Cannot open a new client session.\n"
16414"Server in maintenance or temporary overloaded."
16415msgstr ""
16416"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
16417"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
16418
16419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
16420#, java-format
16421msgid ""
16422"Town/city {0} not found or not available\n"
16423"or action canceled"
16424msgstr ""
16425"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
16426"oppure azione annullata"
16427
16428#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
16429msgid "Choose from..."
16430msgstr "Scegliere da..."
16431
16432#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
16433#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16434#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406
16435msgid "Select commune"
16436msgstr "Seleziona il comune"
16437
16438#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
16439msgid "Cadastre"
16440msgstr "Catasto"
16441
16442#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
16443msgid "Auto sourcing"
16444msgstr "Sorgente auto-determinata"
16445
16446#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
16447msgid ""
16448"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
16449"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
16450"Would you like to restore F11 for grab action ?"
16451msgstr ""
16452"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
16453"da tastiera F11\n"
16454"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
16455"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
16456
16457#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
16458msgid "Restore grab shortcut F11"
16459msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
16460
16461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
16462msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
16463msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
16464
16465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:365
16466#, java-format
16467msgid ""
16468"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
16469msgstr ""
16470"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
16471"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
16472
16473#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
16474msgid "Replace original background by JOSM background color."
16475msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
16476
16477#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
16478msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
16479msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
16480
16481#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
16482msgid "Set background transparent."
16483msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
16484
16485#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
16486msgid "Draw boundaries of downloaded data."
16487msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
16488
16489#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
16490#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:288
16491msgid "Disable image cropping during georeferencing."
16492msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
16493
16494#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
16495msgid "Select first WMS layer in list."
16496msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
16497
16498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
16499#, fuzzy
16500msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
16501msgstr ""
16502"Non utilizzare la relazione per gli indirizzi (bensì \"addr:street\" sui "
16503"nodi)."
16504
16505#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
16506#. color highway_track
16507#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16508#. <scale_min>1</scale_min>
16509#. <scale_max>50000</scale_max>
16510#. </rule>
16511#.
16512#. <!--waterway tags -->
16513#.
16514#. <rule>
16515#. <condition k="waterway" v="river"/>
16516#. color riverbank
16517#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16518#. <scale_min>1</scale_min>
16519#. <scale_max>50000</scale_max>
16520#. </rule>
16521#.
16522#. <rule>
16523#. <condition k="waterway" v="canal"/>
16524#. color stream
16525#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16526#. <scale_min>1</scale_min>
16527#. <scale_max>50000</scale_max>
16528#. </rule>
16529#.
16530#. <rule>
16531#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
16532#. color water
16533#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16534#. <scale_min>1</scale_min>
16535#. <scale_max>50000</scale_max>
16536#. </rule>
16537#. <rule>
16538#. <condition k="waterway" v="drain"/>
16539#. color marsh
16540#. <scale_min>1</scale_min>
16541#. <scale_max>50000</scale_max>
16542#. </rule>
16543#.
16544#. <rule>
16545#. <condition k="natural" v="water"/>
16546#. <icon src="nautical/water.png"/>
16547#. color water
16548#. <scale_min>1</scale_min>
16549#. <scale_max>50000</scale_max>
16550#. </rule>
16551#.
16552#. <rule>
16553#. <condition k="natural" v="coastline"/>
16554#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
16555#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
16556#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16557#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_style.java:1018
16558#: build/trans_style.java:1035 build/trans_style.java:1051
16559#: build/trans_style.java:1058 build/trans_style.java:3525
16560#: build/trans_style.java:3533
16561msgid "water"
16562msgstr "acqua"
16563
16564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
16565msgid "symbol"
16566msgstr "simbolo"
16567
16568#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
16569msgid "parcel"
16570msgstr "particella catastale"
16571
16572#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
16573msgid "parcel number"
16574msgstr "appezzamento numero"
16575
16576#. color area
16577#. <scale_min>1</scale_min>
16578#. <scale_max>50000</scale_max>
16579#. </rule>
16580#.
16581#. <rule>
16582#. <condition k="addr:housenumber"/>
16583#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16584#. <scale_min>1</scale_min>
16585#. <scale_max>50000</scale_max>
16586#. </rule>
16587#.
16588#. <rule>
16589#. <condition k="addr:postcode"/>
16590#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16591#. <scale_min>1</scale_min>
16592#. <scale_max>50000</scale_max>
16593#. </rule>
16594#.
16595#. <rule>
16596#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
16597#. color address
16598#. <scale_min>1</scale_min>
16599#. <scale_max>40000</scale_max>
16600#. </rule>
16601#.
16602#. <rule>
16603#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
16604#. color address
16605#. <scale_min>1</scale_min>
16606#. <scale_max>40000</scale_max>
16607#. </rule>
16608#.
16609#. <rule>
16610#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
16611#. color address
16612#. <scale_min>1</scale_min>
16613#. <scale_max>40000</scale_max>
16614#. </rule>
16615#.
16616#. <rule>
16617#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
16618#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
16619#: build/trans_style.java:4377 build/trans_style.java:4384
16620#: build/trans_style.java:4391 build/trans_style.java:4398
16621msgid "address"
16622msgstr "indirizzo"
16623
16624#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
16625msgid "locality"
16626msgstr "località"
16627
16628#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
16629msgid "section"
16630msgstr "sezione"
16631
16632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
16633msgid "commune"
16634msgstr "comune"
16635
16636#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:82
16637msgid "Enable automatic caching."
16638msgstr "Abilita la cache automatica."
16639
16640#. disabled by default
16641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:85
16642msgid "Max. cache size (in MB)"
16643msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
16644
16645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:95
16646msgid ""
16647"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
16648"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
16649"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16650"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16651"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
16652"by this plugin."
16653msgstr ""
16654"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
16655"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
16656"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16657"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16658"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
16659"caricamento di dati creati da questa estensione."
16660
16661#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:100
16662msgid "French cadastre WMS"
16663msgstr "WMS francese del catasto"
16664
16665#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:107
16666msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
16667msgstr ""
16668"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
16669"automatica</html>"
16670
16671#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:108
16672msgid "Source"
16673msgstr "Sorgente"
16674
16675#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:114
16676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:319
16677msgid ""
16678"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
16679"preferences."
16680msgstr ""
16681"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
16682"preferenze di JOSM."
16683
16684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:119
16685msgid ""
16686"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
16687"Useful for texts on dark backgrounds."
16688msgstr ""
16689"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
16690"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
16691
16692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129
16693msgid "Allows multiple layers stacking"
16694msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
16695
16696#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:134
16697msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
16698msgstr ""
16699"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
16700"trasparente."
16701
16702#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:145
16703msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
16704msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
16705
16706#. option to select the single grabbed image resolution
16707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:149
16708msgid "Image resolution:"
16709msgstr "Risoluzione immagine:"
16710
16711#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
16712msgid "High resolution (1000x800)"
16713msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
16714
16715#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
16716msgid "Medium resolution (800x600)"
16717msgstr "Media risoluzione (800x600)"
16718
16719#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
16720msgid "Low resolution (600x400)"
16721msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
16722
16723#. option to select image zooming interpolation method
16724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
16725msgid "Image filter interpolation:"
16726msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
16727
16728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
16729msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
16730msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
16731
16732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:182
16733msgid "Bilinear (fast)"
16734msgstr "Bilineare (veloce)"
16735
16736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
16737msgid "Bicubic (slow)"
16738msgstr "Bicubica (lenta)"
16739
16740#. the vectorized images multiplier
16741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:197
16742msgid "Vector images grab multiplier:"
16743msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
16744
16745#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:209
16746msgid "Grab one image full screen"
16747msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
16748
16749#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:213
16750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:217
16751msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
16752msgstr ""
16753"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
16754
16755#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:221
16756msgid "Fixed size square (default is 100m)"
16757msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
16758
16759#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:241
16760msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
16761msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
16762
16763#. WMS layers selection
16764#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:246
16765msgid "Layers:"
16766msgstr "Livelli:"
16767
16768#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:249
16769msgid "See, rivers, swimming pools."
16770msgstr "Mari, fiumi, piscine."
16771
16772#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:252
16773msgid "Buildings, covers, underground constructions."
16774msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
16775
16776#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:255
16777msgid "Symbols like cristian cross."
16778msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
16779
16780#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:258
16781msgid "Parcels."
16782msgstr "Particelle catastali."
16783
16784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:261
16785msgid "Parcels numbers, street names."
16786msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
16787
16788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:264
16789msgid "Address, houses numbers."
16790msgstr "Indirizzo, numeri civici."
16791
16792#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:267
16793msgid "Locality, hamlet, place."
16794msgstr "Località, paese, luogo."
16795
16796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:270
16797msgid "Cadastral sections and subsections."
16798msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
16799
16800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:273
16801msgid "Municipality administrative borders."
16802msgstr "Confini comunali."
16803
16804#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:281
16805msgid "Raster images grab multiplier:"
16806msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
16807
16808#. the crosspiece display
16809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:291
16810msgid "Display crosspieces:"
16811msgstr "Mostra trasversali:"
16812
16813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
16814msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16815msgstr ""
16816"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
16817"dimensione"
16818
16819#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:334
16820msgid ""
16821"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16822"grabbing."
16823msgstr ""
16824"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
16825"durante l''operazione di cattura."
16826
16827#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:342
16828msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
16829msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
16830
16831#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16832#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16833msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16834msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
16835
16836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16837#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16838#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16840#, java-format
16841msgid "Downloading {0}"
16842msgstr "Scaricamento di {0}"
16843
16844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16845#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16846#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16847msgid "Contacting WMS Server..."
16848msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
16849
16850#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16851msgid "Create buildings"
16852msgstr "Crea un edificio"
16853
16854#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16855msgid ""
16856"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16857"building import size is limited to 1 km2 max."
16858msgstr ""
16859"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
16860"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
16861
16862#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16863#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16864msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16865msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
16866
16867#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
16868msgid "Extract SVG ViewBox..."
16869msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
16870
16871#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
16872msgid "Extract best fitting boundary..."
16873msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
16874
16875#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
16876msgid "Create boundary"
16877msgstr "Creazione confine"
16878
16879#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
16880msgid "Contacting cadastre WMS ..."
16881msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
16882
16883#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
16884msgid "Image already loaded"
16885msgstr "Immagine già caricata"
16886
16887#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
16888msgid ""
16889"Municipality vectorized !\n"
16890"Use the normal Cadastre Grab menu."
16891msgstr ""
16892"Comune vettorializzato !\n"
16893"Utilizzare normalmente il menu di cattura del catasto."
16894
16895#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
16896msgid "Extract commune boundary"
16897msgstr "Estrai il confine del comune"
16898
16899#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
16900msgid "Only on vectorized layers"
16901msgstr "Solo su livelli vettoriali"
16902
16903#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
16904msgid "Grab building layer only"
16905msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
16906
16907#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
16908#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
16909#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
16910msgid ""
16911"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
16912"the current projection to one of the cadastre\n"
16913"projections and retry"
16914msgstr ""
16915"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
16916"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
16917"del catasto e riprovare"
16918
16919#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
16920#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16921msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
16922msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
16923
16924#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16925#, java-format
16926msgid "Cadastre: {0}"
16927msgstr "Catasto: {0}"
16928
16929#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
16930msgid "Grab non-georeferenced image"
16931msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
16932
16933#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
16934msgid "Georeferencing interrupted"
16935msgstr "Georeferenziazione interrotta"
16936
16937#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
16938msgid ""
16939"This image contains georeference data.\n"
16940"Do you want to use them ?"
16941msgstr ""
16942"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
16943"Si desidera utilizzarli?"
16944
16945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
16946msgid ""
16947"Click first corner for image cropping\n"
16948"(two points required)"
16949msgstr ""
16950"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
16951"(richiesti due punti)"
16952
16953#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
16954#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
16955msgid "Image cropping"
16956msgstr "Ritaglio immagine"
16957
16958#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
16959msgid "Click second corner for image cropping"
16960msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
16961
16962#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
16963msgid ""
16964"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
16965"(two points required)"
16966msgstr ""
16967"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
16968"(richiesti due punti)"
16969
16970#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
16971#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
16972msgid "Image georeferencing"
16973msgstr "Georeferenziazione immagine"
16974
16975#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
16976msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
16977msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
16978
16979#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
16980msgid ""
16981"Do you want to cancel completely\n"
16982"or just retry "
16983msgstr ""
16984"Si desidera annullare completamente\n"
16985"o riprovare "
16986
16987#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
16988msgid "Enter cadastre east,north position"
16989msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
16990
16991#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
16992msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
16993msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
16994
16995#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
16996msgid "East"
16997msgstr "Est"
16998
16999#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
17000msgid "North"
17001msgstr "Nord"
17002
17003#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
17004msgid "I use the mouse"
17005msgstr "Utilizzo il mouse"
17006
17007#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
17008#, java-format
17009msgid "Set {0} Lambert coordinates"
17010msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
17011
17012#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
17013msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
17014msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
17015
17016#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
17017#, java-format
17018msgid "{0} not allowed with the current projection"
17019msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
17020
17021#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
17022#, java-format
17023msgid ""
17024"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
17025msgstr ""
17026"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
17027"proiezione corrente"
17028
17029#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
17030#, java-format
17031msgid ""
17032"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
17033msgstr ""
17034"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
17035"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
17036
17037#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
17038#, java-format
17039msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
17040msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
17041
17042#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
17043msgid "(optional)"
17044msgstr "(facoltativo)"
17045
17046#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
17047msgid "Change location"
17048msgstr "Cambia posizione"
17049
17050#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
17051msgid "Set a new location for the next request"
17052msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
17053
17054#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
17055msgid "Add a new municipality layer"
17056msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
17057
17058#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
17059msgid "Commune"
17060msgstr "Comune"
17061
17062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
17063msgid ""
17064"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
17065"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
17066msgstr ""
17067"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
17068"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
17069
17070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
17071msgid "Departement"
17072msgstr "Provincia"
17073
17074#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
17075msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
17076msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
17077
17078#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
17079msgid "Add new layer"
17080msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
17081
17082#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
17083msgid "Reset cookie"
17084msgstr "Reimposta il cookie"
17085
17086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
17087msgid "Get a new cookie (session timeout)"
17088msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
17089
17090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
17091msgid "PNG files (*.png)"
17092msgstr "File PNG (*.png)"
17093
17094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
17095msgid "Export as PNG format (only raster images)"
17096msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
17097
17098#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
17099#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
17100msgid "Adjust WMS"
17101msgstr "Regola WMS"
17102
17103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
17104msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
17105msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
17106
17107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
17108msgid ""
17109"This mode works only if active layer is\n"
17110"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
17111msgstr ""
17112"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
17113"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
17114
17115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
17116msgid ""
17117"More than one WMS layer present\n"
17118"Select one of them first, then retry"
17119msgstr ""
17120"E'' presente più di un livello WMS\n"
17121"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
17122
17123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
17124#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:77
17125#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
17126msgid "Blank Layer"
17127msgstr "Livello vuoto"
17128
17129#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
17130#, java-format
17131msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
17132msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
17133
17134#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
17135msgid "Is not vectorized."
17136msgstr "Non è vettorializzato"
17137
17138#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
17139#, java-format
17140msgid "Raster size: {0}"
17141msgstr "Dimensioni raster: {0}"
17142
17143#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
17144msgid "Is vectorized."
17145msgstr "E'' stato vettorializzato"
17146
17147#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
17148#, java-format
17149msgid "Commune bbox: {0}"
17150msgstr "Riquadro del comune: {0}"
17151
17152#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:486
17153#, java-format
17154msgid ""
17155"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
17156"Create a new one."
17157msgstr ""
17158"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
17159"Crearne uno nuovo."
17160
17161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:487
17162msgid "Cache Format Error"
17163msgstr "Errore nel formato della cache"
17164
17165#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
17166#, java-format
17167msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
17168msgstr ""
17169"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
17170"Lambert {1}"
17171
17172#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:513
17173msgid "Cache Lambert Zone Error"
17174msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
17175
17176#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
17177msgid "Use"
17178msgstr "Usa"
17179
17180#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
17181msgid "Please select a scheme to use."
17182msgstr "Selezionare uno schema da usare."
17183
17184#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
17185msgid "Color Scheme"
17186msgstr "Schema di colori"
17187
17188#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
17189msgid "Please select the scheme to delete."
17190msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
17191
17192#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
17193#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
17194msgid "Use the selected scheme from the list."
17195msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
17196
17197#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
17198msgid "Use the current colors as a new color scheme."
17199msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
17200
17201#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
17202msgid "Delete the selected scheme from the list."
17203msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
17204
17205#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
17206#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
17207msgid "Color Schemes"
17208msgstr "Schemi di colore"
17209
17210#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
17211#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
17212msgid "Split area"
17213msgstr "Dividi area"
17214
17215#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
17216msgid "Splits an area by an untagged way."
17217msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
17218
17219#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
17220msgid ""
17221"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
17222"relation.\n"
17223"Remove the area from the relation before splitting it."
17224msgstr ""
17225"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
17226"relazione.\n"
17227"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
17228
17229#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
17230msgid "TangoGPS Files (*.log)"
17231msgstr "File TangoGPS (*.log)"
17232
17233#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
17234msgid "Format errors: "
17235msgstr "Errori di formato: "
17236
17237#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
17238msgid "TangoGPS import success"
17239msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
17240
17241#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
17242msgid "TangoGPS import failure!"
17243msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
17244
17245#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
17246msgid "TCX Files (*.tcx)"
17247msgstr "File TCX (*.tcx)"
17248
17249#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
17250#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
17251msgid "Duplicate Way"
17252msgstr "Duplica percorso"
17253
17254#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
17255msgid "Duplicate selected ways."
17256msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
17257
17258#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
17259msgid "Can't duplicate unordered way."
17260msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
17261
17262#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
17263#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
17264#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
17265msgid "No data loaded."
17266msgstr "Nessun dato caricato."
17267
17268#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
17269msgid "You must select at least one way."
17270msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
17271
17272#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
17273msgid "Create duplicate way"
17274msgstr "Crea un percorso duplicato"
17275
17276#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89
17277msgid "Layer for editing GPX tracks"
17278msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
17279
17280#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:160
17281msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
17282msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
17283
17284#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
17285msgid "EditGpx"
17286msgstr "ModificaGpx"
17287
17288#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39
17289msgid "edit gpx tracks"
17290msgstr "modifica tracciati gpx"
17291
17292#. TODO what is icon at the end?
17293#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
17294#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
17295#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
17296#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
17297msgid "Import path from GPX layer"
17298msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
17299
17300#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
17301#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
17302msgid "Drop existing path"
17303msgstr "Elimina percorso esistente"
17304
17305#. no gps layer
17306#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
17307#. no gps layer
17308#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
17309#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
17310msgid "No GPX data layer found."
17311msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
17312
17313#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:188
17314msgid "Child script have returned invalid data."
17315msgstr "Lo script figlio riporta dati non validi"
17316
17317#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:45
17318msgid "Edit tool"
17319msgstr "Strumenti di modifica"
17320
17321#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:53
17322msgid "Name:"
17323msgstr "Nome:"
17324
17325#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
17326msgid "CmdLine:"
17327msgstr "Linea di comando"
17328
17329#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
17330msgid "External tools"
17331msgstr "Strumenti esterni"
17332
17333#. Plugin ext_tools
17334#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
17335#: build/trans_plugins.java:24
17336msgid "Use external scripts in JOSM"
17337msgstr "Usa script esterni in JOSM"
17338
17339#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
17340#, java-format
17341msgid "Delete tool \"{0}\"?"
17342msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
17343
17344#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
17345msgid "Are you sure?"
17346msgstr "Sei sicuro?"
17347
17348#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
17349msgid "New tool..."
17350msgstr "Nuovo strumento..."
17351
17352#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
17353msgid "Install"
17354msgstr "Installa"
17355
17356#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
17357msgid "Position only"
17358msgstr "Solo posizione"
17359
17360#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
17361msgid "Position, Time, Date, Speed"
17362msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
17363
17364#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
17365msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
17366msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
17367
17368#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
17369msgid "A By Time"
17370msgstr "A in tempo"
17371
17372#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
17373msgid "A By Distance"
17374msgstr "A in distanza"
17375
17376#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
17377msgid "B By Time"
17378msgstr "B in tempo"
17379
17380#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
17381msgid "B By Distance"
17382msgstr "B in distanza"
17383
17384#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
17385msgid "C By Time"
17386msgstr "C in tempo"
17387
17388#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
17389msgid "C By Distance"
17390msgstr "C in distanza"
17391
17392#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
17393msgid "Data Logging Format"
17394msgstr "Formato del log dei dati"
17395
17396#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
17397msgid "Disable data logging if speed falls below"
17398msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
17399
17400#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
17401msgid "Disable data logging if distance falls below"
17402msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
17403
17404#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
17405msgid "Unknown logFormat"
17406msgstr "Formato del log sconosciuto"
17407
17408#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
17409msgid "Port:"
17410msgstr "Porta:"
17411
17412#. Strings in JFileChooser
17413#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
17414#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
17415#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
17416#: build/specialmessages.java:54
17417msgid "Refresh"
17418msgstr "Aggiorna"
17419
17420#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
17421msgid "refresh the port list"
17422msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
17423
17424#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
17425msgid "Configure"
17426msgstr "Configura"
17427
17428#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
17429msgid "Configure Device"
17430msgstr "Configura dispositivo"
17431
17432#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
17433msgid "Connection Error."
17434msgstr "Errore di connessione."
17435
17436#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
17437msgid "configure the connected DG100"
17438msgstr "configura il DG100 collegato"
17439
17440#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
17441msgid "delete data after import"
17442msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
17443
17444#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
17445msgid "Importing data from device."
17446msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
17447
17448#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
17449msgid "Importing data from DG100..."
17450msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
17451
17452#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
17453msgid "Error deleting data."
17454msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
17455
17456#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
17457#, java-format
17458msgid "imported data from {0}"
17459msgstr "dati importati da {0}"
17460
17461#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
17462msgid "No data found on device."
17463msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
17464
17465#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
17466msgid "Connection failed."
17467msgstr "Connessione non riuscita."
17468
17469#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
17470msgid ""
17471"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
17472"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
17473"plugin/"
17474msgstr ""
17475"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
17476"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
17477"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
17478
17479#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
17480#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
17481msgid "Globalsat Import"
17482msgstr "Importazione Globalsat"
17483
17484#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
17485msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
17486msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
17487
17488#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
17489msgid "Import"
17490msgstr "Importa"
17491
17492#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
17493msgid "Grid origin location"
17494msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
17495
17496#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
17497msgid "Grid rotation"
17498msgstr "Rotazione della griglia"
17499
17500#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
17501msgid "World"
17502msgstr "Mondo"
17503
17504#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
17505msgid "Grid layout"
17506msgstr "Layout griglia"
17507
17508#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
17509msgid "Grid layer:"
17510msgstr "Livello della griglia:"
17511
17512#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
17513msgid "Add grid"
17514msgstr "Aggiungi griglia"
17515
17516#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
17517msgid "Normal"
17518msgstr "Normale"
17519
17520#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
17521msgid "Rotate 90"
17522msgstr "Ruota di 90°"
17523
17524#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
17525msgid "Rotate 180"
17526msgstr "Ruota di 180°"
17527
17528#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
17529msgid "Rotate 270"
17530msgstr "Ruota di 270°"
17531
17532#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
17533msgid "Previous image"
17534msgstr "Immagine precedente"
17535
17536#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
17537msgid "Next image"
17538msgstr "Immagine successiva"
17539
17540#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
17541msgid "Rotate left"
17542msgstr "Ruota a sinistra"
17543
17544#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
17545msgid "Rotate image left"
17546msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
17547
17548#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
17549msgid "Rotate right"
17550msgstr "Ruota a destra"
17551
17552#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
17553msgid "Rotate image right"
17554msgstr "Ruota l''immagine a destra"
17555
17556#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
17557#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
17558msgid "WayPoint Image"
17559msgstr "Immagine del punto del percorso"
17560
17561#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
17562msgid "Display non-geotagged photos"
17563msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
17564
17565#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
17566msgid "Imported Images"
17567msgstr "Immagini importate"
17568
17569#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
17570msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17571msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17572
17573#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
17574msgid "Open images with ImageWayPoint"
17575msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
17576
17577#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
17578msgid "Load set of images as a new layer."
17579msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
17580
17581#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
17582msgid "Direction index '{0}' not found"
17583msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
17584
17585#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
17586msgid "The starting location was not within the bbox"
17587msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
17588
17589#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
17590msgid "Looking for shoreline..."
17591msgstr "Ricerca della riva..."
17592
17593#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
17594#, java-format
17595msgid "{0} nodes so far..."
17596msgstr "{0} nodi mancanti..."
17597
17598#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
17599msgid "Lake Walker."
17600msgstr "Lake Walker."
17601
17602#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
17603#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
17604msgid "Lake Walker"
17605msgstr "Lago Walker"
17606
17607#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
17608#, java-format
17609msgid "Error creating cache directory: {0}"
17610msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
17611
17612#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
17613#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
17614msgid "Tracing"
17615msgstr "Tracciato"
17616
17617#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
17618msgid "checking cache..."
17619msgstr "verifica della cache in corso..."
17620
17621#. *
17622#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
17623#.
17624#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
17625msgid "Running vertex reduction..."
17626msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
17627
17628#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
17629msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
17630msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
17631
17632#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
17633msgid "Removing duplicate nodes..."
17634msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
17635
17636#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
17637msgid "Lakewalker trace"
17638msgstr "Traccia Lakewalker"
17639
17640#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
17641#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
17642msgid "An unknown error has occurred"
17643msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
17644
17645#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17646msgid "east"
17647msgstr "est"
17648
17649#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17650msgid "northeast"
17651msgstr "nordest"
17652
17653#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17654msgid "north"
17655msgstr "nord"
17656
17657#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17658msgid "northwest"
17659msgstr "nordovest"
17660
17661#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17662msgid "west"
17663msgstr "ovest"
17664
17665#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17666msgid "southwest"
17667msgstr "sudovest"
17668
17669#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17670msgid "south"
17671msgstr "sud"
17672
17673#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17674msgid "southeast"
17675msgstr "sudest"
17676
17677#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17678msgid "coastline"
17679msgstr "linea di costa"
17680
17681#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17682msgid "land"
17683msgstr "terraferma"
17684
17685#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
17686msgid "Maximum number of segments per way"
17687msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
17688
17689#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
17690msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
17691msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
17692
17693#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
17694msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
17695msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
17696
17697#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
17698msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
17699msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
17700
17701#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
17702msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
17703msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
17704
17705#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
17706msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
17707msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
17708
17709#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
17710msgid "Shift all traces to east (degrees)"
17711msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
17712
17713#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
17714msgid "Shift all traces to north (degrees)"
17715msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
17716
17717#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
17718msgid "Direction to search for land"
17719msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
17720
17721#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
17722msgid "Tag ways as"
17723msgstr "Etichetta i percorsi come"
17724
17725#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
17726msgid "WMS Layer"
17727msgstr "Livello WMS"
17728
17729#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
17730msgid "Maximum cache size (MB)"
17731msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
17732
17733#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
17734msgid "Maximum cache age (days)"
17735msgstr "Età massima della cache (giorni)"
17736
17737#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
17738msgid "Source text"
17739msgstr "Testo sorgente"
17740
17741#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
17742msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
17743msgstr ""
17744"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
17745"250."
17746
17747#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
17748msgid ""
17749"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
17750"lines). Default 50000."
17751msgstr ""
17752"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
17753"Predefinito 50000."
17754
17755#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
17756msgid ""
17757"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
17758"in the range 0-255. Default 90."
17759msgstr ""
17760"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
17761"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
17762
17763#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
17764msgid ""
17765"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
17766"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
17767msgstr ""
17768"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
17769"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
17770"Predefinito 0.0003."
17771
17772#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
17773msgid ""
17774"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
17775msgstr ""
17776"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
17777"4000."
17778
17779#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
17780msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
17781msgstr ""
17782"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
17783
17784#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
17785msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
17786msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
17787
17788#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
17789msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
17790msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
17791
17792#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
17793msgid "Direction to search for land. Default east."
17794msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
17795
17796#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
17797msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
17798msgstr ""
17799"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
17800"queste. Predefinito è acqua."
17801
17802#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
17803msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
17804msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
17805
17806#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
17807msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
17808msgstr ""
17809"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
17810
17811#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
17812msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
17813msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
17814
17815#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
17816msgid "Data source text. Default is Landsat."
17817msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
17818
17819#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
17820msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
17821msgstr "Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini Landsat."
17822
17823#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
17824msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
17825msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
17826
17827#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
17828msgid "Downloading image tile..."
17829msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
17830
17831#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
17832msgid "Could not acquire image"
17833msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
17834
17835#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
17836#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
17837msgid "Not connected"
17838msgstr "Non connesso"
17839
17840#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
17841msgid "Connection Failed"
17842msgstr "Connessione fallita"
17843
17844#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
17845#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
17846msgid "Connecting"
17847msgstr "Connessione in corso"
17848
17849#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
17850#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
17851msgid "Connected"
17852msgstr "Connesso"
17853
17854#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
17855msgid "no name"
17856msgstr "senza nome"
17857
17858#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17859#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17860msgid "Live GPS"
17861msgstr "Live GPS"
17862
17863#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17864msgid "Show GPS data."
17865msgstr "Mostra dati GPS."
17866
17867#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
17868msgid "Status"
17869msgstr "Stato"
17870
17871#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
17872msgid "Way Info"
17873msgstr "Informazioni sul percorso"
17874
17875#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
17876msgid "Speed"
17877msgstr "Velocità"
17878
17879#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
17880msgid "Course"
17881msgstr "Rotta"
17882
17883#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
17884msgid "LiveGPS layer"
17885msgstr "Livello LiveGPS"
17886
17887#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
17888#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
17889#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
17890msgid "Capture GPS Track"
17891msgstr "Cattura traccia GPS"
17892
17893#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
17894msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
17895msgstr ""
17896"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
17897"LiveGPS."
17898
17899#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
17900#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
17901msgid "Center Once"
17902msgstr "Centra una volta"
17903
17904#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
17905msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
17906msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
17907
17908#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
17909msgid "Auto-Center"
17910msgstr "Centratura automatica"
17911
17912#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
17913msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
17914msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
17915
17916#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
17917msgid "LiveGPS"
17918msgstr "LiveGPS"
17919
17920#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17921#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
17922msgid "Measured values"
17923msgstr "Valori misurati"
17924
17925#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17926msgid "Open the measurement window."
17927msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
17928
17929#. Create popup menu
17930#. Reset submenu
17931#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
17932#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
17933msgid "Reset"
17934msgstr "Azzera"
17935
17936#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
17937msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
17938msgstr ""
17939"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
17940"misurazione."
17941
17942#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
17943msgid "Path Length"
17944msgstr "Lunghezza del percorso"
17945
17946#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
17947msgid "Selection Length"
17948msgstr "Lunghezza della selezione"
17949
17950#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
17951msgid "Selection Area"
17952msgstr "Area della selezione"
17953
17954#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
17955#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17956msgid "Angle"
17957msgstr "Angolo"
17958
17959#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
17960msgid "Angle between two selected Nodes"
17961msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
17962
17963#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
17964msgid "Layer to make measurements"
17965msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
17966
17967#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17968msgid "Can not draw outside of the world."
17969msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
17970
17971#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
17972msgid "measurement mode"
17973msgstr "modalità misurazione"
17974
17975#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
17976msgid "Measurements"
17977msgstr "Misure"
17978
17979#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17980msgid "Michigan Left"
17981msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
17982
17983#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17984msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
17985msgstr ""
17986"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
17987
17988#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
17989msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
17990msgstr ""
17991"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
17992
17993#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
17994msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
17995msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
17996
17997#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
17998msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
17999msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
18000
18001#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
18002#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
18003msgid "Create Michigan left turn restriction"
18004msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
18005
18006#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
18007msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
18008msgstr ""
18009"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
18010
18011#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
18012#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
18013#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
18014msgid "Convert to multipolygon"
18015msgstr "Converti in multi-poligono"
18016
18017#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
18018msgid "Convert to multipolygon."
18019msgstr "Converti in multi-poligono."
18020
18021#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
18022#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
18023msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
18024msgstr ""
18025"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
18026
18027#. Commit
18028#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
18029#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
18030#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
18031#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
18032#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
18033msgid "Create multipolygon"
18034msgstr "Crea multi-poligono"
18035
18036#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
18037msgid "Create multipolygon."
18038msgstr "Crea multi-poligono."
18039
18040#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
18041msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
18042msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
18043
18044#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
18045msgid "You must select at least two ways."
18046msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
18047
18048#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
18049msgid "OpenLayers"
18050msgstr "OpenLayers"
18051
18052#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
18053msgid "OpenStreetBugs download loop"
18054msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
18055
18056#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
18057msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
18058msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
18059
18060#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
18061msgid ""
18062"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
18063"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
18064"new server? (Strongly recommended)</html>"
18065msgstr ""
18066"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
18067"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
18068"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
18069
18070#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
18071msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
18072msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
18073
18074#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
18075msgid ""
18076"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
18077"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
18078msgstr ""
18079"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
18080"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
18081"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
18082
18083#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
18084#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
18085#, java-format
18086msgid "An error occurred: {0}"
18087msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
18088
18089#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
18090msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
18091msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
18092
18093#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
18094msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
18095msgstr ""
18096"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
18097"singola stringa"
18098
18099#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
18100msgid "Process queue"
18101msgstr "Elabora coda"
18102
18103#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
18104#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
18105msgid "Open OpenStreetBugs"
18106msgstr "Apri OpenStreetBugs"
18107
18108#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
18109msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
18110msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
18111
18112#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
18113msgid "Bug list"
18114msgstr "Lista dei bug"
18115
18116#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
18117msgid ""
18118"The visible area is either too small or too big to download data from "
18119"OpenStreetBugs"
18120msgstr ""
18121"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
18122"da OpenStreetBugs"
18123
18124#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
18125msgid "Queue"
18126msgstr "Coda"
18127
18128#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
18129msgid "offline"
18130msgstr "non in linea"
18131
18132#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
18133msgid "online"
18134msgstr "in linea"
18135
18136#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
18137#, java-format
18138msgid "OpenStreetBugs ({0})"
18139msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
18140
18141#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
18142#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
18143msgid "Add a comment"
18144msgstr "Aggiungi un commento"
18145
18146#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
18147msgid "Enter your comment"
18148msgstr "Inserire il proprio commento"
18149
18150#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
18151msgid "Comment: "
18152msgstr "Commento: "
18153
18154#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
18155msgid "Mark as done"
18156msgstr "Imposta come completata"
18157
18158#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
18159msgid "Really close?"
18160msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
18161
18162#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
18163msgid ""
18164"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
18165"comment:</html>"
18166msgstr ""
18167"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
18168"aggiungere un commento opzionale:</html>"
18169
18170#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
18171msgid "Close: "
18172msgstr "Chiudi: "
18173
18174#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
18175#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
18176msgid "New issue"
18177msgstr "Nuova segnalazione"
18178
18179#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
18180msgid "Create issue"
18181msgstr "Crea segnalazione"
18182
18183#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
18184msgid "Describe the problem precisely"
18185msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
18186
18187#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
18188msgid "Create: "
18189msgstr "Crea: "
18190
18191#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
18192msgid "Please enter a user name"
18193msgstr "Inserire un nome utente"
18194
18195#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
18196msgid "Unknown issue state"
18197msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
18198
18199#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
18200msgid "Switch to online mode"
18201msgstr "Passa alla modalità in linea"
18202
18203#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
18204msgid "Switch to offline mode"
18205msgstr "Passa alla modalità non in linea"
18206
18207#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
18208msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
18209msgstr ""
18210"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
18211"inviarli ora?"
18212
18213#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
18214msgid "OpenStreetBugs"
18215msgstr "OpenStreetBugs"
18216
18217#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
18218#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
18219msgid "Open Visible..."
18220msgstr "Apri file visibili..."
18221
18222#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
18223msgid "Open only files that are visible in current view."
18224msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
18225
18226#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
18227msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
18228msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
18229
18230#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
18231#, java-format
18232msgid "Unknown file extension: {0}"
18233msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
18234
18235#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
18236#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
18237msgid "Osmarender"
18238msgstr "Osmarender"
18239
18240#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
18241msgid ""
18242"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
18243"the preferences."
18244msgstr ""
18245"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
18246"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
18247
18248#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
18249msgid "Firefox executable"
18250msgstr "Eseguibile di Firefox"
18251
18252#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
18253msgid "Read error!"
18254msgstr "Errore di lettura!"
18255
18256#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
18257msgid "Write error!"
18258msgstr "Errore di scrittura!"
18259
18260#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
18261msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
18262msgstr ""
18263"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
18264"file:"
18265
18266#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
18267msgid "settings"
18268msgstr "impostazioni"
18269
18270#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
18271msgid "keep backup files"
18272msgstr "mantieni i file di backup"
18273
18274#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
18275msgid "change file modification time:"
18276msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
18277
18278#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
18279msgid "to gps time"
18280msgstr "con l'ora del gps"
18281
18282#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
18283msgid "to previous value (unchanged mtime)"
18284msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
18285
18286#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
18287#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
18288msgid "Photo Geotagging Plugin"
18289msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
18290
18291#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
18292msgid "Writing position information to image files..."
18293msgstr ""
18294"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
18295
18296#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
18297msgid "Could not read mtime."
18298msgstr "Impossibile leggere mtime."
18299
18300#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
18301msgid "Could not write mtime."
18302msgstr "Impossibile scrivere mtime."
18303
18304#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
18305msgid "File could not be deleted!"
18306msgstr "Il file non può essere eliminato!"
18307
18308#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
18309#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
18310msgid "Could not rename file!"
18311msgstr "Impossibile rinominare il file!"
18312
18313#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
18314msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
18315msgstr ""
18316"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
18317
18318#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
18319msgid "Override old backup files?"
18320msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
18321
18322#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
18323msgid "Keep old backups and continue"
18324msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
18325
18326#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
18327msgid "Override"
18328msgstr "Sostituisci"
18329
18330#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
18331#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
18332msgid "Could not delete temporary file!"
18333msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
18334
18335#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
18336msgid "Test failed: Could not read mtime."
18337msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
18338
18339#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
18340msgid "Test failed: Could not write mtime."
18341msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
18342
18343#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
18344msgid "Write coordinates to image header"
18345msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
18346
18347#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
18348msgid "Calibration Files"
18349msgstr "File di calibrazione"
18350
18351#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18352msgid "Load Picture Calibration..."
18353msgstr "Carica calibrazione immagine..."
18354
18355#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18356msgid "Loads calibration data to a file"
18357msgstr "Carica i dati di calibrazione su un file"
18358
18359#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
18360#, java-format
18361msgid "Loading file failed: {0}"
18362msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
18363
18364#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18365msgid "PicLayer move"
18366msgstr "Spostamento PicLayer"
18367
18368#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18369msgid "Drag to move the picture"
18370msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
18371
18372#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
18373msgid "New picture layer from clipboard"
18374msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
18375
18376#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
18377msgid "Image files"
18378msgstr "File immagine"
18379
18380#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
18381msgid "New picture layer from file..."
18382msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
18383
18384#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
18385msgid "Image not created properly."
18386msgstr "Immagine non creata correttamente."
18387
18388#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
18389msgid "Could not find the map object."
18390msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
18391
18392#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
18393msgid "Nothing in clipboard"
18394msgstr "Niente negli appunti"
18395
18396#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
18397msgid "The clipboard data is not an image"
18398msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
18399
18400#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
18401msgid "PicLayer"
18402msgstr "PicLayer"
18403
18404#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
18405msgid "Resets picture calibration"
18406msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
18407
18408#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
18409msgid "Resets picture rotation"
18410msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
18411
18412#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18413msgid "Reset position"
18414msgstr "Reimposta la posizione"
18415
18416#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18417msgid "Resets picture position"
18418msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
18419
18420#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18421msgid "Scale"
18422msgstr "Ridimensiona"
18423
18424#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18425msgid "Resets picture scale"
18426msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
18427
18428#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18429msgid "PicLayer rotate"
18430msgstr "Rotazione PicLayer"
18431
18432#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18433msgid "Drag to rotate the picture"
18434msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
18435
18436#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18437msgid "Save Picture Calibration..."
18438msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
18439
18440#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18441msgid "Saves calibration data to a file"
18442msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
18443
18444#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
18445msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
18446msgstr "Estensione JOSM PicLayer per i dati di calibrazione"
18447
18448#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
18449#, java-format
18450msgid "Saving file failed: {0}"
18451msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
18452
18453#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18454msgid "PicLayer scale X"
18455msgstr "Ridimensionamento X PicLayer"
18456
18457#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18458msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
18459msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
18460
18461#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18462msgid "PicLayer scale"
18463msgstr "Ridimensionamento PicLayer"
18464
18465#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18466msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
18467msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
18468
18469#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18470msgid "PicLayer scale Y"
18471msgstr "Ridimensionamento Y PicLayer"
18472
18473#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18474msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
18475msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
18476
18477#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
18478#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
18479msgid "Create Stops from GTFS ..."
18480msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
18481
18482#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
18483msgid "Create Stops from a GTFS file"
18484msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
18485
18486#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
18487#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
18488#, java-format
18489msgid "IOException \"{0}\" occurred"
18490msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
18491
18492#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
18493msgid "GTFS-Stops"
18494msgstr "Fermate GTFS"
18495
18496#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
18497#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
18498#: build/trans_presets.java:1422
18499msgid "Public Transport"
18500msgstr "Trasporto pubblico"
18501
18502#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
18503msgid "Route patterns ..."
18504msgstr "Schemi di itinerario ..."
18505
18506#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
18507msgid "Edit Route patterns for public transport"
18508msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
18509
18510#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
18511msgid "Overview"
18512msgstr "Panoramica"
18513
18514#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
18515msgid "Itinerary"
18516msgstr "Itinerario"
18517
18518#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
18519#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
18520msgid "Stops"
18521msgstr "Fermate"
18522
18523#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
18524msgid "Meta"
18525msgstr "Meta"
18526
18527#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
18528#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
18529msgid "Create Stops from GPX ..."
18530msgstr "Crea fermate da GPX ..."
18531
18532#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
18533msgid "Create Stops from a GPX file"
18534msgstr "Crea fermate da file GPX"
18535
18536#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
18537msgid "Tracks"
18538msgstr "Tracciati"
18539
18540#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
18541#. </optional>
18542#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
18543#: build/trans_presets.java:630
18544msgid "Waypoints"
18545msgstr "Punti del percorso"
18546
18547#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
18548msgid "load data from API"
18549msgstr "carica dati dalle API"
18550
18551#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
18552msgid "create new objects"
18553msgstr "crea nuovi oggetti"
18554
18555#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
18556msgid "change the selection"
18557msgstr "cambia la selezione"
18558
18559#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
18560msgid "change the viewport"
18561msgstr "cambia la visualizzazione"
18562
18563#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
18564msgid "confirm all Remote Control actions manually"
18565msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
18566
18567#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
18568msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
18569msgstr ""
18570"Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
18571"applicazioni."
18572
18573#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18574msgid "Remote Control"
18575msgstr "Controllo remoto"
18576
18577#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18578msgid "Settings for the Remote Control plugin."
18579msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
18580
18581#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
18582msgid ""
18583"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
18584"port is not variable because it is referenced by external applications "
18585"talking to the plugin."
18586msgstr ""
18587"L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla porta "
18588"8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata dalle "
18589"applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
18590
18591#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
18592msgid "Permitted actions"
18593msgstr "Azioni permesse"
18594
18595#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
18596msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18597msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
18598
18599#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
18600#, java-format
18601msgid "Request details: {0}"
18602msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
18603
18604#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
18605#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
18606#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253
18607msgid "Do you want to allow this?"
18608msgstr "Si vuole permettere questo?"
18609
18610#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
18611#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
18612#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254
18613msgid "Confirm Remote Control action"
18614msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
18615
18616#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239
18617msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18618msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
18619
18620#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
18621msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18622msgstr ""
18623"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
18624"indirizzo URL:"
18625
18626#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:24
18627msgid "Revert changeset fully"
18628msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
18629
18630#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
18631msgid "Revert selection only"
18632msgstr "Ripristinare solo la selezione"
18633
18634#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:27
18635msgid "Revert selection and restore deleted objects"
18636msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
18637
18638#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
18639#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
18640#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
18641msgid "Revert changeset"
18642msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
18643
18644#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
18645msgid "Revert"
18646msgstr "Ripristina"
18647
18648#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:302
18649#, java-format
18650msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
18651msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
18652
18653#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:51
18654#, java-format
18655msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
18656msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
18657
18658#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18659#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
18660msgid "Objects history"
18661msgstr "Storico degli oggetti"
18662
18663#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18664msgid "History reverter"
18665msgstr "Ripristino storico modifiche"
18666
18667#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:52
18668msgid "Preparing history data..."
18669msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
18670
18671#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
18672msgid "Reverting..."
18673msgstr "Ripristino..."
18674
18675#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
18676msgid ""
18677"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
18678"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
18679msgstr ""
18680"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
18681"nell''insieme di dati locale.\n"
18682"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
18683"desidera continuare?"
18684
18685#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
18686msgid "Confirm"
18687msgstr "Conferma"
18688
18689#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
18690msgid "Fetching missing primitives"
18691msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
18692
18693#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
18694msgid "Downloading changeset"
18695msgstr "Scaricamento del changeset"
18696
18697#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
18698#, java-format
18699msgid "Revert changeset #{0}"
18700msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
18701
18702#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
18703msgid "Road Sign Plugin"
18704msgstr "Plugin segnali stradali"
18705
18706#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18707msgid "Roadsign tagging"
18708msgstr "Tag segnale stradale"
18709
18710#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18711msgid "Add tags by clicking on road signs"
18712msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
18713
18714#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
18715msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
18716msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
18717
18718#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
18719#, java-format
18720msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
18721msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
18722
18723#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
18724#, java-format
18725msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
18726msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
18727
18728#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:107
18729#, java-format
18730msgid "Sign {0}"
18731msgstr "Segnale stradale {0}"
18732
18733#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:114
18734#, java-format
18735msgid "Additional sign {0}"
18736msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
18737
18738#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18739#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
18740msgid "Edit relation"
18741msgstr "Modifica la relazione"
18742
18743#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18744msgid "Edit relations"
18745msgstr "Modifica le relazioni"
18746
18747#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
18748msgid "No relation is selected"
18749msgstr "Nessuna relazione selezionata"
18750
18751#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
18752#, java-format
18753msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18754msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
18755
18756#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
18757#, java-format
18758msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18759msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
18760
18761#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
18762#, java-format
18763msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18764msgstr ""
18765"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
18766
18767#. TODO Use constructor with shortcut
18768#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
18769#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
18770#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
18771#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
18772#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18773#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
18774#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
18775msgid "Routing"
18776msgstr "Navigazione"
18777
18778#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
18779msgid "Click to add destination."
18780msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
18781
18782#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
18783msgid "Click and drag to move destination"
18784msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
18785
18786#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
18787msgid "Click to remove destination"
18788msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
18789
18790#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18791msgid "Open a list of routing nodes"
18792msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
18793
18794#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
18795msgid "Add routing layer"
18796msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
18797
18798#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
18799msgid "Criteria"
18800msgstr "Criteri"
18801
18802#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
18803msgid "Shortest"
18804msgstr "Più breve"
18805
18806#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
18807msgid "Fastest"
18808msgstr "Più rapido"
18809
18810#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
18811msgid "Reverse route"
18812msgstr "Inverti l''itinerario"
18813
18814#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
18815msgid "Clear route"
18816msgstr "Cancella l''itinerario"
18817
18818#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18819msgid "Routing Plugin Preferences"
18820msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
18821
18822#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18823msgid "Configure routing preferences."
18824msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
18825
18826#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
18827msgid "Highway type"
18828msgstr "Tipo strada"
18829
18830#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
18831msgid "Speed (Km/h)"
18832msgstr "Velocità (Km/h)"
18833
18834#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
18835msgid "Weight"
18836msgstr "Peso"
18837
18838#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
18839msgid "Enter weight values"
18840msgstr "Inserire i valori di peso"
18841
18842#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18843#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
18844msgid "Simplify Area"
18845msgstr "Semplifica Area"
18846
18847#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18848msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
18849msgstr "Elimina i nodi non necessari di un'area"
18850
18851#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
18852msgid "Slippy Map"
18853msgstr "Slippy Map"
18854
18855#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
18856msgid "Auto Zoom"
18857msgstr "Ingrandimento automatico"
18858
18859#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
18860msgid "Load Tile"
18861msgstr "Carica il tassello"
18862
18863#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
18864msgid "Show Tile Info"
18865msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
18866
18867#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
18868msgid "Load All Tiles"
18869msgstr "Carica tutti i tasselli"
18870
18871#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
18872msgid "Increase zoom"
18873msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
18874
18875#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
18876msgid "Decrease zoom"
18877msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
18878
18879#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
18880msgid "Snap to tile size"
18881msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
18882
18883#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
18884msgid "Flush Tile Cache"
18885msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
18886
18887#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
18888msgid "image "
18889msgstr "immagine "
18890
18891#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
18892msgid "autozoom"
18893msgstr "ingrandimento automatico"
18894
18895#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
18896msgid "autoload tiles"
18897msgstr "carica automaticamente i tasselli"
18898
18899#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
18900#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18901msgid "SlippyMap"
18902msgstr "SlippyMap"
18903
18904#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18905msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
18906msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
18907
18908#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
18909msgid "Tile Sources"
18910msgstr "Sorgenti dei tasselli"
18911
18912#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
18913msgid "Auto zoom: "
18914msgstr "Ingrandimento automatico: "
18915
18916#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
18917msgid "Autoload Tiles: "
18918msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
18919
18920#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
18921msgid "Min zoom lvl: "
18922msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
18923
18924#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
18925msgid "Max zoom lvl: "
18926msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
18927
18928#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
18929msgid "Fade background: "
18930msgstr "Smorza lo sfondo: "
18931
18932#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18933#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
18934msgid "AutoSave LiveData"
18935msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
18936
18937#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18938msgid "Save captured data to file every minute."
18939msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
18940
18941#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
18942#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
18943#, java-format
18944msgid "Error while exporting {0}: {1}"
18945msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
18946
18947#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
18948#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
18949msgid "Way: "
18950msgstr "Percorso: "
18951
18952#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
18953msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
18954msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
18955
18956#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
18957msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
18958msgstr ""
18959"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
18960"trovata!"
18961
18962#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18963#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
18964msgid "Surveyor..."
18965msgstr "Surveyor..."
18966
18967#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18968msgid "Open surveyor tool."
18969msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
18970
18971#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
18972#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
18973msgid "Surveyor"
18974msgstr "Surveyor"
18975
18976#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
18977#, java-format
18978msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
18979msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
18980
18981#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
18982#, java-format
18983msgid "Error parsing {0}: {1}"
18984msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
18985
18986#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
18987msgid "Surveyor waypoint layer"
18988msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
18989
18990#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
18991#, java-format
18992msgid "{0} start"
18993msgstr "{0} inizio"
18994
18995#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
18996#, java-format
18997msgid "{0} end"
18998msgstr "{0} fine"
18999
19000#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
19001msgid "Waypoint Description"
19002msgstr "Descrizione del punto del percorso"
19003
19004#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
19005msgid "Edit tags"
19006msgstr "Modifica etichette"
19007
19008#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
19009#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
19010#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
19011msgid "Launches the tag editor dialog"
19012msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
19013
19014#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
19015msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
19016msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
19017
19018#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
19019msgid "Abort tag editing and close dialog"
19020msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
19021
19022#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
19023msgid "Apply edited tags and close dialog"
19024msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
19025
19026#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
19027msgid "Highlight"
19028msgstr "In evidenza"
19029
19030#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
19031#, java-format
19032msgid "Updating properties of up to {0} object"
19033msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
19034msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
19035msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
19036
19037#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
19038msgid "Group"
19039msgstr "Gruppo"
19040
19041#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
19042msgid "Item"
19043msgstr "Elemento"
19044
19045#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
19046#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
19047msgid "Clear"
19048msgstr "Cancella"
19049
19050#. should not happen
19051#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
19052#, java-format
19053msgid "unexpected column number {0}"
19054msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
19055
19056#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
19057#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
19058#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
19059msgid "Tagging Preset Tester"
19060msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
19061
19062#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
19063msgid ""
19064"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
19065msgstr ""
19066"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
19067"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
19068
19069#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
19070msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
19071msgstr ""
19072"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
19073"preimpostazioni delle etichette."
19074
19075#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
19076msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
19077msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
19078
19079#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
19080msgid "Terrace a house"
19081msgstr "Crea un complesso da un edificio"
19082
19083#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
19084msgid "Interpolation"
19085msgstr "Interpolazione"
19086
19087#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
19088#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
19089msgid "Segments"
19090msgstr "Segmenti"
19091
19092#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
19093msgid "Lowest Number"
19094msgstr "Numero più basso"
19095
19096#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
19097msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
19098msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
19099
19100#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
19101msgid "Highest Number"
19102msgstr "Numero più alto"
19103
19104#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
19105msgid "add to existing associatedStreet relation"
19106msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
19107
19108#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
19109msgid "create an associatedStreet relation"
19110msgstr "crea una relazione associatedStreet"
19111
19112#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
19113msgid "delete outline way"
19114msgstr "elimina il percorso di contorno"
19115
19116#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
19117msgid "Street name: "
19118msgstr "Nome della strada: "
19119
19120#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
19121#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
19122msgid "Even/Odd"
19123msgstr "Pari/dispari"
19124
19125#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
19126msgid "Lowest number"
19127msgstr "Numero più basso"
19128
19129#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
19130msgid "Highest number"
19131msgstr "Numero più alto"
19132
19133#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
19134msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
19135msgstr ""
19136"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
19137
19138#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
19139msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
19140msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
19141
19142#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
19143msgid "Segment must be a number greater 1"
19144msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
19145
19146#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
19147#, java-format
19148msgid "{0} must be greater than 0"
19149msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
19150
19151#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
19152#, java-format
19153msgid "{0} is not a number"
19154msgstr "{0} non è un numero"
19155
19156#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
19157msgid "Reverse a terrace"
19158msgstr "Inverti un complesso"
19159
19160#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
19161msgid "Reverses house numbers on a terrace."
19162msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
19163
19164#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
19165msgid "Reverse a Terrace"
19166msgstr "Inverti un complesso"
19167
19168#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
19169msgid "Cannot reverse!"
19170msgstr "Impossibile invertire!"
19171
19172#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
19173msgid "Reverse Terrace"
19174msgstr "Inverti complesso"
19175
19176#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
19177#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
19178msgid "Terrace a building"
19179msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
19180
19181#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
19182msgid "Creates individual buildings from a long building."
19183msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
19184
19185#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
19186msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
19187msgstr ""
19188"Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
19189
19190#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
19191msgid "Terrace"
19192msgstr "Complesso"
19193
19194#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
19195msgid "Browse"
19196msgstr "Esplora"
19197
19198#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
19199msgid "Browse map with left button"
19200msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
19201
19202#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
19203msgid "Merge objects nodes"
19204msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
19205
19206#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
19207msgid "Tracer"
19208msgstr "Tracciante"
19209
19210#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
19211msgid "Tracer."
19212msgstr "Tracciante."
19213
19214#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
19215msgid "Tracer building"
19216msgstr "Edificio tracciante"
19217
19218#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
19219#, java-format
19220msgid ""
19221"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
19222"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
19223msgstr ""
19224"Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
19225"l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
19226"l''azione ''{2}''"
19227
19228#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
19229#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
19230#, java-format
19231msgid ""
19232"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
19233"default value ''shift ctrl T''."
19234msgstr ""
19235"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
19236"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
19237
19238#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
19239msgid "Create/Edit turn restriction..."
19240msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
19241
19242#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
19243msgid "Create or edit a turn restriction."
19244msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
19245
19246#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
19247msgid ""
19248"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
19249"relation representing this turn restriction."
19250msgstr ""
19251"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
19252"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
19253
19254#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
19255msgid ""
19256"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
19257"OSM relation representing this turn restriction."
19258msgstr ""
19259"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
19260"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
19261
19262#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
19263msgid "Type:"
19264msgstr "Tipo:"
19265
19266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
19267msgid "From:"
19268msgstr "Da:"
19269
19270#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
19271msgid "To:"
19272msgstr "A:"
19273
19274#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
19275msgid "Vias:"
19276msgstr "Punti di \"via\":"
19277
19278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
19279#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
19280msgid "Copy to the clipboard"
19281msgstr "Copia negli appunti"
19282
19283#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
19284#, java-format
19285msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
19286msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
19287
19288#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
19289#, java-format
19290msgid ""
19291"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
19292"invisible in layer ''{1}''"
19293msgstr ""
19294"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
19295"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
19296
19297#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
19298msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
19299msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
19300
19301#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
19302msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
19303msgstr ""
19304"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
19305"appunti"
19306
19307#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
19308msgid "Move the selected relation members down by one position"
19309msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
19310
19311#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
19312msgid "Move the selected relation members up by one position"
19313msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
19314
19315#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
19316msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
19317msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
19318
19319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
19320msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
19321msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
19322
19323#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
19324msgid "Errors/Warnings"
19325msgstr "Errori/Avvertimenti"
19326
19327#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
19328msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
19329msgstr ""
19330"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
19331
19332#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
19333#, java-format
19334msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
19335msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
19336
19337#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
19338#, java-format
19339msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
19340msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
19341
19342#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
19343#, java-format
19344msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
19345msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
19346
19347#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
19348#, java-format
19349msgid ""
19350"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
19351"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
19352msgid_plural ""
19353"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
19354"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
19355msgstr[0] ""
19356"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
19357"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
19358msgstr[1] ""
19359"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
19360"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
19361
19362#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
19363msgid "Do you want to save anyway?"
19364msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
19365
19366#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
19367msgid "Yes, save anyway"
19368msgstr "Si, salva comunque"
19369
19370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
19371msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
19372msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
19373
19374#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
19375msgid "No, resolve issues first"
19376msgstr "No, risolvi prima i problemi"
19377
19378#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
19379msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
19380msgstr ""
19381"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
19382
19383#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
19384msgid "Pending errors and warnings"
19385msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
19386
19387#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
19388#, java-format
19389msgid ""
19390"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
19391"turn restriction editor:"
19392msgid_plural ""
19393"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
19394"restriction editor:"
19395msgstr[0] ""
19396"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
19397"di fuori di questo editor:"
19398msgstr[1] ""
19399"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
19400"fuori di questo editor:"
19401
19402#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
19403msgid ""
19404"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
19405"removed.<br>How to you want to proceed?"
19406msgstr ""
19407"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
19408"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
19409
19410#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
19411#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
19412msgid "Remove deleted members and save"
19413msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
19414
19415#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
19416#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
19417msgid "Cancel and return to editor"
19418msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
19419
19420#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
19421msgid "Deleted members in turn restriction"
19422msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
19423
19424#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
19425msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
19426msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
19427
19428#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
19429msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
19430msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
19431
19432#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
19433msgid ""
19434"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
19435"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
19436"a conflict and close the editor?</html>"
19437msgstr ""
19438"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
19439"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
19440"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
19441"html>"
19442
19443#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
19444#, java-format
19445msgid ""
19446"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
19447"resolve this conflict first, then try again.</html>"
19448msgstr ""
19449"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
19450"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
19451
19452#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
19453msgid "Already participating in a conflict"
19454msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
19455
19456#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
19457msgid "Delete this turn restriction"
19458msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
19459
19460#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
19461msgid "Select this turn restriction"
19462msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
19463
19464#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
19465msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
19466msgstr ""
19467"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
19468"esso"
19469
19470#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
19471#, java-format
19472msgid "{0} warning"
19473msgid_plural "{0} warnings"
19474msgstr[0] "{0} avvertimento"
19475msgstr[1] "{0} avvertimenti"
19476
19477#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
19478#, java-format
19479msgid "{0} error"
19480msgid_plural "{0} errors"
19481msgstr[0] "{0} errore"
19482msgstr[1] "{0} errori"
19483
19484#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
19485msgid "no issues"
19486msgstr "nessun problema"
19487
19488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
19489msgid "please select a way"
19490msgstr "si prega di selezionare un percorso"
19491
19492#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
19493#, java-format
19494msgid "multiple objects with role ''{0}''"
19495msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
19496
19497#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
19498msgid "Delete from turn restriction"
19499msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
19500
19501#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
19502msgid "Paste from the clipboard"
19503msgstr "Incolla dagli appunti"
19504
19505#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
19506msgid "Create new turn restriction"
19507msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
19508
19509#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
19510msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
19511msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
19512
19513#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
19514msgid "No Right Turn"
19515msgstr "Divieto di svolta a destra"
19516
19517#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
19518msgid "No Left Turn"
19519msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
19520
19521#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
19522msgid "No U-Turn"
19523msgstr "Divieto di inversione di marcia"
19524
19525#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
19526msgid "No Straight On"
19527msgstr "Divieto di prosecuzione"
19528
19529#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
19530msgid "Only Right Turn"
19531msgstr "Solo svolta a destra"
19532
19533#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
19534msgid "Only Left Turn"
19535msgstr "Solo svolta a sinistra"
19536
19537#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
19538msgid "Only Straight On"
19539msgstr "Solo prosecuzione"
19540
19541#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
19542#, java-format
19543msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
19544msgstr ""
19545"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
19546"svolta ''{0}''"
19547
19548#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
19549msgid "please select a turn restriction type"
19550msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
19551
19552#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
19553msgid ""
19554"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
19555"applicable for."
19556msgstr ""
19557"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
19558"divieto di svolta."
19559
19560#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
19561msgid "Public Service Vehicles"
19562msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
19563
19564#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
19565msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
19566msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
19567
19568#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
19569msgid "Heavy Goods Vehicles"
19570msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
19571
19572#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
19573msgid "Motorcars"
19574msgstr "Automobili"
19575
19576#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
19577msgid "Bicycles"
19578msgstr "Biciclette"
19579
19580#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
19581msgid "Use standard exceptions"
19582msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
19583
19584#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
19585msgid "Use non-standard exceptions"
19586msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
19587
19588#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
19589msgid "Remove the currently selected vias"
19590msgstr "Rimuovi le ''vie'' correntemente selezionate"
19591
19592#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
19593msgid "Move the selected vias down by one position"
19594msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
19595
19596#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
19597msgid "Move the selected vias up by one position"
19598msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
19599
19600#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
19601msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
19602msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
19603
19604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
19605msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
19606msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
19607
19608#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
19609#, java-format
19610msgid ""
19611"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
19612"''via''."
19613msgstr ""
19614"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
19615"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
19616
19617#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
19618msgctxt "turnrestrictions"
19619msgid "From:"
19620msgstr "Da:"
19621
19622#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
19623msgctxt "turnrestriction"
19624msgid "To:"
19625msgstr "A:"
19626
19627#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19628#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
19629msgid "no participating way with role ''from''"
19630msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
19631
19632#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19633#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
19634msgid "no participating way with role ''to''"
19635msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
19636
19637#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
19638msgid "Only participating in selection"
19639msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
19640
19641#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
19642msgid ""
19643"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
19644"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
19645"data set.</html>"
19646msgstr ""
19647"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
19648"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
19649"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
19650"corrente.</html>"
19651
19652#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
19653#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
19654msgid "Turn Restrictions"
19655msgstr "Divieti di svolta"
19656
19657#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
19658msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
19659msgstr ""
19660"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
19661
19662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
19663msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
19664msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
19665
19666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
19667msgid "Delete the selected turn restriction"
19668msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
19669
19670#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
19671msgid "Create a new turn restriction"
19672msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
19673
19674#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
19675msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
19676msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
19677
19678#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
19679msgid "Select in current data layer"
19680msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
19681
19682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
19683msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
19684msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta correntemente selezionati"
19685
19686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
19687msgid ""
19688"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
19689"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
19690msgstr ""
19691"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
19692"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
19693
19694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
19695msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
19696msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
19697
19698#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
19699msgid "Sponsor"
19700msgstr "Sponsor"
19701
19702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
19703msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
19704msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
19705
19706#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
19707msgid ""
19708"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
19709"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
19710"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
19711msgstr ""
19712"L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
19713"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
19714"nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
19715"possibile solamente nell'editor avanzato."
19716
19717#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
19718msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
19719msgstr ""
19720"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
19721
19722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
19723msgid "Road signs - Set A"
19724msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
19725
19726#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
19727msgid "Road signs - Set B"
19728msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
19729
19730#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
19731msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
19732msgstr ""
19733"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
19734"utilizzare nell''estensione."
19735
19736#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
19737#, java-format
19738msgid ""
19739"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
19740"Assuming the default value ''set-a''."
19741msgstr ""
19742"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
19743"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
19744
19745#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
19746msgid ""
19747"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
19748"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
19749msgstr ""
19750"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
19751"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
19752"selezione JOSM corrente."
19753
19754#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
19755msgctxt "keyboard-key"
19756msgid "Key:"
19757msgstr "Chiave:"
19758
19759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
19760msgctxt "keyboard-modifiers"
19761msgid "Modifiers:"
19762msgstr "Modificatori:"
19763
19764#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
19765msgctxt "keyboard-modifiers"
19766msgid "Shift"
19767msgstr "Shift"
19768
19769#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
19770msgctxt "keyboard-modifiers"
19771msgid "Ctrl"
19772msgstr "Ctrl"
19773
19774#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
19775msgctxt "keyboard-modifiers"
19776msgid "Alt"
19777msgstr "Alt"
19778
19779#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
19780msgctxt "keyboard-modifiers"
19781msgid "Meta"
19782msgstr "Meta"
19783
19784#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
19785#, java-format
19786msgid ""
19787"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
19788"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
19789"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
19790"the way with role <tt>to</tt>, though."
19791msgstr ""
19792"Questo divieto di svolta utilizza il percorso OSM <span class=\"object-name"
19793"\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</"
19794"tt>. In un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> dovrebbe "
19795"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
19796
19797#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
19798msgid "Delete ''from''"
19799msgstr "Elimina ''from''"
19800
19801#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
19802msgid "Removes the member with role ''from''"
19803msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
19804
19805#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
19806msgid "Delete ''to''"
19807msgstr "Elimina ''to''"
19808
19809#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
19810msgid "Removes the member with role ''to''"
19811msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
19812
19813#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
19814#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
19815#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
19816#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
19817#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
19818#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
19819#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
19820msgid "Fix in editor"
19821msgstr "Risolvi nell''editor"
19822
19823#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
19824msgid ""
19825"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
19826msgstr ""
19827"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
19828"''to''"
19829
19830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
19831#, java-format
19832msgid ""
19833"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
19834"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
19835"only. Please select one in the Basic editor."
19836msgstr ""
19837"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
19838"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
19839"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
19840"base."
19841
19842#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
19843#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
19844msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
19845msgstr ""
19846"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
19847
19848#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
19849#, java-format
19850msgid ""
19851"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
19852"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
19853"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
19854"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
19855"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
19856"object."
19857msgstr ""
19858"Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> ed "
19859"il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
19860"intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span class="
19861"\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>.<br> Si "
19862"consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> come un "
19863"oggetto <strong>via</strong> unico."
19864
19865#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
19866msgid "Set via-Object"
19867msgstr "Imposta oggetto ''via''"
19868
19869#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
19870msgid ""
19871"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
19872"intersection"
19873msgstr ""
19874"Sostituisce gli oggetti ''via'' correntemente configurati con il nodo di "
19875"intersezione"
19876
19877#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
19878msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
19879msgstr ""
19880"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
19881
19882#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
19883msgid ""
19884"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
19885"type in the Basic Editor."
19886msgstr ""
19887"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
19888"selezionare un tipo nell''editor di base."
19889
19890#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
19891msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
19892msgstr ""
19893"In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>from</tt>."
19894
19895#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
19896msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
19897msgstr ""
19898"In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>to</tt>."
19899
19900#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
19901msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
19902msgstr "Vai all''editor di base e scegli manualmente un percorso OSM."
19903
19904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
19905msgid "Add in editor"
19906msgstr "Aggiungi nell''editor"
19907
19908#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
19909msgid "Add an OSM way with role ''from''"
19910msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''from''"
19911
19912#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
19913msgid "Add an OSM way with role ''to''"
19914msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''to''"
19915
19916#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
19917#, java-format
19918msgid ""
19919"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
19920"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19921msgstr ""
19922"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
19923"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
19924"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
19925
19926#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
19927#, java-format
19928msgid ""
19929"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
19930"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19931msgstr ""
19932"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
19933"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
19934"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
19935
19936#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
19937msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
19938msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
19939
19940#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
19941#, java-format
19942msgid ""
19943"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
19944"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
19945msgstr ""
19946"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
19947"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
19948
19949#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
19950msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
19951msgstr ""
19952"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
19953"l''eccezione"
19954
19955#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
19956#, java-format
19957msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
19958msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
19959
19960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
19961msgid "Add missing tag"
19962msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
19963
19964#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
19965#, java-format
19966msgid "Add the missing tag {0}={1}"
19967msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
19968
19969#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
19970#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
19971#, java-format
19972msgid ""
19973"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
19974"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
19975"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19976msgstr ""
19977"Il percorso OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</"
19978"tt> dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-"
19979"name\">{2}</span> dove si connette con il percorso <span class=\"object-name"
19980"\">{3}</span>."
19981
19982#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
19983msgid "Split now"
19984msgstr "Dividi ora"
19985
19986#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
19987msgid "Splits the way"
19988msgstr "Divide il percorso"
19989
19990#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
19991#, java-format
19992msgid ""
19993"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
19994"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19995msgstr ""
19996"Questo divieto di svolta utilizza il nodo OSM <span class=\"object-name\">{0}"
19997"</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
19998
19999#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
20000#, java-format
20001msgid ""
20002"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
20003"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
20004msgstr ""
20005"Questo divieto di svolta utilizza la relazione OSM <span class=\"object-name"
20006"\">{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
20007
20008#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
20009msgid "An OSM way is required instead."
20010msgstr "Al suo posto è richiesto un percorso OSM"
20011
20012#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
20013msgid "Delete the member from the turn restriction"
20014msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
20015
20016#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
20017msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
20018msgstr "Posizionati sull''editor di base e seleziona un percorso OSM"
20019
20020#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
20021msgid "Undelete object..."
20022msgstr "Ripristina oggetto..."
20023
20024#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
20025msgid "Undelete object by id"
20026msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
20027
20028#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
20029msgid "Select if the data should be added into a new layer"
20030msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
20031
20032#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
20033msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
20034msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
20035
20036#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
20037msgid "Undelete Object"
20038msgstr "Ripristina Oggetto"
20039
20040#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
20041msgid "Undelete object"
20042msgstr "Ripristina oggetto"
20043
20044#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
20045msgid "Start undeleting"
20046msgstr "Inizio ripristino"
20047
20048#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
20049msgid "Close dialog and cancel"
20050msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
20051
20052#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
20053#, java-format
20054msgid "Will get {0}"
20055msgstr "Otterrà {0}"
20056
20057#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
20058#, java-format
20059msgid "Looking for {0}"
20060msgstr "Ricerca di {0}"
20061
20062#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
20063#, java-format
20064msgid "Found {0}"
20065msgstr "Trovati {0}"
20066
20067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
20068#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
20069#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
20070#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
20071msgid "Validation errors"
20072msgstr "Errori di verifica"
20073
20074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
20075msgid "No validation errors"
20076msgstr "Nessun errore individuato"
20077
20078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
20079msgid "Grid"
20080msgstr "Griglia"
20081
20082#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
20083#, java-format
20084msgid ""
20085"Error initializing test {0}:\n"
20086" {1}"
20087msgstr ""
20088"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
20089" {1}"
20090
20091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
20092msgid "Use ignore list."
20093msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
20094
20095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
20096msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
20097msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
20098
20099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
20100msgid "Use error layer."
20101msgstr "Usa livello degli errori."
20102
20103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
20104msgid "Use the error layer to display problematic elements."
20105msgstr ""
20106"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
20107
20108#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
20109msgid "Show informational level on upload."
20110msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
20111
20112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
20113msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
20114msgstr ""
20115"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
20116"caricamento."
20117
20118#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
20119msgid "On demand"
20120msgstr "A richiesta"
20121
20122#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
20123msgid "On upload"
20124msgstr "Al caricamento"
20125
20126#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
20127msgid ""
20128"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
20129"programs."
20130msgstr ""
20131"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
20132"programmi di modifica."
20133
20134#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
20135msgid "Data validator"
20136msgstr "Verifica dati"
20137
20138#. * Error messages
20139#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
20140msgid "Errors"
20141msgstr "Errori"
20142
20143#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
20144msgid "validation error"
20145msgstr "errore della validazione"
20146
20147#. * Warning messages
20148#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
20149msgid "Warnings"
20150msgstr "Avvertimenti"
20151
20152#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
20153msgid "validation warning"
20154msgstr "avvertimenti della validazione"
20155
20156#. * Other messages
20157#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
20158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
20159msgid "Other"
20160msgstr "Altro"
20161
20162#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
20163msgid "validation other"
20164msgstr "altra validazione"
20165
20166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
20167#, java-format
20168msgid "Running test {0}"
20169msgstr "Esecuzione controllo {0}"
20170
20171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
20172#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
20173msgid "Validation"
20174msgstr "Convalida"
20175
20176#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
20177msgid "Performs the data validation"
20178msgstr "Esegue la convalida dei dati"
20179
20180#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
20181msgid "Validating"
20182msgstr "Validazione"
20183
20184#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
20185#, java-format
20186msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
20187msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
20188
20189#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
20190msgid "Updating ignored errors ..."
20191msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
20192
20193#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
20194msgid "Data with errors. Upload anyway?"
20195msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
20196
20197#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
20198msgid "Open the validation window."
20199msgstr "Apre la finestra di verifica."
20200
20201#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
20202msgid "Zoom to problem"
20203msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
20204
20205#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
20206msgid "Fix"
20207msgstr "Correggi"
20208
20209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
20210msgid "Fix the selected errors."
20211msgstr "Correggi gli errori selezionati."
20212
20213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
20214msgid "Ignore the selected errors next time."
20215msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
20216
20217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
20218msgid "Whole group"
20219msgstr "Tutto il gruppo"
20220
20221#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
20222msgid "Single elements"
20223msgstr "Elementi singoli"
20224
20225#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
20226msgid "Nothing"
20227msgstr "Niente"
20228
20229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
20230msgid "Ignore whole group or individual elements?"
20231msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
20232
20233#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:201
20234msgid "Ignoring elements"
20235msgstr "Ignora elementi"
20236
20237#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:468
20238msgid "Fixing errors ..."
20239msgstr "Correzione errori ..."
20240
20241#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:491
20242#, java-format
20243msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
20244msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
20245
20246#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:507
20247msgid "Updating map ..."
20248msgstr "Aggiornamento mappa ..."
20249
20250#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
20251#, java-format
20252msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
20253msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
20254
20255#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
20256#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
20257msgid "object"
20258msgid_plural "objects"
20259msgstr[0] "oggetto"
20260msgstr[1] "oggetti"
20261
20262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
20263msgid "Coastlines."
20264msgstr "Linee di costa"
20265
20266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
20267msgid "This test checks that coastlines are correct."
20268msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
20269
20270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
20271msgid "Unconnected coastline"
20272msgstr "Linea di costa non connessa"
20273
20274#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
20275msgid "Unordered coastline"
20276msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
20277
20278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
20279msgid "Reversed coastline"
20280msgstr "Linea di costa invertita"
20281
20282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
20283msgid "Crossing ways."
20284msgstr "Percorsi incrociati."
20285
20286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
20287msgid ""
20288"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
20289"the same layer, but are not connected by a node."
20290msgstr ""
20291"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
20292"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
20293
20294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
20295msgid "Crossing buildings"
20296msgstr "Edifici sovrapposti"
20297
20298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
20299msgid "Crossing ways"
20300msgstr "Percorsi incrociati"
20301
20302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
20303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
20304msgid "Duplicated nodes"
20305msgstr "Nodi duplicati"
20306
20307#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
20308msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
20309msgstr ""
20310"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
20311
20312#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
20313msgid "Nodes at same position"
20314msgstr "Nodi nella stessa posizione"
20315
20316#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
20317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
20318msgid "Duplicated ways"
20319msgstr "Percorsi duplicati"
20320
20321#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
20322msgid ""
20323"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
20324"coordinates."
20325msgstr ""
20326"Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse etichette "
20327"e le stesse coordinate dei nodi."
20328
20329#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
20330msgid "Delete duplicate ways"
20331msgstr "Elimina percorsi duplicati"
20332
20333#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
20334msgid "Duplicated way nodes."
20335msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
20336
20337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
20338msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
20339msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
20340
20341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
20342msgid "Duplicated way nodes"
20343msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
20344
20345#. group "Relations"
20346#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
20347#: build/trans_presets.java:3207
20348msgid "Multipolygon"
20349msgstr "Multi-poligono"
20350
20351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
20352msgid "This test checks if multipolygons are valid"
20353msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
20354
20355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
20356msgid "Area style way is not closed"
20357msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
20358
20359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
20360msgid "No outer way for multipolygon"
20361msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
20362
20363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
20364msgid "No style in multipolygon relation"
20365msgstr "Nessun stile nella relazione di tipo multipoligono"
20366
20367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
20368msgid "Style for inner way equals multipolygon"
20369msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multipoligono"
20370
20371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
20372msgid "Style for outer way mismatches"
20373msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
20374
20375#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
20376msgid "No style for multipolygon"
20377msgstr "Nessun stile per il multipoligono"
20378
20379#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
20380msgid "Multipolygon is not closed"
20381msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
20382
20383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
20384msgid "Multipolygon inner way is outside"
20385msgstr "Il percorso interno del multipoligono è esterno"
20386
20387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
20388msgid "Intersection between multipolygon ways"
20389msgstr "Intersezione tra i percorsi del multi-poligono"
20390
20391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
20392msgid "No useful role for multipolygon member"
20393msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
20394
20395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
20396msgid "Non-Way in multipolygon"
20397msgstr "Nel multipoligono è presente un elemento che non è un percorso"
20398
20399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
20400msgid "Missing name:* translation."
20401msgstr "Traduzione mancante per name:*."
20402
20403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
20404msgid ""
20405"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
20406"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
20407"Italia - Italien - Italy."
20408msgstr ""
20409"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
20410"non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
20411"di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
20412
20413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
20414msgid "A name:* translation is missing."
20415msgstr "Manca una traduzione per name:*."
20416
20417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
20418msgid "A name is missing, even though name:* exists."
20419msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
20420
20421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
20422#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
20423msgid "Nodes with same name"
20424msgstr "Nodi con lo stesso nome"
20425
20426#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
20427msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
20428msgstr ""
20429"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
20430"duplicati)."
20431
20432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
20433msgid "Overlapping ways."
20434msgstr "Percorsi sovrapposti."
20435
20436#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
20437msgid ""
20438"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
20439"than one way."
20440msgstr ""
20441"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
20442"utilizzato da più di un percorso."
20443
20444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
20445msgid "Overlapping areas"
20446msgstr "Aree sovrapposte"
20447
20448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
20449msgid "Overlapping highways (with area)"
20450msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
20451
20452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
20453msgid "Overlapping railways (with area)"
20454msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
20455
20456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
20457msgid "Overlapping ways (with area)"
20458msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
20459
20460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
20461msgid "Overlapping highways"
20462msgstr "Strade sovrapposte"
20463
20464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
20465msgid "Overlapping railways"
20466msgstr "Ferrovie sovrapposte"
20467
20468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
20469msgid "Overlapping ways"
20470msgstr "Percorsi sovrapposti"
20471
20472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44
20473msgid "Relation checker :"
20474msgstr "Validatore di relazioni :"
20475
20476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45
20477msgid "This plugin checks for errors in relations."
20478msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
20479
20480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115
20481msgid "Relation type is unknown"
20482msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
20483
20484#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145
20485msgid "Relation is empty"
20486msgstr "Relazione vuota"
20487
20488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155
20489msgid "<empty>"
20490msgstr "<vuoto>"
20491
20492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163
20493#, java-format
20494msgid "Role {0} missing"
20495msgstr "Ruolo {0} mancante"
20496
20497#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164
20498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170
20499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176
20500#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184
20501#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195
20502#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201
20503msgid "Role verification problem"
20504msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
20505
20506#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169
20507#, java-format
20508msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
20509msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
20510
20511#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175
20512#, java-format
20513msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
20514msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
20515
20516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183
20517#, java-format
20518msgid "Member for role {0} of wrong type"
20519msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
20520
20521#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194
20522#, java-format
20523msgid "Role {0} unknown"
20524msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
20525
20526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200
20527msgid "Empty role found"
20528msgstr "Trovato ruolo vuoto"
20529
20530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
20531#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
20532msgid "Self-intersecting ways"
20533msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
20534
20535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
20536msgid ""
20537"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
20538msgstr ""
20539"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
20540"di una volta."
20541
20542#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
20543#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
20544msgid "Similarly named ways"
20545msgstr "Percorsi con nomi simili"
20546
20547#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
20548msgid ""
20549"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
20550msgstr ""
20551"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
20552"essere errori d''ortografia."
20553
20554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
20555msgid "Properties checker :"
20556msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
20557
20558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
20559msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
20560msgstr ""
20561"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
20562"proprietà."
20563
20564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
20565#, java-format
20566msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
20567msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
20568
20569#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
20570#, java-format
20571msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
20572msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
20573
20574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
20575#, java-format
20576msgid ""
20577"Could not access data file(s):\n"
20578"{0}"
20579msgstr ""
20580"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
20581"{0}"
20582
20583#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
20584#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
20585#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
20586msgid "Illegal tag/value combinations"
20587msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
20588
20589#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
20590#, java-format
20591msgid "Key ''{0}'' invalid."
20592msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
20593
20594#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
20595msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
20596msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
20597
20598#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
20599msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
20600msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
20601
20602#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
20603msgid "Tag value longer than allowed"
20604msgstr "Valore più lungo del consentito"
20605
20606#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
20607msgid "Tag key longer than allowed"
20608msgstr "Chiave più lunga del consentito"
20609
20610#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
20611msgid "Tags with empty values"
20612msgstr "Tag con valori vuoti"
20613
20614#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
20615msgid "Invalid property key"
20616msgstr "chiave della proprietà non valida"
20617
20618#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
20619msgid "Invalid white space in property key"
20620msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
20621
20622#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
20623msgid "Property values start or end with white space"
20624msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
20625
20626#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
20627msgid "Property values contain HTML entity"
20628msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
20629
20630#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
20631#, java-format
20632msgid "Key ''{0}'' not in presets."
20633msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nei preimpostati."
20634
20635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
20636msgid "Presets do not contain property key"
20637msgstr "I preimpostati non contengono la chiave della proprietà"
20638
20639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
20640#, java-format
20641msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
20642msgstr ""
20643"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nei preimpostati."
20644
20645#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
20646msgid "Presets do not contain property value"
20647msgstr "I preimpostati non contengono il valore della proprietà"
20648
20649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
20650msgid "FIXMES"
20651msgstr "FIXME"
20652
20653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
20654msgid "Check property keys."
20655msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
20656
20657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
20658msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
20659msgstr ""
20660"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
20661"valide."
20662
20663#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
20664msgid "Use complex property checker."
20665msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
20666
20667#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
20668msgid "Validate property values and tags using complex rules."
20669msgstr ""
20670"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
20671
20672#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
20673#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
20674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
20675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
20676#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
20677msgid "TagChecker source"
20678msgstr "Sorgente TagChecker"
20679
20680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
20681msgid ""
20682"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
20683"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
20684msgstr ""
20685"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
20686"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
20687"delle etichette."
20688
20689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
20690msgid "Add a new source to the list."
20691msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
20692
20693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
20694msgid "Edit the selected source."
20695msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
20696
20697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
20698msgid "Delete the selected source from the list."
20699msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
20700
20701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
20702msgid "Data sources"
20703msgstr "Sorgenti dei dati"
20704
20705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
20706msgid "Check property values."
20707msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
20708
20709#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
20710msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
20711msgstr ""
20712"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
20713"validi."
20714
20715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
20716msgid "Check for FIXMES."
20717msgstr "Cerca FIXME."
20718
20719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
20720msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
20721msgstr ""
20722"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
20723"proprietà."
20724
20725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
20726msgid "Use default data file."
20727msgstr "Usa file dati predefinito."
20728
20729#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
20730msgid "Use the default data file (recommended)."
20731msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
20732
20733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
20734msgid "Use default tag ignore file."
20735msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
20736
20737#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
20738msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
20739msgstr ""
20740"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
20741"(consigliato)."
20742
20743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
20744msgid "Use default spellcheck file."
20745msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
20746
20747#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
20748msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
20749msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
20750
20751#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
20752msgid "Fix properties"
20753msgstr "Correggi proprietà"
20754
20755#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
20756msgid "Could not find element type"
20757msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
20758
20759#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
20760msgid "Incorrect number of parameters"
20761msgstr "Numero di parametri non corretto"
20762
20763#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
20764msgid "Could not find warning level"
20765msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
20766
20767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
20768#, java-format
20769msgid "Illegal expression ''{0}''"
20770msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
20771
20772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
20773#, java-format
20774msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
20775msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
20776
20777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
20778msgid "Turnrestriction"
20779msgstr "Divieti di svolta"
20780
20781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
20782msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
20783msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
20784
20785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
20786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
20787msgid "Unknown role"
20788msgstr "Ruolo sconosciuto"
20789
20790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
20791msgid "Unknown member type"
20792msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
20793
20794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
20795msgid "More than one \"from\" way found"
20796msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
20797
20798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
20799msgid "More than one \"to\" way found"
20800msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
20801
20802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
20803msgid "More than one \"via\" way found"
20804msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
20805
20806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
20807msgid "No \"from\" way found"
20808msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
20809
20810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
20811msgid "No \"to\" way found"
20812msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
20813
20814#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
20815msgid "No \"via\" node or way found"
20816msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
20817
20818#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
20819msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
20820msgstr ""
20821"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
20822"\""
20823
20824#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
20825msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
20826msgstr ""
20827"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
20828
20829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
20830msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
20831msgstr ""
20832"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
20833"\"via\"."
20834
20835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
20836msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
20837msgstr ""
20838"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
20839"\"via\"."
20840
20841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20842msgid "Unclosed Ways."
20843msgstr "Percorsi non chiusi."
20844
20845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20846msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
20847msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
20848
20849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
20850#, java-format
20851msgid "natural type {0}"
20852msgstr "elemento naturale tipo {0}"
20853
20854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
20855#, java-format
20856msgid "landuse type {0}"
20857msgstr "tipologia di area {0}"
20858
20859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
20860#, java-format
20861msgid "amenities type {0}"
20862msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
20863
20864#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
20865#, java-format
20866msgid "sport type {0}"
20867msgstr "Tipo di sport {0}"
20868
20869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
20870#, java-format
20871msgid "tourism type {0}"
20872msgstr "Tipo di turismo {0}"
20873
20874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
20875#, java-format
20876msgid "shop type {0}"
20877msgstr "tipo di negozio {0}"
20878
20879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
20880#, java-format
20881msgid "leisure type {0}"
20882msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
20883
20884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
20885#, java-format
20886msgid "waterway type {0}"
20887msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
20888
20889#. color building
20890#. <scale_min>1</scale_min>
20891#. <scale_max>50000</scale_max>
20892#. </rule>
20893#.
20894#. <rule>
20895#. <condition k="area" b="yes"/>
20896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
20897#: build/trans_style.java:4356
20898msgid "area"
20899msgstr "area"
20900
20901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
20902msgid "Unclosed way"
20903msgstr "Percorso non chiuso"
20904
20905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
20906msgid "Unconnected ways."
20907msgstr "Percorsi non connessi"
20908
20909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
20910msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
20911msgstr ""
20912"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
20913
20914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
20915msgid "Way end node near other highway"
20916msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
20917
20918#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
20919msgid "Way end node near other way"
20920msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
20921
20922#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
20923msgid "Way node near other way"
20924msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
20925
20926#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
20927msgid "Connected way end node near other way"
20928msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
20929
20930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
20931msgid "Untagged and unconnected nodes"
20932msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
20933
20934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
20935msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
20936msgstr ""
20937"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
20938"percorso."
20939
20940#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
20941msgid "No tags"
20942msgstr "Nessun tag"
20943
20944#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
20945#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
20946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
20947#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
20948#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
20949msgid "Unconnected nodes without physical tags"
20950msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
20951
20952#. translation note: don't translate quoted words
20953#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
20954msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
20955msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
20956
20957#. translation note: don't translate quoted words
20958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
20959msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
20960msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
20961
20962#. translation note: don't translate quoted words
20963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
20964msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
20965msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
20966
20967#. translation note: don't translate quoted words
20968#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
20969msgid "Has key ''watch''"
20970msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
20971
20972#. translation note: don't translate quoted words
20973#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
20974msgid "Has key ''source''"
20975msgstr "Contiene una chiave ''source''"
20976
20977#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
20978msgid "Untagged, empty and one node ways."
20979msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
20980
20981#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
20982msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
20983msgstr ""
20984"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
20985"solo nodo."
20986
20987#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
20988msgid "Unnamed ways"
20989msgstr "Percorsi senza nome"
20990
20991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
20992msgid "Unnamed junction"
20993msgstr "Incrocio senza nome"
20994
20995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
20996msgid "Untagged ways (commented)"
20997msgstr "Strada non taggata (commentata)"
20998
20999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
21000msgid "Untagged ways"
21001msgstr "Percorsi senza etichetta"
21002
21003#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
21004msgid "Empty ways"
21005msgstr "Percorsi vuoti"
21006
21007#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
21008msgid "One node ways"
21009msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
21010
21011#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
21012msgid "Wrongly Ordered Ways."
21013msgstr "Percorsi con verso non corretto"
21014
21015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
21016msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
21017msgstr ""
21018"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
21019"e delle linee di costa."
21020
21021#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
21022msgid "Reversed coastline: land not on left side"
21023msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
21024
21025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
21026msgid "Reversed water: land not on left side"
21027msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
21028
21029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
21030msgid "Reversed land: land not on left side"
21031msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
21032
21033#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
21034#, java-format
21035msgid "{0}, ..."
21036msgstr "{0}, ..."
21037
21038#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:90
21039#, java-format
21040msgid "{0} {1}% of GPS track"
21041msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
21042
21043#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:110
21044msgid "Shows current position in the video"
21045msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
21046
21047#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
21048msgid "Import Video"
21049msgstr "Importa video"
21050
21051#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
21052msgid "Sync a video against this GPS track"
21053msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
21054
21055#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
21056msgid "Remove Video"
21057msgstr "Rimuovi video"
21058
21059#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
21060msgid "removes current video from layer"
21061msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
21062
21063#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
21064msgid "play/pause"
21065msgstr "play/pausa"
21066
21067#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
21068msgid "starts/pauses video playback"
21069msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
21070
21071#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
21072msgid "backward"
21073msgstr "Indietro"
21074
21075#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
21076msgid "jumps n sec back"
21077msgstr "salta n secondi indietro"
21078
21079#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
21080msgid "forward"
21081msgstr "avanti"
21082
21083#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
21084msgid "jumps n sec forward"
21085msgstr "salta n secondi avanti"
21086
21087#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
21088msgid "faster"
21089msgstr "più veloce"
21090
21091#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
21092msgid "faster playback"
21093msgstr "aumenta velocità riproduzione"
21094
21095#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
21096msgid "slower"
21097msgstr "più lento"
21098
21099#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
21100msgid "slower playback"
21101msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
21102
21103#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
21104#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:102
21105msgid "loop"
21106msgstr "ripeti"
21107
21108#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
21109msgid "loops n sec around current position"
21110msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
21111
21112#. now the options menu
21113#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
21114msgid "Keep centered"
21115msgstr "Mantieni centrato"
21116
21117#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
21118msgid "follows the video icon automaticly"
21119msgstr "segui l'icona del video automaticamente"
21120
21121#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
21122#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
21123msgid "Jump length"
21124msgstr "Lunghezza salto"
21125
21126#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
21127msgid "Set the length of a jump"
21128msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
21129
21130#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
21131#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
21132msgid "Jump in video for x ms"
21133msgstr "Salta il video per x ms"
21134
21135#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
21136#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
21137msgid "Loop length"
21138msgstr "Lunghezza ripetizione"
21139
21140#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
21141msgid "Set the length around a looppoint"
21142msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
21143
21144#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
21145msgid "no deinterlacing"
21146msgstr "non deinterlacciare"
21147
21148#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:235
21149msgid "deinterlacing using line doubling"
21150msgstr ""
21151
21152#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
21153msgid "deinterlacing using linear interpolation"
21154msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
21155
21156#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:99
21157msgid "play"
21158msgstr "riproduci"
21159
21160#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131
21161msgid "Unable to find JNA Java library!"
21162msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
21163
21164#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:135
21165msgid "Unable to find native libvlc library!"
21166msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
21167
21168#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
21169msgid "Scanned Map..."
21170msgstr "Mappa scannerizzata..."
21171
21172#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
21173msgid ""
21174"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
21175msgstr ""
21176"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
21177"walking-papers.org"
21178
21179#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
21180msgid ""
21181"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
21182msgstr ""
21183"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
21184"walking-papers.org"
21185
21186#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
21187#, java-format
21188msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
21189msgstr ""
21190"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
21191
21192#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
21193#, java-format
21194msgid "Walking Papers: {0}"
21195msgstr "Walking Papers: {0}"
21196
21197#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
21198#, java-format
21199msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
21200msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
21201
21202#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
21203msgid "Walking Papers"
21204msgstr "Walking Papers"
21205
21206#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
21207#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
21208msgid "Way Download"
21209msgstr "Scaricamento percorsi"
21210
21211#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
21212msgid "Download map data on the end of selected way"
21213msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
21214
21215#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
21216msgid ""
21217"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
21218"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
21219"an entire way first.</html>"
21220msgstr ""
21221"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
21222"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
21223"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
21224
21225#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
21226msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
21227msgstr ""
21228"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
21229"html>"
21230
21231#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
21232#, java-format
21233msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
21234msgstr ""
21235"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
21236
21237#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
21238#, java-format
21239msgid ""
21240"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
21241"discovered after download"
21242msgstr ""
21243"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
21244"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
21245
21246#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
21247#, java-format
21248msgid ""
21249"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
21250"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
21251"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
21252"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
21253"continue way downloading?</html>"
21254msgstr ""
21255"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
21256"un probabile nodo duplicato per il nodo correntemente selezionato.<br><br>Il "
21257"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
21258"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo correntemente selezionato e "
21259"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
21260
21261#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
21262msgid "Merge duplicate node?"
21263msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
21264
21265#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
21266msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
21267msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
21268
21269#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
21270#, java-format
21271msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
21272msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
21273
21274#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
21275#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
21276msgid "Way Select"
21277msgstr "Selezione percorso"
21278
21279#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
21280msgid "Select non-branching sequences of ways"
21281msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
21282
21283#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
21284msgid "Exception occurred"
21285msgstr "E'' stata generata una eccezione"
21286
21287#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
21288msgid "Not in cache"
21289msgstr "Non in cache"
21290
21291#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
21292#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
21293msgid "Rectified Image..."
21294msgstr "Immagine rettificata..."
21295
21296#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
21297msgid "Download Rectified Images From Various Services"
21298msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
21299
21300#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
21301#, java-format
21302msgid "WMS: {0}"
21303msgstr "WMS: {0}"
21304
21305#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
21306#. to commit the link to the preferences
21307#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
21308#. service will never be selected automatically.
21309#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
21310msgid "Custom WMS Link"
21311msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
21312
21313#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
21314msgid "Supported Rectifier Services:"
21315msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
21316
21317#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
21318msgid "Visit Homepage"
21319msgstr "Visita la homepage"
21320
21321#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
21322msgid "WMS URL or Image ID:"
21323msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
21324
21325#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
21326#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
21327msgid "Add Rectified Image"
21328msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
21329
21330#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
21331msgid ""
21332"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
21333"again."
21334msgstr ""
21335"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
21336"l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
21337
21338#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
21339msgid "No valid WMS URL or id"
21340msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
21341
21342#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
21343msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
21344msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
21345
21346#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
21347msgid "Please select the WMS layer to adjust."
21348msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
21349
21350#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
21351msgid "Select WMS layer"
21352msgstr "Seleziona il livello WMS"
21353
21354#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
21355msgid "Start adjusting"
21356msgstr "Inizia la regolazione"
21357
21358#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
21359msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
21360msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
21361
21362#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
21363msgid "No layers to adjust"
21364msgstr "Nessun livello da regolare"
21365
21366#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
21367#, java-format
21368msgid "Download WMS tile from {0}"
21369msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
21370
21371#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
21372#, java-format
21373msgid ""
21374"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
21375"or a trailing '?'."
21376msgstr ""
21377"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
21378"''&'' o ''?''."
21379
21380#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
21381msgid ""
21382"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
21383"settings."
21384msgstr ""
21385"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
21386"Verificare le proprie impostazioni."
21387
21388#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
21389#, java-format
21390msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
21391msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
21392
21393#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
21394#, java-format
21395msgid ""
21396"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
21397"This may lead to wrong coordinates."
21398msgstr ""
21399"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
21400"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
21401
21402#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:63
21403msgid "Automatic downloading"
21404msgstr "Scaricamento automatico"
21405
21406#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107
21407#, java-format
21408msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
21409msgstr ""
21410"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
21411"non corretto ''{0}''"
21412
21413#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:109
21414msgid "(deactivated)"
21415msgstr "(disattivato)"
21416
21417#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:162
21418#, java-format
21419msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
21420msgstr ""
21421"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
21422
21423#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
21424#, java-format
21425msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
21426msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
21427
21428#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:212
21429#, java-format
21430msgid ""
21431"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
21432"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
21433"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
21434"tiles anyway?"
21435msgstr ""
21436"<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
21437"termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà delle "
21438"richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
21439"impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
21440"WMS?"
21441
21442#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
21443msgid "Yes, fetch images"
21444msgstr "Si, preleva le immagini"
21445
21446#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
21447msgid "Invalid URL?"
21448msgstr "Indirizzo URL non valido?"
21449
21450#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:311
21451msgid "Download visible tiles"
21452msgstr "Scarica i tasselli visibili"
21453
21454#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:317
21455msgid ""
21456"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
21457msgstr ""
21458"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
21459"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
21460
21461#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
21462msgid "Change resolution"
21463msgstr "Cambia risoluzione"
21464
21465#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:341
21466msgid "Reload erroneous tiles"
21467msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
21468
21469#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:365
21470msgid "Alpha channel"
21471msgstr "Alpha channel"
21472
21473#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:385
21474msgid "Save WMS layer to file"
21475msgstr "Salva il livello WMS su file"
21476
21477#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:389
21478msgid "Save WMS layer"
21479msgstr "Salva livello WMS"
21480
21481#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:413
21482msgid "Load WMS layer from file"
21483msgstr "Carica il livello WMS da file"
21484
21485#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:417
21486msgid "Load WMS layer"
21487msgstr "Carica livello WMS"
21488
21489#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:428
21490#, java-format
21491msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
21492msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
21493
21494#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:429
21495msgid "File Format Error"
21496msgstr "Errore nel formato del file"
21497
21498#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:449
21499msgid "Error loading file"
21500msgstr "Errore durante il caricamento del file"
21501
21502#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:463
21503msgid "Set WMS Bookmark"
21504msgstr "Imposta segnalibro WMS"
21505
21506#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
21507msgid "WMS"
21508msgstr "WMS"
21509
21510#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
21511msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
21512msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
21513
21514#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21515msgid "WMS Plugin Preferences"
21516msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
21517
21518#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21519msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
21520msgstr ""
21521"Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
21522
21523#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21524#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:79
21525msgid "Menu Name"
21526msgstr "Nome del Menu"
21527
21528#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21529#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:83
21530msgid "WMS URL"
21531msgstr "URL WMS"
21532
21533#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21534msgid "Menu Name (Default)"
21535msgstr "Nome del menu (predefinito)"
21536
21537#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21538msgid "WMS URL (Default)"
21539msgstr "URL WMS (Predefinito)"
21540
21541#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
21542msgid "Enter a menu name and WMS URL"
21543msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
21544
21545#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:111
21546msgid "Copy Selected Default(s)"
21547msgstr "Copia il predefinito selezionato"
21548
21549#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
21550msgid "Please select at least one row to copy."
21551msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
21552
21553#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:163
21554msgid "Downloader:"
21555msgstr "Downloader:"
21556
21557#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
21558msgid "Overlap tiles"
21559msgstr "Sovrapponi i tasselli"
21560
21561#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
21562msgid "% of east:"
21563msgstr "% est:"
21564
21565#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
21566msgid "% of north:"
21567msgstr "% nord:"
21568
21569#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:186
21570msgid "Simultaneous connections"
21571msgstr "Connessioni simultanee"
21572
21573#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
21574#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
21575msgid "WMS Files (*.wms)"
21576msgstr "File WMS (*.wms)"
21577
21578#. *
21579#. This file can be used to add some special messages to the translation,
21580#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
21581#.
21582#. The tex before is for translators
21583#.
21584#. OSM server message
21585#: build/specialmessages.java:8
21586msgid ""
21587"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
21588"area, or use planet.osm"
21589msgstr ""
21590"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
21591"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
21592
21593#. OSM server message
21594#: build/specialmessages.java:9
21595msgid "Database offline for maintenance"
21596msgstr "Database non in linea per manutenzione"
21597
21598#. OSM server message
21599#: build/specialmessages.java:10
21600msgid ""
21601"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
21602"request a smaller area, or use planet.osm"
21603msgstr ""
21604"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
21605"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
21606"planet.osm"
21607
21608#. Java message loading audio data
21609#: build/specialmessages.java:11
21610msgid "could not get audio input stream from input URL"
21611msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
21612
21613#. Java message loading audio data
21614#: build/specialmessages.java:12
21615msgid "Audio Device Unavailable"
21616msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
21617
21618#. use has not made edits public
21619#: build/specialmessages.java:13
21620msgid "You must make your edits public to upload new data"
21621msgstr ""
21622"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
21623"dati"
21624
21625#. Nominatim search place type
21626#: build/specialmessages.java:14
21627msgid "town"
21628msgstr "città"
21629
21630#. Landuse type used in multipolygons
21631#. color basin
21632#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21633#. <scale_min>1</scale_min>
21634#. <scale_max>50000</scale_max>
21635#. </rule>
21636#.
21637#. <rule>
21638#. <condition k="landuse" v="forest"/>
21639#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3261
21640msgid "forest"
21641msgstr "foresta"
21642
21643#. Landuse type used in multipolygons
21644#: build/specialmessages.java:16
21645msgid "farmland"
21646msgstr "area agricola"
21647
21648#. relation type
21649#. color route
21650#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21651#. <scale_min>1</scale_min>
21652#. <scale_max>50000</scale_max>
21653#. </rule>
21654#.
21655#. <!--boundary tags -->
21656#.
21657#. <rule>
21658#. <condition k="boundary" v="national"/>
21659#. color boundary
21660#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21661#. <scale_min>1</scale_min>
21662#. <scale_max>50000</scale_max>
21663#. </rule>
21664#.
21665#. <rule>
21666#. <condition k="admin_level" v="1"/>
21667#. color boundary
21668#. </rule>
21669#. <rule>
21670#. <condition k="admin_level" v="2"/>
21671#. color boundary
21672#. </rule>
21673#. <rule>
21674#. <condition k="admin_level" v="3"/>
21675#. color boundary
21676#. </rule>
21677#. <rule>
21678#. <condition k="admin_level" v="4"/>
21679#. color boundary
21680#. </rule>
21681#. <rule>
21682#. <condition k="admin_level" v="5"/>
21683#. color boundary
21684#. </rule>
21685#. <rule>
21686#. <condition k="admin_level" v="6"/>
21687#. color boundary
21688#. </rule>
21689#. <rule>
21690#. <condition k="admin_level" v="7"/>
21691#. color boundary
21692#. </rule>
21693#. <rule>
21694#. <condition k="admin_level" v="8"/>
21695#. color boundary
21696#. </rule>
21697#. <rule>
21698#. <condition k="admin_level" v="9"/>
21699#. color boundary
21700#. </rule>
21701#. <rule>
21702#. <condition k="admin_level" v="10"/>
21703#. color boundary
21704#. </rule>
21705#.
21706#. <rule>
21707#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
21708#. color boundary
21709#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21710#. <scale_min>1</scale_min>
21711#. <scale_max>50000</scale_max>
21712#. </rule>
21713#.
21714#. <rule>
21715#. <condition k="boundary" v="civil"/>
21716#. color boundary
21717#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21718#. <scale_min>1</scale_min>
21719#. <scale_max>50000</scale_max>
21720#. </rule>
21721#.
21722#. <rule>
21723#. <condition k="boundary" v="political"/>
21724#. color boundary
21725#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21726#. <scale_min>1</scale_min>
21727#. <scale_max>50000</scale_max>
21728#. </rule>
21729#.
21730#. <rule>
21731#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
21732#: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3655
21733#: build/trans_style.java:3663 build/trans_style.java:3667
21734#: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3675
21735#: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3683
21736#: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3691
21737#: build/trans_style.java:3695 build/trans_style.java:3699
21738#: build/trans_style.java:3704 build/trans_style.java:3712
21739#: build/trans_style.java:3720 build/trans_style.java:3728
21740msgid "boundary"
21741msgstr "confine"
21742
21743#. relation type
21744#: build/specialmessages.java:18
21745msgid "multipolygon"
21746msgstr "multipoligono"
21747
21748#. relation type
21749#. color natural
21750#. <scale_min>1</scale_min>
21751#. <scale_max>50000</scale_max>
21752#. </rule>
21753#.
21754#. <rule>
21755#. <condition k="natural" v="tree"/>
21756#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
21757#. <scale_min>1</scale_min>
21758#. <scale_max>50000</scale_max>
21759#. </rule>
21760#.
21761#. <!--route tags -->
21762#.
21763#. <rule>
21764#. <condition k="route" v="bus"/>
21765#. color route
21766#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21767#. <scale_min>1</scale_min>
21768#. <scale_max>50000</scale_max>
21769#. </rule>
21770#.
21771#. <rule>
21772#. <condition k="route" v="ferry"/>
21773#. color route
21774#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21775#. <scale_min>1</scale_min>
21776#. <scale_max>50000</scale_max>
21777#. </rule>
21778#.
21779#. <rule>
21780#. <condition k="route" v="flight"/>
21781#. color route
21782#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21783#. <scale_min>1</scale_min>
21784#. <scale_max>50000</scale_max>
21785#. </rule>
21786#.
21787#. <rule>
21788#. <condition k="route" v="ncn"/>
21789#. color route
21790#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21791#. <scale_min>1</scale_min>
21792#. <scale_max>50000</scale_max>
21793#. </rule>
21794#.
21795#. <rule>
21796#. <condition k="route" v="subsea"/>
21797#. color route
21798#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21799#. <scale_min>1</scale_min>
21800#. <scale_max>50000</scale_max>
21801#. </rule>
21802#.
21803#. <rule>
21804#. <condition k="route" v="ski"/>
21805#. color route
21806#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21807#. <scale_min>1</scale_min>
21808#. <scale_max>50000</scale_max>
21809#. </rule>
21810#.
21811#. <rule>
21812#. <condition k="route" v="tour"/>
21813#. color route
21814#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21815#. <scale_min>1</scale_min>
21816#. <scale_max>50000</scale_max>
21817#. </rule>
21818#.
21819#. <rule>
21820#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
21821#: build/specialmessages.java:19 build/trans_style.java:3589
21822#: build/trans_style.java:3597 build/trans_style.java:3605
21823#: build/trans_style.java:3613 build/trans_style.java:3621
21824#: build/trans_style.java:3629 build/trans_style.java:3637
21825#: build/trans_style.java:3645
21826msgid "route"
21827msgstr "itinerario"
21828
21829#. Strings in JFileChooser
21830#: build/specialmessages.java:21
21831msgid "All Files"
21832msgstr "Tutti i file"
21833
21834#. Strings in JFileChooser
21835#: build/specialmessages.java:22
21836msgid "Attributes"
21837msgstr "Attributi"
21838
21839#. Strings in JFileChooser
21840#: build/specialmessages.java:23
21841msgid "Abort file chooser dialog"
21842msgstr "Esci schermata selezione file"
21843
21844#. Strings in JFileChooser
21845#: build/specialmessages.java:24
21846msgid "Abort file chooser dialog."
21847msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
21848
21849#. Strings in JFileChooser
21850#: build/specialmessages.java:26
21851msgid "Create New Folder"
21852msgstr "Crea nuova cartella"
21853
21854#. Strings in JFileChooser
21855#: build/specialmessages.java:27
21856msgid "Delete File"
21857msgstr "Elimina file"
21858
21859#. Strings in JFileChooser
21860#: build/specialmessages.java:29
21861msgid "Enter file name:"
21862msgstr "Inserisci il nome del file:"
21863
21864#. Strings in JFileChooser
21865#: build/specialmessages.java:30
21866msgid "Enter path or folder name:"
21867msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
21868
21869#. Strings in JFileChooser
21870#: build/specialmessages.java:31
21871msgid "Error "
21872msgstr "Errore "
21873
21874#. Strings in JFileChooser
21875#: build/specialmessages.java:32
21876#, java-format
21877msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
21878msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
21879
21880#. Strings in JFileChooser
21881#: build/specialmessages.java:33
21882msgid "File name:"
21883msgstr "Nome file:"
21884
21885#. Strings in JFileChooser
21886#: build/specialmessages.java:34
21887msgid "File Name:"
21888msgstr "Nome file:"
21889
21890#. Strings in JFileChooser
21891#: build/specialmessages.java:35
21892msgid "FileChooser help."
21893msgstr "Guida FileChooser."
21894
21895#. Strings in JFileChooser
21896#: build/specialmessages.java:36
21897msgid "Files"
21898msgstr "File"
21899
21900#. Strings in JFileChooser
21901#: build/specialmessages.java:37
21902msgid "Files of type:"
21903msgstr "File di tipo:"
21904
21905#. Strings in JFileChooser
21906#: build/specialmessages.java:38
21907msgid "Files of Type:"
21908msgstr "File di tipo:"
21909
21910#. Strings in JFileChooser
21911#: build/specialmessages.java:40
21912msgid "Filter:"
21913msgstr "Filtro:"
21914
21915#. Strings in JFileChooser
21916#: build/specialmessages.java:41
21917msgid "Folders"
21918msgstr "Cartelle"
21919
21920#. Strings in JFileChooser
21921#: build/specialmessages.java:43
21922msgid "Home"
21923msgstr "Cartella principale"
21924
21925#. Strings in JFileChooser
21926#: build/specialmessages.java:44
21927msgid "List"
21928msgstr "Elenco"
21929
21930#. Strings in JFileChooser
21931#: build/specialmessages.java:45
21932msgid "Look in:"
21933msgstr "Cerca in:"
21934
21935#. Strings in JFileChooser
21936#: build/specialmessages.java:46
21937msgid "Look In:"
21938msgstr "Cerca in:"
21939
21940#. Strings in JFileChooser
21941#: build/specialmessages.java:47
21942msgid "Modified"
21943msgstr "Ultima modifica"
21944
21945#. Strings in JFileChooser
21946#: build/specialmessages.java:48
21947msgid "New Folder"
21948msgstr "Nuova cartella"
21949
21950#. Strings in JFileChooser
21951#: build/specialmessages.java:52
21952msgid "Open selected file"
21953msgstr "Apri il file selezionato"
21954
21955#. Strings in JFileChooser
21956#: build/specialmessages.java:53
21957msgid "Open selected file."
21958msgstr "Apri file selezionato."
21959
21960#. Strings in JFileChooser
21961#: build/specialmessages.java:55
21962msgid "Rename File"
21963msgstr "Rinomina file"
21964
21965#. Strings in JFileChooser
21966#: build/specialmessages.java:56
21967#, java-format
21968msgid "Rename file \"{0}\" to"
21969msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
21970
21971#. Strings in JFileChooser
21972#: build/specialmessages.java:58
21973msgid "Save in:"
21974msgstr "Salva in:"
21975
21976#. Strings in JFileChooser
21977#: build/specialmessages.java:59
21978msgid "Save In:"
21979msgstr "Salva in:"
21980
21981#. Strings in JFileChooser
21982#: build/specialmessages.java:60
21983msgid "Save selected file."
21984msgstr "Salva il file selezionato."
21985
21986#. Strings in JFileChooser
21987#: build/specialmessages.java:61
21988msgid "Selection:"
21989msgstr "Selezione:"
21990
21991#. Strings in JFileChooser
21992#: build/specialmessages.java:62
21993msgid "Size"
21994msgstr "Dimensione"
21995
21996#. Strings in JFileChooser
21997#: build/specialmessages.java:65
21998msgid "Up One Level"
21999msgstr "Livello superiore"
22000
22001#. Strings in JFileChooser
22002#: build/specialmessages.java:66
22003msgid "Update"
22004msgstr "Aggiorna"
22005
22006#. Strings in JFileChooser
22007#: build/specialmessages.java:67
22008msgid "Update directory listing."
22009msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
22010
22011#. Strings in GTK ColorChooser
22012#: build/specialmessages.java:70
22013msgid "Blue:"
22014msgstr "Blu:"
22015
22016#. Strings in GTK ColorChooser
22017#: build/specialmessages.java:71
22018msgid "Color Name:"
22019msgstr "Nome del colore:"
22020
22021#. Strings in GTK ColorChooser
22022#: build/specialmessages.java:72
22023msgid "Green:"
22024msgstr "Verde:"
22025
22026#. Strings in GTK ColorChooser
22027#: build/specialmessages.java:73
22028msgid "Hue:"
22029msgstr "Tonalità:"
22030
22031#. Strings in GTK ColorChooser
22032#: build/specialmessages.java:74
22033msgid "GTK Color Chooser"
22034msgstr "Selezione del colore GTK"
22035
22036#. Strings in GTK ColorChooser
22037#: build/specialmessages.java:75
22038msgid "Red:"
22039msgstr "Rosso:"
22040
22041#. Strings in GTK ColorChooser
22042#: build/specialmessages.java:76
22043msgid "Saturation:"
22044msgstr "Saturazione:"
22045
22046#. Plugin AddrInterpolation
22047#: build/trans_plugins.java:3
22048msgid ""
22049"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
22050"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
22051msgstr ""
22052"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
22053"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
22054"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
22055
22056#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
22057#. Plugin buildings_tools
22058#: build/trans_plugins.java:6
22059msgid "Tools for drawing buildings."
22060msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
22061
22062#. Plugin cadastre-fr
22063#: build/trans_plugins.java:8
22064msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
22065msgstr ""
22066"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
22067
22068#. Plugin colorscheme
22069#: build/trans_plugins.java:10
22070msgid ""
22071"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
22072"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
22073"white background with matching colors for better visibility in bright "
22074"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
22075"true :-)"
22076msgstr ""
22077"Permette all''utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
22078"uno all''altro. E'' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. "
22079"E'' usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
22080"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
22081"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
22082"mappa'' (strano ma vero :-)"
22083
22084#. Plugin Create_grid_of_ways
22085#: build/trans_plugins.java:12
22086msgid "Create a grid of ways."
22087msgstr "Crea un reticolo di ways"
22088
22089#. Plugin czechaddress
22090#: build/trans_plugins.java:14
22091msgid ""
22092"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
22093msgstr ""
22094"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
22095"Repubblica Ceca."
22096
22097#. Plugin dataimport
22098#: build/trans_plugins.java:16
22099msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
22100msgstr ""
22101"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
22102
22103#. Plugin DirectUpload
22104#: build/trans_plugins.java:18
22105msgid ""
22106"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
22107"openstreetmap.org."
22108msgstr ""
22109"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
22110"dal livello correntemente attivo in JOSM."
22111
22112#. Plugin Duplicate-Way
22113#: build/trans_plugins.java:20
22114msgid "Duplicate Ways with an offset"
22115msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
22116
22117#. Plugin editgpx
22118#: build/trans_plugins.java:22
22119msgid ""
22120"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
22121"very fast."
22122msgstr ""
22123"Permette all''utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
22124"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
22125
22126#. Plugin globalsat
22127#: build/trans_plugins.java:26
22128msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
22129msgstr ""
22130"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
22131"dg100."
22132
22133#. Plugin graphview
22134#: build/trans_plugins.java:28
22135msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
22136msgstr ""
22137"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
22138
22139#. Plugin grid
22140#: build/trans_plugins.java:30
22141msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
22142msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
22143
22144#. Plugin ImageWayPoint
22145#: build/trans_plugins.java:32
22146msgid ""
22147"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
22148"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
22149"the filename of an image."
22150msgstr ""
22151"Un''altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
22152"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
22153"l''attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
22154"del percorso corrisponde al nome del file di un''immagine."
22155
22156#. Plugin lakewalker
22157#: build/trans_plugins.java:34
22158msgid "Helps vectorizing WMS images."
22159msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
22160
22161#. Plugin livegps
22162#: build/trans_plugins.java:36
22163msgid ""
22164"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
22165msgstr ""
22166"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
22167"connessione al server gpsd."
22168
22169#. Plugin measurement
22170#: build/trans_plugins.java:38
22171msgid ""
22172"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
22173"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
22174"paths (which also can be imported from a gps layer)."
22175msgstr ""
22176"Fornisce una finestra di misurazione e un livello per misurare le lunghezze "
22177"e gli angoli dei segmenti, nonché l''area inclusa da un percorso chiuso "
22178"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
22179"da un livello gps)."
22180
22181#. Plugin michigan_left
22182#: build/trans_plugins.java:40
22183msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
22184msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
22185
22186#. Plugin multipoly-convert
22187#: build/trans_plugins.java:42
22188msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
22189msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
22190
22191#. Plugin multipoly
22192#: build/trans_plugins.java:44
22193msgid ""
22194"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
22195"relation editor."
22196msgstr ""
22197"Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
22198"tradizionale editor delle relazioni."
22199
22200#. Plugin nearclick
22201#: build/trans_plugins.java:46
22202msgid ""
22203"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
22204"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
22205"mouse moving (general Java - tablet problem)."
22206msgstr ""
22207"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E'' "
22208"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
22209"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
22210"Java - tablet)."
22211
22212#. Plugin openlayers
22213#: build/trans_plugins.java:48
22214msgid "Displays an OpenLayers background image"
22215msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
22216
22217#. Plugin openstreetbugs
22218#: build/trans_plugins.java:50
22219msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
22220msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
22221
22222#. Plugin openvisible
22223#: build/trans_plugins.java:52
22224msgid ""
22225"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
22226msgstr ""
22227"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area di schermo "
22228"visualizzata correntemente"
22229
22230#. Plugin osmarender
22231#: build/trans_plugins.java:54
22232msgid ""
22233"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
22234msgstr ""
22235"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
22236"correntemente visibile."
22237
22238#. Plugin photo_geotagging
22239#: build/trans_plugins.java:56
22240msgid ""
22241"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
22242"right click menu of the image layer."
22243msgstr ""
22244"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
22245"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
22246
22247#. Plugin PicLayer
22248#: build/trans_plugins.java:58
22249msgid ""
22250"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
22251"align it with the map."
22252msgstr ""
22253"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
22254"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
22255
22256#. Plugin plastic_laf
22257#: build/trans_plugins.java:60
22258msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
22259msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
22260
22261#. Plugin public_transport
22262#: build/trans_plugins.java:62
22263msgid ""
22264"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
22265msgstr ""
22266"Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
22267"trasporti pubblici"
22268
22269#. Plugin remotecontrol
22270#: build/trans_plugins.java:64
22271msgid "Let other applications send commands to JOSM."
22272msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
22273
22274#. Plugin reverter
22275#: build/trans_plugins.java:66
22276msgid "Plugin for reverting changesets"
22277msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
22278
22279#. Plugin RoadSigns
22280#: build/trans_plugins.java:68
22281msgid ""
22282"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
22283"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
22284"properties window. Available country presets: Germany."
22285msgstr ""
22286"Estensione per l''etichettatura di oggetti basata su una selezione di "
22287"segnali stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola "
22288"icona posizionata nell''angolo superiore destro del pannello delle "
22289"proprietà. Paesi per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
22290
22291#. Plugin routes
22292#: build/trans_plugins.java:70
22293msgid ""
22294"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
22295"defined in routes.xml file in plugin directory"
22296msgstr ""
22297"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
22298"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
22299"cartella delle estensioni"
22300
22301#. Plugin routing
22302#: build/trans_plugins.java:72
22303msgid "Provides routing capabilities."
22304msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
22305
22306#. Plugin SimplifyArea
22307#: build/trans_plugins.java:74
22308msgid ""
22309"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
22310"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
22311msgstr ""
22312
22313#. Plugin slippymap
22314#: build/trans_plugins.java:76
22315msgid ""
22316"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
22317"background and request updates."
22318msgstr ""
22319"Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
22320"tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
22321
22322#. Plugin surveyor
22323#: build/trans_plugins.java:78
22324msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
22325msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
22326
22327#. Plugin tageditor
22328#: build/trans_plugins.java:80
22329msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
22330msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
22331
22332#. Plugin tagging-preset-tester
22333#: build/trans_plugins.java:82
22334msgid ""
22335"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
22336"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
22337"the jar-file as standalone as well."
22338msgstr ""
22339"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
22340"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
22341"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
22342"indipendente."
22343
22344#. Plugin terracer
22345#: build/trans_plugins.java:84
22346msgid "Make terraced houses out of single blocks."
22347msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
22348
22349#. Plugin touchscreenhelper
22350#: build/trans_plugins.java:86
22351msgid ""
22352"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
22353"Currently adds only one button to slip the map."
22354msgstr ""
22355"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
22356"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
22357"scorrere la mappa."
22358
22359#. Plugin Tracer
22360#: build/trans_plugins.java:88
22361msgid ""
22362"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
22363"to be running."
22364msgstr ""
22365"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
22366"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
22367
22368#. Plugin turnrestrictions
22369#: build/trans_plugins.java:90
22370msgid ""
22371"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
22372"restrictions in the OpenStreetMap database."
22373msgstr ""
22374"L''estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le "
22375"informazioni inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di "
22376"OpenStreetMap."
22377
22378#. Plugin undelete
22379#: build/trans_plugins.java:92
22380msgid "Allows undeleting object from OSM database"
22381msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
22382
22383#. Plugin validator
22384#: build/trans_plugins.java:94
22385msgid ""
22386"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
22387"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
22388msgstr ""
22389"Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
22390"all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
22391"Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
22392
22393#. Plugin videomapping
22394#: build/trans_plugins.java:96
22395msgid ""
22396"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
22397"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
22398"objects."
22399msgstr ""
22400"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
22401"un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
22402"nell''identificazione di oggetti visibili."
22403
22404#. Plugin walkingpapers
22405#: build/trans_plugins.java:98
22406msgid ""
22407"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
22408"plugin is still under early development and may be buggy."
22409msgstr ""
22410"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
22411"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
22412"qualche errore."
22413
22414#. Plugin waydownloader
22415#: build/trans_plugins.java:100
22416msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
22417msgstr ""
22418"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
22419
22420#. Plugin wayselector
22421#: build/trans_plugins.java:102
22422msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
22423msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
22424
22425#. Plugin wms-turbo-challenge2
22426#: build/trans_plugins.java:104
22427msgid ""
22428"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
22429"behind."
22430msgstr ""
22431"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
22432"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
22433
22434#. Plugin wmsplugin
22435#: build/trans_plugins.java:106
22436msgid ""
22437"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
22438msgstr ""
22439"Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
22440"Yahoo, ...)."
22441
22442#. <!--
22443#. Pics have been derived from
22444#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
22445#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
22446#. http://www.kde.org
22447#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
22448#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
22449#. -->
22450#. <!--
22451#. item:
22452#. name: the text to display
22453#. icon: the icon to display
22454#. - relative to the icon path
22455#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
22456#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22457#. link: link to the relating map features website
22458#. label: simple static text label
22459#. text: the text to display
22460#. key: fixed key/value pair to be set
22461#. key: key to set
22462#. value: value to set
22463#. text: text box
22464#. key: key to set
22465#. text: fixed label to display
22466#. default: default string to display
22467#. delete_if_empty: true/false
22468#. use_last_as_default: true/false
22469#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
22470#. key: key to set
22471#. text: fixed label to display
22472#. values: comma separated list of values
22473#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
22474#. database values, order and number must be equal to values
22475#. default: default string to display
22476#. delete_if_empty: true/false
22477#. check: checkbox
22478#. key: key to set
22479#. text: fixed label to display
22480#. default: ticked on/off
22481#. delete_if_empty: true/false
22482#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
22483#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
22484#. role: type to specify possible roles in relations
22485#. key: the role name used in relation
22486#. text: fixed label to display
22487#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
22488#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
22489#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22490#. For external files the <annotations> should have following elements:
22491#. - author the author of the preset
22492#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
22493#. - description what is your preset meant to be
22494#. - shortdescription very short description
22495#. - link a link to a helpful website (optional)
22496#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
22497#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
22498#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
22499#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
22500#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
22501#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
22502#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
22503#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
22504#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
22505#. -->
22506#. <annotations xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
22507#: build/trans_presets.java:77
22508msgid "Highways"
22509msgstr "Strade"
22510
22511#. group "Highways"
22512#: build/trans_presets.java:78
22513msgid "Streets"
22514msgstr "Strade"
22515
22516#. group "Highways/Streets"
22517#. <button label="Exit" hotkey="E">
22518#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22519#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
22520#. </button>
22521#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
22522msgid "Motorway"
22523msgstr "Autostrada/tangenziale"
22524
22525#. item "Highways/Streets/Motorway"
22526#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
22527#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
22528#: build/trans_presets.java:82
22529msgid "Edit Motorway"
22530msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
22531
22532#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
22533#. <space />
22534#. <key key="highway" value="motorway" />
22535#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
22536#. <space />
22537#. <key key="highway" value="trunk" />
22538#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
22539#. <space />
22540#. <key key="highway" value="trunk_link" />
22541#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
22542#. <space />
22543#. <key key="highway" value="primary" />
22544#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
22545#. <space />
22546#. <key key="highway" value="secondary" />
22547#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
22548#. <space />
22549#. <key key="highway" value="tertiary" />
22550#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
22551#. <key key="aeroway" value="runway" />
22552#. <optional>
22553#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
22554#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
22555#. <optional>
22556#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
22557#. <key key="aeroway" value="helipad" />
22558#. <optional>
22559#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
22560#. <key key="aeroway" value="gate" />
22561#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
22562#. item "Relations/Route" text "Name"
22563#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
22564#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
22565#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
22566#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
22567#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
22568#: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:3262
22569msgid "Reference"
22570msgstr "Riferimento"
22571
22572#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
22573#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
22574#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
22575#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
22576#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
22577#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
22578#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
22579#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
22580#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
22581#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
22582#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
22583#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
22584msgid "Lanes"
22585msgstr "Corsie"
22586
22587#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
22588#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
22589#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
22590#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
22591#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
22592#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
22593#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
22594#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
22595#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
22596#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
22597#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
22598#. item "Ways/Path" combo "Layer"
22599#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
22600#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
22601#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
22602#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
22603#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
22604#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
22605#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
22606#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
22607#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
22608#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
22609msgid "Max. speed (km/h)"
22610msgstr "Velocità massima (km/h)"
22611
22612#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
22613#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
22614#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
22615#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
22616#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
22617#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
22618#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
22619#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
22620#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
22621#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
22622#. <optional>
22623#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
22624#. <optional>
22625#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
22626#. <optional>
22627#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
22628#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
22629#. <space />
22630#. <key key="highway" value="service" />
22631#. <key key="service" value="parking_aisle" />
22632#. <optional>
22633#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
22634#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
22635#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
22636#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
22637#. item "Ways/Track" check "Embankment"
22638#. item "Ways/Path" check "Embankment"
22639#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
22640#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
22641#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
22642#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
22643#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
22644#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
22645#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
22646#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
22647#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
22648#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
22649#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
22650#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
22651#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
22652#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
22653msgid "Oneway"
22654msgstr "Senso unico"
22655
22656#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
22657#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
22658#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
22659#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
22660#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
22661#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
22662#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
22663#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
22664#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
22665#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
22666#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
22667#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
22668#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
22669#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
22670#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
22671#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
22672#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
22673#. </optional>
22674#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
22675#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
22676#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
22677#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22678#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22679#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
22680#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
22681#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
22682#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22683#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
22684#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
22685#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
22686#. </button>
22687#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
22688#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
22689#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
22690#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
22691#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
22692#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
22693#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
22694#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
22695#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
22696#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
22697#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
22698#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
22699#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
22700#: build/trans_surveyor.java:12
22701msgid "Bridge"
22702msgstr "Ponte"
22703
22704#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
22705#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
22706#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
22707#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
22708#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
22709#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
22710#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
22711#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
22712#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
22713#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
22714#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
22715#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
22716#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
22717#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
22718#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
22719#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
22720#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
22721#. </optional>
22722#. item "Ways/Track" check "Bridge"
22723#. item "Ways/Path" check "Bridge"
22724#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
22725#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
22726#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22727#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22728#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
22729#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
22730#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
22731#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
22732#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
22733#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
22734#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
22735#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
22736#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
22737#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
22738#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
22739#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
22740#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
22741#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
22742#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
22743#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
22744msgid "Tunnel"
22745msgstr "Galleria/tunnel"
22746
22747#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
22748#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
22749#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
22750#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
22751#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
22752#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
22753#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
22754#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
22755#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
22756#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
22757#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
22758#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
22759#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
22760#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
22761#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
22762#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
22763#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
22764#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
22765#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
22766#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
22767#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22768#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22769#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
22770#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
22771#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
22772#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
22773#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
22774#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
22775#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
22776#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
22777#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
22778#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
22779#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
22780#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
22781#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
22782#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
22783#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
22784#: build/trans_presets.java:1251
22785msgid "Cutting"
22786msgstr "Sbancamento"
22787
22788#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
22789#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
22790#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
22791#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
22792#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
22793#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
22794#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
22795#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
22796#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
22797#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
22798#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
22799#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
22800#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
22801#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
22802#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
22803#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
22804#. item "Ways/Track" check "Cutting"
22805#. item "Ways/Path" check "Cutting"
22806#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
22807#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
22808#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22809#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22810#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
22811#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
22812#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
22813#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
22814#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
22815#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
22816#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
22817#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
22818#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
22819#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
22820#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
22821#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
22822#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
22823#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
22824#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
22825#: build/trans_presets.java:1252
22826msgid "Embankment"
22827msgstr "Terrapieno"
22828
22829#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
22830#. </optional>
22831#: build/trans_presets.java:98
22832msgid "Motorway Link"
22833msgstr "Collegamento autostradale"
22834
22835#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
22836#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
22837#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
22838#: build/trans_presets.java:101
22839msgid "Edit Motorway Link"
22840msgstr "Modifica collegamento autostradale"
22841
22842#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
22843#. </optional>
22844#: build/trans_presets.java:115
22845msgid "Trunk"
22846msgstr "Trunk"
22847
22848#. item "Highways/Streets/Trunk"
22849#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
22850#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
22851#: build/trans_presets.java:118
22852msgid "Edit Trunk"
22853msgstr "Modifica Trunk"
22854
22855#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
22856#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
22857#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
22858#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
22859#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
22860#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
22861msgid "Motorroad"
22862msgstr "Superstrada"
22863
22864#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
22865#. </optional>
22866#: build/trans_presets.java:135
22867msgid "Trunk Link"
22868msgstr "Trunk Link"
22869
22870#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
22871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
22872#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
22873#: build/trans_presets.java:138
22874msgid "Edit Trunk Link"
22875msgstr "Modifica Trunk Link"
22876
22877#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
22878#. </optional>
22879#. <separator/>
22880#. <button label="Motorway" hotkey="1">
22881#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22882#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
22883#. </button>
22884#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
22885msgid "Primary"
22886msgstr "Primaria"
22887
22888#. item "Highways/Streets/Primary"
22889#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
22890#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
22891#: build/trans_presets.java:158
22892msgid "Edit Primary Road"
22893msgstr "Modifica strada primaria"
22894
22895#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
22896#. </optional>
22897#: build/trans_presets.java:175
22898msgid "Primary Link"
22899msgstr "Svincolo primario"
22900
22901#. item "Highways/Streets/Primary Link"
22902#: build/trans_presets.java:176
22903msgid "Edit Primary Link"
22904msgstr "Modifica svincolo primario"
22905
22906#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
22907#. </optional>
22908#. <button label="Primary" hotkey="2">
22909#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22910#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
22911#. </button>
22912#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
22913msgid "Secondary"
22914msgstr "Secondaria"
22915
22916#. item "Highways/Streets/Secondary"
22917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
22918#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
22919#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
22920#: build/trans_presets.java:195
22921msgid "Edit Secondary Road"
22922msgstr "Modifica strada secondaria"
22923
22924#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
22925#. </optional>
22926#: build/trans_presets.java:211
22927msgid "Tertiary"
22928msgstr "Terziaria"
22929
22930#. item "Highways/Streets/Tertiary"
22931#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
22932#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
22933#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
22934#: build/trans_presets.java:215
22935msgid "Edit Tertiary Road"
22936msgstr "Modifica strada terziaria"
22937
22938#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
22939#. </optional>
22940#. <button label="Secondary" hotkey="3">
22941#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22942#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
22943#. </button>
22944#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
22945msgid "Unclassified"
22946msgstr "Unclassified"
22947
22948#. item "Highways/Streets/Unclassified"
22949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
22950#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
22951#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
22952#: build/trans_presets.java:234
22953msgid "Edit Unclassified Road"
22954msgstr "Modifica una strada unclassified"
22955
22956#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
22957#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
22958#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
22959#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
22960#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
22961#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
22962msgid "Passing Places"
22963msgstr "Slarghi per l''incrocio"
22964
22965#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
22966#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
22967#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
22968#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
22969#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
22970#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
22971#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
22972#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
22973#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
22974#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
22975#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22976#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22977#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
22978#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
22979#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
22980#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
22981#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
22982#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
22983#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
22984#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
22985#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
22986#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
22987#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
22988#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
22989#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
22990#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
22991#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
22992#: build/trans_presets.java:1505
22993msgid "Width (meters)"
22994msgstr "Larghezza (metri)"
22995
22996#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
22997#. </optional>
22998#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
22999#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23000#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
23001#. </button>
23002#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
23003msgid "Residential"
23004msgstr "Strada residenziale"
23005
23006#. item "Highways/Streets/Residential"
23007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
23008#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
23009#: build/trans_presets.java:253
23010msgid "Edit Residential Street"
23011msgstr "Modifica strada residenziale"
23012
23013#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
23014#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
23015#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
23016#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
23017#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
23018#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
23019#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
23020#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
23021#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
23022#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
23023#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
23024#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
23025#. item "Ways/Steps" text "Name"
23026#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
23027#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23028#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23029#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23030#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23031#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23032#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23033#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23034#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23035msgid "Surface"
23036msgstr "Superficie"
23037
23038#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
23039#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
23040#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
23041#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
23042#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
23043#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
23044#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
23045#. item "Ways/Track" combo "Surface"
23046#. item "Ways/Path" combo "Surface"
23047#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
23048#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
23049#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
23050#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
23051#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
23052#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
23053#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
23054#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23055#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23056#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23057#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23058#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23059#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23060#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23061#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23062msgid "paved"
23063msgstr "pavimentata"
23064
23065#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23066#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23067#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23068#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23069#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23070#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23071#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23072#: build/trans_presets.java:1254
23073msgid "unpaved"
23074msgstr "non pavimentata"
23075
23076#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23077#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23078#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23079#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23080#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23081#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23082#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23083#: build/trans_presets.java:1254
23084msgid "asphalt"
23085msgstr "asfalto"
23086
23087#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23088#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23089#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23090#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23091#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23092#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23093#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23094#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23095msgid "concrete"
23096msgstr "calcestruzzo"
23097
23098#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23099#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23100#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23101#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23102#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23103#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23104#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23105#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511
23106msgid "metal"
23107msgstr "metallo"
23108
23109#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23110#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23111#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23112#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23113#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23114#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23115#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23116#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511
23117msgid "wood"
23118msgstr "bosco"
23119
23120#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23121#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23122#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23123#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23124#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23125#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23126#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23127#: build/trans_presets.java:1254
23128msgid "paving_stones"
23129msgstr "lastricato"
23130
23131#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23132#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23133#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23134#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23135#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23136#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23137#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23138#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23139msgid "cobblestone"
23140msgstr "ciottoli (pavé)"
23141
23142#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23143#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23144#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23145#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23146#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23147#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23148#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23149#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23150msgid "gravel"
23151msgstr "ghiaia"
23152
23153#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23154#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23155#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23156#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23157#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23158#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23159#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23160#: build/trans_presets.java:1254
23161msgid "pebblestone"
23162msgstr "ciottoli"
23163
23164#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23165#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23166#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23167#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23168#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23169#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23170#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23171#: build/trans_presets.java:1254
23172msgid "compacted"
23173msgstr "compattato"
23174
23175#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23176#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23177#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23178#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23179#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23180#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23181#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23182#: build/trans_presets.java:1254
23183msgid "grass_paver"
23184msgstr "erba"
23185
23186#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23187#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23188#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23189#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23190#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23191#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23192#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23193#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23194msgid "grass"
23195msgstr "erba"
23196
23197#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23198#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23199#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23200#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23201#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23202#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23203#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23204#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23205msgid "sand"
23206msgstr "sabbia"
23207
23208#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23209#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23210#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23211#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23212#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23213#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23214#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23215#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23216msgid "ground"
23217msgstr "terra"
23218
23219#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
23220#. </optional>
23221#: build/trans_presets.java:268
23222msgid "Living Street"
23223msgstr "Living Street"
23224
23225#. item "Highways/Streets/Living Street"
23226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
23227#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
23228#: build/trans_presets.java:271
23229msgid "Edit Living Street"
23230msgstr "Modifica Living Street"
23231
23232#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
23233#. </optional>
23234#: build/trans_presets.java:286
23235msgid "Pedestrian"
23236msgstr "Area pedonale"
23237
23238#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
23239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
23240#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
23241#: build/trans_presets.java:289
23242msgid "Edit Pedestrian Street"
23243msgstr "Modifica area pedonale"
23244
23245#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
23246#. </optional>
23247#: build/trans_presets.java:304
23248msgid "Service"
23249msgstr "Strada di servizio"
23250
23251#. item "Highways/Streets/Service"
23252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
23253#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
23254#: build/trans_presets.java:307
23255msgid "Edit Serviceway"
23256msgstr "Modifica strada di servizio"
23257
23258#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
23259#. <space />
23260#. <key key="highway" value="service" />
23261#. <optional>
23262#: build/trans_presets.java:311
23263msgid "Serviceway type"
23264msgstr "Tipo di strada di servizio"
23265
23266#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
23267#: build/trans_presets.java:311
23268msgid "alley"
23269msgstr "vicolo"
23270
23271#: build/trans_presets.java:311
23272msgid "driveway"
23273msgstr "strada di servizio"
23274
23275#: build/trans_presets.java:311
23276msgid "parking_aisle"
23277msgstr "corsia interna a parcheggio"
23278
23279#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
23280#. </optional>
23281#: build/trans_presets.java:325
23282msgid "Parking Aisle"
23283msgstr "Corsia interna a parcheggio"
23284
23285#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
23286#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
23287#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
23288#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
23289#: build/trans_presets.java:329
23290msgid "Edit Parking Aisle"
23291msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
23292
23293#. </optional>
23294#: build/trans_presets.java:338
23295msgid "Road (Unknown Type)"
23296msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
23297
23298#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
23299#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
23300#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
23301#: build/trans_presets.java:341
23302msgid "Edit Road of unknown type"
23303msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
23304
23305#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
23306#. </optional>
23307#: build/trans_presets.java:357
23308msgid "Construction"
23309msgstr "Construction"
23310
23311#. item "Highways/Streets/Construction"
23312#: build/trans_presets.java:358
23313msgid "Edit Highway Under Construction"
23314msgstr "Modifica una strada in costruzione"
23315
23316#: build/trans_presets.java:372
23317msgid "Junction"
23318msgstr "Svincolo"
23319
23320#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
23321#. color emergency_access_point
23322#. <scale_min>1</scale_min>
23323#. <scale_max>50000</scale_max>
23324#. </rule>
23325#.
23326#. <!-- junction tag -->
23327#.
23328#. <rule>
23329#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
23330#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:923
23331msgid "roundabout"
23332msgstr "rotatoria"
23333
23334#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
23335#. </optional>
23336#. <separator/>
23337#: build/trans_presets.java:378
23338msgid "Road Restrictions"
23339msgstr "Restrizioni e divieti"
23340
23341#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
23342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
23343#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
23344#: build/trans_presets.java:381
23345msgid "Edit Road Restrictions"
23346msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
23347
23348#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
23349#: build/trans_presets.java:383
23350msgid "Toll"
23351msgstr "Pedaggio"
23352
23353#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
23354#: build/trans_presets.java:384
23355msgid "No exit (cul-de-sac)"
23356msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
23357
23358#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
23359#. item "Ways/Track" combo "Layer"
23360#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
23361msgid "Access"
23362msgstr "Permesso di accesso"
23363
23364#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
23365#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
23366#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
23367#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
23368#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
23369#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23370#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
23371#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
23372#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
23373#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
23374#. item "Ways/Track" combo "Access"
23375#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
23376#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
23377#. item "Ways/Path" combo "Foot"
23378#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
23379#. item "Ways/Path" combo "Horse"
23380#. item "Ways/Path" combo "Ski"
23381#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
23382#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
23383#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
23384#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
23385#. item "Car/Parking" combo "Fee"
23386#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
23387#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
23388#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
23389#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
23390#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
23391#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
23392#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
23393#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
23394#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
23395#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
23396#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
23397#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
23398#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
23399#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
23400#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23401#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23402#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23403#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23404#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23405#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23406#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
23407#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
23408#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
23409#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
23410#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
23411#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23412#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23413#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23414#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
23415#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
23416#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
23417#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
23418#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788
23419#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468
23420#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2510
23421#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:2520
23422#: build/trans_presets.java:2521 build/trans_presets.java:2811
23423msgid "yes"
23424msgstr "si"
23425
23426#. color permissive
23427#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
23428#. <scale_min>1</scale_min>
23429#. <scale_max>40000</scale_max>
23430#. </rule>
23431#. <rule>
23432#. <condition k="access" v="private"/>
23433#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
23434#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
23435#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
23436#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23437#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23438#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23439#: build/trans_style.java:212
23440msgid "private"
23441msgstr "privato"
23442
23443#. color private
23444#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
23445#. <scale_min>1</scale_min>
23446#. <scale_max>40000</scale_max>
23447#. </rule>
23448#. <rule>
23449#. <condition k="access" v="destination"/>
23450#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23451#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23452#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23453#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23454#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23455#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23456#: build/trans_style.java:219
23457msgid "destination"
23458msgstr "destinazione"
23459
23460#. color deprecated
23461#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23462#. <scale_min>1</scale_min>
23463#. <scale_max>40000</scale_max>
23464#. </rule>
23465#.
23466#. <!--restrictions tags -->
23467#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
23468#.
23469#. <rule>
23470#. <condition k="access" b="no"/>
23471#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
23472#. <scale_min>1</scale_min>
23473#. <scale_max>50000</scale_max>
23474#. </rule>
23475#. <rule>
23476#. <condition k="access" v="permissive"/>
23477#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23478#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23479#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23480#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23481#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23482#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23483#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
23484msgid "permissive"
23485msgstr "permesso"
23486
23487#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23488#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23489#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23490#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23491msgid "agricultural"
23492msgstr "Agricolo"
23493
23494#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23495#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23496#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23497#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23498msgid "forestry"
23499msgstr "forestale"
23500
23501#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23502#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23503#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23504#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23505#: build/trans_presets.java:475
23506msgid "delivery"
23507msgstr "carico e scarico"
23508
23509#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
23510#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23511#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23512#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23513#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23514#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23515#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23516#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
23517#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23518#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
23519#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23520#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
23521#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23522#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23523#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23524#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23525#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
23526#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
23527#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
23528#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
23529#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
23530#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798
23531#: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2469
23532#: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:2519
23533#: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521
23534#: build/trans_presets.java:2811
23535msgid "no"
23536msgstr "no"
23537
23538#: build/trans_presets.java:386
23539msgid "Agricultural"
23540msgstr "Agricolo"
23541
23542#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
23543#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
23544#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
23545#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23546#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23547#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23548#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23549#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
23550#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
23551msgid "designated"
23552msgstr "specifico"
23553
23554#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23555#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23556#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23557#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23558#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23559#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
23560#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
23561#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23562msgid "official"
23563msgstr "ufficiale"
23564
23565#: build/trans_presets.java:389
23566msgid "Goods"
23567msgstr "Carico e scarico merci"
23568
23569#: build/trans_presets.java:390
23570msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23571msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
23572
23573#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
23574#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
23575#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
23576#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
23577#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
23578#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
23579#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
23580#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
23581#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
23582#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
23583#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
23584#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
23585#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
23586#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
23587#: build/trans_presets.java:936
23588msgid "Horse"
23589msgstr "Cavallo"
23590
23591#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
23592#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
23593#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
23594#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
23595#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
23596#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
23597#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
23598#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
23599#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
23600#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
23601#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
23602#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
23603#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
23604#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
23605#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
23606#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
23607msgid "Motorcycle"
23608msgstr "Motocicletta"
23609
23610#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
23611#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
23612#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
23613#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
23614#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
23615#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
23616#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
23617#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
23618#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
23619#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
23620#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
23621#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
23622#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
23623#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
23624#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
23625msgid "Motorcar"
23626msgstr "Automobile"
23627
23628#: build/trans_presets.java:394
23629msgid "Public Service Vehicles (psv)"
23630msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
23631
23632#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
23633#: build/trans_presets.java:396
23634msgid "Min. speed (km/h)"
23635msgstr "Velocità minima (km/h)"
23636
23637#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
23638#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
23639#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
23640msgid "Max. weight (tonnes)"
23641msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
23642
23643#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
23644#: build/trans_presets.java:398
23645msgid "Max. Height (meters)"
23646msgstr "Altezza massima (metri)"
23647
23648#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
23649#: build/trans_presets.java:399
23650msgid "Max. Width (meters)"
23651msgstr "Larghezza massima (metri)"
23652
23653#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
23654#: build/trans_presets.java:400
23655msgid "Max. Length (meters)"
23656msgstr "Lunghezza massima (metri)"
23657
23658#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
23659#. <separator/>
23660#: build/trans_presets.java:403
23661msgid "Roundabout"
23662msgstr "Rotatoria"
23663
23664#. item "Highways/Streets/Roundabout"
23665#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
23666#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
23667#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
23668#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
23669#: build/trans_presets.java:408
23670msgid "Edit Junction"
23671msgstr "Modifica un incrocio"
23672
23673#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
23674#. color motorroad
23675#. </rule>
23676#.
23677#. <rule>
23678#. <condition k="highway" v="motorway"/>
23679#. color motorway
23680#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23681#. <scale_min>1</scale_min>
23682#. <scale_max>200000000</scale_max>
23683#. </rule>
23684#.
23685#. <rule>
23686#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
23687#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
23688#: build/trans_style.java:561
23689msgid "motorway"
23690msgstr "autostrada/tangenziale"
23691
23692#: build/trans_presets.java:411
23693msgid "motorway_link"
23694msgstr "collegamento autostradale"
23695
23696#. color motorway
23697#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23698#. <scale_min>1</scale_min>
23699#. <scale_max>200000000</scale_max>
23700#. </rule>
23701#.
23702#. <rule>
23703#. <condition k="highway" v="trunk"/>
23704#. color trunk
23705#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23706#. <scale_min>1</scale_min>
23707#. <scale_max>200000000</scale_max>
23708#. </rule>
23709#.
23710#. <rule>
23711#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
23712#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
23713#: build/trans_style.java:577
23714msgid "trunk"
23715msgstr "trunk"
23716
23717#: build/trans_presets.java:411
23718msgid "trunk_link"
23719msgstr "trunk_link"
23720
23721#. color trunk
23722#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23723#. <scale_min>1</scale_min>
23724#. <scale_max>200000000</scale_max>
23725#. </rule>
23726#.
23727#. <rule>
23728#. <condition k="highway" v="primary"/>
23729#. color primary
23730#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23731#. <scale_min>1</scale_min>
23732#. <scale_max>200000000</scale_max>
23733#. </rule>
23734#.
23735#. <rule>
23736#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
23737#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
23738#: build/trans_style.java:593
23739msgid "primary"
23740msgstr "primaria"
23741
23742#: build/trans_presets.java:411
23743msgid "primary_link"
23744msgstr "svincolo primario"
23745
23746#. color primary
23747#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23748#. <scale_min>1</scale_min>
23749#. <scale_max>200000000</scale_max>
23750#. </rule>
23751#.
23752#. <rule>
23753#. <condition k="highway" v="secondary"/>
23754#. color secondary
23755#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23756#. <scale_min>1</scale_min>
23757#. <scale_max>300000</scale_max>
23758#. </rule>
23759#.
23760#. <rule>
23761#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
23762#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
23763#: build/trans_style.java:609
23764msgid "secondary"
23765msgstr "secondaria"
23766
23767#. color secondary
23768#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23769#. <scale_min>1</scale_min>
23770#. <scale_max>300000</scale_max>
23771#. </rule>
23772#.
23773#. <rule>
23774#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
23775#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
23776msgid "tertiary"
23777msgstr "terziaria"
23778
23779#: build/trans_presets.java:411
23780msgid "unclassified"
23781msgstr "unclassified"
23782
23783#. color green
23784#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
23785#. <scale_min>1</scale_min>
23786#. <scale_max>50000</scale_max>
23787#. </rule>
23788#.
23789#. <rule>
23790#. <condition k="landuse" v="residential"/>
23791#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3285
23792msgid "residential"
23793msgstr "residenziale"
23794
23795#: build/trans_presets.java:411
23796msgid "living_street"
23797msgstr "living_street"
23798
23799#. color street
23800#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23801#. <scale_min>1</scale_min>
23802#. <scale_max>40000</scale_max>
23803#. </rule>
23804#.
23805#. <rule>
23806#. <condition k="highway" v="service"/>
23807#. color address
23808#. <scale_min>1</scale_min>
23809#. <scale_max>40000</scale_max>
23810#. </rule>
23811#.
23812#. <rule>
23813#. <condition k="fixme"/>
23814#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
23815#. <scale_min>1</scale_min>
23816#. <scale_max>50000</scale_max>
23817#. </rule>
23818#.
23819#. <rule>
23820#. <condition k="FIXME"/>
23821#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
23822#. <scale_min>1</scale_min>
23823#. <scale_max>50000</scale_max>
23824#. </rule>
23825#.
23826#. <!--public_transport tags -->
23827#. <rule>
23828#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
23829#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23830#. <scale_min>1</scale_min>
23831#. <scale_max>50000</scale_max>
23832#. </rule>
23833#.
23834#. <rule>
23835#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
23836#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23837#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
23838#: build/trans_style.java:4428
23839msgid "service"
23840msgstr "strada di servizio"
23841
23842#: build/trans_presets.java:411
23843msgid "bus_guideway"
23844msgstr "autobus guidato"
23845
23846#. color turningcircle
23847#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
23848#. <scale_min>1</scale_min>
23849#. <scale_max>50000</scale_max>
23850#. </rule>
23851#.
23852#. <rule>
23853#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
23854#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
23855#. <scale_min>1</scale_min>
23856#. <scale_max>50000</scale_max>
23857#. </rule>
23858#.
23859#. <rule>
23860#. <condition k="highway" v="construction"/>
23861#. color railland
23862#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
23863#. <scale_min>1</scale_min>
23864#. <scale_max>50000</scale_max>
23865#. </rule>
23866#.
23867#. <rule>
23868#. <condition k="landuse" v="construction"/>
23869#. color construction
23870#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:905
23871#: build/trans_style.java:3350 build/trans_style.java:3351
23872msgid "construction"
23873msgstr "construction"
23874
23875#. item "Highways/Streets/Bridge"
23876#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
23877#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
23878#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
23879#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
23880#: build/trans_presets.java:429
23881msgid "Edit Bridge"
23882msgstr "Modifica ponte"
23883
23884#. item "Highways/Streets/Tunnel"
23885#: build/trans_presets.java:441
23886msgid "Edit Tunnel"
23887msgstr "Modifica un Tunnel"
23888
23889#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
23890#. </optional>
23891#: build/trans_presets.java:455
23892msgid "Ways"
23893msgstr "Percorsi"
23894
23895#. group "Ways"
23896#: build/trans_presets.java:456
23897msgid "Track"
23898msgstr "Track"
23899
23900#. item "Ways/Track"
23901#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
23902#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
23903#: build/trans_presets.java:459
23904msgid "Edit Track"
23905msgstr "Modifica Track"
23906
23907#. item "Ways/Track" text "Name"
23908#: build/trans_presets.java:464
23909msgid "Tracktype"
23910msgstr "Tipo di traccia"
23911
23912#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
23913#: build/trans_presets.java:464
23914msgid "grade1"
23915msgstr "grado1"
23916
23917#: build/trans_presets.java:464
23918msgid "grade2"
23919msgstr "grado2"
23920
23921#: build/trans_presets.java:464
23922msgid "grade3"
23923msgstr "grado3"
23924
23925#: build/trans_presets.java:464
23926msgid "grade4"
23927msgstr "grado4"
23928
23929#: build/trans_presets.java:464
23930msgid "grade5"
23931msgstr "grado5"
23932
23933#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
23934msgid "MTB Scale"
23935msgstr "Scala di classificazione MTB"
23936
23937#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
23938#. </optional>
23939#: build/trans_presets.java:479
23940msgid "Path"
23941msgstr "Percorso"
23942
23943#. item "Ways/Path"
23944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
23945#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
23946#: build/trans_presets.java:482
23947msgid "Edit Path"
23948msgstr "Modifica percorso"
23949
23950#. item "Ways/Path" text "Name"
23951#: build/trans_presets.java:487
23952msgid "SAC Scale"
23953msgstr "Scala escursionistica SAC"
23954
23955#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
23956#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3260
23957msgid "hiking"
23958msgstr "escursionismo"
23959
23960#: build/trans_presets.java:487
23961msgid "mountain_hiking"
23962msgstr "escursionismo alpino"
23963
23964#: build/trans_presets.java:487
23965msgid "demanding_mountain_hiking"
23966msgstr "escursionisti esperti"
23967
23968#: build/trans_presets.java:487
23969msgid "alpine_hiking"
23970msgstr "sentiero alpino"
23971
23972#: build/trans_presets.java:487
23973msgid "demanding_alpine_hiking"
23974msgstr "sentiero alpino impegnativo"
23975
23976#: build/trans_presets.java:487
23977msgid "difficult_alpine_hiking"
23978msgstr "sentiero alpino difficile"
23979
23980#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
23981#: build/trans_presets.java:490
23982msgid "excellent"
23983msgstr "eccellente"
23984
23985#: build/trans_presets.java:490
23986msgid "good"
23987msgstr "buona"
23988
23989#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052
23990msgid "intermediate"
23991msgstr "intermedio"
23992
23993#: build/trans_presets.java:490
23994msgid "bad"
23995msgstr "cattiva"
23996
23997#: build/trans_presets.java:490
23998msgid "horrible"
23999msgstr "orribile"
24000
24001#: build/trans_presets.java:499
24002msgid "Wheelchairs"
24003msgstr "Sedie a rotelle"
24004
24005#: build/trans_presets.java:500
24006msgid "Ski"
24007msgstr "Sci"
24008
24009#: build/trans_presets.java:501
24010msgid "Snowmobile"
24011msgstr "Motoslitta"
24012
24013#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
24014#. </optional>
24015#. <separator/>
24016#: build/trans_presets.java:509
24017msgid "Dedicated Bridleway"
24018msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
24019
24020#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
24021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
24022#: build/trans_presets.java:511
24023msgid "Edit Bridleway"
24024msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
24025
24026#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
24027#. </optional>
24028#: build/trans_presets.java:527
24029msgid "Dedicated Cycleway"
24030msgstr "Pista ciclabile dedicata"
24031
24032#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
24033#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
24034#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
24035#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
24036#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
24037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
24038#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
24039#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
24040#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
24041#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
24042#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
24043#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
24044#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
24045#: build/trans_presets.java:573
24046msgid "Edit Cycleway"
24047msgstr "Modifica Cycleway"
24048
24049#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
24050#: build/trans_presets.java:542
24051msgid "Pedestrians"
24052msgstr "Pedoni"
24053
24054#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
24055#. </optional>
24056#: build/trans_presets.java:547
24057msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
24058msgstr "Pista pedonale separata- e ciclabile"
24059
24060#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24061#. </optional>
24062#: build/trans_presets.java:569
24063msgid "Combined Foot- and Cycleway"
24064msgstr "Pista combinata pedonale- e ciclabile"
24065
24066#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24067#. </optional>
24068#: build/trans_presets.java:592
24069msgid "Dedicated Footway"
24070msgstr "Marciapiede Dedicato"
24071
24072#. item "Ways/Dedicated Footway"
24073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
24074#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
24075#: build/trans_presets.java:595
24076msgid "Edit Footway"
24077msgstr "Modifica Footway"
24078
24079#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
24080#. </optional>
24081#: build/trans_presets.java:610
24082msgid "Steps"
24083msgstr "Rampa di scale"
24084
24085#. item "Ways/Steps"
24086#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
24087#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
24088#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
24089#: build/trans_presets.java:614
24090msgid "Edit Flight of Steps"
24091msgstr "Modifica una rampa di scale"
24092
24093#. group "Waypoints"
24094#: build/trans_presets.java:631
24095msgid "Motorway Junction"
24096msgstr "Svincolo autostradale"
24097
24098#. item "Waypoints/Motorway Junction"
24099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
24100#: build/trans_presets.java:633
24101msgid "Edit Motorway Junction"
24102msgstr "Modifica svincolo autostradale"
24103
24104#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
24105#: build/trans_presets.java:637
24106msgid "Number"
24107msgstr "Numero"
24108
24109#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
24110#: build/trans_presets.java:639
24111msgid "Services"
24112msgstr "Stazione di servizio"
24113
24114#. item "Waypoints/Services"
24115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
24116#: build/trans_presets.java:641
24117msgid "Edit Service Station"
24118msgstr "Modifica stazione di servizio"
24119
24120#. item "Waypoints/Services" text "Name"
24121#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
24122#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
24123#. <key key="amenity" value="fuel" />
24124#. item "Car/Wash" text "Name"
24125#. item "Car/Repair" text "Name"
24126#. item "Car/Rental" text "Name"
24127#. item "Car/Sharing" text "Name"
24128#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
24129#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
24130#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
24131#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
24132#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
24133#. <key key="man_made" value="pipeline" />
24134#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
24135#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
24136#. <key key="power" value="sub_station" />
24137#. item "Amenities/Toilets"
24138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
24139#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
24140#. <key key="amenity" value="toilets" />
24141#. item "Amenities/Post Box"
24142#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
24143#. <key key="amenity" value="post_box" />
24144#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
24145#. <key key="amenity" value="telephone" />
24146#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
24147#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
24148#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
24149#. item "Cash/Bank" text "Name"
24150#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
24151#. <key key="amenity" value="atm" />
24152#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
24153#. item "Relations/Route" text "Network"
24154#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
24155#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
24156#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
24157#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786
24158#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2243
24159#: build/trans_presets.java:2345 build/trans_presets.java:2375
24160#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2436
24161#: build/trans_presets.java:2453 build/trans_presets.java:2466
24162#: build/trans_presets.java:2475 build/trans_presets.java:2482
24163#: build/trans_presets.java:2547 build/trans_presets.java:2557
24164#: build/trans_presets.java:2758 build/trans_presets.java:2775
24165#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2829
24166#: build/trans_presets.java:3267
24167msgid "Operator"
24168msgstr "Operatore"
24169
24170#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
24171#. </optional>
24172#. <separator/>
24173#: build/trans_presets.java:650
24174msgid "Traffic Signal"
24175msgstr "Semaforo"
24176
24177#. item "Waypoints/Traffic Signal"
24178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
24179#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
24180#. <optional>
24181#: build/trans_presets.java:654
24182msgid "Pedestrian crossing type"
24183msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
24184
24185#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
24186#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
24187#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
24188#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24189#: build/trans_presets.java:1278
24190msgid "uncontrolled"
24191msgstr "non presidiato"
24192
24193#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24194#: build/trans_presets.java:1278
24195msgid "traffic_signals"
24196msgstr "Semaforo"
24197
24198#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24199#: build/trans_presets.java:1278
24200msgid "island"
24201msgstr "isola spartitraffico"
24202
24203#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24204#: build/trans_presets.java:1278
24205msgid "unmarked"
24206msgstr "non marcato"
24207
24208#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
24209#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
24210#: build/trans_presets.java:1279
24211msgid "Cross on horseback"
24212msgstr "Attraversamento a cavallo"
24213
24214#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
24215#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
24216#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
24217#: build/trans_presets.java:1280
24218msgid "Cross by bicycle"
24219msgstr "Attraversamento ciclabile"
24220
24221#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
24222#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
24223#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
24224#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
24225#: build/trans_presets.java:1281
24226msgid "Crossing attendant"
24227msgstr "Attraversamento controllato"
24228
24229#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
24230#: build/trans_presets.java:658
24231msgid "Crossing type name (UK)"
24232msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
24233
24234#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
24235#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
24236#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24237msgid "zebra"
24238msgstr "strisce pedonali"
24239
24240#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24241msgid "pelican"
24242msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
24243
24244#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24245msgid "toucan"
24246msgstr "toucan"
24247
24248#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24249msgid "puffin"
24250msgstr "puffin"
24251
24252#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24253msgid "pegasus"
24254msgstr "pegasus"
24255
24256#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24257msgid "tiger"
24258msgstr "tiger"
24259
24260#. </optional>
24261#: build/trans_presets.java:661
24262msgid "Stop"
24263msgstr "Stop"
24264
24265#. item "Waypoints/Stop"
24266#. <key key="highway" value="stop" />
24267#: build/trans_presets.java:664
24268msgid "Pedestrian Crossing"
24269msgstr "Attraversamento pedonale"
24270
24271#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
24272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
24273#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
24274#: build/trans_presets.java:667
24275msgid "Edit Crossing"
24276msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
24277
24278#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
24279#: build/trans_presets.java:673
24280msgid "Type name (UK)"
24281msgstr "Nome del tipo (UK)"
24282
24283#: build/trans_presets.java:675
24284msgid "Traffic Calming"
24285msgstr "Rallentatore del traffico"
24286
24287#. item "Waypoints/Traffic Calming"
24288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
24289#: build/trans_presets.java:677
24290msgid "Edit Traffic Calming"
24291msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
24292
24293#: build/trans_presets.java:678
24294msgid "bump"
24295msgstr "dosso"
24296
24297#: build/trans_presets.java:678
24298msgid "chicane"
24299msgstr "chicane"
24300
24301#: build/trans_presets.java:678
24302msgid "choker"
24303msgstr "restringimento"
24304
24305#: build/trans_presets.java:678
24306msgid "cushion"
24307msgstr "cuscino berlinese"
24308
24309#: build/trans_presets.java:678
24310msgid "hump"
24311msgstr "dosso lungo"
24312
24313#: build/trans_presets.java:678
24314msgid "table"
24315msgstr "dosso piatto"
24316
24317#: build/trans_presets.java:680
24318msgid "Passing Place"
24319msgstr "Slargo per l''incrocio"
24320
24321#. item "Waypoints/Passing Place"
24322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
24323#: build/trans_presets.java:682
24324msgid "Edit Passing Place"
24325msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
24326
24327#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
24328#. <key key="highway" value="passing_place" />
24329#: build/trans_presets.java:685
24330msgid "Mini-roundabout"
24331msgstr "mini-rotatoria"
24332
24333#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
24334#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
24335#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
24336#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
24337#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
24338#: build/trans_presets.java:690
24339msgid "Direction"
24340msgstr "Direzione"
24341
24342#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
24343#: build/trans_presets.java:690
24344msgid "clockwise"
24345msgstr "senso orario"
24346
24347#: build/trans_presets.java:692
24348msgid "Turning Circle"
24349msgstr "Slargo per inversione di marcia"
24350
24351#. item "Waypoints/Turning Circle"
24352#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
24353#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
24354#. <key key="highway" value="turning_circle" />
24355#: build/trans_presets.java:697
24356msgid "City Limit"
24357msgstr "City Limit"
24358
24359#. item "Waypoints/City Limit"
24360#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
24361#: build/trans_presets.java:699
24362msgid "Edit City Limit Sign"
24363msgstr "Modifica City Limit"
24364
24365#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
24366#: build/trans_presets.java:704
24367msgid "Second Name"
24368msgstr "Secondo nome"
24369
24370#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
24371#: build/trans_presets.java:706
24372msgid "Speed Camera"
24373msgstr "Speed Camera"
24374
24375#. item "Waypoints/Speed Camera"
24376#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
24377#. <key key="highway" value="speed_camera" />
24378#: build/trans_presets.java:710
24379msgid "Emergency Phone"
24380msgstr "Telefono di emergenza"
24381
24382#. item "Waypoints/Emergency Phone"
24383#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
24384#: build/trans_presets.java:713
24385msgid "Incline"
24386msgstr "Rampa"
24387
24388#. item "Waypoints/Incline"
24389#. <key key="highway" value="incline" />
24390#: build/trans_presets.java:716
24391msgid "Incline Steep"
24392msgstr "Rampa ripida"
24393
24394#. item "Waypoints/Incline Steep"
24395#. <key key="highway" value="incline_steep" />
24396#: build/trans_presets.java:719
24397msgid "Grit Bin"
24398msgstr "Cassone di sabbia"
24399
24400#. item "Waypoints/Grit Bin"
24401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
24402#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
24403#. <separator/>
24404#: build/trans_presets.java:724
24405msgid "Ford"
24406msgstr "Guado"
24407
24408#. item "Waypoints/Ford"
24409#: build/trans_presets.java:725
24410msgid "Edit Ford"
24411msgstr "Modifica guado"
24412
24413#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
24414#. </optional>
24415#: build/trans_presets.java:732
24416msgid "Mountain Pass"
24417msgstr "Passo montano"
24418
24419#. item "Waypoints/Mountain Pass"
24420#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
24421#: build/trans_presets.java:734
24422msgid "Edit Mountain Pass"
24423msgstr "Modifica passo montano"
24424
24425#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
24426#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
24427#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
24428#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
24429#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
24430#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
24431#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
24432#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2943
24433#: build/trans_presets.java:2950 build/trans_presets.java:2957
24434msgid "Elevation"
24435msgstr "Elevazione"
24436
24437#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
24438#. </optional>
24439#: build/trans_presets.java:743
24440msgid "Barriers"
24441msgstr "Barriere"
24442
24443#. group "Barriers"
24444#. <!-- *** node barriers *** -->
24445#: build/trans_presets.java:746
24446msgid "Bollard"
24447msgstr "Colonnina"
24448
24449#. item "Barriers/Bollard"
24450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
24451#: build/trans_presets.java:748
24452msgid "Edit Bollard"
24453msgstr "Modifica colonnina"
24454
24455#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
24456#. <space />
24457#. <key key="barrier" value="bollard" />
24458#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
24459#. <space />
24460#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
24461#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
24462#. <space />
24463#. <key key="barrier" value="spikes" />
24464#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
24465#. <space />
24466#. <key key="barrier" value="border_control" />
24467#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
24468#. <space />
24469#. <key key="barrier" value="entrance" />
24470#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
24471#. <space />
24472#. <key key="barrier" value="gate" />
24473#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
24474#. <space />
24475#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
24476#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
24477#. <space />
24478#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
24479#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
24480#. <space />
24481#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
24482#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
24483#. <space />
24484#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
24485#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
24486#. <space />
24487#. <key key="barrier" value="stile" />
24488#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
24489#. <space />
24490#. <key key="barrier" value="turnstile" />
24491#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
24492#. <space />
24493#. <key key="barrier" value="sally_port" />
24494#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
24495#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
24496#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
24497#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
24498#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
24499#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
24500#: build/trans_presets.java:932
24501msgid "Allowed traffic:"
24502msgstr "Traffico permesso:"
24503
24504#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
24505#: build/trans_presets.java:758
24506msgid "Cycle Barrier"
24507msgstr "Barriera per biciclette"
24508
24509#. item "Barriers/Cycle Barrier"
24510#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
24511#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
24512#: build/trans_presets.java:762
24513msgid "Block"
24514msgstr "Blocco"
24515
24516#. item "Barriers/Block"
24517#. <key key="barrier" value="block" />
24518#: build/trans_presets.java:765
24519msgid "Cattle Grid"
24520msgstr "Griglia"
24521
24522#. item "Barriers/Cattle Grid"
24523#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
24524#: build/trans_presets.java:767
24525msgid "Edit Cattle Grid"
24526msgstr "Modifica griglia"
24527
24528#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
24529#: build/trans_presets.java:777
24530msgid "Bus Trap"
24531msgstr "Trappola bus"
24532
24533#. item "Barriers/Bus Trap"
24534#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
24535#: build/trans_presets.java:780
24536msgid "Spikes"
24537msgstr "Spunzoni"
24538
24539#. item "Barriers/Spikes"
24540#: build/trans_presets.java:781
24541msgid "Edit Spikes"
24542msgstr "Modifica spunzoni"
24543
24544#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
24545#: build/trans_presets.java:792
24546msgid "Toll Booth"
24547msgstr "Casello (per pedaggio)"
24548
24549#. item "Barriers/Toll Booth"
24550#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
24551#: build/trans_presets.java:794
24552msgid "Edit Toll Booth"
24553msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
24554
24555#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
24556#. </optional>
24557#: build/trans_presets.java:802
24558msgid "Border Control"
24559msgstr "Dogana"
24560
24561#. item "Barriers/Border Control"
24562#: build/trans_presets.java:803
24563msgid "Edit Border Control"
24564msgstr "Modifica dogana"
24565
24566#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
24567#. <separator/>
24568#. <!-- *** linear barriers *** -->
24569#: build/trans_presets.java:817
24570msgid "Hedge"
24571msgstr "Siepe"
24572
24573#. item "Barriers/Hedge"
24574#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
24575#. <key key="barrier" value="hedge" />
24576#. item "Barriers/Fence"
24577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
24578#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
24579msgid "Fence"
24580msgstr "Recinto"
24581
24582#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
24583#: build/trans_presets.java:823
24584msgid "fence"
24585msgstr "recinzione"
24586
24587#: build/trans_presets.java:823
24588msgid "wood_fence"
24589msgstr "recinto in legno"
24590
24591#: build/trans_presets.java:823
24592msgid "wire_fence"
24593msgstr "recinto in rete"
24594
24595#: build/trans_presets.java:825
24596msgid "Wall"
24597msgstr "Muro"
24598
24599#. item "Barriers/Wall"
24600#. <key key="barrier" value="wall" />
24601#: build/trans_presets.java:828
24602msgid "City Wall"
24603msgstr "Cinta muraria"
24604
24605#. item "Barriers/City Wall"
24606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
24607#. <key key="barrier" value="city_wall" />
24608#: build/trans_presets.java:832
24609msgid "Retaining Wall"
24610msgstr "Muro di contenimento"
24611
24612#. item "Barriers/Retaining Wall"
24613#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
24614#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
24615#. <separator/>
24616#. <!-- *** access *** -->
24617#: build/trans_presets.java:839
24618msgid "Entrance"
24619msgstr "Punto di accesso"
24620
24621#. item "Barriers/Entrance"
24622#: build/trans_presets.java:840
24623msgid "Edit Entrance"
24624msgstr "Modifica punto di accesso"
24625
24626#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
24627#. item "Airport/Terminal" text "Name"
24628#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
24629msgid "Gate"
24630msgstr "Cancello"
24631
24632#. item "Barriers/Gate"
24633#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
24634#: build/trans_presets.java:853
24635msgid "Edit Gate"
24636msgstr "Modifica cancello"
24637
24638#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
24639#: build/trans_presets.java:864
24640msgid "Lift Gate"
24641msgstr "Cancello a sollevamento"
24642
24643#. item "Barriers/Lift Gate"
24644#: build/trans_presets.java:865
24645msgid "Edit Lift Gate"
24646msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
24647
24648#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
24649#: build/trans_presets.java:876
24650msgid "Hampshire Gate"
24651msgstr "Cancello di filo spinato"
24652
24653#. item "Barriers/Hampshire Gate"
24654#: build/trans_presets.java:877
24655msgid "Edit Hampshire Gate"
24656msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
24657
24658#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
24659#: build/trans_presets.java:888
24660msgid "Bump Gate"
24661msgstr "Bump Gate"
24662
24663#. item "Barriers/Bump Gate"
24664#: build/trans_presets.java:889
24665msgid "Edit Bump Gate"
24666msgstr "Modifica un Bump Gate"
24667
24668#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
24669#: build/trans_presets.java:900
24670msgid "Kissing Gate"
24671msgstr "Kissing Gate"
24672
24673#. item "Barriers/Kissing Gate"
24674#: build/trans_presets.java:901
24675msgid "Edit Kissing Gate"
24676msgstr "Modifica un Kissing Gate"
24677
24678#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
24679#: build/trans_presets.java:909
24680msgid "Stile"
24681msgstr "Scaletta"
24682
24683#. item "Barriers/Stile"
24684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
24685#: build/trans_presets.java:911
24686msgid "Edit Stile"
24687msgstr "Modifica scaletta"
24688
24689#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
24690#: build/trans_presets.java:919
24691msgid "Turnstile"
24692msgstr "Tornello"
24693
24694#. item "Barriers/Turnstile"
24695#: build/trans_presets.java:920
24696msgid "Edit Turnstile"
24697msgstr "Modifica tornello"
24698
24699#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
24700#: build/trans_presets.java:928
24701msgid "Sally Port"
24702msgstr "Porta di cinta muraria"
24703
24704#. item "Barriers/Sally Port"
24705#: build/trans_presets.java:929
24706msgid "Edit Sally Port"
24707msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
24708
24709#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
24710#. group "Water"
24711#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
24712#. <separator/>
24713#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
24714#: build/trans_presets.java:995
24715msgid "Water"
24716msgstr "Acqua"
24717
24718#. group "Water/Water"
24719#: build/trans_presets.java:945
24720msgid "Spring"
24721msgstr "Sorgente"
24722
24723#. item "Water/Water/Spring"
24724#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
24725#: build/trans_presets.java:947
24726msgid "Edit Spring"
24727msgstr "Modifica sorgente"
24728
24729#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
24730#. <separator/>
24731#: build/trans_presets.java:952
24732msgid "Drain"
24733msgstr "Canale di scolo"
24734
24735#. item "Water/Water/Drain"
24736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
24737#: build/trans_presets.java:954
24738msgid "Edit Drain"
24739msgstr "Modifica un canale di scolo"
24740
24741#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
24742#: build/trans_presets.java:960
24743msgid "Ditch"
24744msgstr "Fosso"
24745
24746#. item "Water/Water/Ditch"
24747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
24748#: build/trans_presets.java:962
24749msgid "Edit Ditch"
24750msgstr "Modifica fosso"
24751
24752#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
24753#: build/trans_presets.java:968
24754msgid "Stream"
24755msgstr "Torrente"
24756
24757#. item "Water/Water/Stream"
24758#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
24759#: build/trans_presets.java:970
24760msgid "Edit Stream"
24761msgstr "Modifica un torrente"
24762
24763#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
24764#: build/trans_presets.java:976
24765msgid "Canal"
24766msgstr "Canale"
24767
24768#. item "Water/Water/Canal"
24769#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
24770#: build/trans_presets.java:978
24771msgid "Edit Canal"
24772msgstr "Modifica un canale"
24773
24774#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
24775#: build/trans_presets.java:984
24776msgid "River"
24777msgstr "Fiume"
24778
24779#. item "Water/Water/River"
24780#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
24781#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
24782#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
24783#: build/trans_presets.java:988
24784msgid "Edit River"
24785msgstr "Modifica un fiume"
24786
24787#. item "Water/Water/Water"
24788#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
24789#: build/trans_presets.java:997
24790msgid "Edit Water"
24791msgstr "Modifica acqua"
24792
24793#. item "Water/Water/Water" text "Name"
24794#: build/trans_presets.java:1001
24795msgid "Land"
24796msgstr "Terraferma"
24797
24798#. item "Water/Water/Land"
24799#: build/trans_presets.java:1002
24800msgid "Edit Land"
24801msgstr "Modifica terraferma"
24802
24803#. item "Water/Water/Land" text "Name"
24804#. <separator/>
24805#: build/trans_presets.java:1007
24806msgid "Basin"
24807msgstr "Bacino"
24808
24809#. item "Water/Water/Basin"
24810#: build/trans_presets.java:1008
24811msgid "Edit Basin Landuse"
24812msgstr "Modifica area di bacino"
24813
24814#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
24815#: build/trans_presets.java:1013
24816msgid "Reservoir"
24817msgstr "Serbatoio"
24818
24819#. item "Water/Water/Reservoir"
24820#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
24821#: build/trans_presets.java:1015
24822msgid "Edit Reservoir Landuse"
24823msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
24824
24825#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
24826#: build/trans_presets.java:1020
24827msgid "Covered Reservoir"
24828msgstr "Bacino coperto"
24829
24830#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
24831#: build/trans_presets.java:1021
24832msgid "Edit Covered Reservoir"
24833msgstr "Modifica bacino coperto"
24834
24835#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
24836#. <separator/>
24837#: build/trans_presets.java:1026
24838msgid "Riverbank"
24839msgstr "Argine"
24840
24841#. item "Water/Water/Riverbank"
24842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
24843#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
24844#: build/trans_presets.java:1029
24845msgid "Edit Riverbank"
24846msgstr "Modifica un argine"
24847
24848#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
24849#: build/trans_presets.java:1033
24850msgid "Wetland"
24851msgstr "Zona umida"
24852
24853#. item "Water/Water/Wetland"
24854#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
24855#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
24856#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
24857#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
24858#: build/trans_presets.java:1038
24859msgid "Edit Wetland"
24860msgstr "Modifica zona umida"
24861
24862#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
24863#: build/trans_presets.java:1041
24864msgid "swamp"
24865msgstr "palude"
24866
24867#: build/trans_presets.java:1041
24868msgid "bog"
24869msgstr "torbiera"
24870
24871#. color woodarea
24872#. <scale_min>1</scale_min>
24873#. <scale_max>50000</scale_max>
24874#. </rule>
24875#.
24876#. <rule>
24877#. <condition k="natural" v="wetland"/>
24878#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24879#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3517
24880msgid "marsh"
24881msgstr "palude alluvionale"
24882
24883#: build/trans_presets.java:1041
24884msgid "reedbed"
24885msgstr "canneto"
24886
24887#: build/trans_presets.java:1041
24888msgid "saltmarsh"
24889msgstr "palude salata"
24890
24891#: build/trans_presets.java:1041
24892msgid "tidalflat"
24893msgstr "barena"
24894
24895#: build/trans_presets.java:1041
24896msgid "mangrove"
24897msgstr "mangrovie"
24898
24899#: build/trans_presets.java:1043
24900msgid "Mud"
24901msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
24902
24903#. item "Water/Water/Mud"
24904#: build/trans_presets.java:1044
24905msgid "Edit Mud"
24906msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
24907
24908#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
24909#: build/trans_presets.java:1048
24910msgid "Beach"
24911msgstr "Spiaggia"
24912
24913#. item "Water/Water/Beach"
24914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
24915#: build/trans_presets.java:1050
24916msgid "Edit Beach"
24917msgstr "Modifica spiaggia"
24918
24919#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
24920#: build/trans_presets.java:1054
24921msgid "Bay"
24922msgstr "Baia"
24923
24924#. item "Water/Water/Bay"
24925#: build/trans_presets.java:1055
24926msgid "Edit Bay"
24927msgstr "Modifica baia"
24928
24929#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
24930#: build/trans_presets.java:1059
24931msgid "Cliff"
24932msgstr "Rupe"
24933
24934#. item "Water/Water/Cliff"
24935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
24936#: build/trans_presets.java:1061
24937msgid "Edit Cliff"
24938msgstr "Modifica Rupe"
24939
24940#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
24941#: build/trans_presets.java:1065
24942msgid "Coastline"
24943msgstr "Linea di costa"
24944
24945#. item "Water/Water/Coastline"
24946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
24947#: build/trans_presets.java:1067
24948msgid "Edit Coastline"
24949msgstr "Modifica linea di costa"
24950
24951#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
24952#. <separator/>
24953#: build/trans_presets.java:1072
24954msgid "Ferry Route"
24955msgstr "Itinerario traghetto"
24956
24957#. item "Water/Water/Ferry Route"
24958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
24959#: build/trans_presets.java:1074
24960msgid "Edit Ferry"
24961msgstr "Modifica una linea traghetto"
24962
24963#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
24964#. </optional>
24965#. <separator/>
24966#: build/trans_presets.java:1082
24967msgid "Boatyard"
24968msgstr "Cantiere navale"
24969
24970#. item "Water/Water/Boatyard"
24971#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
24972#: build/trans_presets.java:1084
24973msgid "Edit Boatyard"
24974msgstr "Modifica cantiere navale"
24975
24976#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
24977#: build/trans_presets.java:1089
24978msgid "Dock"
24979msgstr "Darsena/bacino navale"
24980
24981#. item "Water/Water/Dock"
24982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
24983#: build/trans_presets.java:1091
24984msgid "Edit Dock"
24985msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
24986
24987#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
24988#. <separator/>
24989#: build/trans_presets.java:1097
24990msgid "Dam"
24991msgstr "Diga"
24992
24993#. item "Water/Water/Dam"
24994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
24995#: build/trans_presets.java:1099
24996msgid "Edit Dam"
24997msgstr "Modifica una diga"
24998
24999#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
25000#: build/trans_presets.java:1105
25001msgid "Waterway Point"
25002msgstr "Punto di corso d''acqua"
25003
25004#. group "Waterway Point"
25005#: build/trans_presets.java:1106
25006msgid "Lock Gate"
25007msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
25008
25009#. item "Waterway Point/Lock Gate"
25010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
25011#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
25012#: build/trans_presets.java:1110
25013msgid "Weir"
25014msgstr "Sbarramento"
25015
25016#. item "Waterway Point/Weir"
25017#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
25018#: build/trans_presets.java:1112
25019msgid "Edit Weir"
25020msgstr "Modifica sbarramento"
25021
25022#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
25023#: build/trans_presets.java:1117
25024msgid "Waterfall"
25025msgstr "Cascata"
25026
25027#. item "Waterway Point/Waterfall"
25028#: build/trans_presets.java:1118
25029msgid "Edit Waterfall"
25030msgstr "Modifica una cascata"
25031
25032#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
25033#: build/trans_presets.java:1123
25034msgid "Turning Point"
25035msgstr "Punto di inversione di marcia"
25036
25037#. item "Waterway Point/Turning Point"
25038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
25039#. <key key="waterway" value="turning_point" />
25040#: build/trans_presets.java:1127
25041msgid "Marina"
25042msgstr "Porto turistico"
25043
25044#. item "Waterway Point/Marina"
25045#: build/trans_presets.java:1128
25046msgid "Edit Marina"
25047msgstr "Modifica un porto turistico"
25048
25049#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
25050#: build/trans_presets.java:1132
25051msgid "Pier"
25052msgstr "Passerella"
25053
25054#. item "Waterway Point/Pier"
25055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
25056#: build/trans_presets.java:1134
25057msgid "Edit Pier"
25058msgstr "Modifica passerella"
25059
25060#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
25061#: build/trans_presets.java:1138
25062msgid "Ferry Terminal"
25063msgstr "Terminal traghetti"
25064
25065#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
25066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
25067#: build/trans_presets.java:1140
25068msgid "Edit Ferry Terminal"
25069msgstr "Modifica terminal traghetti"
25070
25071#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
25072#: build/trans_presets.java:1144
25073msgid "Slipway"
25074msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
25075
25076#. item "Waterway Point/Slipway"
25077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
25078#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
25079#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
25080#: build/trans_presets.java:1148
25081msgid "Edit Slipway"
25082msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
25083
25084#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
25085#: build/trans_presets.java:1154
25086msgid "Transport"
25087msgstr "Trasporto"
25088
25089#. group "Transport"
25090#: build/trans_presets.java:1155
25091msgid "Railway"
25092msgstr "Ferrovia"
25093
25094#. group "Transport/Railway"
25095#: build/trans_presets.java:1156
25096msgid "Rail"
25097msgstr "Ferrovia"
25098
25099#. item "Transport/Railway/Rail"
25100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
25101#: build/trans_presets.java:1158
25102msgid "Edit Rail"
25103msgstr "Modifica una ferrovia"
25104
25105#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
25106#. <space />
25107#. <key key="railway" value="rail" />
25108#. <optional>
25109#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
25110#. <space />
25111#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
25112#. <optional>
25113#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
25114#. <space />
25115#. <key key="railway" value="preserved" />
25116#. <optional>
25117#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
25118#. <space />
25119#. <key key="railway" value="light_rail" />
25120#. <optional>
25121#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
25122#. <space />
25123#. <key key="railway" value="subway" />
25124#. <optional>
25125#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
25126#. <space />
25127#. <key key="railway" value="tram" />
25128#. <optional>
25129#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
25130#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
25131#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
25132msgid "Gauge (mm)"
25133msgstr "Scartamento (mm)"
25134
25135#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
25136#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
25137#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
25138#. <space />
25139#. <key key="railway" value="monorail" />
25140#. <optional>
25141#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
25142#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
25143#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
25144#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
25145#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
25146#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
25147#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
25148#: build/trans_presets.java:1235
25149msgid "Types"
25150msgstr "Tipi"
25151
25152#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
25153#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
25154#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
25155#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
25156#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
25157#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
25158#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
25159#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
25160#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
25161#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
25162#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
25163#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
25164msgid "yard"
25165msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
25166
25167#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
25168#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
25169#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
25170#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
25171msgid "siding"
25172msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
25173
25174#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
25175#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
25176#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
25177#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
25178msgid "spur"
25179msgstr "tratto per una società o ente"
25180
25181#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
25182#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
25183#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
25184#: build/trans_presets.java:1236
25185msgid "Electrified"
25186msgstr "Elettrificato"
25187
25188#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
25189#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
25190#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
25191#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
25192#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
25193#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
25194#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
25195#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
25196#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
25197#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
25198#: build/trans_presets.java:1236
25199msgid "contact_line"
25200msgstr "linea aerea"
25201
25202#. color foot
25203#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
25204#. <scale_min>1</scale_min>
25205#. <scale_max>10000</scale_max>
25206#. </rule>
25207#.
25208#. <rule>
25209#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
25210#. color railwaypoint
25211#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
25212#. <scale_min>1</scale_min>
25213#. <scale_max>50000</scale_max>
25214#. </rule>
25215#.
25216#. <rule>
25217#. <condition k="railway" v="rail"/>
25218#. color oldrail
25219#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25220#. <scale_min>1</scale_min>
25221#. <scale_max>50000</scale_max>
25222#. </rule>
25223#.
25224#. <rule>
25225#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
25226#. color rail
25227#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25228#. <scale_min>1</scale_min>
25229#. <scale_max>50000</scale_max>
25230#. </rule>
25231#.
25232#. <rule>
25233#. <condition k="railway" v="monorail"/>
25234#. color rail
25235#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25236#. <scale_min>1</scale_min>
25237#. <scale_max>50000</scale_max>
25238#. </rule>
25239#.
25240#. <rule>
25241#. <condition k="railway" v="turntable"/>
25242#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
25243#. color rail
25244#. <scale_min>1</scale_min>
25245#. <scale_max>50000</scale_max>
25246#. </rule>
25247#.
25248#. <rule>
25249#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
25250#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
25251#. color rail
25252#. <scale_min>1</scale_min>
25253#. <scale_max>50000</scale_max>
25254#. </rule>
25255#.
25256#. <rule>
25257#. <condition k="railway" v="platform"/>
25258#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25259#. color rail
25260#. color rail
25261#. <scale_min>1</scale_min>
25262#. <scale_max>50000</scale_max>
25263#. </rule>
25264#.
25265#. <rule>
25266#. <condition k="railway" v="funicular"/>
25267#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
25268#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
25269#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
25270#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:781
25271#: build/trans_style.java:1207 build/trans_style.java:1271
25272#: build/trans_style.java:1279 build/trans_style.java:1288
25273#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1304
25274#: build/trans_style.java:1305 build/trans_style.java:1312
25275msgid "rail"
25276msgstr "ferrovia"
25277
25278#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
25279#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
25280#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
25281#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
25282#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
25283#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2456
25284msgid "Voltage"
25285msgstr "Tensione"
25286
25287#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
25288#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
25289#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
25290#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
25291#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
25292#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
25293#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
25294#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
25295#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
25296#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
25297#: build/trans_presets.java:1238
25298msgid "Frequency (Hz)"
25299msgstr "Frequenza (Hz)"
25300
25301#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
25302#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
25303#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
25304#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
25305#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
25306#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
25307#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
25308#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
25309#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
25310#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
25311#: build/trans_presets.java:1238
25312msgid "16.7"
25313msgstr "16.7"
25314
25315#. </optional>
25316#: build/trans_presets.java:1169
25317msgid "Narrow Gauge Rail"
25318msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
25319
25320#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
25321#: build/trans_presets.java:1170
25322msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
25323msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
25324
25325#. </optional>
25326#: build/trans_presets.java:1181
25327msgid "Monorail"
25328msgstr "Monorotaia"
25329
25330#. item "Transport/Railway/Monorail"
25331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
25332#: build/trans_presets.java:1183
25333msgid "Edit Monorail"
25334msgstr "Modifica una monorotaia"
25335
25336#. </optional>
25337#: build/trans_presets.java:1193
25338msgid "Preserved"
25339msgstr "Ferrovia storica"
25340
25341#. item "Transport/Railway/Preserved"
25342#: build/trans_presets.java:1194
25343msgid "Edit Preserved Railway"
25344msgstr "Modifica una ferrovia storica"
25345
25346#. </optional>
25347#: build/trans_presets.java:1205
25348msgid "Light Rail"
25349msgstr "Metropolitana di superficie"
25350
25351#. item "Transport/Railway/Light Rail"
25352#: build/trans_presets.java:1206
25353msgid "Edit Light Rail"
25354msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
25355
25356#. </optional>
25357#: build/trans_presets.java:1217
25358msgid "Subway"
25359msgstr "Metropolitana"
25360
25361#. item "Transport/Railway/Subway"
25362#: build/trans_presets.java:1218
25363msgid "Edit Subway"
25364msgstr "Modifica una metropolitana"
25365
25366#. </optional>
25367#: build/trans_presets.java:1229
25368msgid "Tram"
25369msgstr "Tramvia"
25370
25371#. item "Transport/Railway/Tram"
25372#: build/trans_presets.java:1230
25373msgid "Edit Tram"
25374msgstr "Modifica una tramvia"
25375
25376#. </optional>
25377#: build/trans_presets.java:1241
25378msgid "Bus Guideway"
25379msgstr "Autobus guidato"
25380
25381#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
25382#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
25383#: build/trans_presets.java:1243
25384msgid "Edit Bus Guideway"
25385msgstr "Modificare autobus guidato"
25386
25387#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25388#. </optional>
25389#. <separator/>
25390#: build/trans_presets.java:1260
25391msgid "Disused Rail"
25392msgstr "Ferrovia in disuso"
25393
25394#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
25395#: build/trans_presets.java:1261
25396msgid "Edit Disused Railway"
25397msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
25398
25399#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
25400#. <space />
25401#. <key key="railway" value="disused" />
25402#: build/trans_presets.java:1264
25403msgid "Optional Types"
25404msgstr "Tipi opzionali"
25405
25406#: build/trans_presets.java:1266
25407msgid "Abandoned Rail"
25408msgstr "Ferrovia abbandonata"
25409
25410#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
25411#. <key key="railway" value="abandoned" />
25412#. <separator/>
25413#: build/trans_presets.java:1270
25414msgid "Level Crossing"
25415msgstr "Passaggio a livello"
25416
25417#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
25418#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
25419#. <key key="railway" value="level_crossing" />
25420#: build/trans_presets.java:1274
25421msgid "Crossing"
25422msgstr "Attraversamento"
25423
25424#. item "Transport/Railway/Crossing"
25425#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
25426#. <key key="railway" value="crossing" />
25427#. <optional>
25428#: build/trans_presets.java:1278
25429msgid "Crossing type"
25430msgstr "Tipo di attraversamento"
25431
25432#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
25433#. </optional>
25434#: build/trans_presets.java:1284
25435msgid "Turntable"
25436msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
25437
25438#. item "Transport/Railway/Turntable"
25439#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
25440#. <key key="railway" value="turntable" />
25441#: build/trans_presets.java:1288
25442msgid "Buffer Stop"
25443msgstr "Respingente"
25444
25445#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
25446#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
25447#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
25448#: build/trans_presets.java:1293
25449msgid "Aerialway"
25450msgstr "Impianto di risalita"
25451
25452#. group "Aerialway"
25453#: build/trans_presets.java:1294
25454msgid "Chair Lift"
25455msgstr "Seggiovia"
25456
25457#. item "Aerialway/Chair Lift"
25458#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
25459#: build/trans_presets.java:1296
25460msgid "Edit Chair Lift"
25461msgstr "Modifica una seggiovia"
25462
25463#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
25464#: build/trans_presets.java:1300
25465msgid "Drag Lift"
25466msgstr "Ski-lift"
25467
25468#. item "Aerialway/Drag Lift"
25469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
25470#: build/trans_presets.java:1302
25471msgid "Edit Drag Lift"
25472msgstr "Modifica uno ski-lift"
25473
25474#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
25475#: build/trans_presets.java:1306
25476msgid "Cable Car"
25477msgstr "Funivia"
25478
25479#. item "Aerialway/Cable Car"
25480#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
25481#: build/trans_presets.java:1308
25482msgid "Edit Cable Car"
25483msgstr "Modifica funivia"
25484
25485#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
25486#: build/trans_presets.java:1312
25487msgid "Gondola"
25488msgstr "Cabinovia/Ovovia"
25489
25490#. item "Aerialway/Gondola"
25491#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25492#: build/trans_presets.java:1314
25493msgid "Edit Gondola"
25494msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
25495
25496#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
25497#: build/trans_presets.java:1318
25498msgctxt "aerialway"
25499msgid "Station"
25500msgstr "Stazione"
25501
25502#. item "Aerialway/Station"
25503#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25504#: build/trans_presets.java:1320
25505msgctxt "aerialway"
25506msgid "Edit Station"
25507msgstr "Modifica stazione"
25508
25509#. item "Aerialway/Station" text "Name"
25510#: build/trans_presets.java:1324
25511msgctxt "aerialway"
25512msgid "Pylon"
25513msgstr "Pilone"
25514
25515#. item "Aerialway/Pylon"
25516#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25517#: build/trans_presets.java:1326
25518msgctxt "aerialway"
25519msgid "Edit Pylon"
25520msgstr "Modifica pilone"
25521
25522#. group "Car"
25523#: build/trans_presets.java:1333
25524msgid "Fuel"
25525msgstr "Stazione di rifornimento"
25526
25527#. item "Car/Fuel"
25528#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
25529#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
25530#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
25531#: build/trans_presets.java:1337
25532msgid "Edit Fuel"
25533msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
25534
25535#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
25536#: build/trans_presets.java:1339
25537msgid "Agip"
25538msgstr "Agip"
25539
25540#: build/trans_presets.java:1339
25541msgid "Aral"
25542msgstr "Aral"
25543
25544#: build/trans_presets.java:1339
25545msgid "Avia"
25546msgstr "Avia"
25547
25548#: build/trans_presets.java:1339
25549msgid "BP"
25550msgstr "BP"
25551
25552#: build/trans_presets.java:1339
25553msgid "Esso"
25554msgstr "Esso"
25555
25556#: build/trans_presets.java:1339
25557msgid "OMV"
25558msgstr "OMV"
25559
25560#: build/trans_presets.java:1339
25561msgid "Q8"
25562msgstr "Q8"
25563
25564#: build/trans_presets.java:1339
25565msgid "Repsol"
25566msgstr "Repsol"
25567
25568#: build/trans_presets.java:1339
25569msgid "Shell"
25570msgstr "Shell"
25571
25572#: build/trans_presets.java:1339
25573msgid "Statoil"
25574msgstr "Statoil"
25575
25576#: build/trans_presets.java:1339
25577msgid "Tamoil"
25578msgstr "Tamoil"
25579
25580#: build/trans_presets.java:1339
25581msgid "Texaco"
25582msgstr "Texaco"
25583
25584#: build/trans_presets.java:1339
25585msgid "Total"
25586msgstr "Total"
25587
25588#: build/trans_presets.java:1339
25589msgid "Indipend."
25590msgstr "Indipend."
25591
25592#. item "Car/Fuel" text "Name"
25593#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
25594#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
25595#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
25596#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
25597#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
25598#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
25599#. item "Tourism/Museum" text "Name"
25600#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
25601#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
25602#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
25603#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
25604#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
25605#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
25606#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
25607#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
25608#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
25609#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
25610#. item "Shops/Chemist" text "Name"
25611#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
25612#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
25613#. item "Shops/Book Store" text "Name"
25614#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
25615#. item "Shops/Butcher" text "Name"
25616#. item "Shops/Baker" text "Name"
25617#. item "Shops/Florist" text "Name"
25618#. item "Shops/Organic" text "Name"
25619#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
25620#. item "Shops/Beverages" text "Name"
25621#. item "Shops/Computer" text "Name"
25622#. item "Shops/Electronics" text "Name"
25623#. item "Shops/Hifi" text "Name"
25624#. item "Shops/Furniture" text "Name"
25625#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
25626#. item "Shops/Hardware" text "Name"
25627#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
25628#. item "Shops/Stationery" text "Name"
25629#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
25630#. item "Shops/Shoes" text "Name"
25631#. item "Shops/Toys" text "Name"
25632#. item "Shops/Video" text "Name"
25633#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
25634#. item "Shops/Laundry" text "Name"
25635#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
25636#. item "Shops/Sports" text "Name"
25637#. item "Shops/Optician" text "Name"
25638#. item "Cash/Bank" text "Operator"
25639#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
25640#. item "Health/Doctors" text "Name"
25641#. item "Health/Dentist" text "Name"
25642#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
25643#. item "Health/Veterinary" text "Name"
25644#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25645#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25646#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25647#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25648#: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703
25649#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724
25650#: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835
25651#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946
25652#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2283
25653#: build/trans_presets.java:2307 build/trans_presets.java:2548
25654#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
25655#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
25656#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
25657#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
25658#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
25659#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25660#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
25661#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
25662#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
25663#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
25664#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
25665#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
25666#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
25667#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
25668#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
25669#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
25670#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
25671#: build/trans_presets.java:2840
25672msgid "Opening Hours"
25673msgstr "Orario di apertura"
25674
25675#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
25676#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
25677#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
25678#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
25679#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
25680#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
25681#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
25682#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
25683#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
25684#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
25685#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
25686#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
25687#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
25688#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
25689#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
25690#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
25691#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
25692#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
25693#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
25694#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
25695#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
25696#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
25697#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
25698#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
25699#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
25700#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
25701#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
25702#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
25703#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
25704#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
25705#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
25706#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
25707#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
25708#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
25709#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
25710#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
25711#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
25712#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
25713#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
25714#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
25715#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
25716#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
25717#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
25718#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
25719#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
25720#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
25721#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
25722#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
25723#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
25724#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
25725#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
25726#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
25727#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
25728#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25729#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25730#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25731#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25732#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25733#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25734#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25735#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25736#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
25737#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
25738#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
25739#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
25740#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
25741#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
25742#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25743#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
25744#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
25745#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
25746#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
25747#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
25748#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
25749#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
25750#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
25751#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
25752#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
25753#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
25754#: build/trans_presets.java:2840
25755msgid "24/7"
25756msgstr "24/7"
25757
25758#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25759#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25760#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25761#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25762#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25763#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25764#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25765#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25766#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
25767#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
25768#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
25769#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
25770#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
25771#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
25772#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25773#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
25774#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
25775#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
25776#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
25777#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
25778#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
25779#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
25780#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
25781#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
25782#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
25783#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
25784#: build/trans_presets.java:2840
25785msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
25786msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
25787
25788#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25789#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25790#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25791#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25792#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25793#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25794#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25795#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25796#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
25797#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
25798#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
25799#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
25800#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
25801#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
25802#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25803#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
25804#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
25805#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
25806#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
25807#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
25808#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
25809#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
25810#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
25811#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
25812#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
25813#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
25814#: build/trans_presets.java:2840
25815msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
25816msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
25817
25818#: build/trans_presets.java:1343
25819msgid "Fuel types:"
25820msgstr "Tipi di carburante:"
25821
25822#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
25823#: build/trans_presets.java:1344
25824msgid "Diesel"
25825msgstr "Diesel"
25826
25827#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
25828#: build/trans_presets.java:1345
25829msgid "Bio Diesel"
25830msgstr "Bio Diesel"
25831
25832#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
25833#: build/trans_presets.java:1346
25834msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25835msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25836
25837#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25838#: build/trans_presets.java:1347
25839msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25840msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
25841
25842#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25843#: build/trans_presets.java:1348
25844msgid "Octane 91"
25845msgstr "91 ottani"
25846
25847#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
25848#: build/trans_presets.java:1349
25849msgid "Octane 95"
25850msgstr "95 ottani"
25851
25852#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
25853#: build/trans_presets.java:1350
25854msgid "Octane 98"
25855msgstr "98 ottani"
25856
25857#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
25858#: build/trans_presets.java:1351
25859msgid "Octane 100"
25860msgstr "100 ottani"
25861
25862#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
25863#: build/trans_presets.java:1352
25864msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
25865msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
25866
25867#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
25868#: build/trans_presets.java:1353
25869msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
25870msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
25871
25872#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
25873#: build/trans_presets.java:1354
25874msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25875msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
25876
25877#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25878#: build/trans_presets.java:1355
25879msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
25880msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
25881
25882#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
25883#: build/trans_presets.java:1356
25884msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
25885msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
25886
25887#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
25888#: build/trans_presets.java:1357
25889msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
25890msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
25891
25892#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
25893#: build/trans_presets.java:1358
25894msgid "With kiosk"
25895msgstr "Con chiosco"
25896
25897#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
25898#. </optional>
25899#. group "Bicycle"
25900#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
25901#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25902#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
25903#. <!--
25904#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
25905#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
25906#. -->
25907#. </button>
25908#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
25909#: build/trans_surveyor.java:24
25910msgid "Parking"
25911msgstr "Parcheggio"
25912
25913#. item "Car/Parking"
25914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
25915#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
25916#: build/trans_presets.java:1364
25917msgid "Edit Parking"
25918msgstr "Modifica parcheggio"
25919
25920#. item "Car/Parking" text "Name"
25921#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
25922#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
25923#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
25924#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
25925#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787
25926#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2467
25927#: build/trans_presets.java:2759
25928msgid "Reference number"
25929msgstr "Numero di riferimento"
25930
25931#. item "Car/Parking" combo "Type"
25932#: build/trans_presets.java:1368
25933msgid "multi-storey"
25934msgstr "multi-piano"
25935
25936#: build/trans_presets.java:1368
25937msgid "surface"
25938msgstr "superficie"
25939
25940#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
25941#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2377
25942msgid "underground"
25943msgstr "sotterraneo"
25944
25945#: build/trans_presets.java:1369
25946msgid "Park and Ride"
25947msgstr "Parcheggio di interscambio"
25948
25949#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
25950#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
25951#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
25952#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788
25953#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468
25954msgid "Fee"
25955msgstr "Tariffa"
25956
25957#. <space />
25958#: build/trans_presets.java:1372
25959msgid "Capacity (overall)"
25960msgstr "Capacità (totale)"
25961
25962#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
25963#: build/trans_presets.java:1373
25964msgid "Spaces for Disabled"
25965msgstr "Spazi per disabili"
25966
25967#: build/trans_presets.java:1374
25968msgid "Spaces for Women"
25969msgstr "Spazi per le donne"
25970
25971#: build/trans_presets.java:1375
25972msgid "Spaces for Parents"
25973msgstr "Spazi per gli elementi da cui dipende"
25974
25975#: build/trans_presets.java:1376
25976msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25977msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
25978
25979#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25980#: build/trans_presets.java:1378
25981msgid "Wash"
25982msgstr "Autolavaggio"
25983
25984#. item "Car/Wash"
25985#: build/trans_presets.java:1379
25986msgid "Edit Car Wash"
25987msgstr "Modifica autolavaggio"
25988
25989#. item "Car/Wash" text "Operator"
25990#: build/trans_presets.java:1384
25991msgid "Repair"
25992msgstr "Autofficina"
25993
25994#. item "Car/Repair"
25995#: build/trans_presets.java:1385
25996msgid "Edit Car Repair"
25997msgstr "Modifica autofficina"
25998
25999#. item "Car/Repair" text "Operator"
26000#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
26001#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
26002msgid "Rental"
26003msgstr "Noleggio"
26004
26005#. item "Car/Rental"
26006#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
26007#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
26008#: build/trans_presets.java:1393
26009msgid "Edit Car Rental"
26010msgstr "Modifica noleggio automobili"
26011
26012#. item "Car/Rental" text "Operator"
26013#: build/trans_presets.java:1398
26014msgid "Sharing"
26015msgstr "Condivisione"
26016
26017#. item "Car/Sharing"
26018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
26019#: build/trans_presets.java:1400
26020msgid "Edit Car Sharing"
26021msgstr "Modifica condivisione automobili"
26022
26023#. item "Bicycle/Parking"
26024#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
26025#: build/trans_presets.java:1409
26026msgid "Edit Bicycle Parking"
26027msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
26028
26029#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
26030#: build/trans_presets.java:1412
26031msgid "Capacity"
26032msgstr "Capacità"
26033
26034#. item "Bicycle/Rental"
26035#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
26036#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
26037#: build/trans_presets.java:1417
26038msgid "Edit Bicycle Rental"
26039msgstr "Modifica noleggio biciclette"
26040
26041#. group "Public Transport"
26042#: build/trans_presets.java:1423
26043msgctxt "railway"
26044msgid "Station"
26045msgstr "Stazione"
26046
26047#. item "Public Transport/Station"
26048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
26049#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
26050#: build/trans_presets.java:1426
26051msgctxt "railway"
26052msgid "Edit Station"
26053msgstr "Modifica stazione"
26054
26055#. item "Public Transport/Station" text "Name"
26056#: build/trans_presets.java:1431
26057msgid "UIC-Reference"
26058msgstr "Riferimento UIC"
26059
26060#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
26061#. </optional>
26062#: build/trans_presets.java:1434
26063msgid "Railway Halt"
26064msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
26065
26066#. item "Public Transport/Railway Halt"
26067#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
26068#: build/trans_presets.java:1436
26069msgid "Edit Halt"
26070msgstr "Modifica stazione non presidiata"
26071
26072#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
26073#. </optional>
26074#: build/trans_presets.java:1443
26075msgid "Tram Stop"
26076msgstr "Fermata del tram"
26077
26078#. item "Public Transport/Tram Stop"
26079#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
26080#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
26081#: build/trans_presets.java:1446
26082msgid "Edit Tram Stop"
26083msgstr "Modifica fermata del tram"
26084
26085#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
26086#. </optional>
26087#: build/trans_presets.java:1453
26088msgid "Railway Platform"
26089msgstr "Piattaforma ferroviaria"
26090
26091#. item "Public Transport/Railway Platform"
26092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
26093#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
26094#: build/trans_presets.java:1456
26095msgid "Edit Railway Platform"
26096msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
26097
26098#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
26099#. <key key="railway" value="platform" />
26100#. <space />
26101#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
26102#. <key key="highway" value="platform" />
26103#. <space />
26104#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
26105msgid "Reference (track number)"
26106msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
26107
26108#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
26109#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
26110#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
26111msgid "Area"
26112msgstr "Area"
26113
26114#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
26115#: build/trans_presets.java:1463
26116msgid "Subway Entrance"
26117msgstr "Ingresso metropolitana"
26118
26119#. item "Public Transport/Subway Entrance"
26120#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
26121#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
26122#: build/trans_presets.java:1466
26123msgid "Edit Subway Entrance"
26124msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
26125
26126#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
26127#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2469
26128msgid "Wheelchair"
26129msgstr "Sedia a rotelle"
26130
26131#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
26132#. </optional>
26133#. <separator/>
26134#: build/trans_presets.java:1476
26135msgid "Bus Station"
26136msgstr "Stazione degli autobus"
26137
26138#. item "Public Transport/Bus Station"
26139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
26140#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
26141#: build/trans_presets.java:1479
26142msgid "Edit Bus Station"
26143msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
26144
26145#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
26146#. </optional>
26147#: build/trans_presets.java:1485
26148msgid "Bus Stop"
26149msgstr "Fermata dell''autobus"
26150
26151#. item "Public Transport/Bus Stop"
26152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
26153#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
26154#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
26155#: build/trans_presets.java:1489
26156msgid "Edit Bus Stop"
26157msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
26158
26159#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
26160#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
26161#. <separator/>
26162#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810
26163#: build/trans_presets.java:2519
26164msgid "Shelter"
26165msgstr "Pensilina/ricovero"
26166
26167#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
26168#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
26169#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2507
26170msgid "Bench"
26171msgstr "Panchina"
26172
26173#: build/trans_presets.java:1496
26174msgid "Tactile Paving"
26175msgstr "Pavimentazione tattile"
26176
26177#. </optional>
26178#: build/trans_presets.java:1500
26179msgid "Bus Platform"
26180msgstr "Piattaforma fermata bus"
26181
26182#. item "Public Transport/Bus Platform"
26183#: build/trans_presets.java:1501
26184msgid "Edit Bus Platform"
26185msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
26186
26187#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
26188#. <separator/>
26189#: build/trans_presets.java:1509
26190msgid "Taxi"
26191msgstr "Taxi"
26192
26193#. item "Public Transport/Taxi"
26194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
26195#: build/trans_presets.java:1511
26196msgid "Edit Taxi station"
26197msgstr "Stazione dei taxi"
26198
26199#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
26200#. <separator/>
26201#: build/trans_presets.java:1517
26202msgid "Airport"
26203msgstr "Aeroporto"
26204
26205#. group "Airport"
26206#: build/trans_presets.java:1518
26207msgid "Airport Ground"
26208msgstr "Terreno aeroportuale"
26209
26210#. item "Airport/Airport Ground"
26211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
26212#: build/trans_presets.java:1520
26213msgid "Edit Airport Ground"
26214msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
26215
26216#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
26217#. <optional>
26218#: build/trans_presets.java:1524
26219msgid "IATA"
26220msgstr "IATA"
26221
26222#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
26223#: build/trans_presets.java:1525
26224msgid "ICAO"
26225msgstr "ICAO"
26226
26227#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
26228#. </optional>
26229#. <separator/>
26230#: build/trans_presets.java:1529
26231msgid "Runway"
26232msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
26233
26234#. item "Airport/Runway"
26235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
26236#: build/trans_presets.java:1531
26237msgid "Edit Runway"
26238msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
26239
26240#. item "Airport/Runway" text "Reference"
26241#. </optional>
26242#: build/trans_presets.java:1537
26243msgid "Taxiway"
26244msgstr "Pista di rullaggio"
26245
26246#. item "Airport/Taxiway"
26247#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
26248#: build/trans_presets.java:1539
26249msgid "Edit Taxiway"
26250msgstr "Modifica pista di rullaggio"
26251
26252#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
26253#. </optional>
26254#: build/trans_presets.java:1545
26255msgid "Helipad"
26256msgstr "Eliporto"
26257
26258#. item "Airport/Helipad"
26259#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
26260#: build/trans_presets.java:1547
26261msgid "Edit Helipad"
26262msgstr "Modifica eliporto"
26263
26264#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
26265#. </optional>
26266#. item "Airport/Apron"
26267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
26268#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
26269msgid "Apron"
26270msgstr "Parcheggio aeromobili"
26271
26272#. item "Airport/Apron" label "Apron"
26273#. <key key="aeroway" value="apron" />
26274#. item "Airport/Hangar"
26275#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
26276#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
26277msgid "Hangar"
26278msgstr "Hangar"
26279
26280#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
26281#. <key key="building" value="hangar" />
26282#. item "Airport/Beacon"
26283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
26284#. item "Man Made/Crane" text "Name"
26285#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
26286#: build/trans_presets.java:2393
26287msgid "Beacon"
26288msgstr "Torre radio"
26289
26290#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
26291#. <key key="man_made" value="beacon" />
26292#. item "Airport/Windsock"
26293#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
26294#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
26295msgid "Windsock"
26296msgstr "Manica a vento"
26297
26298#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
26299#. <key key="aeroway" value="windsock" />
26300#. <separator/>
26301#: build/trans_presets.java:1574
26302msgid "Terminal"
26303msgstr "Terminal aeroportuale"
26304
26305#. item "Airport/Terminal"
26306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
26307#: build/trans_presets.java:1576
26308msgid "Edit Terminal"
26309msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
26310
26311#. item "Airport/Gate"
26312#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
26313#: build/trans_presets.java:1582
26314msgid "Edit Terminal Gate"
26315msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
26316
26317#. item "Airport/Gate" text "Reference"
26318#: build/trans_presets.java:1588
26319msgid "Travel"
26320msgstr "Viaggio"
26321
26322#. group "Travel"
26323#: build/trans_presets.java:1589
26324msgid "Accomodation"
26325msgstr "Alloggiamento"
26326
26327#. group "Travel/Accomodation"
26328#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
26329#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
26330#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26331#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
26332#. </button>
26333#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
26334msgid "Hotel"
26335msgstr "Hotel"
26336
26337#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
26338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
26339#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
26340#: build/trans_presets.java:1593
26341msgid "Edit Hotel"
26342msgstr "Modifica hotel"
26343
26344#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
26345#: build/trans_presets.java:1596
26346msgid "Stars"
26347msgstr "Stelle"
26348
26349#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
26350#: build/trans_presets.java:1598
26351msgid "Motel"
26352msgstr "Motel"
26353
26354#. item "Travel/Accomodation/Motel"
26355#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
26356#: build/trans_presets.java:1600
26357msgid "Edit Motel"
26358msgstr "Modifica Motel"
26359
26360#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
26361#: build/trans_presets.java:1604
26362msgid "Guest House"
26363msgstr "Guest House"
26364
26365#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
26366#: build/trans_presets.java:1605
26367msgid "Edit Guest House"
26368msgstr "Modifica Guest House"
26369
26370#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
26371#: build/trans_presets.java:1609
26372msgid "Chalet"
26373msgstr "Casetta (chalet)"
26374
26375#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
26376#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
26377#: build/trans_presets.java:1611
26378msgid "Edit Chalet"
26379msgstr "Modifica casetta (chalet)"
26380
26381#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
26382#: build/trans_presets.java:1615
26383msgid "Hostel"
26384msgstr "Ostello"
26385
26386#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
26387#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
26388#: build/trans_presets.java:1617
26389msgid "Edit Hostel"
26390msgstr "Modifica ostello"
26391
26392#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
26393#: build/trans_presets.java:1621
26394msgid "Alpine Hut"
26395msgstr "Rifugio alpino"
26396
26397#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
26398#: build/trans_presets.java:1622
26399msgid "Edit Alpine Hut"
26400msgstr "Modifica rifugio alpino"
26401
26402#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
26403#: build/trans_presets.java:1627
26404msgid "Caravan Site"
26405msgstr "Area caravan e camper"
26406
26407#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
26408#: build/trans_presets.java:1628
26409msgid "Edit Caravan Site"
26410msgstr "Modifica area caravan e camper"
26411
26412#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
26413#: build/trans_presets.java:1632
26414msgid "Camping Site"
26415msgstr "Campeggio"
26416
26417#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
26418#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
26419#: build/trans_presets.java:1634
26420msgid "Edit Camping Site"
26421msgstr "Modifica campeggio"
26422
26423#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
26424#: build/trans_presets.java:1639
26425msgid "Food+Drinks"
26426msgstr "Cibo+bevande"
26427
26428#. group "Food+Drinks"
26429#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
26430#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26431#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
26432#. </button>
26433#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
26434msgid "Restaurant"
26435msgstr "Ristorante"
26436
26437#. item "Food+Drinks/Restaurant"
26438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
26439#: build/trans_presets.java:1642
26440msgid "Edit Restaurant"
26441msgstr "Modifica ristorante"
26442
26443#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
26444#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
26445#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26446msgid "Cuisine"
26447msgstr "Cucina"
26448
26449#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
26450#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
26451#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26452msgid "italian"
26453msgstr "italiana"
26454
26455#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26456msgid "chinese"
26457msgstr "cinese"
26458
26459#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26460msgid "pizza"
26461msgstr "pizza"
26462
26463#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26464msgid "burger"
26465msgstr "hamburger"
26466
26467#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26468msgid "greek"
26469msgstr "greca"
26470
26471#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26472msgid "german"
26473msgstr "tedesca"
26474
26475#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26476msgid "indian"
26477msgstr "indiana"
26478
26479#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26480msgid "regional"
26481msgstr "provinciale"
26482
26483#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26484msgid "kebab"
26485msgstr "kebab"
26486
26487#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26488msgid "turkish"
26489msgstr "turca"
26490
26491#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26492msgid "asian"
26493msgstr "asiatica"
26494
26495#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26496msgid "thai"
26497msgstr "tailandese"
26498
26499#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26500msgid "mexican"
26501msgstr "messicana"
26502
26503#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26504msgid "japanese"
26505msgstr "giapponese"
26506
26507#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26508msgid "french"
26509msgstr "francese"
26510
26511#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26512msgid "sandwich"
26513msgstr "tramezzino"
26514
26515#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26516msgid "sushi"
26517msgstr "sushi"
26518
26519#: build/trans_presets.java:1648
26520msgid "Fast Food"
26521msgstr "Fast food"
26522
26523#. item "Food+Drinks/Fast Food"
26524#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
26525#: build/trans_presets.java:1650
26526msgid "Edit Fast Food Restaurant"
26527msgstr "Modifica fast food"
26528
26529#: build/trans_presets.java:1653
26530msgid "fish_and_chips"
26531msgstr "fish-and-chips"
26532
26533#: build/trans_presets.java:1653
26534msgid "chicken"
26535msgstr "pollo"
26536
26537#: build/trans_presets.java:1656
26538msgid "Cafe"
26539msgstr "Caffetteria"
26540
26541#. item "Food+Drinks/Cafe"
26542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
26543#: build/trans_presets.java:1658
26544msgid "Edit Cafe"
26545msgstr "Caffetteria"
26546
26547#: build/trans_presets.java:1663
26548msgid "Pub"
26549msgstr "Pub"
26550
26551#. item "Food+Drinks/Pub"
26552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
26553#: build/trans_presets.java:1665
26554msgid "Edit Pub"
26555msgstr "Modifica Pub"
26556
26557#: build/trans_presets.java:1670
26558msgid "Biergarten"
26559msgstr "Biergarten"
26560
26561#. item "Food+Drinks/Biergarten"
26562#: build/trans_presets.java:1671
26563msgid "Edit Biergarten"
26564msgstr "Modifica Biergarten"
26565
26566#: build/trans_presets.java:1676
26567msgid "Bar"
26568msgstr "Bar"
26569
26570#. item "Food+Drinks/Bar"
26571#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
26572#: build/trans_presets.java:1678
26573msgid "Edit Bar"
26574msgstr "Modifica Bar"
26575
26576#: build/trans_presets.java:1683
26577msgid "Nightclub"
26578msgstr "Club notturno"
26579
26580#. item "Food+Drinks/Nightclub"
26581#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
26582#: build/trans_presets.java:1685
26583msgid "Edit Nightclub"
26584msgstr "Modifica club notturno"
26585
26586#: build/trans_presets.java:1691
26587msgid "Tourism"
26588msgstr "Turismo"
26589
26590#. group "Tourism"
26591#: build/trans_presets.java:1692
26592msgid "Attraction"
26593msgstr "Attrazione turistica"
26594
26595#. item "Tourism/Attraction"
26596#: build/trans_presets.java:1693
26597msgid "Edit Attraction"
26598msgstr "Modifica attrazione turistica"
26599
26600#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
26601#: build/trans_presets.java:1698
26602msgid "Museum"
26603msgstr "Museo"
26604
26605#. item "Tourism/Museum"
26606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
26607#: build/trans_presets.java:1700
26608msgid "Edit Museum"
26609msgstr "Modifica museo"
26610
26611#: build/trans_presets.java:1705
26612msgid "Zoo"
26613msgstr "Zoo"
26614
26615#. item "Tourism/Zoo"
26616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
26617#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
26618#: build/trans_presets.java:1708
26619msgid "Edit Zoo"
26620msgstr "Modifica zoo"
26621
26622#: build/trans_presets.java:1713
26623msgid "Viewpoint"
26624msgstr "Punto panoramico"
26625
26626#. item "Tourism/Viewpoint"
26627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
26628#: build/trans_presets.java:1715
26629msgid "Edit Viewpoint"
26630msgstr "Modifica punto panoramico"
26631
26632#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
26633#: build/trans_presets.java:1718
26634msgid "Look-Out Tower"
26635msgstr "Torre di avvistamento"
26636
26637#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
26638#: build/trans_presets.java:1720
26639msgid "Theme Park"
26640msgstr "Parco divertimenti"
26641
26642#. item "Tourism/Theme Park"
26643#: build/trans_presets.java:1721
26644msgid "Edit Theme Park"
26645msgstr "Modifica parco divertimenti"
26646
26647#: build/trans_presets.java:1726
26648msgid "Artwork"
26649msgstr "Opera d''arte"
26650
26651#. item "Tourism/Artwork"
26652#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
26653#: build/trans_presets.java:1728
26654msgid "Edit Artwork"
26655msgstr "Modifica opera d''arte"
26656
26657#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
26658#. <separator/>
26659#: build/trans_presets.java:1733
26660msgid "Information Office"
26661msgstr "Ufficio informazioni"
26662
26663#: build/trans_presets.java:1740
26664msgid "Map"
26665msgstr "Mappa"
26666
26667#. item "Tourism/Map" text "Name"
26668#: build/trans_presets.java:1745
26669msgid "Detail Grade"
26670msgstr "Grado di dettaglio"
26671
26672#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
26673#: build/trans_presets.java:1745
26674msgid "topo"
26675msgstr "topografico"
26676
26677#. color tertiary
26678#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26679#. <scale_min>1</scale_min>
26680#. <scale_max>30000</scale_max>
26681#. </rule>
26682#.
26683#. <rule>
26684#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
26685#. color deprecated
26686#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26687#. <scale_min>1</scale_min>
26688#. <scale_max>40000</scale_max>
26689#. </rule>
26690#.
26691#. <rule>
26692#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
26693#. color highway_track
26694#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26695#. <scale_min>1</scale_min>
26696#. <scale_max>20000</scale_max>
26697#. </rule>
26698#.
26699#. <rule>
26700#. <condition k="highway" v="residential"/>
26701#. color street
26702#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26703#. <scale_min>1</scale_min>
26704#. <scale_max>40000</scale_max>
26705#. </rule>
26706#.
26707#. <rule>
26708#. <condition k="highway" v="living_street"/>
26709#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625
26710#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
26711#: build/trans_style.java:665
26712msgid "street"
26713msgstr "strada"
26714
26715#: build/trans_presets.java:1745
26716msgid "scheme"
26717msgstr "schema"
26718
26719#: build/trans_presets.java:1746
26720msgid "Shown Area"
26721msgstr "Area visualizzata"
26722
26723#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
26724#: build/trans_presets.java:1746
26725msgid "site"
26726msgstr "luogo"
26727
26728#: build/trans_presets.java:1746
26729msgid "city"
26730msgstr "città"
26731
26732#: build/trans_presets.java:1746
26733msgid "region"
26734msgstr "provincia"
26735
26736#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
26737#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763
26738#: build/trans_presets.java:1807
26739msgid "Closer Description"
26740msgstr "Descrizione più specifica"
26741
26742#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
26743#. <space />
26744#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26745#. <space />
26746#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772
26747msgid "Routes shown for:"
26748msgstr "Itinerari segnalati per:"
26749
26750#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
26751#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
26752#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773
26753msgid "Hiking"
26754msgstr "Percorso escursionistico"
26755
26756#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
26757#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
26758#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
26759#: build/trans_presets.java:1992
26760msgid "Cycling"
26761msgstr "Ciclismo"
26762
26763#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
26764#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
26765#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
26766msgid "Mountainbiking"
26767msgstr "Mountain bike"
26768
26769#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
26770#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
26771#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
26772#: build/trans_presets.java:2046
26773msgid "Skiing"
26774msgstr "Sci"
26775
26776#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
26777#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
26778#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
26779msgid "Riding"
26780msgstr "Equitazione"
26781
26782#. item "Tourism/Map" check "Riding"
26783#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
26784#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
26785msgid "... other transportation modes possible"
26786msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
26787
26788#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
26789#: build/trans_presets.java:1757
26790msgid "Information Board"
26791msgstr "Tabellone informativo"
26792
26793#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
26794#: build/trans_presets.java:1762
26795msgid "Board Content"
26796msgstr "Contenuto del cartello"
26797
26798#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
26799#: build/trans_presets.java:1762
26800msgid "notice"
26801msgstr "avviso"
26802
26803#: build/trans_presets.java:1762
26804msgid "history"
26805msgstr "storia"
26806
26807#: build/trans_presets.java:1762
26808msgid "nature"
26809msgstr "natura"
26810
26811#: build/trans_presets.java:1762
26812msgid "wildlife"
26813msgstr "fauna"
26814
26815#: build/trans_presets.java:1762
26816msgid "plants"
26817msgstr "piantine"
26818
26819#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
26820#: build/trans_presets.java:1765
26821msgid "Guidepost"
26822msgstr "Indicatore stradale"
26823
26824#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
26825#: build/trans_presets.java:1780
26826msgid "Information Terminal"
26827msgstr "Terminale informazioni"
26828
26829#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
26830#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
26831#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795
26832msgid "Closer description"
26833msgstr "Descrizione dettagliata"
26834
26835#: build/trans_presets.java:1790
26836msgid "Audioguide"
26837msgstr "Audio-guida"
26838
26839#. <space />
26840#: build/trans_presets.java:1800
26841msgid "Audioguide via mobile phone?"
26842msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
26843
26844#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
26845#: build/trans_presets.java:1801
26846msgid "Phone number"
26847msgstr "Numero di telefono"
26848
26849#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
26850#: build/trans_presets.java:1803
26851msgid "Other Information Points"
26852msgstr "Altri punti informativi"
26853
26854#. item "Tourism/Shelter"
26855#: build/trans_presets.java:1811
26856msgid "Edit Shelter"
26857msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
26858
26859#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
26860#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
26861#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820
26862msgid "Fireplace"
26863msgstr "Caminetto"
26864
26865#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
26866#: build/trans_presets.java:1816
26867msgid "Picnic Site"
26868msgstr "Area picnic"
26869
26870#. item "Tourism/Picnic Site"
26871#: build/trans_presets.java:1817
26872msgid "Edit Picnic Site"
26873msgstr "Modifica area picnic"
26874
26875#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
26876#: build/trans_presets.java:1823
26877msgid "Historic Places"
26878msgstr "Luoghi storici"
26879
26880#. group "Historic Places"
26881#: build/trans_presets.java:1824
26882msgid "Castle"
26883msgstr "Castello"
26884
26885#. item "Historic Places/Castle"
26886#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
26887#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
26888#: build/trans_presets.java:1827
26889msgid "Edit Castle"
26890msgstr "Modifica castello"
26891
26892#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
26893#: build/trans_presets.java:1831
26894msgid "Ruins"
26895msgstr "Rovine"
26896
26897#. item "Historic Places/Ruins"
26898#: build/trans_presets.java:1832
26899msgid "Edit Ruins"
26900msgstr "Modifica rovine"
26901
26902#: build/trans_presets.java:1837
26903msgid "Archaeological Site"
26904msgstr "Sito archeologico"
26905
26906#. item "Historic Places/Archaeological Site"
26907#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
26908#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
26909#: build/trans_presets.java:1840
26910msgid "Edit Archaeological Site"
26911msgstr "Modifica sito archeologico"
26912
26913#: build/trans_presets.java:1845
26914msgid "Battlefield"
26915msgstr "Campo di battaglia"
26916
26917#. item "Historic Places/Battlefield"
26918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
26919#: build/trans_presets.java:1847
26920msgid "Edit Battlefield"
26921msgstr "Modifica campo di battaglia"
26922
26923#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
26924#: build/trans_presets.java:1851
26925msgid "Palaeontological Site"
26926msgstr "Sito paleontologico"
26927
26928#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
26929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
26930#: build/trans_presets.java:1853
26931msgid "Edit Palaeontological Site"
26932msgstr "Modifica sito paleontologico"
26933
26934#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
26935#. <separator/>
26936#: build/trans_presets.java:1858
26937msgid "Monument"
26938msgstr "Monumento"
26939
26940#. item "Historic Places/Monument"
26941#: build/trans_presets.java:1859
26942msgid "Edit Monument"
26943msgstr "Modifica monumento"
26944
26945#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
26946#: build/trans_presets.java:1863
26947msgid "Memorial"
26948msgstr "Memoriale"
26949
26950#. item "Historic Places/Memorial"
26951#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
26952#: build/trans_presets.java:1865
26953msgid "Edit Memorial"
26954msgstr "Modifica memoriale"
26955
26956#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
26957#: build/trans_presets.java:1869
26958msgid "Wayside Cross"
26959msgstr "Crocefisso"
26960
26961#. item "Historic Places/Wayside Cross"
26962#: build/trans_presets.java:1870
26963msgid "Edit Wayside Cross"
26964msgstr "Crocefisso"
26965
26966#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
26967#: build/trans_presets.java:1874
26968msgid "Wayside Shrine"
26969msgstr "Edicola votiva"
26970
26971#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
26972#: build/trans_presets.java:1875
26973msgid "Edit Wayside Shrine"
26974msgstr "Modifica edicola votiva"
26975
26976#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
26977#: build/trans_presets.java:1879
26978msgid "Boundary Stone"
26979msgstr "Pietra limite"
26980
26981#. item "Historic Places/Boundary Stone"
26982#: build/trans_presets.java:1880
26983msgid "Edit Boundary Stone"
26984msgstr "Modifica pietra limite"
26985
26986#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
26987#: build/trans_presets.java:1885
26988msgid "Leisure"
26989msgstr "Svago"
26990
26991#. group "Leisure"
26992#: build/trans_presets.java:1886
26993msgid "Water Park"
26994msgstr "Parco acquatico"
26995
26996#. item "Leisure/Water Park"
26997#: build/trans_presets.java:1887
26998msgid "Edit Water Park"
26999msgstr "Modifica parco acquatico"
27000
27001#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
27002#: build/trans_presets.java:1891
27003msgid "Playground"
27004msgstr "Parco giochi"
27005
27006#. item "Leisure/Playground"
27007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
27008#: build/trans_presets.java:1893
27009msgid "Edit Playground"
27010msgstr "Modifica parco giochi"
27011
27012#. item "Leisure/Playground" text "Name"
27013#: build/trans_presets.java:1897
27014msgid "Fishing"
27015msgstr "Riserva di pesca"
27016
27017#. item "Leisure/Fishing"
27018#: build/trans_presets.java:1898
27019msgid "Edit Fishing"
27020msgstr "Modifica riserva di pesca"
27021
27022#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
27023#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2740
27024msgid "Sports"
27025msgstr "Articoli sportivi"
27026
27027#. group "Sports"
27028#: build/trans_presets.java:1905
27029msgid "Sport Facilities"
27030msgstr "Strutture sportive"
27031
27032#. group "Sports/Sport Facilities"
27033#: build/trans_presets.java:1906
27034msgid "Stadium"
27035msgstr "Stadio"
27036
27037#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
27038#: build/trans_presets.java:1907
27039msgid "Edit Stadium"
27040msgstr "Modifica stadio"
27041
27042#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
27043#. <space />
27044#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
27045#. <space />
27046#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
27047#. <space />
27048#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
27049#. <space />
27050#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920
27051#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938
27052msgid "select sport:"
27053msgstr "seleziona uno sport:"
27054
27055#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
27056#. <space />
27057#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
27058#. <space />
27059#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
27060#. <space />
27061#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
27062#. <space />
27063#. color boundary
27064#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27065#. <scale_min>1</scale_min>
27066#. <scale_max>50000</scale_max>
27067#. </rule>
27068#.
27069#. <!--sport tags -->
27070#.
27071#. <rule>
27072#. <condition k="sport" v="9pin"/>
27073#. color sport
27074#. <icon src="sport/10pin.png"/>
27075#. <scale_min>1</scale_min>
27076#. <scale_max>50000</scale_max>
27077#. </rule>
27078#.
27079#. <rule>
27080#. <condition k="sport" v="10pin"/>
27081#. color sport
27082#. <icon src="sport/10pin.png"/>
27083#. <scale_min>1</scale_min>
27084#. <scale_max>50000</scale_max>
27085#. </rule>
27086#.
27087#. <rule>
27088#. <condition k="sport" v="athletics"/>
27089#. color sport
27090#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27091#. <scale_min>1</scale_min>
27092#. <scale_max>50000</scale_max>
27093#. </rule>
27094#.
27095#. <rule>
27096#. <condition k="sport" v="soccer"/>
27097#. color sport
27098#. <icon src="sport/soccer.png"/>
27099#. <scale_min>1</scale_min>
27100#. <scale_max>50000</scale_max>
27101#. </rule>
27102#.
27103#. <rule>
27104#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
27105#. color sport
27106#. <icon src="sport/soccer.png"/>
27107#. <scale_min>1</scale_min>
27108#. <scale_max>50000</scale_max>
27109#. </rule>
27110#.
27111#. <rule>
27112#. <condition k="sport" v="american_football"/>
27113#. color sport
27114#. <icon src="sport/soccer.png"/>
27115#. <scale_min>1</scale_min>
27116#. <scale_max>50000</scale_max>
27117#. </rule>
27118#.
27119#. <rule>
27120#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
27121#. color sport
27122#. <icon src="sport/soccer.png"/>
27123#. <scale_min>1</scale_min>
27124#. <scale_max>50000</scale_max>
27125#. </rule>
27126#.
27127#. <rule>
27128#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
27129#. color sport
27130#. <icon src="sport/soccer.png"/>
27131#. <scale_min>1</scale_min>
27132#. <scale_max>50000</scale_max>
27133#. </rule>
27134#.
27135#. <rule>
27136#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
27137#. color sport
27138#. <icon src="sport/football.png"/>
27139#. <scale_min>1</scale_min>
27140#. <scale_max>50000</scale_max>
27141#. </rule>
27142#.
27143#. <rule>
27144#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
27145#. color sport
27146#. <icon src="sport/football.png"/>
27147#. <scale_min>1</scale_min>
27148#. <scale_max>50000</scale_max>
27149#. </rule>
27150#.
27151#. <rule>
27152#. <condition k="sport" v="baseball"/>
27153#. color sport
27154#. <icon src="sport/baseball.png"/>
27155#. <scale_min>1</scale_min>
27156#. <scale_max>50000</scale_max>
27157#. </rule>
27158#.
27159#. <rule>
27160#. <condition k="sport" v="basketball"/>
27161#. color sport
27162#. <icon src="sport/basketball.png"/>
27163#. <scale_min>1</scale_min>
27164#. <scale_max>50000</scale_max>
27165#. </rule>
27166#.
27167#. <rule>
27168#. <condition k="sport" v="boules"/>
27169#. color sport
27170#. <icon src="sport/boule.png"/>
27171#. <scale_min>1</scale_min>
27172#. <scale_max>50000</scale_max>
27173#. </rule>
27174#.
27175#. <rule>
27176#. <condition k="sport" v="bowls"/>
27177#. color sport
27178#. <icon src="sport/boule.png"/>
27179#. <scale_min>1</scale_min>
27180#. <scale_max>50000</scale_max>
27181#. </rule>
27182#.
27183#. <rule>
27184#. <condition k="sport" v="canoe"/>
27185#. color sport
27186#. <icon src="sport/canoe.png"/>
27187#. <scale_min>1</scale_min>
27188#. <scale_max>50000</scale_max>
27189#. </rule>
27190#.
27191#. <rule>
27192#. <condition k="sport" v="chess"/>
27193#. color sport
27194#. <icon src="sport/chess.png"/>
27195#. <scale_min>1</scale_min>
27196#. <scale_max>50000</scale_max>
27197#. </rule>
27198#.
27199#. <rule>
27200#. <condition k="sport" v="climbing"/>
27201#. color sport
27202#. <icon src="sport/climbing.png"/>
27203#. <scale_min>1</scale_min>
27204#. <scale_max>50000</scale_max>
27205#. </rule>
27206#.
27207#. <rule>
27208#. <condition k="sport" v="cricket"/>
27209#. color sport
27210#. <icon src="sport/cricket.png"/>
27211#. <scale_min>1</scale_min>
27212#. <scale_max>50000</scale_max>
27213#. </rule>
27214#.
27215#. <rule>
27216#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
27217#. color sport
27218#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27219#. <scale_min>1</scale_min>
27220#. <scale_max>50000</scale_max>
27221#. </rule>
27222#.
27223#. <rule>
27224#. <condition k="sport" v="croquet"/>
27225#. color sport
27226#. <icon src="sport/croquet.png"/>
27227#. <scale_min>1</scale_min>
27228#. <scale_max>50000</scale_max>
27229#. </rule>
27230#.
27231#. <rule>
27232#. <condition k="sport" v="cycling"/>
27233#. color sport
27234#. <icon src="sport/cycling.png"/>
27235#. <scale_min>1</scale_min>
27236#. <scale_max>50000</scale_max>
27237#. </rule>
27238#.
27239#. <rule>
27240#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
27241#. color sport
27242#. <icon src="leisure/dog.png"/>
27243#. <scale_min>1</scale_min>
27244#. <scale_max>50000</scale_max>
27245#. </rule>
27246#.
27247#. <rule>
27248#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
27249#. color sport
27250#. <icon src="sport/riding.png"/>
27251#. <scale_min>1</scale_min>
27252#. <scale_max>50000</scale_max>
27253#. </rule>
27254#.
27255#. <rule>
27256#. <condition k="sport" v="golf"/>
27257#. color sport
27258#. <icon src="sport/golf.png"/>
27259#. <scale_min>1</scale_min>
27260#. <scale_max>50000</scale_max>
27261#. </rule>
27262#.
27263#. <rule>
27264#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
27265#. color sport
27266#. <icon src="sport/multi.png"/>
27267#. <scale_min>1</scale_min>
27268#. <scale_max>50000</scale_max>
27269#. </rule>
27270#.
27271#. <rule>
27272#. <condition k="sport" v="hockey"/>
27273#. color sport
27274#. <icon src="sport/hockey.png"/>
27275#. <scale_min>1</scale_min>
27276#. <scale_max>50000</scale_max>
27277#. </rule>
27278#.
27279#. <rule>
27280#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
27281#. color sport
27282#. <icon src="sport/riding.png"/>
27283#. <scale_min>1</scale_min>
27284#. <scale_max>50000</scale_max>
27285#. </rule>
27286#.
27287#. <rule>
27288#. <condition k="sport" v="motor"/>
27289#. color sport
27290#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
27291#. <scale_min>1</scale_min>
27292#. <scale_max>50000</scale_max>
27293#. </rule>
27294#.
27295#. <rule>
27296#. <condition k="sport" v="multi"/>
27297#. color sport
27298#. <icon src="sport/multi.png"/>
27299#. <scale_min>1</scale_min>
27300#. <scale_max>50000</scale_max>
27301#. </rule>
27302#.
27303#. <rule>
27304#. <condition k="sport" v="pelota"/>
27305#. color sport
27306#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27307#. <scale_min>1</scale_min>
27308#. <scale_max>50000</scale_max>
27309#. </rule>
27310#.
27311#. <rule>
27312#. <condition k="sport" v="racquet"/>
27313#. color sport
27314#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
27315#. <scale_min>1</scale_min>
27316#. <scale_max>50000</scale_max>
27317#. </rule>
27318#.
27319#. <rule>
27320#. <condition k="sport" v="skating"/>
27321#. color sport
27322#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27323#. <scale_min>1</scale_min>
27324#. <scale_max>50000</scale_max>
27325#. </rule>
27326#.
27327#. <rule>
27328#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
27329#. color sport
27330#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
27331#. <scale_min>1</scale_min>
27332#. <scale_max>50000</scale_max>
27333#. </rule>
27334#.
27335#. <rule>
27336#. <condition k="sport" v="swimming"/>
27337#. color sport
27338#. <icon src="sport/pool.png"/>
27339#. <scale_min>1</scale_min>
27340#. <scale_max>50000</scale_max>
27341#. </rule>
27342#.
27343#. <rule>
27344#. <condition k="sport" v="skiing"/>
27345#. color sport
27346#. <icon src="sport/skiing.png"/>
27347#. <scale_min>1</scale_min>
27348#. <scale_max>50000</scale_max>
27349#. </rule>
27350#.
27351#. <rule>
27352#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
27353#. color sport
27354#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
27355#. <scale_min>1</scale_min>
27356#. <scale_max>50000</scale_max>
27357#. </rule>
27358#.
27359#. <rule>
27360#. <condition k="sport" v="tennis"/>
27361#. color sport
27362#. <icon src="sport/tennis.png"/>
27363#. <scale_min>1</scale_min>
27364#. <scale_max>50000</scale_max>
27365#. </rule>
27366#.
27367#. <rule>
27368#. <condition k="sport" v="paintball"/>
27369#. color sport
27370#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27371#. <scale_min>1</scale_min>
27372#. <scale_max>50000</scale_max>
27373#. </rule>
27374#.
27375#. <rule>
27376#. <condition k="sport" v="squash"/>
27377#. color sport
27378#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27379#. <scale_min>1</scale_min>
27380#. <scale_max>50000</scale_max>
27381#. </rule>
27382#.
27383#. <rule>
27384#. <condition k="sport" v="shooting"/>
27385#. color sport
27386#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27387#. <scale_min>1</scale_min>
27388#. <scale_max>50000</scale_max>
27389#. </rule>
27390#.
27391#. <rule>
27392#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
27393#. color sport
27394#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
27395#. <scale_min>1</scale_min>
27396#. <scale_max>50000</scale_max>
27397#. </rule>
27398#.
27399#. <rule>
27400#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
27401#. color sport
27402#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
27403#. <scale_min>1</scale_min>
27404#. <scale_max>50000</scale_max>
27405#. </rule>
27406#.
27407#. <rule>
27408#. <condition k="sport" v="bowling"/>
27409#. color sport
27410#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
27411#. <scale_min>1</scale_min>
27412#. <scale_max>50000</scale_max>
27413#. </rule>
27414#.
27415#. <rule>
27416#. <condition k="sport" v="handball"/>
27417#. color sport
27418#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
27419#. <scale_min>1</scale_min>
27420#. <scale_max>50000</scale_max>
27421#. </rule>
27422#.
27423#. <rule>
27424#. <condition k="sport" v="rowing"/>
27425#. color sport
27426#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
27427#. <scale_min>1</scale_min>
27428#. <scale_max>50000</scale_max>
27429#. </rule>
27430#.
27431#. <rule>
27432#. <condition k="sport" v="sailing"/>
27433#. color sport
27434#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27435#. <scale_min>1</scale_min>
27436#. <scale_max>50000</scale_max>
27437#. </rule>
27438#.
27439#. <rule>
27440#. <condition k="sport" v="diving"/>
27441#. color sport
27442#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
27443#. <scale_min>1</scale_min>
27444#. <scale_max>50000</scale_max>
27445#. </rule>
27446#.
27447#. <rule>
27448#. <condition k="sport" v="badminton"/>
27449#. color sport
27450#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27451#. <scale_min>1</scale_min>
27452#. <scale_max>50000</scale_max>
27453#. </rule>
27454#.
27455#. <rule>
27456#. <condition k="sport" v="archery"/>
27457#. color sport
27458#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
27459#. <scale_min>1</scale_min>
27460#. <scale_max>50000</scale_max>
27461#. </rule>
27462#.
27463#. <rule>
27464#. <condition k="sport" v="fishing"/>
27465#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27466#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27467#: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746
27468#: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762
27469#: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778
27470#: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794
27471#: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810
27472#: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826
27473#: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842
27474#: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858
27475#: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874
27476#: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890
27477#: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906
27478#: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922
27479#: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938
27480#: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954
27481#: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970
27482#: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986
27483#: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002
27484#: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018
27485#: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034
27486#: build/trans_style.java:4042 build/trans_style.java:4050
27487#: build/trans_style.java:4058 build/trans_style.java:4066
27488#: build/trans_style.java:4074 build/trans_style.java:4082
27489#: build/trans_style.java:4090 build/trans_style.java:4098
27490#: build/trans_style.java:4106 build/trans_style.java:4114
27491#: build/trans_style.java:4122 build/trans_style.java:4130
27492msgid "sport"
27493msgstr "sport"
27494
27495#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
27496#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
27497#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
27498#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
27499#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27500#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27501msgid "multi"
27502msgstr "polivalente"
27503
27504#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27505#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27506msgid "archery"
27507msgstr "tiro con l''arco"
27508
27509#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27510#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27511msgid "athletics"
27512msgstr "atletica"
27513
27514#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27515#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27516msgid "american_football"
27517msgstr "football americano"
27518
27519#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27520#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27521msgid "australian_football"
27522msgstr "football_australiano"
27523
27524#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27525#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27526msgid "baseball"
27527msgstr "baseball"
27528
27529#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27530#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27531msgid "basketball"
27532msgstr "pallacanestro"
27533
27534#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27535#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27536msgid "boules"
27537msgstr "boules"
27538
27539#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27540#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27541msgid "bowls"
27542msgstr "boccie"
27543
27544#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27545#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27546msgid "canadian_football"
27547msgstr "calcio canadese"
27548
27549#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27550#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27551msgid "canoe"
27552msgstr "canoa"
27553
27554#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27555#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27556msgid "climbing"
27557msgstr "arrampicata"
27558
27559#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27560#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27561msgid "cricket"
27562msgstr "cricket"
27563
27564#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27565#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27566msgid "cricket_nets"
27567msgstr "reti_cricket"
27568
27569#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27570#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27571msgid "croquet"
27572msgstr "croquet"
27573
27574#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27575#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27576msgid "cycling"
27577msgstr "ciclismo"
27578
27579#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27580#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27581msgid "dog_racing"
27582msgstr "cinodromo"
27583
27584#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27585#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27586msgid "equestrian"
27587msgstr "sport_equestri"
27588
27589#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27590#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27591msgid "gaelic_football"
27592msgstr "calcio gaelico"
27593
27594#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27595#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27596msgid "golf"
27597msgstr "golf"
27598
27599#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27600#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27601msgid "gymnastics"
27602msgstr "ginnastica"
27603
27604#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27605#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27606msgid "hockey"
27607msgstr "hockey"
27608
27609#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27610#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27611msgid "horse_racing"
27612msgstr "ippodromo"
27613
27614#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27615#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27616msgid "motor"
27617msgstr "autodromo"
27618
27619#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27620#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27621msgid "pelota"
27622msgstr "pelota"
27623
27624#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27625#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27626msgid "racquet"
27627msgstr "racchette"
27628
27629#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27630#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27631msgid "rugby_league"
27632msgstr "rugby a 13"
27633
27634#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27635#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27636msgid "rugby_union"
27637msgstr "rugby a 15"
27638
27639#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27640#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27641msgid "shooting"
27642msgstr "poligono_di_tiro"
27643
27644#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27645#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27646msgid "skateboard"
27647msgstr "skateboard"
27648
27649#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27650#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27651msgid "skating"
27652msgstr "pattinaggio"
27653
27654#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27655#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27656msgid "skiing"
27657msgstr "comprensorio_sciistico"
27658
27659#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27660#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27661msgid "soccer"
27662msgstr "calcio"
27663
27664#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27665#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27666msgid "swimming"
27667msgstr "piscina"
27668
27669#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27670#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27671msgid "table_tennis"
27672msgstr "ping_pong"
27673
27674#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27675#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27676msgid "tennis"
27677msgstr "tennis"
27678
27679#: build/trans_presets.java:1915
27680msgid "Sports Centre"
27681msgstr "Centro sportivo"
27682
27683#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
27684#: build/trans_presets.java:1916
27685msgid "Edit Sports Centre"
27686msgstr "Modifica centro sportivo"
27687
27688#: build/trans_presets.java:1924
27689msgid "Pitch"
27690msgstr "Campo sportivo"
27691
27692#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
27693#: build/trans_presets.java:1925
27694msgid "Edit Pitch"
27695msgstr "Modifica campo sportivo"
27696
27697#: build/trans_presets.java:1933
27698msgid "Racetrack"
27699msgstr "Circuito (pista)"
27700
27701#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
27702#: build/trans_presets.java:1934
27703msgid "Edit Racetrack"
27704msgstr "Modifica circuito (pista)"
27705
27706#: build/trans_presets.java:1942
27707msgid "Golf Course"
27708msgstr "Campo da golf"
27709
27710#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
27711#: build/trans_presets.java:1943
27712msgid "Edit Golf Course"
27713msgstr "Modifica campo da golf"
27714
27715#: build/trans_presets.java:1948
27716msgid "Miniature Golf"
27717msgstr "Minigolf"
27718
27719#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
27720#: build/trans_presets.java:1949
27721msgid "Edit Miniature Golf"
27722msgstr "Modifica minigolf"
27723
27724#: build/trans_presets.java:1955
27725msgid "Sport"
27726msgstr "Sport"
27727
27728#. group "Sport"
27729#: build/trans_presets.java:1956
27730msgid "Multi"
27731msgstr "Struttura polivalente"
27732
27733#. item "Sport/Multi"
27734#: build/trans_presets.java:1957
27735msgid "Edit Multi"
27736msgstr "Modifica struttura polivalente"
27737
27738#. item "Sport/Multi" text "Name"
27739#. item "Sport/10pin" text "Name"
27740#. item "Sport/Athletics" text "Name"
27741#. item "Sport/Archery" text "Name"
27742#. item "Sport/Climbing" text "Name"
27743#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
27744#. item "Sport/Cycling" text "Name"
27745#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
27746#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
27747#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
27748#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
27749#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
27750#. item "Sport/Skating" text "Name"
27751#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
27752#. item "Sport/Swimming" text "Name"
27753#. item "Sport/Shooting" text "Name"
27754#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
27755#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
27756#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
27757#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
27758#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
27759#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
27760#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
27761#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
27762#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
27763#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
27764#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
27765#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
27766#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
27767#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
27768#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
27769#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
27770#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
27771#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
27772#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
27773#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
27774#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27775#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27776#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27777#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27778#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27779#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27780#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27781#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27782#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27783#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27784#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27785#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27786#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27787#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27788#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27789#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27790#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27791#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27792#: build/trans_presets.java:2182
27793msgid "type"
27794msgstr "tipo"
27795
27796#. item "Sport/Multi" combo "type"
27797#. item "Sport/10pin" combo "type"
27798#. item "Sport/Athletics" combo "type"
27799#. item "Sport/Archery" combo "type"
27800#. item "Sport/Climbing" combo "type"
27801#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
27802#. item "Sport/Cycling" combo "type"
27803#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
27804#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
27805#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
27806#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
27807#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
27808#. item "Sport/Skating" combo "type"
27809#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
27810#. item "Sport/Swimming" combo "type"
27811#. item "Sport/Skiing" combo "type"
27812#. item "Sport/Shooting" combo "type"
27813#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
27814#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
27815#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
27816#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
27817#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
27818#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
27819#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
27820#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
27821#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
27822#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
27823#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
27824#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
27825#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
27826#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
27827#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
27828#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
27829#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
27830#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
27831#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
27832#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27833#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27834#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27835#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27836#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27837#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27838#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27839#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27840#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27841#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27842#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27843#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27844#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27845#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27846#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27847#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27848#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27849#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27850#: build/trans_presets.java:2182
27851msgid "pitch"
27852msgstr "campo_sportivo"
27853
27854#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27855#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27856#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27857#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27858#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27859#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27860#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27861#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27862#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27863#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27864#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27865#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27866#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27867#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27868#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27869#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27870#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27871#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27872#: build/trans_presets.java:2182
27873msgid "sports_centre"
27874msgstr "centro_sportivo"
27875
27876#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27877#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27878#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27879#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27880#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27881#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27882#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27883#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27884#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27885#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27886#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27887#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27888#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27889#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27890#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27891#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27892#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27893#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27894#: build/trans_presets.java:2182
27895msgid "stadium"
27896msgstr "stadio"
27897
27898#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27899#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27900#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27901#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27902#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27903#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27904#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27905#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27906#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27907#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27908#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27909#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27910#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27911#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27912#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27913#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27914#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27915#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27916#: build/trans_presets.java:2182
27917msgid "track"
27918msgstr "tracciato"
27919
27920#: build/trans_presets.java:1962
27921msgid "10pin"
27922msgstr "Bowling"
27923
27924#. item "Sport/10pin"
27925#: build/trans_presets.java:1963
27926msgid "Edit 10pin"
27927msgstr "Modifica bowling"
27928
27929#: build/trans_presets.java:1968
27930msgid "Athletics"
27931msgstr "Atletica"
27932
27933#. item "Sport/Athletics"
27934#: build/trans_presets.java:1969
27935msgid "Edit Athletics"
27936msgstr "Modifica atletica"
27937
27938#: build/trans_presets.java:1974
27939msgid "Archery"
27940msgstr "Tiro con l''arco"
27941
27942#. item "Sport/Archery"
27943#: build/trans_presets.java:1975
27944msgid "Edit Archery"
27945msgstr "Modifica tiro con l''arco"
27946
27947#: build/trans_presets.java:1980
27948msgid "Climbing"
27949msgstr "Arrampicata"
27950
27951#. item "Sport/Climbing"
27952#: build/trans_presets.java:1981
27953msgid "Edit Climbing"
27954msgstr "Modifica arrampicata"
27955
27956#: build/trans_presets.java:1986
27957msgid "Canoeing"
27958msgstr "Canoa"
27959
27960#. item "Sport/Canoeing"
27961#: build/trans_presets.java:1987
27962msgid "Edit Canoeing"
27963msgstr "Modifca canoa"
27964
27965#. item "Sport/Cycling"
27966#: build/trans_presets.java:1993
27967msgid "Edit Cycling"
27968msgstr "Modifica ciclismo"
27969
27970#: build/trans_presets.java:1998
27971msgid "Dog Racing"
27972msgstr "Corse dei cani"
27973
27974#. item "Sport/Dog Racing"
27975#: build/trans_presets.java:1999
27976msgid "Edit Dog Racing"
27977msgstr "Modifica corse dei cani"
27978
27979#: build/trans_presets.java:2004
27980msgid "Equestrian"
27981msgstr "Equitazione"
27982
27983#. item "Sport/Equestrian"
27984#: build/trans_presets.java:2005
27985msgid "Edit Equestrian"
27986msgstr "Modificare Equitazione"
27987
27988#: build/trans_presets.java:2010
27989msgid "Horse Racing"
27990msgstr "Ippodromo"
27991
27992#. item "Sport/Horse Racing"
27993#: build/trans_presets.java:2011
27994msgid "Edit Horse Racing"
27995msgstr "Modifica ippodromo"
27996
27997#: build/trans_presets.java:2016
27998msgid "Gymnastics"
27999msgstr "Ginnastica"
28000
28001#. item "Sport/Gymnastics"
28002#: build/trans_presets.java:2017
28003msgid "Edit Gymnastics"
28004msgstr "Modificare Ginnastica"
28005
28006#: build/trans_presets.java:2022
28007msgid "Motor Sports"
28008msgstr "Sport motoristici"
28009
28010#. item "Sport/Motor Sports"
28011#: build/trans_presets.java:2023
28012msgid "Edit Motor Sports"
28013msgstr "Modifica Sport Motoristici"
28014
28015#: build/trans_presets.java:2028
28016msgid "Skating"
28017msgstr "Pattinaggio"
28018
28019#. item "Sport/Skating"
28020#: build/trans_presets.java:2029
28021msgid "Edit Skating"
28022msgstr "Modificare Pattinaggio"
28023
28024#: build/trans_presets.java:2034
28025msgid "Skateboard"
28026msgstr "Skateboard"
28027
28028#. item "Sport/Skateboard"
28029#: build/trans_presets.java:2035
28030msgid "Edit Skateboard"
28031msgstr "Modificare Skateboard"
28032
28033#: build/trans_presets.java:2040
28034msgid "Swimming"
28035msgstr "Piscina"
28036
28037#. item "Sport/Swimming"
28038#: build/trans_presets.java:2041
28039msgid "Edit Swimming"
28040msgstr "Modificare Nuoto"
28041
28042#. item "Sport/Skiing"
28043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
28044#: build/trans_presets.java:2048
28045msgid "Edit Skiing"
28046msgstr "Modificare Sci"
28047
28048#. item "Sport/Skiing" text "Name"
28049#: build/trans_presets.java:2051
28050msgid "Piste type"
28051msgstr "Tipo di pista"
28052
28053#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
28054#: build/trans_presets.java:2051
28055msgid "downhill"
28056msgstr "Sci alpino"
28057
28058#: build/trans_presets.java:2051
28059msgid "nordic"
28060msgstr "Sci nordico"
28061
28062#: build/trans_presets.java:2051
28063msgid "snow_park"
28064msgstr "snow_park"
28065
28066#: build/trans_presets.java:2052
28067msgid "Difficulty"
28068msgstr "Difficoltà"
28069
28070#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
28071#: build/trans_presets.java:2052
28072msgid "novice"
28073msgstr "principante"
28074
28075#: build/trans_presets.java:2052
28076msgid "easy"
28077msgstr "facile"
28078
28079#: build/trans_presets.java:2052
28080msgid "advanced"
28081msgstr "avanzato"
28082
28083#: build/trans_presets.java:2052
28084msgid "expert"
28085msgstr "esperto"
28086
28087#: build/trans_presets.java:2052
28088msgid "freeride"
28089msgstr "freeride"
28090
28091#: build/trans_presets.java:2055
28092msgid "Shooting"
28093msgstr "Poligono di tiro"
28094
28095#. item "Sport/Shooting"
28096#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
28097#: build/trans_presets.java:2057
28098msgid "Edit Shooting"
28099msgstr "Modifica poligono di tiro"
28100
28101#: build/trans_presets.java:2063
28102msgid "Sport (Ball)"
28103msgstr "Sport (palla)"
28104
28105#. group "Sport (Ball)"
28106#: build/trans_presets.java:2064
28107msgid "Soccer"
28108msgstr "Calcio"
28109
28110#. item "Sport (Ball)/Soccer"
28111#: build/trans_presets.java:2065
28112msgid "Edit Soccer"
28113msgstr "Modifica Calcio"
28114
28115#: build/trans_presets.java:2070
28116msgid "Australian Football"
28117msgstr "Football australiano"
28118
28119#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
28120#: build/trans_presets.java:2071
28121msgid "Edit Australian Football"
28122msgstr "Modifica football australiano"
28123
28124#: build/trans_presets.java:2076
28125msgid "American Football"
28126msgstr "Football americano"
28127
28128#. item "Sport (Ball)/American Football"
28129#: build/trans_presets.java:2077
28130msgid "Edit American Football"
28131msgstr "Modifica football americano"
28132
28133#: build/trans_presets.java:2082
28134msgid "Canadian Football"
28135msgstr "Calcio canadese"
28136
28137#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
28138#: build/trans_presets.java:2083
28139msgid "Edit Canadian Football"
28140msgstr "Modifica calcio canadese"
28141
28142#: build/trans_presets.java:2088
28143msgid "Gaelic Football"
28144msgstr "Calcio gaelico"
28145
28146#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
28147#: build/trans_presets.java:2089
28148msgid "Edit Gaelic Football"
28149msgstr "Modifica calcio gaelico"
28150
28151#: build/trans_presets.java:2094
28152msgid "Rugby League"
28153msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
28154
28155#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
28156#: build/trans_presets.java:2095
28157msgid "Edit Rugby League"
28158msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
28159
28160#: build/trans_presets.java:2100
28161msgid "Rugby Union"
28162msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
28163
28164#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
28165#: build/trans_presets.java:2101
28166msgid "Edit Rugby Union"
28167msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
28168
28169#: build/trans_presets.java:2106
28170msgid "Baseball"
28171msgstr "Baseball"
28172
28173#. item "Sport (Ball)/Baseball"
28174#: build/trans_presets.java:2107
28175msgid "Edit Baseball"
28176msgstr "Modifica Baseball"
28177
28178#: build/trans_presets.java:2112
28179msgid "Basketball"
28180msgstr "Pallacanestro"
28181
28182#. item "Sport (Ball)/Basketball"
28183#: build/trans_presets.java:2113
28184msgid "Edit Basketball"
28185msgstr "Modifica Pallacanestro"
28186
28187#: build/trans_presets.java:2118
28188msgid "Golf"
28189msgstr "Golf"
28190
28191#. item "Sport (Ball)/Golf"
28192#: build/trans_presets.java:2119
28193msgid "Edit Golf"
28194msgstr "Modifica Golf"
28195
28196#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
28197#: build/trans_presets.java:2122
28198msgid "golf_course"
28199msgstr "campo_da_golf"
28200
28201#: build/trans_presets.java:2124
28202msgid "Boule"
28203msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
28204
28205#. item "Sport (Ball)/Boule"
28206#: build/trans_presets.java:2125
28207msgid "Edit Boule"
28208msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
28209
28210#: build/trans_presets.java:2130
28211msgid "Bowls"
28212msgstr "Bocce"
28213
28214#. item "Sport (Ball)/Bowls"
28215#: build/trans_presets.java:2131
28216msgid "Edit Bowls"
28217msgstr "Modifica Bocce"
28218
28219#: build/trans_presets.java:2136
28220msgid "Cricket"
28221msgstr "Cricket"
28222
28223#. item "Sport (Ball)/Cricket"
28224#: build/trans_presets.java:2137
28225msgid "Edit Cricket"
28226msgstr "Modifica Cricket"
28227
28228#: build/trans_presets.java:2142
28229msgid "Cricket Nets"
28230msgstr "Reti per Cricket"
28231
28232#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
28233#: build/trans_presets.java:2143
28234msgid "Edit Cricket Nets"
28235msgstr "Modifica Reti per Cricket"
28236
28237#: build/trans_presets.java:2148
28238msgid "Croquet"
28239msgstr "Croquet"
28240
28241#. item "Sport (Ball)/Croquet"
28242#: build/trans_presets.java:2149
28243msgid "Edit Croquet"
28244msgstr "Modifica croquet"
28245
28246#: build/trans_presets.java:2154
28247msgid "Hockey"
28248msgstr "Hockey"
28249
28250#. item "Sport (Ball)/Hockey"
28251#: build/trans_presets.java:2155
28252msgid "Edit Hockey"
28253msgstr "Modifica Hockey"
28254
28255#: build/trans_presets.java:2160
28256msgid "Pelota"
28257msgstr "Pelota"
28258
28259#. item "Sport (Ball)/Pelota"
28260#: build/trans_presets.java:2161
28261msgid "Edit Pelota"
28262msgstr "Modifica Pelota"
28263
28264#: build/trans_presets.java:2166
28265msgid "Racquet"
28266msgstr "Racquet"
28267
28268#. item "Sport (Ball)/Racquet"
28269#: build/trans_presets.java:2167
28270msgid "Edit Racquet"
28271msgstr "Modifica racquet"
28272
28273#: build/trans_presets.java:2172
28274msgid "Table Tennis"
28275msgstr "Tennis da tavolo"
28276
28277#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
28278#: build/trans_presets.java:2173
28279msgid "Edit Table Tennis"
28280msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
28281
28282#: build/trans_presets.java:2178
28283msgid "Tennis"
28284msgstr "Tennis"
28285
28286#. item "Sport (Ball)/Tennis"
28287#: build/trans_presets.java:2179
28288msgid "Edit Tennis"
28289msgstr "Modifica Tennis"
28290
28291#: build/trans_presets.java:2186
28292msgid "Man-Made"
28293msgstr "Artificiale"
28294
28295#. group "Man-Made/Buildings"
28296#: build/trans_presets.java:2188
28297msgid "Building"
28298msgstr "Palazzo"
28299
28300#. item "Man-Made/Buildings/Building"
28301#. <key key="building" value="yes" />
28302#: build/trans_presets.java:2191
28303msgid "Public Building"
28304msgstr "Edificio pubblico"
28305
28306#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
28307#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
28308#: build/trans_presets.java:2193
28309msgid "Edit Public Building"
28310msgstr "Modifica edificio pubblico"
28311
28312#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
28313#: build/trans_presets.java:2197
28314msgid "Town hall"
28315msgstr "Municipio"
28316
28317#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
28318#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
28319#: build/trans_presets.java:2199
28320msgid "Edit Town hall"
28321msgstr "Modifica municipio"
28322
28323#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
28324#: build/trans_presets.java:2203
28325msgid "Embassy"
28326msgstr "Ambasciata"
28327
28328#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
28329#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
28330#: build/trans_presets.java:2205
28331msgid "Edit Embassy"
28332msgstr "Modifica ambasciata"
28333
28334#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
28335#: build/trans_presets.java:2209
28336msgid "Courthouse"
28337msgstr "Tribunale"
28338
28339#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
28340#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
28341#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
28342#: build/trans_presets.java:2212
28343msgid "Edit Courthouse"
28344msgstr "Modifica Palazzio del tribunale"
28345
28346#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
28347#: build/trans_presets.java:2216
28348msgid "Prison"
28349msgstr "Prigione"
28350
28351#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
28352#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
28353#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
28354#: build/trans_presets.java:2219
28355msgid "Edit Prison"
28356msgstr "Modifica Prigione"
28357
28358#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
28359#: build/trans_presets.java:2223
28360msgid "Police"
28361msgstr "Polizia"
28362
28363#. item "Man-Made/Buildings/Police"
28364#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
28365#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
28366#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
28367#: build/trans_presets.java:2227
28368msgid "Edit Police"
28369msgstr "Modifica Polizia"
28370
28371#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
28372#: build/trans_presets.java:2231
28373msgid "Fire Station"
28374msgstr "Vigili del fuoco"
28375
28376#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
28377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
28378#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
28379#: build/trans_presets.java:2234
28380msgid "Edit Fire Station"
28381msgstr "Modifica vigili del fuoco"
28382
28383#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
28384#: build/trans_presets.java:2238
28385msgid "Post Office"
28386msgstr "Ufficio Postale"
28387
28388#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
28389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
28390#: build/trans_presets.java:2240
28391msgid "Edit Post Office"
28392msgstr "Modifica Ufficio Postale"
28393
28394#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
28395#. <separator/>
28396#: build/trans_presets.java:2246
28397msgid "Kindergarten"
28398msgstr "Asilo infantile"
28399
28400#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
28401#: build/trans_presets.java:2247
28402msgid "Edit Kindergarten"
28403msgstr "Modifica asilo infantile"
28404
28405#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
28406#: build/trans_presets.java:2251
28407msgid "School"
28408msgstr "Scuola"
28409
28410#. item "Man-Made/Buildings/School"
28411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
28412#: build/trans_presets.java:2253
28413msgid "Edit School"
28414msgstr "Modifica scuola"
28415
28416#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
28417#: build/trans_presets.java:2257
28418msgid "University"
28419msgstr "Università"
28420
28421#. item "Man-Made/Buildings/University"
28422#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
28423#: build/trans_presets.java:2259
28424msgid "Edit University"
28425msgstr "Modifica Università"
28426
28427#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
28428#: build/trans_presets.java:2263
28429msgid "College"
28430msgstr "Scuola superiore"
28431
28432#. item "Man-Made/Buildings/College"
28433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
28434#: build/trans_presets.java:2265
28435msgid "Edit College"
28436msgstr "Modifica scuola superiore"
28437
28438#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
28439#. <separator/>
28440#: build/trans_presets.java:2270
28441msgid "Cinema"
28442msgstr "Cinema"
28443
28444#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
28445#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
28446#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
28447#: build/trans_presets.java:2273
28448msgid "Edit Cinema"
28449msgstr "Modifica Cinema"
28450
28451#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
28452#: build/trans_presets.java:2277
28453msgid "Library"
28454msgstr "Biblioteca"
28455
28456#. item "Man-Made/Buildings/Library"
28457#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
28458#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
28459#: build/trans_presets.java:2280
28460msgid "Edit Library"
28461msgstr "Modifica biblioteca"
28462
28463#: build/trans_presets.java:2285
28464msgid "Arts Centre"
28465msgstr "Centro Artistico"
28466
28467#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
28468#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
28469#: build/trans_presets.java:2287
28470msgid "Edit Arts Centre"
28471msgstr "Modifica centro d''arte"
28472
28473#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
28474#: build/trans_presets.java:2291
28475msgid "Theatre"
28476msgstr "Teatro"
28477
28478#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
28479#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
28480#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
28481#: build/trans_presets.java:2294
28482msgid "Edit Theatre"
28483msgstr "Modifica Teatro"
28484
28485#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
28486#: build/trans_presets.java:2298
28487msgid "Place of Worship"
28488msgstr "Luogo di culto"
28489
28490#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
28491#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
28492#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
28493#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
28494#: build/trans_presets.java:2302
28495msgid "Edit Place of Worship"
28496msgstr "Modifica Luogo di culto"
28497
28498#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
28499#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
28500#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
28501#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28502#: build/trans_presets.java:3139
28503msgid "Religion"
28504msgstr "Religione"
28505
28506#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
28507#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
28508#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
28509#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28510#: build/trans_presets.java:3139
28511msgid "bahai"
28512msgstr "Bahaista"
28513
28514#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28515#: build/trans_presets.java:3139
28516msgid "buddhist"
28517msgstr "Buddista"
28518
28519#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28520#: build/trans_presets.java:3139
28521msgid "christian"
28522msgstr "Cristiana"
28523
28524#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28525#: build/trans_presets.java:3139
28526msgid "hindu"
28527msgstr "Induista"
28528
28529#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28530#: build/trans_presets.java:3139
28531msgid "jain"
28532msgstr "Giainista"
28533
28534#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28535#: build/trans_presets.java:3139
28536msgid "jewish"
28537msgstr "Ebraica"
28538
28539#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28540#: build/trans_presets.java:3139
28541msgid "muslim"
28542msgstr "Mussulmana"
28543
28544#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28545#: build/trans_presets.java:3139
28546msgid "sikh"
28547msgstr "Sikh"
28548
28549#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28550#: build/trans_presets.java:3139
28551msgid "spiritualist"
28552msgstr "Spiritualista"
28553
28554#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28555#: build/trans_presets.java:3139
28556msgid "taoist"
28557msgstr "Taoista"
28558
28559#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28560#: build/trans_presets.java:3139
28561msgid "unitarian"
28562msgstr "Unitariana"
28563
28564#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28565#: build/trans_presets.java:3139
28566msgid "zoroastrian"
28567msgstr "Zoroastrista"
28568
28569#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28570#: build/trans_presets.java:3140
28571msgid "Denomination"
28572msgstr "Denominazione"
28573
28574#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
28575#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
28576#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
28577#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28578#: build/trans_presets.java:3140
28579msgid "anglican"
28580msgstr "Anglicana"
28581
28582#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28583#: build/trans_presets.java:3140
28584msgid "baptist"
28585msgstr "Battista"
28586
28587#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28588#: build/trans_presets.java:3140
28589msgid "catholic"
28590msgstr "Cattolica"
28591
28592#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28593#: build/trans_presets.java:3140
28594msgid "evangelical"
28595msgstr "Evangelica"
28596
28597#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28598#: build/trans_presets.java:3140
28599msgid "jehovahs_witness"
28600msgstr "Testimoni di Geova"
28601
28602#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28603#: build/trans_presets.java:3140
28604msgid "lutheran"
28605msgstr "Luterana"
28606
28607#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28608#: build/trans_presets.java:3140
28609msgid "methodist"
28610msgstr "Metodista"
28611
28612#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28613#: build/trans_presets.java:3140
28614msgid "mormon"
28615msgstr "Mormone"
28616
28617#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28618#: build/trans_presets.java:3140
28619msgid "orthodox"
28620msgstr "Ortodossa"
28621
28622#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28623#: build/trans_presets.java:3140
28624msgid "pentecostal"
28625msgstr "Pentecostale"
28626
28627#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28628#: build/trans_presets.java:3140
28629msgid "presbyterian"
28630msgstr "Prebiteriana"
28631
28632#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28633#: build/trans_presets.java:3140
28634msgid "protestant"
28635msgstr "Protestante"
28636
28637#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28638#: build/trans_presets.java:3140
28639msgid "quaker"
28640msgstr "Quacchera"
28641
28642#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28643#: build/trans_presets.java:3140
28644msgid "shia"
28645msgstr "Sciita"
28646
28647#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28648#: build/trans_presets.java:3140
28649msgid "sunni"
28650msgstr "Sunnita"
28651
28652#. <separator/>
28653#: build/trans_presets.java:2310
28654msgid "Addresses"
28655msgstr "Indirizzi"
28656
28657#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
28658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28659#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28660#: build/trans_presets.java:2313
28661msgid "Edit Address Information"
28662msgstr "Modifica dati indirizzo"
28663
28664#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
28665#. <space />
28666#: build/trans_presets.java:2315
28667msgid "House number"
28668msgstr "Numero civico"
28669
28670#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
28671#. <optional>
28672#: build/trans_presets.java:2317
28673msgid "House name"
28674msgstr "Nome Casa"
28675
28676#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
28677#: build/trans_presets.java:2318
28678msgid "Street name"
28679msgstr "Nome Strada"
28680
28681#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
28682#: build/trans_presets.java:2319
28683msgid "City name"
28684msgstr "Nome città"
28685
28686#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
28687#: build/trans_presets.java:2320
28688msgid "Post code"
28689msgstr "Codice postale"
28690
28691#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
28692#: build/trans_presets.java:2321
28693msgid "Country code"
28694msgstr "Codice nazione"
28695
28696#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
28697#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28698#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28699#: build/trans_presets.java:2327
28700msgid "Edit Address Interpolation"
28701msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
28702
28703#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
28704#. <space />
28705#: build/trans_presets.java:2329
28706msgid "Numbering scheme"
28707msgstr "Schema numerazione"
28708
28709#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
28710#: build/trans_presets.java:2329
28711msgid "odd"
28712msgstr "dispari"
28713
28714#: build/trans_presets.java:2329
28715msgid "even"
28716msgstr "pari"
28717
28718#: build/trans_presets.java:2329
28719msgid "alphabetic"
28720msgstr "alfabetico"
28721
28722#: build/trans_presets.java:2332
28723msgid "Man Made"
28724msgstr "Artificiale"
28725
28726#. group "Man Made"
28727#: build/trans_presets.java:2333
28728msgid "Works"
28729msgstr "Fabbrica"
28730
28731#. item "Man Made/Works"
28732#: build/trans_presets.java:2334
28733msgid "Edit Works"
28734msgstr "Modifica fabbrica"
28735
28736#. item "Man Made/Works" text "Name"
28737#: build/trans_presets.java:2338
28738msgid "Tower"
28739msgstr "Torre"
28740
28741#. item "Man Made/Tower"
28742#: build/trans_presets.java:2339
28743msgid "Edit Tower"
28744msgstr "Modifica torre"
28745
28746#. item "Man Made/Tower" text "Name"
28747#: build/trans_presets.java:2342
28748msgid "Tower type"
28749msgstr "Tipo di torre"
28750
28751#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
28752#: build/trans_presets.java:2342
28753msgid "communication"
28754msgstr "telecomunicazioni"
28755
28756#: build/trans_presets.java:2342
28757msgid "observation"
28758msgstr "osservazione"
28759
28760#. <optional>
28761#: build/trans_presets.java:2344
28762msgid "Height (meters)"
28763msgstr "Altezza (metri)"
28764
28765#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
28766#. </optional>
28767#: build/trans_presets.java:2348
28768msgid "Water Tower"
28769msgstr "Torre idrica"
28770
28771#. item "Man Made/Water Tower"
28772#: build/trans_presets.java:2349
28773msgid "Edit Water Tower"
28774msgstr "Modifica torre idrica"
28775
28776#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
28777#: build/trans_presets.java:2353
28778msgid "Gasometer"
28779msgstr "Gasometro"
28780
28781#. item "Man Made/Gasometer"
28782#: build/trans_presets.java:2354
28783msgid "Edit Gasometer"
28784msgstr "Modifica gasometro"
28785
28786#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
28787#: build/trans_presets.java:2358
28788msgid "Lighthouse"
28789msgstr "Faro"
28790
28791#. item "Man Made/Lighthouse"
28792#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
28793#: build/trans_presets.java:2360
28794msgid "Edit Lighthouse"
28795msgstr "Modifica faro"
28796
28797#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
28798#: build/trans_presets.java:2364
28799msgid "Windmill"
28800msgstr "Mulino a vento"
28801
28802#. item "Man Made/Windmill"
28803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
28804#: build/trans_presets.java:2366
28805msgid "Edit Windmill"
28806msgstr "Modifica mulino a vento"
28807
28808#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
28809#: build/trans_presets.java:2370
28810msgid "Pipeline"
28811msgstr "Conduttura"
28812
28813#. item "Man Made/Pipeline"
28814#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
28815#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
28816#: build/trans_presets.java:2373
28817msgid "Edit Pipeline"
28818msgstr "Modifica conduttura"
28819
28820#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2419
28821msgid "gas"
28822msgstr "gas"
28823
28824#: build/trans_presets.java:2376
28825msgid "heat"
28826msgstr "calore"
28827
28828#: build/trans_presets.java:2376
28829msgid "oil"
28830msgstr "petrolio"
28831
28832#: build/trans_presets.java:2376
28833msgid "sewage"
28834msgstr "liquami"
28835
28836#: build/trans_presets.java:2376
28837msgid "any substance"
28838msgstr "qualunque sostanza"
28839
28840#: build/trans_presets.java:2377
28841msgid "Location"
28842msgstr "Posizione"
28843
28844#: build/trans_presets.java:2377
28845msgid "underwater"
28846msgstr "subacqueo"
28847
28848#: build/trans_presets.java:2377
28849msgid "overground"
28850msgstr "sopra il suolo"
28851
28852#: build/trans_presets.java:2379
28853msgid "Wastewater Plant"
28854msgstr "Depuratore acqua"
28855
28856#. item "Man Made/Wastewater Plant"
28857#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
28858#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
28859#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
28860#: build/trans_presets.java:2383
28861msgid "Edit Wastewater Plant"
28862msgstr "Modifica depuratore acqua"
28863
28864#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
28865#: build/trans_presets.java:2387
28866msgid "Crane"
28867msgstr "Gru permanente"
28868
28869#. item "Man Made/Crane"
28870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
28871#: build/trans_presets.java:2389
28872msgid "Edit Crane"
28873msgstr "Modifica gru permanente"
28874
28875#. item "Man Made/Beacon"
28876#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
28877#: build/trans_presets.java:2395
28878msgid "Edit Beacon"
28879msgstr "Modifica torre radio"
28880
28881#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
28882#: build/trans_presets.java:2399
28883msgid "Survey Point"
28884msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
28885
28886#. item "Man Made/Survey Point"
28887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
28888#: build/trans_presets.java:2401
28889msgid "Edit Survey Point"
28890msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
28891
28892#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
28893#: build/trans_presets.java:2405
28894msgid "Surveillance"
28895msgstr "Telecamera di sorveglianza"
28896
28897#. item "Man Made/Surveillance"
28898#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
28899#: build/trans_presets.java:2407
28900msgid "Edit Surveillance Camera"
28901msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
28902
28903#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
28904#: build/trans_presets.java:2410
28905msgid "indoor"
28906msgstr "interno"
28907
28908#: build/trans_presets.java:2410
28909msgid "outdoor"
28910msgstr "esterno"
28911
28912#: build/trans_presets.java:2410
28913msgid "public"
28914msgstr "pubblico"
28915
28916#. <separator/>
28917#: build/trans_presets.java:2413
28918msgid "Power Generator"
28919msgstr "Centrale elettrica"
28920
28921#. item "Man Made/Power Generator"
28922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
28923#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
28924#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
28925#: build/trans_presets.java:2417
28926msgid "Edit Power Generator"
28927msgstr "Modifica centrale elettrica"
28928
28929#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
28930#: build/trans_presets.java:2419
28931msgid "wind"
28932msgstr "eolica"
28933
28934#: build/trans_presets.java:2419
28935msgid "hydro"
28936msgstr "idroelettrica"
28937
28938#: build/trans_presets.java:2419
28939msgid "fossil"
28940msgstr "a combustibile fossile"
28941
28942#: build/trans_presets.java:2419
28943msgid "nuclear"
28944msgstr "fissione nucleare"
28945
28946#: build/trans_presets.java:2419
28947msgid "coal"
28948msgstr "carbone"
28949
28950#: build/trans_presets.java:2419
28951msgid "photovoltaic"
28952msgstr "fotovoltaico"
28953
28954#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
28955#: build/trans_presets.java:2422
28956msgid "Power Station"
28957msgstr "Stazione elettrica"
28958
28959#. item "Man Made/Power Station"
28960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
28961#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
28962#: build/trans_presets.java:2425
28963msgid "Edit Power Station"
28964msgstr "Modifica stazione elettrica"
28965
28966#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
28967#: build/trans_presets.java:2431
28968msgid "Power Sub Station"
28969msgstr "Sottostazione elettrica"
28970
28971#. item "Man Made/Power Sub Station"
28972#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
28973#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
28974#: build/trans_presets.java:2434
28975msgid "Edit Power Sub Station"
28976msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
28977
28978#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
28979#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
28980#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2454
28981msgid "Line reference"
28982msgstr "Riferimento linea"
28983
28984#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
28985#: build/trans_presets.java:2439
28986msgid "Power Tower"
28987msgstr "Pilone (elettricità)"
28988
28989#. item "Man Made/Power Tower"
28990#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
28991#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
28992#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
28993#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
28994#: build/trans_presets.java:2444
28995msgid "Edit Power Tower"
28996msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
28997
28998#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
28999#: build/trans_presets.java:2445
29000msgid "tower"
29001msgstr "traliccio"
29002
29003#: build/trans_presets.java:2445
29004msgid "pole"
29005msgstr "palo"
29006
29007#: build/trans_presets.java:2446
29008msgid "Tower reference"
29009msgstr "Riferimento torre"
29010
29011#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
29012#: build/trans_presets.java:2448
29013msgid "Power Line"
29014msgstr "Linea elettrica"
29015
29016#. item "Man Made/Power Line"
29017#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
29018#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
29019#: build/trans_presets.java:2451
29020msgid "Edit Power Line"
29021msgstr "Modifica linea elettrica"
29022
29023#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
29024#: build/trans_presets.java:2452
29025msgid "Line type"
29026msgstr "Tipo di linea"
29027
29028#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
29029#: build/trans_presets.java:2452
29030msgid "line"
29031msgstr "linea"
29032
29033#: build/trans_presets.java:2452
29034msgid "minor_line"
29035msgstr "linea minore"
29036
29037#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
29038#: build/trans_presets.java:2457
29039msgid "Amount of Cables"
29040msgstr "Quantità di cavi"
29041
29042#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
29043#: build/trans_presets.java:2458
29044msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
29045msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
29046
29047#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
29048#: build/trans_presets.java:2458
29049msgid "single"
29050msgstr "singola"
29051
29052#: build/trans_presets.java:2458
29053msgid "double"
29054msgstr "doppia"
29055
29056#: build/trans_presets.java:2458
29057msgid "triple"
29058msgstr "tripla"
29059
29060#: build/trans_presets.java:2458
29061msgid "quad"
29062msgstr "quadrupla"
29063
29064#: build/trans_presets.java:2461
29065msgid "Amenities"
29066msgstr "Servizi"
29067
29068#. group "Amenities"
29069#: build/trans_presets.java:2462
29070msgid "Toilets"
29071msgstr "Bagni pubblici"
29072
29073#: build/trans_presets.java:2469
29074msgid "limited"
29075msgstr "limitato"
29076
29077#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
29078#: build/trans_presets.java:2470 build/trans_presets.java:2760
29079msgid "Note"
29080msgstr "Nota"
29081
29082#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
29083#: build/trans_presets.java:2472
29084msgid "Post Box"
29085msgstr "Cassetta Postale"
29086
29087#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
29088#: build/trans_presets.java:2477
29089msgid "Telephone"
29090msgstr "Telefono"
29091
29092#. item "Amenities/Telephone"
29093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
29094#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
29095#: build/trans_presets.java:2480
29096msgid "Edit Telephone"
29097msgstr "Modifica Telefono"
29098
29099#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
29100#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
29101#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2761
29102msgid "Coins"
29103msgstr "Monete"
29104
29105#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
29106#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
29107#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2762
29108msgid "Notes"
29109msgstr "Note"
29110
29111#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
29112#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
29113#: build/trans_presets.java:2485 build/trans_presets.java:2763
29114msgid "Electronic purses and Charge cards"
29115msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
29116
29117#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29118#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29119#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2764
29120msgid "Debit cards"
29121msgstr "Carte di debito"
29122
29123#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
29124#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
29125#: build/trans_presets.java:2487 build/trans_presets.java:2765
29126msgid "Credit cards"
29127msgstr "Carte di credito"
29128
29129#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
29130#: build/trans_presets.java:2488
29131msgid "Telephone cards"
29132msgstr "Carte telefoniche"
29133
29134#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
29135#: build/trans_presets.java:2490
29136msgid "Recycling"
29137msgstr "Riciclaggio"
29138
29139#. item "Amenities/Recycling"
29140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
29141#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
29142#: build/trans_presets.java:2493
29143msgid "Edit Recycling station"
29144msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
29145
29146#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
29147#. <key key="amenity" value="recycling" />
29148#: build/trans_presets.java:2495
29149msgid "Batteries"
29150msgstr "Batterie"
29151
29152#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
29153#: build/trans_presets.java:2496
29154msgid "Cans"
29155msgstr "Lattine"
29156
29157#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
29158#: build/trans_presets.java:2497
29159msgid "Clothes"
29160msgstr "Vestiti"
29161
29162#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
29163#: build/trans_presets.java:2498
29164msgid "Glass"
29165msgstr "Vetro"
29166
29167#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
29168#: build/trans_presets.java:2499
29169msgid "Paper"
29170msgstr "Carta"
29171
29172#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
29173#: build/trans_presets.java:2500
29174msgid "Scrap Metal"
29175msgstr "Rottami metallici"
29176
29177#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
29178#: build/trans_presets.java:2502
29179msgid "Waste Basket"
29180msgstr "Cestino della spazzatura"
29181
29182#. item "Amenities/Waste Basket"
29183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
29184#: build/trans_presets.java:2504
29185msgid "Edit Waste Basket"
29186msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
29187
29188#. item "Amenities/Bench"
29189#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
29190#. <key key="amenity" value="bench" />
29191#: build/trans_presets.java:2510
29192msgid "Backrest"
29193msgstr "Schienale"
29194
29195#: build/trans_presets.java:2511
29196msgid "Material"
29197msgstr "Materiale"
29198
29199#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
29200#: build/trans_presets.java:2511
29201msgid "stone"
29202msgstr "pietra"
29203
29204#: build/trans_presets.java:2511
29205msgid "plastic"
29206msgstr "plastica"
29207
29208#: build/trans_presets.java:2512
29209msgid "Colour"
29210msgstr "Colore"
29211
29212#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
29213#: build/trans_presets.java:2512
29214msgid "black"
29215msgstr "nero"
29216
29217#: build/trans_presets.java:2512
29218msgid "brown"
29219msgstr "marrone"
29220
29221#. color historic
29222#. <scale_min>1</scale_min>
29223#. <scale_max>50000</scale_max>
29224#. </rule>
29225#.
29226#. <!--landuse tags -->
29227#.
29228#. <rule>
29229#. <condition k="landuse" v="farm"/>
29230#. color green
29231#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
29232#. <scale_min>1</scale_min>
29233#. <scale_max>50000</scale_max>
29234#. </rule>
29235#.
29236#. <rule>
29237#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
29238#. color green
29239#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29240#. <scale_min>1</scale_min>
29241#. <scale_max>50000</scale_max>
29242#. </rule>
29243#.
29244#. <rule>
29245#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
29246#. color green
29247#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29248#. <scale_min>1</scale_min>
29249#. <scale_max>50000</scale_max>
29250#. </rule>
29251#.
29252#. <rule>
29253#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
29254#. color green
29255#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
29256#. <scale_min>1</scale_min>
29257#. <scale_max>50000</scale_max>
29258#. </rule>
29259#.
29260#. <rule>
29261#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
29262#. color forest
29263#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
29264#. <scale_min>1</scale_min>
29265#. <scale_max>50000</scale_max>
29266#. </rule>
29267#.
29268#. <rule>
29269#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
29270#. color green
29271#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
29272#. <scale_min>1</scale_min>
29273#. <scale_max>50000</scale_max>
29274#. </rule>
29275#.
29276#. <rule>
29277#. <condition k="landuse" v="grass"/>
29278#. color cemetery
29279#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
29280#. <scale_min>1</scale_min>
29281#. <scale_max>50000</scale_max>
29282#. </rule>
29283#.
29284#. <rule>
29285#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
29286#. color green
29287#. <icon src="leisure/common.png"/>
29288#. <scale_min>1</scale_min>
29289#. <scale_max>50000</scale_max>
29290#. </rule>
29291#.
29292#. <rule>
29293#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
29294#: build/trans_presets.java:2512 build/trans_style.java:3190
29295#: build/trans_style.java:3198 build/trans_style.java:3206
29296#: build/trans_style.java:3214 build/trans_style.java:3222
29297#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
29298#: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3383
29299msgid "green"
29300msgstr "verde"
29301
29302#: build/trans_presets.java:2512
29303msgid "red"
29304msgstr "rosso"
29305
29306#: build/trans_presets.java:2512
29307msgid "blue"
29308msgstr "blu"
29309
29310#: build/trans_presets.java:2512
29311msgid "gray"
29312msgstr "grigio"
29313
29314#: build/trans_presets.java:2512
29315msgid "white"
29316msgstr "bianco"
29317
29318#: build/trans_presets.java:2513
29319msgid "Amount of Seats"
29320msgstr "Quantità di posti"
29321
29322#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
29323#: build/trans_presets.java:2515
29324msgid "Hunting Stand"
29325msgstr "Postazione di caccia"
29326
29327#. item "Amenities/Hunting Stand"
29328#: build/trans_presets.java:2516
29329msgid "Edit Hunting Stand"
29330msgstr "Modifica una postazione di caccia"
29331
29332#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
29333#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
29334#. item "Land use/Tree" text "Type"
29335#: build/trans_presets.java:2518 build/trans_presets.java:3000
29336msgid "Height"
29337msgstr "Modifica Albero"
29338
29339#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
29340#: build/trans_presets.java:2518
29341msgid "low"
29342msgstr "basso"
29343
29344#: build/trans_presets.java:2518
29345msgid "half"
29346msgstr "mezzo"
29347
29348#: build/trans_presets.java:2518
29349msgid "full"
29350msgstr "completo"
29351
29352#: build/trans_presets.java:2520
29353msgid "Hide"
29354msgstr "Nascondi"
29355
29356#: build/trans_presets.java:2521
29357msgid "Lock"
29358msgstr "Blocco"
29359
29360#: build/trans_presets.java:2523
29361msgid "Fountain"
29362msgstr "Fontana"
29363
29364#. item "Amenities/Fountain"
29365#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
29366#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
29367#: build/trans_presets.java:2526
29368msgid "Edit Fountain"
29369msgstr "Modifica Fontana"
29370
29371#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
29372#: build/trans_presets.java:2530
29373msgid "Drinking Water"
29374msgstr "Acqua potabile"
29375
29376#. item "Amenities/Drinking Water"
29377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
29378#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
29379#: build/trans_presets.java:2533
29380msgid "Edit Drinking Water"
29381msgstr "Modifica acqua potabile"
29382
29383#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
29384#: build/trans_presets.java:2537
29385msgid "Fire Hydrant"
29386msgstr "Pompa antincendio"
29387
29388#. item "Amenities/Fire Hydrant"
29389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
29390#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
29391#: build/trans_presets.java:2540
29392msgid "Edit Fire Hydrant"
29393msgstr "Modifica pompa antincendio"
29394
29395#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
29396#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
29397#: build/trans_presets.java:2543
29398msgid "Baby Hatch"
29399msgstr "Culla per la vita"
29400
29401#. item "Amenities/Baby Hatch"
29402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
29403#: build/trans_presets.java:2545
29404msgid "Edit Baby Hatch"
29405msgstr "Modifica culla per la vita"
29406
29407#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
29408#: build/trans_presets.java:2551
29409msgid "Shops"
29410msgstr "Negozi"
29411
29412#. group "Shops"
29413#: build/trans_presets.java:2552
29414msgid "Car Dealer"
29415msgstr "Concessionaria"
29416
29417#. item "Shops/Car Dealer"
29418#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29419#: build/trans_presets.java:2554
29420msgid "Edit Car Shop"
29421msgstr "Modifica concessionaria"
29422
29423#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
29424#: build/trans_presets.java:2559
29425msgid "Bike Dealer"
29426msgstr "Negozio di biciclette"
29427
29428#. item "Shops/Bike Dealer"
29429#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29430#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29431#: build/trans_presets.java:2562
29432msgid "Edit Bicycle Shop"
29433msgstr "Modifica negozio di biciclette"
29434
29435#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
29436#: build/trans_presets.java:2566
29437msgid "Supermarket"
29438msgstr "Supermercato"
29439
29440#. item "Shops/Supermarket"
29441#: build/trans_presets.java:2567
29442msgid "Edit Supermarket"
29443msgstr "Modifica Supermercato"
29444
29445#: build/trans_presets.java:2572
29446msgid "Chemist"
29447msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
29448
29449#. item "Shops/Chemist"
29450#: build/trans_presets.java:2573
29451msgid "Edit Chemist"
29452msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
29453
29454#: build/trans_presets.java:2578
29455msgid "Convenience Store"
29456msgstr "Minimarket"
29457
29458#. item "Shops/Convenience Store"
29459#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
29460#: build/trans_presets.java:2580
29461msgid "Edit Convenience Store"
29462msgstr "Modifica minimarket"
29463
29464#: build/trans_presets.java:2585
29465msgid "Kiosk"
29466msgstr "Chiosco"
29467
29468#. item "Shops/Kiosk"
29469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
29470#: build/trans_presets.java:2587
29471msgid "Edit Kiosk"
29472msgstr "Modifica chiosco"
29473
29474#: build/trans_presets.java:2592
29475msgid "Book Store"
29476msgstr "Libreria"
29477
29478#. item "Shops/Book Store"
29479#: build/trans_presets.java:2593
29480msgid "Edit Book Store"
29481msgstr "Modifica libreria"
29482
29483#: build/trans_presets.java:2598
29484msgid "Travel Agency"
29485msgstr "Agenzia di viaggi"
29486
29487#. item "Shops/Travel Agency"
29488#: build/trans_presets.java:2599
29489msgid "Edit Travel Agency"
29490msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
29491
29492#: build/trans_presets.java:2604
29493msgid "Butcher"
29494msgstr "Macellaio"
29495
29496#. item "Shops/Butcher"
29497#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
29498#: build/trans_presets.java:2606
29499msgid "Edit Butcher"
29500msgstr "Modifica Macellaio"
29501
29502#: build/trans_presets.java:2611
29503msgid "Baker"
29504msgstr "Panificio"
29505
29506#. item "Shops/Baker"
29507#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
29508#: build/trans_presets.java:2613
29509msgid "Edit Baker"
29510msgstr "Modifica Panificio"
29511
29512#: build/trans_presets.java:2618
29513msgid "Florist"
29514msgstr "Fiorista"
29515
29516#. item "Shops/Florist"
29517#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
29518#: build/trans_presets.java:2620
29519msgid "Edit Florist"
29520msgstr "Modifica Fiorista"
29521
29522#: build/trans_presets.java:2625
29523msgid "Organic"
29524msgstr "Prodotti biologici"
29525
29526#. item "Shops/Organic"
29527#: build/trans_presets.java:2626
29528msgid "Edit Organic Shop"
29529msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
29530
29531#: build/trans_presets.java:2631
29532msgid "Alcohol"
29533msgstr "Alcolici (non in Italia)"
29534
29535#. item "Shops/Alcohol"
29536#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
29537#: build/trans_presets.java:2633
29538msgid "Edit Alcohol Shop"
29539msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
29540
29541#: build/trans_presets.java:2638
29542msgid "Beverages"
29543msgstr "Bevande"
29544
29545#. item "Shops/Beverages"
29546#: build/trans_presets.java:2639
29547msgid "Edit Beverages Shop"
29548msgstr "Modifica negozio di bevande"
29549
29550#: build/trans_presets.java:2644
29551msgid "Computer"
29552msgstr "Computer"
29553
29554#. item "Shops/Computer"
29555#: build/trans_presets.java:2645
29556msgid "Edit Computer Shop"
29557msgstr "Modifica negozio di informatica"
29558
29559#: build/trans_presets.java:2650
29560msgid "Electronics"
29561msgstr "Elettronica"
29562
29563#. item "Shops/Electronics"
29564#: build/trans_presets.java:2651
29565msgid "Edit Electronics Shop"
29566msgstr "Modifica Negozio di Elettronica"
29567
29568#: build/trans_presets.java:2656
29569msgid "Hifi"
29570msgstr "Hi-Fi"
29571
29572#. item "Shops/Hifi"
29573#: build/trans_presets.java:2657
29574msgid "Edit Hifi Shop"
29575msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
29576
29577#: build/trans_presets.java:2662
29578msgid "Furniture"
29579msgstr "Mobilia"
29580
29581#. item "Shops/Furniture"
29582#: build/trans_presets.java:2663
29583msgid "Edit Furniture Shop"
29584msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
29585
29586#: build/trans_presets.java:2668
29587msgid "Garden Centre"
29588msgstr "Giardinaggio"
29589
29590#. item "Shops/Garden Centre"
29591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
29592#: build/trans_presets.java:2670
29593msgid "Edit Garden Centre"
29594msgstr "Modifica giardinaggio"
29595
29596#: build/trans_presets.java:2675
29597msgid "Hardware"
29598msgstr "Ferramenta"
29599
29600#. item "Shops/Hardware"
29601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
29602#: build/trans_presets.java:2677
29603msgid "Edit Hardware Store"
29604msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
29605
29606#: build/trans_presets.java:2682
29607msgid "Do-it-yourself-store"
29608msgstr "Fai-da-te"
29609
29610#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
29611#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
29612#: build/trans_presets.java:2684
29613msgid "Edit Do-it-yourself-store"
29614msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
29615
29616#: build/trans_presets.java:2689
29617msgid "Stationery"
29618msgstr "Cartoleria"
29619
29620#. item "Shops/Stationery"
29621#: build/trans_presets.java:2690
29622msgid "Edit Stationery Shop"
29623msgstr "Modifica cartoleria"
29624
29625#: build/trans_presets.java:2695
29626msgid "Hairdresser"
29627msgstr "Parrucchiere/barbiere"
29628
29629#. item "Shops/Hairdresser"
29630#: build/trans_presets.java:2696
29631msgid "Edit Hairdresser"
29632msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
29633
29634#: build/trans_presets.java:2701
29635msgid "Shoes"
29636msgstr "Calzature"
29637
29638#. item "Shops/Shoes"
29639#: build/trans_presets.java:2702
29640msgid "Edit Shoe Shop"
29641msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
29642
29643#: build/trans_presets.java:2707
29644msgid "Toys"
29645msgstr "Giocattoli"
29646
29647#. item "Shops/Toys"
29648#: build/trans_presets.java:2708
29649msgid "Edit Toy Shop"
29650msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
29651
29652#: build/trans_presets.java:2713
29653msgid "Video"
29654msgstr "Videoteca"
29655
29656#. item "Shops/Video"
29657#: build/trans_presets.java:2714
29658msgid "Edit Video Shop"
29659msgstr "Modifica videoteca"
29660
29661#: build/trans_presets.java:2719
29662msgid "Dry Cleaning"
29663msgstr "Lavanderia a secco"
29664
29665#. item "Shops/Dry Cleaning"
29666#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
29667#: build/trans_presets.java:2721
29668msgid "Edit Dry Cleaning"
29669msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
29670
29671#: build/trans_presets.java:2726
29672msgid "Laundry"
29673msgstr "Lavanderia"
29674
29675#. item "Shops/Laundry"
29676#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
29677#: build/trans_presets.java:2728
29678msgid "Edit Laundry"
29679msgstr "Modifica lavanderia"
29680
29681#: build/trans_presets.java:2733
29682msgid "Outdoor"
29683msgstr "Sport all''aperto"
29684
29685#. item "Shops/Outdoor"
29686#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
29687#: build/trans_presets.java:2735
29688msgid "Edit Outdoor Shop"
29689msgstr "Modifica sport all''aperto"
29690
29691#. item "Shops/Sports"
29692#: build/trans_presets.java:2741
29693msgid "Edit Sports Shop"
29694msgstr "Modifica articoli sportivi"
29695
29696#: build/trans_presets.java:2746
29697msgid "Optician"
29698msgstr "Ottico"
29699
29700#. item "Shops/Optician"
29701#: build/trans_presets.java:2747
29702msgid "Edit Optician"
29703msgstr "Modifica Ottico"
29704
29705#. <separator/>
29706#: build/trans_presets.java:2753
29707msgid "Vending machine"
29708msgstr "Distributore automatico"
29709
29710#. item "Shops/Vending machine"
29711#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
29712#: build/trans_presets.java:2755
29713msgid "Edit Vending machine"
29714msgstr "Modifica Distributore automatico"
29715
29716#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
29717#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
29718#: build/trans_presets.java:2757
29719msgid "Vending products"
29720msgstr "Distributore automatico"
29721
29722#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
29723#: build/trans_presets.java:2757
29724msgid "public_transport_tickets"
29725msgstr "Biglietti trasporto pubblico"
29726
29727#: build/trans_presets.java:2757
29728msgid "public_transport_plans"
29729msgstr "Orari trasporto pubblico"
29730
29731#: build/trans_presets.java:2757
29732msgid "parking_tickets"
29733msgstr "Biglietti per il parcheggio"
29734
29735#: build/trans_presets.java:2757
29736msgid "food"
29737msgstr "Alimenti"
29738
29739#: build/trans_presets.java:2757
29740msgid "drinks"
29741msgstr "Bevande"
29742
29743#: build/trans_presets.java:2757
29744msgid "sweets"
29745msgstr "Dolci"
29746
29747#: build/trans_presets.java:2757
29748msgid "cigarettes"
29749msgstr "Sigarette"
29750
29751#: build/trans_presets.java:2757
29752msgid "photos"
29753msgstr "fotografie"
29754
29755#: build/trans_presets.java:2757
29756msgid "animal_food"
29757msgstr "Cibo per animali"
29758
29759#: build/trans_presets.java:2757
29760msgid "news_papers"
29761msgstr "Giornali"
29762
29763#: build/trans_presets.java:2757
29764msgid "toys"
29765msgstr "giocattoli"
29766
29767#: build/trans_presets.java:2757
29768msgid "stamps"
29769msgstr "francobolli"
29770
29771#: build/trans_presets.java:2757
29772msgid "SIM-cards"
29773msgstr "Schede SIM"
29774
29775#: build/trans_presets.java:2757
29776msgid "telephone_vouchers"
29777msgstr "buoni_telefonici"
29778
29779#: build/trans_presets.java:2757
29780msgid "vouchers"
29781msgstr "buoni"
29782
29783#: build/trans_presets.java:2757
29784msgid "bicycle_tube"
29785msgstr "camera d''aria per biciclette"
29786
29787#: build/trans_presets.java:2757
29788msgid "condoms"
29789msgstr "preservativi"
29790
29791#: build/trans_presets.java:2757
29792msgid "tampons"
29793msgstr "assorbenti"
29794
29795#: build/trans_presets.java:2757
29796msgid "excrement_bags"
29797msgstr "Sacchetto per escrementi"
29798
29799#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
29800#: build/trans_presets.java:2766
29801msgid "Account or loyalty cards"
29802msgstr "Conto o carta fedeltà"
29803
29804#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29805#: build/trans_presets.java:2769
29806msgid "Cash"
29807msgstr "Contanti"
29808
29809#. group "Cash"
29810#: build/trans_presets.java:2770
29811msgid "Bank"
29812msgstr "Banca"
29813
29814#. item "Cash/Bank"
29815#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
29816#: build/trans_presets.java:2772
29817msgid "Edit Bank"
29818msgstr "Modifica banca"
29819
29820#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2786
29821msgid "Automated Teller Machine"
29822msgstr "Bancomat"
29823
29824#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
29825#: build/trans_presets.java:2779
29826msgid "Money Exchange"
29827msgstr "Cambiavalute"
29828
29829#. item "Cash/Money Exchange"
29830#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
29831#: build/trans_presets.java:2781
29832msgid "Edit Money Exchange"
29833msgstr "Modifica cambiavalute"
29834
29835#. item "Cash/Automated Teller Machine"
29836#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
29837#: build/trans_presets.java:2788
29838msgid "Edit Automated Teller Machine"
29839msgstr "Modifica bancomat"
29840
29841#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
29842#: build/trans_presets.java:2793
29843msgid "Health"
29844msgstr "Salute"
29845
29846#. group "Health"
29847#: build/trans_presets.java:2794
29848msgid "Doctors"
29849msgstr "Ambulatorio"
29850
29851#. item "Health/Doctors"
29852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
29853#: build/trans_presets.java:2796
29854msgid "Edit Doctors"
29855msgstr "Modifica ambulatorio"
29856
29857#: build/trans_presets.java:2801
29858msgid "Dentist"
29859msgstr "Dentista"
29860
29861#. item "Health/Dentist"
29862#: build/trans_presets.java:2802
29863msgid "Edit Dentist"
29864msgstr "Modifica dentista"
29865
29866#: build/trans_presets.java:2807
29867msgid "Pharmacy"
29868msgstr "Farmacia"
29869
29870#. item "Health/Pharmacy"
29871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
29872#: build/trans_presets.java:2809
29873msgid "Edit Pharmacy"
29874msgstr "Modifica Farmacia"
29875
29876#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
29877#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
29878#: build/trans_presets.java:2811
29879msgid "Dispensing"
29880msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
29881
29882#: build/trans_presets.java:2815
29883msgid "Hospital"
29884msgstr "Ospedale"
29885
29886#. item "Health/Hospital"
29887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
29888#: build/trans_presets.java:2817
29889msgid "Edit Hospital"
29890msgstr "Modifica Ospedale"
29891
29892#. item "Health/Hospital" text "Name"
29893#: build/trans_presets.java:2821
29894msgid "Emergency Access Point"
29895msgstr "Colonnina SOS"
29896
29897#. item "Health/Emergency Access Point"
29898#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
29899#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
29900#: build/trans_presets.java:2824
29901msgid "Edit Emergency Access Point"
29902msgstr "Modifica colonnina SOS"
29903
29904#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
29905#. <space />
29906#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
29907#: build/trans_presets.java:2827
29908msgid "Point Number"
29909msgstr "Numero del punto"
29910
29911#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
29912#: build/trans_presets.java:2828
29913msgid "Point Name"
29914msgstr "Nome del punto"
29915
29916#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
29917#: build/trans_presets.java:2830
29918msgid "Phone Number"
29919msgstr "Numero di telefono"
29920
29921#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29922#: build/trans_presets.java:2831
29923msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
29924msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
29925
29926#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
29927#. <space />
29928#: build/trans_presets.java:2834
29929msgid "Veterinary"
29930msgstr "Veterinario"
29931
29932#. item "Health/Veterinary"
29933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
29934#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
29935#: build/trans_presets.java:2837
29936msgid "Edit Veterinary"
29937msgstr "Modifica veterinario"
29938
29939#: build/trans_presets.java:2844
29940msgid "Geography"
29941msgstr "Geografia"
29942
29943#. group "Geography"
29944#: build/trans_presets.java:2845
29945msgid "Places"
29946msgstr "Luoghi"
29947
29948#. group "Geography/Places"
29949#: build/trans_presets.java:2846
29950msgid "Continent"
29951msgstr "Continente"
29952
29953#. item "Geography/Places/Continent"
29954#: build/trans_presets.java:2847
29955msgid "Edit Continent"
29956msgstr "Modifica continente"
29957
29958#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
29959#: build/trans_presets.java:2852
29960msgid "Country"
29961msgstr "Nazione"
29962
29963#. item "Geography/Places/Country"
29964#: build/trans_presets.java:2853
29965msgid "Edit Country"
29966msgstr "Modifica nazione"
29967
29968#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
29969#: build/trans_presets.java:2858
29970msgid "State"
29971msgstr "Regione"
29972
29973#. item "Geography/Places/State"
29974#: build/trans_presets.java:2859
29975msgid "Edit State"
29976msgstr "Modifica regione"
29977
29978#. item "Geography/Places/State" text "Name"
29979#: build/trans_presets.java:2864
29980msgid "Region"
29981msgstr "Provincia"
29982
29983#. item "Geography/Places/Region"
29984#: build/trans_presets.java:2865
29985msgid "Edit Region"
29986msgstr "Modifica provincia"
29987
29988#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
29989#: build/trans_presets.java:2870
29990msgid "County"
29991msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
29992
29993#. item "Geography/Places/County"
29994#: build/trans_presets.java:2871
29995msgid "Edit County"
29996msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
29997
29998#. item "Geography/Places/County" text "Name"
29999#. <separator/>
30000#: build/trans_presets.java:2877
30001msgid "City"
30002msgstr "Città"
30003
30004#. item "Geography/Places/City"
30005#: build/trans_presets.java:2878
30006msgid "Edit City"
30007msgstr "Modifica città"
30008
30009#. item "Geography/Places/City" text "Name"
30010#: build/trans_presets.java:2883
30011msgid "Town"
30012msgstr "Paese"
30013
30014#. item "Geography/Places/Town"
30015#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
30016#: build/trans_presets.java:2885
30017msgid "Edit Town"
30018msgstr "Modifica paese"
30019
30020#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
30021#: build/trans_presets.java:2890
30022msgid "Suburb"
30023msgstr "Quartiere"
30024
30025#. item "Geography/Places/Suburb"
30026#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
30027#: build/trans_presets.java:2892
30028msgid "Edit Suburb"
30029msgstr "Modifica quartiere"
30030
30031#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
30032#: build/trans_presets.java:2897
30033msgid "Village"
30034msgstr "Frazione"
30035
30036#. item "Geography/Places/Village"
30037#: build/trans_presets.java:2898
30038msgid "Edit Village"
30039msgstr "Modifica frazione"
30040
30041#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
30042#: build/trans_presets.java:2903
30043msgid "Hamlet"
30044msgstr "Borgo"
30045
30046#. item "Geography/Places/Hamlet"
30047#: build/trans_presets.java:2904
30048msgid "Edit Hamlet"
30049msgstr "Modifica borgo"
30050
30051#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
30052#. <separator/>
30053#: build/trans_presets.java:2910
30054msgid "Locality"
30055msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
30056
30057#. item "Geography/Places/Locality"
30058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
30059#: build/trans_presets.java:2912
30060msgid "Edit Locality"
30061msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
30062
30063#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
30064#: build/trans_presets.java:2917
30065msgid "Island"
30066msgstr "Isola"
30067
30068#. item "Geography/Places/Island"
30069#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
30070#: build/trans_presets.java:2919
30071msgid "Edit Island"
30072msgstr "Modifica isola"
30073
30074#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
30075#: build/trans_presets.java:2924
30076msgid "Islet"
30077msgstr "Isoletta"
30078
30079#. item "Geography/Places/Islet"
30080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
30081#: build/trans_presets.java:2926
30082msgid "Edit Islet"
30083msgstr "Modifica isoletta"
30084
30085#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
30086#. <separator/>
30087#: build/trans_presets.java:2932
30088msgid "Cave Entrance"
30089msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
30090
30091#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
30092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
30093#: build/trans_presets.java:2934
30094msgid "Edit Cave Entrance"
30095msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
30096
30097#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
30098#: build/trans_presets.java:2938
30099msgid "Peak"
30100msgstr "Picco montuoso"
30101
30102#. item "Geography/Places/Peak"
30103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
30104#: build/trans_presets.java:2940
30105msgid "Edit Peak"
30106msgstr "Modifica picco montuoso"
30107
30108#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
30109#: build/trans_presets.java:2945
30110msgid "Glacier"
30111msgstr "Ghiacciaio"
30112
30113#. item "Geography/Places/Glacier"
30114#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
30115#: build/trans_presets.java:2947
30116msgid "Edit Glacier"
30117msgstr "Modifica Ghiacciaio"
30118
30119#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
30120#: build/trans_presets.java:2952
30121msgid "Volcano"
30122msgstr "Vulcano"
30123
30124#. item "Geography/Places/Volcano"
30125#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
30126#: build/trans_presets.java:2954
30127msgid "Edit Volcano"
30128msgstr "Modifica vulcano"
30129
30130#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
30131#: build/trans_presets.java:2960
30132msgid "Boundaries"
30133msgstr "Confini"
30134
30135#. group "Boundaries"
30136#: build/trans_presets.java:2961
30137msgid "National"
30138msgstr "Nazionale"
30139
30140#. item "Boundaries/National"
30141#: build/trans_presets.java:2962
30142msgid "Edit National Boundary"
30143msgstr "Modifica confine nazionale"
30144
30145#. item "Boundaries/National" text "Name"
30146#: build/trans_presets.java:2967
30147msgid "Administrative"
30148msgstr "Amministrativo"
30149
30150#. item "Boundaries/Administrative"
30151#: build/trans_presets.java:2968
30152msgid "Edit Administrative Boundary"
30153msgstr "Modifica confine amministrativo"
30154
30155#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
30156#: build/trans_presets.java:2973
30157msgid "Civil"
30158msgstr "Civile"
30159
30160#. item "Boundaries/Civil"
30161#: build/trans_presets.java:2974
30162msgid "Edit Civil Boundary"
30163msgstr "Modifica confine civile"
30164
30165#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
30166#: build/trans_presets.java:2979
30167msgid "Political"
30168msgstr "Politico"
30169
30170#. item "Boundaries/Political"
30171#: build/trans_presets.java:2980
30172msgid "Edit Political Boundary"
30173msgstr "Modifica confine politico"
30174
30175#. item "Boundaries/Political" text "Name"
30176#: build/trans_presets.java:2985
30177msgid "National park"
30178msgstr "Parco nazionale"
30179
30180#. item "Boundaries/National park"
30181#: build/trans_presets.java:2986
30182msgid "Edit National Park Boundary"
30183msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
30184
30185#. item "Boundaries/National park" text "Name"
30186#: build/trans_presets.java:2992
30187msgid "Land use"
30188msgstr "Uso del terreno"
30189
30190#. group "Land use"
30191#: build/trans_presets.java:2993
30192msgid "Tree"
30193msgstr "Albero"
30194
30195#. item "Land use/Tree"
30196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
30197#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
30198#: build/trans_presets.java:2996
30199msgid "Edit Tree"
30200msgstr "Modifica albero singolo"
30201
30202#. item "Land use/Tree" text "Height"
30203#: build/trans_presets.java:3001
30204msgid "Botanical Name"
30205msgstr "Nome Botanico"
30206
30207#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
30208#: build/trans_presets.java:3003
30209msgid "Wood"
30210msgstr "Bosco"
30211
30212#. item "Land use/Wood"
30213#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
30214#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
30215#: build/trans_presets.java:3006
30216msgid "Edit Wood"
30217msgstr "Modifica bosco"
30218
30219#. item "Land use/Wood" combo "Type"
30220#. item "Land use/Forest" combo "Type"
30221#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
30222msgid "coniferous"
30223msgstr "Conifere"
30224
30225#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
30226msgid "deciduous"
30227msgstr "deciduo (caducifoglie)"
30228
30229#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
30230msgid "mixed"
30231msgstr "Mista"
30232
30233#: build/trans_presets.java:3011
30234msgid "Forest"
30235msgstr "Foresta"
30236
30237#. item "Land use/Forest"
30238#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
30239#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
30240#: build/trans_presets.java:3014
30241msgid "Edit Forest Landuse"
30242msgstr "Modifica area di foresta"
30243
30244#: build/trans_presets.java:3020
30245msgid "Nature Reserve"
30246msgstr "Riserva naturale"
30247
30248#. item "Land use/Nature Reserve"
30249#: build/trans_presets.java:3021
30250msgid "Edit Nature Reserve"
30251msgstr "Modifica riserva naturale"
30252
30253#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
30254#. <separator/>
30255#: build/trans_presets.java:3026
30256msgid "Scree"
30257msgstr "Ghiaione"
30258
30259#. item "Land use/Scree"
30260#: build/trans_presets.java:3027
30261msgid "Edit Scree"
30262msgstr "Modifica ghiaione"
30263
30264#. item "Land use/Scree" text "Name"
30265#: build/trans_presets.java:3031
30266msgid "Scrub"
30267msgstr "Boscaglia"
30268
30269#. item "Land use/Scrub"
30270#: build/trans_presets.java:3032
30271msgid "Edit Scrub"
30272msgstr "Modifica boscaglia"
30273
30274#. item "Land use/Scrub" text "Name"
30275#: build/trans_presets.java:3036
30276msgid "Fell"
30277msgstr "Prato alpino"
30278
30279#. item "Land use/Fell"
30280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
30281#: build/trans_presets.java:3038
30282msgid "Edit Fell"
30283msgstr "Modifica prato alpino"
30284
30285#. item "Land use/Fell" text "Name"
30286#: build/trans_presets.java:3042
30287msgid "Heath"
30288msgstr "Brughiera"
30289
30290#. item "Land use/Heath"
30291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
30292#: build/trans_presets.java:3044
30293msgid "Edit Heath"
30294msgstr "Modifica brughiera"
30295
30296#. item "Land use/Heath" text "Name"
30297#. <separator/>
30298#: build/trans_presets.java:3049
30299msgid "Farmyard"
30300msgstr "Aia"
30301
30302#. item "Land use/Farmyard"
30303#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
30304#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
30305#: build/trans_presets.java:3052
30306msgid "Edit Farmyard Landuse"
30307msgstr "Modifica aia"
30308
30309#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
30310#: build/trans_presets.java:3057
30311msgid "Farmland"
30312msgstr "Area agricola"
30313
30314#. item "Land use/Farmland"
30315#: build/trans_presets.java:3058
30316msgid "Edit Farmland Landuse"
30317msgstr "Modifica area agricola"
30318
30319#. item "Land use/Farmland" text "Name"
30320#: build/trans_presets.java:3063
30321msgid "Meadow"
30322msgstr "Prato"
30323
30324#. item "Land use/Meadow"
30325#: build/trans_presets.java:3064
30326msgid "Edit Meadow Landuse"
30327msgstr "Modifica area a prato"
30328
30329#. item "Land use/Meadow" text "Name"
30330#: build/trans_presets.java:3069
30331msgid "Vineyard"
30332msgstr "Vigna"
30333
30334#. item "Land use/Vineyard"
30335#: build/trans_presets.java:3070
30336msgid "Edit Vineyard Landuse"
30337msgstr "Modifica area di vigneto"
30338
30339#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
30340#: build/trans_presets.java:3075
30341msgid "Allotments"
30342msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
30343
30344#. item "Land use/Allotments"
30345#: build/trans_presets.java:3076
30346msgid "Edit Allotments Landuse"
30347msgstr ""
30348"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
30349
30350#. item "Land use/Allotments" text "Name"
30351#. <separator/>
30352#: build/trans_presets.java:3082
30353msgid "Garden"
30354msgstr "Giardino"
30355
30356#. item "Land use/Garden"
30357#: build/trans_presets.java:3083
30358msgid "Edit Garden"
30359msgstr "Modifica giardino"
30360
30361#. item "Land use/Garden" text "Name"
30362#: build/trans_presets.java:3087
30363msgid "Grass"
30364msgstr "Erba"
30365
30366#. item "Land use/Grass"
30367#: build/trans_presets.java:3088
30368msgid "Edit Grass Landuse"
30369msgstr "Modifica area di prato"
30370
30371#. item "Land use/Grass" text "Name"
30372#: build/trans_presets.java:3093
30373msgid "Village Green"
30374msgstr "Village Green"
30375
30376#. item "Land use/Village Green"
30377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
30378#: build/trans_presets.java:3095
30379msgid "Edit Village Green Landuse"
30380msgstr "Modifica Village Green"
30381
30382#. item "Land use/Village Green" text "Name"
30383#: build/trans_presets.java:3100
30384msgid "Common"
30385msgstr "Area comune (UK)"
30386
30387#. item "Land use/Common"
30388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
30389#: build/trans_presets.java:3102
30390msgid "Edit Common"
30391msgstr "Modifica area comune (UK)"
30392
30393#. item "Land use/Common" text "Name"
30394#: build/trans_presets.java:3106
30395msgid "Park"
30396msgstr "Parco"
30397
30398#. item "Land use/Park"
30399#: build/trans_presets.java:3107
30400msgid "Edit Park"
30401msgstr "Modifica parco"
30402
30403#. item "Land use/Park" text "Name"
30404#: build/trans_presets.java:3111
30405msgid "Recreation Ground"
30406msgstr "Area di svago"
30407
30408#. item "Land use/Recreation Ground"
30409#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
30410#: build/trans_presets.java:3113
30411msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
30412msgstr "Modifica area di svago"
30413
30414#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
30415#. <separator/>
30416#: build/trans_presets.java:3119
30417msgid "Residential area"
30418msgstr "Area residenziale"
30419
30420#. item "Land use/Residential area"
30421#: build/trans_presets.java:3120
30422msgid "Edit Residential Landuse"
30423msgstr "Modifica area residenziale"
30424
30425#. item "Land use/Residential area" text "Name"
30426#: build/trans_presets.java:3125
30427msgid "Graveyard"
30428msgstr "Cimitero"
30429
30430#. item "Land use/Graveyard"
30431#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
30432#: build/trans_presets.java:3127
30433msgid "Edit Graveyard"
30434msgstr "Modifica Cimitero"
30435
30436#: build/trans_presets.java:3133
30437msgid "Cemetery"
30438msgstr "Cimitero"
30439
30440#. item "Land use/Cemetery"
30441#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
30442#: build/trans_presets.java:3135
30443msgid "Edit Cemetery Landuse"
30444msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
30445
30446#: build/trans_presets.java:3142
30447msgid "Retail"
30448msgstr "Commerciale (negozi)"
30449
30450#. item "Land use/Retail"
30451#: build/trans_presets.java:3143
30452msgid "Edit Retail Landuse"
30453msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
30454
30455#. item "Land use/Retail" text "Name"
30456#: build/trans_presets.java:3148
30457msgid "Commercial"
30458msgstr "Commerciale (uffici)"
30459
30460#. item "Land use/Commercial"
30461#: build/trans_presets.java:3149
30462msgid "Edit Commercial Landuse"
30463msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
30464
30465#. item "Land use/Commercial" text "Name"
30466#: build/trans_presets.java:3154
30467msgid "Industrial"
30468msgstr "Industriale"
30469
30470#. item "Land use/Industrial"
30471#: build/trans_presets.java:3155
30472msgid "Edit Industrial Landuse"
30473msgstr "Modifica area industriale"
30474
30475#. item "Land use/Industrial" text "Name"
30476#: build/trans_presets.java:3160
30477msgid "Railway land"
30478msgstr "Deposito materiale ferroviario"
30479
30480#. item "Land use/Railway land"
30481#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
30482#: build/trans_presets.java:3162
30483msgid "Edit Railway Landuse"
30484msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
30485
30486#. item "Land use/Railway land" text "Name"
30487#: build/trans_presets.java:3167
30488msgid "Military"
30489msgstr "Militare"
30490
30491#. item "Land use/Military"
30492#: build/trans_presets.java:3168
30493msgid "Edit Military Landuse"
30494msgstr "Modifica area militare"
30495
30496#. item "Land use/Military" text "Name"
30497#. <separator/>
30498#: build/trans_presets.java:3174
30499msgid "Construction area"
30500msgstr "Area in costruzione"
30501
30502#. item "Land use/Construction area"
30503#: build/trans_presets.java:3175
30504msgid "Edit Construction Landuse"
30505msgstr "Modifica area in costruzione"
30506
30507#. item "Land use/Construction area" text "Name"
30508#: build/trans_presets.java:3180
30509msgid "Brownfield"
30510msgstr "Ridestinazione d''uso"
30511
30512#. item "Land use/Brownfield"
30513#: build/trans_presets.java:3181
30514msgid "Edit Brownfield Landuse"
30515msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
30516
30517#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
30518#: build/trans_presets.java:3186
30519msgid "Greenfield"
30520msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
30521
30522#. item "Land use/Greenfield"
30523#: build/trans_presets.java:3187
30524msgid "Edit Greenfield Landuse"
30525msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
30526
30527#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
30528#: build/trans_presets.java:3192
30529msgid "Landfill"
30530msgstr "Discarica"
30531
30532#. item "Land use/Landfill"
30533#: build/trans_presets.java:3193
30534msgid "Edit Landfill Landuse"
30535msgstr "Modifica area di discarica"
30536
30537#. item "Land use/Landfill" text "Name"
30538#: build/trans_presets.java:3198
30539msgid "Quarry"
30540msgstr "Cava"
30541
30542#. item "Land use/Quarry"
30543#: build/trans_presets.java:3199
30544msgid "Edit Quarry Landuse"
30545msgstr "Modifica area di cava/miniera"
30546
30547#. item "Relations/Multipolygon"
30548#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
30549#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
30550#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
30551#: build/trans_presets.java:3211
30552msgid "Edit Multipolygon"
30553msgstr "Modifica un multi-poligono"
30554
30555#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
30556#. </optional>
30557#. <roles>
30558#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
30559#. </optional>
30560#. <roles>
30561#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3234
30562msgid "outer segment"
30563msgstr "segmento esterno"
30564
30565#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
30566#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
30567#: build/trans_presets.java:3218 build/trans_presets.java:3235
30568msgid "inner segment"
30569msgstr "segmento interno"
30570
30571#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
30572#. </roles>
30573#: build/trans_presets.java:3221
30574msgid "Boundary"
30575msgstr "Confine"
30576
30577#. item "Relations/Boundary"
30578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
30579#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
30580#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
30581#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
30582#: build/trans_presets.java:3226
30583msgid "Edit Boundary"
30584msgstr "Modifica confine"
30585
30586#. item "Relations/Boundary" text "Name"
30587#. <optional>
30588#: build/trans_presets.java:3230
30589msgid "Boundary type"
30590msgstr "Tipo di confine"
30591
30592#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
30593#: build/trans_presets.java:3230
30594msgid "administrative"
30595msgstr "amministrativo"
30596
30597#: build/trans_presets.java:3230
30598msgid "national"
30599msgstr "nazionale"
30600
30601#: build/trans_presets.java:3230
30602msgid "civil"
30603msgstr "civile"
30604
30605#: build/trans_presets.java:3230
30606msgid "political"
30607msgstr "circoscrizione elettorale"
30608
30609#: build/trans_presets.java:3231
30610msgid "Administrative level"
30611msgstr "Livello amministrativo"
30612
30613#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
30614#: build/trans_presets.java:3236
30615msgid "Sub area"
30616msgstr "Sotto-area"
30617
30618#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
30619#: build/trans_presets.java:3237
30620msgid "Administration centre"
30621msgstr "Centro amministrativo"
30622
30623#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
30624#. </roles>
30625#: build/trans_presets.java:3240
30626msgid "Turn restriction"
30627msgstr "Divieto di svolta"
30628
30629#. item "Relations/Turn restriction"
30630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
30631#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
30632#: build/trans_presets.java:3243
30633msgid "Edit Turn Restriction"
30634msgstr "Modifica un divieto di svolta"
30635
30636#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
30637#. <key key="type" value="restriction" />
30638#: build/trans_presets.java:3245
30639msgid "Restriction"
30640msgstr "Divieto"
30641
30642#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
30643#: build/trans_presets.java:3245
30644msgid "no_left_turn"
30645msgstr "no svolta a sinistra"
30646
30647#: build/trans_presets.java:3245
30648msgid "no_right_turn"
30649msgstr "no svolta a destra"
30650
30651#: build/trans_presets.java:3245
30652msgid "no_straight_on"
30653msgstr "non diritto"
30654
30655#: build/trans_presets.java:3245
30656msgid "no_u_turn"
30657msgstr "no inversione di marcia"
30658
30659#: build/trans_presets.java:3245
30660msgid "only_right_turn"
30661msgstr "solo svolta a destra"
30662
30663#: build/trans_presets.java:3245
30664msgid "only_left_turn"
30665msgstr "solo svolta a sinistra"
30666
30667#: build/trans_presets.java:3245
30668msgid "only_straight_on"
30669msgstr "solo diritto"
30670
30671#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
30672#. </optional>
30673#. <roles>
30674#: build/trans_presets.java:3250
30675msgid "from way"
30676msgstr "dal percorso"
30677
30678#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
30679#: build/trans_presets.java:3251
30680msgid "via node or way"
30681msgstr "attraverso il nodo o percorso"
30682
30683#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
30684#: build/trans_presets.java:3252
30685msgid "to way"
30686msgstr "verso il percorso"
30687
30688#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
30689#. </roles>
30690#: build/trans_presets.java:3255
30691msgid "Route"
30692msgstr "Itinerario"
30693
30694#. item "Relations/Route"
30695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
30696#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
30697#: build/trans_presets.java:3258
30698msgid "Edit Route"
30699msgstr "Modifica un itinerario"
30700
30701#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
30702#. <key key="type" value="route" />
30703#: build/trans_presets.java:3260
30704msgid "Route type"
30705msgstr "Tipo di itinerario"
30706
30707#. item "Relations/Route" combo "Route type"
30708#. color destination
30709#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30710#. <scale_min>1</scale_min>
30711#. <scale_max>40000</scale_max>
30712#. </rule>
30713#.
30714#. <rule>
30715#. <condition k="bicycle" b="no"/>
30716#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
30717#. <scale_min>1</scale_min>
30718#. <scale_max>50000</scale_max>
30719#. </rule>
30720#. <rule>
30721#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30722#. color horse
30723#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30724#. <scale_min>1</scale_min>
30725#. <scale_max>30000</scale_max>
30726#. </rule>
30727#.
30728#. <rule>
30729#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
30730#. color foot
30731#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30732#. <scale_min>1</scale_min>
30733#. <scale_max>10000</scale_max>
30734#. </rule>
30735#.
30736#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
30737#. <rule>
30738#. <condition k="highway" v="path"/>
30739#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30740#. color bicycle
30741#. <scale_min>1</scale_min>
30742#. <scale_max>50000</scale_max>
30743#. </rule>
30744#.
30745#. <rule>
30746#. <condition k="highway" v="path"/>
30747#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30748#. color foot
30749#. <scale_min>1</scale_min>
30750#. <scale_max>50000</scale_max>
30751#. </rule>
30752#.
30753#. <rule>
30754#. <condition k="highway" v="path"/>
30755#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30756#. <condition k="foot" v="designated"/>
30757#. color bicycle
30758#. <scale_min>1</scale_min>
30759#. <scale_max>50000</scale_max>
30760#. </rule>
30761#.
30762#. <rule>
30763#. <condition k="highway" v="path"/>
30764#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30765#. <condition k="foot" v="official"/>
30766#. color roundabout
30767#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
30768#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30769#. <scale_min>1</scale_min>
30770#. <scale_max>50000</scale_max>
30771#. </rule>
30772#.
30773#. <!-- cycleway tags -->
30774#.
30775#. <rule>
30776#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
30777#. color bicycle
30778#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30779#. <scale_min>1</scale_min>
30780#. <scale_max>50000</scale_max>
30781#. </rule>
30782#.
30783#. <rule>
30784#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
30785#. color bicycle
30786#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30787#. <scale_min>1</scale_min>
30788#. <scale_max>50000</scale_max>
30789#. </rule>
30790#.
30791#. <rule>
30792#. <condition k="cycleway" v="track"/>
30793#. color bicycle
30794#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30795#. <scale_min>1</scale_min>
30796#. <scale_max>50000</scale_max>
30797#. </rule>
30798#.
30799#. <rule>
30800#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
30801#. color bicycle
30802#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30803#. <scale_min>1</scale_min>
30804#. <scale_max>50000</scale_max>
30805#. </rule>
30806#.
30807#. <rule>
30808#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
30809#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:233
30810#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
30811#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:748
30812#: build/trans_style.java:757 build/trans_style.java:934
30813#: build/trans_style.java:942 build/trans_style.java:950
30814#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:966
30815msgid "bicycle"
30816msgstr "bicicletta"
30817
30818#: build/trans_presets.java:3260
30819msgid "bus"
30820msgstr "autobus"
30821
30822#: build/trans_presets.java:3260
30823msgid "road"
30824msgstr "strada"
30825
30826#: build/trans_presets.java:3260
30827msgid "ferry"
30828msgstr "traghetto"
30829
30830#: build/trans_presets.java:3260
30831msgid "ski"
30832msgstr "sci"
30833
30834#. color bicycle
30835#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
30836#. <scale_min>1</scale_min>
30837#. <scale_max>50000</scale_max>
30838#. </rule>
30839#.
30840#. <rule>
30841#. <condition k="foot" b="no"/>
30842#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
30843#. <scale_min>1</scale_min>
30844#. <scale_max>50000</scale_max>
30845#. </rule>
30846#. <rule>
30847#. <condition k="foot" v="designated"/>
30848#. color bicycle
30849#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30850#. <scale_min>1</scale_min>
30851#. <scale_max>50000</scale_max>
30852#. </rule>
30853#.
30854#. <rule>
30855#. <condition k="highway" v="footway"/>
30856#. color foot
30857#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30858#. <scale_min>1</scale_min>
30859#. <scale_max>10000</scale_max>
30860#. </rule>
30861#.
30862#. <rule>
30863#. <condition k="highway" v="path"/>
30864#. color bicycle
30865#. <scale_min>1</scale_min>
30866#. <scale_max>50000</scale_max>
30867#. </rule>
30868#.
30869#. <rule>
30870#. <condition k="highway" v="path"/>
30871#. <condition k="foot" v="designated"/>
30872#. color foot
30873#. <scale_min>1</scale_min>
30874#. <scale_max>50000</scale_max>
30875#. </rule>
30876#.
30877#. <rule>
30878#. <condition k="highway" v="path"/>
30879#. <condition k="foot" v="official"/>
30880#. color bicycle
30881#. <scale_min>1</scale_min>
30882#. <scale_max>50000</scale_max>
30883#. </rule>
30884#.
30885#. <rule>
30886#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
30887#. color foot
30888#. color foot
30889#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30890#. <scale_min>1</scale_min>
30891#. <scale_max>10000</scale_max>
30892#. </rule>
30893#.
30894#. <rule>
30895#. <condition k="highway" v="steps"/>
30896#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:247
30897#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
30898#: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739
30899#: build/trans_style.java:764 build/trans_style.java:765
30900#: build/trans_style.java:773
30901msgid "foot"
30902msgstr "pedone"
30903
30904#: build/trans_presets.java:3260
30905msgid "tram"
30906msgstr "tram"
30907
30908#: build/trans_presets.java:3260
30909msgid "detour"
30910msgstr "deviazione"
30911
30912#. color otherrail
30913#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30914#. <scale_min>1</scale_min>
30915#. <scale_max>50000</scale_max>
30916#. </rule>
30917#.
30918#. <rule>
30919#. <condition k="railway" v="subway"/>
30920#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:1233
30921msgid "subway"
30922msgstr "metropolitana"
30923
30924#. item "Relations/Route" text "Reference"
30925#: build/trans_presets.java:3263
30926msgid "Symbol description"
30927msgstr "Descrizione del simbolo"
30928
30929#. item "Relations/Route" text "Description"
30930#. <optional>
30931#: build/trans_presets.java:3266
30932msgid "Network"
30933msgstr "Rete"
30934
30935#. item "Relations/Route" text "Operator"
30936#: build/trans_presets.java:3268
30937msgid "Route state"
30938msgstr "Stato dell''itinerario"
30939
30940#. item "Relations/Route" combo "Route state"
30941#: build/trans_presets.java:3268
30942msgid "proposed"
30943msgstr "proposto"
30944
30945#: build/trans_presets.java:3268
30946msgid "alternate"
30947msgstr "alternativo"
30948
30949#: build/trans_presets.java:3268
30950msgid "temporary"
30951msgstr "temporaneo"
30952
30953#: build/trans_presets.java:3268
30954msgid "connection"
30955msgstr "collegamento"
30956
30957#: build/trans_presets.java:3269
30958msgid "Color (hex)"
30959msgstr "Colore (esadecimale)"
30960
30961#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
30962#. </optional>
30963#. <roles>
30964#: build/trans_presets.java:3272
30965msgid "route segment"
30966msgstr "segmento di itinerario"
30967
30968#. item "Relations/Route" role "route segment"
30969#: build/trans_presets.java:3273
30970msgid "forward segment"
30971msgstr "segmento diretto"
30972
30973#. item "Relations/Route" role "forward segment"
30974#: build/trans_presets.java:3274
30975msgid "backward segment"
30976msgstr "segmento opposto"
30977
30978#. item "Relations/Route" role "backward segment"
30979#: build/trans_presets.java:3275
30980msgid "halt point"
30981msgstr "punto di fermata"
30982
30983#. item "Relations/Route" role "halt point"
30984#: build/trans_presets.java:3276
30985msgid "forward halt point"
30986msgstr "punto di fermata diretto"
30987
30988#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
30989#: build/trans_presets.java:3277
30990msgid "backward halt point"
30991msgstr "punto di fermata opposto"
30992
30993#. <!--
30994#. A little help:
30995#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
30996#. 2. every rule needs a condition
30997#. -k for the key (required)
30998#. -v for the value as a string
30999#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
31000#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
31001#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
31002#. 3. line attributes
31003#. - width absolute width in pixel in every zoom level
31004#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
31005#. - colour
31006#. - priority
31007#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
31008#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
31009#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
31010#. 4. linemod attributes
31011#. - all line attributes
31012#. - mode ('over' or 'under')
31013#. - width can be specified relative to modified way:
31014#. +x - <x> pixels are added to way size
31015#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
31016#. x% - the size is <x> percent of modified way
31017#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
31018#. 5. area attributes
31019#. - colour
31020#. - priority
31021#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
31022#. 6. icon attributes
31023#. - icon (path to icon)
31024#. - relative to the icon path
31025#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
31026#. - priority
31027#. - annonate (true or false)
31028#. 7. scale_min / scale_max
31029#. - zoom scale for display
31030#.
31031#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
31032#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
31033#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
31034#.
31035#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
31036#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
31037#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
31038#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
31039#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
31040#.
31041#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
31042#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
31043#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
31044#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
31045#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
31046#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
31047#. look strange).
31048#.
31049#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
31050#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
31051#.
31052#. For external files the <rules> should have following elements:
31053#. - author the author of the style
31054#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
31055#. - description what is your style meant to be
31056#. - shortdescription very short description
31057#. - link a link to a helpful website (optional)
31058#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
31059#. - name is the name of the style
31060#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
31061#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
31062#. -->
31063#.
31064#: build/trans_style.java:72
31065msgid "standard"
31066msgstr "standard"
31067
31068#. mappaint style named "standard"
31069#.
31070#. <rule>
31071#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
31072#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
31073#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
31074#. <scale_min>1</scale_min>
31075#. <scale_max>40000</scale_max>
31076#. </rule>
31077#. <rule>
31078#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
31079#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
31080#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
31081#. <scale_min>1</scale_min>
31082#. <scale_max>40000</scale_max>
31083#. </rule>
31084#. <rule>
31085#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
31086#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
31087#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
31088#. <scale_min>1</scale_min>
31089#. <scale_max>40000</scale_max>
31090#. </rule>
31091#. <rule>
31092#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
31093#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
31094#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
31095#. <scale_min>1</scale_min>
31096#. <scale_max>40000</scale_max>
31097#. </rule>
31098#. <rule>
31099#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
31100#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
31101#. <scale_min>1</scale_min>
31102#. <scale_max>40000</scale_max>
31103#. </rule>
31104#. <rule>
31105#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
31106#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
31107#. <scale_min>1</scale_min>
31108#. <scale_max>40000</scale_max>
31109#. </rule>
31110#. <rule>
31111#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
31112#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
31113#. <scale_min>1</scale_min>
31114#. <scale_max>40000</scale_max>
31115#. </rule>
31116#.
31117#.
31118#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
31119#. <rule>
31120#. <condition k="oneway"/>
31121#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
31122#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31123#. <scale_min>1</scale_min>
31124#. <scale_max>40000</scale_max>
31125#. </rule>
31126#. <rule>
31127#. <condition k="bridge" b="yes"/>
31128#. color deprecated
31129#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31130#. <scale_min>1</scale_min>
31131#. <scale_max>40000</scale_max>
31132#. </rule>
31133#. <rule>
31134#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
31135#. color bridge
31136#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
31137#. <scale_min>1</scale_min>
31138#. <scale_max>40000</scale_max>
31139#. </rule>
31140#. <rule>
31141#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
31142#. color bridge
31143#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
31144#. <scale_min>1</scale_min>
31145#. <scale_max>40000</scale_max>
31146#. </rule>
31147#. <rule>
31148#. <condition k="bridge" v="swing"/>
31149#. color bridge
31150#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
31151#. <scale_min>1</scale_min>
31152#. <scale_max>40000</scale_max>
31153#. </rule>
31154#. <rule>
31155#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
31156#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
31157#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
31158#: build/trans_style.java:167
31159msgid "bridge"
31160msgstr "ponte"
31161
31162#. color bridge
31163#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
31164#. <scale_min>1</scale_min>
31165#. <scale_max>40000</scale_max>
31166#. </rule>
31167#. <rule>
31168#. <condition k="bridge" b="no"/>
31169#. color bridge
31170#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31171#. <scale_min>1</scale_min>
31172#. <scale_max>40000</scale_max>
31173#. </rule>
31174#. <rule>
31175#. <condition k="tunnel" b="no"/>
31176#. color deprecated
31177#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31178#. <scale_min>1</scale_min>
31179#. <scale_max>40000</scale_max>
31180#. </rule>
31181#. <rule>
31182#. <condition k="cutting" b="no"/>
31183#. color deprecated
31184#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31185#. <scale_min>1</scale_min>
31186#. <scale_max>40000</scale_max>
31187#. </rule>
31188#. <rule>
31189#. <condition k="embankment" b="no"/>
31190#. color street
31191#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31192#. <scale_min>1</scale_min>
31193#. <scale_max>40000</scale_max>
31194#. </rule>
31195#.
31196#. <rule>
31197#. <condition k="highway" v="road"/>
31198#. color sport
31199#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31200#. <scale_min>1</scale_min>
31201#. <scale_max>50000</scale_max>
31202#. </rule>
31203#.
31204#. <!--abutters tags -->
31205#.
31206#. <!--accessories tags -->
31207#.
31208#. <!--properties tags -->
31209#.
31210#. <rule>
31211#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
31212#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
31213#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
31214#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4144
31215msgid "deprecated"
31216msgstr "deprecato"
31217
31218#. color foot
31219#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
31220#. <scale_min>1</scale_min>
31221#. <scale_max>10000</scale_max>
31222#. </rule>
31223#.
31224#. <rule>
31225#. <condition k="goods" b="no"/>
31226#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
31227#. <scale_min>1</scale_min>
31228#. <scale_max>50000</scale_max>
31229#. </rule>
31230#.
31231#. <rule>
31232#. <condition k="hgv" b="no"/>
31233#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
31234#. <scale_min>1</scale_min>
31235#. <scale_max>50000</scale_max>
31236#. </rule>
31237#.
31238#. <rule>
31239#. <condition k="horse" b="no"/>
31240#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
31241#. <scale_min>1</scale_min>
31242#. <scale_max>50000</scale_max>
31243#. </rule>
31244#. <rule>
31245#. <condition k="horse" v="designated"/>
31246#. color service
31247#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31248#. <scale_min>1</scale_min>
31249#. <scale_max>20000</scale_max>
31250#. </rule>
31251#.
31252#. <rule>
31253#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
31254#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
31255msgid "horse"
31256msgstr "cavallo"
31257
31258#. color horse
31259#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
31260#. <scale_min>1</scale_min>
31261#. <scale_max>30000</scale_max>
31262#. </rule>
31263#.
31264#. <rule>
31265#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
31266#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
31267#. <scale_min>1</scale_min>
31268#. <scale_max>50000</scale_max>
31269#. </rule>
31270#.
31271#. <rule>
31272#. <condition k="motorcar" b="no"/>
31273#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
31274#. <scale_min>1</scale_min>
31275#. <scale_max>50000</scale_max>
31276#. </rule>
31277#.
31278#. <rule>
31279#. <condition k="psv" b="no"/>
31280#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
31281#. <scale_min>1</scale_min>
31282#. <scale_max>50000</scale_max>
31283#. </rule>
31284#.
31285#. <rule>
31286#. <condition k="motorboat" b="no"/>
31287#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
31288#. <scale_min>1</scale_min>
31289#. <scale_max>50000</scale_max>
31290#. </rule>
31291#.
31292#. <rule>
31293#. <condition k="boat" b="no"/>
31294#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
31295#. <scale_min>1</scale_min>
31296#. <scale_max>50000</scale_max>
31297#. </rule>
31298#.
31299#. <rule>
31300#. <condition k="noexit" b="yes"/>
31301#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
31302#. <scale_min>1</scale_min>
31303#. <scale_max>50000</scale_max>
31304#. </rule>
31305#.
31306#. <rule>
31307#. <condition k="maxweight"/>
31308#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
31309#. <scale_min>1</scale_min>
31310#. <scale_max>50000</scale_max>
31311#. </rule>
31312#.
31313#. <rule>
31314#. <condition k="maxheight"/>
31315#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
31316#. <scale_min>1</scale_min>
31317#. <scale_max>50000</scale_max>
31318#. </rule>
31319#.
31320#. <rule>
31321#. <condition k="maxwidth"/>
31322#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
31323#. <scale_min>1</scale_min>
31324#. <scale_max>50000</scale_max>
31325#. </rule>
31326#.
31327#. <rule>
31328#. <condition k="maxlength"/>
31329#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
31330#. <scale_min>1</scale_min>
31331#. <scale_max>50000</scale_max>
31332#. </rule>
31333#.
31334#. <rule>
31335#. <condition k="maxspeed"/>
31336#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
31337#. <scale_min>1</scale_min>
31338#. <scale_max>50000</scale_max>
31339#. </rule>
31340#.
31341#. <rule>
31342#. <condition k="minspeed"/>
31343#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
31344#. <scale_min>1</scale_min>
31345#. <scale_max>50000</scale_max>
31346#. </rule>
31347#.
31348#. <rule>
31349#. <condition k="maxstay"/>
31350#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31351#. <scale_min>1</scale_min>
31352#. <scale_max>50000</scale_max>
31353#. </rule>
31354#.
31355#. <rule>
31356#. <condition k="toll"/>
31357#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31358#. <scale_min>1</scale_min>
31359#. <scale_max>50000</scale_max>
31360#. </rule>
31361#.
31362#. <rule>
31363#. <condition k="barrier"/>
31364#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
31365#. <scale_min>1</scale_min>
31366#. <scale_max>50000</scale_max>
31367#. </rule>
31368#. <rule>
31369#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
31370#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
31371#. color barrier
31372#. <scale_min>1</scale_min>
31373#. <scale_max>50000</scale_max>
31374#. </rule>
31375#. <rule>
31376#. <condition k="barrier" v="gate"/>
31377#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
31378#. <scale_min>1</scale_min>
31379#. <scale_max>50000</scale_max>
31380#. </rule>
31381#. <rule>
31382#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
31383#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31384#. color barrier
31385#. color barrier
31386#. <scale_min>1</scale_min>
31387#. <scale_max>50000</scale_max>
31388#. </rule>
31389#. <rule>
31390#. <condition k="barrier" v="stile"/>
31391#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
31392#. <scale_min>1</scale_min>
31393#. <scale_max>50000</scale_max>
31394#. </rule>
31395#. <rule>
31396#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
31397#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
31398#. <scale_min>1</scale_min>
31399#. <scale_max>50000</scale_max>
31400#. </rule>
31401#. <rule>
31402#. <condition k="barrier" v="fence"/>
31403#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31404#. color barrier
31405#. color barrier
31406#. <scale_min>1</scale_min>
31407#. <scale_max>50000</scale_max>
31408#. </rule>
31409#. <rule>
31410#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
31411#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
31412#. <scale_min>1</scale_min>
31413#. <scale_max>50000</scale_max>
31414#. </rule>
31415#. <rule>
31416#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
31417#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
31418#. <scale_min>1</scale_min>
31419#. <scale_max>50000</scale_max>
31420#. </rule>
31421#. <rule>
31422#. <condition k="barrier" v="wall"/>
31423#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31424#. color barrier
31425#. color barrier
31426#. <scale_min>1</scale_min>
31427#. <scale_max>50000</scale_max>
31428#. </rule>
31429#. <rule>
31430#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
31431#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
31432#. color barrier
31433#. <scale_min>1</scale_min>
31434#. <scale_max>50000</scale_max>
31435#. </rule>
31436#. <rule>
31437#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
31438#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31439#. <scale_min>1</scale_min>
31440#. <scale_max>50000</scale_max>
31441#. </rule>
31442#. <rule>
31443#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
31444#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31445#. color barrier
31446#. color barrier
31447#. <scale_min>1</scale_min>
31448#. <scale_max>50000</scale_max>
31449#. </rule>
31450#. <rule>
31451#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
31452#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
31453#. <scale_min>1</scale_min>
31454#. <scale_max>50000</scale_max>
31455#. </rule>
31456#. <rule>
31457#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
31458#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31459#. color barrier
31460#. color barrier
31461#. <scale_min>1</scale_min>
31462#. <scale_max>50000</scale_max>
31463#. </rule>
31464#. <rule>
31465#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
31466#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
31467#. <scale_min>1</scale_min>
31468#. <scale_max>50000</scale_max>
31469#. </rule>
31470#. <rule>
31471#. <condition k="barrier" v="block"/>
31472#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31473#. color barrier
31474#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
31475#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
31476#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
31477#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
31478#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
31479#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
31480#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
31481msgid "barrier"
31482msgstr "barriera"
31483
31484#. color barrier
31485#. <scale_min>1</scale_min>
31486#. <scale_max>50000</scale_max>
31487#. </rule>
31488#. <rule>
31489#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
31490#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31491#. <scale_min>1</scale_min>
31492#. <scale_max>50000</scale_max>
31493#. </rule>
31494#. <rule>
31495#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
31496#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31497#. <scale_min>1</scale_min>
31498#. <scale_max>50000</scale_max>
31499#. </rule>
31500#. <rule>
31501#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
31502#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
31503#. <scale_min>1</scale_min>
31504#. <scale_max>50000</scale_max>
31505#. </rule>
31506#. <rule>
31507#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
31508#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31509#. <scale_min>1</scale_min>
31510#. <scale_max>50000</scale_max>
31511#. </rule>
31512#. <rule>
31513#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
31514#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31515#. <scale_min>1</scale_min>
31516#. <scale_max>50000</scale_max>
31517#. </rule>
31518#. <rule>
31519#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
31520#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31521#. <scale_min>1</scale_min>
31522#. <scale_max>50000</scale_max>
31523#. </rule>
31524#. <rule>
31525#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
31526#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31527#. <scale_min>1</scale_min>
31528#. <scale_max>50000</scale_max>
31529#. </rule>
31530#. <rule>
31531#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
31532#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31533#. <scale_min>1</scale_min>
31534#. <scale_max>50000</scale_max>
31535#. </rule>
31536#.
31537#. <!-- highway tags -->
31538#.
31539#. <rule>
31540#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
31541#: build/trans_style.java:548
31542msgid "motorroad"
31543msgstr "superstrada"
31544
31545#. color street
31546#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31547#. <scale_min>1</scale_min>
31548#. <scale_max>40000</scale_max>
31549#. </rule>
31550#.
31551#. <rule>
31552#. <condition k="highway" v="track"/>
31553#. color bicycle
31554#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31555#. <scale_min>1</scale_min>
31556#. <scale_max>50000</scale_max>
31557#. </rule>
31558#.
31559#. <!-- tracktype tags -->
31560#.
31561#. <rule>
31562#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
31563#. color highway_track
31564#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31565#. <scale_min>1</scale_min>
31566#. <scale_max>50000</scale_max>
31567#. </rule>
31568#.
31569#. <rule>
31570#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
31571#. color highway_track
31572#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31573#. <scale_min>1</scale_min>
31574#. <scale_max>50000</scale_max>
31575#. </rule>
31576#.
31577#. <rule>
31578#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
31579#. color highway_track
31580#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31581#. <scale_min>1</scale_min>
31582#. <scale_max>50000</scale_max>
31583#. </rule>
31584#.
31585#. <rule>
31586#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
31587#. color highway_track
31588#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31589#. <scale_min>1</scale_min>
31590#. <scale_max>50000</scale_max>
31591#. </rule>
31592#.
31593#. <rule>
31594#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
31595#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:976
31596#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
31597#: build/trans_style.java:1000 build/trans_style.java:1008
31598msgid "highway_track"
31599msgstr "tracciato stradale"
31600
31601#. color rail
31602#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31603#. <scale_min>1</scale_min>
31604#. <scale_max>10000</scale_max>
31605#. </rule>
31606#.
31607#. <rule>
31608#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
31609#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
31610#. <scale_min>1</scale_min>
31611#. <scale_max>50000</scale_max>
31612#. </rule>
31613#.
31614#. <rule>
31615#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
31616#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
31617#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
31618#. <scale_min>1</scale_min>
31619#. <scale_max>50000</scale_max>
31620#. </rule>
31621#.
31622#. <rule>
31623#. <condition k="highway" v="stop"/>
31624#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
31625#. <scale_min>1</scale_min>
31626#. <scale_max>50000</scale_max>
31627#. </rule>
31628#.
31629#. <rule>
31630#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
31631#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
31632#. <scale_min>1</scale_min>
31633#. <scale_max>50000</scale_max>
31634#. </rule>
31635#.
31636#. <rule>
31637#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
31638#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
31639#. <scale_min>1</scale_min>
31640#. <scale_max>50000</scale_max>
31641#. </rule>
31642#.
31643#. <rule>
31644#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
31645#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
31646#. <scale_min>1</scale_min>
31647#. <scale_max>50000</scale_max>
31648#. </rule>
31649#.
31650#. <rule>
31651#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
31652#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
31653#. <scale_min>1</scale_min>
31654#. <scale_max>40000</scale_max>
31655#. </rule>
31656#.
31657#. <rule>
31658#. <condition k="highway" v="crossing"/>
31659#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
31660#. <scale_min>1</scale_min>
31661#. <scale_max>50000</scale_max>
31662#. </rule>
31663#.
31664#. <rule>
31665#. <condition k="highway" v="incline"/>
31666#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31667#. <scale_min>1</scale_min>
31668#. <scale_max>50000</scale_max>
31669#. </rule>
31670#.
31671#. <rule>
31672#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
31673#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31674#. <scale_min>1</scale_min>
31675#. <scale_max>50000</scale_max>
31676#. </rule>
31677#.
31678#. <rule>
31679#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
31680#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
31681#. <scale_min>1</scale_min>
31682#. <scale_max>50000</scale_max>
31683#. </rule>
31684#.
31685#. <rule>
31686#. <condition k="highway" v="services"/>
31687#: build/trans_style.java:867
31688msgid "services"
31689msgstr "stazione di servizio"
31690
31691#. color services
31692#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
31693#. <scale_min>1</scale_min>
31694#. <scale_max>50000</scale_max>
31695#. </rule>
31696#.
31697#. <rule>
31698#. <condition k="highway" v="ford"/>
31699#: build/trans_style.java:875
31700msgid "ford"
31701msgstr "guado"
31702
31703#. color ford
31704#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
31705#. <scale_min>1</scale_min>
31706#. <scale_max>50000</scale_max>
31707#. </rule>
31708#.
31709#. <rule>
31710#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
31711#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
31712#. <scale_min>1</scale_min>
31713#. <scale_max>50000</scale_max>
31714#. </rule>
31715#.
31716#. <rule>
31717#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
31718#: build/trans_style.java:890
31719msgid "turningcircle"
31720msgstr "slargo per inversione di marcia"
31721
31722#. color construction
31723#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
31724#. <scale_min>1</scale_min>
31725#. <scale_max>50000</scale_max>
31726#. </rule>
31727#.
31728#. <rule>
31729#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
31730#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
31731#: build/trans_style.java:914
31732msgid "emergency_access_point"
31733msgstr "punto di accesso di emergenza"
31734
31735#. color water
31736#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31737#. <scale_min>1</scale_min>
31738#. <scale_max>200000000</scale_max>
31739#. </rule>
31740#.
31741#. <rule>
31742#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
31743#. color riverbank
31744#: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:1027
31745msgid "riverbank"
31746msgstr "sponda"
31747
31748#. color water
31749#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31750#. <scale_min>1</scale_min>
31751#. <scale_max>200000000</scale_max>
31752#. </rule>
31753#.
31754#. <rule>
31755#. <condition k="waterway" v="stream"/>
31756#: build/trans_style.java:1043
31757msgid "stream"
31758msgstr "torrente"
31759
31760#. color water
31761#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31762#. <scale_min>1</scale_min>
31763#. <scale_max>50000</scale_max>
31764#. </rule>
31765#.
31766#. <rule>
31767#. <condition k="waterway" v="dock"/>
31768#: build/trans_style.java:1066
31769msgid "dock"
31770msgstr "darsena"
31771
31772#. color dock
31773#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31774#. <scale_min>1</scale_min>
31775#. <scale_max>50000</scale_max>
31776#. </rule>
31777#.
31778#. <rule>
31779#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
31780#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
31781#. <scale_min>1</scale_min>
31782#. <scale_max>50000</scale_max>
31783#. </rule>
31784#.
31785#. <rule>
31786#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
31787#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
31788#. <scale_min>1</scale_min>
31789#. <scale_max>50000</scale_max>
31790#. </rule>
31791#.
31792#. <rule>
31793#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
31794#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31795#. color manmade
31796#. <scale_min>1</scale_min>
31797#. <scale_max>50000</scale_max>
31798#. </rule>
31799#.
31800#. <rule>
31801#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
31802#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
31803#. <scale_min>1</scale_min>
31804#. <scale_max>50000</scale_max>
31805#. </rule>
31806#.
31807#. <rule>
31808#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
31809#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
31810#. <scale_min>1</scale_min>
31811#. <scale_max>50000</scale_max>
31812#. </rule>
31813#.
31814#. <rule>
31815#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
31816#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
31817#. <scale_min>1</scale_min>
31818#. <scale_max>50000</scale_max>
31819#. </rule>
31820#.
31821#. <rule>
31822#. <condition k="waterway" v="weir"/>
31823#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
31824#. color rapids
31825#. <scale_min>1</scale_min>
31826#. <scale_max>50000</scale_max>
31827#. </rule>
31828#.
31829#. <rule>
31830#. <condition k="waterway" v="dam"/>
31831#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31832#. color manmade
31833#. color manmade
31834#. <scale_min>1</scale_min>
31835#. <scale_max>50000</scale_max>
31836#. </rule>
31837#.
31838#. <rule>
31839#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
31840#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
31841#. color power
31842#. <scale_min>1</scale_min>
31843#. <scale_max>50000</scale_max>
31844#. </rule>
31845#.
31846#. <!--man_made tags -->
31847#.
31848#. <rule>
31849#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
31850#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
31851#. color manmade
31852#. <scale_min>1</scale_min>
31853#. <scale_max>50000</scale_max>
31854#. </rule>
31855#.
31856#. <rule>
31857#. <condition k="man_made" v="crane"/>
31858#. color manmade
31859#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
31860#. <scale_min>1</scale_min>
31861#. <scale_max>50000</scale_max>
31862#. </rule>
31863#.
31864#. <rule>
31865#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
31866#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
31867#. color manmade
31868#. <scale_min>1</scale_min>
31869#. <scale_max>50000</scale_max>
31870#. </rule>
31871#.
31872#. <rule>
31873#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
31874#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
31875#. color pipeline
31876#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31877#. <scale_min>1</scale_min>
31878#. <scale_max>50000</scale_max>
31879#. </rule>
31880#.
31881#. <rule>
31882#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
31883#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31884#. <scale_min>1</scale_min>
31885#. <scale_max>50000</scale_max>
31886#. </rule>
31887#.
31888#. <rule>
31889#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
31890#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
31891#. color manmade
31892#. <scale_min>1</scale_min>
31893#. <scale_max>50000</scale_max>
31894#. </rule>
31895#.
31896#. <rule>
31897#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
31898#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
31899#. color manmade
31900#. <scale_min>1</scale_min>
31901#. <scale_max>50000</scale_max>
31902#. </rule>
31903#.
31904#. <rule>
31905#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
31906#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
31907#. color manmade
31908#. <scale_min>1</scale_min>
31909#. <scale_max>50000</scale_max>
31910#. </rule>
31911#.
31912#. <rule>
31913#. <condition k="man_made" v="tower"/>
31914#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
31915#. color manmade
31916#. <scale_min>1</scale_min>
31917#. <scale_max>50000</scale_max>
31918#. </rule>
31919#.
31920#. <rule>
31921#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
31922#. color manmade
31923#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
31924#. <scale_min>1</scale_min>
31925#. <scale_max>50000</scale_max>
31926#. </rule>
31927#.
31928#. <rule>
31929#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
31930#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
31931#. color manmade
31932#. <scale_min>1</scale_min>
31933#. <scale_max>50000</scale_max>
31934#. </rule>
31935#.
31936#. <rule>
31937#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
31938#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
31939#. color manmade
31940#. <scale_min>1</scale_min>
31941#. <scale_max>50000</scale_max>
31942#. </rule>
31943#.
31944#. <rule>
31945#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
31946#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
31947#. color manmade
31948#. <scale_min>1</scale_min>
31949#. <scale_max>50000</scale_max>
31950#. </rule>
31951#.
31952#. <rule>
31953#. <condition k="man_made" v="works"/>
31954#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
31955#. color manmade
31956#. <scale_min>1</scale_min>
31957#. <scale_max>50000</scale_max>
31958#. </rule>
31959#.
31960#. <rule>
31961#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
31962#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31963#: build/trans_style.java:1089 build/trans_style.java:1118
31964#: build/trans_style.java:1134 build/trans_style.java:1135
31965#: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1628
31966#: build/trans_style.java:1635 build/trans_style.java:1644
31967#: build/trans_style.java:1652 build/trans_style.java:1684
31968#: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
31969#: build/trans_style.java:1708 build/trans_style.java:1715
31970#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1732
31971#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1748
31972#: build/trans_style.java:1756
31973msgid "manmade"
31974msgstr "costruzioni umane"
31975
31976#. color manmade
31977#. <scale_min>1</scale_min>
31978#. <scale_max>50000</scale_max>
31979#. </rule>
31980#.
31981#. <rule>
31982#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
31983#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31984#: build/trans_style.java:1126
31985msgid "rapids"
31986msgstr "rapide"
31987
31988#. color manmade
31989#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
31990#. <scale_min>1</scale_min>
31991#. <scale_max>50000</scale_max>
31992#. </rule>
31993#.
31994#. <!-- railway tags -->
31995#.
31996#. <rule>
31997#. <condition k="railway" v="station"/>
31998#. color railwaypoint
31999#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
32000#. <scale_min>1</scale_min>
32001#. <scale_max>50000</scale_max>
32002#. </rule>
32003#.
32004#. <rule>
32005#. <condition k="railway" v="halt"/>
32006#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
32007#. <scale_min>1</scale_min>
32008#. <scale_max>50000</scale_max>
32009#. </rule>
32010#.
32011#. <rule>
32012#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
32013#. color railwaypoint
32014#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
32015#. <scale_min>1</scale_min>
32016#. <scale_max>50000</scale_max>
32017#. </rule>
32018#.
32019#. <rule>
32020#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
32021#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
32022#. <scale_min>1</scale_min>
32023#. <scale_max>50000</scale_max>
32024#. </rule>
32025#.
32026#. <rule>
32027#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
32028#. color railwaypoint
32029#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
32030#. <scale_min>1</scale_min>
32031#. <scale_max>50000</scale_max>
32032#. </rule>
32033#.
32034#. <rule>
32035#. <condition k="railway" v="crossing"/>
32036#. color railwaypoint
32037#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
32038#. <scale_min>1</scale_min>
32039#. <scale_max>50000</scale_max>
32040#. </rule>
32041#.
32042#. <rule>
32043#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
32044#: build/trans_style.java:1153 build/trans_style.java:1168
32045#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1191
32046#: build/trans_style.java:1199
32047msgid "railwaypoint"
32048msgstr "punto ferroviario"
32049
32050#. color rail
32051#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32052#. <scale_min>1</scale_min>
32053#. <scale_max>200000000</scale_max>
32054#. </rule>
32055#.
32056#. <rule>
32057#. <condition k="railway" v="tram"/>
32058#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
32059#. color railover
32060#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32061#. <scale_min>1</scale_min>
32062#. <scale_max>50000</scale_max>
32063#. </rule>
32064#.
32065#. <rule>
32066#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
32067#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1225
32068msgid "otherrail"
32069msgstr "altro ferrovia"
32070
32071#. color otherrail
32072#: build/trans_style.java:1217
32073msgid "railover"
32074msgstr "ferrovia (sopra)"
32075
32076#. color subway
32077#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32078#. <scale_min>1</scale_min>
32079#. <scale_max>50000</scale_max>
32080#. </rule>
32081#.
32082#. <rule>
32083#. <condition k="railway" v="preserved"/>
32084#. color oldrail
32085#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32086#. <scale_min>1</scale_min>
32087#. <scale_max>50000</scale_max>
32088#. </rule>
32089#.
32090#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
32091#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
32092#. <rule>
32093#. <condition k="railway" v="disused"/>
32094#. color oldrail
32095#. color oldrail
32096#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32097#. <scale_min>1</scale_min>
32098#. <scale_max>50000</scale_max>
32099#. </rule>
32100#.
32101#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
32102#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
32103#. <rule>
32104#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
32105#. color oldrail
32106#: build/trans_style.java:1241 build/trans_style.java:1251
32107#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1262
32108#: build/trans_style.java:1263
32109msgid "oldrail"
32110msgstr "vecchia ferrovia"
32111
32112#. color rail
32113#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32114#. <scale_min>1</scale_min>
32115#. <scale_max>50000</scale_max>
32116#. </rule>
32117#.
32118#. <rule>
32119#. <condition k="service" v="yard"/>
32120#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32121#. <scale_min>1</scale_min>
32122#. <scale_max>50000</scale_max>
32123#. </rule>
32124#.
32125#. <rule>
32126#. <condition k="service" v="siding"/>
32127#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32128#. <scale_min>1</scale_min>
32129#. <scale_max>50000</scale_max>
32130#. </rule>
32131#.
32132#. <rule>
32133#. <condition k="service" v="spur"/>
32134#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32135#. <scale_min>1</scale_min>
32136#. <scale_max>50000</scale_max>
32137#. </rule>
32138#.
32139#. <!--aeroway tags -->
32140#.
32141#. <rule>
32142#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
32143#. color aeroway
32144#. color aeroway_dark
32145#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32146#. <scale_min>1</scale_min>
32147#. <scale_max>50000</scale_max>
32148#. </rule>
32149#.
32150#. <rule>
32151#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
32152#: build/trans_style.java:1343 build/trans_style.java:1344
32153#: build/trans_style.java:1376
32154msgid "aeroway"
32155msgstr "aeroporto"
32156
32157#. color aeroway
32158#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32159#. <scale_min>1</scale_min>
32160#. <scale_max>50000</scale_max>
32161#. </rule>
32162#.
32163#. <rule>
32164#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
32165#: build/trans_style.java:1352
32166msgid "terminal"
32167msgstr "terminal aeroportuale"
32168
32169#. color terminal
32170#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
32171#. <scale_min>1</scale_min>
32172#. <scale_max>50000</scale_max>
32173#. </rule>
32174#.
32175#. <rule>
32176#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
32177#. color aeroway_dark
32178#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
32179#. <scale_min>1</scale_min>
32180#. <scale_max>50000</scale_max>
32181#. </rule>
32182#.
32183#. <rule>
32184#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
32185#: build/trans_style.java:1360 build/trans_style.java:1368
32186msgid "aeroway_dark"
32187msgstr "aeroporto (scuro)"
32188
32189#. color aeroway
32190#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32191#. <scale_min>1</scale_min>
32192#. <scale_max>50000</scale_max>
32193#. </rule>
32194#.
32195#. <rule>
32196#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
32197#: build/trans_style.java:1384
32198msgid "aeroway_light"
32199msgstr "aeroporto (chiaro)"
32200
32201#. color aeroway_light
32202#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32203#. <scale_min>1</scale_min>
32204#. <scale_max>50000</scale_max>
32205#. </rule>
32206#.
32207#. <rule>
32208#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
32209#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
32210#. <scale_min>1</scale_min>
32211#. <scale_max>50000</scale_max>
32212#. </rule>
32213#.
32214#. <rule>
32215#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
32216#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
32217#. <scale_min>1</scale_min>
32218#. <scale_max>50000</scale_max>
32219#. </rule>
32220#.
32221#. <!--aerialway tags -->
32222#.
32223#. <rule>
32224#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
32225#. color aerialway
32226#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
32227#. <scale_min>1</scale_min>
32228#. <scale_max>50000</scale_max>
32229#. </rule>
32230#.
32231#. <rule>
32232#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
32233#. color aerialway
32234#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
32235#. <scale_min>1</scale_min>
32236#. <scale_max>50000</scale_max>
32237#. </rule>
32238#.
32239#. <rule>
32240#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
32241#. color aerialway
32242#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
32243#. <scale_min>1</scale_min>
32244#. <scale_max>50000</scale_max>
32245#. </rule>
32246#.
32247#. <rule>
32248#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
32249#. color aerialway
32250#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
32251#. <scale_min>1</scale_min>
32252#. <scale_max>50000</scale_max>
32253#. </rule>
32254#.
32255#. <rule>
32256#. <condition k="aerialway" v="station"/>
32257#. color aerialway
32258#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
32259#. <scale_min>1</scale_min>
32260#. <scale_max>50000</scale_max>
32261#. </rule>
32262#.
32263#. <rule>
32264#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
32265#: build/trans_style.java:1408 build/trans_style.java:1416
32266#: build/trans_style.java:1424 build/trans_style.java:1432
32267#: build/trans_style.java:1440 build/trans_style.java:1448
32268msgid "aerialway"
32269msgstr "struttura_di_risalita"
32270
32271#. color aerialway
32272#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32273#. <scale_min>1</scale_min>
32274#. <scale_max>50000</scale_max>
32275#. </rule>
32276#.
32277#. <!-- piste tags -->
32278#.
32279#. <rule>
32280#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
32281#. color piste_easy
32282#: build/trans_style.java:1458 build/trans_style.java:1459
32283msgid "piste_easy"
32284msgstr "pista_facile"
32285
32286#. color piste_easy
32287#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32288#. <scale_min>1</scale_min>
32289#. <scale_max>30000</scale_max>
32290#. </rule>
32291#.
32292#. <rule>
32293#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
32294#. color piste_intermediate
32295#: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1468
32296msgid "piste_intermediate"
32297msgstr "pista_intermedia"
32298
32299#. color piste_intermediate
32300#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32301#. <scale_min>1</scale_min>
32302#. <scale_max>30000</scale_max>
32303#. </rule>
32304#.
32305#. <rule>
32306#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
32307#. color piste_advanced
32308#: build/trans_style.java:1476 build/trans_style.java:1477
32309msgid "piste_advanced"
32310msgstr "pista_avanzata"
32311
32312#. color piste_advanced
32313#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32314#. <scale_min>1</scale_min>
32315#. <scale_max>30000</scale_max>
32316#. </rule>
32317#.
32318#. <rule>
32319#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
32320#. color piste_expert
32321#: build/trans_style.java:1485 build/trans_style.java:1486
32322msgid "piste_expert"
32323msgstr "pista esperto"
32324
32325#. color piste_expert
32326#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32327#. <scale_min>1</scale_min>
32328#. <scale_max>30000</scale_max>
32329#. </rule>
32330#.
32331#. <rule>
32332#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
32333#. color piste_freeride
32334#: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1495
32335msgid "piste_freeride"
32336msgstr "pista libera"
32337
32338#. color piste_freeride
32339#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32340#. <scale_min>1</scale_min>
32341#. <scale_max>30000</scale_max>
32342#. </rule>
32343#.
32344#. <rule>
32345#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
32346#. color piste_novice
32347#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1504
32348msgid "piste_novice"
32349msgstr "pista_principiante"
32350
32351#. color piste_novice
32352#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32353#. <scale_min>1</scale_min>
32354#. <scale_max>300000</scale_max>
32355#. </rule>
32356#.
32357#. <!--power tags -->
32358#.
32359#. <rule>
32360#. <condition k="power" v="tower"/>
32361#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
32362#. color power
32363#. <scale_min>1</scale_min>
32364#. <scale_max>50000</scale_max>
32365#. </rule>
32366#.
32367#. <rule>
32368#. <condition k="power" v="pole"/>
32369#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
32370#. <scale_min>1</scale_min>
32371#. <scale_max>50000</scale_max>
32372#. </rule>
32373#.
32374#. <rule>
32375#. <condition k="power" v="line"/>
32376#. color power
32377#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32378#. <scale_min>1</scale_min>
32379#. <scale_max>50000</scale_max>
32380#. </rule>
32381#.
32382#. <rule>
32383#. <condition k="power" v="minor_line"/>
32384#. color power
32385#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32386#. <scale_min>1</scale_min>
32387#. <scale_max>50000</scale_max>
32388#. </rule>
32389#.
32390#. <rule>
32391#. <condition k="power" v="station"/>
32392#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
32393#. color power
32394#. <scale_min>1</scale_min>
32395#. <scale_max>50000</scale_max>
32396#. </rule>
32397#.
32398#. <rule>
32399#. <condition k="power" v="sub_station"/>
32400#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
32401#. color power
32402#. <scale_min>1</scale_min>
32403#. <scale_max>50000</scale_max>
32404#. </rule>
32405#.
32406#. <rule>
32407#. <condition k="power_source" v="wind"/>
32408#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
32409#. color power
32410#. <scale_min>1</scale_min>
32411#. <scale_max>50000</scale_max>
32412#. </rule>
32413#.
32414#. <rule>
32415#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
32416#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
32417#. color power
32418#. <scale_min>1</scale_min>
32419#. <scale_max>50000</scale_max>
32420#. </rule>
32421#.
32422#. <rule>
32423#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
32424#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32425#. color power
32426#. <scale_min>1</scale_min>
32427#. <scale_max>50000</scale_max>
32428#. </rule>
32429#.
32430#. <rule>
32431#. <condition k="power_source" v="coal"/>
32432#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32433#. color power
32434#. <scale_min>1</scale_min>
32435#. <scale_max>50000</scale_max>
32436#. </rule>
32437#.
32438#. <rule>
32439#. <condition k="power_source" v="gas"/>
32440#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32441#. color power
32442#. <scale_min>1</scale_min>
32443#. <scale_max>50000</scale_max>
32444#. </rule>
32445#.
32446#. <rule>
32447#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
32448#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32449#. color power
32450#. <scale_min>1</scale_min>
32451#. <scale_max>50000</scale_max>
32452#. </rule>
32453#.
32454#. <rule>
32455#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
32456#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
32457#. color power
32458#. <scale_min>1</scale_min>
32459#. <scale_max>50000</scale_max>
32460#. </rule>
32461#.
32462#. <rule>
32463#. <condition k="power" v="generator"/>
32464#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
32465#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1529
32466#: build/trans_style.java:1537 build/trans_style.java:1546
32467#: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
32468#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1578
32469#: build/trans_style.java:1586 build/trans_style.java:1594
32470#: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1610
32471#: build/trans_style.java:1618
32472msgid "power"
32473msgstr "elettricità"
32474
32475#. color manmade
32476#. <scale_min>1</scale_min>
32477#. <scale_max>50000</scale_max>
32478#. </rule>
32479#.
32480#. <rule>
32481#. <condition k="man_made" v="pier"/>
32482#. color pier
32483#: build/trans_style.java:1659 build/trans_style.java:1660
32484msgid "pier"
32485msgstr "pontile"
32486
32487#. color pier
32488#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
32489#. <scale_min>1</scale_min>
32490#. <scale_max>50000</scale_max>
32491#. </rule>
32492#.
32493#. <rule>
32494#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
32495#: build/trans_style.java:1668
32496msgid "pipeline"
32497msgstr "conduttura"
32498
32499#. color manmade
32500#. <scale_min>1</scale_min>
32501#. <scale_max>50000</scale_max>
32502#. </rule>
32503#.
32504#. <!--leisure tags -->
32505#.
32506#. <rule>
32507#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
32508#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
32509#. color leisure
32510#. <scale_min>1</scale_min>
32511#. <scale_max>50000</scale_max>
32512#. </rule>
32513#.
32514#. <rule>
32515#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
32516#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
32517#. color leisure
32518#. <scale_min>1</scale_min>
32519#. <scale_max>50000</scale_max>
32520#. </rule>
32521#.
32522#. <rule>
32523#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
32524#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
32525#. color leisure
32526#. <scale_min>1</scale_min>
32527#. <scale_max>50000</scale_max>
32528#. </rule>
32529#.
32530#. <rule>
32531#. <condition k="leisure" v="track"/>
32532#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
32533#. color leisure
32534#. <scale_min>1</scale_min>
32535#. <scale_max>50000</scale_max>
32536#. </rule>
32537#.
32538#. <rule>
32539#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
32540#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
32541#. color leisure
32542#. <scale_min>1</scale_min>
32543#. <scale_max>50000</scale_max>
32544#. </rule>
32545#.
32546#. <rule>
32547#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
32548#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
32549#. color marina
32550#. <scale_min>1</scale_min>
32551#. <scale_max>50000</scale_max>
32552#. </rule>
32553#.
32554#. <rule>
32555#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
32556#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
32557#. color leisure
32558#. <scale_min>1</scale_min>
32559#. <scale_max>50000</scale_max>
32560#. </rule>
32561#.
32562#. <rule>
32563#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
32564#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32565#. color leisure
32566#. <scale_min>1</scale_min>
32567#. <scale_max>50000</scale_max>
32568#. </rule>
32569#.
32570#. <rule>
32571#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
32572#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
32573#. color leisure
32574#. <scale_min>1</scale_min>
32575#. <scale_max>50000</scale_max>
32576#. </rule>
32577#.
32578#. <rule>
32579#. <condition k="leisure" v="park"/>
32580#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
32581#. color leisure
32582#. <scale_min>1</scale_min>
32583#. <scale_max>50000</scale_max>
32584#. </rule>
32585#.
32586#. <rule>
32587#. <condition k="leisure" v="playground"/>
32588#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
32589#. color leisure
32590#. <scale_min>1</scale_min>
32591#. <scale_max>50000</scale_max>
32592#. </rule>
32593#.
32594#. <rule>
32595#. <condition k="leisure" v="garden"/>
32596#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
32597#. color leisure
32598#. <scale_min>1</scale_min>
32599#. <scale_max>50000</scale_max>
32600#. </rule>
32601#.
32602#. <rule>
32603#. <condition k="leisure" v="common"/>
32604#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
32605#. color leisure
32606#. <scale_min>1</scale_min>
32607#. <scale_max>50000</scale_max>
32608#. </rule>
32609#.
32610#. <rule>
32611#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
32612#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
32613#. color leisure
32614#. <scale_min>1</scale_min>
32615#. <scale_max>50000</scale_max>
32616#. </rule>
32617#.
32618#. <rule>
32619#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
32620#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
32621#. color leisure
32622#. <scale_min>1</scale_min>
32623#. <scale_max>50000</scale_max>
32624#. </rule>
32625#.
32626#. <rule>
32627#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
32628#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
32629#. color leisure
32630#. <scale_min>1</scale_min>
32631#. <scale_max>50000</scale_max>
32632#. </rule>
32633#.
32634#. <rule>
32635#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
32636#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
32637#: build/trans_style.java:1766 build/trans_style.java:1774
32638#: build/trans_style.java:1782 build/trans_style.java:1790
32639#: build/trans_style.java:1798 build/trans_style.java:1806
32640#: build/trans_style.java:1822 build/trans_style.java:1830
32641#: build/trans_style.java:1838 build/trans_style.java:1846
32642#: build/trans_style.java:1854 build/trans_style.java:1862
32643#: build/trans_style.java:1870 build/trans_style.java:1878
32644#: build/trans_style.java:1886 build/trans_style.java:1894
32645#: build/trans_style.java:1902
32646msgid "leisure"
32647msgstr "struttura per lo svago"
32648
32649#. color leisure
32650#. <scale_min>1</scale_min>
32651#. <scale_max>50000</scale_max>
32652#. </rule>
32653#.
32654#. <rule>
32655#. <condition k="leisure" v="marina"/>
32656#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
32657#: build/trans_style.java:1814
32658msgid "marina"
32659msgstr "porto turistico"
32660
32661#. color leisure
32662#. <scale_min>1</scale_min>
32663#. <scale_max>50000</scale_max>
32664#. </rule>
32665#.
32666#. <!--amenity tags -->
32667#.
32668#. <rule>
32669#. <condition k="amenity" v="pub"/>
32670#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
32671#. color amenity
32672#. <scale_min>1</scale_min>
32673#. <scale_max>50000</scale_max>
32674#. </rule>
32675#.
32676#. <rule>
32677#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
32678#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
32679#. color amenity
32680#. <scale_min>1</scale_min>
32681#. <scale_max>50000</scale_max>
32682#. </rule>
32683#.
32684#. <rule>
32685#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
32686#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
32687#. color amenity
32688#. <scale_min>1</scale_min>
32689#. <scale_max>50000</scale_max>
32690#. </rule>
32691#.
32692#. <rule>
32693#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
32694#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32695#. color amenity
32696#. <scale_min>1</scale_min>
32697#. <scale_max>50000</scale_max>
32698#. </rule>
32699#.
32700#. <rule>
32701#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
32702#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32703#. color amenity
32704#. <scale_min>1</scale_min>
32705#. <scale_max>50000</scale_max>
32706#. </rule>
32707#.
32708#. <rule>
32709#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
32710#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
32711#. color amenity
32712#. <scale_min>1</scale_min>
32713#. <scale_max>50000</scale_max>
32714#. </rule>
32715#.
32716#. <rule>
32717#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
32718#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32719#. color amenity
32720#. <scale_min>1</scale_min>
32721#. <scale_max>50000</scale_max>
32722#. </rule>
32723#.
32724#. <rule>
32725#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
32726#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32727#. color amenity
32728#. <scale_min>1</scale_min>
32729#. <scale_max>50000</scale_max>
32730#. </rule>
32731#.
32732#. <rule>
32733#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
32734#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
32735#. color amenity
32736#. <scale_min>1</scale_min>
32737#. <scale_max>50000</scale_max>
32738#. </rule>
32739#.
32740#. <rule>
32741#. <condition k="amenity" v="bar"/>
32742#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
32743#. color amenity
32744#. <scale_min>1</scale_min>
32745#. <scale_max>50000</scale_max>
32746#. </rule>
32747#.
32748#. <rule>
32749#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
32750#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
32751#: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1920
32752#: build/trans_style.java:1928 build/trans_style.java:1936
32753#: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1952
32754#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1968
32755#: build/trans_style.java:1976 build/trans_style.java:1984
32756#: build/trans_style.java:1992
32757msgid "amenity"
32758msgstr "struttura di servizio"
32759
32760#. color amenity
32761#. <scale_min>1</scale_min>
32762#. <scale_max>50000</scale_max>
32763#. </rule>
32764#.
32765#. <rule>
32766#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
32767#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
32768#. color amenity_traffic
32769#. <scale_min>1</scale_min>
32770#. <scale_max>50000</scale_max>
32771#. </rule>
32772#.
32773#. <rule>
32774#. <condition k="parking" v="underground"/>
32775#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
32776#. color amenity_traffic
32777#. <scale_min>1</scale_min>
32778#. <scale_max>50000</scale_max>
32779#. </rule>
32780#.
32781#. <rule>
32782#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
32783#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
32784#. color amenity_traffic
32785#. <scale_min>1</scale_min>
32786#. <scale_max>50000</scale_max>
32787#. </rule>
32788#.
32789#. <rule>
32790#. <condition k="parking" v="surface"/>
32791#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32792#. color amenity_traffic
32793#. <scale_min>1</scale_min>
32794#. <scale_max>50000</scale_max>
32795#. </rule>
32796#.
32797#. <rule>
32798#. <condition k="amenity" v="parking"/>
32799#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32800#. color amenity_traffic
32801#. <scale_min>1</scale_min>
32802#. <scale_max>50000</scale_max>
32803#. </rule>
32804#.
32805#. <rule>
32806#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
32807#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
32808#. color amenity_traffic
32809#. <scale_min>1</scale_min>
32810#. <scale_max>50000</scale_max>
32811#. </rule>
32812#.
32813#. <rule>
32814#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
32815#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
32816#. color amenity_traffic
32817#. <scale_min>1</scale_min>
32818#. <scale_max>50000</scale_max>
32819#. </rule>
32820#.
32821#. <rule>
32822#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
32823#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
32824#. color amenity_traffic
32825#. <scale_min>1</scale_min>
32826#. <scale_max>50000</scale_max>
32827#. </rule>
32828#.
32829#. <rule>
32830#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
32831#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
32832#. color amenity_traffic
32833#. <scale_min>1</scale_min>
32834#. <scale_max>50000</scale_max>
32835#. </rule>
32836#.
32837#. <rule>
32838#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
32839#. color amenity_traffic
32840#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
32841#. <scale_min>1</scale_min>
32842#. <scale_max>50000</scale_max>
32843#. </rule>
32844#.
32845#. <rule>
32846#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
32847#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
32848#. color amenity_traffic
32849#. <scale_min>1</scale_min>
32850#. <scale_max>50000</scale_max>
32851#. </rule>
32852#.
32853#. <rule>
32854#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
32855#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
32856#: build/trans_style.java:2000 build/trans_style.java:2008
32857#: build/trans_style.java:2016 build/trans_style.java:2024
32858#: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2040
32859#: build/trans_style.java:2048 build/trans_style.java:2056
32860#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2071
32861#: build/trans_style.java:2080 build/trans_style.java:2088
32862msgid "amenity_traffic"
32863msgstr "servizio al traffico"
32864
32865#. color amenity_traffic
32866#. <scale_min>1</scale_min>
32867#. <scale_max>50000</scale_max>
32868#. </rule>
32869#.
32870#. <rule>
32871#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
32872#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
32873#. <scale_min>1</scale_min>
32874#. <scale_max>50000</scale_max>
32875#. </rule>
32876#.
32877#. <rule>
32878#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
32879#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
32880#. color amenity_light
32881#. <scale_min>1</scale_min>
32882#. <scale_max>50000</scale_max>
32883#. </rule>
32884#.
32885#. <rule>
32886#. <condition k="amenity" v="clock"/>
32887#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
32888#. <scale_min>1</scale_min>
32889#. <scale_max>50000</scale_max>
32890#. </rule>
32891#.
32892#. <rule>
32893#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
32894#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
32895#. color amenity_light
32896#. <scale_min>1</scale_min>
32897#. <scale_max>50000</scale_max>
32898#. </rule>
32899#.
32900#. <rule>
32901#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
32902#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
32903#. color amenity_light
32904#. <scale_min>1</scale_min>
32905#. <scale_max>50000</scale_max>
32906#. </rule>
32907#.
32908#. <rule>
32909#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
32910#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
32911#. color amenity_light
32912#. <scale_min>1</scale_min>
32913#. <scale_max>50000</scale_max>
32914#. </rule>
32915#.
32916#. <rule>
32917#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
32918#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
32919#. <scale_min>1</scale_min>
32920#. <scale_max>50000</scale_max>
32921#. </rule>
32922#.
32923#. <rule>
32924#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
32925#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32926#. color amenity_light
32927#. <scale_min>1</scale_min>
32928#. <scale_max>50000</scale_max>
32929#. </rule>
32930#.
32931#. <rule>
32932#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
32933#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32934#. color amenity_light
32935#. <scale_min>1</scale_min>
32936#. <scale_max>50000</scale_max>
32937#. </rule>
32938#.
32939#. <rule>
32940#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
32941#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32942#. color amenity_light
32943#. <scale_min>1</scale_min>
32944#. <scale_max>50000</scale_max>
32945#. </rule>
32946#.
32947#. <rule>
32948#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
32949#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32950#. color light_water
32951#. <scale_min>1</scale_min>
32952#. <scale_max>50000</scale_max>
32953#. </rule>
32954#.
32955#. <rule>
32956#. <condition k="religion" v="bahai"/>
32957#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
32958#. <scale_min>1</scale_min>
32959#. <scale_max>50000</scale_max>
32960#. </rule>
32961#.
32962#. <rule>
32963#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
32964#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
32965#. <scale_min>1</scale_min>
32966#. <scale_max>50000</scale_max>
32967#. </rule>
32968#.
32969#. <rule>
32970#. <condition k="religion" v="christian"/>
32971#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
32972#. <scale_min>1</scale_min>
32973#. <scale_max>50000</scale_max>
32974#. </rule>
32975#.
32976#. <rule>
32977#. <condition k="religion" v="hindu"/>
32978#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
32979#. <scale_min>1</scale_min>
32980#. <scale_max>50000</scale_max>
32981#. </rule>
32982#.
32983#. <rule>
32984#. <condition k="religion" v="jain"/>
32985#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
32986#. <scale_min>1</scale_min>
32987#. <scale_max>50000</scale_max>
32988#. </rule>
32989#.
32990#. <rule>
32991#. <condition k="religion" v="jewish"/>
32992#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
32993#. <scale_min>1</scale_min>
32994#. <scale_max>50000</scale_max>
32995#. </rule>
32996#.
32997#. <rule>
32998#. <condition k="religion" v="muslim"/>
32999#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
33000#. <scale_min>1</scale_min>
33001#. <scale_max>50000</scale_max>
33002#. </rule>
33003#.
33004#. <rule>
33005#. <condition k="religion" v="sikh"/>
33006#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
33007#. <scale_min>1</scale_min>
33008#. <scale_max>50000</scale_max>
33009#. </rule>
33010#.
33011#. <rule>
33012#. <condition k="religion" v="shinto"/>
33013#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
33014#. <scale_min>1</scale_min>
33015#. <scale_max>50000</scale_max>
33016#. </rule>
33017#.
33018#. <rule>
33019#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
33020#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33021#. <scale_min>1</scale_min>
33022#. <scale_max>50000</scale_max>
33023#. </rule>
33024#.
33025#. <rule>
33026#. <condition k="religion" v="taoist"/>
33027#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
33028#. <scale_min>1</scale_min>
33029#. <scale_max>50000</scale_max>
33030#. </rule>
33031#.
33032#. <rule>
33033#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
33034#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33035#. <scale_min>1</scale_min>
33036#. <scale_max>50000</scale_max>
33037#. </rule>
33038#.
33039#. <rule>
33040#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
33041#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33042#. <scale_min>1</scale_min>
33043#. <scale_max>50000</scale_max>
33044#. </rule>
33045#.
33046#. <rule>
33047#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
33048#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
33049#. color amenity_light
33050#. <scale_min>1</scale_min>
33051#. <scale_max>50000</scale_max>
33052#. </rule>
33053#.
33054#. <rule>
33055#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
33056#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
33057#. color amenity_light
33058#. <scale_min>1</scale_min>
33059#. <scale_max>50000</scale_max>
33060#. </rule>
33061#.
33062#. <rule>
33063#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
33064#. color amenity_light
33065#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33066#. <scale_min>1</scale_min>
33067#. <scale_max>50000</scale_max>
33068#. </rule>
33069#.
33070#. <rule>
33071#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
33072#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
33073#. color amenity_light
33074#. <scale_min>1</scale_min>
33075#. <scale_max>50000</scale_max>
33076#. </rule>
33077#.
33078#. <rule>
33079#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
33080#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
33081#. color amenity_light
33082#. <scale_min>1</scale_min>
33083#. <scale_max>50000</scale_max>
33084#. </rule>
33085#.
33086#. <rule>
33087#. <condition k="amenity" v="school"/>
33088#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
33089#. color amenity_light
33090#. <scale_min>1</scale_min>
33091#. <scale_max>50000</scale_max>
33092#. </rule>
33093#.
33094#. <rule>
33095#. <condition k="amenity" v="university"/>
33096#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
33097#. color amenity_light
33098#. <scale_min>1</scale_min>
33099#. <scale_max>50000</scale_max>
33100#. </rule>
33101#.
33102#. <rule>
33103#. <condition k="amenity" v="college"/>
33104#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
33105#. color amenity_light
33106#. <scale_min>1</scale_min>
33107#. <scale_max>50000</scale_max>
33108#. </rule>
33109#.
33110#. <rule>
33111#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
33112#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
33113#. color amenity_light
33114#. <scale_min>1</scale_min>
33115#. <scale_max>50000</scale_max>
33116#. </rule>
33117#.
33118#. <rule>
33119#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
33120#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
33121#. color health
33122#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
33123#. <scale_min>1</scale_min>
33124#. <scale_max>50000</scale_max>
33125#. </rule>
33126#.
33127#. <rule>
33128#. <condition k="amenity" v="library"/>
33129#. color amenity_light
33130#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
33131#. <scale_min>1</scale_min>
33132#. <scale_max>50000</scale_max>
33133#. </rule>
33134#.
33135#. <rule>
33136#. <condition k="amenity" v="police"/>
33137#. color amenity_light
33138#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
33139#. <scale_min>1</scale_min>
33140#. <scale_max>50000</scale_max>
33141#. </rule>
33142#.
33143#. <rule>
33144#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
33145#. color amenity_light
33146#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
33147#. <scale_min>1</scale_min>
33148#. <scale_max>50000</scale_max>
33149#. </rule>
33150#.
33151#. <rule>
33152#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
33153#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
33154#. color amenity_light
33155#. <scale_min>1</scale_min>
33156#. <scale_max>50000</scale_max>
33157#. </rule>
33158#.
33159#. <rule>
33160#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
33161#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33162#. color amenity_light
33163#. <scale_min>1</scale_min>
33164#. <scale_max>50000</scale_max>
33165#. </rule>
33166#.
33167#. <rule>
33168#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
33169#. color amenity_light
33170#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
33171#. <scale_min>1</scale_min>
33172#. <scale_max>50000</scale_max>
33173#. </rule>
33174#.
33175#. <rule>
33176#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
33177#. color amenity_light
33178#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
33179#. <scale_min>1</scale_min>
33180#. <scale_max>50000</scale_max>
33181#. </rule>
33182#.
33183#. <rule>
33184#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
33185#. color amenity_light
33186#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
33187#. <scale_min>1</scale_min>
33188#. <scale_max>50000</scale_max>
33189#. </rule>
33190#.
33191#. <rule>
33192#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
33193#. color amenity_light
33194#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
33195#. <scale_min>1</scale_min>
33196#. <scale_max>50000</scale_max>
33197#. </rule>
33198#.
33199#. <rule>
33200#. <condition k="amenity" v="prison"/>
33201#. color amenity_light
33202#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
33203#. <scale_min>1</scale_min>
33204#. <scale_max>50000</scale_max>
33205#. </rule>
33206#.
33207#. <rule>
33208#. <condition k="amenity" v="bank"/>
33209#. color amenity_light
33210#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
33211#. <scale_min>1</scale_min>
33212#. <scale_max>50000</scale_max>
33213#. </rule>
33214#.
33215#. <rule>
33216#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
33217#. color amenity_light
33218#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
33219#. <scale_min>1</scale_min>
33220#. <scale_max>50000</scale_max>
33221#. </rule>
33222#.
33223#. <rule>
33224#. <condition k="amenity" v="atm"/>
33225#. color amenity_light
33226#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
33227#. <scale_min>1</scale_min>
33228#. <scale_max>50000</scale_max>
33229#. </rule>
33230#.
33231#. <rule>
33232#. <condition k="amenity" v="bench"/>
33233#. color amenity_light
33234#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
33235#. <scale_min>1</scale_min>
33236#. <scale_max>50000</scale_max>
33237#. </rule>
33238#.
33239#. <rule>
33240#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
33241#. color amenity_light
33242#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
33243#. <scale_min>1</scale_min>
33244#. <scale_max>50000</scale_max>
33245#. </rule>
33246#.
33247#. <rule>
33248#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
33249#. color amenity_light
33250#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
33251#. <scale_min>1</scale_min>
33252#. <scale_max>50000</scale_max>
33253#. </rule>
33254#.
33255#. <rule>
33256#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
33257#. color amenity_light
33258#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
33259#. <scale_min>1</scale_min>
33260#. <scale_max>50000</scale_max>
33261#. </rule>
33262#.
33263#. <rule>
33264#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
33265#. color amenity_light
33266#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
33267#. <scale_min>1</scale_min>
33268#. <scale_max>50000</scale_max>
33269#. </rule>
33270#.
33271#. <rule>
33272#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
33273#. color amenity_light
33274#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
33275#. <scale_min>1</scale_min>
33276#. <scale_max>50000</scale_max>
33277#. </rule>
33278#.
33279#. <rule>
33280#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
33281#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
33282#. color amenity_light
33283#. <scale_min>1</scale_min>
33284#. <scale_max>50000</scale_max>
33285#. </rule>
33286#.
33287#. <rule>
33288#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
33289#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
33290#. <scale_min>1</scale_min>
33291#. <scale_max>50000</scale_max>
33292#. </rule>
33293#.
33294#. <rule>
33295#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
33296#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
33297#: build/trans_style.java:2103 build/trans_style.java:2118
33298#: build/trans_style.java:2126 build/trans_style.java:2134
33299#: build/trans_style.java:2149 build/trans_style.java:2157
33300#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2173
33301#: build/trans_style.java:2288 build/trans_style.java:2296
33302#: build/trans_style.java:2303 build/trans_style.java:2312
33303#: build/trans_style.java:2320 build/trans_style.java:2328
33304#: build/trans_style.java:2336 build/trans_style.java:2344
33305#: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2360
33306#: build/trans_style.java:2423 build/trans_style.java:2431
33307#: build/trans_style.java:2439 build/trans_style.java:2448
33308#: build/trans_style.java:2456 build/trans_style.java:2463
33309#: build/trans_style.java:2471 build/trans_style.java:2479
33310#: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2495
33311#: build/trans_style.java:2503 build/trans_style.java:2511
33312#: build/trans_style.java:2519 build/trans_style.java:2527
33313#: build/trans_style.java:2535 build/trans_style.java:2543
33314#: build/trans_style.java:2551 build/trans_style.java:2559
33315#: build/trans_style.java:2567 build/trans_style.java:2576
33316#: build/trans_style.java:2591
33317msgid "amenity_light"
33318msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
33319
33320#. color amenity_light
33321#. <scale_min>1</scale_min>
33322#. <scale_max>50000</scale_max>
33323#. </rule>
33324#.
33325#. <rule>
33326#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
33327#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
33328#. color light_water
33329#. <scale_min>1</scale_min>
33330#. <scale_max>50000</scale_max>
33331#. </rule>
33332#.
33333#. <rule>
33334#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
33335#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
33336#. color military
33337#. <scale_min>1</scale_min>
33338#. <scale_max>50000</scale_max>
33339#. </rule>
33340#.
33341#. <!--natural tags -->
33342#.
33343#. <rule>
33344#. <condition k="natural" v="spring"/>
33345#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
33346#: build/trans_style.java:2181 build/trans_style.java:2189
33347#: build/trans_style.java:3436
33348msgid "light_water"
33349msgstr "acqua (chiaro)"
33350
33351#. color amenity_light
33352#. <scale_min>1</scale_min>
33353#. <scale_max>50000</scale_max>
33354#. </rule>
33355#.
33356#. <rule>
33357#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
33358#. color health
33359#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
33360#. <scale_min>1</scale_min>
33361#. <scale_max>50000</scale_max>
33362#. </rule>
33363#.
33364#. <rule>
33365#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
33366#. color health
33367#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
33368#. <scale_min>1</scale_min>
33369#. <scale_max>50000</scale_max>
33370#. </rule>
33371#.
33372#. <rule>
33373#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
33374#. color health
33375#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33376#. <scale_min>1</scale_min>
33377#. <scale_max>50000</scale_max>
33378#. </rule>
33379#.
33380#. <rule>
33381#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
33382#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33383#. color health
33384#. <scale_min>1</scale_min>
33385#. <scale_max>50000</scale_max>
33386#. </rule>
33387#.
33388#. <rule>
33389#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
33390#. color health
33391#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
33392#. <scale_min>1</scale_min>
33393#. <scale_max>50000</scale_max>
33394#. </rule>
33395#.
33396#. <rule>
33397#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
33398#. color health
33399#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
33400#. <scale_min>1</scale_min>
33401#. <scale_max>50000</scale_max>
33402#. </rule>
33403#.
33404#. <rule>
33405#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
33406#: build/trans_style.java:2367 build/trans_style.java:2375
33407#: build/trans_style.java:2383 build/trans_style.java:2392
33408#: build/trans_style.java:2399 build/trans_style.java:2407
33409#: build/trans_style.java:2415
33410msgid "health"
33411msgstr "salute"
33412
33413#. color amenity_light
33414#. <scale_min>1</scale_min>
33415#. <scale_max>50000</scale_max>
33416#. </rule>
33417#.
33418#. <!--shop tags -->
33419#.
33420#. <rule>
33421#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
33422#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
33423#. color shop
33424#. <scale_min>1</scale_min>
33425#. <scale_max>50000</scale_max>
33426#. </rule>
33427#.
33428#. <rule>
33429#. <condition k="shop" v="convenience"/>
33430#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
33431#. color shop
33432#. <scale_min>1</scale_min>
33433#. <scale_max>50000</scale_max>
33434#. </rule>
33435#.
33436#. <rule>
33437#. <condition k="shop" v="bakery"/>
33438#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
33439#. color shop
33440#. <scale_min>1</scale_min>
33441#. <scale_max>50000</scale_max>
33442#. </rule>
33443#.
33444#. <rule>
33445#. <condition k="shop" v="butcher"/>
33446#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
33447#. color shop
33448#. <scale_min>1</scale_min>
33449#. <scale_max>50000</scale_max>
33450#. </rule>
33451#.
33452#. <rule>
33453#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
33454#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
33455#. color shop
33456#. <scale_min>1</scale_min>
33457#. <scale_max>50000</scale_max>
33458#. </rule>
33459#.
33460#. <rule>
33461#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
33462#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
33463#. color shop
33464#. <scale_min>1</scale_min>
33465#. <scale_max>50000</scale_max>
33466#. </rule>
33467#.
33468#. <rule>
33469#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
33470#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
33471#. color shop
33472#. <scale_min>1</scale_min>
33473#. <scale_max>50000</scale_max>
33474#. </rule>
33475#.
33476#. <rule>
33477#. <condition k="shop" v="laundry"/>
33478#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
33479#. color shop
33480#. <scale_min>1</scale_min>
33481#. <scale_max>50000</scale_max>
33482#. </rule>
33483#.
33484#. <rule>
33485#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
33486#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
33487#. color shop
33488#. <scale_min>1</scale_min>
33489#. <scale_max>50000</scale_max>
33490#. </rule>
33491#.
33492#. <rule>
33493#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
33494#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
33495#. color shop
33496#. <scale_min>1</scale_min>
33497#. <scale_max>50000</scale_max>
33498#. </rule>
33499#.
33500#. <rule>
33501#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
33502#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
33503#. color shop
33504#. <scale_min>1</scale_min>
33505#. <scale_max>50000</scale_max>
33506#. </rule>
33507#.
33508#. <rule>
33509#. <condition k="shop" v="beverages"/>
33510#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
33511#. color shop
33512#. <scale_min>1</scale_min>
33513#. <scale_max>50000</scale_max>
33514#. </rule>
33515#.
33516#. <rule>
33517#. <condition k="shop" v="books"/>
33518#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
33519#. color shop
33520#. <scale_min>1</scale_min>
33521#. <scale_max>50000</scale_max>
33522#. </rule>
33523#.
33524#. <rule>
33525#. <condition k="shop" v="car"/>
33526#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33527#. color shop
33528#. <scale_min>1</scale_min>
33529#. <scale_max>50000</scale_max>
33530#. </rule>
33531#.
33532#. <rule>
33533#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
33534#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33535#. color shop
33536#. <scale_min>1</scale_min>
33537#. <scale_max>50000</scale_max>
33538#. </rule>
33539#.
33540#. <rule>
33541#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
33542#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33543#. color shop
33544#. <scale_min>1</scale_min>
33545#. <scale_max>50000</scale_max>
33546#. </rule>
33547#.
33548#. <rule>
33549#. <condition k="shop" v="chemist"/>
33550#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
33551#. color shop
33552#. <scale_min>1</scale_min>
33553#. <scale_max>50000</scale_max>
33554#. </rule>
33555#.
33556#. <rule>
33557#. <condition k="shop" v="clothes"/>
33558#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
33559#. color shop
33560#. <scale_min>1</scale_min>
33561#. <scale_max>50000</scale_max>
33562#. </rule>
33563#.
33564#. <rule>
33565#. <condition k="shop" v="computer"/>
33566#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
33567#. color shop
33568#. <scale_min>1</scale_min>
33569#. <scale_max>50000</scale_max>
33570#. </rule>
33571#.
33572#. <rule>
33573#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
33574#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
33575#. color shop
33576#. <scale_min>1</scale_min>
33577#. <scale_max>50000</scale_max>
33578#. </rule>
33579#.
33580#. <rule>
33581#. <condition k="shop" v="department_store"/>
33582#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33583#. color shop
33584#. <scale_min>1</scale_min>
33585#. <scale_max>50000</scale_max>
33586#. </rule>
33587#.
33588#. <rule>
33589#. <condition k="shop" v="electronics"/>
33590#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
33591#. color shop
33592#. <scale_min>1</scale_min>
33593#. <scale_max>50000</scale_max>
33594#. </rule>
33595#.
33596#. <rule>
33597#. <condition k="shop" v="furniture"/>
33598#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
33599#. color shop
33600#. <scale_min>1</scale_min>
33601#. <scale_max>50000</scale_max>
33602#. </rule>
33603#.
33604#. <rule>
33605#. <condition k="shop" v="florist"/>
33606#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
33607#. color shop
33608#. <scale_min>1</scale_min>
33609#. <scale_max>50000</scale_max>
33610#. </rule>
33611#.
33612#. <rule>
33613#. <condition k="shop" v="groceries"/>
33614#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33615#. color shop
33616#. <scale_min>1</scale_min>
33617#. <scale_max>50000</scale_max>
33618#. </rule>
33619#.
33620#. <rule>
33621#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
33622#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
33623#. color shop
33624#. <scale_min>1</scale_min>
33625#. <scale_max>50000</scale_max>
33626#. </rule>
33627#.
33628#. <rule>
33629#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
33630#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
33631#. color shop
33632#. <scale_min>1</scale_min>
33633#. <scale_max>50000</scale_max>
33634#. </rule>
33635#.
33636#. <rule>
33637#. <condition k="shop" v="hardware"/>
33638#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
33639#. color shop
33640#. <scale_min>1</scale_min>
33641#. <scale_max>50000</scale_max>
33642#. </rule>
33643#.
33644#. <rule>
33645#. <condition k="shop" v="hifi"/>
33646#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
33647#. color shop
33648#. <scale_min>1</scale_min>
33649#. <scale_max>50000</scale_max>
33650#. </rule>
33651#.
33652#. <rule>
33653#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
33654#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
33655#. color shop
33656#. <scale_min>1</scale_min>
33657#. <scale_max>50000</scale_max>
33658#. </rule>
33659#.
33660#. <rule>
33661#. <condition k="shop" v="mall"/>
33662#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33663#. color shop
33664#. <scale_min>1</scale_min>
33665#. <scale_max>50000</scale_max>
33666#. </rule>
33667#.
33668#. <rule>
33669#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
33670#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
33671#. color shop
33672#. <scale_min>1</scale_min>
33673#. <scale_max>50000</scale_max>
33674#. </rule>
33675#.
33676#. <rule>
33677#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
33678#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
33679#. color shop
33680#. <scale_min>1</scale_min>
33681#. <scale_max>50000</scale_max>
33682#. </rule>
33683#.
33684#. <rule>
33685#. <condition k="shop" v="organic"/>
33686#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33687#. color shop
33688#. <scale_min>1</scale_min>
33689#. <scale_max>50000</scale_max>
33690#. </rule>
33691#.
33692#. <rule>
33693#. <condition k="shop" v="optician"/>
33694#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
33695#. color shop
33696#. <scale_min>1</scale_min>
33697#. <scale_max>50000</scale_max>
33698#. </rule>
33699#.
33700#. <rule>
33701#. <condition k="shop" v="shoes"/>
33702#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
33703#. color shop
33704#. <scale_min>1</scale_min>
33705#. <scale_max>50000</scale_max>
33706#. </rule>
33707#.
33708#. <rule>
33709#. <condition k="shop" v="sports"/>
33710#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
33711#. color shop
33712#. <scale_min>1</scale_min>
33713#. <scale_max>50000</scale_max>
33714#. </rule>
33715#.
33716#. <rule>
33717#. <condition k="shop" v="stationery"/>
33718#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33719#. color shop
33720#. <scale_min>1</scale_min>
33721#. <scale_max>50000</scale_max>
33722#. </rule>
33723#.
33724#. <rule>
33725#. <condition k="shop" v="tailor"/>
33726#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
33727#. color shop
33728#. <scale_min>1</scale_min>
33729#. <scale_max>50000</scale_max>
33730#. </rule>
33731#.
33732#. <rule>
33733#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
33734#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33735#. color shop
33736#. <scale_min>1</scale_min>
33737#. <scale_max>50000</scale_max>
33738#. </rule>
33739#.
33740#. <rule>
33741#. <condition k="shop" v="toys"/>
33742#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
33743#. color shop
33744#. <scale_min>1</scale_min>
33745#. <scale_max>50000</scale_max>
33746#. </rule>
33747#.
33748#. <rule>
33749#. <condition k="shop" v="video"/>
33750#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
33751#. color shop
33752#. <scale_min>1</scale_min>
33753#. <scale_max>50000</scale_max>
33754#. </rule>
33755#.
33756#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
33757#. <rule>
33758#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
33759#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33760#: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2609
33761#: build/trans_style.java:2617 build/trans_style.java:2625
33762#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2641
33763#: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2657
33764#: build/trans_style.java:2665 build/trans_style.java:2673
33765#: build/trans_style.java:2681 build/trans_style.java:2689
33766#: build/trans_style.java:2697 build/trans_style.java:2705
33767#: build/trans_style.java:2713 build/trans_style.java:2721
33768#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2737
33769#: build/trans_style.java:2745 build/trans_style.java:2753
33770#: build/trans_style.java:2761 build/trans_style.java:2769
33771#: build/trans_style.java:2777 build/trans_style.java:2785
33772#: build/trans_style.java:2793 build/trans_style.java:2801
33773#: build/trans_style.java:2809 build/trans_style.java:2817
33774#: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2833
33775#: build/trans_style.java:2841 build/trans_style.java:2849
33776#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2865
33777#: build/trans_style.java:2873 build/trans_style.java:2881
33778#: build/trans_style.java:2889 build/trans_style.java:2897
33779#: build/trans_style.java:2905 build/trans_style.java:2913
33780#: build/trans_style.java:2921 build/trans_style.java:2929
33781#: build/trans_style.java:2938
33782msgid "shop"
33783msgstr "negozio"
33784
33785#. color shop
33786#. <scale_min>1</scale_min>
33787#. <scale_max>50000</scale_max>
33788#. </rule>
33789#.
33790#. <!--tourism tags -->
33791#.
33792#. <rule>
33793#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
33794#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
33795#. color hotel
33796#. <scale_min>1</scale_min>
33797#. <scale_max>50000</scale_max>
33798#. </rule>
33799#.
33800#. <rule>
33801#. <condition k="tourism" v="motel"/>
33802#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
33803#. color hotel
33804#. <scale_min>1</scale_min>
33805#. <scale_max>50000</scale_max>
33806#. </rule>
33807#.
33808#. <rule>
33809#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
33810#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
33811#. color hotel
33812#. <scale_min>1</scale_min>
33813#. <scale_max>50000</scale_max>
33814#. </rule>
33815#.
33816#. <rule>
33817#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
33818#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
33819#. color hotel
33820#. <scale_min>1</scale_min>
33821#. <scale_max>50000</scale_max>
33822#. </rule>
33823#.
33824#. <rule>
33825#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
33826#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
33827#. color hotel
33828#. <scale_min>1</scale_min>
33829#. <scale_max>50000</scale_max>
33830#. </rule>
33831#.
33832#. <rule>
33833#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
33834#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
33835#. color hotel
33836#. <scale_min>1</scale_min>
33837#. <scale_max>50000</scale_max>
33838#. </rule>
33839#.
33840#. <rule>
33841#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
33842#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
33843#. color hotel
33844#. <scale_min>1</scale_min>
33845#. <scale_max>50000</scale_max>
33846#. </rule>
33847#.
33848#. <rule>
33849#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
33850#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
33851#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2956
33852#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2972
33853#: build/trans_style.java:2980 build/trans_style.java:2988
33854#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3004
33855msgid "hotel"
33856msgstr "hotel"
33857
33858#. color hotel
33859#. <scale_min>1</scale_min>
33860#. <scale_max>50000</scale_max>
33861#. </rule>
33862#.
33863#. <rule>
33864#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
33865#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
33866#. color tourism
33867#. <scale_min>1</scale_min>
33868#. <scale_max>50000</scale_max>
33869#. </rule>
33870#.
33871#. <rule>
33872#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
33873#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
33874#. color tourism
33875#. <scale_min>1</scale_min>
33876#. <scale_max>50000</scale_max>
33877#. </rule>
33878#.
33879#. <rule>
33880#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
33881#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
33882#. color tourism
33883#. <scale_min>1</scale_min>
33884#. <scale_max>50000</scale_max>
33885#. </rule>
33886#.
33887#. <rule>
33888#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
33889#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
33890#. color tourism
33891#. <scale_min>1</scale_min>
33892#. <scale_max>50000</scale_max>
33893#. </rule>
33894#.
33895#. <rule>
33896#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
33897#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
33898#. color tourism
33899#. <scale_min>1</scale_min>
33900#. <scale_max>50000</scale_max>
33901#. </rule>
33902#.
33903#. <rule>
33904#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
33905#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
33906#. color tourism
33907#. color tourism
33908#. <scale_min>1</scale_min>
33909#. <scale_max>50000</scale_max>
33910#. </rule>
33911#.
33912#. <rule>
33913#. <condition k="tourism" v="museum"/>
33914#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
33915#. color tourism
33916#. <scale_min>1</scale_min>
33917#. <scale_max>50000</scale_max>
33918#. </rule>
33919#.
33920#. <!-- information tags -->
33921#. <rule>
33922#. <condition k="information" v="guidepost"/>
33923#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
33924#. <scale_min>1</scale_min>
33925#. <scale_max>40000</scale_max>
33926#. </rule>
33927#.
33928#. <rule>
33929#. <condition k="information" v="office"/>
33930#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
33931#. color tourism
33932#. <scale_min>1</scale_min>
33933#. <scale_max>50000</scale_max>
33934#. </rule>
33935#.
33936#. <rule>
33937#. <condition k="information" v="map"/>
33938#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
33939#. <scale_min>1</scale_min>
33940#. <scale_max>40000</scale_max>
33941#. </rule>
33942#.
33943#. <rule>
33944#. <condition k="information" v="board"/>
33945#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
33946#. <scale_min>1</scale_min>
33947#. <scale_max>40000</scale_max>
33948#. </rule>
33949#.
33950#. <rule>
33951#. <condition k="tourism" v="information"/>
33952#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
33953#: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3020
33954#: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3036
33955#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3052
33956#: build/trans_style.java:3053 build/trans_style.java:3061
33957#: build/trans_style.java:3077 build/trans_style.java:3099
33958msgid "tourism"
33959msgstr "turismo"
33960
33961#. color tourism
33962#. <scale_min>1</scale_min>
33963#. <scale_max>50000</scale_max>
33964#. </rule>
33965#.
33966#. <!--historic tags -->
33967#.
33968#. <rule>
33969#. <condition k="historic" v="castle"/>
33970#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
33971#. color historic
33972#. <scale_min>1</scale_min>
33973#. <scale_max>50000</scale_max>
33974#. </rule>
33975#.
33976#. <rule>
33977#. <condition k="historic" v="monument"/>
33978#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
33979#. color historic
33980#. <scale_min>1</scale_min>
33981#. <scale_max>50000</scale_max>
33982#. </rule>
33983#.
33984#. <rule>
33985#. <condition k="historic" v="memorial"/>
33986#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
33987#. color historic
33988#. <scale_min>1</scale_min>
33989#. <scale_max>50000</scale_max>
33990#. </rule>
33991#.
33992#. <rule>
33993#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
33994#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
33995#. color historic
33996#. <scale_min>1</scale_min>
33997#. <scale_max>50000</scale_max>
33998#. </rule>
33999#.
34000#. <rule>
34001#. <condition k="historic" v="ruins"/>
34002#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
34003#. color historic
34004#. <scale_min>1</scale_min>
34005#. <scale_max>50000</scale_max>
34006#. </rule>
34007#.
34008#. <rule>
34009#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
34010#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
34011#. color historic
34012#. <scale_min>1</scale_min>
34013#. <scale_max>50000</scale_max>
34014#. </rule>
34015#.
34016#. <rule>
34017#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
34018#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
34019#. color historic
34020#. <scale_min>1</scale_min>
34021#. <scale_max>50000</scale_max>
34022#. </rule>
34023#.
34024#. <rule>
34025#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
34026#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
34027#. color historic
34028#. <scale_min>1</scale_min>
34029#. <scale_max>50000</scale_max>
34030#. </rule>
34031#.
34032#. <rule>
34033#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
34034#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
34035#. color historic
34036#. <scale_min>1</scale_min>
34037#. <scale_max>50000</scale_max>
34038#. </rule>
34039#.
34040#. <rule>
34041#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
34042#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
34043#: build/trans_style.java:3109 build/trans_style.java:3117
34044#: build/trans_style.java:3125 build/trans_style.java:3133
34045#: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3149
34046#: build/trans_style.java:3157 build/trans_style.java:3165
34047#: build/trans_style.java:3173 build/trans_style.java:3181
34048msgid "historic"
34049msgstr "attrazione storica"
34050
34051#. color green
34052#. <scale_min>1</scale_min>
34053#. <scale_max>50000</scale_max>
34054#. </rule>
34055#.
34056#. <rule>
34057#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
34058#: build/trans_style.java:3229
34059msgid "quarry"
34060msgstr "cava/miniera"
34061
34062#. color quarry
34063#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
34064#. <scale_min>1</scale_min>
34065#. <scale_max>50000</scale_max>
34066#. </rule>
34067#.
34068#. <rule>
34069#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
34070#: build/trans_style.java:3237
34071msgid "landfill"
34072msgstr "discarica"
34073
34074#. color landfill
34075#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34076#. <scale_min>1</scale_min>
34077#. <scale_max>50000</scale_max>
34078#. </rule>
34079#.
34080#. <rule>
34081#. <condition k="landuse" v="basin"/>
34082#. color basin
34083#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34084#. <scale_min>1</scale_min>
34085#. <scale_max>50000</scale_max>
34086#. </rule>
34087#.
34088#. <rule>
34089#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
34090#: build/trans_style.java:3245 build/trans_style.java:3253
34091msgid "basin"
34092msgstr "bacino"
34093
34094#. color residential
34095#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
34096#. <scale_min>1</scale_min>
34097#. <scale_max>50000</scale_max>
34098#. </rule>
34099#.
34100#. <rule>
34101#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
34102#: build/trans_style.java:3293
34103msgid "farmyard"
34104msgstr "aia"
34105
34106#. color farmyard
34107#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34108#. <scale_min>1</scale_min>
34109#. <scale_max>50000</scale_max>
34110#. </rule>
34111#.
34112#.
34113#. <rule>
34114#. <condition k="landuse" v="retail"/>
34115#. color retail
34116#. <icon src="shop/mall.png"/>
34117#. <scale_min>1</scale_min>
34118#. <scale_max>50000</scale_max>
34119#. </rule>
34120#.
34121#. <rule>
34122#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
34123#: build/trans_style.java:3302 build/trans_style.java:3310
34124msgid "retail"
34125msgstr "area commerciale (negozi)"
34126
34127#. color retail
34128#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
34129#. <scale_min>1</scale_min>
34130#. <scale_max>50000</scale_max>
34131#. </rule>
34132#.
34133#. <rule>
34134#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
34135#: build/trans_style.java:3318
34136msgid "industrial"
34137msgstr "industriale"
34138
34139#. color industrial
34140#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
34141#. <scale_min>1</scale_min>
34142#. <scale_max>50000</scale_max>
34143#. </rule>
34144#.
34145#. <rule>
34146#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
34147#: build/trans_style.java:3326
34148msgid "brownfield"
34149msgstr "ridestinazione d''uso"
34150
34151#. color brownfield
34152#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34153#. <scale_min>1</scale_min>
34154#. <scale_max>50000</scale_max>
34155#. </rule>
34156#.
34157#. <rule>
34158#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
34159#: build/trans_style.java:3334
34160msgid "greenfield"
34161msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
34162
34163#. color greenfield
34164#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34165#. <scale_min>1</scale_min>
34166#. <scale_max>50000</scale_max>
34167#. </rule>
34168#.
34169#. <rule>
34170#. <condition k="landuse" v="railway"/>
34171#: build/trans_style.java:3342
34172msgid "railland"
34173msgstr "area ferroviaria"
34174
34175#. color construction
34176#. <icon src="misc/construction.png"/>
34177#. <scale_min>1</scale_min>
34178#. <scale_max>50000</scale_max>
34179#. </rule>
34180#.
34181#. <rule>
34182#. <condition k="landuse" v="military"/>
34183#. color green
34184#. <icon src="leisure/common.png"/>
34185#. <scale_min>1</scale_min>
34186#. <scale_max>50000</scale_max>
34187#. </rule>
34188#.
34189#. <!--military tags -->
34190#.
34191#. <rule>
34192#. <condition k="military" v="airfield"/>
34193#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
34194#. color military
34195#. <scale_min>1</scale_min>
34196#. <scale_max>50000</scale_max>
34197#. </rule>
34198#.
34199#. <rule>
34200#. <condition k="military" v="bunker"/>
34201#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
34202#. color military
34203#. <scale_min>1</scale_min>
34204#. <scale_max>50000</scale_max>
34205#. </rule>
34206#.
34207#. <rule>
34208#. <condition k="military" v="barracks"/>
34209#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34210#. color military
34211#. <scale_min>1</scale_min>
34212#. <scale_max>50000</scale_max>
34213#. </rule>
34214#.
34215#. <rule>
34216#. <condition k="military" v="danger_area"/>
34217#. <icon src="misc/danger.png"/>
34218#. color military
34219#. <scale_min>1</scale_min>
34220#. <scale_max>50000</scale_max>
34221#. </rule>
34222#.
34223#. <rule>
34224#. <condition k="military" v="range"/>
34225#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
34226#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3394
34227#: build/trans_style.java:3402 build/trans_style.java:3410
34228#: build/trans_style.java:3418 build/trans_style.java:3426
34229msgid "military"
34230msgstr "militare"
34231
34232#. color military
34233#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
34234#. <scale_min>1</scale_min>
34235#. <scale_max>50000</scale_max>
34236#. </rule>
34237#.
34238#. <rule>
34239#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
34240#: build/trans_style.java:3367
34241msgid "cemetery"
34242msgstr "cimitero"
34243
34244#. color light_water
34245#. <scale_min>1</scale_min>
34246#. <scale_max>50000</scale_max>
34247#. </rule>
34248#.
34249#. <rule>
34250#. <condition k="natural" v="peak"/>
34251#: build/trans_style.java:3443
34252msgid "peak"
34253msgstr "picco montuoso"
34254
34255#. color peak
34256#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
34257#. <scale_min>1</scale_min>
34258#. <scale_max>50000</scale_max>
34259#. </rule>
34260#.
34261#. <rule>
34262#. <condition k="natural" v="glacier"/>
34263#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
34264#: build/trans_style.java:3452
34265msgid "glacier"
34266msgstr "ghiacciaio"
34267
34268#. color glacier
34269#. <scale_min>1</scale_min>
34270#. <scale_max>50000</scale_max>
34271#. </rule>
34272#.
34273#. <rule>
34274#. <condition k="natural" v="volcano"/>
34275#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
34276#: build/trans_style.java:3460
34277msgid "volcano"
34278msgstr "vulcano"
34279
34280#. color volcano
34281#. <scale_min>1</scale_min>
34282#. <scale_max>50000</scale_max>
34283#. </rule>
34284#.
34285#. <rule>
34286#. <condition k="natural" v="cliff"/>
34287#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34288#. color natural
34289#. color natural
34290#. <scale_min>1</scale_min>
34291#. <scale_max>50000</scale_max>
34292#. </rule>
34293#.
34294#. <rule>
34295#. <condition k="natural" v="scree"/>
34296#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34297#. color scrub
34298#. <scale_min>1</scale_min>
34299#. <scale_max>50000</scale_max>
34300#. </rule>
34301#.
34302#. <rule>
34303#. <condition k="natural" v="fell"/>
34304#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34305#. color beach
34306#. <scale_min>1</scale_min>
34307#. <scale_max>50000</scale_max>
34308#. </rule>
34309#.
34310#. <rule>
34311#. <condition k="natural" v="bay"/>
34312#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34313#. color natural
34314#. <scale_min>1</scale_min>
34315#. <scale_max>50000</scale_max>
34316#. </rule>
34317#.
34318#. <rule>
34319#. <condition k="natural" v="land"/>
34320#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34321#. color natural
34322#. <scale_min>1</scale_min>
34323#. <scale_max>50000</scale_max>
34324#. </rule>
34325#.
34326#. <rule>
34327#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
34328#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34329#: build/trans_style.java:3468 build/trans_style.java:3469
34330#: build/trans_style.java:3477 build/trans_style.java:3493
34331#: build/trans_style.java:3557 build/trans_style.java:3565
34332#: build/trans_style.java:3573
34333msgid "natural"
34334msgstr "elemento naturale"
34335
34336#. color natural
34337#. <scale_min>1</scale_min>
34338#. <scale_max>50000</scale_max>
34339#. </rule>
34340#.
34341#. <rule>
34342#. <condition k="natural" v="scrub"/>
34343#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34344#: build/trans_style.java:3485
34345msgid "scrub"
34346msgstr "boscaglia"
34347
34348#. color natural
34349#. <scale_min>1</scale_min>
34350#. <scale_max>50000</scale_max>
34351#. </rule>
34352#.
34353#. <rule>
34354#. <condition k="natural" v="heath"/>
34355#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34356#: build/trans_style.java:3501
34357msgid "heath"
34358msgstr "brughiera"
34359
34360#. color heath
34361#. <scale_min>1</scale_min>
34362#. <scale_max>50000</scale_max>
34363#. </rule>
34364#.
34365#. <rule>
34366#. <condition k="natural" v="wood"/>
34367#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
34368#: build/trans_style.java:3509
34369msgid "woodarea"
34370msgstr "area boschiva non gestita"
34371
34372#. color water
34373#. <scale_min>1</scale_min>
34374#. <scale_max>50000</scale_max>
34375#. </rule>
34376#.
34377#. <rule>
34378#. <condition k="natural" v="mud"/>
34379#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34380#: build/trans_style.java:3541
34381msgid "mud"
34382msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
34383
34384#. color mud
34385#. <scale_min>1</scale_min>
34386#. <scale_max>50000</scale_max>
34387#. </rule>
34388#.
34389#. <rule>
34390#. <condition k="natural" v="beach"/>
34391#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34392#: build/trans_style.java:3549
34393msgid "beach"
34394msgstr "spiaggia"
34395
34396#. color deprecated
34397#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
34398#. <scale_min>1</scale_min>
34399#. <scale_max>50000</scale_max>
34400#. </rule>
34401#.
34402#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
34403#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
34404#. <rule>
34405#. <condition k="surface" v="paved"/>
34406#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
34407#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34408#. <scale_min>1</scale_min>
34409#. <scale_max>40000</scale_max>
34410#. </rule>
34411#. <rule>
34412#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
34413#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
34414#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34415#. <scale_min>1</scale_min>
34416#. <scale_max>40000</scale_max>
34417#. </rule>
34418#. <rule>
34419#. <condition k="surface" v="gravel"/>
34420#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
34421#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34422#. <scale_min>1</scale_min>
34423#. <scale_max>40000</scale_max>
34424#. </rule>
34425#.
34426#. <rule>
34427#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
34428#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
34429#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34430#. <scale_min>1</scale_min>
34431#. <scale_max>40000</scale_max>
34432#. </rule>
34433#. -->
34434#.
34435#. <!--name tags -->
34436#.
34437#. <!--preferences tags -->
34438#.
34439#. <!--place tags -->
34440#.
34441#. <rule>
34442#. <condition k="place" v="continent"/>
34443#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34444#. color place
34445#. <scale_min>1</scale_min>
34446#. <scale_max>200000000</scale_max>
34447#. </rule>
34448#.
34449#. <rule>
34450#. <condition k="place" v="country"/>
34451#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34452#. color place
34453#. <scale_min>1</scale_min>
34454#. <scale_max>200000000</scale_max>
34455#. </rule>
34456#.
34457#. <rule>
34458#. <condition k="place" v="state"/>
34459#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34460#. color place
34461#. <scale_min>1</scale_min>
34462#. <scale_max>200000000</scale_max>
34463#. </rule>
34464#.
34465#. <rule>
34466#. <condition k="place" v="region"/>
34467#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34468#. color place
34469#. <scale_min>1</scale_min>
34470#. <scale_max>200000000</scale_max>
34471#. </rule>
34472#.
34473#. <rule>
34474#. <condition k="place" v="county"/>
34475#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34476#. color place
34477#. <scale_min>1</scale_min>
34478#. <scale_max>200000000</scale_max>
34479#. </rule>
34480#.
34481#. <rule>
34482#. <condition k="place" v="city"/>
34483#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
34484#. color place
34485#. <scale_min>1</scale_min>
34486#. <scale_max>200000000</scale_max>
34487#. </rule>
34488#.
34489#. <rule>
34490#. <condition k="place" v="town"/>
34491#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34492#. color place
34493#. <scale_min>1</scale_min>
34494#. <scale_max>50000</scale_max>
34495#. </rule>
34496#.
34497#. <rule>
34498#. <condition k="place" v="village"/>
34499#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34500#. color place
34501#. <scale_min>1</scale_min>
34502#. <scale_max>50000</scale_max>
34503#. </rule>
34504#.
34505#. <rule>
34506#. <condition k="place" v="hamlet"/>
34507#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34508#. color place
34509#. <scale_min>1</scale_min>
34510#. <scale_max>50000</scale_max>
34511#. </rule>
34512#.
34513#. <rule>
34514#. <condition k="place" v="suburb"/>
34515#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34516#. color place
34517#. <scale_min>1</scale_min>
34518#. <scale_max>50000</scale_max>
34519#. </rule>
34520#.
34521#. <rule>
34522#. <condition k="place" v="locality"/>
34523#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
34524#. color place
34525#. <scale_min>1</scale_min>
34526#. <scale_max>50000</scale_max>
34527#. </rule>
34528#.
34529#. <rule>
34530#. <condition k="place" v="island"/>
34531#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
34532#. color place
34533#. <scale_min>1</scale_min>
34534#. <scale_max>50000</scale_max>
34535#. </rule>
34536#.
34537#. <rule>
34538#. <condition k="place" v="islet"/>
34539#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
34540#: build/trans_style.java:4192 build/trans_style.java:4200
34541#: build/trans_style.java:4208 build/trans_style.java:4216
34542#: build/trans_style.java:4224 build/trans_style.java:4232
34543#: build/trans_style.java:4240 build/trans_style.java:4248
34544#: build/trans_style.java:4256 build/trans_style.java:4264
34545#: build/trans_style.java:4272 build/trans_style.java:4280
34546#: build/trans_style.java:4288
34547msgid "place"
34548msgstr "luogo"
34549
34550#. color place
34551#. <scale_min>1</scale_min>
34552#. <scale_max>50000</scale_max>
34553#. </rule>
34554#.
34555#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
34556#. <rule>
34557#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
34558#: build/trans_style.java:4296
34559msgid "tiger_data"
34560msgstr "dati tiger"
34561
34562#. <?xml version="1.0"?>
34563#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
34564#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
34565#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
34566#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
34567#: build/trans_surveyor.java:6
34568msgid "Tunnel Start"
34569msgstr "Inizio galleria"
34570
34571#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
34572#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34573#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
34574#. </button>
34575#: build/trans_surveyor.java:16
34576msgid "Village/City"
34577msgstr "Insediamento urbano"
34578
34579#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
34580#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
34581#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34582#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
34583#. </button>
34584#: build/trans_surveyor.java:29
34585msgid "One Way"
34586msgstr "Senso unico"
34587
34588#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
34589#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34590#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
34591#. </button>
34592#: build/trans_surveyor.java:33
34593msgid "Church"
34594msgstr "Chiesa"
34595
34596#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
34597#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34598#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
34599#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
34600#. </button>
34601#: build/trans_surveyor.java:38
34602msgid "Fuel Station"
34603msgstr "Stazione di rifornimento"
34604
34605#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
34606#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34607#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
34608#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
34609#. </button>
34610#: build/trans_surveyor.java:52
34611msgid "Shopping"
34612msgstr "Acquisti"
34613
34614#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
34615#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34616#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34617#. </button>
34618#: build/trans_surveyor.java:56
34619msgid "WC"
34620msgstr "WC"
34621
34622#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
34623#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34624#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34625#. </button>
34626#: build/trans_surveyor.java:60
34627msgid "Camping"
34628msgstr "Campeggio"
34629
34630#. <button label="Residential" hotkey="5">
34631#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34632#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
34633#. </button>
34634#. <!--
34635#. <button label="Test" hotkey="shift X">
34636#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34637#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
34638#. </button>
34639#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
34640msgid "Test"
34641msgstr "Test"
34642
34643#. JOSM TagChecker validator file
34644#. Format:
34645#. Each line specifies a certain error to be reported
34646#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
34647#.
34648#. Data type can be:
34649#. node - a node point
34650#. way - a way
34651#. relation - a relation
34652#. * - all data types
34653#.
34654#. Message type can be:
34655#. E - an error
34656#. W - a warning
34657#. I - an low priority informational warning
34658#.
34659#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
34660#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
34661#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
34662#. case insensitive.
34663#.
34664#. The * sign indicates any string.
34665#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
34666#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
34667#.
34668#. Expression can be:
34669#. != - the key/value combination does not match
34670#. == - the key/value combination does match
34671#.
34672#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
34673#. with an logical and (&&).
34674#.
34675#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
34676#.
34677#. Empty lines and space signs are ignored
34678#: build/trans_validator.java:38
34679msgid "abbreviated street name"
34680msgstr "abbreviazione del nome della strada"
34681
34682#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
34683#: build/trans_validator.java:40
34684msgid "oneway tag on a node"
34685msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
34686
34687#. node : W : oneway == *
34688#: build/trans_validator.java:41
34689msgid "bridge tag on a node"
34690msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
34691
34692#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
34693#. node : W : highway == tertiary
34694#. node : W : highway == secondary
34695#. node : W : highway == residential
34696#. node : W : highway == unclassified
34697#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
34698#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
34699#: build/trans_validator.java:46
34700msgid "wrong highway tag on a node"
34701msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
34702
34703#. node : W : highway == track
34704#: build/trans_validator.java:47
34705msgid "Unnamed unclassified highway"
34706msgstr "Strada non classificata priva di nome"
34707
34708#. way : W : highway == unclassified && name != *
34709#. way : I : highway == secondary && ref != *
34710#. way : I : highway == tertiary && ref != *
34711#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
34712#: build/trans_validator.java:50
34713msgid "highway without a reference"
34714msgstr "strada senza un riferimento"
34715
34716#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
34717#: build/trans_validator.java:51
34718msgid "temporary highway type"
34719msgstr "tipo di strada temporaneo"
34720
34721#. * : W : highway == road
34722#: build/trans_validator.java:52
34723msgid "misspelled key name"
34724msgstr "nome della chiave errata"
34725
34726#. * : W : / *name */i == * && name != *
34727#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
34728#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
34729#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
34730#: build/trans_validator.java:58
34731msgid "cycleway with tag bicycle"
34732msgstr "cycleway con etichetta bicycle"
34733
34734#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
34735#: build/trans_validator.java:59
34736msgid "footway with tag foot"
34737msgstr "footway con etichetta foot"
34738
34739#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
34740#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
34741#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
34742#: build/trans_validator.java:62
34743msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
34744msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
34745
34746#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
34747#: build/trans_validator.java:63
34748msgid "barrier used on a way"
34749msgstr "barriera usata su un percorso"
34750
34751#. way : W : highway == * && barrier == *
34752#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
34753#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
34754#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
34755msgid "maxspeed used for footway"
34756msgstr "velocità massima per footway"
34757
34758#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
34759#: build/trans_validator.java:69
34760msgid "layer tag with + sign"
34761msgstr "etichetta del livello con il segno +"
34762
34763#. * : W : layer == /\+.*/
34764#: build/trans_validator.java:71
34765msgid "street name contains ss"
34766msgstr "il nome della strada contiene ss"
34767
34768#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
34769#: build/trans_validator.java:73
34770msgid "relation without type"
34771msgstr "relazione senza tipo"
34772
34773#. relation : E : type != *
34774#: build/trans_validator.java:75
34775msgid "restaurant without name"
34776msgstr "ristorante senza nome"
34777
34778#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
34779#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
34780#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
34781#. * : W : highway == * && waterway == *
34782#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
34783msgid "unusual tag combination"
34784msgstr "combinazione di etichette insolito"
34785
34786#. FORMAT
34787#. default(true or false);Name;URL
34788#. NOTE: default items should be common and worldwide
34789#.
34790#: build/trans_wms.java:5
34791msgid "Landsat"
34792msgstr "Landsat"
34793
34794#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
34795#: build/trans_wms.java:6
34796msgid "Open Aerial Map"
34797msgstr "Open Aerial Map"
34798
34799#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
34800#.
34801#. different forms for web access
34802#. must be html:<url>
34803#: build/trans_wms.java:10
34804msgid "Yahoo Sat"
34805msgstr "Yahoo Satellite"
34806
34807#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
34808#: build/trans_wms.java:11
34809msgid "OpenStreetMap"
34810msgstr "OpenStreetMap"
34811
34812#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
34813#: build/trans_wms.java:12
34814msgid "OpenCycleMap"
34815msgstr "OpenCycleMap"
34816
34817#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
34818#: build/trans_wms.java:13
34819msgid "TilesAtHome"
34820msgstr "TilesAtHome"
34821
34822#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
34823#.
34824#.
34825#. only for Germany
34826#: build/trans_wms.java:17
34827msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
34828msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
34829
34830#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
34831#.
34832#.
34833#. only for North America
34834#. Terraserver USCG - High resolution maps
34835#: build/trans_wms.java:22
34836msgid "Terraserver Topo"
34837msgstr "Terraserver Topo"
34838
34839#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
34840#: build/trans_wms.java:23
34841msgid "Terraserver Urban"
34842msgstr "Terraserver Urban"
34843
34844#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
34845#.
34846#.
34847#. only for Czech Republic
34848#: build/trans_wms.java:27
34849msgid "Czech CUZK:KM"
34850msgstr "Czech CUZK:KM"
34851
34852#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
34853#: build/trans_wms.java:28
34854msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
34855msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
34856
34857#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
34858#.
34859#.
34860#. only for GB
34861#. fails with division by zero error
34862#: build/trans_wms.java:33
34863msgid "NPE Maps"
34864msgstr "Mappe NPE"
34865
34866#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
34867#: build/trans_wms.java:34
34868msgid "NPE Maps (Tim)"
34869msgstr "Mappe NPE (Tim)"
34870
34871#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
34872#: build/trans_wms.java:35
34873msgid "7th Series (OS7)"
34874msgstr "7a Serie (OS7)"
34875
34876#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
34877#.
34878#.
34879#. only for Japan
34880#: build/trans_wms.java:39
34881msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
34882msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
34883
34884#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34885#: build/trans_wms.java:40
34886msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
34887msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
34888
34889#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34890#: build/trans_wms.java:41
34891msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
34892msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
34893
34894#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34895#: build/trans_wms.java:42
34896msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
34897msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
34898
34899#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34900#.
34901#.
34902#. only for Italy
34903#: build/trans_wms.java:46
34904msgid "Lodi - Italy"
34905msgstr "Lodi - Italia"
34906
34907#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
34908#: build/trans_wms.java:47
34909msgid "Sicily - Italy"
34910msgstr "Sicilia - Italia"
34911
34912#~ msgid "No data imported."
34913#~ msgstr "Nessun dato importato."
34914
34915#~ msgid "Load Selection"
34916#~ msgstr "Carica selezione"
34917
34918#~ msgid "Refresh the selection list."
34919#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
34920
34921#~ msgid "Please select at least one task to download"
34922#~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
34923
34924#~ msgid "Data Layer"
34925#~ msgstr "Livello dati"
34926
34927#~ msgid "Email"
34928#~ msgstr "Email"
34929
34930#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
34931#~ msgstr ""
34932#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
34933
34934#~ msgid "Move"
34935#~ msgstr "Sposta"
34936
34937#~ msgid "unnamed"
34938#~ msgstr "Senza nome"
34939
34940#~ msgid "No document open so nothing to save."
34941#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
34942
34943#~ msgid "Unknown file extension."
34944#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
34945
34946#~ msgid "Change"
34947#~ msgstr "Cambia"
34948
34949#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
34950#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
34951
34952#~ msgid "Rotate"
34953#~ msgstr "Ruota"
34954
34955#~ msgid "different"
34956#~ msgstr "diverso"
34957
34958#~ msgid "true"
34959#~ msgstr "vero"
34960
34961#~ msgid "false"
34962#~ msgstr "falso"
34963
34964#~ msgid "{0} object has conflicts:"
34965#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
34966#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
34967#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
34968
34969#~ msgid "my version:"
34970#~ msgstr "versione locale:"
34971
34972#~ msgid "their version:"
34973#~ msgstr "versione remota:"
34974
34975#~ msgid "resolved version:"
34976#~ msgstr "versione risolta:"
34977
34978#~ msgid "Resolve Conflicts"
34979#~ msgstr "Resolvi conflitti"
34980
34981#~ msgid "Click Reload to refresh list"
34982#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
34983
34984#~ msgid "Date"
34985#~ msgstr "Data"
34986
34987#~ msgid ""
34988#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
34989#~ "selected in the history list."
34990#~ msgstr ""
34991#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
34992#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
34993
34994#~ msgid "Delete the selected layer."
34995#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
34996
34997#~ msgid "Occupied By"
34998#~ msgstr "Occupato da"
34999
35000#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
35001#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
35002
35003#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
35004#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
35005
35006#~ msgid "There were conflicts during import."
35007#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
35008
35009#~ msgid "Error parsing server response."
35010#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
35011
35012#~ msgid "Cannot connect to server."
35013#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
35014
35015#~ msgid "Select a bookmark first."
35016#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
35017
35018#~ msgid "Download Area"
35019#~ msgstr "Area da scaricare"
35020
35021#~ msgid "to"
35022#~ msgstr "a"
35023
35024#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
35025#~ msgstr ""
35026#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
35027#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
35028
35029#~ msgid "Images for {0}"
35030#~ msgstr "Immagini per {0}"
35031
35032#~ msgid "Read GPX..."
35033#~ msgstr "Leggi GPX..."
35034
35035#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
35036#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
35037
35038#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
35039#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
35040
35041#~ msgid "No images with readable timestamps found."
35042#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
35043
35044#~ msgid "GPS start: {0}"
35045#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
35046
35047#~ msgid "GPS end: {0}"
35048#~ msgstr "GPS fine: {0}"
35049
35050#~ msgid "current delta: {0}s"
35051#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
35052
35053#~ msgid "timezone difference: "
35054#~ msgstr "differenza fuso orario: "
35055
35056#~ msgid "image"
35057#~ msgid_plural "images"
35058#~ msgstr[0] "immagine"
35059#~ msgstr[1] "immagini"
35060
35061#~ msgid "{0} within the track."
35062#~ msgstr "{0} in questa traccia."
35063
35064#~ msgid "Sync clock"
35065#~ msgstr "Sincronizza tempo"
35066
35067#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
35068#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
35069
35070#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
35071#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
35072
35073#~ msgid "Image"
35074#~ msgstr "Immagine"
35075
35076#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
35077#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
35078
35079#~ msgid "Time entered could not be parsed."
35080#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
35081
35082#~ msgid "name"
35083#~ msgstr "nome"
35084
35085#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
35086#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
35087
35088#~ msgid ""
35089#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
35090#~ "load\n"
35091#~ "some data before --selection"
35092#~ msgstr ""
35093#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
35094#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
35095
35096#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
35097#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
35098
35099#~ msgid "Contacting the OSM server..."
35100#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
35101
35102#~ msgid "Error while parsing"
35103#~ msgstr "Impossibile interpretare"
35104
35105#~ msgid "File not found"
35106#~ msgstr "File non trovato"
35107
35108#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
35109#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
35110
35111#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
35112#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
35113
35114#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
35115#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
35116
35117#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
35118#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
35119
35120#~ msgid ""
35121#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
35122#~ msgstr ""
35123#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
35124#~ "password."
35125
35126#~ msgid "Incorrect password or username."
35127#~ msgstr "Nome utente o password errati."
35128
35129#~ msgid "Enter Password"
35130#~ msgstr "Inserire la password"
35131
35132#~ msgid "Error during parse."
35133#~ msgstr "Errore nella scansione."
35134
35135#~ msgid "Unknown version"
35136#~ msgstr "Versione sconosciuta"
35137
35138#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
35139#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
35140
35141#~ msgid "<nd> has zero ref"
35142#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
35143
35144#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
35145#~ msgstr ""
35146#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
35147#~ "sul server."
35148
35149#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
35150#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
35151
35152#~ msgid "Do not show again"
35153#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
35154
35155#~ msgid "Cannot read place search results from server"
35156#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
35157
35158#~ msgid "Navigation"
35159#~ msgstr "Navigazione"
35160
35161#~ msgid "osmarender options"
35162#~ msgstr "Opzioni osmarender"
35163
35164#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
35165#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
35166
35167#~ msgid "Error while loading page {0}"
35168#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
35169
35170#~ msgid "Open in Browser"
35171#~ msgstr "Apri nel Browser"
35172
35173#~ msgid "JOSM Online Help"
35174#~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
35175
35176#~ msgid ""
35177#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
35178#~ "as a bug."
35179#~ msgstr ""
35180#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
35181#~ "questo come bug."
35182
35183#~ msgid "Set the language."
35184#~ msgstr "Imposta la lingua."
35185
35186#~ msgid "Conflicting relation"
35187#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
35188
35189#~ msgid "Split way segment"
35190#~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
35191
35192#~ msgid "Merging conflicts."
35193#~ msgstr "Unisci i conflitti."
35194
35195#~ msgid "Proxy server host"
35196#~ msgstr "Host del server proxy"
35197
35198#~ msgid "Anonymous"
35199#~ msgstr "Anonimo"
35200
35201#~ msgid "Enable proxy server"
35202#~ msgstr "Abilita il server proxy"
35203
35204#~ msgid "Proxy server port"
35205#~ msgstr "Porta del server poxy"
35206
35207#~ msgid "Proxy server password"
35208#~ msgstr "Password del server proxy"
35209
35210#~ msgid ""
35211#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
35212#~ "some time."
35213#~ msgstr ""
35214#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
35215#~ "aspetta prima di riprovare."
35216
35217#~ msgid "Images with no exif position"
35218#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
35219
35220#~ msgid "All images"
35221#~ msgstr "Tutte le immagini"
35222
35223#~ msgid "EPSG:4326"
35224#~ msgstr "EPSG:4326"
35225
35226#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
35227#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
35228
35229#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
35230#~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
35231
35232#~ msgid "help"
35233#~ msgstr "aiuto"
35234
35235#~ msgid ""
35236#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
35237#~ "want to merge them?"
35238#~ msgstr ""
35239#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
35240#~ "unirli?"
35241
35242#~ msgid "Expected closing parenthesis."
35243#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
35244
35245#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
35246#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
35247
35248#~ msgid "All the ways were empty"
35249#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
35250
35251#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
35252#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
35253
35254#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
35255#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
35256
35257#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
35258#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
35259
35260#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
35261#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
35262
35263#~ msgid "y from"
35264#~ msgstr "coordinata y di partenza"
35265
35266#~ msgid "x from"
35267#~ msgstr "coordinata x di partenza"
35268
35269#~ msgid "Not yet tagged images"
35270#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
35271
35272#~ msgid ""
35273#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
35274#~ msgstr ""
35275#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
35276#~ "essere di aiuto?</html>"
35277
35278#~ msgid "GPX Track loaded"
35279#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
35280
35281#~ msgid "Boat"
35282#~ msgstr "Barca"
35283
35284#~ msgid "Motorboat"
35285#~ msgstr "Barca a motore"
35286
35287#~ msgid "Bridleway"
35288#~ msgstr "Percorso per equitazione"
35289
35290#~ msgid "Edit Hiking"
35291#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
35292
35293#~ msgid "Mountain Hiking"
35294#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
35295
35296#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
35297#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
35298
35299#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
35300#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
35301
35302#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
35303#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
35304
35305#~ msgid "Shop"
35306#~ msgstr "Negozio"
35307
35308#~ msgid "Edit Station"
35309#~ msgstr "Modifica stazione"
35310
35311#~ msgid "football"
35312#~ msgstr "football_americano"
35313
35314#~ msgid "Help / About"
35315#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
35316
35317#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
35318#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
35319
35320#~ msgid "Use preset ''{0}''"
35321#~ msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
35322
35323#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
35324#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
35325
35326#~ msgid ""
35327#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
35328#~ "to combine them?"
35329#~ msgstr ""
35330#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
35331#~ "unirli?"
35332
35333#~ msgid "Football"
35334#~ msgstr "Football"
35335
35336#~ msgid "Charge"
35337#~ msgstr "Costo"
35338
35339#~ msgid "Please enter a search string"
35340#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
35341
35342#~ msgid "error requesting update"
35343#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
35344
35345#~ msgid "error loading metadata"
35346#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
35347
35348#~ msgid "rectifier id={0}"
35349#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
35350
35351#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
35352#~ msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
35353
35354#~ msgid "Tagging preset sources"
35355#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
35356
35357#~ msgid "Tagging preset source"
35358#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
35359
35360#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
35361#~ msgstr ""
35362#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
35363
35364#~ msgid "Show Tile Status"
35365#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
35366
35367#~ msgid ""
35368#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
35369#~ "to overwrite the existing ones."
35370#~ msgstr ""
35371#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
35372#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
35373
35374#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
35375#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
35376#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
35377#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
35378
35379#~ msgid ""
35380#~ "There were problems with the following plugins:\n"
35381#~ "\n"
35382#~ " {0}"
35383#~ msgstr ""
35384#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
35385#~ "\n"
35386#~ "{0}"
35387
35388#~ msgid "Plugin not found: {0}."
35389#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
35390
35391#~ msgid "Update Plugins"
35392#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
35393
35394#~ msgid "Download missing plugins"
35395#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
35396
35397#~ msgid "WMS Plugin Help"
35398#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
35399
35400#~ msgid ""
35401#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
35402#~ "about the problem."
35403#~ msgstr ""
35404#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
35405#~ "cui si è ottenuto JOSM."
35406
35407#~ msgid "zoom"
35408#~ msgstr "livello di ingrandimento"
35409
35410#~ msgid "Track Grade 3"
35411#~ msgstr "Track Grade 3"
35412
35413#~ msgid "Track Grade 2"
35414#~ msgstr "Track Grade 2"
35415
35416#~ msgid "Track Grade 1"
35417#~ msgstr "Track Grade 1"
35418
35419#~ msgid "Track Grade 4"
35420#~ msgstr "Track Grade 4"
35421
35422#~ msgid "Track Grade 5"
35423#~ msgstr "Track Grade 5"
35424
35425#~ msgid "Footway"
35426#~ msgstr "Footway"
35427
35428#~ msgid "Cycleway"
35429#~ msgstr "Cycleway"
35430
35431#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
35432#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
35433
35434#~ msgid "Preparing..."
35435#~ msgstr "Preparazione in corso..."
35436
35437#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
35438#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
35439
35440#~ msgid "Uploading..."
35441#~ msgstr "Invio in corso..."
35442
35443#~ msgid ""
35444#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
35445#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
35446#~ msgstr ""
35447#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
35448#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
35449#~ "warntime'.)"
35450
35451#~ msgid "Edit Properties"
35452#~ msgstr "Modifica proprietà"
35453
35454#~ msgid "Plugin already exists"
35455#~ msgstr "Estensione già esistente"
35456
35457#~ msgid "Only two nodes allowed"
35458#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
35459
35460#~ msgid "Only one node selected"
35461#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
35462
35463#~ msgid "Copy Default"
35464#~ msgstr "Copia predefinito"
35465
35466#~ msgid "Please select the row to copy."
35467#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
35468
35469#~ msgid "citymap"
35470#~ msgstr "mappa cittadina"
35471
35472#~ msgid "hikingmap"
35473#~ msgstr "mappa escursionistica"
35474
35475#~ msgid "map"
35476#~ msgstr "mappa"
35477
35478#~ msgid "bicyclemap"
35479#~ msgstr "mappa ciclistica"
35480
35481#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
35482#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
35483
35484#~ msgid "Drawbridge"
35485#~ msgstr "Ponte levatoio"
35486
35487#~ msgid "Server does not support changesets"
35488#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
35489
35490#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
35491#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
35492
35493#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
35494#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
35495
35496#~ msgid "Be sure to include the following information:"
35497#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
35498
35499#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
35500#~ msgstr ""
35501#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
35502#~ "dettagliatamente possibile)!"
35503
35504#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
35505#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
35506
35507#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
35508#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
35509
35510#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
35511#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
35512
35513#~ msgid "Import TCX File..."
35514#~ msgstr "Importa file TCX..."
35515
35516#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
35517#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
35518
35519#~ msgid ""
35520#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
35521#~ "reporting a bug."
35522#~ msgstr ""
35523#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
35524#~ "prima di segnalare un problema."
35525
35526#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
35527#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
35528
35529#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
35530#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
35531
35532#~ msgid "Ill-formed node id"
35533#~ msgstr "Id del nodo malformato"
35534
35535#~ msgid ""
35536#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
35537#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
35538#~ msgstr ""
35539#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
35540#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
35541
35542#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
35543#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
35544
35545#~ msgid ""
35546#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
35547#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
35548#~ "Are you really sure to continue?"
35549#~ msgstr ""
35550#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
35551#~ "scaricati.\n"
35552#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
35553#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
35554
35555#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
35556#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
35557
35558#~ msgid ""
35559#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
35560#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
35561#~ "\n"
35562#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
35563#~ "following schema:\n"
35564#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35565#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35566#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35567#~ "\n"
35568#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
35569#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35570#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35571#~ "format=image/jpeg \n"
35572#~ "\n"
35573#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
35574#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
35575#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
35576#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
35577#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35578#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35579#~ " \n"
35580#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
35581#~ "use."
35582#~ msgstr ""
35583#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
35584#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
35585#~ "\n"
35586#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
35587#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
35588#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35589#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35590#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35591#~ "\n"
35592#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
35593#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35594#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35595#~ "format=image/jpeg \n"
35596#~ "\n"
35597#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
35598#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
35599#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
35600#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
35601#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
35602#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35603#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35604#~ " \n"
35605#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
35606#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
35607
35608#~ msgid "Portcullis"
35609#~ msgstr "Saracinesca"
35610
35611#~ msgid ""
35612#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
35613#~ "automatically."
35614#~ msgstr ""
35615#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
35616#~ "automaticamente."
35617
35618#~ msgid ""
35619#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
35620#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
35621#~ "Use another projection system if you are not using\n"
35622#~ "a French WMS server.\n"
35623#~ "Do not upload any data after this message."
35624#~ msgstr ""
35625#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
35626#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
35627#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
35628#~ "un server WMS francese.\n"
35629#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
35630
35631#~ msgid "Upload to OSM..."
35632#~ msgstr "Carica su OSM..."
35633
35634#~ msgid "Error: {0}"
35635#~ msgstr "Errore: {0}"
35636
35637#~ msgid "Warning: {0}"
35638#~ msgstr "Attenzione: {0}"
35639
35640#~ msgid "Empty member in relation."
35641#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
35642
35643#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
35644#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
35645
35646#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
35647#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
35648
35649#~ msgid "Open User Page in browser"
35650#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
35651
35652#~ msgid "Show Author Panel"
35653#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
35654
35655#~ msgid "Open User Page"
35656#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
35657
35658#~ msgid "Select User's Data"
35659#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
35660
35661#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
35662#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
35663
35664#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
35665#~ msgstr ""
35666#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
35667
35668#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
35669#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
35670
35671#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
35672#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
35673
35674#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
35675#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
35676
35677#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
35678#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
35679
35680#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
35681#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
35682
35683#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
35684#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
35685
35686#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
35687#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
35688
35689#~ msgid "Painting problem"
35690#~ msgstr "Problema di disegno"
35691
35692#~ msgid "Check for paint notes."
35693#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
35694
35695#~ msgid "Please select some data"
35696#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
35697
35698#~ msgid "Check if map painting found data errors."
35699#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
35700
35701#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
35702#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
35703
35704#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
35705#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
35706
35707#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
35708#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
35709
35710#~ msgid ""
35711#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
35712#~ msgid_plural ""
35713#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
35714#~ "all?"
35715#~ msgstr[0] ""
35716#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
35717#~ msgstr[1] ""
35718#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
35719#~ "tutti?"
35720
35721#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
35722#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
35723
35724#~ msgid "Authors: {0}"
35725#~ msgstr "Autori: {0}"
35726
35727#~ msgid "Layers: {0}"
35728#~ msgstr "Livelli: {0}"
35729
35730#~ msgid "Command Stack: {0}"
35731#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
35732
35733#~ msgid "viaduct"
35734#~ msgstr "viadotto"
35735
35736#~ msgid "aqueduct"
35737#~ msgstr "acquedotto"
35738
35739#~ msgid "Area style way is not closed."
35740#~ msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
35741
35742#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
35743#~ msgstr ""
35744#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
35745
35746#~ msgid "History of Element"
35747#~ msgstr "Storico dell'elemento"
35748
35749#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
35750#~ msgstr ""
35751#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
35752#~ "{0}\n"
35753
35754#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
35755#~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
35756
35757#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
35758#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
35759
35760#~ msgid "No \"from\" way found."
35761#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
35762
35763#~ msgid "No \"to\" way found."
35764#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
35765
35766#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
35767#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
35768
35769#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
35770#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
35771
35772#~ msgid ""
35773#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
35774#~ "the current Lambert zone limits.\n"
35775#~ "Do not upload any data after this message.\n"
35776#~ "Undo your last action, save your work\n"
35777#~ "and start a new layer on the new zone."
35778#~ msgstr ""
35779#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
35780#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
35781#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
35782#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
35783#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
35784
35785#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
35786#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
35787
35788#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
35789#~ msgstr ""
35790#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
35791
35792#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
35793#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
35794
35795#~ msgid "Zone"
35796#~ msgstr "Zona"
35797
35798#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
35799#~ msgstr ""
35800#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
35801#~ "zone)"
35802
35803#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
35804#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
35805
35806#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
35807#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
35808
35809#~ msgid "Contact {0}..."
35810#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
35811
35812#~ msgid "Preparing data..."
35813#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
35814
35815#~ msgid "Auto-tag source added:"
35816#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
35817
35818#~ msgid ""
35819#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
35820#~ msgstr ""
35821#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
35822#~ "corrente {1}"
35823
35824#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
35825#~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
35826
35827#~ msgid "Remove Selected"
35828#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
35829
35830#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
35831#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
35832#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
35833#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
35834
35835#~ msgid "Login"
35836#~ msgstr "Login"
35837
35838#~ msgid "Delete and Download"
35839#~ msgstr "Elimina e Scarica"
35840
35841#~ msgid "Merge Anyway"
35842#~ msgstr "Incorpora comunque"
35843
35844#~ msgid "Continue anyway"
35845#~ msgstr "Continua comunque"
35846
35847#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
35848#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
35849
35850#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
35851#~ msgstr ""
35852#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
35853#~ "caricarlo."
35854
35855#~ msgid "Relation Editor: {0}"
35856#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
35857
35858#~ msgid "No \"via\" node or way found."
35859#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
35860
35861#~ msgid ""
35862#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
35863#~ "elements have a history."
35864#~ msgstr ""
35865#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
35866#~ "caricati hanno uno storico."
35867
35868#~ msgid "Move Up"
35869#~ msgstr "Sposta in alto"
35870
35871#~ msgid "Move Down"
35872#~ msgstr "Sposta in basso"
35873
35874#~ msgid ""
35875#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
35876#~ "continue?"
35877#~ msgstr ""
35878#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
35879#~ "desidera continuare?"
35880
35881#~ msgid "Update Data"
35882#~ msgstr "Aggiorna dati"
35883
35884#~ msgid "Change the projection to {0} first."
35885#~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
35886
35887#~ msgid "Invalid projection"
35888#~ msgstr "Proiezione non valida"
35889
35890#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
35891#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
35892
35893#~ msgid "Default Values"
35894#~ msgstr "Valori predefiniti"
35895
35896#~ msgid ""
35897#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
35898#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
35899#~ msgstr ""
35900#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
35901#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
35902
35903#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
35904#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
35905
35906#~ msgid "Edit Track of grade 1"
35907#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
35908
35909#~ msgid "Edit Track of grade 2"
35910#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
35911
35912#~ msgid "Edit Track of grade 3"
35913#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
35914
35915#~ msgid "Edit Track of grade 4"
35916#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
35917
35918#~ msgid "Edit Track of grade 5"
35919#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
35920
35921#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
35922#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
35923
35924#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
35925#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
35926
35927#~ msgid "Edit Drawbridge"
35928#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
35929
35930#~ msgid "Edit Portcullis"
35931#~ msgstr "Modifica saracinesca"
35932
35933#~ msgid ""
35934#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
35935#~ "layer?"
35936#~ msgstr ""
35937#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
35938#~ "scaricato un livello dati?"
35939
35940#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
35941#~ msgstr ""
35942#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
35943
35944#~ msgid "Errors during Download"
35945#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
35946
35947#~ msgid "Edit Information Office"
35948#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
35949
35950#~ msgid "Map Type"
35951#~ msgstr "Tipo di mappa"
35952
35953#~ msgid "Board Type"
35954#~ msgstr "Tipo di tabellone"
35955
35956#~ msgid "sports"
35957#~ msgstr "Articoli sportivi"
35958
35959#~ msgid ""
35960#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
35961#~ "import EXIF geotagged pictures."
35962#~ msgstr ""
35963#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
35964#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
35965#~ "EXIF."
35966
35967#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
35968#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
35969
35970#~ msgid ""
35971#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
35972#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
35973#~ msgstr ""
35974#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
35975#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
35976#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
35977
35978#~ msgid ""
35979#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
35980#~ "areas, jump to position."
35981#~ msgstr ""
35982#~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
35983#~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
35984
35985#~ msgid ""
35986#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
35987#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
35988#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
35989#~ msgstr ""
35990#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
35991#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
35992#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
35993#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
35994
35995#~ msgid "Remove route nodes"
35996#~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
35997
35998#~ msgid "<multiple>"
35999#~ msgstr "<multiplo>"
36000
36001#~ msgid ""
36002#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
36003#~ "version by deleting existing archive?\n"
36004#~ "\n"
36005#~ "{0}"
36006#~ msgstr ""
36007#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
36008#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
36009#~ "\n"
36010#~ "{0}"
36011
36012#~ msgid "Unsaved Changes"
36013#~ msgstr "Modifiche non salvate"
36014
36015#~ msgid "Version number missing from OSM data"
36016#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
36017
36018#~ msgid "Error processing changeset upload response"
36019#~ msgstr ""
36020#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
36021#~ "modifiche"
36022
36023#~ msgid ""
36024#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
36025#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
36026#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
36027#~ "Use another projection system if you are not working\n"
36028#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
36029#~ "Do not upload any data after this message."
36030#~ msgstr ""
36031#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
36032#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
36033#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
36034#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
36035#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
36036#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
36037
36038#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
36039#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
36040
36041#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
36042#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
36043
36044#~ msgid "More details"
36045#~ msgstr "Maggiori dettagli"
36046
36047#~ msgid "% of lon:"
36048#~ msgstr "% di lon:"
36049
36050#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
36051#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
36052
36053#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
36054#~ msgstr ""
36055#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
36056
36057#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
36058#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
36059
36060#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
36061#~ msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
36062
36063#~ msgid ">"
36064#~ msgstr ">"
36065
36066#~ msgid "Apply partial resolutions"
36067#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
36068
36069#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
36070#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
36071
36072#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
36073#~ msgstr ""
36074#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
36075#~ "conflitto, ottenuto "
36076
36077#~ msgid "Reached the end of the line"
36078#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
36079
36080#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
36081#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
36082
36083#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
36084#~ msgstr ""
36085#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
36086
36087#~ msgid ""
36088#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
36089#~ "elements when merge decisions are applied."
36090#~ msgstr ""
36091#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
36092#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
36093#~ "sull'unione."
36094
36095#~ msgid "Upload to OSM API failed"
36096#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
36097
36098#~ msgid "Undeleting relation..."
36099#~ msgstr "Ripristino relazione..."
36100
36101#~ msgid "Yes, undelete them too"
36102#~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
36103
36104#~ msgid "Undeleting Way..."
36105#~ msgstr "Ripristino via"
36106
36107#~ msgid "Update Selection"
36108#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
36109
36110#~ msgid "Selection too big"
36111#~ msgstr "Selezione troppo grande"
36112
36113#~ msgid "Conflict detected"
36114#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
36115
36116#~ msgid "Error while communicating with server."
36117#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
36118
36119#~ msgid "nodes"
36120#~ msgstr "nodi"
36121
36122#~ msgid "relations"
36123#~ msgstr "relazioni"
36124
36125#~ msgid "ways"
36126#~ msgstr "vie"
36127
36128#~ msgid "Error when communicating with server."
36129#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
36130
36131#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
36132#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
36133
36134#~ msgid "Updating primitive"
36135#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
36136
36137#~ msgid "Primitive already deleted"
36138#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
36139
36140#~ msgid "Deleted or moved primitives"
36141#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
36142
36143#~ msgid "removing reference from way {0}"
36144#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
36145
36146#~ msgid "Communication with server failed"
36147#~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
36148
36149#~ msgid "Undelete additional nodes?"
36150#~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
36151
36152#~ msgid "Keep my visible state"
36153#~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
36154
36155#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
36156#~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
36157
36158#~ msgid "not visible (on the server)"
36159#~ msgstr "non visibile (sul server)"
36160
36161#~ msgid "visible (on the server)"
36162#~ msgstr "visibile (sul server)"
36163
36164#~ msgid "Visible State:"
36165#~ msgstr "Stato visibile:"
36166
36167#~ msgid "Keep a clone of the local version"
36168#~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
36169
36170#~ msgid "OSM username (e-mail)"
36171#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
36172
36173#~ msgid ""
36174#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
36175#~ "{0}, max is {1}"
36176#~ msgstr ""
36177#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
36178#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
36179
36180#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
36181#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
36182
36183#~ msgid ""
36184#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
36185#~ "{0}</html>"
36186#~ msgstr ""
36187#~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
36188#~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
36189
36190#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
36191#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
36192
36193#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
36194#~ msgstr ""
36195#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
36196#~ "{0}</html>"
36197
36198#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
36199#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
36200
36201#~ msgid "Copy defaults"
36202#~ msgstr "Copia predefiniti"
36203
36204#~ msgid "Add a new XML source to the list."
36205#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
36206
36207#~ msgid ""
36208#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
36209#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
36210#~ "\n"
36211#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
36212#~ "following schema:\n"
36213#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
36214#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
36215#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
36216#~ "\n"
36217#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
36218#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
36219#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
36220#~ "\n"
36221#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
36222#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
36223#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
36224#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
36225#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
36226#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
36227#~ "\n"
36228#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
36229#~ "use."
36230#~ msgstr ""
36231#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
36232#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
36233#~ "WMS.\n"
36234#~ "\n"
36235#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
36236#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
36237#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
36238#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
36239#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
36240#~ "\n"
36241#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
36242#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
36243#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
36244#~ "\n"
36245#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
36246#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
36247#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
36248#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
36249#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
36250#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
36251#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
36252#~ "\n"
36253#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
36254#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
36255
36256#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
36257#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
36258
36259#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
36260#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
36261
36262#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
36263#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
36264
36265#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
36266#~ msgstr ""
36267#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
36268#~ "di {0}."
36269
36270#~ msgid "Yes, purge it"
36271#~ msgstr "Si, elimina"
36272
36273#~ msgid "Keep their visible state"
36274#~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
36275
36276#~ msgid ""
36277#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
36278#~ "primitives only"
36279#~ msgstr ""
36280#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
36281#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
36282
36283#~ msgid ""
36284#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
36285#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
36286#~ "is:<br>{0}</html>"
36287#~ msgstr ""
36288#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
36289#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
36290#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
36291
36292#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
36293#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
36294
36295#~ msgid "Conflicts in data"
36296#~ msgstr "Conflitto nei dati"
36297
36298#~ msgid "Download referrers from OSM..."
36299#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
36300
36301#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
36302#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
36303
36304#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
36305#~ msgstr ""
36306#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
36307
36308#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
36309#~ msgstr ""
36310#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
36311
36312#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
36313#~ msgstr ""
36314#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
36315#~ "disabilitata"
36316
36317#~ msgid ""
36318#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
36319#~ msgstr ""
36320#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
36321#~ "estensione non è più necessaria."
36322
36323#~ msgid "Confirmation"
36324#~ msgstr "Conferma"
36325
36326#~ msgid "Delete all"
36327#~ msgstr "Elimina tutto"
36328
36329#~ msgid "Linked"
36330#~ msgstr "Collegato"
36331
36332#~ msgid ""
36333#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
36334#~ "per changed primitive"
36335#~ msgstr ""
36336#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
36337#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
36338#~ "modificata"
36339
36340#~ msgid ""
36341#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
36342#~ msgid_plural ""
36343#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
36344#~ msgstr[0] ""
36345#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
36346#~ "e continuare?"
36347#~ msgstr[1] ""
36348#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
36349#~ "e continuare?"
36350
36351#~ msgid "Close current changeset"
36352#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
36353
36354#~ msgid "Use a new changeset and close it"
36355#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
36356
36357#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36358#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
36359
36360#~ msgid ""
36361#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36362#~ "\"{1}\">your language</A>."
36363#~ msgstr ""
36364#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
36365#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
36366
36367#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36368#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
36369
36370#~ msgid ""
36371#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36372#~ "\"{1}\">your language</A>."
36373#~ msgstr ""
36374#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
36375#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
36376
36377#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
36378#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
36379
36380#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
36381#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
36382
36383#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
36384#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
36385
36386#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
36387#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
36388
36389#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
36390#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
36391
36392#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
36393#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
36394
36395#~ msgid "No latest version found. History is empty."
36396#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
36397
36398#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
36399#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
36400
36401#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
36402#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
36403
36404#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
36405#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
36406
36407#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
36408#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
36409
36410#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
36411#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
36412
36413#~ msgid "Could not read ''{0}''."
36414#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
36415
36416#~ msgid ""
36417#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
36418#~ msgstr ""
36419#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
36420#~ "ricevuto ''{1}''"
36421
36422#~ msgid ""
36423#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
36424#~ "''{1}''."
36425#~ msgstr ""
36426#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
36427#~ "ricevuto ''{1}''"
36428
36429#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
36430#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
36431
36432#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
36433#~ msgstr ""
36434#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
36435#~ "percorso unito"
36436
36437#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
36438#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
36439
36440#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
36441#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
36442
36443#~ msgid ""
36444#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
36445#~ "add the following\n"
36446#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
36447#~ msgstr ""
36448#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
36449#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
36450#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
36451#~ "allocata"
36452
36453#~ msgid "Replace"
36454#~ msgstr "Sostituisci"
36455
36456#~ msgid "Apply also for children"
36457#~ msgstr "Applica anche ai figli"
36458
36459#~ msgid "Bikes"
36460#~ msgstr "Biciclette"
36461
36462#~ msgid ""
36463#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
36464#~ "<br>Delete from relation?</html>"
36465#~ msgstr ""
36466#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
36467#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
36468
36469#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
36470#~ msgstr ""
36471#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
36472
36473#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
36474#~ msgstr ""
36475#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
36476#~ "\"{1}\""
36477
36478#~ msgid ""
36479#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
36480#~ "relation?</html>"
36481#~ msgstr ""
36482#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
36483#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
36484
36485#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
36486#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
36487
36488#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
36489#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
36490
36491#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
36492#~ msgstr ""
36493#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
36494#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
36495
36496#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
36497#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
36498
36499#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
36500#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
36501
36502#~ msgid ""
36503#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
36504#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
36505#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
36506#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
36507#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
36508#~ msgstr ""
36509#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
36510#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
36511#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
36512#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
36513#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
36514#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
36515
36516#~ msgid ""
36517#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
36518#~ msgstr ""
36519#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
36520#~ "più presente"
36521
36522#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
36523#~ msgstr ""
36524#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
36525
36526#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
36527#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
36528
36529#~ msgid "No type found. History is empty."
36530#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
36531
36532#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
36533#~ msgstr ""
36534#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
36535#~ "e versione {1}"
36536
36537#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
36538#~ msgstr ""
36539#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
36540
36541#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
36542#~ msgstr ""
36543#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
36544#~ "finestra unica,"
36545
36546#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
36547#~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
36548
36549#~ msgid "{0} extrem nodes."
36550#~ msgstr "{0} nodi estremi."
36551
36552#~ msgid "Via node {0}, {1}"
36553#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
36554
36555#~ msgid "MIddle way: {0}"
36556#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
36557
36558#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
36559#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
36560
36561#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
36562#~ msgstr ""
36563#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
36564#~ "connessione."
36565
36566#~ msgid "<html>"
36567#~ msgstr "<html>"
36568
36569#~ msgid ""
36570#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
36571#~ "to default geometry. Details: {1}"
36572#~ msgstr ""
36573#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
36574#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
36575
36576#~ msgid ""
36577#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
36578#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
36579#~ "html>"
36580#~ msgstr ""
36581#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
36582#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
36583#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
36584
36585#~ msgid ""
36586#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
36587#~ "version 0.6"
36588#~ msgstr ""
36589#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
36590#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
36591
36592#~ msgid ""
36593#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
36594#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
36595#~ "upload."
36596#~ msgstr ""
36597#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
36598#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
36599#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
36600#~ "caricamento differenziale."
36601
36602#~ msgid ""
36603#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
36604#~ msgstr ""
36605#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
36606#~ "ID esterno ''''{1}''''."
36607
36608#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
36609#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
36610
36611#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
36612#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
36613
36614#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
36615#~ msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
36616
36617#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
36618#~ msgstr ""
36619#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
36620
36621#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
36622#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
36623
36624#~ msgid ""
36625#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
36626#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
36627#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
36628#~ msgstr ""
36629#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
36630#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
36631#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
36632#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
36633
36634#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
36635#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
36636
36637#~ msgid ""
36638#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
36639#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
36640#~ "the new role?</html>"
36641#~ msgstr ""
36642#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
36643#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
36644#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
36645
36646#~ msgid ""
36647#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
36648#~ "missing on this system.</html>"
36649#~ msgstr ""
36650#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
36651#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
36652
36653#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
36654#~ msgstr ""
36655#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
36656#~ "Ottenuto {1}."
36657
36658#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
36659#~ msgstr ""
36660#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
36661#~ "è stata:"
36662
36663#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
36664#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
36665
36666#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
36667#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
36668
36669#~ msgid ""
36670#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
36671#~ "version {2} required. Please update the plugin."
36672#~ msgstr ""
36673#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
36674#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
36675#~ "l''estensione."
36676
36677#~ msgid "Proxy server username"
36678#~ msgstr "Username del server proxy"
36679
36680#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
36681#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
36682
36683#~ msgid ""
36684#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
36685#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
36686#~ msgstr ""
36687#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
36688#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
36689#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
36690
36691#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
36692#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
36693
36694#~ msgid ""
36695#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
36696#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
36697#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
36698#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
36699#~ msgstr ""
36700#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
36701#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
36702#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
36703#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
36704
36705#~ msgid ""
36706#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
36707#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
36708#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
36709#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
36710#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
36711#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
36712#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
36713#~ msgstr ""
36714#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
36715#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
36716#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
36717#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
36718#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
36719#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
36720#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
36721#~ "inglese</a>.</p></html>"
36722
36723#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
36724#~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
36725
36726#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
36727#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
36728
36729#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
36730#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
36731
36732#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
36733#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
36734
36735#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
36736#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
36737
36738#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
36739#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
36740
36741#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
36742#~ msgstr ""
36743#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
36744#~ "stringa, ottenuto {0}"
36745
36746#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
36747#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
36748#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
36749#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
36750
36751#~ msgid "Please restart JOSM."
36752#~ msgstr "Riavviare JOSM."
36753
36754#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
36755#~ msgstr ""
36756#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
36757
36758#~ msgid ""
36759#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
36760#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
36761#~ msgstr ""
36762#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
36763#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
36764#~ "oppure tags:2-5"
36765
36766#~ msgid ""
36767#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
36768#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
36769#~ msgid_plural ""
36770#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
36771#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
36772#~ "on the server."
36773#~ msgstr[0] ""
36774#~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
36775#~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
36776#~ "server."
36777#~ msgstr[1] ""
36778#~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
36779#~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
36780#~ "eliminati dal server."
36781
36782#~ msgid ""
36783#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
36784#~ "Dialog and manually resolve it."
36785#~ msgid_plural ""
36786#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
36787#~ "Dialog and manually resolve them."
36788#~ msgstr[0] ""
36789#~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
36790#~ "conflitti e risolverlo manualmente."
36791#~ msgstr[1] ""
36792#~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
36793#~ "conflitti e risolverli manualmente."
36794
36795#~ msgid ""
36796#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
36797#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
36798#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
36799#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
36800#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
36801#~ msgstr ""
36802#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
36803#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
36804#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
36805#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
36806#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
36807#~ "html>"
36808
36809#~ msgid ""
36810#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
36811#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
36812#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
36813#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
36814#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
36815#~ msgstr ""
36816#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
36817#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
36818#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
36819#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
36820#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
36821
36822#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
36823#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
36824
36825#~ msgid "User with the same uid but different name found"
36826#~ msgstr ""
36827#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
36828#~ "differenti"
36829
36830#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
36831#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
36832
36833#~ msgctxt "changeset.open"
36834#~ msgid "Closed"
36835#~ msgstr "Chiuso"
36836
36837#~ msgctxt "changeset.open"
36838#~ msgid "Open"
36839#~ msgstr "Apri"
36840
36841#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
36842#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
36843
36844#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
36845#~ msgstr ""
36846#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
36847#~ "numero."
36848
36849#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
36850#~ msgstr ""
36851#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
36852#~ "atteso un numero."
36853
36854#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
36855#~ msgstr ""
36856#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
36857#~ "''''{1}''''"
36858
36859#~ msgid "Enter a changset id"
36860#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
36861
36862#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
36863#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
36864
36865#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
36866#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
36867
36868#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
36869#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
36870
36871#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
36872#~ msgstr ""
36873#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
36874#~ "a>)"
36875
36876#~ msgid ""
36877#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
36878#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
36879#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
36880#~ "to map editing.<br>"
36881#~ msgstr ""
36882#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
36883#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
36884#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
36885#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
36886#~ "mappa.<br>"
36887
36888#~ msgid ""
36889#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
36890#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
36891#~ "objects on the server ''{1}''."
36892#~ msgstr ""
36893#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
36894#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
36895#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
36896
36897#~ msgid "Looking up available translations..."
36898#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
36899
36900#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
36901#~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
36902
36903#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
36904#~ msgstr ""
36905#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
36906
36907#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
36908#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
36909
36910#~ msgid "Checking locales..."
36911#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
36912
36913#~ msgid "Loading available locales..."
36914#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
36915
36916#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
36917#~ msgstr ""
36918#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
36919#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
36920
36921#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
36922#~ msgstr ""
36923#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
36924
36925#~ msgid ""
36926#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
36927#~ "and internal id {2}"
36928#~ msgstr ""
36929#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
36930#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
36931
36932#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
36933#~ msgstr ""
36934#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
36935#~ "ottenuto {1}"
36936
36937#~ msgid ""
36938#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
36939#~ "Exceptions was: {0}"
36940#~ msgstr ""
36941#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
36942#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
36943
36944#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
36945#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
36946
36947#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
36948#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
36949
36950#~ msgid ""
36951#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
36952#~ "resolve them first.</html>"
36953#~ msgstr ""
36954#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
36955#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
36956
36957#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
36958#~ msgstr "Numero errato di parametri per l''operatore tags."
36959
36960#~ msgid ""
36961#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
36962#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
36963#~ msgstr ""
36964#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
36965#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
36966
36967#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
36968#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
36969
36970#~ msgid "More than one \"from\" way found."
36971#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
36972
36973#~ msgid "More than one \"to\" way found."
36974#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
36975
36976#~ msgid "More than one \"via\" found."
36977#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
36978
36979#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
36980#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
36981
36982#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
36983#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
36984
36985#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
36986#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
36987
36988#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
36989#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
36990
36991#~ msgid "No, cancel operation"
36992#~ msgstr "No, annulla l''operazione"
36993
36994#~ msgid "Physically delete from local dataset"
36995#~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
36996
36997#~ msgid "Yes, reset the id"
36998#~ msgstr "Si, reimposta l''id"
36999
37000#~ msgid "Reset id to 0"
37001#~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
37002
37003#~ msgid ""
37004#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
37005#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
37006#~ msgstr ""
37007#~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
37008#~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
37009
37010#~ msgid "Remove from dataset"
37011#~ msgstr "Elimina dall''insieme di dati"
37012
37013#~ msgid ""
37014#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
37015#~ "include all changesets in the query.</html>"
37016#~ msgstr ""
37017#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
37018#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
37019#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
37020
37021#~ msgid ""
37022#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
37023#~ msgstr ""
37024#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
37025#~ "modifica della relazione"
37026
37027#~ msgid ""
37028#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
37029#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
37030#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
37031#~ msgstr ""
37032#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
37033#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
37034#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
37035
37036#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
37037#~ msgstr ""
37038#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
37039#~ "</html>"
37040
37041#~ msgid "GPS point"
37042#~ msgstr "Punto GPS"
37043
37044#~ msgid "nice Plugin"
37045#~ msgstr "buona estensione"
37046
37047#~ msgid "Josminator - Just do it!"
37048#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
37049
37050#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
37051#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
37052
37053#~ msgid "Do some stuff"
37054#~ msgstr "Fa qualcosa"
37055
37056#~ msgid "Exec"
37057#~ msgstr "Esegui"
37058
37059#~ msgid "Execute Script"
37060#~ msgstr "Esegui script"
37061
37062#~ msgid "Use all their elements"
37063#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
37064
37065#~ msgid "range"
37066#~ msgstr "intervallo"
37067
37068#~ msgid ""
37069#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
37070#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
37071#~ "inconsistency. Keeping target object. "
37072#~ msgstr ""
37073#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
37074#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
37075#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
37076#~ "l''oggetto di destinazione. "
37077
37078#~ msgid ""
37079#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
37080#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
37081#~ msgid_plural ""
37082#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
37083#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
37084#~ msgstr[0] ""
37085#~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
37086#~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
37087#~ "questa primitiva?"
37088#~ msgstr[1] ""
37089#~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
37090#~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
37091#~ "ripristinare anche queste primitive?"
37092
37093#~ msgid ""
37094#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
37095#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
37096#~ msgid_plural ""
37097#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
37098#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
37099#~ msgstr[0] ""
37100#~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
37101#~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
37102#~ msgstr[1] ""
37103#~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
37104#~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
37105#~ "nodi?"
37106
37107#~ msgid ""
37108#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
37109#~ msgstr ""
37110#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
37111#~ "esistono livelli multipli."
37112
37113#~ msgid "<number>"
37114#~ msgstr "<numero>"
37115
37116#~ msgctxt "filter"
37117#~ msgid "C"
37118#~ msgstr "C"
37119
37120#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
37121#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
37122
37123#~ msgid " Video"
37124#~ msgstr " Video"
37125
37126#~ msgid ""
37127#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
37128#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
37129#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
37130#~ msgstr ""
37131#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
37132#~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
37133#~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
37134
37135#~ msgid "Create house number and street name relation"
37136#~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.