source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 19418

Last change on this file since 19418 was 19418, checked in by stoecker, 14 years ago

i18n update

File size: 957.1 KB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2010-01-13 10:31+0100\n"
8"PO-Revision-Date: 2010-01-11 16:28+0000\n"
9"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-13 08:47+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
18#. FIXME why is help not a JosmAction?
19#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
20#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:314
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:184
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
27msgid "Help"
28msgstr "Aiuto"
29
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:384
31#, java-format
32msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
33msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
34
35#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:385
36#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:418
37#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:486
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:60
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:138
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:110
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:126
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:92
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:162
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:173
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:190
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:259
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:274
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:280
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:451
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:457
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:110
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:161
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:109
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:126
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:357
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:252
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:289
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:575
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:638
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:192
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:791
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:737
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:234
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:172
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:227
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:193
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:216
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:160
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:114
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:454
84#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
85#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
86#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:66
87#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:142
88msgid "Warning"
89msgstr "Attenzione"
90
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:417
92msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
93msgstr ""
94
95#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:485
96#, java-format
97msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
98msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
99
100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
101msgid "About"
102msgstr "Informazioni su JOSM"
103
104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
105msgid "Display the about screen."
106msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
107
108#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
109#. Add the name of this application
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:64
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:94
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:71
114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:185
115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:721
116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:723
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61
118msgid "Java OpenStreetMap Editor"
119msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
120
121#. Add the version number
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:69
124#, java-format
125msgid "Version {0}"
126msgstr "Versione {0}"
127
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
129#, java-format
130msgid "Last change at {0}"
131msgstr "Ultima modifica {0}"
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
134#, java-format
135msgid "Java Version {0}"
136msgstr "Java versione {0}"
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
139msgid "Homepage"
140msgstr "Pagina iniziale"
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
143msgid "Bug Reports"
144msgstr "Segnalazione errori"
145
146#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
147#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
148#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
149#. </button>
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
152#: build/trans_surveyor.java:64
153msgid "Info"
154msgstr "Informazioni"
155
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
157msgid "Readme"
158msgstr "Leggimi"
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
161msgid "Revision"
162msgstr "Revisione"
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
165msgid "Contribution"
166msgstr "Contributi"
167
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
169msgid "License"
170msgstr "Licenza"
171
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
174msgid "Plugins"
175msgstr "Estensioni"
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
178msgid "About JOSM..."
179msgstr "Informazioni su JOSM..."
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
182#, java-format
183msgid ""
184"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
185"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
186msgstr ""
187"ATTENZIONE: formato URL base dell'API inatteso. Il reindirizzamento alla "
188"pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
189"fallirà. L'URL di base delle API è: \"{0}\""
190
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
192#, java-format
193msgid ""
194"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
195"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
196msgstr ""
197"ATTENZIONE: formato URL base dell'API inatteso. Il reindirizzamento alla "
198"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L'URL di base delle API è: \"{0}\""
199
200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
201#, java-format
202msgid ""
203"You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
204"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
205msgstr ""
206"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
207"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
208"po' di tempo."
209
210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:281
212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
213msgid "Continue"
214msgstr "Continua"
215
216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
217#, java-format
218msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
219msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
220
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:72
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:286
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:295
227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:156
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:44
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:168
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:870
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1188
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:119
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:372
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:409
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:267
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:670
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:586
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:338
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:90
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:744
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:689
265#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
266#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
267#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
268#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
269#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
270#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:318
271#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
272#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
273msgid "Cancel"
274msgstr "Annulla"
275
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
277msgid "Click to abort launching external browsers"
278msgstr "Click per annullare l'esecuzione dei visualizzatori esterni"
279
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
281msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
282msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
283
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
285msgid "Please select the target layer."
286msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
287
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:71
289msgid "Select target layer"
290msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
291
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:72
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:428
295msgid "Merge"
296msgstr "Unisci"
297
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:85
299#, java-format
300msgid ""
301"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
302"</html>"
303msgstr ""
304"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:86
307msgid "No target layers"
308msgstr "Nessun livello di riferimento"
309
310#. modal
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:163
314msgid "Add Node..."
315msgstr "Aggiungi nodo..."
316
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
318msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
319msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
320
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:26
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
335#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
336#, java-format
337msgid "Edit: {0}"
338msgstr "Modifica: {0}"
339
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:101
341msgid "Enter the coordinates for the new node."
342msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:102
345msgid "Use decimal degrees."
346msgstr "Usa i gradi decimali."
347
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:103
349msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
350msgstr "Valori negativi denotano l'emisfero Occidentale/Meridionale."
351
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:106
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
354#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
355#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
356msgid "Latitude"
357msgstr "Latitudine"
358
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:109
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
361#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
362#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
363msgid "Longitude"
364msgstr "Longitudine"
365
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:223
367msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
368msgstr ""
369"Per favore inserire un valore di latitudine valido nell'intervallo -90..90"
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:226
372msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
373msgstr "Per favore inserire un valore di latitudine nell'intervallo -90..90"
374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:234
376msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
377msgstr ""
378"Per favore inserire un valore di longitudine valido nell'intervallo -180..180"
379
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:237
381msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
382msgstr "Per favore inserire un valore di longitudine nell'intervallo -180..180"
383
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:273
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1154
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:368
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:713
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107
395#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
396#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
397#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
398#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
399#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:333
400msgid "OK"
401msgstr "OK"
402
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:274
404msgid "Close the dialog and create a new node"
405msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
406
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:287
408msgid "Close the dialog, don't create a new node"
409msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
410
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
414msgid "Align Nodes in Circle"
415msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
416
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
418msgid "Move the selected nodes into a circle."
419msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
420
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:113
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:47
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:79
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:34
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:74
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:64
438#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
439#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
440#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
441#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
442#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
443#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
444#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
445#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
446#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
447#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
448#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:39
449#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:55
450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
451#, java-format
452msgid "Tool: {0}"
453msgstr "Strumenti: {0}"
454
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
456msgid "Please select at least four nodes."
457msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
458
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:193
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:245
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:67
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:188
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:244
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:754
477#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:664
478#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:686
479#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:86
480#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
481msgid "Information"
482msgstr "Informazioni"
483
484#. Do it!
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
488msgid "Align Nodes in Line"
489msgstr "Disponi i nodi in linea"
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
492msgid "Move the selected nodes in to a line."
493msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
497msgid "Please select at least three nodes."
498msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
499
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
501msgid "data"
502msgstr "dati"
503
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
505msgid "layer"
506msgstr "layer"
507
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
509msgid "selection"
510msgstr "selezione"
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
514msgid "conflict"
515msgstr "conflitto"
516
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
518msgid "download"
519msgstr "scarica"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
522msgid "previous"
523msgstr "precedente"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
526msgid "next"
527msgstr "successivo"
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:192
531msgid "Nothing selected to zoom to."
532msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
533
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:102
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:103
536#, java-format
537msgid "Zoom to {0}"
538msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
539
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:102
541#, java-format
542msgid "Zoom the view to {0}."
543msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
544
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:103
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20
549#, java-format
550msgid "View: {0}"
551msgstr "Visualizza: {0}"
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:192
554msgid "No conflicts to zoom to"
555msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
556
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
558msgid "Changeset Manager"
559msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
563msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
564msgstr ""
565"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:399
569msgid "Close open changesets"
570msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
571
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
574msgid "Closes open changesets"
575msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:41
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:43
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
586#, java-format
587msgid "File: {0}"
588msgstr "File: {0}"
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
592msgid "There are no open changesets"
593msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
594
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:83
597msgid "No open changesets"
598msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
599
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
602msgid "Downloading open changesets ..."
603msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
604
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
607msgid "Combine Way"
608msgstr "Unisci percorso"
609
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
611msgid "Combine several ways into one."
612msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
613
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
615msgid "Change directions?"
616msgstr "Inverti direzione?"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
619msgid "Reverse and Combine"
620msgstr "Inverti direzione e unisci"
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
623msgid ""
624"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
625"reverse some of them?"
626msgstr ""
627"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
628"la direzione di qualcuno?"
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
631msgid ""
632"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
633"nodes)"
634msgstr ""
635"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
636"di nodi)"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
639#, java-format
640msgid "Combine {0} ways"
641msgstr "Unisci {0} percorsi"
642
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:244
644msgid "Please select at least two ways to combine."
645msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:24
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:26
649msgid "Copy"
650msgstr "Copia"
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:25
653msgid "Copy selected objects to paste buffer."
654msgstr "Copia gli oggetti selezionati all'interno del buffer"
655
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:66
657msgid "Please select something to copy."
658msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
659
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
663msgid "Create Circle"
664msgstr "Crea cerchio"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
667msgid "Create a circle from three selected nodes."
668msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
669
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
671msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
672msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
673
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
675msgid ""
676"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
677"three nodes."
678msgstr ""
679"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
680"due o tre nodi."
681
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:96
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:373
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:94
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:255
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:892
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:586
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:141
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:210
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:200
694#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:92
695#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
696#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:215
697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:682
698#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
699msgid "Delete"
700msgstr "Cancella"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
703msgid "Delete selected objects."
704msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
705
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
712msgid "Overwrite"
713msgstr "Sovrascrivi"
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
717msgid "File exists. Overwrite?"
718msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
719
720#. Do it!
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
724msgid "Distribute Nodes"
725msgstr "Disponi i nodi"
726
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
728msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
729msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
733msgid "Download from OSM..."
734msgstr "Scarica da OSM..."
735
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
737msgid "Download map data from the OSM server."
738msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
739
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:40
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:41
742msgid "Download parent ways/relations..."
743msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:40
746msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
747msgstr ""
748"Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
749"selezionate"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:87
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:183
753#, java-format
754msgid "Id > 0 required, got {0}"
755msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:89
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:128
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:153
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:181
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:185
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:236
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/Command.java:66
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:71
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:87
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:216
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:51
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:62
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:111
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:54
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1038
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:56
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:76
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:120
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:136
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:46
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:48
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:95
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:117
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:81
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:589
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:44
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:60
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:179
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:20
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:32
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:45
788#, java-format
789msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
790msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:228
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:481
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:190
796#, java-format
797msgid "There were {0} conflicts during import."
798msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
799
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:231
801msgid "Conflicts during download"
802msgstr "Conflitti durante lo scaricamento"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:256
805#, java-format
806msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
807msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:257
810#, java-format
811msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
812msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
813
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:258
815#, java-format
816msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
817msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1364
822msgid "Duplicate"
823msgstr "Duplica"
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
826msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
827msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
828
829#. <button label="Info" hotkey="I">
830#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
831#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
832#. </button>
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
835#: build/trans_surveyor.java:68
836msgid "Exit"
837msgstr "Esci"
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
840msgid "Exit the application."
841msgstr "Esci dall'applicazione."
842
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
844msgid "Fullscreen View"
845msgstr "Visualizza a schermo pieno"
846
847#. no icon
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
849msgid "Toggle fullscreen view"
850msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
853msgid "Toggle Fullscreen view"
854msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:29
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:269
859msgid "Export to GPX..."
860msgstr "Esporta in GPX..."
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:268
864msgid "Export the data to GPX file."
865msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
868msgid "Nothing to export. Get some data first."
869msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:70
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:174
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:268
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:270
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:91
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:39
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:110
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/RelationMember.java:30
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MergeSourceBuildingVisitor.java:44
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:869
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:910
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:912
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:32
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:34
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:66
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:295
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:310
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:67
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:69
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:110
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:112
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:33
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:52
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:53
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:54
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:68
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:98
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:51
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:99
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:268
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:21
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverModel.java:124
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:314
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:361
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:426
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:120
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:77
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:79
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:123
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableModel.java:33
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:76
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:117
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:119
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:228
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:240
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:252
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:276
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:350
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:82
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:96
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:112
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:126
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:141
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:158
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:121
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:123
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfo.java:31
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:38
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:59
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:61
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/progress/SwingRenderingProgressMonitor.java:27
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:55
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:60
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:110
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:135
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:309
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:341
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:382
943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:53
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:75
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:54
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:33
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:343
948#, java-format
949msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
950msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:72
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:57
954#, java-format
955msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
956msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:74
959msgid "Export GPX file"
960msgstr "Esporta file GPX"
961
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
964msgid "Object history"
965msgstr "Storico dell'oggetto"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
968msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
969msgstr ""
970"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
974msgid "Info about Element"
975msgstr "Informazioni riguardanti l'elemento"
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
978msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
979msgstr ""
980"Visualizza le informazioni dell'oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:113
983msgid "Join overlapping Areas"
984msgstr "Unisci aree sovrapposte"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:113
987msgid "Joins areas that overlap each other"
988msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l'un l'altra"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:125
991msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
992msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
993
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:131
995msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
996msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:138
999#, java-format
1000msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
1001msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
1002
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:151
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1005msgid ""
1006"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
1007"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
1008"Are you really sure to continue?"
1009msgstr ""
1010"La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
1011"scaricati.\n"
1012"Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
1013"Sei veramente sicuro di continuare ?"
1014
1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:154
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
1017msgid "Please abort if you are not sure"
1018msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:168
1021msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1022msgstr ""
1023"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
1024"modifica."
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:190
1027msgid "Added node on all intersections"
1028msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:217
1031msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1032msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
1033
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:222
1035msgid "Fix relations"
1036msgstr "Correggi le relazioni"
1037
1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:227
1039msgid "Joined self-overlapping area"
1040msgstr "L'area auto-sovrapposta è stata unita"
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:228
1043msgid "Joined overlapping areas"
1044msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:232
1047msgid ""
1048"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1049"verify no errors have been introduced."
1050msgstr ""
1051"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
1052"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:294
1055msgid "Enter values for all conflicts."
1056msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
1057
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:295
1059msgid "Solve Conflicts"
1060msgstr "Risolvi conflitti"
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:310
1063msgid "Fix tag conflicts"
1064msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:471
1067msgid "Removed Element from Relations"
1068msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1069
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:595
1071msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
1072msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:611
1075msgid "Closed Way"
1076msgstr "Strada chiusa (anello)"
1077
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:899
1079msgid "Remove tags from inner ways"
1080msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:931
1083msgid "Join Areas Function"
1084msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1088msgid "Join Node to Way"
1089msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1090
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1092msgid "Join a node into the nearest way segments"
1093msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1096msgid "Join Node and Line"
1097msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1098
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:46
1100msgid "No Shortcut"
1101msgstr "Nessuna scorciatoia"
1102
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1104msgid "Jump To Position"
1105msgstr "Vai alla posizione"
1106
1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1108msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1109msgstr ""
1110"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1111"specifico."
1112
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1114msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1115msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1118msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1119msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1122msgid "Zoom (in metres)"
1123msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
1127msgid "URL"
1128msgstr "Indirizzo URL"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1131msgid "Jump there"
1132msgstr "Salta lì"
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1135msgid "Jump to Position"
1136msgstr "Salta alla posizione"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1139msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1140msgstr ""
1141"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1142"l'ingrandimento. Si prega di controllare."
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1145msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1146msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1149msgid "Merge layer"
1150msgstr "Unisci livello"
1151
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1153msgid "Merge the current layer into another layer"
1154msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1155
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:46
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:47
1158msgid "Merge Nodes"
1159msgstr "Unisci nodi"
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:46
1162msgid "Merge nodes into the oldest one."
1163msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:59
1166msgid "Please select at least two nodes to merge."
1167msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:126
1170msgid "Abort Merging"
1171msgstr "Annulla unione"
1172
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:128
1174msgid "Click to abort merging nodes"
1175msgstr "Cliccare per annullare l'unione dei nodi"
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:135
1178#, java-format
1179msgid ""
1180"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1181msgstr ""
1182"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1183"quale è ancora utilizzato."
1184
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:230
1186#, java-format
1187msgid "Merge {0} nodes"
1188msgstr "Unisci {0} nodi"
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1192msgid "Merge selection"
1193msgstr "Unisci selezione"
1194
1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1196msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1197msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
1198
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1202msgid "Mirror"
1203msgstr "Rispecchia"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1206msgid "Mirror selected nodes and ways."
1207msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1210msgid "Please select at least one node or way."
1211msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1214msgid "up"
1215msgstr "su"
1216
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1221#, java-format
1222msgid "Move objects {0}"
1223msgstr "Sposta oggetti {0}"
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
1226msgid "down"
1227msgstr "giù"
1228
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1230msgid "left"
1231msgstr "sinistra"
1232
1233#. dir == Direction.RIGHT) {
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
1235msgid "right"
1236msgstr "destra"
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1239#, java-format
1240msgid "Move {0}"
1241msgstr "Muovi {0}"
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1244#, java-format
1245msgid "Moves Objects {0}"
1246msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1247
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:109
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:251
1250msgid "Cannot move objects outside of the world."
1251msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:623
1257msgid "New"
1258msgstr "Nuovo"
1259
1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1261msgid "Create a new map."
1262msgstr "Crea una nuova mappa."
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:43
1266msgid "Open..."
1267msgstr "Apri..."
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
1270msgid "Open a file."
1271msgstr "Apri un file."
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:77
1274msgid "Opening files"
1275msgstr "Apertura dei file in corso"
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:120
1278msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
1279msgstr "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Selezionare un file!"
1280
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
1282msgid "Open file"
1283msgstr "Apri file"
1284
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:161
1286msgid "Opening 1 file..."
1287msgstr "Apertura di 1 file..."
1288
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:163
1290#, java-format
1291msgid "Opening {0} files..."
1292msgstr "Apertura di {0} file..."
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
1295#, java-format
1296msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1297msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1301msgid "Open Location..."
1302msgstr "Apri indirizzo URL..."
1303
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1305msgid "Open an URL."
1306msgstr "Apri un indirizzo URL."
1307
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
1309msgid "Separate Layer"
1310msgstr "Livello separato"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
1313msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
1314msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
1315
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1317msgid "Enter URL to download:"
1318msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1321msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1322msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1325msgid "Download Location"
1326msgstr "Scarica indirizzo URL"
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1329msgid "Download URL"
1330msgstr "Scarica URL"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1333msgid "Start downloading data"
1334msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
1337msgid "Close dialog and cancel downloading"
1338msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1341msgid "Download Data"
1342msgstr "Scarica dati"
1343
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:197
1347msgid "Orthogonalize Shape"
1348msgstr "Disponi ortogonalmente"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1351msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
1352msgstr ""
1353"Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 gradi"
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:76
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:79
1357msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1358msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1361msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1362msgstr "Annulla l'ortogonalizzazione per certi nodi"
1363
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:99
1365msgid "Orthogonalize / Undo"
1366msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1367
1368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:106
1369msgid ""
1370"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1371"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1372"action!"
1373msgstr ""
1374"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1375"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1376"ortogonalizzazione figura!"
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1379msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1380msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:118
1383msgid ""
1384"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1385"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1386"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1387msgstr ""
1388"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1389"inattesi durante l'allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1390"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1391
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:186
1393msgid "Orthogonalize"
1394msgstr "Disponi ortogonalmente"
1395
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:196
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:203
1398msgid "Usage"
1399msgstr "Utilizzo"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:204
1402msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1403msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1404
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1409msgid "Paste"
1410msgstr "Incolla"
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1413msgid "Paste contents of paste buffer."
1414msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1415
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1417#, fuzzy
1418msgid "Delete incomplete members?"
1419msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
1420
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1422#, fuzzy
1423msgid "Paste without incomplete members"
1424msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
1425
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1427msgid ""
1428"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1429"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1430"incomplete primitives?"
1431msgstr ""
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1435msgid "Paste Tags"
1436msgstr "Incolla le etichette"
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1439msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1440msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1443#, java-format
1444msgid "Pasting {0} tag"
1445msgid_plural "Pasting {0} tags"
1446msgstr[0] "Incollo il tag {0}"
1447msgstr[1] "Incollo i tag {0}"
1448
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1450#, java-format
1451msgid "to {0} primitive"
1452msgid_plural "to {0} primtives"
1453msgstr[0] "a {0} primitiva"
1454msgstr[1] "a {0} primitive"
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1457msgid "Preferences..."
1458msgstr "Preferenze..."
1459
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1461msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1462msgstr ""
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:60
1466msgid "Preferences"
1467msgstr "Preferenze"
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1471msgid "Redo"
1472msgstr "Rifai"
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1475msgid "Redo the last undone action."
1476msgstr "Rifa l'ultima azione annullata."
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1480msgid "Rename layer"
1481msgstr "Rinomina livello"
1482
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1484msgid "Also rename the file"
1485msgstr "Rinomina anche il file"
1486
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1488#, java-format
1489msgid "Could not rename file ''{0}''"
1490msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:132
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:240
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:44
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:59
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:90
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:137
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1064
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:229
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:614
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:251
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:345
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:242
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:260
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:735
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:653
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:661
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:60
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:74
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:216
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:721
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
1532#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1533#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1534#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1535#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1536#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1537#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156
1538#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1539#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:29
1540#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1543#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1544#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1545#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1546#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:68
1547#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1548#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:64
1549#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:69
1550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
1551#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:288
1552#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:76
1553#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
1554#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:439
1555msgid "Error"
1556msgstr "Errore"
1557
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1560msgid "Reverse Ways"
1561msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1564msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1565msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
1566
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1568msgid "Please select at least one way."
1569msgstr "Selezionare almeno un precorso."
1570
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1572msgid "Reverse ways"
1573msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:239
1579msgid "Save"
1580msgstr "Salva"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:238
1584msgid "Save the current data."
1585msgstr "Salva i dati attuali."
1586
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1588#, java-format
1589msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1590msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1593msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1594msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1597msgid "Empty document"
1598msgstr "Documento vuoto"
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1601msgid "Save anyway"
1602msgstr "Salva comunque"
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1605msgid "The document contains no data."
1606msgstr "Il documento non contiene dati"
1607
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1609msgid "Conflicts"
1610msgstr "Conflitti"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1613msgid "Reject Conflicts and Save"
1614msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
1615
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1617msgid ""
1618"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1619"if you rejected all. Continue?"
1620msgstr ""
1621"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
1622"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1625msgid "Save OSM file"
1626msgstr "Salva file OSM"
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1629msgid "Save GPX file"
1630msgstr "Salva in un file GPX"
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1633msgid "Save Layer"
1634msgstr "Salva livello"
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:254
1639msgid "Save As..."
1640msgstr "Salva come..."
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:253
1644msgid "Save the current data to a new file."
1645msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1649msgid "Select All"
1650msgstr "Seleziona tutto"
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1653msgid ""
1654"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1655"objects too."
1656msgstr ""
1657"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
1658"oggetti incompleti."
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1662msgid "Show Status Report"
1663msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
1664
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1666msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1667msgstr ""
1668"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
1669"essere allegate agli errori"
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1672#, java-format
1673msgid "Help: {0}"
1674msgstr "Aiuto: {0}"
1675
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:117
1677msgid "Status Report"
1678msgstr "Rapporto dello stato"
1679
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:118
1681msgid "Copy to clipboard and close"
1682msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
1683
1684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:118
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:124
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:929
1689#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
1690msgid "Close"
1691msgstr "Chiudi"
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:34
1694msgid "Simplify Way"
1695msgstr "Semplifica percorso"
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:34
1698msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1699msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:83
1702msgid "Please select at least one way to simplify."
1703msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
1706#, java-format
1707msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
1708msgid_plural ""
1709"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1710msgstr[0] ""
1711"La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
1712msgstr[1] ""
1713"La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare tutti?"
1714
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:90
1716msgid "Are you sure?"
1717msgstr "Sei sicuro?"
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:137
1720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:66
1721#, java-format
1722msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1723msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1724msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
1725msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
1726
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:73
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:74
1729msgid "Split Way"
1730msgstr "Dividi percorso"
1731
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:73
1733msgid "Split a way at the selected node."
1734msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
1735
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:91
1737msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1738msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
1739
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
1741msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1742msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1743msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
1744msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
1745
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
1747msgid ""
1748"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1749"way also."
1750msgid_plural ""
1751"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1752"way also."
1753msgstr[0] ""
1754"C'è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
1755"il percorso."
1756msgstr[1] ""
1757"C'è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche il "
1758"percorso."
1759
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:172
1761msgid "The selected nodes do not share the same way."
1762msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
1763
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:187
1765msgid "The selected way does not contain the selected node."
1766msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1767msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
1768msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:258
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:273
1772msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1773msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
1774
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:279
1776msgid ""
1777"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1778"middle of the way.)"
1779msgstr ""
1780"Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: "
1781"seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
1784msgid ""
1785"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1786"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1787msgstr ""
1788"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
1789"tutte le nuove strade<br>Verificare l'operazione e correggere dove "
1790"necessario.</html>"
1791
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
1793msgid ""
1794"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1795"this and correct it when necessary.</html>"
1796msgstr ""
1797"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
1798"strade<br>Verificare l'operazione e correggere dove necessario.</html>"
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
1801#, java-format
1802msgid "Split way {0} into {1} parts"
1803msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1807msgid "Toggle GPX Lines"
1808msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1811msgid "Draw lines between raw gps points."
1812msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1815#, java-format
1816msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1817msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1821msgid "UnGlue Ways"
1822msgstr "Separa percorsi"
1823
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
1825msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1826msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
1827
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:81
1829msgid "This node is not glued to anything else."
1830msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
1831
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
1833msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1834msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
1835
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
1837msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
1838msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
1839
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:114
1841msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1842msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
1843
1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:116
1845msgid "Select either:"
1846msgstr "Selezionare uno di questi:"
1847
1848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1849msgid "* One tagged node, or"
1850msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
1851
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1853msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1854msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1857msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1858msgstr ""
1859"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1862msgid ""
1863"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1864msgstr ""
1865"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
1866"oppure"
1867
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1869msgid ""
1870"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1871msgstr ""
1872"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
1873"percorso."
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:123
1876msgid ""
1877"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1878"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1879"their\n"
1880"own copy and all nodes will be selected."
1881msgstr ""
1882"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
1883"nodi separati\n"
1884"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
1885"avranno la propria copia\n"
1886"e tutti i nodi saranno selezionati."
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:165
1889msgid "Unglued Node"
1890msgstr "Nodo staccato"
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:368
1893#, java-format
1894msgid "Dupe into {0} nodes"
1895msgstr "Duplica in {0} nodi"
1896
1897#. only one changeCommand for a way, else garbage will happen
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:392
1899#, java-format
1900msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1901msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1905msgid "Undo"
1906msgstr "Annulla"
1907
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1909msgid "Undo the last action."
1910msgstr "Annulla l'ultima azione."
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
1913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:27
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:38
1916msgid "Unselect All"
1917msgstr "Deseleziona tutto"
1918
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
1920msgid "Unselect all objects."
1921msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
1922
1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
1924msgid "Unselect All (Focus)"
1925msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
1926
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
1928msgid "Unselect All (Escape)"
1929msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
1930
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1933msgid "Update data"
1934msgstr "Aggiorna dati"
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
1937msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
1938msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
1939
1940#. bounds defined? => use the bbox downloader
1941#.
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
1944msgid "Download data"
1945msgstr "Scarica dati"
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:23
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:27
1949msgid "Update modified"
1950msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:25
1953msgid ""
1954"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
1955msgstr ""
1956"Aggiorna dal server gli oggetti correntemente modificati (scarica nuovamente "
1957"i dati)"
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
1960msgid "No current dataset found"
1961msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
1964#, java-format
1965msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
1966msgstr ""
1967"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
1970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
1971msgid "Update selection"
1972msgstr "Aggiorna selezione"
1973
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
1975msgid ""
1976"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
1977msgstr ""
1978"Aggiorna gli oggetti correntemente selezionati prelevandoli dal server "
1979"(scarica nuovamente i dati)"
1980
1981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
1982msgid "There are no selected objects to update."
1983msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
1984
1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
1986msgid "Selection empty"
1987msgstr "Selezione vuota"
1988
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
1991msgid "Upload data"
1992msgstr "Carica dati"
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
1995msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
1996msgstr ""
1997"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
1998
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
2000#, java-format
2001msgid ""
2002"<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
2003"resolve them first.</html>"
2004msgstr ""
2005"<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E' "
2006"necessario risolvere prima questi.</html>"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:128
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:108
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:125
2011msgid "No changes to upload."
2012msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:160
2015msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2016msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2017
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:44
2019msgid "Upload selection"
2020msgstr "Carica selezione"
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:46
2023msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2024msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2025
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:258
2027msgid "Checking parents for deleted objects"
2028msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2029
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:317
2031#, java-format
2032msgid "Reading parents of ''{0}''"
2033msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2034
2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:323
2036msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2037msgstr "Verifica degli elementi genitori eliminati nell'insieme di dati locale"
2038
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2040msgid "Wireframe View"
2041msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2042
2043#. no icon
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2045msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2046msgstr ""
2047"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2050msgid "Toggle Wireframe view"
2051msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2052
2053#. make numpad + behave like + (action is already registred)
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:20
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:28
2058msgid "Zoom In"
2059msgstr "Ingrandisci"
2060
2061#. make numpad - behave like -
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:23
2065msgid "Zoom Out"
2066msgstr "Riduci"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:365
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:274
2072msgid "Back"
2073msgstr "Indietro"
2074
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
2076msgid "Jump back."
2077msgstr "Torna indietro"
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2086#, java-format
2087msgid "Audio: {0}"
2088msgstr "Audio: {0}"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2092msgid "Faster"
2093msgstr "Più veloce"
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
2096msgid "Faster Forward"
2097msgstr "Avanti più veloce"
2098
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2101msgid "Forward"
2102msgstr "Avanti"
2103
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
2105msgid "Jump forward"
2106msgstr "Salta Avanti"
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2110msgid "Next Marker"
2111msgstr "Contrassegno successivo"
2112
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
2114msgid "Play next marker."
2115msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2119msgid "Play/Pause"
2120msgstr "Esegui/Pausa"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2123msgid "Play/pause audio."
2124msgstr "Esegui/Metti in pausa l'audio"
2125
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2128msgid "Previous Marker"
2129msgstr "Contrassegno precedente"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
2132msgid "Play previous marker."
2133msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2134
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2137msgid "Slower"
2138msgstr "Più lento"
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
2141msgid "Slower Forward"
2142msgstr "Avanzamento lento"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2145msgid "Downloading GPS data"
2146msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2149msgid "Downloaded GPX Data"
2150msgstr "Scarica dati GPX"
2151
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2153msgid "Downloading data"
2154msgstr "Scaricamento dei dati"
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2157#, java-format
2158msgid ""
2159"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2160msgstr ""
2161"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2162"Eccezione: {0}"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:144
2165msgid "No data found in this area."
2166msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest'area."
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:66
2169#, java-format
2170msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2171msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:87
2174msgid "Updating data"
2175msgstr "Aggiornamento dei dati"
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:157
2178msgid "Check on the server"
2179msgstr "Controllo sul server"
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:159
2182msgid ""
2183"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2184"server"
2185msgstr ""
2186"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2187"stato eliminato sul server"
2188
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:163
2190#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
2191msgid "Ignore"
2192msgstr "Ignora"
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:165
2195msgid "Click to abort and to resume editing"
2196msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2197
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:170
2199#, java-format
2200msgid ""
2201"<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
2202"deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
2203"server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> "
2204"to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}"
2205"</strong> to ignore.<br></html>"
2206msgstr ""
2207"<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
2208"che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
2209"successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
2210"segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per verificare "
2211"lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare <strong>{2}</strong> "
2212"per ignorare.<br></html>"
2213
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:183
2215msgid "Deleted or moved primitives"
2216msgstr "Primitive eliminate o spostate"
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:251
2219#, java-format
2220msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2221msgstr ""
2222"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2223
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:252
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2226msgid "Errors during Download"
2227msgstr "Errori durante lo scaricamento"
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2230msgid "Errors during download"
2231msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
2234msgid "Delete Mode"
2235msgstr "Modalità Cancella"
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2238msgid "Delete nodes or ways."
2239msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2240
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:96
2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:102
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2246#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2247#, java-format
2248msgid "Mode: {0}"
2249msgstr "Modalità: {0}"
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:245
2252msgid ""
2253"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
2254"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2255msgstr ""
2256"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2257"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2258"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2259
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2263msgid "Draw"
2264msgstr "Disegna"
2265
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2267msgid "Draw nodes"
2268msgstr "Disegna i nodi"
2269
2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2271msgid "Mode: Draw Focus"
2272msgstr "Modalità: Disegna centro"
2273
2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:356
2275msgid "Cannot add a node outside of the world."
2276msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
2277
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531
2279msgid "Add node"
2280msgstr "Aggiungi nodo"
2281
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:533
2283msgid "Add node into way"
2284msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541
2287msgid "Connect existing way to node"
2288msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2289
2290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543
2291msgid "Add a new node to an existing way"
2292msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2293
2294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2295msgid "Add node into way and connect"
2296msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2297
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
2299msgid "Create new node."
2300msgstr "Crea un nuovo nodo."
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:943
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:967
2304msgid "Select node under cursor."
2305msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:945
2308#, java-format
2309msgid "Insert new node into way."
2310msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2311msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2312msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2313
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:955
2315msgid "Start new way from last node."
2316msgstr "Inizia un nuovo percorso dall'ultimo nodo."
2317
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:957
2319msgid "Continue way from last node."
2320msgstr "Continua un percorso dall'ultimo nodo."
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:969
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:980
2324msgid "Finish drawing."
2325msgstr "Termina tracciamento."
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:101
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:102
2329msgid "Extrude"
2330msgstr "Estrudi"
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:101
2333msgid "Create areas"
2334msgstr "Crea aree"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:398
2337msgid "Extrude Way"
2338msgstr "Estrudi il percorso"
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:418
2341msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2342msgstr ""
2343"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2344"mouse."
2345
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:420
2347msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2348msgstr ""
2349"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2350"del mouse."
2351
2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:422
2353msgid ""
2354"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2355"its normal."
2356msgstr ""
2357"Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
2358"tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
2359
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2361msgid "Drag play head"
2362msgstr ""
2363
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2365msgid ""
2366"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2367"+release to synchronize audio at that point."
2368msgstr ""
2369"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di un tracciato per "
2370"riprodurre l'audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
2371"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l'audio in corrispondenza di "
2372"quel punto."
2373
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:304
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:353
2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:114
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:145
2380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:104
2381msgid "Select"
2382msgstr "Seleziona"
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2385msgid "Select, move and rotate objects"
2386msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
2389#, java-format
2390msgid "Add and move a virtual new node to way"
2391msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2392msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
2393msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
2394
2395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:469
2396msgid "Move elements"
2397msgstr "Muovi elementi"
2398
2399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2400msgid "Move them"
2401msgstr "Muoverli"
2402
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2404msgid "Undo move"
2405msgstr "Annullare lo spostamento"
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472
2408#, java-format
2409msgid ""
2410"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2411"an error.\n"
2412"Really move them?"
2413msgstr ""
2414"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
2415"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
2416"Si vuole veramente spostarli?"
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:544
2419msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2420msgstr ""
2421"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
2422"rettangolo."
2423
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:546
2425msgid ""
2426"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2427msgstr ""
2428"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
2429"più vicino."
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:548
2432msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2433msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:550
2436msgid ""
2437"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2438"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2439msgstr ""
2440"Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
2441"(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure modificare "
2442"la selezione"
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2446msgid "Zoom"
2447msgstr "Ingrandimento"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2450msgid "Zoom and move map"
2451msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2454msgid ""
2455"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2456"move zoom with right button"
2457msgstr ""
2458"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
2459"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
2460"di ingrandimento con il tasto destro"
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
2464msgid "Search..."
2465msgstr "Cerca..."
2466
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
2469msgid "Search for objects."
2470msgstr "Cerca degli oggetti."
2471
2472#. -- prepare the combo box with the search expressions
2473#.
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:78
2475msgid "Please enter a filter string."
2476msgstr "Inserire una stringa di filtro."
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:78
2479msgid "Please enter a search string."
2480msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
2483msgid "Enter the search expression"
2484msgstr "Inserire l'espressione di ricerca"
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
2487msgid "replace selection"
2488msgstr "Sostituisci la selezione"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
2491msgid "add to selection"
2492msgstr "Aggiungi alla selezione"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
2495msgid "remove from selection"
2496msgstr "Rimuovi dalla selezione"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
2499msgid "find in selection"
2500msgstr "cerca nella selezione"
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:101
2503msgid "case sensitive"
2504msgstr "Distingui maiuscole"
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:102
2507msgid "regular expression"
2508msgstr "espressione regolare"
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:117
2511msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
2512msgstr ""
2513"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:118
2516msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
2517msgstr ""
2518"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:119
2521msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
2522msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:120
2525msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
2526msgstr ""
2527"<b>type=route</b> - chiave 'type' che contiene esattamente il valore 'route'."
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:121
2530msgid ""
2531"<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2532"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2533msgstr ""
2534"<b>type=*</b> - chiave 'type' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
2535"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:122
2538msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
2539msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:123
2542msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2543msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:124
2546msgid "<u>Special targets:</u>"
2547msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:125
2550msgid ""
2551"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2552msgstr ""
2553"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:126
2556msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2557msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:127
2560msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2561msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:128
2564msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2565msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:129
2568msgid ""
2569"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2570"assigned version)"
2571msgstr ""
2572"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
2573"non è stata assegnata una versione)"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:130
2576msgid ""
2577"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2578"assigned changeset)"
2579msgstr ""
2580"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
2581"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:131
2584msgid ""
2585"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2586"min-max)"
2587msgstr ""
2588"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
2589"oppure nodes:min-max)"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:132
2592msgid ""
2593"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2594"max)"
2595msgstr ""
2596"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
2597"etichette:min-max)"
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:133
2600msgid ""
2601"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2602"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2603msgstr ""
2604"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
2605"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:134
2608msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2609msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:135
2612msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2613msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
2614
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
2616msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2617msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
2618
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2620msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2621msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti provi di proprietà"
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2624msgid ""
2625"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2626msgstr ""
2627"<b>figlio <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti "
2628"corrispondenti all'espressione"
2629
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:139
2631msgid ""
2632"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2633msgstr ""
2634"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
2635"oggetti corrispondenti all'espressione"
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
2638msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2639msgstr ""
2640"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
2641"logico ''or''"
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:141
2644msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2645msgstr ""
2646
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
2648msgid ""
2649"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2650"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2651msgstr ""
2652
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
2654msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2655msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
2656
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:52
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:53
2660#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2661#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:51
2662msgid "Filter"
2663msgstr "Filtro"
2664
2665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
2667msgid "Search"
2668msgstr "Cerca"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2671msgid "Submit filter"
2672msgstr "Invia filtro"
2673
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2675msgid "Start Search"
2676msgstr "Inizia Ricerca"
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:277
2679#, java-format
2680msgid "No match found for ''{0}''"
2681msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:279
2684#, java-format
2685msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2686msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
2687
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:281
2689#, java-format
2690msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2691msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:283
2694#, java-format
2695msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2696msgstr ""
2697"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:293
2700#, java-format
2701msgid "Found {0} matches"
2702msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:321
2705msgid "CS"
2706msgstr "CS"
2707
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:321
2709msgid "CI"
2710msgstr "CI"
2711
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:322
2713msgid "RX"
2714msgstr "RX"
2715
2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2717#, java-format
2718msgid ""
2719"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2720"\n"
2721"{2}"
2722msgstr ""
2723"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
2724"posizione {1}, errore completo:\n"
2725"\n"
2726"{2}"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
2729msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2730msgstr ""
2731"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
2732"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:276
2735#, java-format
2736msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
2737msgstr "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:422
2740#, java-format
2741msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2742msgstr ""
2743"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
2744"relazione"
2745
2746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:610
2747#, java-format
2748msgid "Unexpected token: {0}"
2749msgstr "Token inaspettato: {0}"
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:621
2752msgid "Missing parameter for OR"
2753msgstr "Parametro mancante per OR"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:643
2756msgid "Missing right parenthesis"
2757msgstr "Parentesi chiusa mancante"
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
2760msgid "Missing operator for NOT"
2761msgstr "Operatore mancante per NOT"
2762
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
2764msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
2765msgstr "Numero errato di parametri per l'operatore tags."
2766
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
2768#, java-format
2769msgid ""
2770"Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of tags "
2771"or range, for example tags:1 or tags:2-5"
2772msgstr ""
2773"Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags richiede "
2774"il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 oppure tags:2-5"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
2777msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
2778msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:709
2781#, java-format
2782msgid ""
2783"Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
2784"nodes or range, for example nodes:10-20"
2785msgstr ""
2786"Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L'operatore sui nodi "
2787"richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
2788
2789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:716
2790#, java-format
2791msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
2792msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E' atteso un numero."
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:722
2795#, java-format
2796msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
2797msgstr ""
2798"Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era atteso "
2799"un numero."
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:729
2802#, java-format
2803msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
2804msgstr ""
2805"Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
2806"numero."
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2809#, java-format
2810msgid ""
2811"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2812msgstr ""
2813"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
2814"sull''oggetto eliminato {1}"
2815
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2817#, java-format
2818msgid ""
2819"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2820"length {2}. Values length is {3}."
2821msgstr ""
2822"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
2823"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2826msgid "Precondition Violation"
2827msgstr "Violazione della precondizione"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2830#, java-format
2831msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2832msgstr ""
2833"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
2834"permesso {2}"
2835
2836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2837msgid "API Capabilities Violation"
2838msgstr "Violazione delle capacità delle API"
2839
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
2841msgid "Cyclic dependency between relations:"
2842msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
2843
2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
2845#, java-format
2846msgid ""
2847"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
2848"can''t upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
2849"dependency.</html>"
2850msgstr ""
2851"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
2852"all'altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere la "
2853"dipendenza ciclica.</html>"
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
2856msgid "Relation ..."
2857msgstr "Relazione ..."
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
2860msgid "... refers to relation"
2861msgstr "... fa riferimento alla relazione"
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
2864msgid "Cycling dependencies"
2865msgstr "Dipendenze cicliche"
2866
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
2868#, java-format
2869msgid "Add node {0}"
2870msgstr "Aggiungi nodo {0}"
2871
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
2873#, java-format
2874msgid "Add way {0}"
2875msgstr "Aggiungi percorso {0}"
2876
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:68
2878#, java-format
2879msgid "Add relation {0}"
2880msgstr "Aggiungi relazione {0}"
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:49
2883#, java-format
2884msgid "Added {0} objects"
2885msgstr "Aggiunti {0} oggetti"
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:49
2888#, java-format
2889msgid "Change node {0}"
2890msgstr "Modifica nodo {0}"
2891
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:50
2893#, java-format
2894msgid "Change way {0}"
2895msgstr "Modifica percorso {0}"
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:51
2898#, java-format
2899msgid "Change relation {0}"
2900msgstr "Modifica relazione {0}"
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2903#, java-format
2904msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
2905msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
2908#, java-format
2909msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
2910msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
2911
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104
2913#, java-format
2914msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
2915msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
2918#, java-format
2919msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
2920msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
2923#, java-format
2924msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
2925msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:111
2928#, java-format
2929msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
2930msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118
2934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:75
2935#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:65
2936msgid "object"
2937msgid_plural "objects"
2938msgstr[0] "oggetto"
2939msgstr[1] "oggetti"
2940
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
2942#, java-format
2943msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
2944msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} {2}"
2945
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118
2947#, java-format
2948msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
2949msgstr "Imposta {0}={1} per {2} {3}"
2950
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:72
2952#, java-format
2953msgid "Change relation member role for {0} {1}"
2954msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:32
2957#, java-format
2958msgid ""
2959"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
2960"conflict can't be added.</html>"
2961msgstr ""
2962"<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
2963"primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:38
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1111
2967msgid "Double conflict"
2968msgstr "Doppio conflitto"
2969
2970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:54
2971#, java-format
2972msgid ""
2973"Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
2974"primitive ''{1}''."
2975msgstr ""
2976"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere il "
2977"conflitto per la primitiva ''{1}''."
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:70
2980#, java-format
2981msgid "Add conflict for ''{0}''"
2982msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:203
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:89
2987#, java-format
2988msgid ""
2989"Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
2990msgstr ""
2991"Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è più "
2992"presente"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:46
2995#, java-format
2996msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
2997msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
2998
2999#. should not happen
3000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:68
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:78
3002msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3003msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3004
3005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:57
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:103
3007#, java-format
3008msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
3009msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
3010
3011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:59
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:105
3013msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3014msgstr ""
3015"E' richiesta l'eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3016"vuota"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3019#, java-format
3020msgid "Delete {0} object"
3021msgid_plural "Delete {0} objects"
3022msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3023msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:182
3026#, java-format
3027msgid "Delete {0} node"
3028msgid_plural "Delete {0} nodes"
3029msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3030msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:183
3033#, java-format
3034msgid "Delete {0} way"
3035msgid_plural "Delete {0} ways"
3036msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3037msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:184
3040#, java-format
3041msgid "Delete {0} relation"
3042msgid_plural "Delete {0} relations"
3043msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3044msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3045
3046#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3047#. connection.
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:436
3049#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:144
3050msgid ""
3051"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3052"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3053"use them.<br>Do you really want to delete?"
3054msgstr ""
3055"Stai per cancellare dei nodi fuori dall'area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3056"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3057"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3058
3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:444
3060msgid "Delete confirmation"
3061msgstr "Conferma di cancellazione"
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:46
3064#, java-format
3065msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3066msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:41
3069#, java-format
3070msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
3071msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:42
3074#, java-format
3075msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
3076msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3077
3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:43
3079#, java-format
3080msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
3081msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3082
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121
3084#, java-format
3085msgid "Move {0} node"
3086msgid_plural "Move {0} nodes"
3087msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3088msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:101
3091#, java-format
3092msgid "Purged object ''{0}''"
3093msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:111
3096#, java-format
3097msgid "Purged {0} objects"
3098msgstr "Epurati {0} oggetti"
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:154
3101#, java-format
3102msgid ""
3103"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3104"{1}"
3105msgstr ""
3106"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3107"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:163
3110#, java-format
3111msgid "Removing reference from relation {0}"
3112msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3113
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:57
3115#, java-format
3116msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3117msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3118
3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:141
3120#, java-format
3121msgid "Rotate {0} node"
3122msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3123msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3124msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3125
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:91
3127msgid "Sequence"
3128msgstr "Sequenza"
3129
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3131#, java-format
3132msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3133msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:67
3136#, java-format
3137msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3138msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3139
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:68
3141#, java-format
3142msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3143msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:61
3146#, java-format
3147msgid "Undelete {0} primitives"
3148msgstr "Ripristina {0} primitive"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:41
3151#, java-format
3152msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
3153msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il nodo {0}"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:42
3156#, java-format
3157msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
3158msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il percorso {0}"
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:43
3161#, java-format
3162msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
3163msgstr "Risolvi i conflitti di versione per la relazione {0}"
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:52
3166#, java-format
3167msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3168msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:70
3171#, java-format
3172msgid "Main dataset does not include node {0}"
3173msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
3174
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3176msgid "Apply?"
3177msgstr "Applicare?"
3178
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:185
3180msgid ""
3181"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3182"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3183msgstr ""
3184"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
3185"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
3186"consistenza dei dati."
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3189msgid "Relation"
3190msgstr "Relazione"
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3193msgid "Old role"
3194msgstr "Vecchia regola"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3197msgid "New role"
3198msgstr "Nuova regola"
3199
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3201msgid "Old key"
3202msgstr "Chiave precedente"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3205msgid "Old value"
3206msgstr "Valore precedente"
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3209msgid "New key"
3210msgstr "Nuova chiave"
3211
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
3214msgid "New value"
3215msgstr "Nuovo valore"
3216
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:42
3218msgid "Apply selected changes"
3219msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
3220
3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:43
3222msgid "Don't apply changes"
3223msgstr "Non applicare cambiamenti"
3224
3225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:66
3226msgid "Please select which property changes you want to apply."
3227msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
3228
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:78
3230msgid "Properties of "
3231msgstr "Proprietà di "
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:104
3234msgid "Roles in relations referring to"
3235msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:125
3238msgid "Automatic tag correction"
3239msgstr "Correzione automatica etichette"
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:53
3242#, java-format
3243msgid "Expected array of length 4, got {0}"
3244msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:65
3247#, java-format
3248msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
3249msgstr ""
3250"Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella stringa, "
3251"ottenuto {0}"
3252
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:71
3254#, java-format
3255msgid "Illegal double value ''{0}''"
3256msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3261#, java-format
3262msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3263msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
3264
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3266#, java-format
3267msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3268msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
3269
3270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:113
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:115
3272#, java-format
3273msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
3274msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3277#, java-format
3278msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3279msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
3280
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3282#, java-format
3283msgid "Malformed config file at lines {0}"
3284msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3287#, java-format
3288msgid ""
3289"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
3290"isn't a directory."
3291msgstr ""
3292"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
3293"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3296#, java-format
3297msgid ""
3298"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
3299"isn't a directory.</html>"
3300msgstr ""
3301"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
3302"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3305#, java-format
3306msgid ""
3307"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3308"preference directory: {0}"
3309msgstr ""
3310"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
3311"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
3312
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3314#, java-format
3315msgid ""
3316"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3317"preference directory: {0}</html>"
3318msgstr ""
3319"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3320"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3323#, java-format
3324msgid ""
3325"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3326msgstr ""
3327"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
3328"file di preferenze predefinito."
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3331#, java-format
3332msgid ""
3333"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3334"file."
3335msgstr ""
3336"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
3337"file predefinito."
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3340#, java-format
3341msgid ""
3342"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3343"to default: {0}</html>"
3344msgstr ""
3345"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3346"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3349#, java-format
3350msgid ""
3351"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3352"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3353msgstr ""
3354"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
3355"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
3356"predefinito.</html>"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3359#, java-format
3360msgid ""
3361"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3362"default: {0}"
3363msgstr ""
3364"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
3365"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
3366
3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3368#, java-format
3369msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3370msgstr ""
3371"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3374#, java-format
3375msgid ""
3376"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3377msgstr ""
3378"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
3379"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
3380
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3382#, java-format
3383msgid "Preferences stored on {0}"
3384msgstr "Preferenze salvate in {0}"
3385
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3387#, java-format
3388msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3389msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
3390
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3392msgid "Could not load preferences from server."
3393msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
3394
3395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3396#, java-format
3397msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3398msgstr ""
3399"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
3400"proveniente dal server"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3403#, java-format
3404msgid ""
3405"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3406"server"
3407msgstr ""
3408"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
3409"''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3412#, java-format
3413msgid ""
3414"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3415"{1}"
3416msgstr ""
3417"Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di sicurezza. "
3418"L''errore è stato: {1}"
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:46
3421#, java-format
3422msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3423msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:93
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:156
3427msgid "UNKNOWN"
3428msgstr "SCONOSCIUTO"
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:107
3431#, java-format
3432msgid ""
3433"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3434msgstr ""
3435"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
3436"valore è ''''{0}''''"
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:140
3439#, fuzzy
3440msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
3441msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:75
3444#, java-format
3445msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3446msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
3447
3448#. *
3449#. * the decimal format 999.999
3450#.
3451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3452msgid "Decimal Degrees"
3453msgstr "Gradi Decimali"
3454
3455#. *
3456#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3457#.
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3459msgid "Degrees Minutes Seconds"
3460msgstr "Gradi Minuti Secondi"
3461
3462#. short symbol for South
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:85
3464msgid "S"
3465msgstr "S"
3466
3467#. short symbol for North
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:86
3469msgid "N"
3470msgstr "N"
3471
3472#. short symbol for West
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:99
3474msgid "W"
3475msgstr "O"
3476
3477#. short symbol for East
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:100
3479msgid "E"
3480msgstr "E"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:207
3483#, java-format
3484msgid ""
3485"Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
3486msgstr ""
3487"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
3488"incluso"
3489
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:649
3491#, java-format
3492msgid ""
3493"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
3494"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3495"error, it should be safe to continue in your work."
3496msgstr ""
3497"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
3498"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
3499"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
3500"continuare a lavorare senza problemi."
3501
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:214
3504#, java-format
3505msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3506msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
3507
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:162
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:226
3510#, java-format
3511msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3512msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
3515#, java-format
3516msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3517msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:241
3520#, java-format
3521msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3522msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
3525#, java-format
3526msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3527msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
3528
3529#. should not happen
3530#.
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:278
3532#, java-format
3533msgid ""
3534"Target object with id {0} and version {1} is visible although source object "
3535"with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this inconsistency. "
3536"Keeping target object. "
3537msgstr ""
3538
3539#. translators notes must be in front
3540#. column header: enable filter
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:142
3542msgctxt "filter"
3543msgid "E"
3544msgstr "E"
3545
3546#. column header: hide filter
3547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:143
3548msgid "H"
3549msgstr "H"
3550
3551#. column header: filter text
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:144
3553msgid "Text"
3554msgstr "Testo"
3555
3556#. column header: apply filter for children
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:145
3558msgid "C"
3559msgstr "C"
3560
3561#. column header: inverted filter
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:146
3563msgid "I"
3564msgstr "I"
3565
3566#. column header: filter mode
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:147
3568msgid "M"
3569msgstr "M"
3570
3571#. translators notes must be in front
3572#. filter mode: replace
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:210
3574msgid "R"
3575msgstr "R"
3576
3577#. filter mode: add
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:211
3579msgid "A"
3580msgstr "A"
3581
3582#. filter mode: remove
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:212
3584msgid "D"
3585msgstr "D"
3586
3587#. filter mode: in selection
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:213
3589msgid "F"
3590msgstr "F"
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:264
3593#, java-format
3594msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
3595msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:401
3598msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
3599msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
3600
3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3602#, java-format
3603msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3604msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:460
3607#, java-format
3608msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3609msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
3610
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:652
3612#, java-format
3613msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
3614msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:654
3617#, java-format
3618msgid ""
3619"Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3620"{0}"
3621msgstr ""
3622"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
3623"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
3624
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1040
3626#, fuzzy
3627msgid ""
3628"Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
3629"other is not"
3630msgstr ""
3631"Impossibile unire perché una delle primitive è nuova e le altre invece no"
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1042
3634#, java-format
3635msgid ""
3636"Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3637msgstr ""
3638"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
3639"{0}, l''altro è {1}"
3640
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:37
3642#, java-format
3643msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
3644msgstr "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:48
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:55
3648#, java-format
3649msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
3650msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
3651
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:572
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:593
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:610
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:628
3656msgid ""
3657"Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys with "
3658"multiple values."
3659msgstr ""
3660"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
3661"ci sono chiavi con valori multipli."
3662
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314
3665#, java-format
3666msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3667msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
3668
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:54
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:74
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:78
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:118
3673#, java-format
3674msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
3675msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
3676
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:218
3678#, java-format
3679msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
3680msgstr ""
3681"Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
3682"{1}. Ottenuto ''{2}''."
3683
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:34
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:58
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:73
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:88
3688#, java-format
3689msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
3690msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
3691
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:115
3693#, java-format
3694msgid "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3695msgstr ""
3696"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''''{0}'''' alla primitiva con "
3697"ID ''''{1}''''."
3698
3699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:89
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3701#, java-format
3702msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3703msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
3704
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:188
3706msgid "Area style way is not closed."
3707msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:266
3710msgid "More than one \"from\" way found."
3711msgstr "E' stato trovato più di un percorso \"from\"."
3712
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:272
3714msgid "More than one \"to\" way found."
3715msgstr "E' stato trovato più di un percorso \"to\"."
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:278
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:292
3719msgid "More than one \"via\" found."
3720msgstr "E' stata trovata più di una \"via\"."
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:283
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:297
3724#, java-format
3725msgid "Unknown role ''{0}''."
3726msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:300
3729#, java-format
3730msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3731msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
3732
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:306
3734msgid "No \"from\" way found."
3735msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:310
3738msgid "No \"to\" way found."
3739msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
3740
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:314
3742msgid "No \"via\" node or way found."
3743msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:323
3746msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
3747msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:327
3750msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
3751msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:355
3754msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
3755msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
3756
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:359
3758msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
3759msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
3760
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:453
3762#, java-format
3763msgid "Style for restriction {0} not found."
3764msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
3765
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:525
3767#, java-format
3768msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3769msgstr "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
3770
3771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:553
3772#, java-format
3773msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3774msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
3775
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:751
3777#, java-format
3778msgid "Error: {0}"
3779msgstr "Errore: {0}"
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:751
3782#, java-format
3783msgid "Warning: {0}"
3784msgstr "Attenzione: {0}"
3785
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3787msgid "inactive"
3788msgstr "inattivo"
3789
3790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3791msgid "selected"
3792msgstr "selezionato"
3793
3794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:104
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
3797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3798msgid "node"
3799msgid_plural "nodes"
3800msgstr[0] "nodo"
3801msgstr[1] "nodi"
3802
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
3805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3806msgid "way"
3807msgid_plural "ways"
3808msgstr[0] "percorso"
3809msgstr[1] "percorsi"
3810
3811#. dark blue
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:166
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:343
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
3816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3817msgid "relation"
3818msgid_plural "relations"
3819msgstr[0] "relazione"
3820msgstr[1] "relazioni"
3821
3822#. teal
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3824msgid "untagged way"
3825msgstr "percorso senza etichetta"
3826
3827#. dark green
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3829msgid "incomplete way"
3830msgstr "percorso incompleto"
3831
3832#. darker blue
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
3836msgid "background"
3837msgstr "sfondo"
3838
3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3840msgid "highlight"
3841msgstr "evidenzia"
3842
3843#. lighteal
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3845msgid "untagged"
3846msgstr "senza etichetta"
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3849msgid "text"
3850msgstr "testo"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
3853msgid "areatext"
3854msgstr "testo dell''area"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3857msgid "WGS84 Geographic"
3858msgstr "WGS84 Geografico"
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussLaborde_Reunion.java:220
3861msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
3862msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
3865#, java-format
3866msgid ""
3867"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3868"NTF<->RGF93 grid"
3869msgstr ""
3870"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
3871"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
3874msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3875msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3889#, java-format
3890msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3891msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3894#, java-format
3895msgid "{0} (Corsica)"
3896msgstr "{0} (Corsica)"
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3900msgid "Lambert CC Zone"
3901msgstr "Zona di Lambert CC"
3902
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3904msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3905msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3908msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3909msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
3910
3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
3912msgid "Mercator"
3913msgstr "Mercator"
3914
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
3916msgid "PUWG (Poland)"
3917msgstr "PUWG (Polonia)"
3918
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
3920msgid "PUWG Zone"
3921msgstr "Zona PUWG"
3922
3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:170
3924msgid "PUWG 1992 (Poland)"
3925msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
3926
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
3928#, java-format
3929msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
3930msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
3931
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
3933msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
3934msgstr "Grigliato svizzero (Svizzera)"
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
3937msgid "UTM"
3938msgstr "UTM"
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
3941msgid "UTM Zone"
3942msgstr "Zona UTM"
3943
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:25
3945msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
3946msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
3947
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:26
3949msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
3950msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
3951
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:27
3953msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
3954msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
3955
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:386
3957msgid "UTM 20N (France)"
3958msgstr "UTM 20N (Francia)"
3959
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:398
3961msgid "UTM20 North Geodesic system"
3962msgstr "Sistema geodetico settentrionale UTM20"
3963
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
3965#, java-format
3966msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
3967msgstr ""
3968"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
3969"</html>"
3970
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
3972#, java-format
3973msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
3974msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
3975
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:198
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
3978msgid "Do not show again (remembers choice)"
3979msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:82
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:264
3983#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
3984#, java-format
3985msgid " [id: {0}]"
3986msgstr " [id: {0}]"
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:96
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:121
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:159
3991msgid "incomplete"
3992msgstr "incompleto"
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:133
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:318
3996msgid "highway"
3997msgstr "strada"
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:134
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:319
4001msgid "railway"
4002msgstr "ferrovia"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:135
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:320
4006msgid "waterway"
4007msgstr "corso d'acqua"
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:136
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:321
4011msgid "landuse"
4012msgstr "tipologia di area"
4013
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:326
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:463
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:341
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:258
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:505
4020#, java-format
4021msgid "{0} node"
4022msgid_plural "{0} nodes"
4023msgstr[0] "{0} nodo"
4024msgstr[1] "{0} nodi"
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:163
4027msgid "public transport"
4028msgstr "trasporto pubblico"
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:199
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:371
4032#, java-format
4033msgid "{0} member"
4034msgid_plural "{0} members"
4035msgstr[0] "{0} membro"
4036msgstr[1] "{0} membri"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:212
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4040#, java-format
4041msgid "Changeset {0}"
4042msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
4043
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:74
4045msgid "Precondition violation"
4046msgstr "Violazione della precondizione"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:108
4049msgid "Security exception"
4050msgstr "Eccezione di sicurezza"
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:126
4053msgid "Network exception"
4054msgstr "Eccezione di rete"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:144
4057msgid "IO Exception"
4058msgstr "Eccezione di IO"
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:177
4061msgid "Internal Server Error"
4062msgstr "Errore interno del server"
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:193
4065msgid "Bad Request"
4066msgstr "Richiesta errata"
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:209
4069msgid "Not Found"
4070msgstr "Non trovato"
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:224
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118
4075msgid "Conflict"
4076msgstr "Conflitto"
4077
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:248
4079msgid "Authentication Failed"
4080msgstr "Autenticazione fallita"
4081
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:264
4083msgid "Authorisation Failed"
4084msgstr "Autorizzazione fallita"
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:282
4087msgid "Unknown host"
4088msgstr "Host sconosciuto"
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:385
4091msgid "Object deleted"
4092msgstr "Oggetto eliminato"
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:183
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4098msgid "Show help information"
4099msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
4100
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:65
4102msgid "Message of the day not available"
4103msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:95
4106msgid "Downloading \"Message of the day\""
4107msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
4108
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4110msgid "Click to close the dialog"
4111msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
4112
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:84
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:102
4115#, java-format
4116msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4117msgstr ""
4118"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
4119"''''{1}''''"
4120
4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4123msgid "Upload Preferences"
4124msgstr "Carica preferenze"
4125
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
4127msgid "Upload the current preferences to the server"
4128msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
4129
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4133msgid "string"
4134msgstr "stringa"
4135
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4137msgid "Name of the user."
4138msgstr "Nome dell'utente."
4139
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4141msgid "OSM Password."
4142msgstr "Password OSM."
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4145msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4146msgstr "Ridimensiona l'applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
4147
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4151msgid "string;string;..."
4152msgstr "stringa;stringa;..."
4153
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4155msgid ""
4156"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4157"filename"
4158msgstr ""
4159"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
4160"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
4161
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4163msgid ""
4164"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4165"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4166msgstr ""
4167"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
4168"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4171msgid ""
4172"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4173"URL which returns osm-xml"
4174msgstr ""
4175"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
4176"simile a quelel di Google o un URL che restituisce osm-xml"
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4179msgid "any"
4180msgstr "qualsiasi"
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4183msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4184msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
4185
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:87
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4188msgid "Username"
4189msgstr "Nome utente"
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:90
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4193msgid "Password"
4194msgstr "Password"
4195
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:72
4197msgid "usage"
4198msgstr "uso"
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:74
4201msgid "options"
4202msgstr "opzioni"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:75
4205msgid "Show this help"
4206msgstr "Mostra questo aiuto"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
4209msgid "Standard unix geometry argument"
4210msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4213msgid "Download the bounding box"
4214msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78
4217msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4218msgstr "Scarica la zona indicata dall'URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4221msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4222msgstr ""
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4225msgid "Download the bounding box as raw gps"
4226msgstr ""
4227"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
4228
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4230msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4231msgstr ""
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4234msgid "Select with the given search"
4235msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
4236
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4238msgid "Launch in maximized mode"
4239msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4242msgid "Reset the preferences to default"
4243msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4246msgid "Set the language"
4247msgstr ""
4248
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4250msgid "options provided as Java system properties"
4251msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
4252
4253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4254msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4255msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
4256
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4258msgid "Change the folder for all user settings"
4259msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
4260
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4262msgid ""
4263"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4264"the following\n"
4265" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4266"megabytes"
4267msgstr ""
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4270msgid "examples"
4271msgstr "Esempi"
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
4274msgid ""
4275"Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in this "
4276"order."
4277msgstr ""
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
4280msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4281msgstr ""
4282
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:160
4284#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:49
4285msgid "Initializing"
4286msgstr "Inizializzazione"
4287
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
4289#, fuzzy
4290msgid "Updating plugins..."
4291msgstr "Aggiorna estensioni"
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
4294#, fuzzy
4295msgid "Installing updated plugins"
4296msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
4297
4298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175
4299msgid "Loading early plugins"
4300msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
4301
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:179
4303msgid "Setting defaults"
4304msgstr "Impostazioni predefinite"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:184
4307msgid "Creating main GUI"
4308msgstr "Creazione dell'interfaccia principale"
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4311msgid "Loading plugins"
4312msgstr "Caricamento estensioni"
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
4315#, java-format
4316msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4317msgstr ""
4318"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
4319"più usata."
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
4322msgid "File"
4323msgstr "File"
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:165
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:79
4327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:937
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:144
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:133
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:467
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:657
4334#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4335#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:37
4336#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:642
4337msgid "Edit"
4338msgstr "Modifica"
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:166
4341msgid "View"
4342msgstr "Visualizza"
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167
4345#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:24
4346msgid "Tools"
4347msgstr "Strumenti"
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168
4350#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:226
4351msgid "Presets"
4352msgstr "Preimpostati"
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:193
4355#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
4356#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4357#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4358#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4359#, java-format
4360msgid "Menu: {0}"
4361msgstr "Menu: {0}"
4362
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:301
4364msgid "Audio"
4365msgstr "Audio"
4366
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4368msgid "Move right"
4369msgstr "Sposta a destra"
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4377#, java-format
4378msgid "Map: {0}"
4379msgstr "Mappa: {0}"
4380
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4382msgid "Move left"
4383msgstr "Sposta a sinistra"
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4386msgid "Move up"
4387msgstr "Sposta in alto"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4390msgid "Move down"
4391msgstr "Sposta in basso"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4394msgid "Zoom in"
4395msgstr "Ingrandisci"
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4398msgid "Zoom out"
4399msgstr "Riduci"
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4402msgid "scale"
4403msgstr "scala"
4404
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
4406msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4407msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
4408
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4410msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4411msgstr "Il nome dell'oggetto sul puntatore del mouse."
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4414msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4415msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4418msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4419msgstr "L'angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104
4422msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4423msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
4424
4425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:105
4426msgid "The length of the new way segment being drawn."
4427msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:199
4430msgid ""
4431"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4432"this list with the mouse.<hr>"
4433msgstr ""
4434"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
4435"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
4436"mouse.<hr>"
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:291
4439msgid "(no object)"
4440msgstr "(nessun oggetto)"
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:427
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4444msgid "User:"
4445msgstr "Utente:"
4446
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:371
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
4449msgid "Layer not in list."
4450msgstr "livello non in lista."
4451
4452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:619
4453#, java-format
4454msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4455msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
4456
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4458msgid "Click to cancel the current operation"
4459msgstr "Cliccare per annullare l'operazione corrente"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4462msgid "false: the property is explicitly switched off"
4463msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4466msgid "true: the property is explicitly switched on"
4467msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4470msgid ""
4471"partial: different selected objects have different values, do not change"
4472msgstr ""
4473"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
4474
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4476msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4477msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
4478
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4480msgid ""
4481"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4482"relation</strong>.</html>"
4483msgstr ""
4484"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
4485"relazione</strong>.</html>"
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4489#, java-format
4490msgid ""
4491"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4492"relations</strong>.</html>"
4493msgstr ""
4494"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
4495"relazioni</strong>.</html>"
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4498#, java-format
4499msgid ""
4500"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4501"relations</strong>.</html>"
4502msgstr ""
4503"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
4504"relazioni</strong>.</html>"
4505
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4507#, java-format
4508msgid "Deleting {0} object"
4509msgid_plural "Deleting {0} objects"
4510msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
4511msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4514msgid "Delete objects"
4515msgstr "Elimina oggetti"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4518msgid "To delete"
4519msgstr "Da eliminare"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4522msgid "From Relation"
4523msgstr "Dalla relazione"
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4527msgid "Pos."
4528msgstr "Pos."
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:475
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4536msgid "Role"
4537msgstr "Ruolo"
4538
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4540msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4541msgstr ""
4542"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l'oggetto dalle relazioni"
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4545msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4546msgstr ""
4547"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l'eliminazione degli oggetti"
4548
4549#. *
4550#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4551#.
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4553msgid "My with Their"
4554msgstr "Il mio con il loro"
4555
4556#. *
4557#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4558#.
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4560msgid "My with Merged"
4561msgstr "Il mio con l'unione"
4562
4563#. *
4564#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4565#.
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4567msgid "Their with Merged"
4568msgstr "Il loro con l'unione"
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4571#, java-format
4572msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4573msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:101
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4578msgid "Properties"
4579msgstr "Proprietà"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:106
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:164
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:233
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4586#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:227
4587msgid "Tags"
4588msgstr "Etichette"
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:111
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:242
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4594msgid "Nodes"
4595msgstr "Nodi"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:116
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:237
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:269
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4601msgid "Members"
4602msgstr "Membri"
4603
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:165
4605msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4606msgstr "Non c'è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
4607
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:168
4609#, java-format
4610msgid "Tags({0} conflicts)"
4611msgstr "Etichette({0} conflitti)"
4612
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:169
4614#, java-format
4615msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4616msgstr "{0} conflitti di etichette in attesa di risoluzione"
4617
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
4619msgid "Nodes(resolved)"
4620msgstr "Nodi(risolti)"
4621
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4623msgid ""
4624"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4625msgstr ""
4626"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
4627"c'è alcun conflitto in attesa"
4628
4629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:180
4630msgid "Nodes(with conflicts)"
4631msgstr "Nodi(con conflitti)"
4632
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:181
4634msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4635msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
4638msgid "Members(resolved)"
4639msgstr "Membri(risolti)"
4640
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4642msgid ""
4643"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4644"relation"
4645msgstr ""
4646"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
4647"non c'è alcun conflitto in attesa"
4648
4649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
4650msgid "Members(with conflicts)"
4651msgstr "Membri(con conflitti)"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4654msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4655msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
4656
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:198
4658msgid "No pending property conflicts"
4659msgstr "Non c'è alcun conflitto di proprietà in attesa"
4660
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
4662msgid "Properties(with conflicts)"
4663msgstr "Proprietà(con conflitti)"
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:202
4666msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4667msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
4668
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:278
4670msgid "Conflict Resolution"
4671msgstr "Risoluzione conflitto"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:322
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:374
4675#, java-format
4676msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
4677msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
4678
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:586
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:610
4681#, java-format
4682msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4683msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:759
4686#, java-format
4687msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4688msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:773
4691#, java-format
4692msgid "Item {0} not found in list."
4693msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
4694
4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:217
4696msgid "lock scrolling"
4697msgstr "blocca scorrimento"
4698
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:225
4700msgid "Compare "
4701msgstr "Confronta "
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:260
4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:78
4705msgid "My version"
4706msgstr "Versione personale"
4707
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:261
4709msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4710msgstr ""
4711"Lista di elementi nell'insieme di dati personale, cioè l'insieme di dati "
4712"locale"
4713
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:266
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:84
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:137
4717msgid "Merged version"
4718msgstr "Versione unita"
4719
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:267
4721msgid ""
4722"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4723"decisions are applied."
4724msgstr ""
4725"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
4726"appena saranno applicate le decisioni sull'unione."
4727
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:272
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:90
4730msgid "Their version"
4731msgstr "La loro versione"
4732
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:273
4734msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
4735msgstr ""
4736"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l'insieme dei dati del "
4737"server"
4738
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:405
4740msgid "> top"
4741msgstr "> inizio"
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:407
4744msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
4745msgstr ""
4746"Copia i nodi personali selezionati all'inizio della lista dei nodi uniti"
4747
4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:432
4749msgid "> bottom"
4750msgstr "> fine"
4751
4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:434
4753msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
4754msgstr ""
4755"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
4756"elementi uniti"
4757
4758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:461
4759msgid ""
4760"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
4761"merged elements."
4762msgstr ""
4763"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
4764"selezionato nella lista degli elementi uniti"
4765
4766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:495
4767msgid ""
4768"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
4769"merged elements."
4770msgstr ""
4771"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
4772"nella lista degli elementi uniti"
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:524
4775msgid ""
4776"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
4777msgstr ""
4778"Copia il loro elemento selezionato all'inizio della lista degli elementi "
4779"uniti"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:546
4782msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
4783msgstr ""
4784"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
4785
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:568
4787msgid ""
4788"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
4789"of merged elements."
4790msgstr ""
4791"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
4792"lista degli elementi uniti"
4793
4794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:597
4795msgid ""
4796"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
4797"merged elements"
4798msgstr ""
4799"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
4800"lista degli elementi uniti"
4801
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:624
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
4804msgid "Up"
4805msgstr "Su"
4806
4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:626
4808msgid "Move up the selected elements by one position."
4809msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
4810
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:656
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:115
4813msgid "Down"
4814msgstr "Giù"
4815
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:658
4817msgid "Move down the selected entries by one position."
4818msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
4819
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:688
4821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:30
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:191
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:446
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:636
4825#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
4826msgid "Remove"
4827msgstr "Elimina"
4828
4829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:690
4830msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
4831msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
4832
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:719
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:756
4835msgid "Freeze"
4836msgstr "Blocca"
4837
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:720
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:757
4840msgid "Freeze the current list of merged elements."
4841msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:752
4844msgid "Unfreeze"
4845msgstr "Sblocca"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:753
4848msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
4849msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l'unione"
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:778
4852#, java-format
4853msgid ""
4854"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
4855"html>"
4856msgstr ""
4857"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l'unione tra le voci "
4858"personali e le loro</html>"
4859
4860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:783
4861#, java-format
4862msgid ""
4863"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
4864"html>"
4865msgstr ""
4866"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l'unione tra le voci "
4867"personali e le loro</html>"
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:801
4870#, java-format
4871msgid "My version ({0} entry)"
4872msgid_plural "My version ({0} entries)"
4873msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
4874msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
4875
4876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:804
4877#, java-format
4878msgid "Merged version ({0} entry)"
4879msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
4880msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
4881msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
4882
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:807
4884#, java-format
4885msgid "Their version ({0} entry)"
4886msgid_plural "Their version ({0} entries)"
4887msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
4888msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:872
4891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
4892#, java-format
4893msgid ""
4894"Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in synchronized "
4895"adjustment."
4896msgstr ""
4897"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
4898"partecipazione nella variazione sincronizzata."
4899
4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:887
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
4902#, java-format
4903msgid "Adjustable {0} not registered yet."
4904msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
4905
4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
4907msgid "Node"
4908msgstr "Nodo"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:70
4911msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
4912msgstr ""
4913"L'unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
4914"comando di risoluzione"
4915
4916#. should not happen
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListTableCellRenderer.java:180
4918#, java-format
4919msgid "Unexpected column index. Got {0}."
4920msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
4921
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:419
4923#, java-format
4924msgid ""
4925"<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"
4926"html>"
4927msgstr ""
4928"<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
4929"server<br>Dettagli: {0}</html>"
4930
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:423
4932msgid "Communication with server failed"
4933msgstr "Comunicazione con il server fallita"
4934
4935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:465
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:494
4937msgid "Yes, undelete them too"
4938msgstr "Si, ripristina anche questo"
4939
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:466
4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:495
4942msgid "No, cancel operation"
4943msgstr "No, annulla l'operazione"
4944
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:470
4946#, java-format
4947msgid ""
4948"<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
4949"the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
4950msgstr ""
4951"<html>Ci sono {0} nodi aggiuntivi usati dalla via {1}<br>che sono stati "
4952"cancellati sul server.<br><br>Vuoi recuperare anche questi nodi?</html>"
4953
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:475
4955msgid "Undelete additional nodes?"
4956msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
4957
4958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:499
4959#, java-format
4960msgid ""
4961"<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
4962"<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them too?"
4963"</html>"
4964msgstr ""
4965"<html>Ci sono {0} primitive addizionali collegate alla relazione {1}<br>che "
4966"sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera ripristinarle?</html>"
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:504
4969msgid "Undelete dependent primitives?"
4970msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
4971
4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:79
4973msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
4974msgstr ""
4975"Proprietà nell'insieme di dati personale, cioè l'insieme di dati locale"
4976
4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:85
4978msgid ""
4979"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
4980"elements when merge decisions are applied."
4981msgstr ""
4982"Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
4983"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:91
4986msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
4987msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l'insieme di dati del server"
4988
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:107
4990msgid "Coordinates:"
4991msgstr "Coordinate:"
4992
4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:182
4994msgid "Deleted State:"
4995msgstr "Stato eliminato:"
4996
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:258
4998msgid "Visible State:"
4999msgstr "Stato visibile:"
5000
5001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:338
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:350
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:359
5004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:368
5005#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:28
5006msgid "(none)"
5007msgstr "(nessuno/a)"
5008
5009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:352
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5011msgid "deleted"
5012msgstr "cancellato"
5013
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:354
5015msgid "not deleted"
5016msgstr "non eliminato"
5017
5018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:361
5019msgid "visible (on the server)"
5020msgstr "visibile (sul server)"
5021
5022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:363
5023msgid "not visible (on the server)"
5024msgstr "non visibile (sul server)"
5025
5026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:370
5027msgid "Keep a clone of the local version"
5028msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
5029
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:372
5031msgid "Physically delete from local dataset"
5032msgstr "Elimina fisicamente dall'insieme di dati locale"
5033
5034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:471
5035msgid "Keep my coordiates"
5036msgstr "Mantieni le mie coordinate"
5037
5038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:486
5039msgid "Keep their coordiates"
5040msgstr "Mantieni le loro coordinate"
5041
5042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:501
5043msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5044msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
5045
5046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:516
5047msgid "Keep my deleted state"
5048msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
5049
5050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:531
5051msgid "Keep their deleted state"
5052msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
5053
5054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:546
5055msgid "Undecide conflict between deleted state"
5056msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
5057
5058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:561
5059msgid "Keep my visible state"
5060msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
5061
5062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:576
5063msgid "Yes, reset the id"
5064msgstr "Si, reimposta l'id"
5065
5066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:577
5067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:618
5068#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:210
5069msgid "No, abort"
5070msgstr "No, annulla"
5071
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:581
5073#, java-format
5074msgid ""
5075"<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
5076"{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
5077"yo agree?</html>"
5078msgstr ""
5079"<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
5080"l''identificativo della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il "
5081"server le assegnerà<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d''accordo?</html>"
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:588
5084msgid "Reset id to 0"
5085msgstr "Reimposta l'id a 0"
5086
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:602
5088msgid "Keep their visible state"
5089msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
5090
5091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:617
5092msgid "Yes, purge it"
5093msgstr "Si, elimina"
5094
5095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:622
5096#, java-format
5097msgid ""
5098"<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
5099"dataset.<br>Do you agree?</html>"
5100msgstr ""
5101"<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
5102"<br>dall'insieme di dati.<br>Si è d'accordo?</html>"
5103
5104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:627
5105msgid "Remove from dataset"
5106msgstr "Elimina dall'insieme di dati"
5107
5108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:641
5109msgid "Undecide conflict between visible state"
5110msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
5111
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5114msgid "Primitive"
5115msgstr "Primitiva"
5116
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:114
5118msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
5119msgstr ""
5120"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
5121"risoluzione"
5122
5123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5131msgid "<undefined>"
5132msgstr "<indefinito>"
5133
5134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5138#, java-format
5139msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5140msgstr ""
5141"L'unione dell'insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave {0}"
5142
5143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5145#, java-format
5146msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5147msgstr ""
5148"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
5149
5150#. setting up the properties table
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:194
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446
5155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:112
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:63
5159#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:71
5160#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5161msgid "Key"
5162msgstr "Chiave"
5163
5164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:225
5167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:264
5171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:70
5172#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5173#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:78
5174#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5175msgid "Value"
5176msgstr "Valore"
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:100
5179msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5180msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l'elemento oggetto di unione"
5181
5182#. should not happen, but just in case
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeTableCellRenderer.java:39
5184#, java-format
5185msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
5186msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
5187
5188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:126
5189msgid "My version (local dataset)"
5190msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
5191
5192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:149
5193msgid "Their version (server dataset)"
5194msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
5195
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:255
5197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:284
5198msgid ">"
5199msgstr ">"
5200
5201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:257
5202msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5203msgstr ""
5204"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall'insieme di dati locale"
5205
5206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:286
5207msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5208msgstr ""
5209"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall'insieme di dati del server"
5210
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:378
5212msgid "Undecide"
5213msgstr "Irrisolto"
5214
5215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:380
5216msgid "Mark the selected tags as undecided"
5217msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
5218
5219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5221#, java-format
5222msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5223msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
5224
5225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5226msgid "Conflicts when combining primitives"
5227msgstr "Conflitti durante l'unione delle primitive"
5228
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5230#, java-format
5231msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5232msgstr ""
5233"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
5234
5235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5236#, java-format
5237msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5238msgstr ""
5239"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
5240
5241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5242msgid "No conflicts to resolve"
5243msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
5244
5245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5247msgid "Cancel conflict resolution"
5248msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
5249
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5252msgid "Apply resolved conflicts"
5253msgstr "Applica i conflitti risolti"
5254
5255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1121
5259msgid "Apply"
5260msgstr "Applica"
5261
5262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5264#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
5265msgid "none"
5266msgstr "nessuno"
5267
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5269msgid "all"
5270msgstr "tutti"
5271
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5273msgid "Choose a value"
5274msgstr "Selezionare un valore"
5275
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5277msgid "Please decide which values to keep"
5278msgstr "Decidere quali valori mantenere"
5279
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5281#, java-format
5282msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5283msgstr ""
5284"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
5285
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5287#, java-format
5288msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5289msgstr ""
5290"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5293#, java-format
5294msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5295msgstr ""
5296"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
5297"come ''''{0}''''"
5298
5299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:53
5300#, java-format
5301msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
5302msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
5303
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:55
5305#, java-format
5306msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
5307msgstr ""
5308"Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
5309"Ottenuto {1}."
5310
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:101
5312msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
5313msgstr ""
5314"La collezione di etichette non include il valore selezionato ''''{0}''''."
5315
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:136
5317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:213
5318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:251
5319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:270
5320msgid "Not decided yet."
5321msgstr "Non ancora deciso."
5322
5323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5324msgid "Tags from nodes"
5325msgstr "Etichette dei nodi"
5326
5327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5328msgid "Tags from ways"
5329msgstr "Etichette dei percorsi"
5330
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5332msgid "Tags from relations"
5333msgstr "Etichette delle relazioni"
5334
5335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5336msgid "Conflicts in pasted tags"
5337msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
5338
5339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5341msgid "Paste ..."
5342msgstr "Incolla ..."
5343
5344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5346msgid "From ..."
5347msgstr "Da ..."
5348
5349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5351msgid "To ..."
5352msgstr "A ..."
5353
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:444
5355#, java-format
5356msgid "{0} tag"
5357msgid_plural "{0} tags"
5358msgstr[0] "{0} etichetta"
5359msgstr[1] "{0} etichette"
5360
5361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:337
5363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:259
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:510
5365#, java-format
5366msgid "{0} way"
5367msgid_plural "{0} ways"
5368msgstr[0] "{0} percorso"
5369msgstr[1] "{0} percorsi"
5370
5371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:345
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:515
5374#, java-format
5375msgid "{0} relation"
5376msgid_plural "{0} relations"
5377msgstr[0] "{0} relazione"
5378msgstr[1] "{0} relazioni"
5379
5380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5381#, java-format
5382msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5383msgstr ""
5384"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
5385
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:31
5387msgid "Remove this relation member from the relation"
5388msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
5389
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:34
5391msgid "Keep"
5392msgstr "Mantieni"
5393
5394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:35
5395msgid "Keep this relation member for the target object"
5396msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l'oggetto in esame"
5397
5398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:38
5399msgid "Undecided"
5400msgstr "Irrisolto"
5401
5402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:39
5403msgid "Not decided yet"
5404msgstr "Non ancora deciso"
5405
5406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5407msgid "Role:"
5408msgstr "Ruolo:"
5409
5410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5411msgid "Enter a role for all relation memberships"
5412msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
5413
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5415msgid "Tag modified relations with "
5416msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
5417
5418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5419msgid ""
5420"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5421"modified relations.</html>"
5422msgstr ""
5423"<html>Selezionare per abilitare l'inserimento di una etichetta che sarà "
5424"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
5425
5426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5427msgctxt "tag"
5428msgid "Key:"
5429msgstr "Chiave:"
5430
5431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5432msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5433msgstr ""
5434"<html>Inserire una chiave per l'etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
5435"strong></html>"
5436
5437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5438msgid "Value:"
5439msgstr "Valore:"
5440
5441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5442msgid ""
5443"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5444msgstr ""
5445"<html>Inserire un valore per l'etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
5446"membri</tt></strong></html>"
5447
5448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5449msgid ""
5450"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5451"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5452"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5453"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5454"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5455"place of the original way in the relation.</html>"
5456msgstr ""
5457"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
5458"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
5459"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
5460"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
5461"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
5462"la strada originale nella relazione.</html>"
5463
5464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5465msgid ""
5466"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5467"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5468"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5469"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5470"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5471"the place of the original node in the relation.</html>"
5472msgstr ""
5473
5474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5475msgid "Apply this role to all members"
5476msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
5477
5478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5479msgid "Orig. Way"
5480msgstr "Percorso Orig."
5481
5482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5483msgid "Decision"
5484msgstr "Decisione"
5485
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5487msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5488msgstr ""
5489"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
5490
5491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5492msgid "Show tags with conflicts only"
5493msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
5494
5495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5496msgid "Show tags with multiple values only"
5497msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
5498
5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:166
5500msgid "For selected objects only"
5501msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
5502
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:167
5504msgid ""
5505"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5506"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5507"html>"
5508msgstr ""
5509"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
5510"agli oggetti correntemente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
5511"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
5512"corrente.</html>"
5513
5514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:258
5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
5516msgid "Changesets"
5517msgstr "Gruppi di modifiche"
5518
5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:260
5520msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5521msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
5522
5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:305
5524msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5525msgstr ""
5526"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche correntemente "
5527"selezionati"
5528
5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:364
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:175
5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:389
5532msgid "Download"
5533msgstr "Scarica"
5534
5535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:365
5536msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5537msgstr ""
5538"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
5539"selezionati"
5540
5541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:400
5542msgid "Closes the selected open changesets"
5543msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
5544
5545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:431
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:176
5547msgid "Show info"
5548msgstr "Mostra informazioni"
5549
5550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:432
5551msgid "Open a web page for each selected changeset"
5552msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
5553
5554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:471
5555msgid "Details"
5556msgstr "Dettagli"
5557
5558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:472
5559msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5560msgstr ""
5561"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
5562"modifiche selezionati"
5563
5564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
5565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
5566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:66
5567msgid "Command Stack"
5568msgstr "Lista delle operazioni"
5569
5570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
5571msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5572msgstr ""
5573"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
5574
5575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
5576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:53
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
5579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:147
5580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:84
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:442
5584#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5585#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5586#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5587#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:105
5588#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5589#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
5590#, java-format
5591msgid "Toggle: {0}"
5592msgstr "Commuta: {0}"
5593
5594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:64
5595#, java-format
5596msgid "Command Stack: {0}"
5597msgstr "Pila dei comandi: {0}"
5598
5599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
5600msgid "Resolve conflicts."
5601msgstr "Risolvi i conflitti."
5602
5603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:333
5604msgid "Resolve"
5605msgstr "Risolvi"
5606
5607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:334
5608msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5609msgstr ""
5610"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
5611"sopra."
5612
5613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:354
5614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:115
5615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:105
5616msgid ""
5617"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5618msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:167
5621msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5622msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:200
5625msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5626msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
5627
5628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:201
5629msgid "Apply Resolution"
5630msgstr "Applica risoluzione"
5631
5632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:213
5633msgid "Close anyway"
5634msgstr "Chiudi comunque"
5635
5636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:214
5637msgid "Continue resolving"
5638msgstr "Continua risoluzione"
5639
5640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:216
5641#, java-format
5642msgid ""
5643"<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
5644"<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
5645"resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
5646"<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</strong><br>Click "
5647"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5648msgstr ""
5649
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
5651msgid "Conflict not resolved completely"
5652msgstr "Conflitto non risolto completamente"
5653
5654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:261
5655msgid "Resolve conflicts"
5656msgstr "Risolvi conflitti"
5657
5658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:263
5659#, java-format
5660msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5661msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
5662
5663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:52
5664msgid "Filter objects and hide/disable them."
5665msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
5666
5667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
5668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:925
5669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:124
5670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:174
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:254
5672#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
5673#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5674#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:271
5675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
5676#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
5677msgid "Add"
5678msgstr "Aggiungi"
5679
5680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
5681msgid "Add filter."
5682msgstr "Aggiungi filtro."
5683
5684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:79
5685msgid "Edit filter."
5686msgstr "Modifica filtro."
5687
5688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:94
5689msgid "Delete filter."
5690msgstr "Elimina filtro."
5691
5692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
5693msgid "Move filter up."
5694msgstr "Sposta filtro in alto."
5695
5696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:115
5697msgid "Move filter down."
5698msgstr "Sposta filtro in basso."
5699
5700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:129
5701msgid "Enable filter"
5702msgstr "Abilita filtro"
5703
5704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:130
5705msgid "Hide elements"
5706msgstr "Nascondi elementi"
5707
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:132
5709msgid "Apply also for children"
5710msgstr "Applica anche ai figli"
5711
5712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5713msgid "Inverse filter"
5714msgstr "Filtro inverso"
5715
5716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:134
5717msgid "Filter mode"
5718msgstr "Modalità filtro"
5719
5720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
5722msgid "History"
5723msgstr "Cronologia"
5724
5725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
5726msgid "Display the history of all selected items."
5727msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
5728
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:245
5730msgid "Object with history"
5731msgstr "Oggetto con storico"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:262
5734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:95
5735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:142
5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
5737#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95
5738msgid "Reload"
5739msgstr "Ricarica"
5740
5741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:263
5742msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5743msgstr "Carica nuovamente tutti gli oggetti selezionati e aggiorna la lista."
5744
5745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:302
5746msgid "Show"
5747msgstr "Visualizza"
5748
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:303
5750msgid "Display the history of the selected objects."
5751msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
5752
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
5754msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
5755msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
5756
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:147
5759msgid "Layers"
5760msgstr "Livelli"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
5763msgid "Open a list of all loaded layers."
5764msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:254
5767msgid "Delete the selected layers."
5768msgstr "Elimina i livelli selezionati."
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:316
5771msgid "Show/Hide"
5772msgstr "Mostra/Nascondi"
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:327
5775msgid "Toggle visible state of the selected layer."
5776msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
5777
5778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:363
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
5780msgid "Activate"
5781msgstr "Attiva"
5782
5783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:369
5784msgid "Activate the selected layer"
5785msgstr "Attiva il livello selezionato"
5786
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:434
5788msgid "Merge this layer into another layer"
5789msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
5790
5791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:536
5792msgid "Move the selected layer one row up."
5793msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
5794
5795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:555
5796msgid "Move the selected layer one row down."
5797msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
5800msgid "Information about layer"
5801msgstr "Informazioni sul livello"
5802
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
5804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89
5805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:173
5806msgid "Relations"
5807msgstr "Relazioni"
5808
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
5810msgid "Open a list of all relations."
5811msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
5812
5813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:171
5814#, java-format
5815msgid "Relations: {0}"
5816msgstr "Relazioni: {0}"
5817
5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:265
5819msgid "Open an editor for the selected relation"
5820msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
5821
5822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:306
5823msgid "Delete the selected relation"
5824msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
5825
5826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:344
5827msgid "Create a new relation"
5828msgstr "Crea una nuova relazione"
5829
5830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:381
5831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1361
5832msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
5833msgstr ""
5834"Crea una copia di questa relazione e aprila in un'altra finestra dell'editor"
5835
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:419
5837msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
5838msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
5839
5840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:446
5841msgid "Select the members of all selected relations"
5842msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
5843
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:448
5845msgid "Select members"
5846msgstr "Seleziona membri"
5847
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:478
5849msgid "Download all members of the selected relations"
5850msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
5851
5852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:479
5853msgid "Download members"
5854msgstr "Scarica membri"
5855
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:83
5857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:84
5858msgid "Current Selection"
5859msgstr "Selezione corrente"
5860
5861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:83
5862msgid "Open a selection list window."
5863msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
5864
5865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130
5866msgid "Zoom to selected element(s)"
5867msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
5868
5869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:149
5870msgid "Zoom to selection"
5871msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
5872
5873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:293
5874#, java-format
5875msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
5876msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
5877
5878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:295
5879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:347
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
5881msgid "Selection"
5882msgstr "Selezione"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:347
5885#, java-format
5886msgid "Selection: {0}"
5887msgstr "Selezione: {0}"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:347
5890msgid "Undock the panel"
5891msgstr "Stacca il pannello"
5892
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:361
5894msgid ""
5895"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
5896msgstr ""
5897"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
5898"degli strumenti a sinistra."
5899
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:372
5901msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
5902msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
5903
5904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:139
5907msgid "Authors"
5908msgstr "Autori"
5909
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
5911msgid "Open a list of people working on the selected objects."
5912msgstr ""
5913"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
5914"selezionati."
5915
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:137
5917#, java-format
5918msgid "{0} Author"
5919msgid_plural "{0} Authors"
5920msgstr[0] "{0} Autore"
5921msgstr[1] "{0} Autori"
5922
5923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:146
5924msgid "Select primitives submitted by this user"
5925msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
5926
5927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:177
5928msgid "Launches a browser with information about the user"
5929msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell'utente"
5930
5931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:189
5932#, java-format
5933msgid ""
5934"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
5935msgstr ""
5936"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
5937"utenti selezionati"
5938
5939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:212
5940#, java-format
5941msgid ""
5942"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
5943"this system.</html>"
5944msgstr ""
5945"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
5946"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
5947
5948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:214
5949msgid "Missing encoding"
5950msgstr "Codifica mancante"
5951
5952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:264
5953msgid "<new object>"
5954msgstr "<nuovo oggetto>"
5955
5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:277
5957msgid "Author"
5958msgstr "Autore"
5959
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:277
5961msgid "# Objects"
5962msgstr "N. di oggetti"
5963
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
5965msgid "Display the basic properties of the changeset"
5966msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
5967
5968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
5969msgid "Display the tags of the changeset"
5970msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
5971
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
5973msgid "Content"
5974msgstr "Contenuto"
5975
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
5977msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
5978msgstr ""
5979"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
5980
5981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:125
5983msgid "Close the dialog"
5984msgstr "Chiudi la finestra"
5985
5986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
5987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
5988msgid "Query"
5989msgstr "Interrogazione"
5990
5991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
5992msgid "Launch the dialog for querying changesets"
5993msgstr "Apri la finestra per l'interrogazione dei gruppi di modifiche"
5994
5995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
5997msgid "Remove from cache"
5998msgstr "Rimuovi dalla cache"
5999
6000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6001msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6002msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
6003
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6005msgid "Close the selected changesets"
6006msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
6007
6008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6010msgid "Update changeset"
6011msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6014msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6015msgstr ""
6016"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6019msgid "Download changeset content"
6020msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
6021
6022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6023msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6024msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
6025
6026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6027msgid "My changesets"
6028msgstr "Gruppi di modifiche personali"
6029
6030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6031msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6032msgstr ""
6033"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
6034"modifiche)"
6035
6036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6037msgid ""
6038"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
6039"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6040"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6041msgstr ""
6042"<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
6043"tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
6044"OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
6045
6046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6047msgctxt "changeset.upload-comment"
6048msgid "empty"
6049msgstr "vuoto"
6050
6051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6052msgctxt "changeset.open"
6053msgid "Open"
6054msgstr "Apri"
6055
6056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6057msgctxt "changeset.open"
6058msgid "Closed"
6059msgstr "Chiuso"
6060
6061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6064msgid "anonymous"
6065msgstr "anonimo"
6066
6067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6068msgid "Comment"
6069msgstr "Commento"
6070
6071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6072msgid "Open"
6073msgstr "Apri"
6074
6075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:52
6077msgid "User"
6078msgstr "Utente"
6079
6080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6081msgid "Created at"
6082msgstr "Creato il"
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6085msgid "Closed at"
6086msgstr "Chiuso il"
6087
6088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:68
6089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:81
6090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:94
6091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:109
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:178
6093msgid "Downloading changeset content"
6094msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
6095
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:70
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:96
6098#, java-format
6099msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
6100msgstr ""
6101"Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
6102"''''{1}''''"
6103
6104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:169
6105#, java-format
6106msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6107msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:176
6110#, java-format
6111msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6112msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
6113
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6118msgid "Download content"
6119msgstr "Scarica contenuto"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6125msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6126msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
6127
6128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6130msgid "Update content"
6131msgstr "Aggiorna contenuto"
6132
6133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6135msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6136msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6140msgid "Show history"
6141msgstr "Visualizza storico"
6142
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6144msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6145msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
6146
6147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6149msgid "Select in layer"
6150msgstr "Seleziona nel livello"
6151
6152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6153msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6154msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
6155
6156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6158#, java-format
6159msgid ""
6160"<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
6161"''{0}''.</html>"
6162msgid_plural ""
6163"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6164"''{0}''.</html>"
6165msgstr[0] ""
6166"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
6167"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
6168msgstr[1] ""
6169"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
6170"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6174msgid "Nothing to select"
6175msgstr "Niente da selezionare"
6176
6177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:425
6179msgid "Zoom to in layer"
6180msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
6181
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6183msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6184msgstr ""
6185"Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei dati "
6186"corrente"
6187
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:439
6190msgid "Nothing to zoom to"
6191msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
6192
6193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6194msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6195msgstr ""
6196"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
6197
6198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6199msgid "Download now"
6200msgstr "Scarica adesso"
6201
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6203msgid "Download the changeset content"
6204msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
6205
6206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6207msgid "Created"
6208msgstr "Creato"
6209
6210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6211msgid "Updated"
6212msgstr "Aggiornato"
6213
6214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6215msgid "Deleted"
6216msgstr "Eliminato"
6217
6218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6219msgid "ID"
6220msgstr "ID"
6221
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:423
6224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
6225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:380
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:69
6227msgid "Name"
6228msgstr "Nome"
6229
6230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
6231msgid "ID:"
6232msgstr "ID:"
6233
6234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
6235msgid "Comment:"
6236msgstr "Commento:"
6237
6238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
6239msgid "Open/Closed:"
6240msgstr "Aperto/Chiuso:"
6241
6242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
6243msgid "Created by:"
6244msgstr "Creato da:"
6245
6246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
6247msgid "Created on:"
6248msgstr "Creato il:"
6249
6250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
6251msgid "Closed on:"
6252msgstr "Chiuso il:"
6253
6254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6255msgctxt "changeset.state"
6256msgid "Open"
6257msgstr "Aperto"
6258
6259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6260msgctxt "changeset.state"
6261msgid "Closed"
6262msgstr "Chiuso"
6263
6264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
6265msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
6266msgstr ""
6267"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
6268
6269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
6270msgid "Update the changeset from the OSM server"
6271msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
6272
6273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
6274msgid ""
6275"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
6276"layer"
6277msgstr ""
6278"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
6279"livello dei dati corrente"
6280
6281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
6282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:434
6283#, java-format
6284msgid ""
6285"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
6286"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
6287msgstr ""
6288"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
6289"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
6290
6291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:427
6292msgid ""
6293"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
6294"layer"
6295msgstr ""
6296"Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
6297"modifiche nel livello dei dati corrente"
6298
6299#. parent for dialog is Main.parent
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
6301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
6302msgid "Download changesets"
6303msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
6304
6305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
6306#, java-format
6307msgid "{0} [incomplete]"
6308msgstr "{0} [incompleto]"
6309
6310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
6311msgid "open"
6312msgstr "aperto"
6313
6314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
6315msgid "closed"
6316msgstr "chiuso"
6317
6318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
6319msgid "Changeset ID: "
6320msgstr "ID gruppo di modifiche: "
6321
6322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
6323msgid "Enter a changset id"
6324msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
6325
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
6327msgid ""
6328"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
6329msgstr ""
6330"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
6331"anche il suo contenuto"
6332
6333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
6334msgid ""
6335"The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer value "
6336"> 0"
6337msgstr ""
6338"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
6339"inserire un valore intero > 0"
6340
6341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
6342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
6343msgid "Please enter an integer value > 0"
6344msgstr "Inserire un valore intero > 0"
6345
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
6347msgid "Select changesets owned by specific users"
6348msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
6349
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
6351msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
6352msgstr ""
6353"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
6354"chiusi"
6355
6356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
6357msgid ""
6358"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
6359msgstr ""
6360"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
6361"creati o chiusi."
6362
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
6364msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
6365msgstr ""
6366"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
6367"di selezione"
6368
6369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
6370msgid "Query open changesets only"
6371msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
6372
6373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
6374msgid "Query closed changesets only"
6375msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
6376
6377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
6378msgid "Query both open and closed changesets"
6379msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
6380
6381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
6382msgid "User ID:"
6383msgstr "ID utente:"
6384
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
6386msgid "User name:"
6387msgstr "Nome utente:"
6388
6389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
6390msgid "Only changesets owned by myself"
6391msgstr "Solo i miei changeset"
6392
6393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
6394msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
6395msgstr "Solo i changesets dell'utente con il seguente ID utente"
6396
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
6398msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
6399msgstr "Solo i changeset dell'utente con il seguente user name"
6400
6401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
6402msgid ""
6403"Can't restrict changeset query to the current user because the current user "
6404"is anonymous"
6405msgstr ""
6406"Non è possibile restringere l'interrogazione all'utente corrente perchè "
6407"l'attuale utente è anonimo"
6408
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
6410#, java-format
6411msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
6412msgstr ""
6413"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l'identificativo utente"
6414
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
6416#, java-format
6417msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
6418msgstr "Non è possibile restringere l'interrogazione all' utente ''{0}''"
6419
6420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
6421msgid "Please enter a valid user ID"
6422msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
6423
6424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
6425msgid "Invalid user ID"
6426msgstr "Identificativo utente non valido"
6427
6428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
6429msgid "Please enter a non-empty user name"
6430msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
6431
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
6433msgid "Invalid user name"
6434msgstr "Nome utente non valido"
6435
6436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
6437msgid "Date: "
6438msgstr "Data: "
6439
6440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
6441msgid "Closed after - "
6442msgstr "Chiuso dopo il - "
6443
6444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
6445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
6446msgid "Date:"
6447msgstr "Data:"
6448
6449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
6450msgid "Created before - "
6451msgstr "Creato prima del - "
6452
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
6454msgid "Only changesets closed after the following date/time"
6455msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
6456
6457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
6458msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
6459msgstr ""
6460"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
6461"data/ora"
6462
6463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
6464msgid ""
6465"Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't valid."
6466msgstr ""
6467"Impossibile costruire l'interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
6468"restrizioni temporali. L'inserimento non è valido."
6469
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
6471msgid ""
6472"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
6473"specific time range.</html>"
6474msgstr ""
6475"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
6476"limitare<br>l'interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
6477
6478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
6479msgid "Invalid date/time values"
6480msgstr "Valori data/ora non validi"
6481
6482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
6483#, fuzzy
6484msgid ""
6485"Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
6486"invalid."
6487msgstr ""
6488"Impossibile limitare l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno "
6489"specifico riquadro di selezione. L''inserimento non è valido."
6490
6491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
6492msgid ""
6493"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
6494"changeset query to a specific bounding box.</html>"
6495msgstr ""
6496"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
6497"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
6498"riquadro di selezione.</html>"
6499
6500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
6501msgid "Invalid bounding box"
6502msgstr "Riquadro di selezione non valido"
6503
6504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
6505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
6506msgid ""
6507"The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
6508msgstr ""
6509"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
6510"inserire un valore intero > 0"
6511
6512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
6513msgid ""
6514"<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
6515"empty user name.</html>"
6516msgstr ""
6517"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
6518"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
6519
6520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
6521msgid "Please enter an non-empty user name"
6522msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
6523
6524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
6525#, java-format
6526msgid ""
6527"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
6528"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
6529msgstr ""
6530"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
6531"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
6532
6533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1133
6534#, java-format
6535msgid ""
6536"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
6537"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
6538msgstr ""
6539"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
6540"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
6541
6542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
6543msgid "Download my changesets only"
6544msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
6545
6546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
6547msgid ""
6548"<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
6549"include all changesets in the query.</html>"
6550msgstr ""
6551"<html>Selezionare per limitare l'interrogazione solamente sui propri gruppi "
6552"di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di modifiche "
6553"nell'interrogazione.</html>"
6554
6555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
6556#, java-format
6557msgid ""
6558"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
6559"default query."
6560msgstr ""
6561"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
6562"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
6563
6564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
6565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:174
6566msgid "Basic"
6567msgstr "Di base"
6568
6569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
6570msgid "Download changesets using predefined queries"
6571msgstr ""
6572"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
6573
6574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
6575msgid "From URL"
6576msgstr "Dall'indirizzo URL"
6577
6578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
6579msgid "Query changesets from a server URL"
6580msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
6581
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
6583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
6584msgid "Advanced"
6585msgstr "Avanzate"
6586
6587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
6588msgid "Use a custom changeset query"
6589msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
6590
6591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
6592msgid "Query changesets"
6593msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
6594
6595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
6596msgid "Query and download changesets"
6597msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
6598
6599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
6600msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
6601msgstr ""
6602"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
6603"gruppi di modifiche."
6604
6605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
6606msgid "Illegal changeset query URL"
6607msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
6608
6609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
6610msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
6611msgstr "Chiudi la finestra e annulla l'interrogazione sui gruppi di modifiche"
6612
6613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
6614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
6615msgid "Querying and downloading changesets"
6616msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
6617
6618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
6619msgid "Determine user id for current user..."
6620msgstr "Determinazione identificativo dell'utente corrente..."
6621
6622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
6623msgid "Query and download changesets ..."
6624msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
6625
6626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
6627msgid "URL: "
6628msgstr "Indirizzo URL: "
6629
6630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
6631msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
6632msgstr ""
6633"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
6634"modifiche dalle API di OSM."
6635
6636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
6637msgid "Examples"
6638msgstr "Esempi"
6639
6640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
6641#, java-format
6642msgid ""
6643"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
6644"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
6645msgstr ""
6646"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono ora inviate sempre "
6647"verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di seguito."
6648
6649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
6650msgid "This changeset query URL is invalid"
6651msgstr "L'URL per l'interrogazione sui changesets non è valido"
6652
6653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:179
6654#, java-format
6655msgid "This will change {0} object."
6656msgid_plural "This will change up to {0} objects."
6657msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
6658msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
6659
6660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:181
6661msgid "An empty value deletes the tag."
6662msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
6663
6664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:222
6665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:272
6666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:460
6667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:517
6668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:111
6669msgid "<different>"
6670msgstr "<diverso>"
6671
6672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:236
6673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:361
6674msgid "Change values?"
6675msgstr "Cambiare i valori?"
6676
6677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:294
6678#, java-format
6679msgid "Change properties of up to {0} object"
6680msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
6681msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
6682msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
6683
6684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:334
6685#, java-format
6686msgid "This will change up to {0} object."
6687msgid_plural "This will change up to {0} objects."
6688msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
6689msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
6690
6691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:336
6692msgid "Please select a key"
6693msgstr "Seleziona una chiave"
6694
6695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:349
6696msgid "Please select a value"
6697msgstr "Seleziona un valore"
6698
6699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:435
6700msgid "Please select the objects you want to change properties for."
6701msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
6702
6703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:441
6704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:442
6705msgid "Properties/Memberships"
6706msgstr "Proprietà/Appartenenze"
6707
6708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:441
6709msgid "Properties for selected objects."
6710msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
6711
6712#. setting up the membership table
6713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:475
6714msgid "Member Of"
6715msgstr "Membro di"
6716
6717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:564
6718msgid "Add Properties"
6719msgstr "Aggiungi proprietà"
6720
6721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:813
6722#, java-format
6723msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
6724msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
6725
6726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:816
6727msgid "Properties / Memberships"
6728msgstr "Proprietà / Appartenenze"
6729
6730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869
6731msgid "Change relation"
6732msgstr "Cambia relazione"
6733
6734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:870
6735msgid "Delete from relation"
6736msgstr "Elimina dalla relazione"
6737
6738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:872
6739#, java-format
6740msgid "Really delete selection from relation {0}?"
6741msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
6742
6743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:893
6744msgid "Delete the selected key in all objects"
6745msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
6746
6747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:895
6748msgid "Delete Properties"
6749msgstr "Elimina proprietà"
6750
6751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:926
6752msgid "Add a new key/value pair to all objects"
6753msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
6754
6755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:938
6756msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
6757msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
6758
6759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:974
6760msgid "Select relation"
6761msgstr "Selezionare la relazione"
6762
6763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:975
6764msgid "Select relation in main selection."
6765msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
6766
6767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
6768msgid "Select in relation list"
6769msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
6770
6771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
6772msgid "Select relation in relation list."
6773msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
6774
6775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
6776msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
6777msgstr ""
6778"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
6779"correntemente selezionato."
6780
6781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
6782msgid "Download all child relations (recursively)"
6783msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
6784
6785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
6786msgid "Download All Children"
6787msgstr "Scarica tutti i figli"
6788
6789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
6790msgid "Download selected relations"
6791msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
6792
6793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
6794msgid "Download Selected Children"
6795msgstr "Scarica il figlio selezionato"
6796
6797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
6798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:446
6799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:40
6800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:47
6801msgid "Download relation members"
6802msgstr "Scarica i membri della relazione"
6803
6804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:329
6805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:482
6806msgid "Conflicts in data"
6807msgstr "Conflitto nei dati"
6808
6809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:342
6810#, java-format
6811msgid ""
6812"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
6813"loaded"
6814msgstr ""
6815"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
6816"essere caricata"
6817
6818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:351
6819msgid "Relation is deleted"
6820msgstr "La relazione è eliminata"
6821
6822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:408
6823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:517
6824#, java-format
6825msgid "Downloading relation {0}"
6826msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
6827
6828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:427
6829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:527
6830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:110
6831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:111
6832#, java-format
6833msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
6834msgstr ""
6835"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
6836"Eccezione: {0}"
6837
6838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:82
6839#, java-format
6840msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
6841msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
6842msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
6843msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
6844
6845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:44
6846msgid "Download relations"
6847msgstr "Trasferimento delle relazioni"
6848
6849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:80
6850#, java-format
6851msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
6852msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
6853
6854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:148
6855msgid "Tags and Members"
6856msgstr "Etichette e Membri"
6857
6858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:150
6859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:158
6860msgid "Parent Relations"
6861msgstr "Relazioni da cui dipende"
6862
6863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
6864msgid "Child Relations"
6865msgstr "Relazioni figlie"
6866
6867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:291
6868msgid "Apply Role:"
6869msgstr "Applica ruolo:"
6870
6871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:293
6872msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
6873msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
6874
6875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:571
6876msgid ""
6877"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
6878"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
6879"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
6880msgstr ""
6881"<html>C'è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
6882"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
6883"scoraggiato l'utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
6884"circolari?</html>"
6885
6886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
6887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
6888msgid "Remove them, clean up relation"
6889msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
6890
6891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
6892msgid "Ignore them, leave relation as is"
6893msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
6894
6895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
6896#, java-format
6897msgid ""
6898"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
6899"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
6900"html>"
6901msgstr ""
6902"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
6903"riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
6904"aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
6905
6906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611
6907msgid "Multiple members referring to same primitive"
6908msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
6909
6910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:629
6911#, java-format
6912msgid ""
6913"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
6914"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
6915"''{0}''.</html>"
6916msgstr ""
6917"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
6918"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
6919"''''{0}'''' omessa.</html>"
6920
6921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:670
6922msgid ""
6923"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
6924msgstr ""
6925"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell'insieme di dati corrente prima "
6926"del primo membro"
6927
6928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:696
6929msgid ""
6930"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
6931msgstr ""
6932"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell'insieme di dati corrente dopo "
6933"l'ultimo membro"
6934
6935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:723
6936msgid ""
6937"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
6938"member"
6939msgstr ""
6940"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell'insieme di dati corrente prima "
6941"del primo membro selezionato"
6942
6943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:757
6944msgid ""
6945"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
6946"member"
6947msgstr ""
6948"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell'insieme di dati corrente dopo "
6949"l'ultimo membro selezionato"
6950
6951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:789
6952msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
6953msgstr ""
6954"Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive selezionate"
6955
6956#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
6957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:792
6958msgid "Relation Editor: Remove Selected"
6959msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
6960
6961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:826
6962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:838
6963msgid ""
6964"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
6965msgstr ""
6966"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive nella "
6967"selezione corrente"
6968
6969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:836
6970#, java-format
6971msgid ""
6972"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
6973"selection"
6974msgstr ""
6975"Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive nella "
6976"selezione corrente"
6977
6978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860
6979msgid "Select primitives for selected relation members"
6980msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
6981
6982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:880
6983msgid "Sort the relation members"
6984msgstr "Ordina i membri della relazione"
6985
6986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:882
6987msgid "Sort"
6988msgstr "Ordina"
6989
6990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
6991msgid "Relation Editor: Sort"
6992msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
6993
6994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
6995msgid "Reverse the order of the relation members"
6996msgstr "Inverti l'ordine dei membri della relazione"
6997
6998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:905
6999msgid "Reverse"
7000msgstr "Inverti"
7001
7002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
7003msgid "Relation Editor: Reverse"
7004msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
7005
7006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
7007msgid "Move the currently selected members up"
7008msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
7009
7010#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
7011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929
7012msgid "Relation Editor: Move Up"
7013msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
7014
7015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:945
7016msgid "Move the currently selected members down"
7017msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
7018
7019#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
7020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948
7021msgid "Relation Editor: Move Down"
7022msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
7023
7024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:964
7025msgid "Remove the currently selected members from this relation"
7026msgstr "Rimuovi i membri correntemente selezionati da questa relazione"
7027
7028#. putValue(NAME, tr("Remove"));
7029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:967
7030msgid "Relation Editor: Remove"
7031msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
7032
7033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:983
7034msgid "Delete the currently edited relation"
7035msgstr "Elimina la relazione correntemente modificata"
7036
7037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1073
7038msgid "Yes, create a conflict and close"
7039msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
7040
7041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1075
7042msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
7043msgstr ""
7044"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
7045
7046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1079
7047msgid "No, continue editing"
7048msgstr "No, continua la modifica"
7049
7050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1081
7051msgid ""
7052"Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
7053msgstr ""
7054"Cliccare per ritornare all'editor delle relazioni e per ripristinare la "
7055"modifica della relazione"
7056
7057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1088
7058msgid ""
7059"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
7060"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
7061"conflict and close the editor?</html>"
7062msgstr ""
7063"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall'editor.<br>Non si "
7064"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
7065"desidera creare un conflitto e chiudere l'editor?</html>"
7066
7067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
7068msgid "Conflict in data"
7069msgstr "Conflitto nei dati"
7070
7071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1105
7072#, java-format
7073msgid ""
7074"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
7075"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
7076msgstr ""
7077"<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
7078"primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
7079"riprovare.</html>"
7080
7081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119
7082msgid "Apply the current updates"
7083msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
7084
7085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152
7086msgid "Apply the updates and close the dialog"
7087msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
7088
7089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1186
7090msgid "Cancel the updates and close the dialog"
7091msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
7092
7093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1203
7094msgid "Add an empty tag"
7095msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
7096
7097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1216
7098msgid "Download all incomplete members"
7099msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
7100
7101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218
7102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1253
7103msgid "Download Members"
7104msgstr "Scarica i membri"
7105
7106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1219
7107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1254
7108msgid "Relation Editor: Download Members"
7109msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
7110
7111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1251
7112msgid "Download selected incomplete members"
7113msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
7114
7115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1290
7116msgid "Sets a role for the selected members"
7117msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
7118
7119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1292
7120msgid "Apply Role"
7121msgstr "Applica Ruolo"
7122
7123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1305
7124#, java-format
7125msgid ""
7126"<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal to "
7127"deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply the "
7128"new role?</html>"
7129msgstr ""
7130"<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
7131"equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si desidera "
7132"veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
7133
7134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1309
7135msgid "Yes, apply it"
7136msgstr "Si, applica"
7137
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1310
7139msgid "No, don't apply"
7140msgstr "No, non applicare"
7141
7142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1316
7143msgid "Confirm empty role"
7144msgstr "Conferma ruolo vuoto"
7145
7146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1384
7147msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
7148msgstr ""
7149"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
7150"correntemente selezionato."
7151
7152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
7153msgid "Zoom to"
7154msgstr "Ingrandisci la visuale"
7155
7156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
7157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:221
7158msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
7159msgstr ""
7160"Ingrandisci la visuale sull'oggetto a cui si riferisce il primo membro "
7161"selezionato"
7162
7163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:212
7164msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
7165msgstr ""
7166"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
7167"relazione non è attivo"
7168
7169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:217
7170msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
7171msgstr ""
7172"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c'è alcun membro "
7173"selezionato"
7174
7175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:25
7176msgid "Refers to"
7177msgstr "Fa riferimento a"
7178
7179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:75
7180msgid "Download referring relations"
7181msgstr "Scarica le relazioni collegate"
7182
7183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:81
7184#, java-format
7185msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
7186msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
7187
7188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:198
7189#, java-format
7190msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
7191msgstr ""
7192"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
7193"Eccezione: {0}"
7194
7195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
7196msgid "including immediate children of parent relations"
7197msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
7198
7199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:93
7200msgid "Load parent relations"
7201msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
7202
7203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:109
7204msgid "Loading parent relations"
7205msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
7206
7207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:142
7208msgid "Edit the currently selected relation"
7209msgstr "Modifica la relazione correntemente selezionata"
7210
7211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:119
7212msgid "Apply Changes"
7213msgstr "Applica cambiamenti"
7214
7215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133
7216#, java-format
7217msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
7218msgstr "Crea una nuova relazione nel layer ''{0}''"
7219
7220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135
7221#, java-format
7222msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
7223msgstr "Modifica la nuova relazione nel layer ''{0}''"
7224
7225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137
7226#, java-format
7227msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
7228msgstr "Modifica la relazione #{0} nel layer ''{1}''"
7229
7230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:115
7231msgid "Load relation"
7232msgstr "Carica relazione"
7233
7234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:161
7235msgid "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
7236msgstr ""
7237"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
7238"L'eccezione è stata: "
7239
7240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
7241msgid "way is connected"
7242msgstr "il percorso è connesso"
7243
7244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:75
7245msgid "way is connected to previous relation member"
7246msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
7247
7248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:78
7249msgid "way is connected to next relation member"
7250msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
7251
7252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
7253msgid "way is not connected to previous or next relation member"
7254msgstr ""
7255"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
7256"relazione"
7257
7258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:105
7259msgid "Bookmarks"
7260msgstr "Segnalibri"
7261
7262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:147
7263msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
7264msgstr "<html>Non è stata selezionata nessuna area di scarico.</html>"
7265
7266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:149
7267#, java-format
7268msgid ""
7269"<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
7270"maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
7271msgstr ""
7272"<html><strong>Area di scarico corrente</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
7273"maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
7274
7275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:178
7276msgid "Create bookmark"
7277msgstr "Crea segnalibro"
7278
7279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:180
7280msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
7281msgstr "Aggiungi un segnalibro per l'area di scarico correntemente selezionata"
7282
7283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:187
7284msgid ""
7285"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
7286msgstr ""
7287"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
7288"un'area."
7289
7290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:196
7291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:248
7292msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
7293msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell'area di scarico."
7294
7295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:197
7296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:249
7297msgid "Name of location"
7298msgstr "Nome della posizione"
7299
7300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:212
7301msgid "Remove the currently selected bookmarks"
7302msgstr "Rimuovi i segnalibri correntemente selezionati"
7303
7304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:237
7305msgid "Rename the currently selected bookmark"
7306msgstr "Rinomina i segnalibri correntemente selezionati"
7307
7308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
7309msgid "min lat"
7310msgstr "Lat min"
7311
7312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
7313msgid "min lon"
7314msgstr "Lon min"
7315
7316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
7317msgid "max lat"
7318msgstr "Lat max"
7319
7320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
7321msgid "max lon"
7322msgstr "Lon max"
7323
7324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
7325msgid ""
7326"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
7327"area)"
7328msgstr ""
7329"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
7330"indirizzo URL qui per scaricare l'area)"
7331
7332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
7333msgid "Bounding Box"
7334msgstr "Riquadro di selezione"
7335
7336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
7337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
7338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
7339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
7340#, java-format
7341msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
7342msgstr "La stringa ''''{0}'''' non è un valore in doppia precisione valido."
7343
7344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
7345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
7346msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
7347msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell'intervallo [-90,90]."
7348
7349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
7350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
7351msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
7352msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell'intervallo [-180,180]."
7353
7354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
7355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
7356msgid "Paste URL from clipboard"
7357msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
7358
7359#. adding the download tasks
7360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:94
7361msgid "Data Sources and Types"
7362msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
7363
7364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:95
7365msgid "OpenStreetMap data"
7366msgstr "Dati OpenStreetMap"
7367
7368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:96
7369msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
7370msgstr ""
7371"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell'area di scarico "
7372"selezionata."
7373
7374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
7375msgid "Raw GPS data"
7376msgstr "Dati GPS grezzi"
7377
7378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
7379msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
7380msgstr ""
7381"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell'area di scarico "
7382"selezionata."
7383
7384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:119
7385msgid "Download as new layer"
7386msgstr "Scarica come nuovo layer"
7387
7388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:120
7389msgid ""
7390"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
7391"into the currently active data layer.</html>"
7392msgstr ""
7393"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
7394"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati correntemente attivo.</"
7395"html>"
7396
7397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:124
7398msgid "Download Area"
7399msgstr "Area da scaricare"
7400
7401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:215
7402msgid "No area selected yet"
7403msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
7404
7405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:218
7406msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
7407msgstr ""
7408"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
7409"dal server"
7410
7411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:221
7412msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
7413msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
7414
7415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:374
7416msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
7417msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
7418
7419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:391
7420msgid "Click do download the currently selected area"
7421msgstr "Cliccare per scaricare l'area correntemente selezionata"
7422
7423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:398
7424msgid "Please select a download area first."
7425msgstr "Selezionare prima un'area di scarico."
7426
7427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:407
7428#, java-format
7429msgid ""
7430"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
7431"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
7432msgstr ""
7433"<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
7434"<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi.</"
7435"html>"
7436
7437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
7438msgid "Class Type"
7439msgstr "Tipo della classe"
7440
7441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:88
7443msgid "Bounds"
7444msgstr "Confini"
7445
7446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
7447msgid "Near"
7448msgstr "Vicino a"
7449
7450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
7451msgctxt "placeselection"
7452msgid "Zoom"
7453msgstr "Ingrandimento"
7454
7455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
7456msgid "Choose the server for searching:"
7457msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
7458
7459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:108
7460msgid "Enter a place name to search for:"
7461msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
7462
7463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:111
7464msgid "Enter a place name to search for"
7465msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
7466
7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:147
7468msgid "Areas around places"
7469msgstr "Aree attorno le località"
7470
7471#. SAXException does not chain correctly
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:245
7473msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
7474msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
7475
7476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:281
7477msgid "Search ..."
7478msgstr "Cerca ..."
7479
7480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:283
7481msgid "Click to start searching for places"
7482msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
7483
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:323
7485msgid "Querying name server"
7486msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
7487
7488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:354
7489msgid "Querying name server ..."
7490msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
7491
7492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:431
7493msgid "Type"
7494msgstr "Tipo"
7495
7496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:543
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
7498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:120
7499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:45
7500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:56
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:58
7502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:119
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:217
7504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:327
7505#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
7506msgid "unknown"
7507msgstr "sconosciuto"
7508
7509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:119
7510msgid ""
7511"<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
7512"Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
7513"Hold left mousebutton and draw a frame."
7514msgstr ""
7515"<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/giu "
7516"<b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del mouse, "
7517"muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> tenere "
7518"premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
7519
7520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:122
7521msgid "Slippy map"
7522msgstr "Slippy map"
7523
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:40
7525msgid "zoom level"
7526msgstr "livello di ingrandimento"
7527
7528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
7529msgid "x from"
7530msgstr "coordinata x di partenza"
7531
7532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:43
7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:48
7534msgid "to"
7535msgstr "a"
7536
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
7538msgid "y from"
7539msgstr "coordinata y di partenza"
7540
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:86
7542msgid "Tile Numbers"
7543msgstr "Numeri dei tasselli"
7544
7545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:135
7546#, java-format
7547msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
7548msgstr ""
7549"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
7550
7551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:185
7552msgid "JOSM Help Browser"
7553msgstr "Browser dell'aiuto di JOSM"
7554
7555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:225
7556#, java-format
7557msgid ""
7558"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
7559"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
7560"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
7561"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
7562"missing information.You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in your "
7563"local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</a>.</"
7564"p></html>"
7565msgstr ""
7566"<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento di "
7567"aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
7568"<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria lingua "
7569"locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a migliorare il "
7570"sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni mancanti. Si può "
7571"modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella propria lingua locale "
7572"({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua inglese</a>.</p></html>"
7573
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:247
7575#, java-format
7576msgid ""
7577"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
7578"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
7579"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
7580"p></html>"
7581msgstr ""
7582"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
7583"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
7584"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
7585"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
7586
7587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:349
7588#, java-format
7589msgid ""
7590"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
7591"network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
7592msgstr ""
7593"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
7594"<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare la "
7595"propria<br>connessione ad internet</html>"
7596
7597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:354
7598msgid "Failed to open URL"
7599msgstr "Fallita l'apertura dell'indirizzo URL"
7600
7601#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
7602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:387
7603msgid "Open the current help page in an external browser"
7604msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
7605
7606#. putValue(NAME, tr("Edit"));
7607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:399
7608msgid "Edit the current help page"
7609msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
7610
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:406
7612#, java-format
7613msgid ""
7614"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
7615"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
7616msgstr ""
7617"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
7618"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
7619"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
7620
7621#. putValue(NAME, tr("Reload"));
7622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:429
7623msgid "Reload the current help page"
7624msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
7625
7626#. putValue(NAME, tr("Back"));
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:444
7628msgid "Go to the previous page"
7629msgstr "Vai alla pagina precedente"
7630
7631#. putValue(NAME, tr("Forward"));
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:464
7633msgid "Go to the next page"
7634msgstr "Vai alla pagina successiva"
7635
7636#. putValue(NAME, tr("Home"));
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:480
7638msgid "Go to the JOSM help home page"
7639msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:511
7642msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
7643msgstr "Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L'eccezione è stata: "
7644
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:561
7646msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
7647msgstr ""
7648"Fallita l'apertura della pagina di aiuto. L'indirizzo URL di destinazione è "
7649"vuoto."
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:562
7652msgid "Failed to open help page"
7653msgstr "Fallita l'apertura della pagina di aiuto"
7654
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:182
7656msgid "Latitude: "
7657msgstr "Latitudine: "
7658
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:200
7660msgid "Longitude: "
7661msgstr "Longitudine: "
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
7664msgid "Coordinates"
7665msgstr "Coordinate"
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
7668#, java-format
7669msgid "History for node {0}"
7670msgstr "Storico per il nodo {0}"
7671
7672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
7673#, java-format
7674msgid "History for way {0}"
7675msgstr "Storico per il percorso {0}"
7676
7677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
7678#, java-format
7679msgid "History for relation {0}"
7680msgstr "Storico per la relazione {0}"
7681
7682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:143
7683msgid "Reload the history from the server"
7684msgstr "Ricarica lo storico dal server"
7685
7686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:278
7687msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
7688msgstr ""
7689"Storico non ancora inizializzato. Fallita l'impostazione della primitiva di "
7690"riferimento."
7691
7692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:280
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:311
7694#, java-format
7695msgid ""
7696"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
7697msgstr ""
7698"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
7699"corrisponde allo storico con ID {1}."
7700
7701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:283
7702#, java-format
7703msgid ""
7704"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
7705msgstr ""
7706"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
7707"è disponibile nello storico."
7708
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:309
7710msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
7711msgstr ""
7712"storico non ancora inizializzato. E' fallito il tentativo di impostare la "
7713"primitiva corrente."
7714
7715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:314
7716#, java-format
7717msgid ""
7718"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
7719"history."
7720msgstr ""
7721"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
7722"non è disponibile nello storico."
7723
7724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:54
7725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:66
7726msgid "Load history"
7727msgstr "Carica storico"
7728
7729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:80
7730#, java-format
7731msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
7732msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
7733
7734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:98
7735#, java-format
7736msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
7737msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
7738
7739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:143
7740#, java-format
7741msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
7742msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
7743
7744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:195
7745#, java-format
7746msgid "Loading history for node {0}"
7747msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
7748
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:196
7750#, java-format
7751msgid "Loading history for way {0}"
7752msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
7753
7754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:197
7755#, java-format
7756msgid "Loading history for relation {0}"
7757msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
7758
7759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
7761#, java-format
7762msgid "Node {0}"
7763msgstr "Nodo {0}"
7764
7765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
7766msgid "Zoom to node"
7767msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
7768
7769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
7770msgid "Zoom to this node in the current data layer"
7771msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
7772
7773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
7774msgid "Open a history browser with the history of this node"
7775msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
7776
7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
7778#, java-format
7779msgid "Way {0}"
7780msgstr "Percorso {0}"
7781
7782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
7783#, java-format
7784msgid "Relation {0}"
7785msgstr "Relazione {0}"
7786
7787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
7788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
7789msgid "not present"
7790msgstr "non presente"
7791
7792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7793msgid "Changeset"
7794msgstr "Insieme di modifiche"
7795
7796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:90
7797#, java-format
7798msgid ""
7799"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
7800msgstr ""
7801"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente editata nel layer ''{1}''</"
7802"html>"
7803
7804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:96
7805#, java-format
7806msgid ""
7807"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
7808msgstr ""
7809"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
7810
7811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
7812msgid "Changeset info"
7813msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
7814
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
7816msgid "Launch browser with information about the changeset"
7817msgstr ""
7818"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
7819
7820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
7821#, java-format
7822msgid "Show changeset {0}"
7823msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
7824
7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:62
7826#, java-format
7827msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
7828msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
7829
7830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:78
7831#, java-format
7832msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
7833msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
7834
7835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:106
7836#, java-format
7837msgid "Version {0} in editor"
7838msgstr "Versione {0} nell' editor"
7839
7840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:108
7841msgid "[deleted]"
7842msgstr "[cancellata]"
7843
7844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:118
7845#, java-format
7846msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
7847msgstr "Versione {0} attaualmente editata nel layer dei dati ''{1}''"
7848
7849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
7850msgid "Version"
7851msgstr "Versione"
7852
7853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
7854#, java-format
7855msgid ""
7856"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
7857msgstr ""
7858"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
7859"livello delle modifiche corrente è nullo"
7860
7861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
7862#, java-format
7863msgid ""
7864"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
7865"include such a primitive"
7866msgstr ""
7867"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
7868"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
7869
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
7871#, java-format
7872msgid "Synchronize node {0} only"
7873msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
7874
7875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
7876#, java-format
7877msgid "Synchronize way {0} only"
7878msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
7879
7880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
7881#, java-format
7882msgid "Synchronize relation {0} only"
7883msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
7884
7885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
7886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
7887msgid "Synchronize entire dataset"
7888msgstr "Sincronizza l'intero dataset"
7889
7890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
7891#, java-format
7892msgid ""
7893"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
7894"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
7895"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
7896"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
7897"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
7898"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
7899"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
7900msgstr ""
7901"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
7902"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
7903"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
7904"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
7905"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
7906"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
7907"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
7908"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
7909"<br></html>"
7910
7911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
7912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
7913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:377
7914msgid "Conflicts detected"
7915msgstr "Rilevati conflitti"
7916
7917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
7918#, java-format
7919msgid ""
7920"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
7921"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
7922"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
7923"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
7924msgstr ""
7925"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
7926"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
7927"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
7928"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
7929"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
7930
7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
7932#, java-format
7933msgid ""
7934"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
7935"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
7936"again with a new or an existing open changeset.</html>"
7937msgstr ""
7938"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
7939"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
7940"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
7941
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
7943msgid "Changeset closed"
7944msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
7945
7946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
7947msgid "Prepare conflict resolution"
7948msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
7949
7950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
7951#, java-format
7952msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
7953msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
7956msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
7957msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
7958
7959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
7960#, java-format
7961msgid ""
7962"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
7963"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
7964"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
7965"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
7966msgstr ""
7967"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
7968"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
7969"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
7970"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
7971"risolti nella relativa finestra.</html>"
7972
7973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
7974msgid "Node still in use"
7975msgstr "Nodo ancora in uso"
7976
7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
7978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
7979#, java-format
7980msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
7981msgstr ""
7982"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
7983"atteso"
7984
7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:46
7986msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
7987msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
7988
7989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
7990msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
7991msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
7992
7993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
7994msgid "Changeset id:"
7995msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
7996
7997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
7998msgid "Created at:"
7999msgstr "Creato il:"
8000
8001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
8002msgid "Changeset comment:"
8003msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
8004
8005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
8006msgid "No open changeset"
8007msgstr "Nessun changeset aperto"
8008
8009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:78
8010msgid ""
8011"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
8012"the changeset after the next upload."
8013msgstr ""
8014
8015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:87
8016msgid "Upload to a new changeset"
8017msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
8018
8019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:88
8020msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
8021msgstr ""
8022"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
8023
8024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:97
8025msgid "Upload to an existing changeset"
8026msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
8027
8028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:98
8029msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
8030msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
8031
8032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:143
8033msgid "Close changeset after upload"
8034msgstr "Chiudi l'insieme di modifiche dopo il caricamento"
8035
8036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:144
8037msgid "Select to close the changeset after the next upload"
8038msgstr ""
8039"Selezionare per chiudere l'insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
8040
8041#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:297
8043msgid "Load the list of your open changesets from the server"
8044msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
8045
8046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:315
8047msgid "Close the currently selected open changeset"
8048msgstr "Chiudi l'insieme di modifiche aperto correntemente selezionato"
8049
8050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
8051msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
8052msgstr ""
8053"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
8054
8055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
8056msgid "Open changesets"
8057msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
8058
8059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
8060msgid "Close changesets"
8061msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
8062
8063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
8064msgid "Close the selected open changesets"
8065msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
8066
8067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
8068msgid "Cancel closing of changesets"
8069msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
8070
8071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
8072msgid "Closing changeset"
8073msgstr "Changeset in chiusura"
8074
8075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
8076#, java-format
8077msgid "Closing changeset {0}"
8078msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
8079
8080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
8081msgid ""
8082"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
8083"exception."
8084msgstr ""
8085"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
8086"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
8087
8088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
8089msgid "Enter credentials for OSM API"
8090msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
8091
8092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
8093msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
8094msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
8095
8096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
8097msgid "Save user and password (unencrypted)"
8098msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
8099
8100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
8101msgid "Please enter the user name of your OSM account"
8102msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
8103
8104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
8105msgid "Please enter the password name of your OSM account"
8106msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
8107
8108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
8109#, java-format
8110msgid ""
8111"<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
8112"username and a valid password.</html>"
8113msgstr ""
8114"<html>Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome "
8115"utente ed una password valida.</html>"
8116
8117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
8118msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
8119msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
8120
8121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
8122msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
8123msgstr ""
8124"Si prega di inserire un nome utente per l'autenticazione con il proprio "
8125"server proxy"
8126
8127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
8128msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
8129msgstr ""
8130"Si prega di inserire una password per l'autenticazione con il proprio server "
8131"proxy"
8132
8133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
8134#, java-format
8135msgid ""
8136"<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
8137"username and a valid password.</html>"
8138msgstr ""
8139"<html>Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega "
8140"di inserire un nome utente ed una password validi.</html>"
8141
8142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
8143msgid ""
8144"<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server uses "
8145"the password may be transferred unencrypted.</html>"
8146msgstr ""
8147"<html>Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server "
8148"proxy la password potrebbe essere trasferita in chiaro.</html>"
8149
8150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
8151msgid "Authenticate"
8152msgstr "Autentica"
8153
8154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
8155msgid "Authenticate with the supplied username and password"
8156msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
8157
8158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
8159msgid "Cancel authentication"
8160msgstr "Annulla autenticazione"
8161
8162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
8163msgid ""
8164"<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
8165"doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously or "
8166"you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you "
8167"are working.</html>"
8168msgstr ""
8169
8170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:69
8171msgid "Missing user identity"
8172msgstr "Identità utente mancante"
8173
8174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:122
8175#, java-format
8176msgid ""
8177"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exceptions "
8178"was: {0}"
8179msgstr ""
8180"Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
8181"corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
8182
8183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
8184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:924
8185msgid "Launch a file chooser to select a file"
8186msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
8187
8188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
8189msgid "Select filename"
8190msgstr "Seleziona il nome del file"
8191
8192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
8193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
8194msgid "Yes"
8195msgstr "Si"
8196
8197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
8198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
8199msgid "No"
8200msgstr "No"
8201
8202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
8203#, java-format
8204msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
8205msgstr ""
8206"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
8207"caricate sul server."
8208
8209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
8210#, java-format
8211msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
8212msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
8213
8214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
8215#, java-format
8216msgid ""
8217"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
8218"''{1}''."
8219msgstr ""
8220"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
8221"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
8222
8223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
8224#, java-format
8225msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
8226msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
8227
8228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
8229msgid "No file associated with this layer"
8230msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
8231
8232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
8233msgid "Please select a file"
8234msgstr "Selezionare un file"
8235
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
8237#, java-format
8238msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
8239msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
8240
8241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
8242#, java-format
8243msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
8244msgstr ""
8245"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
8246
8247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
8248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
8249#, java-format
8250msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
8251msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
8252
8253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
8254#, java-format
8255msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
8256msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
8257
8258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
8259msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
8260msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
8261
8262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
8263msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
8264msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
8265
8266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
8267msgid "Uploading and saving modified layers ..."
8268msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
8269
8270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
8271#, java-format
8272msgid ""
8273"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
8274"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
8275msgid_plural ""
8276"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
8277"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
8278msgstr[0] ""
8279"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
8280"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
8281msgstr[1] ""
8282"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
8283"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
8284
8285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
8286msgid "Unsaved data and conflicts"
8287msgstr "Dati non salvati e conflitti"
8288
8289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
8290#, java-format
8291msgid ""
8292"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
8293"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
8294msgid_plural ""
8295"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
8296"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
8297"html>"
8298msgstr[0] ""
8299"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
8300"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
8301"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
8302msgstr[1] ""
8303"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
8304"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
8305"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
8306
8307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
8308msgid "Unsaved data and missing associated file"
8309msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
8310
8311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
8312#, java-format
8313msgid ""
8314"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
8315"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
8316"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
8317msgid_plural ""
8318"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
8319"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
8320"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
8321msgstr[0] ""
8322"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma possiede un file "
8323"associato<br>che non può essere scritto.<br>Selezionare un altro file per "
8324"questo livello oppure scartare le modifiche.<br>Livello con un file non-"
8325"scrivibile:</html>"
8326msgstr[1] ""
8327"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati ma posseggono dei "
8328"file associati<br>che non possono essere scritti.<br>Selezionare un altro "
8329"file per ognuno di essi oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con file "
8330"non-scrivibili:</html>"
8331
8332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
8333msgid "Unsaved data non-writable files"
8334msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
8335
8336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
8337msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
8338msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
8339
8340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
8341msgid "Discard and Exit"
8342msgstr "Annulla ed Esci"
8343
8344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
8345msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
8346msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
8347
8348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
8349msgid "Discard and Delete"
8350msgstr "Scarta ed elimina"
8351
8352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
8353msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
8354msgstr ""
8355"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
8356
8357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
8358msgid "Save/Upload and Exit"
8359msgstr "Salva/carica ed esci"
8360
8361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
8362msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
8363msgstr ""
8364"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
8365
8366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
8367msgid "Save/Upload and Delete"
8368msgstr "Salva/carica ed elimina"
8369
8370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
8371msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
8372msgstr ""
8373"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
8374"saranno perse."
8375
8376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
8377#, java-format
8378msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
8379msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
8380
8381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
8382msgid ""
8383"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
8384"cancelled or has failed.</html>"
8385msgstr ""
8386"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello con "
8387"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
8388
8389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
8390msgid "Incomplete upload and/or save"
8391msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
8392
8393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
8394msgid "Layer"
8395msgstr "Layer"
8396
8397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
8398msgid "Should upload?"
8399msgstr "Caricare?"
8400
8401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
8402msgid "Should save?"
8403msgstr "Salvare?"
8404
8405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
8406msgid "Filename"
8407msgstr "Nome del file"
8408
8409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
8410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:465
8411msgid "Upload"
8412msgstr "Carica"
8413
8414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:55
8415msgid "Update objects"
8416msgstr "Aggiorna oggetti"
8417
8418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:106
8419msgid "Initializing nodes to update ..."
8420msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
8421
8422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:122
8423msgid "Initializing ways to update ..."
8424msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
8425
8426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:131
8427msgid "Initializing relations to update ..."
8428msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
8429
8430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:116
8431msgid "Settings"
8432msgstr "Impostazioni"
8433
8434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:117
8435msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
8436msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
8437
8438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
8439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:451
8440msgid "Tags of new changeset"
8441msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
8442
8443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
8444msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
8445msgstr "Applica le etichette ai dati dell'insieme di modifiche caricato"
8446
8447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
8448msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
8449msgstr ""
8450"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
8451"quale caricare"
8452
8453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
8454msgid "Configure advanced settings"
8455msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
8456
8457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:170
8458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:467
8459#, java-format
8460msgid "Upload to ''{0}''"
8461msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
8462
8463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:358
8464msgid "Upload Changes"
8465msgstr "Carica le modifiche"
8466
8467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:360
8468msgid "Upload the changed primitives"
8469msgstr "Carica le primitive modificate"
8470
8471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:366
8472msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
8473msgstr ""
8474"Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
8475
8476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:367
8477msgid "Illegal upload comment"
8478msgstr "Commento non valido"
8479
8480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:376
8481msgid "Please enter a valid chunk size first"
8482msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
8483
8484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:377
8485msgid "Illegal chunk size"
8486msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
8487
8488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
8489msgid "Cancel the upload and resume editing"
8490msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
8491
8492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:453
8493#, java-format
8494msgid "Tags of changeset {0}"
8495msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
8496
8497#. we tried to delete an already deleted primitive.
8498#.
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:95
8500#, java-format
8501msgid ""
8502"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
8503"primitive and retrying to upload."
8504msgstr ""
8505"Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. Ignorare "
8506"questa primitiva e riprovare a caricare."
8507
8508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:109
8509msgid "Preparing primitives to upload ..."
8510msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
8511
8512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
8513msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
8514msgstr ""
8515"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
8516"strong>."
8517
8518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
8519#, java-format
8520msgid ""
8521"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
8522"comment ''{1}''."
8523msgstr ""
8524"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
8525"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
8526
8527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:54
8528msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
8529msgstr ""
8530"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
8531
8532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:56
8533msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
8534msgstr ""
8535"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
8536"caricamento"
8537
8538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:58
8539#, fuzzy
8540msgid "configure changeset"
8541msgstr "Changeset in chiusura"
8542
8543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:80
8544#, java-format
8545msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
8546msgid_plural ""
8547"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
8548msgstr[0] ""
8549"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
8550"modifiche</strong>"
8551msgstr[1] ""
8552"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
8553"modifiche</strong>"
8554
8555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:86
8556#, java-format
8557msgid ""
8558"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
8559"<strong>1 request</strong>"
8560msgid_plural ""
8561"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
8562"<strong>1 request</strong>"
8563msgstr[0] ""
8564"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
8565"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
8566msgstr[1] ""
8567"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
8568"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
8569
8570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:91
8571#, java-format
8572msgid ""
8573"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
8574"<strong>{1} requests</strong>"
8575msgstr ""
8576"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
8577"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
8578
8579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:93
8580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
8581#, fuzzy
8582msgid "advanced configuration"
8583msgstr "Conferma di cancellazione"
8584
8585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:97
8586#, java-format
8587msgid ""
8588"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
8589"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
8590"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
8591msgstr ""
8592"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
8593"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
8594"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
8595"modifiche multipli</strong>"
8596
8597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:100
8598#, java-format
8599msgid ""
8600"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
8601"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
8602msgstr ""
8603"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
8604"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
8605
8606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:66
8607#, java-format
8608msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
8609msgstr "Sto caricando dati per layer \"{0}\""
8610
8611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:80
8612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:280
8613msgid "Continue uploading"
8614msgstr "Continua il caricamento"
8615
8616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82
8617msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
8618msgstr ""
8619"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
8620"addizionali"
8621
8622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:86
8623msgid "Go back to Upload Dialog"
8624msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
8625
8626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88
8627msgid "Click to return to the Upload Dialog"
8628msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
8629
8630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:92
8631msgid "Abort"
8632msgstr "Interrompi"
8633
8634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94
8635msgid "Click to abort uploading"
8636msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
8637
8638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:99
8639#, java-format
8640msgid ""
8641"The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
8642"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
8643"on the server ''{1}''."
8644msgstr ""
8645"Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
8646"<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche supera "
8647"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
8648
8649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:106
8650#, java-format
8651msgid "There is {0} object left to upload."
8652msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
8653msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
8654msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
8655
8656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:112
8657#, java-format
8658msgid ""
8659"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
8660"changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
8661"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
8662"editing.<br>"
8663msgstr ""
8664"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
8665"gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
8666"ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' "
8667"per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la mappa.<br>"
8668
8669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:123
8670msgid "Changeset is full"
8671msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
8672
8673#. we tried to delete an already deleted primitive.
8674#.
8675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:193
8676#, java-format
8677msgid ""
8678"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
8679"object and retrying to upload."
8680msgstr ""
8681"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
8682"questo oggetto e riprovo a caricare."
8683
8684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
8685#, java-format
8686msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
8687msgstr ""
8688"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
8689"caricamento."
8690
8691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
8692#, java-format
8693msgid "Uploading {0} objects ..."
8694msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
8695
8696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:286
8697#, java-format
8698msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
8699msgstr ""
8700"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
8701"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
8702
8703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:63
8704msgid ""
8705"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
8706"be uploaded to the server.</html>"
8707msgstr ""
8708"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
8709"come da caricare sul server.</html>"
8710
8711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:73
8712msgid ""
8713"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
8714"server.</html>"
8715msgstr ""
8716"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
8717"eliminare sul server.</html>"
8718
8719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:113
8720msgid "Select objects to upload"
8721msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
8722
8723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:266
8724msgid "Cancel uploading"
8725msgstr "Annulla il caricamento"
8726
8727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86
8728#, java-format
8729msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
8730msgstr ""
8731"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
8732"ottenuto ''''{1}''''"
8733
8734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
8735msgid "Please select the upload strategy:"
8736msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
8737
8738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
8739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
8740msgid "Upload data in one request"
8741msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
8742
8743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
8744msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
8745msgstr ""
8746"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
8747
8748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
8749msgid "Upload each object individually"
8750msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
8751
8752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
8753#, java-format
8754msgid ""
8755"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
8756"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
8757msgstr ""
8758"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
8759"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
8760"html>"
8761
8762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
8763msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
8764msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
8765
8766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
8767msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
8768msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
8769
8770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
8771msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
8772msgstr ""
8773"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
8774"caricare)"
8775
8776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
8777#, java-format
8778msgid ""
8779"<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
8780"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
8781msgstr ""
8782"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
8783"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
8784"sul server ''''{2}''''.</html>"
8785
8786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
8787#, java-format
8788msgid ""
8789"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
8790"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
8791msgstr ""
8792"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
8793"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
8794
8795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
8796msgid "(1 request)"
8797msgstr "(1 richiesta)"
8798
8799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
8800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
8801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
8802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
8803msgid "(# requests unknown)"
8804msgstr "(# richieste sconosciuto)"
8805
8806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
8807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
8808#, java-format
8809msgid "({0} request)"
8810msgid_plural "({0} requests)"
8811msgstr[0] "({0} richiesta)"
8812msgstr[1] "({0} richieste)"
8813
8814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
8815msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
8816msgstr ""
8817"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
8818"intero > 1"
8819
8820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
8821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
8822#, java-format
8823msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
8824msgstr ""
8825"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
8826"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
8827
8828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
8829msgid "Please enter an integer > 1"
8830msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
8831
8832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
8833#, java-format
8834msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
8835msgstr ""
8836"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
8837
8838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
8839msgid "Objects to add:"
8840msgstr "Oggetti da aggiungere:"
8841
8842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
8843msgid "Objects to modify:"
8844msgstr "Oggetti da modificare:"
8845
8846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
8847msgid "Objects to delete:"
8848msgstr "Oggetti da eliminare:"
8849
8850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
8851#, java-format
8852msgid "{0} object to add:"
8853msgid_plural "{0} objects to add:"
8854msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
8855msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
8856
8857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
8858#, java-format
8859msgid "{0} object to modify:"
8860msgid_plural "{0} objects to modify:"
8861msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
8862msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
8863
8864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
8865#, java-format
8866msgid "{0} object to delete:"
8867msgid_plural "{0} objects to delete:"
8868msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
8869msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
8870
8871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
8872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
8873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
8874msgid "gps point"
8875msgstr "punto GPS"
8876
8877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:126
8878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
8879msgid "Customize line drawing"
8880msgstr "Personalizza disegno linee"
8881
8882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:130
8883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
8884msgid "Use global settings."
8885msgstr "Usa le impostazioni globali."
8886
8887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:131
8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
8889msgid "Draw lines between points for this layer."
8890msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
8891
8892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
8893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
8894msgid "Do not draw lines between points for this layer."
8895msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
8896
8897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
8898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
8899msgid "Select line drawing options"
8900msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
8901
8902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:163
8903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
8904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
8905msgid "Customize Color"
8906msgstr "Personalizza colori"
8907
8908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
8909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
8910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
8911#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
8912msgid "Default"
8913msgstr "Predefinito"
8914
8915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:172
8916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
8917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
8918#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
8919msgid "Choose a color"
8920msgstr "Scegli un colore"
8921
8922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:192
8923msgid "Markers From Named Points"
8924msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
8925
8926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
8927#, java-format
8928msgid "Named Trackpoints from {0}"
8929msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
8930
8931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:215
8932msgid "Import Audio"
8933msgstr "Importa l'audio"
8934
8935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
8936#, java-format
8937msgid ""
8938"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
8939"<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t correlate "
8940"them with audio data.</html>"
8941msgstr ""
8942"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
8943"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
8944"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
8945
8946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
8947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:313
8948msgid "Import not possible"
8949msgstr "Importazione non possibile"
8950
8951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:248
8952msgid "Wave Audio files (*.wav)"
8953msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
8954
8955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:284
8956#, java-format
8957msgid "Audio markers from {0}"
8958msgstr "Marcatori audio da {0}"
8959
8960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:301
8961msgid "Import images"
8962msgstr "Importa immagini"
8963
8964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:306
8965#, java-format
8966msgid ""
8967"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
8968"<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t correlate "
8969"them with images.</html>"
8970msgstr ""
8971"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
8972"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
8973"possibile correlarli con le immagini.</html>"
8974
8975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:370
8976#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
8977#, java-format
8978msgid "Name: {0}"
8979msgstr "Nome: {0}"
8980
8981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:374
8982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:415
8983#, java-format
8984msgid "Description: {0}"
8985msgstr "Descrizione: {0}"
8986
8987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:379
8988#, java-format
8989msgid "{0} track"
8990msgid_plural "{0} tracks"
8991msgstr[0] "{0} tracciato"
8992msgstr[1] "{0} tracciati"
8993
8994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
8995#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
8996msgid "Description"
8997msgstr "Descrizione"
8998
8999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
9000msgid "Timespan"
9001msgstr "Differenza temporale"
9002
9003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
9004msgid "Length"
9005msgstr "Lunghezza"
9006
9007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:433
9008msgid "Length: "
9009msgstr "Lunghezza: "
9010
9011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:436
9012#, java-format
9013msgid "{0} route, "
9014msgid_plural "{0} routes, "
9015msgstr[0] "{0} percorso, "
9016msgstr[1] "{0} percorsi, "
9017
9018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:437
9019#, java-format
9020msgid "{0} waypoint"
9021msgid_plural "{0} waypoints"
9022msgstr[0] "{0} punto del percorso"
9023msgstr[1] "{0} punti del percorso"
9024
9025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
9026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
9027msgid "Convert to data layer"
9028msgstr "Converti in livello dati"
9029
9030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:788
9031msgid ""
9032"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
9033"<br>If you want to upload traces, look here:"
9034msgstr ""
9035"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
9036"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
9037"tracciati, vedere qui:"
9038
9039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:790
9040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
9041msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
9042msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
9043
9044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:813
9045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:632
9046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
9047#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:208
9048#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:219
9049#, java-format
9050msgid "Converted from: {0}"
9051msgstr "Convertito da: {0}"
9052
9053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:835
9054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:861
9055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:959
9056msgid "Download from OSM along this track"
9057msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
9058
9059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:843
9060msgid "Download everything within:"
9061msgstr "Scarica tutto entro:"
9062
9063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
9064#, java-format
9065msgid "{0} meters"
9066msgstr "{0} metri"
9067
9068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850
9069msgid "Maximum area per request:"
9070msgstr "Area massima per richiesta:"
9071
9072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:853
9073#, java-format
9074msgid "{0} sq km"
9075msgstr "{0} km quadrati"
9076
9077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:952
9078#, java-format
9079msgid ""
9080"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
9081"wish<br>to continue?</html>"
9082msgstr ""
9083"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
9084"vuole procedere?</html>"
9085
9086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1063
9087msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
9088msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l'audio."
9089
9090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1232
9091msgid ""
9092"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
9093"the end were omitted or moved to the start."
9094msgstr ""
9095"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l'inizio o "
9096"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
9097"all'inizio."
9098
9099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1239
9100msgid ""
9101"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
9102"time were omitted."
9103msgstr ""
9104"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
9105"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
9106
9107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:112
9108#, java-format
9109msgid "Data Layer {0}"
9110msgstr "Livello dati {0}"
9111
9112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
9113msgid "outside downloaded area"
9114msgstr "al di fuori dell'area scaricata"
9115
9116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:262
9117#, java-format
9118msgid "version {0}"
9119msgstr "versione {0}"
9120
9121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300
9122msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
9123msgstr ""
9124"Attenzione: l'uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
9125"nella versione 0.5"
9126
9127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:334
9128#, java-format
9129msgid "There was {0} conflict detected."
9130msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
9131msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
9132msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
9133
9134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:340
9135#, java-format
9136msgid ""
9137"{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
9138"object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
9139msgid_plural ""
9140"{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
9141"{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
9142"server."
9143msgstr[0] ""
9144"{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
9145"{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
9146"server."
9147msgstr[1] ""
9148"{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> eliminando "
9149"{0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati eliminati dal "
9150"server."
9151
9152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
9153#, java-format
9154msgid ""
9155"{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
9156"Dialog and manually resolve it."
9157msgid_plural ""
9158"{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
9159"Dialog and manually resolve them."
9160msgstr[0] ""
9161"{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
9162"conflitti e risolverlo manualmente."
9163msgstr[1] ""
9164"{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
9165"conflitti e risolverli manualmente."
9166
9167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:370
9168msgid "Click to close this dialog and continue editing"
9169msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
9170
9171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:507
9172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
9173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:517
9174#, java-format
9175msgid "{0} deleted"
9176msgid_plural "{0} deleted"
9177msgstr[0] "{0} eliminato"
9178msgstr[1] "{0} eliminati"
9179
9180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:520
9181#, java-format
9182msgid "{0} consists of:"
9183msgstr "{0} è composto da:"
9184
9185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:524
9186msgid "unset"
9187msgstr "disattiva"
9188
9189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:524
9190#, java-format
9191msgid "API version: {0}"
9192msgstr "Versione delle API: {0}"
9193
9194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:629
9195#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:205
9196msgid "Convert to GPX layer"
9197msgstr "Converti in un layer GPX"
9198
9199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:722
9200msgid "Dataset consistency test"
9201msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
9202
9203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:728
9204msgid "No problems found"
9205msgstr "Nessun problema trovato"
9206
9207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:731
9208msgid "Following problems found:"
9209msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
9210
9211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
9212msgid ""
9213"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
9214"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
9215msgstr ""
9216"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
9217"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
9218"vedere qui:</html>"
9219
9220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
9221msgctxt "gps"
9222msgid "track"
9223msgid_plural "tracks"
9224msgstr[0] "tracciato"
9225msgstr[1] "tracciati"
9226
9227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
9228msgid "point"
9229msgid_plural "points"
9230msgstr[0] "punto"
9231msgstr[1] "punti"
9232
9233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
9234#, java-format
9235msgid "a track with {0} point"
9236msgid_plural "a track with {0} points"
9237msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
9238msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
9239
9240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
9241#, java-format
9242msgid "{0} consists of {1} track"
9243msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
9244msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
9245msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
9246
9247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
9248#, java-format
9249msgid "{0} point"
9250msgid_plural "{0} points"
9251msgstr[0] "{0} punto"
9252msgstr[1] "{0} punti"
9253
9254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:145
9255msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
9256msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
9257
9258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:165
9259#, java-format
9260msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
9261msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
9262
9263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:190
9264#, java-format
9265msgid "Error while parsing {0}"
9266msgstr "Impossibile interpretare {0}"
9267
9268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:199
9269#, java-format
9270msgid "Could not read \"{0}\""
9271msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
9272
9273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:238
9274msgid ""
9275"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
9276"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
9277"on the photo and select a timezone<hr></html>"
9278msgstr ""
9279"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l'ora.<br>Visualizza qui "
9280"la foto.<br>Copia l'ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></html>"
9281
9282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:256
9283msgid "Photo time (from exif):"
9284msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
9285
9286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:271
9287msgid "Gps time (read from the above photo): "
9288msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
9289
9290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:283
9291msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
9292msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
9293
9294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:291
9295msgid "I'm in the timezone of: "
9296msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
9297
9298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:355
9299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:390
9300msgid "No date"
9301msgstr "Nessuna data"
9302
9303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:364
9304msgid "Open an other photo"
9305msgstr "Apri un'altra fotografia"
9306
9307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:404
9308msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
9309msgstr "Sincronizza l'ora da una fotografia del ricevitore GPS"
9310
9311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:417
9312msgid ""
9313"Error while parsing the date.\n"
9314"Please use the requested format"
9315msgstr ""
9316"Errore nell'interpretazione della data.\n"
9317"Si prega di usare il formato richiesto"
9318
9319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
9320msgid "Invalid date"
9321msgstr "Data non valida"
9322
9323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:464
9324msgid "<No GPX track loaded yet>"
9325msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
9326
9327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:469
9328msgid "GPX track: "
9329msgstr "Tracciato GPX: "
9330
9331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:477
9332msgid "Open another GPX trace"
9333msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
9334
9335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:507
9336msgid ""
9337"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
9338msgstr ""
9339"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
9340"del ricevitore GPS</html>"
9341
9342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:512
9343msgid "Auto-Guess"
9344msgstr "Auto-determina"
9345
9346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
9347msgid "Manual adjust"
9348msgstr "Regolazione manuale"
9349
9350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
9351msgid "Override position for: "
9352msgstr "Sovrapposizione per: "
9353
9354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:524
9355#, java-format
9356msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
9357msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
9358
9359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
9360#, java-format
9361msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
9362msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
9363
9364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:533
9365msgid "Show Thumbnail images on the map"
9366msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
9367
9368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:558
9369msgid "Timezone: "
9370msgstr "Fuso orario: "
9371
9372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:569
9373msgid "Offset:"
9374msgstr "Scostamento:"
9375
9376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
9377msgid "No gpx selected"
9378msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
9379
9380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:652
9381#, java-format
9382msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
9383msgstr ""
9384
9385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:669
9386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:712
9387msgid "Correlate images with GPX track"
9388msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
9389
9390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:670
9391msgid "Correlate"
9392msgstr "Correla"
9393
9394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:697
9395msgid "Invalid timezone"
9396msgstr "Fuso orario non valido"
9397
9398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:705
9399msgid "Invalid offset"
9400msgstr "Compensazione non valida"
9401
9402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:713
9403msgid "Try Again"
9404msgstr "Riprova"
9405
9406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:714
9407msgid "No images could be matched!"
9408msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
9409
9410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:863
9411#, java-format
9412msgid "Timezone: {0}"
9413msgstr "Fuso orario: {0}"
9414
9415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:864
9416#, java-format
9417msgid "Minutes: {0}"
9418msgstr "Minuti: {0}"
9419
9420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:865
9421#, java-format
9422msgid "Seconds: {0}"
9423msgstr "Secondi: {0}"
9424
9425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:883
9426#, java-format
9427msgid "(Time difference of {0} day)"
9428msgid_plural "Time difference of {0} days"
9429msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
9430msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
9431
9432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:910
9433msgid ""
9434"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
9435"adjust the sliders to manually match the photos."
9436msgstr ""
9437"E' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con il "
9438"tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
9439"manualmente le foto."
9440
9441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:912
9442msgid "Matching photos to track failed"
9443msgstr "E' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
9444
9445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:928
9446msgid "Adjust timezone and offset"
9447msgstr "Regola fuso orario e differenza"
9448
9449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948
9450msgid "The selected photos don't contain time information."
9451msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull'ora."
9452
9453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:949
9454msgid "Photos don't contain time information"
9455msgstr "Le foto non contengono informazioni sull'ora"
9456
9457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:977
9458msgid ""
9459"The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one."
9460msgstr ""
9461"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
9462"Selezionarne un altro."
9463
9464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:978
9465msgid "GPX Track has no time information"
9466msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull'ora"
9467
9468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1073
9469msgid "You should select a GPX track"
9470msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
9471
9472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1074
9473msgid "No selected GPX track"
9474msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1247
9477#, java-format
9478msgid ""
9479"Error while parsing timezone.\n"
9480"Expected format: {0}"
9481msgstr ""
9482"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
9483"Formato atteso: {0}"
9484
9485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1317
9486#, java-format
9487msgid ""
9488"Error while parsing offset.\n"
9489"Expected format: {0}"
9490msgstr ""
9491"Errore durante l'analisi dell'offset.\n"
9492"Formato atteso: {0}."
9493
9494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:104
9495msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
9496msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
9497
9498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:112
9499msgid "Starting directory scan"
9500msgstr "Inizio analisi cartella"
9501
9502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:117
9503msgid "One of the selected files was null"
9504msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
9505
9506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:122
9507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:125
9508msgid "Read photos..."
9509msgstr "Lettura delle foto ..."
9510
9511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:137
9512#, java-format
9513msgid "Reading {0}..."
9514msgstr "Lettura di {0}..."
9515
9516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:176
9517#, java-format
9518msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
9519msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
9520
9521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:188
9522#, java-format
9523msgid "Scanning directory {0}"
9524msgstr "Analisi cartella {0}"
9525
9526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:193
9527#, java-format
9528msgid "Found null file in directory {0}\n"
9529msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
9530
9531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:196
9532#, java-format
9533msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
9534msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
9535
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:280
9537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:64
9538msgid "Geotagged Images"
9539msgstr "Immagini georeferenziate"
9540
9541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:301
9542msgid "Correlate to GPX"
9543msgstr "Correlazione ai dati GPX"
9544
9545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:320
9546msgid "image"
9547msgid_plural "images"
9548msgstr[0] "immagine"
9549msgstr[1] "immagini"
9550
9551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:321
9552#, java-format
9553msgid "{0} were found to be gps tagged."
9554msgstr "{0} sono stati trovati etichettati dal gps"
9555
9556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:585
9557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:106
9558msgid "Delete image file from disk"
9559msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
9560
9561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:588
9562#, java-format
9563msgid ""
9564"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
9565"permanently lost!</h3></html>"
9566msgstr ""
9567"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
9568"definitivamente perduto!</h3></html>"
9569
9570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:613
9571msgid "Image file could not be deleted."
9572msgstr "Il file dell'immagine non può essere eliminato."
9573
9574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
9575msgid "No image"
9576msgstr "Nessuna immagine"
9577
9578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:451
9579#, java-format
9580msgid "Loading {0}"
9581msgstr "Caricamento {0}"
9582
9583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:453
9584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:480
9585#, java-format
9586msgid "Error on file {0}"
9587msgstr "Errore nel file {0}"
9588
9589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:64
9590msgid "Display geotagged images"
9591msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
9592
9593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
9594#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
9595msgid "Previous"
9596msgstr "Precedente"
9597
9598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:88
9599msgid "Show previous Image"
9600msgstr "Visualizza l'immagine precedente"
9601
9602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:88
9603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
9604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
9605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:121
9606#, java-format
9607msgid "Geoimage: {0}"
9608msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
9609
9610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
9611msgid "Remove photo from layer"
9612msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
9613
9614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
9615msgid "Delete File from disk"
9616msgstr "Elimina il file dal disco"
9617
9618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:117
9619#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
9620msgid "Next"
9621msgstr "Successivo"
9622
9623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:121
9624msgid "Show next Image"
9625msgstr "Visualizza l'immagine successiva"
9626
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:128
9628msgid "Center view"
9629msgstr "Centra la visualizzazione"
9630
9631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:131
9632msgid "Zoom best fit and 1:1"
9633msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
9634
9635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:134
9636msgid "Move dialog to the side pane"
9637msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
9638
9639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:244
9640#, java-format
9641msgid ""
9642"\n"
9643"Altitude: {0} m"
9644msgstr ""
9645"\n"
9646"Altitudine: {0} m"
9647
9648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:247
9649#, java-format
9650msgid ""
9651"\n"
9652"{0} km/h"
9653msgstr ""
9654"\n"
9655"{0} km/h"
9656
9657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
9658msgid "JPEG images (*.jpg)"
9659msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
9660
9661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
9662msgid "gps marker"
9663msgstr "segnaposto gps"
9664
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:173
9666msgid "marker"
9667msgid_plural "markers"
9668msgstr[0] "marcatore"
9669msgstr[1] "marcatori"
9670
9671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:192
9672#, java-format
9673msgid "{0} consists of {1} marker"
9674msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
9675msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
9676msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
9677
9678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
9679msgid "Synchronize Audio"
9680msgstr "Sincronizza l'audio"
9681
9682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
9683msgid ""
9684"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
9685msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
9686
9687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:243
9688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
9689#, java-format
9690msgid "Audio synchronized at point {0}."
9691msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
9692
9693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:250
9694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
9695msgid "Unable to synchronize in layer being played."
9696msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
9697
9698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:258
9699msgid "Make Audio Marker at Play Head"
9700msgstr "Esegui il marcatore audio all'inizio del brano"
9701
9702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
9703msgid ""
9704"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
9705"marker."
9706msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
9707
9708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:344
9709msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
9710msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
9711
9712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
9713msgid "Show/Hide Text/Icons"
9714msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
9715
9716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
9717msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
9718msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
9719
9720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
9721msgid ""
9722"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
9723"track you were playing (after the first marker)."
9724msgstr ""
9725"E' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
9726"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
9727"(dopo il primo marcatore)."
9728
9729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
9730msgid ""
9731"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
9732"point where you want to synchronize."
9733msgstr ""
9734"Sposta (premendo SHIFT) l'inizio dell'audio sopra un marcatore audio o sul "
9735"tracciato da sincronizzare."
9736
9737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
9738msgid "Unable to create new audio marker."
9739msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
9740
9741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
9742msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
9743msgstr "Impossibile mostrare l'URL per questo marcatore"
9744
9745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
9746msgid "(URL was: "
9747msgstr "(URL: "
9748
9749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
9750msgid "Error displaying URL"
9751msgstr "Impossibile visualizzare l'URL"
9752
9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
9754msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
9755msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
9756
9757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
9758msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
9759msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
9760
9761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:91
9762#, fuzzy, java-format
9763msgid ""
9764"Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
9765msgstr ""
9766"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
9767"L''eccezione è stata: {1}"
9768
9769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:94
9770#, fuzzy, java-format
9771msgid ""
9772"Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
9773msgstr ""
9774"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
9775"L''eccezione è stata: {1}"
9776
9777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:70
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:233
9780msgid "Access Token Key:"
9781msgstr ""
9782
9783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
9784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:84
9785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:245
9786msgid "Access Token Secret:"
9787msgstr ""
9788
9789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
9790msgid "Save Access Token in preferences"
9791msgstr ""
9792
9793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
9794msgid ""
9795"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
9796"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
9797msgstr ""
9798
9799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
9800msgid "Use default settings"
9801msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
9802
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
9804msgid "Consumer Key:"
9805msgstr ""
9806
9807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
9808msgid "Consumer Secret:"
9809msgstr ""
9810
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
9812msgid "Request Token URL:"
9813msgstr ""
9814
9815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
9816msgid "Access Token URL:"
9817msgstr ""
9818
9819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
9820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:236
9821msgid "Authorise URL:"
9822msgstr ""
9823
9824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
9825msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
9826msgstr ""
9827
9828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
9829msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
9830msgstr ""
9831
9832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
9833msgid ""
9834"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
9835"current custom settings are not saved.</html>"
9836msgstr ""
9837
9838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
9839msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
9840msgstr ""
9841
9842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:58
9843msgid "Fully automatic"
9844msgstr "Completamente automatico"
9845
9846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:61
9847msgid "Semi-automatic"
9848msgstr "Semi-automatico"
9849
9850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:64
9851msgid "Manual"
9852msgstr "Manuale"
9853
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:73
9855msgid ""
9856"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
9857"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
9858"fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token.</"
9859"html>"
9860msgstr ""
9861
9862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:80
9863msgid ""
9864"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
9865"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
9866"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
9867"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
9868"submitted by JOSM.</html>"
9869msgstr ""
9870
9871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:88
9872msgid ""
9873"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
9874"outside<br>of JOSM.</html>"
9875msgstr ""
9876
9877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:112
9878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
9879msgid "Username: "
9880msgstr "Nome utente: "
9881
9882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:127
9883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
9884msgid "Password: "
9885msgstr "Password: "
9886
9887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:175
9888msgid "Granted rights"
9889msgstr ""
9890
9891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:176
9892msgid "Advanced OAuth properties"
9893msgstr ""
9894
9895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:236
9896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:357
9897msgid "Accept Access Token"
9898msgstr ""
9899
9900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:237
9901#, java-format
9902msgid ""
9903"<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
9904"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
9905"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
9906msgstr ""
9907
9908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:333
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:305
9910msgid "Authorise now"
9911msgstr "Autorizza adesso"
9912
9913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:335
9914msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
9915msgstr ""
9916"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
9917"di JOSM"
9918
9919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:366
9920msgid "Run the automatic authorisation steps again"
9921msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell'autorizzazione automatica"
9922
9923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:380
9924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:233
9925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:436
9926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:355
9927msgid "Test Access Token"
9928msgstr ""
9929
9930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:409
9931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
9932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
9933msgid "Please enter your OSM user name"
9934msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
9935
9936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:411
9937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
9938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
9939msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
9940msgstr ""
9941"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
9942"utente OSM"
9943
9944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:430
9945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
9946msgid "Please enter your OSM password"
9947msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
9948
9949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:432
9950msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
9951msgstr ""
9952"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
9953"OSM"
9954
9955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:442
9956msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
9957msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
9958
9959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:456
9960msgid ""
9961"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
9962"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
9963"authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</html>"
9964msgstr ""
9965
9966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:463
9967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:480
9968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:505
9969msgid "OAuth authorisation failed"
9970msgstr ""
9971
9972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:472
9973msgid ""
9974"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
9975"OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login URL "
9976"from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
9977"advanced setting and try again.</html>"
9978msgstr ""
9979
9980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:496
9981#, java-format
9982msgid ""
9983"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
9984"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
9985"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
9986msgstr ""
9987
9988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:57
9989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:141
9990#, java-format
9991msgid ""
9992"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to access "
9993"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
9994msgstr ""
9995
9996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:99
9997msgid "Save Access Token to preferences"
9998msgstr ""
9999
10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:120
10001msgid "Access Token"
10002msgstr ""
10003
10004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:121
10005msgid "Advanced OAuth parameters"
10006msgstr ""
10007
10008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:123
10009msgid "Enter the OAuth Access Token"
10010msgstr ""
10011
10012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:124
10013msgid "Enter advanced OAuth properties"
10014msgstr ""
10015
10016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:179
10017msgid "Please enter an Access Token Key"
10018msgstr ""
10019
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:181
10021msgid ""
10022"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
10023msgstr ""
10024
10025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:199
10026msgid "Please enter an Access Token Secret"
10027msgstr ""
10028
10029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:201
10030msgid ""
10031"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
10032"Secret"
10033msgstr ""
10034
10035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:235
10036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:438
10037msgid "Click to test the Access Token"
10038msgstr ""
10039
10040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:121
10041msgid "Please select an authorisation procedure: "
10042msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
10043
10044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:239
10045#, java-format
10046msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
10047msgstr ""
10048
10049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:340
10050msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
10051msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l'autorizzazione"
10052
10053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:359
10054msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
10055msgstr ""
10056
10057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:99
10058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:102
10059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:105
10060msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
10061msgstr ""
10062
10063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:129
10064#, java-format
10065msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
10066msgstr ""
10067
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:162
10069#, java-format
10070msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
10071msgstr ""
10072
10073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:299
10074#, java-format
10075msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
10076msgstr ""
10077
10078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:350
10079#, java-format
10080msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
10081msgstr ""
10082
10083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:437
10084#, java-format
10085msgid "Failed to authorise OAuth request ''{0}''"
10086msgstr ""
10087
10088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:484
10089#, java-format
10090msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
10091msgstr ""
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:486
10094msgid "Initializing a session at the OSM website..."
10095msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
10096
10097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:492
10098#, java-format
10099msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
10100msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
10101
10102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:498
10103#, java-format
10104msgid "Authorising request token ''{0}''..."
10105msgstr ""
10106
10107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:504
10108#, java-format
10109msgid "Logging out session ''{0}''..."
10110msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
10111
10112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
10113msgid "Allow to upload map data"
10114msgstr ""
10115
10116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
10117msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
10118msgstr ""
10119
10120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
10121msgid "Allow to upload GPS traces"
10122msgstr ""
10123
10124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
10125msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
10126msgstr ""
10127
10128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
10129msgid "Allow to download your private GPS traces"
10130msgstr ""
10131
10132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
10133msgid ""
10134"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
10135"layers"
10136msgstr ""
10137
10138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
10139msgid "Allow to read your preferences"
10140msgstr ""
10141
10142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
10143msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
10144msgstr ""
10145
10146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
10147msgid "Allow to write your preferences"
10148msgstr ""
10149
10150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
10151msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
10152msgstr ""
10153
10154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
10155msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
10156msgstr ""
10157
10158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
10159#, java-format
10160msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
10161msgstr ""
10162
10163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
10164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
10165msgid "Request Failed"
10166msgstr ""
10167
10168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
10169msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
10170msgstr ""
10171
10172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
10173#, java-format
10174msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
10175msgstr ""
10176
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:130
10178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:82
10179msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
10180msgstr ""
10181
10182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:166
10183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:369
10184msgid "Retrieve Request Token"
10185msgstr ""
10186
10187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:163
10188#, java-format
10189msgid ""
10190"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
10191"Token from ''{1}''.</html>"
10192msgstr ""
10193
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:182
10195msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
10196msgstr ""
10197
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:205
10199msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
10200msgstr ""
10201
10202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:228
10203msgid "Request Access Token"
10204msgstr ""
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:220
10207#, java-format
10208msgid ""
10209"<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
10210"launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
10211"your OSM username and password and follow the instructions to authorise the "
10212"Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
10213"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
10214"following authorise URL and paste it into the address field of your browser."
10215msgstr ""
10216
10217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:275
10218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:349
10219msgid "Go back to step 1/3"
10220msgstr ""
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:292
10223msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
10224msgstr ""
10225
10226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:306
10227msgid ""
10228"<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
10229"accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
10230"authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
10231msgstr ""
10232
10233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:348
10234msgid "Restart"
10235msgstr "Riavvia"
10236
10237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:371
10238msgid "Click to retrieve a Request Token"
10239msgstr ""
10240
10241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:402
10242msgid "Retrieve Access Token"
10243msgstr ""
10244
10245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:404
10246msgid "Click to retrieve an Access Token"
10247msgstr ""
10248
10249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
10250msgid "Testing OAuth Access Token"
10251msgstr ""
10252
10253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
10254#, java-format
10255msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
10256msgstr ""
10257
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
10259#, java-format
10260msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
10261msgstr ""
10262
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
10264#, java-format
10265msgid ""
10266"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
10267"at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
10268"''{3}''.</html>"
10269msgstr ""
10270
10271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
10272msgid "Success"
10273msgstr "Operazione riuscita con successo"
10274
10275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
10276#, java-format
10277msgid ""
10278"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
10279"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You will "
10280"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
10281"token.</html>"
10282msgstr ""
10283
10284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
10285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
10286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
10288msgid "Test failed"
10289msgstr "Test fallito"
10290
10291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
10292#, java-format
10293msgid ""
10294"<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
10295"test to retrieve the user details for this token failed, though."
10296"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
10297"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
10298"resources.</html>"
10299msgstr ""
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
10302msgid "Token allows restricted access"
10303msgstr ""
10304
10305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
10306#, java-format
10307msgid ""
10308"<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
10309"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
10310"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
10311"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
10312msgstr ""
10313
10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
10315#, java-format
10316msgid ""
10317"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
10318"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
10319msgstr ""
10320
10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
10322msgid ""
10323"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
10324"<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again later."
10325"</html>"
10326msgstr ""
10327
10328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
10329msgid "Retrieving user info..."
10330msgstr ""
10331
10332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
10333msgid "Advanced Preferences"
10334msgstr "Preferenze avanzate"
10335
10336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
10337msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
10338msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
10339
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
10341#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
10342#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:46
10343msgid "Search: "
10344msgstr "Cerca: "
10345
10346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
10347msgid "Current value is default."
10348msgstr "Il valore corrente è quello di default."
10349
10350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
10351#, java-format
10352msgid "Default value is ''{0}''."
10353msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
10354
10355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
10356msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
10357msgstr ""
10358"Il valore di default è sconosciuto (l'impostazione non è stata ancora usata)."
10359
10360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:221
10361#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
10362#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663
10363msgid "Please select the row to edit."
10364msgstr "Scegli la riga da modificare."
10365
10366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:229
10367#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
10368#, java-format
10369msgid "New value for {0}"
10370msgstr "Nuovo valore per {0}"
10371
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:246
10373#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
10374#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:686
10375#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100
10376msgid "Please select the row to delete."
10377msgstr "Scegli la riga da cancellare."
10378
10379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:268
10380msgid "Enter a new key/value pair"
10381msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
10382
10383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
10384msgid "Display the Audio menu."
10385msgstr "Mostra il menu audio."
10386
10387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
10388msgid "Label audio (and image and web) markers."
10389msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
10390
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
10392msgid "Display live audio trace."
10393msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
10394
10395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
10396msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
10397msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
10398
10399#. various methods of making markers on import audio
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
10401msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
10402msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
10403
10404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
10405msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
10406msgstr ""
10407"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
10408"tracciato."
10409
10410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
10411msgid "Named trackpoints."
10412msgstr "Punti del tracciato con nome."
10413
10414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
10415msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
10416msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
10417
10418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
10419msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
10420msgstr ""
10421"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
10422"altri marcatori disponibili)."
10423
10424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
10425msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
10426msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
10427
10428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
10429msgid ""
10430"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
10431"the audio currently playing was recorded."
10432msgstr ""
10433"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
10434"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
10435"registrata."
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
10438msgid ""
10439"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
10440"button icons."
10441msgstr ""
10442"Inserisci il testo dell'etichetta (e dell'immagine e del web) rispetto al "
10443"marcatore audio come icona del tasto."
10444
10445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68
10446msgid ""
10447"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
10448"layer."
10449msgstr ""
10450"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
10451"per ogni punto del percorso."
10452
10453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71
10454msgid "When importing audio, make markers from..."
10455msgstr "Quando importi l'audio, crea marcatori da ..."
10456
10457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
10459msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
10460msgstr ""
10461"Quando si importa l'audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
10462"GPX."
10463
10464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
10465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
10466msgid ""
10467"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
10468"waypoints) with names or descriptions."
10469msgstr ""
10470"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
10471"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
10472
10473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
10474msgid ""
10475"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
10476"modified time of each audio WAV file imported."
10477msgstr ""
10478"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
10479"all'orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
10480
10481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
10482msgid ""
10483"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
10484"pressed"
10485msgstr ""
10486"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
10487"bottone è schiacciato"
10488
10489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
10490msgid "Forward/back time (seconds)"
10491msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
10492
10493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
10494msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
10495msgstr "Valore dell'aumento della velocità per l'avanzamento veloce"
10496
10497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
10498msgid "Fast forward multiplier"
10499msgstr "Incrementazione dell'avanzamento veloce"
10500
10501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
10502msgid ""
10503"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
10504"audio track position requested"
10505msgstr ""
10506"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
10507"traccia audio dalla posizione richiesta"
10508
10509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
10510msgid "Lead-in time (seconds)"
10511msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
10512
10513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114
10514msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
10515msgstr ""
10516"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
10517"trascorso"
10518
10519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115
10520msgid "Voice recorder calibration"
10521msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
10522
10523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:70
10524msgid "Color"
10525msgstr "Colore"
10526
10527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
10528#, java-format
10529msgid "Paint style {0}: {1}"
10530msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
10531
10532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142
10533#, java-format
10534msgid "Layer: {0}"
10535msgstr "Livello: {0}"
10536
10537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
10538msgid "Choose"
10539msgstr "Scegliere"
10540
10541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
10542#, java-format
10543msgid "Choose a color for {0}"
10544msgstr "Scegliere un colore per {0}"
10545
10546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
10547msgid "Set to default"
10548msgstr "Reimposta predefinito"
10549
10550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:178
10551msgid "Set all to default"
10552msgstr "Reimposta tutto predefinito"
10553
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:229
10555msgid "Colors used by different objects in JOSM."
10556msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
10557
10558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:244
10559msgid "Colors"
10560msgstr "Colori"
10561
10562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
10563#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
10564#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:257
10565#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:260
10566msgid "All"
10567msgstr "Tutti"
10568
10569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
10570msgid "Local files"
10571msgstr "File locali"
10572
10573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
10574msgid "None"
10575msgstr "Nessuno"
10576
10577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
10578msgid "Force lines if no segments imported."
10579msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
10580
10581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
10582msgid "Draw large GPS points."
10583msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
10584
10585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
10586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:149
10587msgid "Draw a circle form HDOP value."
10588msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
10589
10590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
10591msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
10592msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
10593
10594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
10595msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
10596msgstr ""
10597"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
10598
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
10600msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
10601msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
10602
10603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
10604msgid "Car"
10605msgstr "Automobile"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
10608msgid "Bicycle"
10609msgstr "Bicicletta"
10610
10611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
10612msgid "Foot"
10613msgstr "Pedone"
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
10616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
10617msgid "Draw Direction Arrows"
10618msgstr "Disegna le linee di direzione"
10619
10620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
10621msgid "Fast drawing (looks uglier)"
10622msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
10623
10624#. only interesting directions
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
10626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:225
10627msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
10628msgstr ""
10629"Solo suggerimenti di direzioni interessanti (es. con etichetta oneway)."
10630
10631#. only on the head of a way
10632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
10633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:231
10634msgid "Only on the head of a way."
10635msgstr "Solo sull'estremità di un percorso."
10636
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
10638msgid "Draw segment order numbers"
10639msgstr "Disegna i numeri d'ordine dei segmenti"
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
10642msgid "Draw boundaries of downloaded data"
10643msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
10644
10645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
10646msgid "Draw virtual nodes in select mode"
10647msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
10648
10649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
10650msgid "Draw inactive layers in other color"
10651msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
10652
10653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
10654msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
10655msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
10656
10657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:82
10658msgid "Draw lines between raw GPS points"
10659msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
10660
10661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104
10662msgid ""
10663"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
10664"draw all lines."
10665msgstr ""
10666"Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files locali. "
10667"Usare '-1' per disegnare qualsiasi linea.\r\n"
10668"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
10669"draw all lines."
10670
10671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
10672msgid "Maximum length for local files (meters)"
10673msgstr "Massima lunghezza per files locali (metri)"
10674
10675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
10676msgid ""
10677"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
10678msgstr ""
10679"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
10680"permettere qualsiasi lunghezza."
10681
10682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
10683msgid "Maximum length (meters)"
10684msgstr "Lunghezza massima (metri)"
10685
10686#. forceRawGpsLines
10687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
10688msgid ""
10689"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
10690msgstr ""
10691"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
10692"sulle linee."
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
10695msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
10696msgstr ""
10697"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
10698
10699#. drawGpsArrowsFast
10700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:135
10701msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
10702msgstr ""
10703"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
10704"usare operazioni matematiche complesse."
10705
10706#. drawGpsArrowsMinDist
10707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:141
10708msgid ""
10709"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
10710"one."
10711msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
10712
10713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:144
10714msgid "Minimum distance (pixels)"
10715msgstr "Distanza minima (in pixel)"
10716
10717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
10718msgid "Draw larger dots for the GPS points."
10719msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
10720
10721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:181
10722msgid ""
10723"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
10724"Layer Manager."
10725msgstr ""
10726"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
10727"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
10728
10729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182
10730msgid "Colors points and track segments by velocity."
10731msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
10732
10733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
10734msgid ""
10735"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
10736"capture device needs to logs that information."
10737msgstr ""
10738"Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla diluizione della "
10739"precisione in orizzontale (HDOP). E' necessario che il proprio dispositivo "
10740"di acquisizione registri queste informazioni."
10741
10742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
10743msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
10744msgstr ""
10745"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
10746"velocità medie."
10747
10748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
10749msgid "Track and Point Coloring"
10750msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
10751
10752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:202
10753msgid "GPS Points"
10754msgstr "Punti GPS"
10755
10756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
10757msgid "Draw direction hints for way segments."
10758msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
10759
10760#. segment order number
10761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:237
10762msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
10763msgstr ""
10764"Disegna i numeri d'ordine per tutti i segmenti all'interno del loro percorso."
10765
10766#. antialiasing
10767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:242
10768msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
10769msgstr ""
10770"Applicando l'antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
10771
10772#. downloaded area
10773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
10774msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
10775msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
10776
10777#. virtual nodes
10778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
10779msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
10780msgstr ""
10781"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
10782"percorso."
10783
10784#. background layers in inactive color
10785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
10786msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
10787msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
10788
10789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
10790msgid "OSM Data"
10791msgstr "Dati OSM"
10792
10793#. Show splash screen on startup
10794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
10795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
10796msgid "Show splash screen at startup"
10797msgstr "Mostra la finestra d'avvio"
10798
10799#. Show ID in selection
10800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
10801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
10802msgid "Show object ID in selection lists"
10803msgstr "Mostra l'ID dell'oggetto nelle liste di selezione"
10804
10805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
10806msgid "Show localized name in selection lists"
10807msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
10808
10809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
10810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
10811msgid "Draw rubber-band helper line"
10812msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
10813
10814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
10815msgid "Modeless working (Potlatch style)"
10816msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
10817
10818#. Show localized names
10819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
10820msgid "Show localized name in selection lists, if available"
10821msgstr ""
10822"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
10823
10824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
10825msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
10826msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
10827
10828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
10830msgid "Look and Feel"
10831msgstr "Aspetto e stile"
10832
10833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
10834msgid "Language"
10835msgstr "Lingua"
10836
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
10838msgid "Default (Auto determined)"
10839msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
10840
10841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
10842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:41
10843msgid "Enable built-in defaults"
10844msgstr "Abilita lo stile predefinito 'incorporato'"
10845
10846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
10847msgid "Enable built-in icon defaults"
10848msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
10849
10850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
10851msgid "Used style"
10852msgstr "Stile usato"
10853
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
10855msgid "Map Paint Styles"
10856msgstr "Stili di disegno della mappa"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
10859#, java-format
10860msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
10861msgid_plural "The following {0} plugins have been downloaded successfully:"
10862msgstr[0] ""
10863msgstr[1] ""
10864
10865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
10866#, fuzzy, java-format
10867msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
10868msgid_plural ""
10869"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
10870msgstr[0] ""
10871"Scaricare le seguenti estensioni?\n"
10872"\n"
10873"{0}"
10874msgstr[1] ""
10875"Scaricare le seguenti estensioni?\n"
10876"\n"
10877"{0}"
10878
10879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
10880#, fuzzy
10881msgid "Search:"
10882msgstr "Cerca: "
10883
10884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:113
10885#, fuzzy
10886msgid "Enter a search expression"
10887msgstr "Inserire l'espressione di ricerca"
10888
10889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
10890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:178
10891msgid "Add JOSM Plugin description URL."
10892msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell'estensione JOSM."
10893
10894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
10895msgid "Enter URL"
10896msgstr "Inserire l'indirizzo URL"
10897
10898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
10899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
10900msgid "Please select an entry."
10901msgstr "Seleziona una voce."
10902
10903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
10904msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
10905msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell'estensione JOSM."
10906
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:201
10908msgid "JOSM Plugin description URL"
10909msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell'estensione JOSM"
10910
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:228
10912msgid "Configure Plugin Sites"
10913msgstr "Configura i siti delle estensioni"
10914
10915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:280
10916#, fuzzy
10917msgid "Download list"
10918msgstr "Scarica la lista"
10919
10920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:281
10921#, fuzzy
10922msgid "Download the list of available plugins"
10923msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
10924
10925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:310
10926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:328
10927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:340
10928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:180
10929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:182
10930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:540
10931msgid "Update plugins"
10932msgstr "Aggiorna estensioni"
10933
10934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:311
10935#, fuzzy
10936msgid "Update the selected plugins"
10937msgstr "Aggiorna selezione"
10938
10939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
10940#, fuzzy
10941msgid "Configure sites..."
10942msgstr "Configura i siti..."
10943
10944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
10945msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
10946msgstr ""
10947
10948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:52
10949msgid "disabled"
10950msgstr "disattivato"
10951
10952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
10953msgid "no modifier"
10954msgstr "Nessun modificatore"
10955
10956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:164
10957msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
10958msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
10959
10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
10961msgid ""
10962"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
10963"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
10964msgstr ""
10965"<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all'avvio di JOSM. Bisogna "
10966"<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
10967
10968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:167
10969msgid ""
10970"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
10971"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
10972"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
10973"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
10974"</p>"
10975msgstr ""
10976"<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce di "
10977"menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche fatte "
10978"possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la gestione "
10979"delle collisioni. Questa è un'altra ragione per <b>riavviare</b> JOSM dopo "
10980"aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
10981
10982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:170
10983msgid ""
10984"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
10985"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
10986"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
10987"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
10988"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
10989"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
10990"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
10991"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
10992"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
10993"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
10994msgstr ""
10995"<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
10996"pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le tipologie "
10997"di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti presenti sulla "
10998"propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare solamente quei "
10999"valori che corrispondono a un tasto reale della propria tastiera. Se, ad "
11000"esempio, la propria tastiera non possiede un tasto 'Copia' (le tastiere dei "
11001"PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), non usarlo. Ci saranno anche "
11002"dei 'tasti' elencati che corrispondono ad una scorciatoia sulla propria "
11003"tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si invita a non usare neanche questi; "
11004"usare piuttosto il tasto base (';'/Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto "
11005"su tastiere italiane, ...). Se non si seguono queste indicazioni ci "
11006"potrebbero essere dei conflitti, così come non c'è modo per JOSM di sapere "
11007"che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
11008
11009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:177
11010msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
11011msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
11012
11013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
11014msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
11015msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
11016
11017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
11018msgid ""
11019"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
11020"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
11021"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
11022"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
11023"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
11024msgstr ""
11025"<p>L'ultima pagina elenca le chiavi dei modificatori che JOSM assegnerà "
11026"automaticamente ai collegamenti. Per ciascuno dei quattro tipi di "
11027"collegamenti ci sono tre alternative. Durante la gestione dei conflitti, "
11028"JOSM proverà queste alternative nell'ordine in cui sono elencate. Se tutte "
11029"le alternative producono collegamenti già assegnati, allora ne verrà "
11030"assegnato uno casuale.</p>"
11031
11032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
11033msgid ""
11034"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
11035"</p>"
11036msgstr ""
11037"<p>Lo pseudo-modificatore 'disabled' disabiliterà il collegamento quando "
11038"verrà trovato</p>"
11039
11040#. scroll up
11041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
11042msgid "Read First"
11043msgstr "Leggi prima"
11044
11045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
11046msgid "Use default"
11047msgstr "Usa l'impostazione predefinita"
11048
11049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
11050msgid "Disable"
11051msgstr "Disabilita"
11052
11053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
11054msgid "Key:"
11055msgstr "Chiave:"
11056
11057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
11058msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
11059msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
11060
11061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
11062msgid "Keyboard Shortcuts"
11063msgstr "Scorciatoie da tastiera"
11064
11065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
11066msgid "Edit Shortcuts"
11067msgstr "Modifica le scorciatoie"
11068
11069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
11070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
11071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
11072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
11073msgid "Primary modifier:"
11074msgstr "Modificatore primario:"
11075
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
11077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
11078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
11079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
11080msgid "Secondary modifier:"
11081msgstr "Modificatore secondario:"
11082
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
11084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
11085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
11087msgid "Tertiary modifier:"
11088msgstr "Modificatore terziario:"
11089
11090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
11091msgid "Menu Shortcuts"
11092msgstr "Menu Scorciatoie"
11093
11094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
11095msgid "Hotkey Shortcuts"
11096msgstr "Tasti di scelta rapida"
11097
11098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
11099msgid "Subwindow Shortcuts"
11100msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
11101
11102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
11103msgid "Modifier Groups"
11104msgstr "Gruppi dei modificatori"
11105
11106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:92
11107#, fuzzy
11108msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
11109msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
11110
11111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
11112msgid "Save the preferences and close the dialog"
11113msgstr ""
11114
11115#. some common tabs
11116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:48
11117msgid "Display Settings"
11118msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
11119
11120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:48
11121msgid ""
11122"Various settings that influence the visual representation of the whole "
11123"program."
11124msgstr ""
11125"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell'intero "
11126"programma."
11127
11128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
11129msgid "Connection Settings"
11130msgstr "Impostazioni di connessione"
11131
11132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
11133msgid "Connection Settings for the OSM server."
11134msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
11135
11136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
11137msgid "Map Settings"
11138msgstr "Impostazioni della mappa"
11139
11140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
11141msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
11142msgstr ""
11143"Impostazioni per la proiezione della mappa e l'interpretazione dei dati."
11144
11145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
11146msgid "Audio Settings"
11147msgstr "Impostazione dell'audio"
11148
11149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
11150msgid "Settings for the audio player and audio markers."
11151msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
11152
11153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
11154msgid "Configure available plugins."
11155msgstr "Configura le estensioni disponibili."
11156
11157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:118
11158#, fuzzy
11159msgid "Download plugins"
11160msgstr "Scarica Estensioni"
11161
11162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:150
11163msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
11164msgstr ""
11165"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
11166
11167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:79
11168msgid "Display coordinates as"
11169msgstr "Visualizza le coordinate come"
11170
11171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:82
11172msgid "Projection method"
11173msgstr "Metodo di proiezione"
11174
11175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:85
11176msgid "Projection code"
11177msgstr "Codice proiezione"
11178
11179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:94
11180msgid "Map Projection"
11181msgstr "Proiezione della mappa"
11182
11183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:158
11184#, java-format
11185msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
11186msgstr ""
11187"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
11188
11189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
11190msgid "Authentication"
11191msgstr "Autenticazione"
11192
11193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
11194msgid "Proxy settings"
11195msgstr "Impostazioni proxy"
11196
11197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
11198msgid "File backup"
11199msgstr ""
11200
11201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
11202msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
11203msgstr ""
11204
11205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
11206msgid "Configure whether to use a proxy server"
11207msgstr ""
11208
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
11210msgid "Configure whether to create backup files"
11211msgstr ""
11212
11213#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
11214#. icon licence: GPL
11215#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
11216#. icon original filename: keyboard.png
11217#. icon original size: 128x128
11218#. modifications: icon was cropped, then resized
11219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
11220msgid "Shortcut Preferences"
11221msgstr "Preferenze nei collegamenti"
11222
11223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
11224msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
11225msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
11226
11227#. private String[] columnNames = new String[]{tr("Action"), tr("Shortcut"), tr("Group"), tr("ID")};
11228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44
11229msgid "Action"
11230msgstr "Azione"
11231
11232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44
11233msgid "Shortcut"
11234msgstr "Scorciatoia"
11235
11236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:155
11237msgid "Active styles"
11238msgstr "Stili attivi"
11239
11240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:165
11241#, java-format
11242msgid "Available styles (from {0})"
11243msgstr "Stili disponibili (da {0})"
11244
11245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:171
11246msgid "Icon paths"
11247msgstr "Percorso Icone"
11248
11249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:407
11250#, java-format
11251msgid "Short Description: {0}"
11252msgstr "Breve descrizione: {0}"
11253
11254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:407
11255#, java-format
11256msgid "URL: {0}"
11257msgstr "Indirizzo URL: {0}"
11258
11259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:409
11260#, java-format
11261msgid "Author: {0}"
11262msgstr "Autore: {0}"
11263
11264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:412
11265#, java-format
11266msgid "Webpage: {0}"
11267msgstr "Pagina internet: {0}"
11268
11269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:418
11270#, java-format
11271msgid "Version: {0}"
11272msgstr "Versione: {0}"
11273
11274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
11275msgid "Add a filename or an URL of an active style"
11276msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
11277
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:447
11279msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
11280msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
11283msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
11284msgstr ""
11285"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
11286
11287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
11288msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
11289msgstr ""
11290"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
11291
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:513
11293#, java-format
11294msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
11295msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
11296
11297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624
11298msgid "Add a new icon path"
11299msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
11300
11301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:637
11302msgid "Remove the selected icon paths"
11303msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
11304
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
11306msgid "Edit the selected icon path"
11307msgstr "Modifica il percorso dell'icona selezionata"
11308
11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:703
11310#, java-format
11311msgid "Loading style sources from ''{0}''"
11312msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
11313
11314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
11315#, java-format
11316msgid ""
11317"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
11318"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
11319msgstr ""
11320"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
11321"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
11322
11323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:765
11324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:797
11325#, java-format
11326msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
11327msgstr ""
11328"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
11329"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
11330
11331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39
11332msgid "Sort presets menu"
11333msgstr "Ordina il menu dei preimpostati"
11334
11335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
11336msgid "Tagging Presets"
11337msgstr "Etichette preimpostate"
11338
11339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:183
11340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:205
11341msgid "Separator"
11342msgstr "Separatore"
11343
11344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:351
11345msgid "Toolbar"
11346msgstr "Barra degli strumenti"
11347
11348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:355
11349msgid "Available"
11350msgstr "Disponibile"
11351
11352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:394
11353msgid "Toolbar customization"
11354msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
11355
11356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:395
11357msgid "Customize the elements on the toolbar."
11358msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
11359
11360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:65
11361msgid "Plugin bundled with JOSM"
11362msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
11363
11364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:84
11365msgid ""
11366"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
11367"list of available plugins."
11368msgstr ""
11369
11370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:112
11371#, fuzzy, java-format
11372msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
11373msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
11374
11375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
11376#, java-format
11377msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
11378msgstr ""
11379
11380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
11381#, java-format
11382msgid ""
11383"<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
11384"validate again.</html>"
11385msgstr ""
11386
11387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
11388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
11389msgid "Invalid API URL"
11390msgstr ""
11391
11392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
11393#, java-format
11394msgid ""
11395"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
11396"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
11397msgstr ""
11398
11399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
11400#, java-format
11401msgid ""
11402"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
11403"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
11404msgstr ""
11405
11406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
11407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
11409msgid "Connection to API failed"
11410msgstr ""
11411
11412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
11413#, java-format
11414msgid ""
11415"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
11416"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
11417"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
11418msgstr ""
11419
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
11421#, java-format
11422msgid ""
11423"<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response.<br>It "
11424"is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check the "
11425"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
11426msgstr ""
11427
11428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
11429msgid "Use Basic Authentication"
11430msgstr ""
11431
11432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
11433msgid ""
11434"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
11435msgstr ""
11436
11437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
11438msgid "Use OAuth"
11439msgstr ""
11440
11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
11442msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
11443msgstr ""
11444
11445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
11446#, java-format
11447msgid ""
11448"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
11449"authentication method ''Basic Authentication''."
11450msgstr ""
11451
11452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
11453msgid "Keep backup files"
11454msgstr "Mantieni i file di backup"
11455
11456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
11457msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
11458msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
11459
11460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
11461msgid "OSM username:"
11462msgstr "Nome utente OSM:"
11463
11464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
11465msgid "OSM password:"
11466msgstr "Password OSM:"
11467
11468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
11469msgid ""
11470"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
11471"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
11472"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
11473"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
11474msgstr ""
11475
11476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
11477msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
11478msgstr ""
11479
11480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
11481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
11482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
11483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
11484#, java-format
11485msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
11486msgstr ""
11487
11488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
11489msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
11490msgstr ""
11491
11492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:150
11493msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
11494msgstr ""
11495
11496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:181
11497msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
11498msgstr ""
11499
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:186
11501msgid ""
11502"You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
11503"Please authorise first."
11504msgstr ""
11505
11506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:225
11507msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
11508msgstr ""
11509
11510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:257
11511msgid "Save to preferences"
11512msgstr ""
11513
11514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11515msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
11516msgstr ""
11517
11518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:330
11519msgid "New Access Token"
11520msgstr ""
11521
11522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
11523msgid ""
11524"Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
11525"Access Token"
11526msgstr ""
11527
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11529msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
11530msgstr ""
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
11533#, java-format
11534msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
11535msgstr ""
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
11538msgid "OSM Server URL:"
11539msgstr ""
11540
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
11542msgid "Validate"
11543msgstr "Convalida"
11544
11545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
11546msgid "Test the API URL"
11547msgstr ""
11548
11549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
11550msgid "The API URL is valid."
11551msgstr ""
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
11554msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
11555msgstr ""
11556
11557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
11558msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
11559msgstr ""
11560
11561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
11562msgid "The current value isn't a valid URL"
11563msgstr ""
11564
11565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
11566msgid "Please enter the OSM API URL."
11567msgstr ""
11568
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
11570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
11571msgid "Host:"
11572msgstr "Host:"
11573
11574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
11575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
11576msgctxt "server"
11577msgid "Port:"
11578msgstr "Porta:"
11579
11580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
11581msgid ""
11582"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
11583msgstr ""
11584"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
11585"richiede l'autenticazione."
11586
11587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
11588msgid "Password:"
11589msgstr "Password:"
11590
11591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
11592msgid "No proxy"
11593msgstr "Nessun proxy"
11594
11595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
11596msgid "Use standard system settings"
11597msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
11598
11599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
11600msgid ""
11601"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
11602"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
11603msgstr ""
11604"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
11605"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
11606
11607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
11608msgid "Manually configure a HTTP proxy"
11609msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
11610
11611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
11612msgid "Use a SOCKS proxy"
11613msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
11614
11615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
11616#, fuzzy
11617msgid ""
11618"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
11619"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No proxy'"
11620msgstr ""
11621"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
11622"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
11623"preferenze su ''No proxy''"
11624
11625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:69
11626#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:72
11627msgid "<multiple>"
11628msgstr "<multiplo>"
11629
11630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:406
11631#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:341
11632#, java-format
11633msgid "Remove old keys from up to {0} object"
11634msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
11635msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
11636msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
11637
11638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:138
11639msgid "Add a new tag"
11640msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
11641
11642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:163
11643msgid "Delete the selection in the tag table"
11644msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
11645
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:454
11647#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
11648msgid "More information about this feature"
11649msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
11650
11651#. space
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:477
11653msgid "Optional Attributes:"
11654msgstr "Attributi opzionali:"
11655
11656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
11657msgid "closedway"
11658msgstr "percorso chiuso"
11659
11660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
11661#, java-format
11662msgid "Unknown type: {0}"
11663msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
11664
11665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:652
11666#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:60
11667#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
11668#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:68
11669#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50
11670#, java-format
11671msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
11672msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
11673
11674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:660
11675#, java-format
11676msgid "Error parsing {0}: "
11677msgstr "Impossibile leggere {0}: "
11678
11679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:690
11680#, java-format
11681msgid "Elements of type {0} are supported."
11682msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
11683
11684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:731
11685#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:76
11686#, java-format
11687msgid "Change {0} object"
11688msgid_plural "Change {0} objects"
11689msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
11690msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
11691
11692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
11693#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:79
11694msgid "Nothing selected!"
11695msgstr "Non è stato selezionato niente!"
11696
11697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:736
11698msgid "Selection unsuitable!"
11699msgstr "Selezione non adatta!"
11700
11701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:744
11702msgid "Apply Preset"
11703msgstr "Applica preimpostazione"
11704
11705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:819
11706msgid "Change Properties"
11707msgstr "Modifica Proprietà"
11708
11709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
11710#, java-format
11711msgid "Preset group {1} / {0}"
11712msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
11713
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
11715#, java-format
11716msgid "Preset group {0}"
11717msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
11718
11719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
11720msgid "Min. latitude"
11721msgstr "Latitudine min."
11722
11723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
11724msgid "Min. longitude"
11725msgstr "Longitudine min."
11726
11727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
11728msgid "Max. latitude"
11729msgstr "Latitudine max."
11730
11731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
11732msgid "Max. longitude"
11733msgstr "Longitudine max."
11734
11735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
11736msgid ""
11737"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
11738"a bounding box)"
11739msgstr ""
11740"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
11741"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
11742
11743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
11744msgid "All Formats"
11745msgstr "Tutti i formati"
11746
11747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
11748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
11749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:174
11750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:59
11751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
11752msgid "Contacting OSM Server..."
11753msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
11754
11755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
11756#, java-format
11757msgid "Downloading points {0} to {1}..."
11758msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
11759
11760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
11761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
11762msgid ""
11763"Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
11764"capabilities. Got ''{2}"
11765msgstr ""
11766"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' dell''elemento "
11767"''''{1}'''' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}"
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
11770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:143
11771#, java-format
11772msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
11773msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
11774
11775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
11776#, java-format
11777msgid ""
11778"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
11779"''{0}''"
11780msgstr ""
11781"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
11782"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
11783
11784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:126
11785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:128
11786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:132
11787#, java-format
11788msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
11789msgstr ""
11790"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
11791"{1}"
11792
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:130
11794#, java-format
11795msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
11796msgstr ""
11797"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
11798
11799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:293
11800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:298
11801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:300
11802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:307
11803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:313
11804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:318
11805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:324
11806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:329
11807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:340
11808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:347
11809#, java-format
11810msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
11811msgstr ""
11812"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
11813"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
11814
11815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:361
11816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:365
11817#, fuzzy
11818msgid ""
11819"Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' and "
11820"'display_name'"
11821msgstr ""
11822"Impossibile creare una interrogazione sui gruppi di modifiche includendo "
11823"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
11824
11825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:390
11826#, java-format
11827msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
11828msgstr ""
11829"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
11830"gruppi di modifiche"
11831
11832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:84
11833#, java-format
11834msgid ""
11835"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
11836msgstr ""
11837"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
11838"Ottenuto ''{1}''."
11839
11840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
11841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
11842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
11843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
11845msgid "The proxy will not be used."
11846msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
11847
11848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:89
11849#, java-format
11850msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
11851msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
11852
11853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:103
11854#, java-format
11855msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
11856msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:109
11859#, java-format
11860msgid ""
11861"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
11862"use no proxy."
11863msgstr ""
11864"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
11865"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
11866
11867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:120
11868#, java-format
11869msgid ""
11870"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
11871"''{1}''."
11872msgstr ""
11873"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
11874"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
11875
11876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:132
11877#, java-format
11878msgid ""
11879"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
11880"''{1}''."
11881msgstr ""
11882"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
11883"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
11884
11885#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
11886#. somewhere else
11887#.
11888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:143
11889#, java-format
11890msgid ""
11891"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
11892msgstr ""
11893"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
11894"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
11895
11896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:152
11897#, fuzzy
11898msgid ""
11899"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
11900"settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
11901"time. Won't use a proxy."
11902msgstr ""
11903"Attenzione: la JVM non è stata configurata per ottenere i proxy dalle "
11904"impostazioni di sistema. Manca il parametro di avvio ''java.net."
11905"useSystemProxies''. Non verrà utilizzato alcun proxy."
11906
11907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
11908msgid "Parsing response from server..."
11909msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:169
11912#, java-format
11913msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
11914msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
11917#, java-format
11918msgid "Could not export ''{0}''."
11919msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
11920
11921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:38
11922#, java-format
11923msgid "Could not import ''{0}''."
11924msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:45
11927msgid "Could not import files."
11928msgstr "Impossibile importare i file."
11929
11930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:59
11931#, java-format
11932msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
11933msgstr "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br> Errore: <br>{1}</html>"
11934
11935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:73
11936#, java-format
11937msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
11938msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br> L''errore è: <br>{0}</html>"
11939
11940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:39
11941msgid ""
11942"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
11943"tracks."
11944msgstr ""
11945"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
11946"con licenza GPL."
11947
11948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:42
11949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:25
11950msgid "GPX Files"
11951msgstr "Files GPX"
11952
11953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
11954msgid "GPS track description"
11955msgstr "descrizione della traccia GPS"
11956
11957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
11958msgid "Add author information"
11959msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
11960
11961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
11962msgid "Real name"
11963msgstr "Nome reale"
11964
11965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
11966msgid "E-Mail"
11967msgstr "E-Mail"
11968
11969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
11970msgid "Copyright (URL)"
11971msgstr "Diritto d'autore (URL)"
11972
11973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
11974msgid "Predefined"
11975msgstr "Predefinito"
11976
11977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
11978msgid "Copyright year"
11979msgstr "Copyright anno"
11980
11981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
11982msgid "Keywords"
11983msgstr "Parole chiave"
11984
11985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
11986msgid "Export options"
11987msgstr "Opzioni di esportazione"
11988
11989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
11990msgid "Export and Save"
11991msgstr "Esporta e Salva"
11992
11993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
11994#, java-format
11995msgid ""
11996"Error while exporting {0}:\n"
11997"{1}"
11998msgstr ""
11999"Errore nella esportazione di {0}:\n"
12000"{1}"
12001
12002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
12003msgid "Choose a predefined license"
12004msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
12005
12006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:61
12007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:33
12008#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:86
12009#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:83
12010#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:129
12011#, java-format
12012msgid "Markers from {0}"
12013msgstr "Marcatori da {0}"
12014
12015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:67
12016#, java-format
12017msgid ""
12018"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
12019"available"
12020msgstr ""
12021
12022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:78
12023#, java-format
12024msgid "File \"{0}\" does not exist"
12025msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
12026
12027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:81
12028#, java-format
12029msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
12030msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
12031
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:336
12033msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
12034msgstr ""
12035"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
12036
12037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:245
12038#, java-format
12039msgid "Unknown mode {0}."
12040msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
12041
12042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:20
12043msgid "Image Files"
12044msgstr "File immagine"
12045
12046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:20
12047msgid "folder"
12048msgstr "cartella"
12049
12050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:39
12051msgid "No image files found."
12052msgstr ""
12053
12054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:56
12055#, fuzzy, java-format
12056msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
12057msgstr ""
12058"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
12059"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
12060
12061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
12062#, java-format
12063msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
12064msgstr ""
12065"Nessuna primitiva con {0} nell''insieme di dati locale. Non è possibile "
12066"dedurre il tipo di primitiva."
12067
12068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
12069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
12070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
12071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:84
12072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
12073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:97
12074msgid "Downloading OSM data..."
12075msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
12076
12077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
12078#, java-format
12079msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
12080msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
12081
12082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
12083#, java-format
12084msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
12085msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
12088#, java-format
12089msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
12090msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
12091
12092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
12093#, java-format
12094msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
12095msgstr ""
12096"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
12097
12098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
12099#, java-format
12100msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
12101msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
12102
12103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
12104#, java-format
12105msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
12106msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
12107
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
12109#, java-format
12110msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
12111msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
12112
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
12114msgid ""
12115"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
12116"for each primitive."
12117msgstr ""
12118"Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per ogni "
12119"singola primitiva"
12120
12121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
12122#, java-format
12123msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
12124msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
12125msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
12126msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
12127
12128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:21
12129msgid "NMEA-0183 Files"
12130msgstr "Files NMEA-0183"
12131
12132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:43
12133#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:111
12134msgid "Coordinates imported: "
12135msgstr "Coordinate importate: "
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:43
12138msgid "Malformed sentences: "
12139msgstr "Formato non corretto: "
12140
12141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
12142msgid "Checksum errors: "
12143msgstr "Errori di checksum: "
12144
12145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
12146msgid "Unknown sentences: "
12147msgstr "Frase sconosciuta "
12148
12149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
12150msgid "Zero coordinates: "
12151msgstr "Coordinate iniziali "
12152
12153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:53
12154msgid "NMEA import success"
12155msgstr "NMEA importato con successo"
12156
12157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:56
12158msgid "NMEA import failure!"
12159msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
12160
12161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:83
12162#, java-format
12163msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
12164msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
12165
12166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:163
12167msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
12168msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
12169
12170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:164
12171#, java-format
12172msgid ""
12173"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
12174"{1}."
12175msgstr ""
12176"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
12177"le versioni dalla {0} alla {1}."
12178
12179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:168
12180#, java-format
12181msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
12182msgstr ""
12183"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
12184"protocollo"
12185
12186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:255
12187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:319
12188#, java-format
12189msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
12190msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
12191
12192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:276
12193#, java-format
12194msgid ""
12195"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
12196msgstr ""
12197"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
12198"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
12199
12200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:311
12201msgid "Creating changeset..."
12202msgstr "Creazione dell'insieme di modifiche..."
12203
12204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
12205#, java-format
12206msgid "Successfully opened changeset {0}"
12207msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
12208
12209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:346
12210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
12211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:662
12212#, java-format
12213msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
12214msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
12215
12216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:348
12217msgid "Updating changeset..."
12218msgstr "Aggiornamento dell'insieme di modifiche..."
12219
12220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350
12221#, java-format
12222msgid "Updating changeset {0}..."
12223msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
12224
12225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
12226msgid "Closing changeset..."
12227msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
12228
12229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
12230msgid "No changeset present for diff upload."
12231msgstr ""
12232"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
12233
12234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
12235msgid "Preparing upload request..."
12236msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
12237
12238#. Upload to the server
12239#.
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:425
12241#, java-format
12242msgid "Uploading {0} objects..."
12243msgstr "Caricamento di {0} oggetti..."
12244
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
12246msgid "Waiting 10 seconds ... "
12247msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
12248
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
12250#, java-format
12251msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
12252msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
12253
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457
12255msgid "OK - trying again."
12256msgstr "OK - nuovo tentativo."
12257
12258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:538
12259#, java-format
12260msgid "Starting retry {0} of {1}."
12261msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
12262
12263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:634
12264msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
12265msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
12266
12267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:636
12268#, java-format
12269msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
12270msgstr ""
12271"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
12272"{0}."
12273
12274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:664
12275#, java-format
12276msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
12277msgstr ""
12278"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
12279"chiuso con id {0}."
12280
12281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
12283#, java-format
12284msgid "(Code={0})"
12285msgstr "(Code={0})"
12286
12287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
12288#, java-format
12289msgid "The server replied an error with code {0}."
12290msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
12291
12292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
12293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:17
12294msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
12295msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
12296
12297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:26
12298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:29
12299msgid "Invalid bz2 file."
12300msgstr "File bz2 non valido."
12301
12302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
12303msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
12304msgstr ""
12305"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
12306"scriverlo solamente una volta."
12307
12308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
12309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
12311msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
12312msgstr ""
12313"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
12314"scriverlo prima."
12315
12316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
12317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
12318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
12320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:72
12321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:109
12322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:163
12323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
12325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
12326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
12327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:194
12328#, java-format
12329msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
12330msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
12331
12332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
12333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
12334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
12335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
12336#, java-format
12337msgid ""
12338"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
12339msgstr ""
12340"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
12341"''{1}''"
12342
12343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
12344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
12345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
12346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
12347#, java-format
12348msgid ""
12349"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
12350"''{1}''."
12351msgstr ""
12352"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
12353"ricevuto ''{1}''"
12354
12355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
12356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
12357#, java-format
12358msgid ""
12359"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
12360msgstr ""
12361"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
12362"Ottenuto ''''{1}''''."
12363
12364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
12365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
12366#, java-format
12367msgid ""
12368"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
12369msgstr ""
12370"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
12371"ricevuto ''{1}''"
12372
12373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
12374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
12375msgid "<anonymous>"
12376msgstr "<anonimo>"
12377
12378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
12379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
12380#, java-format
12381msgid ""
12382"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
12383"''{1}''."
12384msgstr ""
12385"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
12386"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
12387
12388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
12389#, java-format
12390msgid ""
12391"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
12392"({1},{2}). Skipping."
12393msgstr ""
12394"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
12395"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
12396
12397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
12398#, fuzzy
12399msgid ""
12400"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
12401"'create', 'modify', or 'delete'."
12402msgstr ""
12403"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
12404"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
12405
12406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
12407#, java-format
12408msgid ""
12409"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
12410"({1},{2}). Skipping."
12411msgstr ""
12412"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
12413"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
12414
12415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
12416msgid "Parsing changeset content ..."
12417msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
12418
12419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:78
12420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:128
12421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:134
12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:144
12423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:150
12424#, java-format
12425msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
12426msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
12427
12428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
12429#, java-format
12430msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
12431msgstr ""
12432"Valore numerico non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
12433"''''{1}''''."
12434
12435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:115
12436#, java-format
12437msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
12438msgstr ""
12439"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
12440"''''{1}''''."
12441
12442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:159
12443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
12444#, java-format
12445msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
12446msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
12447
12448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
12449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:197
12450#, java-format
12451msgid "Unsupported version: {0}"
12452msgstr "Versione non supportata: {0}"
12453
12454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:176
12455#, java-format
12456msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
12457msgstr ""
12458"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
12459"ingresso. Annullo."
12460
12461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:197
12462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:327
12463#, java-format
12464msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
12465msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
12466
12467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:216
12468msgid "Parsing list of changesets..."
12469msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
12470
12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:120
12472msgid ""
12473"Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
12474"Access Token configured."
12475msgstr ""
12476
12477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
12478msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
12479msgstr ""
12480
12481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
12482#, java-format
12483msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
12484msgstr ""
12485
12486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
12487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:68
12488#, java-format
12489msgid "(at line {0}, column {1})"
12490msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
12491
12492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:26
12493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:23
12494msgid "OSM Server Files"
12495msgstr "Server dei File di OSM"
12496
12497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:45
12498#, java-format
12499msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
12500msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
12501
12502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:83
12503#, java-format
12504msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
12505msgstr ""
12506"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
12507"<br>{0}</html>"
12508
12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:98
12510#, java-format
12511msgid ""
12512"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
12513"html>"
12514msgstr ""
12515"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
12516"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
12517
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:113
12519#, java-format
12520msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
12521msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
12522
12523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
12524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:16
12525msgid "OSM Server Files gzip compressed"
12526msgstr "File compressi gzip del server OSM"
12527
12528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
12529msgid "Parsing OSM history data ..."
12530msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
12531
12532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:36
12533#, java-format
12534msgid "File ''{0}'' does not exist."
12535msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
12536
12537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:110
12538#, java-format
12539msgid ""
12540"Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} and "
12541"internal id {2}"
12542msgstr ""
12543"Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo oggetto "
12544"con id esterno {1} e con id interno {2}"
12545
12546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
12547#, java-format
12548msgid ""
12549"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
12550"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
12551msgstr ""
12552"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
12553"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
12554
12555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
12556msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
12557msgstr ""
12558"E' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto dell'elemento "
12559"<way>."
12560
12561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
12562#, java-format
12563msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
12564msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
12565
12566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
12567#, java-format
12568msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
12569msgstr ""
12570"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
12571"{0}."
12572
12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
12574msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
12575msgstr ""
12576"E' stato trovato l'elemento XML <member> non come figlio diretto "
12577"dell'elemento <relation>."
12578
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:278
12580#, java-format
12581msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
12582msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
12583
12584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:283
12585#, java-format
12586msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
12587msgstr ""
12588"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
12589"{0}. Ottenuto {1}"
12590
12591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:287
12592#, java-format
12593msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
12594msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
12595
12596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:290
12597#, java-format
12598msgid ""
12599"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
12600msgstr ""
12601"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
12602"relazione {1}. Ottenuto {2}."
12603
12604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:297
12605msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
12606msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
12607
12608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:309
12609#, java-format
12610msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
12611msgstr ""
12612"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
12613"ingresso. Omesso."
12614
12615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
12616msgid "Illegal object with ID=0."
12617msgstr "Oggetto illegale con id=0"
12618
12619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
12620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:367
12621#, java-format
12622msgid ""
12623"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
12624"{1}."
12625msgstr ""
12626"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
12627"ID {0}. Ottenuto {1}."
12628
12629#. default version in 0.5 files for existing primitives
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:369
12631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:374
12632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391
12634#, java-format
12635msgid ""
12636"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
12637"API version is ''{3}''. Got {1}."
12638msgstr ""
12639"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
12640"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
12641
12642#. should not happen. API version has been checked before
12643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:382
12644#, java-format
12645msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
12646msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
12647
12648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:388
12649#, java-format
12650msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
12651msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
12652
12653#. for a new primitive we just log a warning
12654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
12655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:428
12656#, java-format
12657msgid ""
12658"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
12659"Resetting to 0."
12660msgstr ""
12661"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
12662"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
12663
12664#. for an existing primitive this is a problem
12665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:422
12666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
12667#, java-format
12668msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
12669msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
12670
12671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:441
12672#, java-format
12673msgid "Missing required attribute ''{0}''."
12674msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
12675
12676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:446
12677#, java-format
12678msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
12679msgstr ""
12680"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
12681
12682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:468
12683#, java-format
12684msgid ""
12685"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
12686msgstr ""
12687"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
12688"esterno ''''{1}''''."
12689
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:486
12691#, java-format
12692msgid ""
12693"Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
12694"missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
12695msgstr ""
12696"E'' stato marcato come incompleto il percorso {0} con {1} nodi perché manca "
12697"almeno un nodo nei dati caricati."
12698
12699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
12700#, java-format
12701msgid ""
12702"Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
12703msgstr ""
12704"Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con ID "
12705"esterno ''''{1}''''."
12706
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
12708#, java-format
12709msgid ""
12710"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
12711"external id ''{1}''."
12712msgstr ""
12713"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
12714"con ID esterno ''''{1}''''."
12715
12716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
12717msgid "Prepare OSM data..."
12718msgstr "Preparazione dati OSM..."
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:593
12721msgid "Parsing OSM data..."
12722msgstr "Analisi dei dati OSM..."
12723
12724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:598
12725msgid "Preparing data set..."
12726msgstr "Preparazione dell'insieme di dati..."
12727
12728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:55
12729#, java-format
12730msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
12731msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
12732
12733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:136
12734msgid "Downloading from OSM Server..."
12735msgstr "Scaricamento da server OSM..."
12736
12737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:144
12738msgid "Downloading referring ways ..."
12739msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
12740
12741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:182
12742msgid "Downloading referring relations ..."
12743msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
12744
12745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:59
12746msgid "Reading changesets..."
12747msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
12748
12749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:65
12750msgid "Downloading changesets ..."
12751msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:93
12754#, java-format
12755msgid "Reading changeset {0} ..."
12756msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
12757
12758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:99
12759#, java-format
12760msgid "Downloading changeset {0} ..."
12761msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
12762
12763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:129
12764#, java-format
12765msgid "Downloading {0} changeset ..."
12766msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
12767msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
12768msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
12769
12770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:144
12771#, java-format
12772msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
12773msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
12774
12775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:173
12776#, java-format
12777msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
12778msgstr ""
12779"Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
12780"ottenuto {1}"
12781
12782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:184
12783#, java-format
12784msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
12785msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
12786
12787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:35
12788#, java-format
12789msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
12790msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
12791
12792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:67
12793msgid "Downloading history..."
12794msgstr "Scaricamento dello storico..."
12795
12796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
12797msgid "Contacting Server..."
12798msgstr "Connessione al server in corso..."
12799
12800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:42
12801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:62
12802#, java-format
12803msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
12804msgstr "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
12805
12806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:63
12807#, java-format
12808msgid "Failed to open connection to API {0}."
12809msgstr "E' fallita l'apertura della connessione alle API {0}"
12810
12811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:86
12812msgid ""
12813"Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
12814msgstr ""
12815"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
12816"internet."
12817
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
12819msgid "XML tag <user> is missing."
12820msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
12821
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
12823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
12825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
12826#, java-format
12827msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
12828msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
12829
12830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
12833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
12834#, java-format
12835msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
12836msgstr ""
12837"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
12838"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
12839
12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
12841msgid "Reading user info ..."
12842msgstr ""
12843
12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:77
12845msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
12846msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
12847
12848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:85
12849#, java-format
12850msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
12851msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
12852
12853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:86
12854#, java-format
12855msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
12856msgstr ""
12857"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
12858
12859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:87
12860#, java-format
12861msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
12862msgstr ""
12863"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
12864
12865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:119
12866msgid "Starting to upload in one request ..."
12867msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
12868
12869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:139
12870#, java-format
12871msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
12872msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
12873
12874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:141
12875msgid "Starting to upload in chunks..."
12876msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
12877
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:156
12879#, java-format
12880msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
12881msgstr "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
12882
12883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:182
12884msgid "Uploading data ..."
12885msgstr "Caricamento dati ..."
12886
12887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:192
12888msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
12889msgstr "E' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
12890
12891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:89
12892msgid "Skip download"
12893msgstr "Salta il download"
12894
12895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:91
12896msgid "Download Plugin"
12897msgstr "Scarica estensione"
12898
12899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:92
12900msgid "Skip Download"
12901msgstr "Salta scaricamento"
12902
12903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:94
12904#, java-format
12905msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
12906msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
12907
12908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
12909#, java-format
12910msgid ""
12911"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
12912"Skipping download."
12913msgstr ""
12914
12915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:126
12916#, java-format
12917msgid ""
12918"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t a "
12919"valid URL. Skipping download."
12920msgstr ""
12921
12922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:154
12923#, fuzzy, java-format
12924msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
12925msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
12926
12927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:162
12928#, java-format
12929msgid "Downloading Plugin {0}..."
12930msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
12931
12932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
12934#, java-format
12935msgid "An error occurred in plugin {0}"
12936msgstr "E' stato generato un errore dall'estensione {0}"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
12939#, fuzzy
12940msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
12941msgid_plural ""
12942"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
12943msgstr[0] "L''estensione {0} non è più necessaria ed è stata disattivata."
12944msgstr[1] "L''estensione {0} non è più necessaria ed è stata disattivata."
12945
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:133
12947#, java-format
12948msgid ""
12949"<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
12950"developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
12951"<br>Delete from preferences?</html>"
12952msgstr ""
12953"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}.<br>Questa "
12954"estensione non è più mantenuta e molto probabilmente produrrà degli errori."
12955"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Rimuovere dalle preferenze?</html>"
12956
12957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156
12958#, fuzzy
12959msgid ""
12960"<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
12961"should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
12962msgstr ""
12963"E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.\n"
12964"Per prevenire alcuni problemi le estensioni dovrebbero aggiornate di "
12965"conseguenza.\n"
12966"Aggiornare le estensioni adesso?"
12967
12968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:170
12969#, java-format
12970msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
12971msgstr ""
12972"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
12973"giorni fa."
12974
12975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:182
12976msgid "Skip update"
12977msgstr "Salta aggiornamento"
12978
12979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:202
12980#, java-format
12981msgid "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
12982msgid_plural ""
12983"{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins are:"
12984msgstr[0] ""
12985msgstr[1] ""
12986
12987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:238
12988#, java-format
12989msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
12990msgstr "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
12991
12992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
12993#, fuzzy, java-format
12994msgid "loading plugin ''{0}''"
12995msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
12996
12997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:311
12998#, java-format
12999msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
13000msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
13001
13002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:330
13003#, fuzzy
13004msgid "Loading plugins ..."
13005msgstr "Caricamento estensioni"
13006
13007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:345
13008msgid "Checking plugin preconditions..."
13009msgstr ""
13010
13011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:358
13012#, fuzzy, java-format
13013msgid "Loading plugin ''{0}''..."
13014msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
13015
13016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
13017msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
13018msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
13019msgstr[0] ""
13020msgstr[1] ""
13021
13022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:447
13023msgid "The plugin is not going to be loaded."
13024msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
13025msgstr[0] ""
13026msgstr[1] ""
13027
13028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:472
13029#, fuzzy
13030msgid "Determine plugins to load..."
13031msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
13032
13033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:478
13034#, fuzzy
13035msgid "Removing deprecated plugins..."
13036msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
13037
13038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:480
13039#, fuzzy
13040msgid "Removing umaintained plugins..."
13041msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
13042
13043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:504
13044#, fuzzy
13045msgid "Updating the following plugin has failed:"
13046msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
13047msgstr[0] ""
13048"Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
13049"\n"
13050"{0}"
13051msgstr[1] ""
13052"Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
13053"\n"
13054"{0}"
13055
13056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:514
13057msgid ""
13058"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
13059"them manually."
13060msgstr ""
13061
13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:519
13063msgid "Plugin update failed"
13064msgstr ""
13065
13066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:574
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:576
13068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:688
13069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:689
13070msgid "Disable plugin"
13071msgstr "Disabilita estensione"
13072
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:576
13074msgid "Keep plugin"
13075msgstr "Mantieni estensione"
13076
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:637
13078#, fuzzy, java-format
13079msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
13080msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
13081
13082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:638
13083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
13084#, java-format
13085msgid ""
13086"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
13087"installation. JOSM still going to load the old plugin version."
13088msgstr ""
13089
13090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:643
13091#, java-format
13092msgid ""
13093"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
13094"''{1}''. Renaming failed."
13095msgstr ""
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:693
13098msgid "<html>"
13099msgstr "<html>"
13100
13101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:694
13102#, java-format
13103msgid ""
13104"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
13105msgstr ""
13106"E' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
13107"dall'estensione ''{0}''."
13108
13109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:697
13110#, java-format
13111msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
13112msgstr "Secondo le informazioni all'interno del plugin l'autore è {0}."
13113
13114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:700
13115msgid ""
13116"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
13117msgstr ""
13118"Provare ad aggiornare questa estensione all'ultima versione prima di "
13119"comunicare un bug."
13120
13121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:702
13122msgid "Should the plugin be disabled?"
13123msgstr "Disabilitare l'estensione?"
13124
13125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:714
13126msgid ""
13127"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
13128"unload the plugin."
13129msgstr ""
13130"L'estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
13131"eliminare l'estensione."
13132
13133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:720
13134msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
13135msgstr ""
13136"L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già disabilitata"
13137
13138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:766
13139msgid "Plugin information"
13140msgstr "Informazioni sull''estensione"
13141
13142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:771
13143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:179
13144msgid "no description available"
13145msgstr "nessuna descrizione disponibile"
13146
13147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:69
13148#, fuzzy, java-format
13149msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
13150msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
13151
13152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:181
13153#, fuzzy
13154msgid "More info..."
13155msgstr "Scegliere da..."
13156
13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
13158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
13159#, java-format
13160msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
13161msgstr ""
13162
13163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
13165#, fuzzy
13166msgid "Reading local plugin information.."
13167msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
13168
13169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:80
13170#, fuzzy
13171msgid "Processing plugin site cache files..."
13172msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
13173
13174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
13175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
13176#, fuzzy, java-format
13177msgid "Processing file ''{0}''"
13178msgstr "Elaborazione {0}"
13179
13180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
13181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
13182#, fuzzy, java-format
13183msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
13184msgstr ""
13185"Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per "
13186"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
13187
13188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:105
13189#, fuzzy
13190msgid "Processing plugin files..."
13191msgstr "Apertura di {0} file..."
13192
13193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:48
13194#, fuzzy
13195msgid "Download plugin list..."
13196msgstr "Scarica Estensioni"
13197
13198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:112
13199#, fuzzy, java-format
13200msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
13201msgstr "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
13202
13203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:163
13204#, fuzzy, java-format
13205msgid ""
13206"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
13207"from plugin site ''{1}''."
13208msgstr ""
13209"Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per "
13210"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
13211
13212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:167
13213#, java-format
13214msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
13215msgstr ""
13216
13217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:191
13218#, java-format
13219msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
13220msgstr ""
13221
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:196
13223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:199
13224#, fuzzy, java-format
13225msgid ""
13226"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
13227"Exception was: {1}"
13228msgstr ""
13229"E'' fallito il tentativo di accedere alla proprietà di sistema ''{0}'' per "
13230"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
13231
13232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:209
13233#, fuzzy, java-format
13234msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
13235msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
13236
13237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
13238msgid "This is after the end of the recording"
13239msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
13240
13241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
13242msgid "Error playing sound"
13243msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
13244
13245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:56
13246msgid "Do nothing"
13247msgstr "Non fare niente"
13248
13249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:56
13250msgid "Report Bug"
13251msgstr "Segnala bug"
13252
13253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:57
13254msgid ""
13255"An unexpected exception occurred.\n"
13256"\n"
13257"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
13258"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
13259msgstr ""
13260"Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
13261"\n"
13262"Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la versione\n"
13263"di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
13264"inoltrare un bug report."
13265
13266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
13267msgid "Unexpected Exception"
13268msgstr "Eccezione inattesa"
13269
13270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:103
13271msgid ""
13272"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake sure "
13273"you have updated to the latest version of JOSM here:"
13274msgstr ""
13275
13276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:107
13277msgid ""
13278"You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile a "
13279"bug report in our bugtracker using this link:"
13280msgstr ""
13281
13282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:111
13283msgid ""
13284"There the error information provided below should already befilled in for "
13285"you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
13286"supply as much detail as possible."
13287msgstr ""
13288
13289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
13290msgid ""
13291"Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
13292"informationbelow at this URL:"
13293msgstr ""
13294
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
13296msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
13297msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
13298
13299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
13300msgid "You have encountered a bug in JOSM"
13301msgstr ""
13302
13303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:22
13304#, java-format
13305msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
13306msgstr "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
13307
13308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:27
13309#, java-format
13310msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
13311msgstr ""
13312"Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
13313"ottenuto {1}"
13314
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:47
13316#, java-format
13317msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
13318msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
13319
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:40
13321#, java-format
13322msgid ""
13323"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
13324"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
13325msgstr ""
13326"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
13327"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle proprie preferenze e la "
13328"propria connessione ad internet.</html>"
13329
13330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
13331#, java-format
13332msgid ""
13333"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
13334"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
13335"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
13336msgstr ""
13337"<html><strong>Fallita</strong> l'eliminazione della <strong>relazione {0}</"
13338"strong>. E' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
13339"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
13340
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:84
13342#, java-format
13343msgid ""
13344"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
13345"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
13346"html>"
13347msgstr ""
13348"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
13349"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
13350
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:92
13352#, java-format
13353msgid ""
13354"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
13355"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
13356"html>"
13357msgstr ""
13358
13359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:102
13360#, java-format
13361msgid ""
13362"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
13363"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
13364"html>"
13365msgstr ""
13366
13367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:112
13368#, java-format
13369msgid ""
13370"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
13371"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
13372"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
13373"html>"
13374msgstr ""
13375
13376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:148
13377#, java-format
13378msgid ""
13379"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
13380"already been closed.</html>"
13381msgstr ""
13382"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
13383"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
13384
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:154
13386#, java-format
13387msgid ""
13388"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
13389"already been closed on {1}.</html>"
13390msgstr ""
13391"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
13392"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:163
13395#, java-format
13396msgid ""
13397"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
13398"(untranslated):<br>{0}</html>"
13399msgstr ""
13400"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
13401"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:169
13404msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
13405msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
13406
13407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:184
13408#, java-format
13409msgid ""
13410"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
13411"already been closed on {1}.</html>"
13412msgstr ""
13413"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
13414"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
13415
13416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:224
13417#, java-format
13418msgid ""
13419"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
13420"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
13421"applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
13422msgstr ""
13423"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
13424"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
13425"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
13426"caricata da ''''{1}''''.</html>"
13427
13428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:240
13429#, java-format
13430msgid ""
13431"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
13432"check your internet connection.</html>"
13433msgstr ""
13434"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
13435"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
13436
13437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:257
13438#, java-format
13439msgid ""
13440"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
13441"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
13442msgstr ""
13443"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
13444"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
13445"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
13446
13447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:273
13448#, java-format
13449msgid ""
13450"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
13451"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
13452msgstr ""
13453"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
13454"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
13455"</html>"
13456
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:287
13458#, java-format
13459msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
13460msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
13461
13462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:290
13463msgid ""
13464"The area you tried to download is too big or your request was too large."
13465"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
13466"community."
13467msgstr ""
13468"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
13469"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
13470"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
13471"OSM."
13472
13473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:293
13474#, java-format
13475msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
13476msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
13477
13478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:307
13479#, java-format
13480msgid ""
13481"The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to read, "
13482"update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
13483"server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
13484"check the servers address ''{0}'' for typos."
13485msgstr ""
13486"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
13487"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
13488"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
13489"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
13490"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
13491
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:334
13493#, java-format
13494msgid ""
13495"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
13496"name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL in your "
13497"preferences and your internet connection.</html>"
13498msgstr ""
13499"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
13500"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
13501"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
13502"ad internet.</html>"
13503
13504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:406
13505#, java-format
13506msgid ""
13507"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
13508"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
13509"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
13510"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
13511msgstr ""
13512"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
13513"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
13514"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
13515"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
13516"</html>"
13517
13518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:348
13519#, java-format
13520msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
13521msgstr ""
13522"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
13523"{1}"
13524
13525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:168
13526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:182
13527#, java-format
13528msgid ""
13529"Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
13530"was: {1}"
13531msgstr ""
13532"Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per "
13533"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
13534
13535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:202
13536#, java-format
13537msgid ""
13538"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
13539"problem. JOSM will stop working."
13540msgstr ""
13541"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
13542"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
13543
13544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
13545#, java-format
13546msgid ""
13547"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
13548"''{0}''. Using default code ''en''."
13549msgstr ""
13550"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
13551"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
13552
13553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
13554msgid ""
13555"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
13556"platform first."
13557msgstr ""
13558
13559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
13560#, java-format
13561msgid ""
13562"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
13563"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
13564"\n"
13565msgstr ""
13566"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
13567"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
13568"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
13569"\n"
13570
13571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
13572msgid ""
13573"This action will have no shortcut.\n"
13574"\n"
13575msgstr ""
13576"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
13577"\n"
13578
13579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
13580#, java-format
13581msgid ""
13582"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
13583"\n"
13584msgstr ""
13585"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
13586"\n"
13587
13588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
13589msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
13590msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
13591
13592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
13593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
13594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
13595#, java-format
13596msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
13597msgstr ""
13598"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
13599"L''eccezione è stata: {1}"
13600
13601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
13602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
13603#, java-format
13604msgid ""
13605"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
13606"was: {1}"
13607msgstr ""
13608"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
13609"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
13610
13611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
13612#, java-format
13613msgid ""
13614"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore window "
13615"geometry from preferences."
13616msgstr ""
13617"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
13618"possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
13621#, java-format
13622msgid ""
13623"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
13624"{2}. Can''t restore window geometry from preferences."
13625msgstr ""
13626"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
13627"''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria della "
13628"finestra dalle preferenze."
13629
13630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
13631#, java-format
13632msgid ""
13633"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
13634"{2}. Can''t restore window geometry from preferences."
13635msgstr ""
13636"Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza con "
13637"chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare "
13638"la geometria della finestra dalle preferenze."
13639
13640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
13641#, java-format
13642msgid ""
13643"Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window geometry "
13644"from preferences."
13645msgstr ""
13646"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
13647"ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
13648
13649#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
13650msgid "Create grid of ways"
13651msgstr "Crea una griglia di percorsi"
13652
13653#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
13654msgid ""
13655"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
13656"in common"
13657msgstr ""
13658"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
13659"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
13660
13661#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
13662msgid "Select two ways with a node in common"
13663msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
13664
13665#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
13666msgid "Select two ways with alone a node in common"
13667msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
13668
13669#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
13670msgid "Create a grid of ways"
13671msgstr "Crea una griglia di percorsi"
13672
13673#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
13674msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
13675msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
13676
13677#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
13678msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
13679msgstr ""
13680"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
13681"ordinati)"
13682
13683#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
13684msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
13685msgstr ""
13686"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
13687"temporali)"
13688
13689#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
13690msgid ""
13691"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
13692"timestamps)"
13693msgstr ""
13694"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
13695"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
13696
13697#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
13698msgid "Upload Trace"
13699msgstr "Carica tracciato"
13700
13701#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
13702#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
13703#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
13704msgid "Upload Traces"
13705msgstr "Carica tracciati"
13706
13707#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
13708msgid "Visibility"
13709msgstr "Visibilità"
13710
13711#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
13712msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
13713msgstr ""
13714"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
13715
13716#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
13717msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
13718msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
13719
13720#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
13721msgid "(What does that mean?)"
13722msgstr "(Cosa significa?)"
13723
13724#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
13725msgid "Please enter Description about your trace."
13726msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
13727
13728#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
13729msgid "Tags (comma delimited)"
13730msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
13731
13732#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
13733msgid "Please enter tags about your trace."
13734msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
13735
13736#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
13737#, java-format
13738msgid "Selected track: {0}"
13739msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
13740
13741#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
13742#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
13743msgid "Connecting..."
13744msgstr "Connessione in corso..."
13745
13746#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
13747msgid "Upload cancelled"
13748msgstr "Caricamento annullato"
13749
13750#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
13751msgid "Error while uploading"
13752msgstr "Errore durante il caricamento"
13753
13754#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
13755msgid "GPX upload was successful"
13756msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
13757
13758#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
13759msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
13760msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
13761
13762#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
13763#, java-format
13764msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
13765msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
13766
13767#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
13768msgid "No description provided. Please provide some description."
13769msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
13770
13771#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
13772#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
13773msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
13774msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
13775
13776#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
13777msgid "No username provided."
13778msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
13779
13780#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
13781msgid "No password provided."
13782msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
13783
13784#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
13785msgid "Uploading GPX Track"
13786msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
13787
13788#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
13789msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
13790msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
13791
13792#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
13793#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
13794#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
13795msgid "Address Interpolation"
13796msgstr "Interpolazione indirizzo"
13797
13798#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
13799msgid "Handy Address Interpolation Functions"
13800msgstr "Funzioni facilitate per l'interpolazione di indirizzo"
13801
13802#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
13803msgid "Define Address Interpolation"
13804msgstr "Definisci un'interpolazione di indirizzo"
13805
13806#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13807msgid "Odd"
13808msgstr "Dispari"
13809
13810#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13811msgid "Even"
13812msgstr "Pari"
13813
13814#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13815msgid "Alphabetic"
13816msgstr "Alfabetico"
13817
13818#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13819msgid "Numeric"
13820msgstr "Numerico"
13821
13822#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
13823#. Tag values for map
13824#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
13825msgid "Actual"
13826msgstr "Reale"
13827
13828#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
13829msgid "Estimate"
13830msgstr "Stima"
13831
13832#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
13833msgid "Potential"
13834msgstr "Possibile"
13835
13836#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
13837#, java-format
13838msgid "Relation: {0}"
13839msgstr "Relazione: {0}"
13840
13841#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
13842msgid "Associate with street using:"
13843msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
13844
13845#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
13846msgid "Numbering Scheme:"
13847msgstr "Schema della numerazione:"
13848
13849#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
13850msgid "Increment:"
13851msgstr "Incremento:"
13852
13853#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
13854msgid "Starting #:"
13855msgstr "# iniziale:"
13856
13857#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
13858msgid "Ending #:"
13859msgstr "# finale:"
13860
13861#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
13862msgid "Accuracy:"
13863msgstr "Accuratezza:"
13864
13865#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
13866msgid "Convert way to individual house numbers."
13867msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
13868
13869#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
13870#, java-format
13871msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
13872msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
13873
13874#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
13875msgid "City:"
13876msgstr "Città:"
13877
13878#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
13879msgid "State:"
13880msgstr "Regione:"
13881
13882#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
13883msgid "Post Code:"
13884msgstr "Codice postale:"
13885
13886#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
13887msgid "Country:"
13888msgstr "Nazione:"
13889
13890#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
13891msgid "Full Address:"
13892msgstr "Indirizzo completo:"
13893
13894#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
13895msgid "Optional Information:"
13896msgstr "Informazioni aggiuntive:"
13897
13898#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
13899msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
13900msgstr ""
13901"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
13902"indirizzi"
13903
13904#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
13905msgid "Please select address interpolation way for this street"
13906msgstr ""
13907"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
13908
13909#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
13910msgid "Expected odd numbers for addresses"
13911msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
13912
13913#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
13914msgid "Expected even numbers for addresses"
13915msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
13916
13917#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
13918msgid "Expected valid number for address increment"
13919msgstr "Era atteso un numero valido per l'incremento dell'indirizzo"
13920
13921#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
13922msgid "Country code must be 2 letters"
13923msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
13924
13925#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
13926msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
13927msgstr "Inserire un numero valido per l'indirizzo iniziale e finale"
13928
13929#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
13930msgid "Alphabetic address must end with a letter"
13931msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
13932
13933#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
13934msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
13935msgstr ""
13936"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
13937"alfabetici"
13938
13939#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
13940msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
13941msgstr "La lettera iniziale dell'indirizzo deve essere minore di quella finale"
13942
13943#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
13944msgid "Please enter valid number for starting address"
13945msgstr "Inserire un numero valido per l'indirizzo iniziale"
13946
13947#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
13948msgid "Please enter valid number for ending address"
13949msgstr "Inserire un numero valido per l'indirizzo finale"
13950
13951#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
13952msgid "Starting address number must be less than ending address number"
13953msgstr "Il numero iniziale dell'indirizzo deve essere minore di quello finale"
13954
13955#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:104
13956#, java-format
13957msgid ""
13958"Location \"{0}\" found in cache.\n"
13959"Load cache first ?\n"
13960"(No = new cache)"
13961msgstr ""
13962"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
13963"Caricare prima la cache ?\n"
13964"(No = cache nuova)"
13965
13966#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
13967#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
13968#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
13969#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:109
13970#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:416
13971msgid "Select Feuille"
13972msgstr "Seleziona Feuille"
13973
13974#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156
13975msgid ""
13976"Error loading file.\n"
13977"Probably an old version of the cache file."
13978msgstr ""
13979"Errore nel caricamento del file.\n"
13980"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
13981
13982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
13983#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
13984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
13985#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
13986#, java-format
13987msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
13988msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
13989
13990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
13991#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
13992#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
13993#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
13994#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
13995#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
13996#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
13997#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
13998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
13999#, java-format
14000msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
14001msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
14002
14003#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
14004msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
14005msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
14006
14007#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
14008msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
14009msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
14010
14011#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
14012msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
14013msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
14014
14015#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
14016#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:210
14017#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:166
14018msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
14019msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
14020
14021#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:82
14022msgid ""
14023"Cannot open a new client session.\n"
14024"Server in maintenance or temporary overloaded."
14025msgstr ""
14026
14027#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:88
14028#, java-format
14029msgid ""
14030"Town/city {0} not found or not available\n"
14031"or action canceled"
14032msgstr ""
14033"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
14034"oppure azione annullata"
14035
14036#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:384
14037msgid "Choose from..."
14038msgstr "Scegliere da..."
14039
14040#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
14041#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
14042#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
14043msgid "Select commune"
14044msgstr "Seleziona il comune"
14045
14046#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:153
14047msgid "Cadastre"
14048msgstr "Catasto"
14049
14050#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:162
14051msgid "Auto sourcing"
14052msgstr "Sorgente auto-determinata"
14053
14054#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:217
14055msgid ""
14056"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
14057"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
14058"Would you like to restore F11 for grab action ?"
14059msgstr ""
14060"L'estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
14061"da tastiera F11\n"
14062"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
14063"Si desidera ripristinare F11 per l'azione di cattura ?"
14064
14065#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:220
14066msgid "Restore grab shortcut F11"
14067msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di cattura"
14068
14069#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:225
14070msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
14071msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
14072
14073#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:287
14074#, java-format
14075msgid ""
14076"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
14077msgstr ""
14078"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
14079"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
14080
14081#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
14082msgid "Replace original background by JOSM background color."
14083msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
14084
14085#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
14086msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
14087msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
14088
14089#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
14090msgid "Set background transparent."
14091msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
14092
14093#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
14094msgid "Draw boundaries of downloaded data."
14095msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
14096
14097#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:39
14098#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:186
14099msgid "Disable image cropping during georeferencing."
14100msgstr "Disabilita il ritaglio dell'immagine durante la georeferenziazione."
14101
14102#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:60
14103msgid "Enable automatic caching."
14104msgstr "Abilita la cache automatica."
14105
14106#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
14107msgid "Max. cache size (in MB)"
14108msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
14109
14110#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
14111msgid ""
14112"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
14113"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
14114"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
14115"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
14116"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
14117"by this plugin."
14118msgstr ""
14119"Un gestore speciale del wms francese del catasto all'indirizzo www.cadastre."
14120"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d'Uso qui (in francese): "
14121"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
14122"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
14123"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
14124"caricamento di dati creati da questa estensione."
14125
14126#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
14127msgid "French cadastre WMS"
14128msgstr "WMS francese del catasto"
14129
14130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:82
14131msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
14132msgstr ""
14133"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
14134"automatica</html>"
14135
14136#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
14137msgid "Source"
14138msgstr "Sorgente"
14139
14140#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:89
14141#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:217
14142msgid ""
14143"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
14144"preferences."
14145msgstr ""
14146"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
14147"preferenze di JOSM."
14148
14149#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:94
14150msgid ""
14151"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
14152"Useful for texts on dark backgrounds."
14153msgstr ""
14154"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
14155"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
14156
14157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:104
14158msgid "Allows multiple layers stacking"
14159msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
14160
14161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
14162msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
14163msgstr ""
14164"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
14165"trasparente."
14166
14167#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:120
14168msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
14169msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
14170
14171#. the vectorized images multiplier
14172#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
14173msgid "Vector images grab multiplier:"
14174msgstr "Moltiplicatore di cattura per immagini vettoriali:"
14175
14176#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:142
14177#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:146
14178msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
14179msgstr ""
14180"Ottieni immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
14181
14182#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:150
14183msgid "Fixed size square (default is 100m)"
14184msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
14185
14186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:170
14187msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
14188msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
14189
14190#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
14191msgid "Raster images grab multiplier:"
14192msgstr "Moltiplicatore di cattura per immagini raster:"
14193
14194#. the crosspiece display
14195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:189
14196msgid "Display crosspieces:"
14197msgstr "Mostra trasversali:"
14198
14199#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
14200msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
14201msgstr ""
14202"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
14203"dimensione"
14204
14205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
14206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
14207msgid "Add \"source=...\" to elements?"
14208msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
14209
14210#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:46
14211#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
14212#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
14213#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
14214#, java-format
14215msgid "Downloading {0}"
14216msgstr "Scaricamento di {0}"
14217
14218#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:54
14219#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
14220#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
14221msgid "Contacting WMS Server..."
14222msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
14223
14224#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:160
14225msgid "Create buildings"
14226msgstr "Crea un edificio"
14227
14228#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:265
14229msgid ""
14230"To avoid cadastre WMS overload,\n"
14231"building import size is limited to 1 km2 max."
14232msgstr ""
14233"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
14234"la dimensione massima di importazione dell'edificio è di 1 km2."
14235
14236#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
14237#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:216
14238msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
14239msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l'annata del catasto."
14240
14241#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:64
14242msgid "Extract SVG ViewBox..."
14243msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
14244
14245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:68
14246msgid "Extract best fitting boundary..."
14247msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
14248
14249#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:129
14250msgid "Create boundary"
14251msgstr "Creazione confine"
14252
14253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
14254msgid "Contacting cadastre WMS ..."
14255msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
14256
14257#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:38
14258msgid "Image already loaded"
14259msgstr "Immagine già caricata"
14260
14261#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:74
14262msgid ""
14263"Municipality vectorized !\n"
14264"Use the normal Cadastre Grab menu."
14265msgstr ""
14266"Comune vettorializzato !\n"
14267"Utilizzare normalmente il menu di cattura del catasto."
14268
14269#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
14270msgid "Extract commune boundary"
14271msgstr "Estrai il confine del comune"
14272
14273#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
14274#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:29
14275msgid "Only on vectorized layers"
14276msgstr "Solo su livelli vettoriali"
14277
14278#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:21
14279msgid "Extract building footprints"
14280msgstr "Estrai le piante degli edifici"
14281
14282#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
14283#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
14284msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
14285msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
14286
14287#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
14288#, java-format
14289msgid "Cadastre: {0}"
14290msgstr "Catasto: {0}"
14291
14292#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
14293#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:86
14294msgid ""
14295"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
14296"the current projection to one of the cadastre\n"
14297"projections and retry"
14298msgstr ""
14299"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
14300"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
14301"del catasto e riprovare"
14302
14303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:48
14304msgid "Grab non-georeferenced image"
14305msgstr "Cattura immagine non georeferenziata"
14306
14307#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:69
14308msgid "Georeferencing interrupted"
14309msgstr "Georeferenziazione interrotta"
14310
14311#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:100
14312msgid ""
14313"This image contains georeference data.\n"
14314"Do you want to use them ?"
14315msgstr ""
14316"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
14317"Si desidera utilizzarli?"
14318
14319#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:172
14320msgid ""
14321"Click first corner for image cropping\n"
14322"(two points required)"
14323msgstr ""
14324"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
14325"(richiesti due punti)"
14326
14327#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:173
14328#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:192
14329msgid "Image cropping"
14330msgstr "Ritaglio immagine"
14331
14332#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:191
14333msgid "Click second corner for image cropping"
14334msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
14335
14336#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:211
14337msgid ""
14338"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
14339"(two points required)"
14340msgstr ""
14341"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
14342"(richiesti due punti)"
14343
14344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:212
14345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:231
14346msgid "Image georeferencing"
14347msgstr "Georeferenziazione immagine"
14348
14349#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:230
14350msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
14351msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
14352
14353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:248
14354msgid ""
14355"Do you want to cancel completely\n"
14356"or just retry "
14357msgstr ""
14358"Si desidera annullare completamente\n"
14359"o riprovare "
14360
14361#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:264
14362msgid "Enter cadastre east,north position"
14363msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
14364
14365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:265
14366msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
14367msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
14368
14369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:267
14370msgid "East"
14371msgstr "Est"
14372
14373#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:268
14374msgid "North"
14375msgstr "Nord"
14376
14377#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:281
14378#, java-format
14379msgid "Set {0} Lambert coordinates"
14380msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
14381
14382#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
14383msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
14384msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
14385
14386#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
14387#, java-format
14388msgid "{0} not allowed with the current projection"
14389msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
14390
14391#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
14392#, java-format
14393msgid ""
14394"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
14395msgstr ""
14396"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
14397"proiezione corrente"
14398
14399#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
14400#, java-format
14401msgid ""
14402"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
14403msgstr ""
14404"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
14405"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
14406
14407#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
14408#, java-format
14409msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
14410msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
14411
14412#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:28
14413msgid "Change location"
14414msgstr "Cambia posizione"
14415
14416#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:28
14417msgid "Set a new location for the next request"
14418msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
14419
14420#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:42
14421msgid "Add a new layer"
14422msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
14423
14424#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:44
14425msgid "Location"
14426msgstr "Posizione"
14427
14428#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:46
14429msgid ""
14430"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
14431"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
14432msgstr ""
14433"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
14434"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
14435
14436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:61
14437msgid "Add new layer"
14438msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
14439
14440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
14441msgid "Reset cookie"
14442msgstr "Reimposta il cookie"
14443
14444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
14445msgid "Get a new cookie (session timeout)"
14446msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
14447
14448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
14449msgid "PNG files (*.png)"
14450msgstr "File PNG (*.png)"
14451
14452#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
14453msgid "Export as PNG format (only raster images)"
14454msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
14455
14456#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
14457#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
14458msgid "Adjust WMS"
14459msgstr "Regola WMS"
14460
14461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
14462msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
14463msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
14464
14465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
14466msgid ""
14467"This mode works only if active layer is\n"
14468"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
14469msgstr ""
14470"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
14471"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
14472
14473#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:20
14474#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
14475#, java-format
14476msgid "Download WMS tile from {0}"
14477msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
14478
14479#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:44
14480msgid ""
14481"More than one WMS layer present\n"
14482"Select one of them first, then retry"
14483msgstr ""
14484"E' presente più di un livello WMS\n"
14485"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
14486
14487#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:87
14488#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
14489#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
14490msgid "Blank Layer"
14491msgstr "Livello vuoto"
14492
14493#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:212
14494#, java-format
14495msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
14496msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
14497
14498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:214
14499msgid "Is not vectorized."
14500msgstr "Non è vettorializzato"
14501
14502#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:215
14503#, java-format
14504msgid "Raster size: {0}"
14505msgstr "Dimensioni raster: {0}"
14506
14507#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:217
14508msgid "Is vectorized."
14509msgstr "E' stato vettorializzato"
14510
14511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:218
14512#, java-format
14513msgid "Commune bbox: {0}"
14514msgstr "Riquadro del comune: {0}"
14515
14516#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:423
14517#, java-format
14518msgid ""
14519"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
14520"Create a new one."
14521msgstr ""
14522"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
14523"Crearne uno nuovo."
14524
14525#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:424
14526msgid "Cache Format Error"
14527msgstr "Errore nel formato della cache"
14528
14529#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:446
14530#, java-format
14531msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
14532msgstr ""
14533"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
14534"Lambert {1}"
14535
14536#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:448
14537msgid "Cache Lambert Zone Error"
14538msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
14539
14540#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:68
14541msgid "Use"
14542msgstr "Uso"
14543
14544#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
14545msgid "Please select a scheme to use."
14546msgstr "Selezionare uno schema da usare."
14547
14548#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
14549msgid "Color Scheme"
14550msgstr "Schema di colori"
14551
14552#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
14553msgid "Please select the scheme to delete."
14554msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
14555
14556#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
14557#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
14558msgid "Use the selected scheme from the list."
14559msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
14560
14561#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
14562msgid "Use the current colors as a new color scheme."
14563msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
14564
14565#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
14566msgid "Delete the selected scheme from the list."
14567msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
14568
14569#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
14570msgid "Color Schemes"
14571msgstr "Schemi di colore"
14572
14573#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
14574#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
14575msgid "Split area"
14576msgstr "Dividi area"
14577
14578#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
14579msgid "Splits an area by an untagged way."
14580msgstr "Divide un'area per mezzo di un percorso senza etichette."
14581
14582#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
14583msgid ""
14584"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
14585"relation.\n"
14586"Remove the area from the relation before splitting it."
14587msgstr ""
14588"L'area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
14589"relazione.\n"
14590"Eliminare l'area dalla relazione prima di dividerla."
14591
14592#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:34
14593msgid "TangoGPS Files (*.log)"
14594msgstr "File TangoGPS (*.log)"
14595
14596#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:111
14597msgid "Format errors: "
14598msgstr "Errori di formato: "
14599
14600#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
14601msgid "TangoGPS import success"
14602msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
14603
14604#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
14605msgid "TangoGPS import failure!"
14606msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
14607
14608#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:66
14609msgid "TCX Files (*.tcx)"
14610msgstr "File TCX (*.tcx)"
14611
14612#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
14613#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
14614msgid "Duplicate Way"
14615msgstr "Duplica percorso"
14616
14617#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
14618msgid "Duplicate selected ways."
14619msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
14620
14621#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
14622msgid "Can't duplicate unordered way."
14623msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
14624
14625#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
14626#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:117
14627msgid "No data loaded."
14628msgstr "Nessun dato caricato."
14629
14630#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
14631msgid "You must select at least one way."
14632msgstr "E' necessario selezionare almeno un percorso."
14633
14634#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
14635msgid "Create duplicate way"
14636msgstr "Crea un percorso duplicato"
14637
14638#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:94
14639msgid "Layer for editing GPX tracks"
14640msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
14641
14642#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:216
14643msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
14644msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
14645
14646#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:47
14647msgid "edit gpx tracks"
14648msgstr "modifica tracciati gpx"
14649
14650#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:86
14651msgid "EditGpx"
14652msgstr "ModificaGpx"
14653
14654#. TODO what is icon at the end?
14655#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:51
14656#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:101
14657#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
14658#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
14659msgid "Import path from GPX layer"
14660msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
14661
14662#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:91
14663#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
14664msgid "Drop existing path"
14665msgstr "Elimina percorso esistente"
14666
14667#. no gps layer
14668#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
14669#. no gps layer
14670#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:132
14671#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
14672msgid "No GPX data layer found."
14673msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
14674
14675#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
14676msgid "Position only"
14677msgstr "Solo posizione"
14678
14679#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
14680msgid "Position, Time, Date, Speed"
14681msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
14682
14683#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
14684msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
14685msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
14686
14687#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
14688msgid "A By Time"
14689msgstr "A in tempo"
14690
14691#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
14692msgid "A By Distance"
14693msgstr "A in distanza"
14694
14695#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
14696msgid "B By Time"
14697msgstr "B in tempo"
14698
14699#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
14700msgid "B By Distance"
14701msgstr "B in distanza"
14702
14703#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
14704msgid "C By Time"
14705msgstr "C in tempo"
14706
14707#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
14708msgid "C By Distance"
14709msgstr "C in distanza"
14710
14711#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
14712msgid "Data Logging Format"
14713msgstr "Formato del log dei dati"
14714
14715#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
14716msgid "Disable data logging if speed falls below"
14717msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
14718
14719#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
14720msgid "Disable data logging if distance falls below"
14721msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
14722
14723#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
14724msgid "Unknown logFormat"
14725msgstr "Formato del log sconosciuto"
14726
14727#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
14728msgid "Port:"
14729msgstr "Porta:"
14730
14731#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
14732#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
14733#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:125
14734msgid "Refresh"
14735msgstr "Aggiorna"
14736
14737#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
14738msgid "refresh the port list"
14739msgstr "aggiorna l'elenco delle porte"
14740
14741#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
14742msgid "Configure"
14743msgstr "Configura"
14744
14745#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
14746msgid "Configure Device"
14747msgstr "Configura dispositivo"
14748
14749#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
14750msgid "Connection Error."
14751msgstr "Errore di connessione."
14752
14753#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
14754msgid "configure the connected DG100"
14755msgstr "configura il DG100 collegato"
14756
14757#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
14758msgid "delete data after import"
14759msgstr "elimina i dati dopo l'importazione"
14760
14761#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:43
14762msgid "Importing data from device."
14763msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
14764
14765#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
14766msgid "Importing data from DG100..."
14767msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
14768
14769#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:62
14770msgid "Error deleting data."
14771msgstr "Errore nell'eliminazione dei dati."
14772
14773#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
14774#, java-format
14775msgid "imported data from {0}"
14776msgstr "dati importati da {0}"
14777
14778#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:71
14779msgid "No data found on device."
14780msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
14781
14782#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76
14783msgid "Connection failed."
14784msgstr "Connessione non riuscita."
14785
14786#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:95
14787msgid ""
14788"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
14789"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
14790"plugin/"
14791msgstr ""
14792"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
14793"installarla consultare la pagina Globalsat all'indirizzo http://www.raphael-"
14794"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
14795
14796#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:105
14797#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
14798msgid "Globalsat Import"
14799msgstr "Importazione Globalsat"
14800
14801#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:106
14802msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
14803msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
14804
14805#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
14806msgid "Import"
14807msgstr "Importa"
14808
14809#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
14810msgid "Grid origin location"
14811msgstr "Posizione dell'origine della griglia"
14812
14813#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
14814msgid "Grid rotation"
14815msgstr "Rotazione della griglia"
14816
14817#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
14818msgid "World"
14819msgstr "Mondo"
14820
14821#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
14822msgid "Grid layout"
14823msgstr "Layout griglia"
14824
14825#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
14826msgid "Grid layer:"
14827msgstr "Livello della griglia:"
14828
14829#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
14830msgid "Add grid"
14831msgstr "Aggiungi griglia"
14832
14833#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
14834msgid "Normal"
14835msgstr "Normale"
14836
14837#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
14838msgid "Rotate 90"
14839msgstr "Ruota di 90°"
14840
14841#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
14842msgid "Rotate 180"
14843msgstr "Ruota di 180°"
14844
14845#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
14846msgid "Rotate 270"
14847msgstr "Ruota di 270°"
14848
14849#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
14850msgid "Previous image"
14851msgstr "Immagine precedente"
14852
14853#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
14854msgid "Next image"
14855msgstr "Immagine successiva"
14856
14857#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
14858msgid "Rotate left"
14859msgstr "Ruota a sinistra"
14860
14861#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
14862msgid "Rotate image left"
14863msgstr "Ruota l'immagine a sinistra"
14864
14865#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
14866msgid "Rotate right"
14867msgstr "Ruota a destra"
14868
14869#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
14870msgid "Rotate image right"
14871msgstr "Ruota l'immagine a destra"
14872
14873#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
14874#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
14875msgid "WayPoint Image"
14876msgstr "Immagine WayPoint"
14877
14878#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
14879msgid "Display non-geotagged photos"
14880msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
14881
14882#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
14883msgid "Imported Images"
14884msgstr "Immagini importate"
14885
14886#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
14887msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
14888msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
14889
14890#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
14891msgid "Open images with ImageWayPoint"
14892msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
14893
14894#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
14895msgid "Load set of images as a new layer."
14896msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
14897
14898#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:78
14899msgid "Direction index '{0}' not found"
14900msgstr "Indice di direzione '{0}' non trovato"
14901
14902#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:109
14903msgid "The starting location was not within the bbox"
14904msgstr "La posizione iniziale non è all'interno del riquadro di selezione"
14905
14906#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:114
14907msgid "Looking for shoreline..."
14908msgstr "Ricerca della riva..."
14909
14910#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:146
14911#, java-format
14912msgid "{0} nodes so far..."
14913msgstr "{0} nodi mancanti..."
14914
14915#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
14916msgid "Lake Walker."
14917msgstr "Lake Walker."
14918
14919#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
14920#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
14921msgid "Lake Walker"
14922msgstr "Lago Walker"
14923
14924#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
14925#, java-format
14926msgid "Error creating cache directory: {0}"
14927msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
14928
14929#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
14930msgid "Tracing"
14931msgstr "Tracciato"
14932
14933#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
14934msgid "checking cache..."
14935msgstr "verifica della cache in corso..."
14936
14937#. *
14938#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
14939#.
14940#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
14941msgid "Running vertex reduction..."
14942msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
14943
14944#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
14945msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
14946msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
14947
14948#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
14949msgid "Removing duplicate nodes..."
14950msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
14951
14952#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
14953#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:114
14954msgid "Lakewalker trace"
14955msgstr "Traccia Lakewalker"
14956
14957#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:10
14958msgid "An unknown error has occurred"
14959msgstr "E' stato generato un errore sconosciuto"
14960
14961#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
14962msgid "east"
14963msgstr "est"
14964
14965#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
14966msgid "northeast"
14967msgstr "nordest"
14968
14969#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
14970msgid "north"
14971msgstr "nord"
14972
14973#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
14974msgid "northwest"
14975msgstr "nordovest"
14976
14977#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
14978msgid "west"
14979msgstr "ovest"
14980
14981#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
14982msgid "southwest"
14983msgstr "sudovest"
14984
14985#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
14986msgid "south"
14987msgstr "sud"
14988
14989#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
14990msgid "southeast"
14991msgstr "sudest"
14992
14993#. color highway_track
14994#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
14995#. <scale_min>1</scale_min>
14996#. <scale_max>50000</scale_max>
14997#. </rule>
14998#.
14999#. <!--waterway tags -->
15000#.
15001#. <rule>
15002#. <condition k="waterway" v="river"/>
15003#. color riverbank
15004#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15005#. <scale_min>1</scale_min>
15006#. <scale_max>50000</scale_max>
15007#. </rule>
15008#.
15009#. <rule>
15010#. <condition k="waterway" v="canal"/>
15011#. color stream
15012#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15013#. <scale_min>1</scale_min>
15014#. <scale_max>50000</scale_max>
15015#. </rule>
15016#.
15017#. <rule>
15018#. <condition k="waterway" v="drain"/>
15019#. color marsh
15020#. <scale_min>1</scale_min>
15021#. <scale_max>50000</scale_max>
15022#. </rule>
15023#.
15024#. <rule>
15025#. <condition k="natural" v="water"/>
15026#. <icon src="nautical/water.png"/>
15027#. color water
15028#. <scale_min>1</scale_min>
15029#. <scale_max>50000</scale_max>
15030#. </rule>
15031#.
15032#. <rule>
15033#. <condition k="natural" v="coastline"/>
15034#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
15035#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
15036#: build/trans_style.java:993 build/trans_style.java:1010
15037#: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:3461
15038#: build/trans_style.java:3469
15039msgid "water"
15040msgstr "acqua"
15041
15042#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
15043msgid "coastline"
15044msgstr "linea di costa"
15045
15046#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
15047msgid "land"
15048msgstr "terraferma"
15049
15050#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:41
15051msgid "Maximum number of segments per way"
15052msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
15053
15054#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:43
15055msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
15056msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
15057
15058#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:45
15059msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
15060msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
15061
15062#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:47
15063msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
15064msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
15065
15066#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:49
15067msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
15068msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
15069
15070#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:51
15071msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
15072msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
15073
15074#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:53
15075msgid "Shift all traces to east (degrees)"
15076msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
15077
15078#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:55
15079msgid "Shift all traces to north (degrees)"
15080msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
15081
15082#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:57
15083msgid "Direction to search for land"
15084msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
15085
15086#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:59
15087msgid "Tag ways as"
15088msgstr "Etichetta i percorsi come"
15089
15090#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
15091msgid "WMS Layer"
15092msgstr "Livello WMS"
15093
15094#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
15095msgid "Maximum cache size (MB)"
15096msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
15097
15098#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
15099msgid "Maximum cache age (days)"
15100msgstr "Età massima della cache (giorni)"
15101
15102#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
15103msgid "Source text"
15104msgstr "Testo sorgente"
15105
15106#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
15107msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
15108msgstr ""
15109"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
15110"250."
15111
15112#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
15113msgid ""
15114"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
15115"lines). Default 50000."
15116msgstr ""
15117"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
15118"Predefinito 50000."
15119
15120#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
15121msgid ""
15122"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
15123"in the range 0-255. Default 90."
15124msgstr ""
15125"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
15126"dati Landsat IR-1). Può essere nell'intervallo 0-255. Predefinito 90."
15127
15128#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
15129msgid ""
15130"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
15131"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
15132msgstr ""
15133"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
15134"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
15135"Predefinito 0.0003."
15136
15137#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
15138msgid ""
15139"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
15140msgstr ""
15141"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
15142"4000."
15143
15144#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
15145msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
15146msgstr ""
15147"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
15148
15149#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
15150msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
15151msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
15152
15153#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
15154msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
15155msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
15156
15157#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
15158msgid "Direction to search for land. Default east."
15159msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
15160
15161#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
15162msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
15163msgstr ""
15164"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
15165"queste. Predefinito è acqua."
15166
15167#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
15168msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
15169msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
15170
15171#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
15172msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
15173msgstr ""
15174"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
15175
15176#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
15177msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
15178msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
15179
15180#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
15181msgid "Data source text. Default is Landsat."
15182msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
15183
15184#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
15185msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
15186msgstr "Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini Landsat."
15187
15188#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
15189msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
15190msgstr "Preferenze dell'estensione Lakewalker"
15191
15192#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:48
15193msgid "Downloading image tile..."
15194msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
15195
15196#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:151
15197msgid "Could not acquire image"
15198msgstr "Impossibile acquisire l'immagine"
15199
15200#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:125
15201#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:146
15202msgid "Connecting"
15203msgstr "Connessione in corso"
15204
15205#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:211
15206msgid "Connected"
15207msgstr "Connesso"
15208
15209#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
15210#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:252
15211msgid "Not connected"
15212msgstr "Non connesso"
15213
15214#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:240
15215msgid "Connection Failed"
15216msgstr "Connessione fallita"
15217
15218#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:130
15219msgid "no name"
15220msgstr "senza nome"
15221
15222#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
15223#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
15224msgid "Live GPS"
15225msgstr "Live GPS"
15226
15227#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
15228msgid "Show GPS data."
15229msgstr "Mostra dati GPS."
15230
15231#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
15232msgid "Status"
15233msgstr "Stato"
15234
15235#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
15236msgid "Way Info"
15237msgstr "Informazioni sul percorso"
15238
15239#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
15240msgid "Speed"
15241msgstr "Velocità"
15242
15243#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
15244msgid "Course"
15245msgstr "Rotta"
15246
15247#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
15248msgid "LiveGPS layer"
15249msgstr "Livello LiveGPS"
15250
15251#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
15252#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
15253#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
15254msgid "Capture GPS Track"
15255msgstr "Cattura traccia GPS"
15256
15257#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
15258msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
15259msgstr ""
15260"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
15261"LiveGPS."
15262
15263#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
15264#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
15265msgid "Center Once"
15266msgstr "Centra una volta"
15267
15268#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
15269msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
15270msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
15271
15272#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
15273msgid "Auto-Center"
15274msgstr "Centratura automatica"
15275
15276#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
15277msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
15278msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
15279
15280#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:119
15281msgid "LiveGPS"
15282msgstr "LiveGPS"
15283
15284#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
15285#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
15286msgid "Measured values"
15287msgstr "Valori misurati"
15288
15289#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
15290msgid "Open the measurement window."
15291msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
15292
15293#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
15294msgid "Reset"
15295msgstr "Azzera"
15296
15297#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
15298msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
15299msgstr ""
15300"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
15301"misurazione."
15302
15303#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
15304msgid "Path Length"
15305msgstr "Lunghezza del percorso"
15306
15307#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
15308msgid "Selection Length"
15309msgstr "Lunghezza della selezione"
15310
15311#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
15312msgid "Selection Area"
15313msgstr "Area della selezione"
15314
15315#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
15316msgid "Angle"
15317msgstr "Angolo"
15318
15319#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
15320msgid "Angle between two selected Nodes"
15321msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
15322
15323#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
15324msgid "Layer to make measurements"
15325msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
15326
15327#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
15328msgid "Can not draw outside of the world."
15329msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
15330
15331#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:21
15332msgid "measurement mode"
15333msgstr "modalità misurazione"
15334
15335#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:37
15336msgid "Measurements"
15337msgstr "Misure"
15338
15339#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
15340msgid "Michigan Left"
15341msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
15342
15343#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
15344msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
15345msgstr ""
15346"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
15347
15348#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:45
15349msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
15350msgstr ""
15351"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
15352
15353#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:65
15354msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
15355msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
15356
15357#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:92
15358msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
15359msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
15360
15361#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:106
15362#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:183
15363msgid "Create Michigan left turn restriction"
15364msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
15365
15366#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:140
15367msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
15368msgstr ""
15369"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
15370
15371#. Commit
15372#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
15373#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
15374#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:141
15375#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:19
15376msgid "Create multipolygon"
15377msgstr "Crea multi-poligono"
15378
15379#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
15380msgid "Create multipolygon."
15381msgstr "Crea multi-poligono."
15382
15383#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:85
15384msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
15385msgstr ""
15386"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
15387
15388#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:103
15389msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
15390msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
15391
15392#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:122
15393msgid "You must select at least two ways."
15394msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
15395
15396#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
15397msgid "OpenLayers"
15398msgstr "OpenLayers"
15399
15400#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
15401msgid "OpenStreetBugs download loop"
15402msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
15403
15404#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
15405msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
15406msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
15407
15408#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:92
15409msgid ""
15410"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
15411"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
15412"new server? (Strongly recommended)</html>"
15413msgstr ""
15414"<html>L'estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
15415"com.<br>E' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
15416"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
15417
15418#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:95
15419msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
15420msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
15421
15422#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
15423msgid ""
15424"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
15425"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
15426msgstr ""
15427"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
15428"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E' possibile che sia "
15429"stato selezionato un livello sbagliato?"
15430
15431#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
15432#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
15433#, java-format
15434msgid "An error occurred: {0}"
15435msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
15436
15437#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
15438msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
15439msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
15440
15441#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
15442msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
15443msgstr ""
15444"L'intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
15445"singola stringa"
15446
15447#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:94
15448msgid "Process queue"
15449msgstr ""
15450
15451#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
15452#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:105
15453msgid "Open OpenStreetBugs"
15454msgstr "Apri OpenStreetBugs"
15455
15456#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
15457msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
15458msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
15459
15460#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:110
15461msgid "Bug list"
15462msgstr ""
15463
15464#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
15465msgid ""
15466"The visible area is either too small or too big to download data from "
15467"OpenStreetBugs"
15468msgstr ""
15469"L'area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
15470"da OpenStreetBugs"
15471
15472#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:177
15473msgid "Queue"
15474msgstr "Coda"
15475
15476#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412
15477msgid "offline"
15478msgstr "non in linea"
15479
15480#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412
15481msgid "online"
15482msgstr "in linea"
15483
15484#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412
15485#, java-format
15486msgid "OpenStreetBugs ({0})"
15487msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
15488
15489#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
15490#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
15491msgid "Add a comment"
15492msgstr "Aggiungi un commento"
15493
15494#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
15495msgid "Enter your comment"
15496msgstr "Inserire il proprio commento"
15497
15498#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
15499msgid "Comment: "
15500msgstr "Commento: "
15501
15502#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
15503msgid "Mark as done"
15504msgstr "Imposta come completata"
15505
15506#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
15507msgid "Really close?"
15508msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
15509
15510#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
15511msgid ""
15512"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
15513"comment:</html>"
15514msgstr ""
15515"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
15516"aggiungere un commento opzionale:</html>"
15517
15518#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
15519msgid "Close: "
15520msgstr ""
15521
15522#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
15523#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
15524msgid "New issue"
15525msgstr "Nuova segnalazione"
15526
15527#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
15528msgid "Create issue"
15529msgstr "Crea segnalazione"
15530
15531#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
15532msgid "Describe the problem precisely"
15533msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
15534
15535#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
15536msgid "Create: "
15537msgstr ""
15538
15539#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
15540msgid "Please enter a user name"
15541msgstr "Inserire un nome utente"
15542
15543#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
15544msgid "Unknown issue state"
15545msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
15546
15547#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
15548msgid "Switch to online mode"
15549msgstr "Passa alla modalità in linea"
15550
15551#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
15552msgid "Switch to offline mode"
15553msgstr "Passa alla modalità non in linea"
15554
15555#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
15556msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
15557msgstr ""
15558
15559#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
15560msgid "OpenStreetBugs"
15561msgstr "OpenStreetBugs"
15562
15563#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
15564#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
15565msgid "Open Visible..."
15566msgstr "Apri file visibili..."
15567
15568#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
15569msgid "Open only files that are visible in current view."
15570msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
15571
15572#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
15573msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
15574msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
15575
15576#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
15577#, java-format
15578msgid "Unknown file extension: {0}"
15579msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
15580
15581#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
15582#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:138
15583msgid "Osmarender"
15584msgstr "Osmarender"
15585
15586#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:100
15587msgid ""
15588"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
15589"the preferences."
15590msgstr ""
15591"Firefox non è stato trovato. Specificare l'eseguibile firefox nella pagina "
15592"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
15593
15594#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:134
15595msgid "Firefox executable"
15596msgstr "Eseguibile di Firefox"
15597
15598#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:63
15599msgid "PicLayer"
15600msgstr "PicLayer"
15601
15602#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
15603msgid "load data from API"
15604msgstr "carica dati dalle API"
15605
15606#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
15607msgid "create new objects"
15608msgstr "crea nuovi oggetti"
15609
15610#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
15611msgid "change the selection"
15612msgstr "cambia la selezione"
15613
15614#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
15615msgid "change the viewport"
15616msgstr "cambia la visualizzazione"
15617
15618#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
15619msgid "confirm all Remote Control actions manually"
15620msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
15621
15622#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
15623msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
15624msgstr ""
15625"Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
15626"applicazioni."
15627
15628#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
15629msgid "Remote Control"
15630msgstr "Controllo remoto"
15631
15632#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
15633msgid "Settings for the Remote Control plugin."
15634msgstr "Preferenze per l'estensione di controllo remoto."
15635
15636#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
15637msgid ""
15638"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
15639"port is not variable because it is referenced by external applications "
15640"talking to the plugin."
15641msgstr ""
15642"L'estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla porta "
15643"8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata dalle "
15644"applicazioni esterne che devono dialogare con l'estensione."
15645
15646#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
15647msgid "Permitted actions"
15648msgstr "Azioni permesse"
15649
15650#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
15651msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
15652msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
15653
15654#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
15655#, java-format
15656msgid "Request details: {0}"
15657msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
15658
15659#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
15660#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:233
15661#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246
15662msgid "Do you want to allow this?"
15663msgstr "Si vuole permettere questo?"
15664
15665#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
15666#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234
15667#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:247
15668msgid "Confirm Remote Control action"
15669msgstr "Conferma l'azione del controllo remoto"
15670
15671#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:232
15672msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
15673msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
15674
15675#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:244
15676msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
15677msgstr ""
15678"Il controllo remoto ha richiesto l'importazione dei dati dal seguente "
15679"indirizzo URL:"
15680
15681#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
15682#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
15683msgid "Edit relation"
15684msgstr "Modifica la relazione"
15685
15686#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
15687msgid "Edit relations"
15688msgstr "Modifica le relazioni"
15689
15690#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:71
15691msgid "No relation is selected"
15692msgstr "Nessuna relazione selezionata"
15693
15694#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
15695#, java-format
15696msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
15697msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
15698
15699#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71
15700#, java-format
15701msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
15702msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
15703
15704#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72
15705#, java-format
15706msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
15707msgstr ""
15708"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
15709
15710#. TODO Use constructor with shortcut
15711#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
15712#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
15713#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
15714#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
15715#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
15716#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
15717#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
15718msgid "Routing"
15719msgstr "Navigazione"
15720
15721#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
15722msgid "Click to add destination."
15723msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
15724
15725#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
15726msgid "Click and drag to move destination"
15727msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
15728
15729#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
15730msgid "Click to remove destination"
15731msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
15732
15733#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
15734msgid "Open a list of routing nodes"
15735msgstr "Apri un elenco dei nodi dell'itinerario"
15736
15737#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
15738msgid "Add routing layer"
15739msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
15740
15741#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
15742msgid "Criteria"
15743msgstr "Criteri"
15744
15745#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
15746msgid "Shortest"
15747msgstr "Più breve"
15748
15749#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
15750msgid "Fastest"
15751msgstr "Più rapido"
15752
15753#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
15754msgid "Reverse route"
15755msgstr "Inverti il percorso"
15756
15757#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
15758msgid "Clear route"
15759msgstr "Cancella l'itinerario"
15760
15761#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
15762msgid "Routing Plugin Preferences"
15763msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
15764
15765#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
15766msgid "Configure routing preferences."
15767msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
15768
15769#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
15770msgid "Highway type"
15771msgstr "Tipo strada"
15772
15773#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
15774msgid "Speed (Km/h)"
15775msgstr "Velocità (Km/h)"
15776
15777#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
15778msgid "Weight"
15779msgstr "Peso"
15780
15781#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
15782msgid "Enter weight values"
15783msgstr "Inserire i valori di peso"
15784
15785#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
15786msgid "Slippy Map"
15787msgstr "Slippy Map"
15788
15789#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
15790msgid "Auto Zoom"
15791msgstr "Ingrandimento automatico"
15792
15793#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
15794msgid "Load Tile"
15795msgstr "Carica il tassello"
15796
15797#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
15798msgid "Show Tile Info"
15799msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
15800
15801#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
15802msgid "Load All Tiles"
15803msgstr "Carica tutti i tasselli"
15804
15805#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
15806msgid "Increase zoom"
15807msgstr "Aumenta l'ingrandimento"
15808
15809#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
15810msgid "Decrease zoom"
15811msgstr "Diminuisci l'ingrandimento"
15812
15813#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
15814msgid "Snap to tile size"
15815msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
15816
15817#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
15818msgid "Flush Tile Cache"
15819msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
15820
15821#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
15822msgid "image "
15823msgstr "immagine "
15824
15825#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
15826msgid "autozoom"
15827msgstr "ingrandimento automatico"
15828
15829#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
15830msgid "autoload tiles"
15831msgstr "carica automaticamente i tasselli"
15832
15833#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
15834#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
15835msgid "SlippyMap"
15836msgstr "SlippyMap"
15837
15838#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
15839msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
15840msgstr "Impostazioni per l'estensione SlippyMap"
15841
15842#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
15843msgid "Tile Sources"
15844msgstr "Sorgenti dei tasselli"
15845
15846#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
15847msgid "Auto zoom: "
15848msgstr "Ingrandimento automatico: "
15849
15850#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
15851msgid "Autoload Tiles: "
15852msgstr "Carica utomaticamente i tasselli: "
15853
15854#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
15855msgid "Min zoom lvl: "
15856msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
15857
15858#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
15859msgid "Max zoom lvl: "
15860msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
15861
15862#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
15863msgid "Fade background: "
15864msgstr "Smorza lo sfondo: "
15865
15866#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
15867#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
15868msgid "AutoSave LiveData"
15869msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
15870
15871#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
15872msgid "Save captured data to file every minute."
15873msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
15874
15875#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:67
15876#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
15877#, java-format
15878msgid "Error while exporting {0}: {1}"
15879msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
15880
15881#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
15882#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
15883msgid "Way: "
15884msgstr "Percorso: "
15885
15886#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
15887msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
15888msgstr "Tasto di scelta rapida '{0}' duplicato - sarà ignorato!"
15889
15890#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:47
15891msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
15892msgstr ""
15893"L'estensione Surveyor ha bisogno dell'estensione LiveGps, ma non è stata "
15894"trovata!"
15895
15896#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
15897#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
15898msgid "Surveyor..."
15899msgstr "Surveyor..."
15900
15901#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
15902msgid "Open surveyor tool."
15903msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
15904
15905#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
15906#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
15907msgid "Surveyor"
15908msgstr "Ispettore"
15909
15910#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
15911#, java-format
15912msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
15913msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
15914
15915#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
15916#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53
15917#, java-format
15918msgid "Error parsing {0}: {1}"
15919msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
15920
15921#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
15922msgid "Surveyor waypoint layer"
15923msgstr ""
15924
15925#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
15926#, java-format
15927msgid "{0} start"
15928msgstr "{0} inizio"
15929
15930#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
15931#, java-format
15932msgid "{0} end"
15933msgstr "{0} fine"
15934
15935#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
15936msgid "Waypoint Description"
15937msgstr "Descrizione del punto del percorso"
15938
15939#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:59
15940msgid "Edit tags"
15941msgstr "Modifica etichette"
15942
15943#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
15944#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:61
15945#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:64
15946msgid "Launches the tag editor dialog"
15947msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
15948
15949#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:158
15950msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
15951msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
15952
15953#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
15954msgid "Highlight"
15955msgstr "In evidenza"
15956
15957#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:370
15958#, java-format
15959msgid "Updating properties of up to {0} object"
15960msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
15961msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
15962msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
15963
15964#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
15965msgid "Group"
15966msgstr "Gruppo"
15967
15968#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
15969msgid "Item"
15970msgstr "Elemento"
15971
15972#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
15973#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:61
15974msgid "Clear"
15975msgstr "Cancella"
15976
15977#. should not happen
15978#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:83
15979#, java-format
15980msgid "unexpected column number {0}"
15981msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
15982
15983#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80
15984#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
15985#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
15986msgid "Tagging Preset Tester"
15987msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
15988
15989#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
15990msgid ""
15991"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
15992msgstr ""
15993"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
15994"vedere l'anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
15995
15996#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
15997msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
15998msgstr ""
15999"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
16000"preimpostazioni delle etichette."
16001
16002#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:258
16003msgid "Even/Odd"
16004msgstr "Pari/dispari"
16005
16006#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:78
16007msgid "Lowest number"
16008msgstr "Numero più basso"
16009
16010#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:81
16011msgid "Highest number"
16012msgstr "Numero più alto"
16013
16014#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:84
16015msgid "Segments"
16016msgstr "Segmenti"
16017
16018#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:114
16019msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
16020msgstr ""
16021"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
16022
16023#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:142
16024msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
16025msgstr "I numeri civici non corrispondono all'impostazione pari/dispari"
16026
16027#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:167
16028msgid "Segment must be a number greater 1"
16029msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
16030
16031#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:191
16032#, java-format
16033msgid "{0} must be greater than 0"
16034msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
16035
16036#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:196
16037#, java-format
16038msgid "{0} is not a number"
16039msgstr "{0} non è un numero"
16040
16041#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:35
16042msgid "Reverse a terrace"
16043msgstr "Inverti un complesso"
16044
16045#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:37
16046msgid "Reverses house numbers on a terrace."
16047msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso di edifici."
16048
16049#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:39
16050msgid "Reverse a Terrace"
16051msgstr "Inverti un complesso"
16052
16053#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:110
16054msgid "Reverse Terrace"
16055msgstr "Inverti complesso"
16056
16057#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:53
16058#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:56
16059msgid "Terrace a building"
16060msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
16061
16062#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:54
16063msgid "Creates individual buildings from a long building."
16064msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
16065
16066#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:96
16067msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
16068msgstr ""
16069"Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
16070
16071#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:185
16072msgid "Terrace"
16073msgstr "Complesso"
16074
16075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:37
16076#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:93
16077#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:81
16078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
16079msgid "Validation errors"
16080msgstr "Errori di verifica"
16081
16082#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
16083msgid "No validation errors"
16084msgstr "Nessun errore individuato"
16085
16086#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:170
16087msgid "Grid"
16088msgstr "Griglia"
16089
16090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
16091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:286
16092#, java-format
16093msgid ""
16094"Error initializing test {0}:\n"
16095" {1}"
16096msgstr ""
16097"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
16098" {1}"
16099
16100#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
16101msgid "Use ignore list."
16102msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
16103
16104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
16105msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
16106msgstr "Usa l'elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
16107
16108#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:77
16109msgid "Use error layer."
16110msgstr "Usa livello degli errori."
16111
16112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
16113msgid "Use the error layer to display problematic elements."
16114msgstr ""
16115"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
16116
16117#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:81
16118msgid "Show informational level on upload."
16119msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
16120
16121#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
16122msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
16123msgstr ""
16124"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
16125"caricamento."
16126
16127#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
16128msgid "On demand"
16129msgstr "A richiesta"
16130
16131#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
16132msgid "On upload"
16133msgstr "Al caricamento"
16134
16135#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:99
16136msgid ""
16137"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
16138"programs."
16139msgstr ""
16140"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
16141"programmi di modifica."
16142
16143#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
16144msgid "Data validator"
16145msgstr "Verifica dati"
16146
16147#. * Error messages
16148#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
16149msgid "Errors"
16150msgstr "Errori"
16151
16152#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
16153msgid "validation error"
16154msgstr "errore della validazione"
16155
16156#. * Warning messages
16157#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
16158msgid "Warnings"
16159msgstr "Avvertimenti"
16160
16161#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
16162msgid "validation warning"
16163msgstr "avvertimenti della validazione"
16164
16165#. * Other messages
16166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
16167msgid "Other"
16168msgstr "Altro"
16169
16170#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
16171msgid "validation other"
16172msgstr "altra validazione"
16173
16174#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:101
16175#, java-format
16176msgid "Running test {0}"
16177msgstr "Esecuzione controllo {0}"
16178
16179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
16180#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
16181msgid "Validation"
16182msgstr "Convalida"
16183
16184#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
16185msgid "Performs the data validation"
16186msgstr "Esegue la convalida dei dati"
16187
16188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
16189msgid "Validating"
16190msgstr "Validazione"
16191
16192#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
16193#, java-format
16194msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
16195msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
16196
16197#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
16198msgid "Updating ignored errors ..."
16199msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
16200
16201#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:117
16202msgid "Data with errors. Upload anyway?"
16203msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
16204
16205#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:81
16206msgid "Open the validation window."
16207msgstr "Apre la finestra di verifica."
16208
16209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:88
16210msgid "Zoom to problem"
16211msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
16212
16213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
16214msgid "Fix"
16215msgstr "Correggi"
16216
16217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
16218msgid "Fix the selected errors."
16219msgstr "Correggi gli errori selezionati."
16220
16221#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:114
16222msgid "Ignore the selected errors next time."
16223msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
16224
16225#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:195
16226msgid "Whole group"
16227msgstr "Tutto il gruppo"
16228
16229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:195
16230msgid "Single elements"
16231msgstr "Elementi singoli"
16232
16233#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:195
16234msgid "Nothing"
16235msgstr "Niente"
16236
16237#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:196
16238msgid "Ignore whole group or individual elements?"
16239msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
16240
16241#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197
16242msgid "Ignoring elements"
16243msgstr "Ignora elementi"
16244
16245#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:458
16246msgid "Fixing errors ..."
16247msgstr "Correzione errori ..."
16248
16249#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:482
16250#, java-format
16251msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
16252msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
16253
16254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:499
16255msgid "Updating map ..."
16256msgstr "Aggiornamento mappa ..."
16257
16258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:69
16259#, java-format
16260msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
16261msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
16262
16263#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:41
16264msgid "Coastlines."
16265msgstr "Linee di costa"
16266
16267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
16268msgid "This test checks that coastlines are correct."
16269msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
16270
16271#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:120
16272msgid "Unconnected coastline"
16273msgstr "Linea di costa non connessa"
16274
16275#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:150
16276msgid "Unordered coastline"
16277msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
16278
16279#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:154
16280msgid "Reversed coastline"
16281msgstr "Linea di costa invertita"
16282
16283#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
16284msgid "Crossing ways."
16285msgstr "Percorsi incrociati."
16286
16287#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
16288msgid ""
16289"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
16290"the same layer, but are not connected by a node."
16291msgstr ""
16292"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
16293"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
16294
16295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125
16296msgid "Crossing buildings"
16297msgstr "Edifici sovrapposti"
16298
16299#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125
16300msgid "Crossing ways"
16301msgstr "Percorsi incrociati"
16302
16303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
16304#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:187
16305msgid "Duplicated nodes"
16306msgstr "Nodi duplicati"
16307
16308#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:53
16309msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
16310msgstr ""
16311"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
16312
16313#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:149
16314msgid "Confirmation"
16315msgstr "Conferma"
16316
16317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:208
16318msgid "Nodes at same position"
16319msgstr "Nodi nella stessa posizione"
16320
16321#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:59
16322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:79
16323msgid "Duplicated ways"
16324msgstr "Percorsi duplicati"
16325
16326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:60
16327msgid ""
16328"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
16329"coordinates."
16330msgstr ""
16331"Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse etichette "
16332"e le stesse coordinate dei nodi."
16333
16334#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:144
16335msgid "Delete duplicate ways"
16336msgstr "Elimina percorsi duplicati"
16337
16338#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
16339msgid "Duplicated way nodes."
16340msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
16341
16342#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
16343msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
16344msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
16345
16346#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:36
16347msgid "Duplicated way nodes"
16348msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
16349
16350#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:25
16351msgid "Multipolygon"
16352msgstr "Multi-poligono"
16353
16354#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:26
16355msgid "This test checks if multipolygons are valid"
16356msgstr ""
16357
16358#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:38
16359msgid "Multipolygon is not closed"
16360msgstr ""
16361
16362#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:42
16363msgid "No outer way for multipolygon"
16364msgstr ""
16365
16366#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:54
16367msgid "Multipolygon inner way is outside."
16368msgstr ""
16369
16370#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:56
16371msgid "Intersection between multipolygon ways"
16372msgstr ""
16373
16374#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:66
16375msgid "No useful role for multipolygon member"
16376msgstr ""
16377
16378#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:69
16379msgid "Non-Way in multipolygon."
16380msgstr ""
16381
16382#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:35
16383msgid "Missing name:* translation."
16384msgstr "Traduzione mancante per name:*."
16385
16386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
16387msgid ""
16388"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
16389"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
16390"Italia - Italien - Italy."
16391msgstr ""
16392"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo 'name' "
16393"non sia identico a qualche attributo 'name:*' e non sia una composizione di "
16394"attributi 'name:*', es., Italia - Italien - Italy."
16395
16396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:46
16397msgid "A name:* translation is missing."
16398msgstr "Manca una traduzione per name:*."
16399
16400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:73
16401msgid "A name is missing, even though name:* exists."
16402msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
16403
16404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:24
16405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:62
16406msgid "Nodes with same name"
16407msgstr "Nodi con lo stesso nome"
16408
16409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
16410msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
16411msgstr ""
16412"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
16413"duplicati)."
16414
16415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
16416msgid "Overlapping ways."
16417msgstr "Percorsi sovrapposti."
16418
16419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
16420msgid ""
16421"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
16422"than one way."
16423msgstr ""
16424"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
16425"utilizzato da più di un percorso."
16426
16427#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:107
16428msgid "Overlapping areas"
16429msgstr "Aree sovrapposte"
16430
16431#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:112
16432msgid "Overlapping highways (with area)"
16433msgstr "Strade sovrapposte (con area)"
16434
16435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:117
16436msgid "Overlapping railways (with area)"
16437msgstr "Ferrovie coincidenti (con area)"
16438
16439#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:122
16440msgid "Overlapping ways (with area)"
16441msgstr "Percorsi sovrapposti (con area)"
16442
16443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:128
16444msgid "Overlapping highways"
16445msgstr "Strade sovrapposte"
16446
16447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:133
16448msgid "Overlapping railways"
16449msgstr "Ferrovie sovrapposte"
16450
16451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:138
16452msgid "Overlapping ways"
16453msgstr "Percorsi sovrapposti"
16454
16455#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
16456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
16457msgid "Self-intersecting ways"
16458msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
16459
16460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
16461msgid ""
16462"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
16463msgstr ""
16464"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
16465"di una volta."
16466
16467#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:38
16468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:86
16469msgid "Similarly named ways"
16470msgstr "Percorsi con nomi simili"
16471
16472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
16473msgid ""
16474"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
16475msgstr ""
16476"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
16477"essere errori d'ortografia."
16478
16479#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:150
16480msgid "Properties checker :"
16481msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
16482
16483#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:151
16484msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
16485msgstr ""
16486"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
16487"proprietà."
16488
16489#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:282
16490#, java-format
16491msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
16492msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
16493
16494#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:295
16495#, java-format
16496msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
16497msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
16498
16499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:306
16500#, java-format
16501msgid ""
16502"Could not access data file(s):\n"
16503"{0}"
16504msgstr ""
16505"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
16506"{0}"
16507
16508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:428
16509#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:429
16510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
16511msgid "Illegal tag/value combinations"
16512msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
16513
16514#. passing translated text also to original string, as we already
16515#. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend.
16516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:453
16517msgid "Painting problem"
16518msgstr "Problema di disegno"
16519
16520#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:463
16521#, java-format
16522msgid "Key ''{0}'' invalid."
16523msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
16524
16525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
16526msgid "Tags with empty values"
16527msgstr "Tag con valori vuoti"
16528
16529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:474
16530msgid "Invalid property key"
16531msgstr "chiave della proprietà non valida"
16532
16533#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:480
16534msgid "Invalid white space in property key"
16535msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
16536
16537#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
16538msgid "Property values start or end with white space"
16539msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
16540
16541#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:492
16542msgid "Property values contain HTML entity"
16543msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
16544
16545#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
16546#, java-format
16547msgid "Key ''{0}'' not in presets."
16548msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nei preimpostati."
16549
16550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
16551msgid "Presets do not contain property key"
16552msgstr "I preimpostati non contengono la chiave della proprietà"
16553
16554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
16555#, java-format
16556msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
16557msgstr ""
16558"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nei preimpostati."
16559
16560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
16561msgid "Presets do not contain property value"
16562msgstr "I preimpostati non contengono il valore della proprietà"
16563
16564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:555
16565msgid "FIXMES"
16566msgstr "FIXME"
16567
16568#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:602
16569msgid "Check property keys."
16570msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
16571
16572#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:603
16573msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
16574msgstr ""
16575"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
16576"valide."
16577
16578#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:610
16579msgid "Use complex property checker."
16580msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
16581
16582#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:611
16583msgid "Validate property values and tags using complex rules."
16584msgstr ""
16585"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
16586
16587#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:632
16588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:633
16589#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:655
16590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:671
16591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:672
16592msgid "TagChecker source"
16593msgstr "Sorgente TagChecker"
16594
16595#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:695
16596msgid ""
16597"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
16598"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
16599msgstr ""
16600"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
16601"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
16602"delle etichette."
16603
16604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
16605msgid "Add a new source to the list."
16606msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
16607
16608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
16609msgid "Edit the selected source."
16610msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
16611
16612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:698
16613msgid "Delete the selected source from the list."
16614msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
16615
16616#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:700
16617msgid "Data sources"
16618msgstr "Sorgenti dei dati"
16619
16620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
16621msgid "Check property values."
16622msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
16623
16624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
16625msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
16626msgstr ""
16627"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
16628"validi."
16629
16630#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:728
16631msgid "Check for FIXMES."
16632msgstr "Cerca FIXME."
16633
16634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729
16635msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
16636msgstr ""
16637"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all'interno dei valori delle "
16638"proprietà."
16639
16640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:736
16641msgid "Check for paint notes."
16642msgstr "Controllare le note di disegno."
16643
16644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:737
16645msgid "Check if map painting found data errors."
16646msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
16647
16648#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
16649msgid "Use default data file."
16650msgstr "Usa file dati predefinito."
16651
16652#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
16653msgid "Use the default data file (recommended)."
16654msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
16655
16656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:748
16657msgid "Use default tag ignore file."
16658msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell'etichetta predefinita"
16659
16660#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749
16661msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
16662msgstr ""
16663"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell'etichetta predefinita (consigliato)."
16664
16665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:752
16666msgid "Use default spellcheck file."
16667msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
16668
16669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
16670msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
16671msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
16672
16673#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:847
16674msgid "Fix properties"
16675msgstr "Correggi proprietà"
16676
16677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:968
16678msgid "Could not find element type"
16679msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
16680
16681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:985
16682msgid "Could not find warning level"
16683msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
16684
16685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:994
16686#, java-format
16687msgid "Illegal expression ''{0}''"
16688msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
16689
16690#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:998
16691#, java-format
16692msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
16693msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
16694
16695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
16696msgid "Unclosed Ways."
16697msgstr "Percorsi non chiusi."
16698
16699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
16700msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
16701msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
16702
16703#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
16704#, java-format
16705msgid "natural type {0}"
16706msgstr "elemento naturale tipo {0}"
16707
16708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
16709#, java-format
16710msgid "landuse type {0}"
16711msgstr "tipologia di area {0}"
16712
16713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
16714#, java-format
16715msgid "amenities type {0}"
16716msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
16717
16718#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
16719#, java-format
16720msgid "sport type {0}"
16721msgstr "Tipo di sport {0}"
16722
16723#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
16724#, java-format
16725msgid "tourism type {0}"
16726msgstr "Tipo di turismo {0}"
16727
16728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
16729#, java-format
16730msgid "shop type {0}"
16731msgstr "tipo di negozio {0}"
16732
16733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
16734#, java-format
16735msgid "leisure type {0}"
16736msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
16737
16738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
16739#, java-format
16740msgid "waterway type {0}"
16741msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
16742
16743#. color place
16744#. <scale_min>1</scale_min>
16745#. <scale_max>50000</scale_max>
16746#. </rule>
16747#.
16748#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
16749#. <rule>
16750#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
16751#. <linemod mode="under" width="10" colour="#808000"/>
16752#. </rule>
16753#.
16754#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
16755#. <rule>
16756#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
16757#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
16758#. <scale_min>1</scale_min>
16759#. <scale_max>50000</scale_max>
16760#. </rule>
16761#.
16762#. <rule>
16763#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
16764#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
16765#. <scale_min>1</scale_min>
16766#. <scale_max>50000</scale_max>
16767#. </rule>
16768#.
16769#. <rule>
16770#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
16771#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
16772#. <scale_min>1</scale_min>
16773#. <scale_max>50000</scale_max>
16774#. </rule>
16775#.
16776#. <rule>
16777#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
16778#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
16779#. <scale_min>1</scale_min>
16780#. <scale_max>50000</scale_max>
16781#. </rule>
16782#.
16783#. <rule>
16784#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
16785#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
16786#. <scale_min>1</scale_min>
16787#. <scale_max>50000</scale_max>
16788#. </rule>
16789#.
16790#. <rule>
16791#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
16792#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
16793#. <scale_min>1</scale_min>
16794#. <scale_max>50000</scale_max>
16795#. </rule>
16796#.
16797#. <!--annotation tags -->
16798#.
16799#. <!--"work in progress" tags -->
16800#.
16801#. <rule>
16802#. <condition k="building"/>
16803#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
16804#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
16805#: build/trans_style.java:4261
16806msgid "building"
16807msgstr "building"
16808
16809#. color building
16810#. <scale_min>1</scale_min>
16811#. <scale_max>50000</scale_max>
16812#. </rule>
16813#.
16814#. <rule>
16815#. <condition k="area" b="yes"/>
16816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
16817#: build/trans_style.java:4268
16818msgid "area"
16819msgstr "area"
16820
16821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:122
16822msgid "Unclosed way"
16823msgstr "Percorso non chiuso"
16824
16825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:60
16826msgid "Unconnected ways."
16827msgstr "Percorsi non connessi"
16828
16829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
16830msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
16831msgstr ""
16832"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un'altra via."
16833
16834#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:126
16835msgid "Way end node near other highway"
16836msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
16837
16838#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:146
16839msgid "Way end node near other way"
16840msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
16841
16842#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:167
16843msgid "Way node near other way"
16844msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
16845
16846#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:185
16847msgid "Connected way end node near other way"
16848msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un'altra strada"
16849
16850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
16851#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:92
16852msgid "Untagged and unconnected nodes"
16853msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
16854
16855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
16856msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
16857msgstr ""
16858"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
16859"percorso."
16860
16861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:59
16862msgid "Untagged, empty and one node ways."
16863msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
16864
16865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
16866msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
16867msgstr ""
16868"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
16869"solo nodo."
16870
16871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:91
16872msgid "Unnamed ways"
16873msgstr "Percorsi senza nome"
16874
16875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:93
16876msgid "Unnamed junction"
16877msgstr "Incrocio senza nome"
16878
16879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:100
16880msgid "Untagged ways"
16881msgstr "Percorsi senza etichetta"
16882
16883#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:105
16884msgid "Empty ways"
16885msgstr "Percorsi vuoti"
16886
16887#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:109
16888msgid "One node ways"
16889msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
16890
16891#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
16892msgid "Wrongly Ordered Ways."
16893msgstr "Percorsi con verso non corretto"
16894
16895#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
16896msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
16897msgstr ""
16898"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d'acqua, della terraferma e "
16899"delle linee di costa."
16900
16901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
16902msgid "Reversed coastline: land not on left side"
16903msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
16904
16905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
16906msgid "Reversed water: land not on left side"
16907msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
16908
16909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:79
16910msgid "Reversed land: land not on left side"
16911msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
16912
16913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:74
16914#, java-format
16915msgid "{0}, ..."
16916msgstr "{0}, ..."
16917
16918#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
16919msgid "Scanned Map..."
16920msgstr "Mappa scannerizzata..."
16921
16922#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
16923msgid ""
16924"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
16925msgstr ""
16926"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
16927"walking-papers.org"
16928
16929#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
16930msgid ""
16931"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
16932msgstr ""
16933"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
16934"walking-papers.org"
16935
16936#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
16937#, java-format
16938msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
16939msgstr ""
16940"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
16941
16942#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
16943#, java-format
16944msgid "Walking Papers: {0}"
16945msgstr "Walking Papers: {0}"
16946
16947#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
16948#, java-format
16949msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
16950msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
16951
16952#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:28
16953msgid "Walking Papers"
16954msgstr "Walking Papers"
16955
16956#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:54
16957#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:57
16958msgid "Way Download"
16959msgstr "Scaricamento percorsi"
16960
16961#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
16962msgid "Download map data on the end of selected way"
16963msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
16964
16965#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:98
16966msgid ""
16967"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
16968"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
16969"an entire way first.</html>"
16970msgstr ""
16971"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
16972"terminale esterno<br>all'attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
16973"nodo all'inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
16974
16975#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:105
16976msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
16977msgstr ""
16978"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
16979"html>"
16980
16981#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:117
16982#, java-format
16983msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
16984msgstr ""
16985"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
16986
16987#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:167
16988#, java-format
16989msgid ""
16990"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
16991"discovered after download"
16992msgstr ""
16993"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
16994"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
16995
16996#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:181
16997#, java-format
16998msgid ""
16999"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
17000"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
17001"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
17002"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
17003"continue way downloading?</html>"
17004msgstr ""
17005"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
17006"un probabile nodo duplicato per il nodo correntemente selezionato.<br><br>Il "
17007"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
17008"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo correntemente selezionato e "
17009"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
17010
17011#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:194
17012msgid "Merge duplicate node?"
17013msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
17014
17015#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:211
17016msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
17017msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
17018
17019#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:220
17020#, java-format
17021msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
17022msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
17023
17024#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
17025msgid "Exception occurred"
17026msgstr "E' stata generata una eccezione"
17027
17028#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
17029msgid "Not in cache"
17030msgstr "Non in cache"
17031
17032#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
17033#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
17034msgid "Rectified Image..."
17035msgstr "Immagine rettificata..."
17036
17037#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
17038msgid "Download Rectified Images From Various Services"
17039msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
17040
17041#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
17042#, java-format
17043msgid "WMS: {0}"
17044msgstr "WMS: {0}"
17045
17046#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
17047#. to commit the link to the preferences
17048#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
17049#. service will never be selected automatically.
17050#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
17051msgid "Custom WMS Link"
17052msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
17053
17054#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
17055msgid "Supported Rectifier Services:"
17056msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
17057
17058#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
17059msgid "Visit Homepage"
17060msgstr "Visita la homepage"
17061
17062#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
17063msgid "WMS URL or Image ID:"
17064msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell'immagine:"
17065
17066#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
17067#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
17068msgid "Add Rectified Image"
17069msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
17070
17071#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
17072msgid ""
17073"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
17074"again."
17075msgstr ""
17076"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
17077"l'identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
17078
17079#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
17080msgid "No valid WMS URL or id"
17081msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
17082
17083#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
17084msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
17085msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
17086
17087#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
17088msgid "Please select the WMS layer to adjust."
17089msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
17090
17091#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
17092msgid "Select WMS layer"
17093msgstr "Seleziona il livello WMS"
17094
17095#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
17096msgid "Start adjusting"
17097msgstr "Inizia la regolazione"
17098
17099#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
17100msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
17101msgstr "Non c'è al momento alcun livello WMS da regolare."
17102
17103#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
17104msgid "No layers to adjust"
17105msgstr "Nessun livello da regolare"
17106
17107#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:116
17108#, java-format
17109msgid ""
17110"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
17111"or a trailing '?'."
17112msgstr ""
17113"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
17114"''&'' o ''?''."
17115
17116#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
17117msgid ""
17118"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
17119"settings."
17120msgstr ""
17121"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
17122"Verificare le proprie impostazioni."
17123
17124#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
17125#, java-format
17126msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
17127msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
17128
17129#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:139
17130#, java-format
17131msgid ""
17132"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
17133"This may lead to wrong coordinates."
17134msgstr ""
17135"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
17136"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
17137
17138#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61
17139msgid "Automatic downloading"
17140msgstr "Scaricamento automatico"
17141
17142#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103
17143#, java-format
17144msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
17145msgstr ""
17146"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
17147"non corretto ''{0}''"
17148
17149#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105
17150msgid "(deactivated)"
17151msgstr "(disattivato)"
17152
17153#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156
17154#, java-format
17155msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
17156msgstr ""
17157"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
17158
17159#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158
17160#, java-format
17161msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
17162msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
17163
17164#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:201
17165#, java-format
17166msgid ""
17167"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
17168"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
17169"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
17170"tiles anyway?"
17171msgstr ""
17172"<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
17173"termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà delle "
17174"richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
17175"impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
17176"WMS?"
17177
17178#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:209
17179msgid "Yes, fetch images"
17180msgstr "Si, preleva le immagini"
17181
17182#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:215
17183msgid "Invalid URL?"
17184msgstr "Indirizzo URL non valido?"
17185
17186#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
17187msgid ""
17188"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
17189msgstr ""
17190"L'area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la visuale, "
17191"oppure di cambiare la risoluzione"
17192
17193#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:309
17194msgid "Download visible tiles"
17195msgstr "Scarica i tasselli visibili"
17196
17197#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
17198msgid "Change resolution"
17199msgstr "Cambia risoluzione"
17200
17201#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
17202msgid "Reload erroneous tiles"
17203msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
17204
17205#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:354
17206msgid "Alpha channel"
17207msgstr "Alpha channel"
17208
17209#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:374
17210msgid "Save WMS layer to file"
17211msgstr "Salva il livello WMS su file"
17212
17213#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:378
17214msgid "Save WMS layer"
17215msgstr "Salva livello WMS"
17216
17217#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:402
17218msgid "Load WMS layer from file"
17219msgstr "Carica il livello WMS da file"
17220
17221#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:406
17222msgid "Load WMS layer"
17223msgstr "Carica livello WMS"
17224
17225#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:417
17226#, java-format
17227msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
17228msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
17229
17230#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:418
17231msgid "File Format Error"
17232msgstr "Errore nel formato del file"
17233
17234#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:438
17235msgid "Error loading file"
17236msgstr "Errore durante il caricamento del file"
17237
17238#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:451
17239msgid "Set WMS Bookmark"
17240msgstr "Imposta segnalibro WMS"
17241
17242#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174
17243msgid "WMS"
17244msgstr "WMS"
17245
17246#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
17247msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
17248msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
17249
17250#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
17251msgid "WMS Plugin Preferences"
17252msgstr "Preferenze dell'estensione WMS"
17253
17254#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
17255msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
17256msgstr "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell'estensione WMS"
17257
17258#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
17259#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78
17260msgid "Menu Name"
17261msgstr "Nome del Menu"
17262
17263#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
17264#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82
17265msgid "WMS URL"
17266msgstr "URL WMS"
17267
17268#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
17269msgid "Menu Name (Default)"
17270msgstr "Nome del menu (predefinito)"
17271
17272#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
17273msgid "WMS URL (Default)"
17274msgstr "URL WMS (Predefinito)"
17275
17276#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86
17277msgid "Enter a menu name and WMS URL"
17278msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
17279
17280#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110
17281msgid "Copy Selected Default(s)"
17282msgstr "Copia il predefinito selezionato"
17283
17284#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118
17285msgid "Please select at least one row to copy."
17286msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
17287
17288#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162
17289msgid "Downloader:"
17290msgstr "Downloader:"
17291
17292#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
17293msgid "Overlap tiles"
17294msgstr "Sovrapponi i tasselli"
17295
17296#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
17297msgid "% of east:"
17298msgstr "% est:"
17299
17300#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
17301msgid "% of north:"
17302msgstr "% nord:"
17303
17304#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
17305#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
17306msgid "WMS Files (*.wms)"
17307msgstr "File WMS (*.wms)"
17308
17309#. *
17310#. This file can be used to add some special messages to the translation,
17311#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
17312#.
17313#: build/specialmessages.java:6
17314msgid ""
17315"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
17316"area, or use planet.osm"
17317msgstr ""
17318"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
17319"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
17320
17321#. OSM server message
17322#: build/specialmessages.java:7
17323msgid "Database offline for maintenance"
17324msgstr "Database non in linea per manutenzione"
17325
17326#. OSM server message
17327#: build/specialmessages.java:8
17328msgid ""
17329"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
17330"request a smaller area, or use planet.osm"
17331msgstr ""
17332"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
17333"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
17334"planet.osm"
17335
17336#. OSM server message
17337#: build/specialmessages.java:9
17338msgid "could not get audio input stream from input URL"
17339msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall'URL di ingresso"
17340
17341#. Java message loading audio data
17342#: build/specialmessages.java:10
17343msgid "Audio Device Unavailable"
17344msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
17345
17346#. Java message loading audio data
17347#: build/specialmessages.java:11
17348msgid "You must make your edits public to upload new data"
17349msgstr ""
17350"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
17351"dati"
17352
17353#. Plugin AddrInterpolation
17354#: build/trans_plugins.java:3
17355msgid ""
17356"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
17357"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
17358msgstr ""
17359"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
17360"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
17361"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
17362
17363#. Plugin cadastre-fr
17364#: build/trans_plugins.java:5
17365msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
17366msgstr ""
17367"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
17368
17369#. Plugin colorscheme
17370#: build/trans_plugins.java:7
17371msgid ""
17372"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
17373"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
17374"white background with matching colors for better visibility in bright "
17375"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
17376"true :-)"
17377msgstr ""
17378"Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
17379"uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E' "
17380"usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
17381"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
17382"schermata tra le preferenze di JOSM e le 'Impostazioni della mappa' (strano "
17383"ma vero :-)"
17384
17385#. Plugin Create_grid_of_ways
17386#: build/trans_plugins.java:9
17387msgid "Create a grid of ways."
17388msgstr "Crea un reticolo di ways"
17389
17390#. Plugin czechaddress
17391#: build/trans_plugins.java:11
17392msgid ""
17393"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
17394msgstr ""
17395"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all'interno della "
17396"Repubblica Ceca."
17397
17398#. Plugin dataimport
17399#: build/trans_plugins.java:13
17400msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
17401msgstr "Permette l'importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
17402
17403#. Plugin DirectUpload
17404#: build/trans_plugins.java:15
17405msgid ""
17406"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
17407"openstreetmap.org."
17408msgstr ""
17409"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
17410"dal livello correntemente attivo in JOSM."
17411
17412#. Plugin Duplicate-Way
17413#: build/trans_plugins.java:17
17414msgid "Duplicate Ways with an offset"
17415msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
17416
17417#. Plugin editgpx
17418#: build/trans_plugins.java:19
17419msgid ""
17420"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
17421"very fast."
17422msgstr ""
17423"Permette all'utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
17424"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
17425
17426#. Plugin globalsat
17427#: build/trans_plugins.java:21
17428msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
17429msgstr ""
17430"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
17431"dg100."
17432
17433#. Plugin graphview
17434#: build/trans_plugins.java:23
17435msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
17436msgstr ""
17437"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
17438
17439#. Plugin grid
17440#: build/trans_plugins.java:25
17441msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
17442msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
17443
17444#. Plugin ImageWayPoint
17445#: build/trans_plugins.java:27
17446msgid ""
17447"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
17448"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
17449"the filename of an image."
17450msgstr ""
17451"Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
17452"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
17453"l'attributo 'name', 'cmt' oppure 'desc' di una etichetta di un punto del "
17454"percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
17455
17456#. Plugin lakewalker
17457#: build/trans_plugins.java:29
17458msgid "Helps vectorizing WMS images."
17459msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
17460
17461#. Plugin livegps
17462#: build/trans_plugins.java:31
17463msgid ""
17464"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
17465msgstr ""
17466"Supporta l'ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
17467"connessione al server gpsd."
17468
17469#. Plugin measurement
17470#: build/trans_plugins.java:33
17471msgid ""
17472"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
17473"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
17474"paths (which also can be imported from a gps layer)."
17475msgstr ""
17476"Fornisce una finestra di misurazione e un livello per misurare le lunghezze "
17477"e gli angoli dei segmenti, nonché l'area inclusa da un percorso chiuso "
17478"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
17479"da un livello gps)."
17480
17481#. Plugin michigan_left
17482#: build/trans_plugins.java:35
17483msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
17484msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
17485
17486#. Plugin multipoly
17487#: build/trans_plugins.java:37
17488msgid ""
17489"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
17490"relation editor."
17491msgstr ""
17492"Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
17493"tradizionale editor delle relazioni."
17494
17495#. Plugin nearclick
17496#: build/trans_plugins.java:39
17497msgid ""
17498"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
17499"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
17500"mouse moving (general Java - tablet problem)."
17501msgstr ""
17502"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
17503"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
17504"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
17505"Java - tablet)."
17506
17507#. Plugin openlayers
17508#: build/trans_plugins.java:41
17509msgid "Displays an OpenLayers background image"
17510msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
17511
17512#. Plugin openstreetbugs
17513#: build/trans_plugins.java:43
17514msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
17515msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
17516
17517#. Plugin openvisible
17518#: build/trans_plugins.java:45
17519msgid ""
17520"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
17521msgstr ""
17522"Permette l'apertura di file gpx/osm che intersecano l'area di schermo "
17523"visualizzata correntemente"
17524
17525#. Plugin osmarender
17526#: build/trans_plugins.java:47
17527msgid ""
17528"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
17529msgstr ""
17530"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
17531"correntemente visibile."
17532
17533#. Plugin PicLayer
17534#: build/trans_plugins.java:49
17535msgid ""
17536"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
17537"align it with the map."
17538msgstr ""
17539"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
17540"sfondo dell'editor e allinearla con la mappa."
17541
17542#. Plugin plastic_laf
17543#: build/trans_plugins.java:51
17544msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
17545msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
17546
17547#. Plugin remotecontrol
17548#: build/trans_plugins.java:53
17549msgid "Let other applications send commands to JOSM."
17550msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
17551
17552#. Plugin routes
17553#: build/trans_plugins.java:55
17554msgid ""
17555"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
17556"defined in routes.xml file in plugin directory"
17557msgstr ""
17558"Renderizza i percorsi (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di percorso "
17559"devono essere definiti all'interno del file routes.xml nella directory dei "
17560"plugin"
17561
17562#. Plugin routing
17563#: build/trans_plugins.java:57
17564msgid "Provides routing capabilities."
17565msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
17566
17567#. Plugin slippymap
17568#: build/trans_plugins.java:59
17569msgid ""
17570"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
17571"background and request updates."
17572msgstr ""
17573"Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
17574"tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
17575
17576#. Plugin surveyor
17577#: build/trans_plugins.java:61
17578msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
17579msgstr "Permetti l'aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
17580
17581#. Plugin tageditor
17582#: build/trans_plugins.java:63
17583msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
17584msgstr "Fornisce un'interfaccia per l'editing dei tag in forma tabulare"
17585
17586#. Plugin tagging-preset-tester
17587#: build/trans_plugins.java:65
17588msgid ""
17589"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
17590"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
17591"the jar-file as standalone as well."
17592msgstr ""
17593"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
17594"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
17595"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
17596"indipendente."
17597
17598#. Plugin terracer
17599#: build/trans_plugins.java:67
17600msgid "Make terraced houses out of single blocks."
17601msgstr "Costruisce degli edifici a schiera a partire da singoli blocchi."
17602
17603#. Plugin validator
17604#: build/trans_plugins.java:69
17605msgid ""
17606"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
17607"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
17608msgstr ""
17609"Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
17610"all'interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
17611"Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
17612
17613#. Plugin walkingpapers
17614#: build/trans_plugins.java:71
17615msgid ""
17616"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
17617"plugin is still under early development and may be buggy."
17618msgstr ""
17619"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
17620"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
17621"qualche errore."
17622
17623#. Plugin waydownloader
17624#: build/trans_plugins.java:73
17625msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
17626msgstr ""
17627"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
17628
17629#. Plugin wmsplugin
17630#: build/trans_plugins.java:75
17631msgid ""
17632"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
17633msgstr ""
17634"Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
17635"Yahoo, ...)."
17636
17637#. <!--
17638#. A little help:
17639#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
17640#. 2. every rule needs a condition
17641#. -k for the key (required)
17642#. -v for the value as a string
17643#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
17644#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
17645#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
17646#. 3. line attributes
17647#. - width absolute width in pixel in every zoom level
17648#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
17649#. - colour
17650#. - priority
17651#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
17652#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
17653#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
17654#. 4. linemod attributes
17655#. - all line attributes
17656#. - mode ('over' or 'under')
17657#. - width can be specified relative to modified way:
17658#. +x - <x> pixels are added to way size
17659#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
17660#. x% - the size is <x> percent of modified way
17661#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
17662#. 5. area attributes
17663#. - colour
17664#. - priority
17665#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
17666#. 6. icon attributes
17667#. - icon (path to icon)
17668#. - relative to the icon path
17669#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
17670#. - priority
17671#. - annonate (true or false)
17672#. 7. scale_min / scale_max
17673#. - zoom scale for display
17674#.
17675#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
17676#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
17677#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
17678#.
17679#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
17680#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
17681#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
17682#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
17683#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
17684#.
17685#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
17686#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
17687#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
17688#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
17689#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
17690#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
17691#. look strange).
17692#.
17693#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
17694#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
17695#.
17696#. For external files the <rules> should have following elements:
17697#. - author the author of the style
17698#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
17699#. - description what is your style meant to be
17700#. - shortdescription very short description
17701#. - link a link to a helpful website (optional)
17702#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
17703#. - name is the name of the style
17704#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
17705#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
17706#. -->
17707#.
17708#: build/trans_style.java:72
17709msgid "standard"
17710msgstr "standard"
17711
17712#. mappaint style named "standard"
17713#.
17714#. <rule>
17715#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
17716#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
17717#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
17718#. <scale_min>1</scale_min>
17719#. <scale_max>40000</scale_max>
17720#. </rule>
17721#. <rule>
17722#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
17723#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
17724#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
17725#. <scale_min>1</scale_min>
17726#. <scale_max>40000</scale_max>
17727#. </rule>
17728#. <rule>
17729#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
17730#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
17731#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
17732#. <scale_min>1</scale_min>
17733#. <scale_max>40000</scale_max>
17734#. </rule>
17735#. <rule>
17736#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
17737#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
17738#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
17739#. <scale_min>1</scale_min>
17740#. <scale_max>40000</scale_max>
17741#. </rule>
17742#. <rule>
17743#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
17744#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
17745#. <scale_min>1</scale_min>
17746#. <scale_max>40000</scale_max>
17747#. </rule>
17748#. <rule>
17749#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
17750#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
17751#. <scale_min>1</scale_min>
17752#. <scale_max>40000</scale_max>
17753#. </rule>
17754#. <rule>
17755#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
17756#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
17757#. <scale_min>1</scale_min>
17758#. <scale_max>40000</scale_max>
17759#. </rule>
17760#.
17761#.
17762#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
17763#. <rule>
17764#. <condition k="oneway"/>
17765#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
17766#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17767#. <scale_min>1</scale_min>
17768#. <scale_max>40000</scale_max>
17769#. </rule>
17770#. <rule>
17771#. <condition k="bridge" b="yes"/>
17772#. color deprecated
17773#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17774#. <scale_min>1</scale_min>
17775#. <scale_max>40000</scale_max>
17776#. </rule>
17777#. <rule>
17778#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
17779#. color bridge
17780#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
17781#. <scale_min>1</scale_min>
17782#. <scale_max>40000</scale_max>
17783#. </rule>
17784#. <rule>
17785#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
17786#. color bridge
17787#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
17788#. <scale_min>1</scale_min>
17789#. <scale_max>40000</scale_max>
17790#. </rule>
17791#. <rule>
17792#. <condition k="bridge" v="swing"/>
17793#. color bridge
17794#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
17795#. <scale_min>1</scale_min>
17796#. <scale_max>40000</scale_max>
17797#. </rule>
17798#. <rule>
17799#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
17800#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
17801#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
17802#: build/trans_style.java:167
17803msgid "bridge"
17804msgstr "ponte"
17805
17806#. color bridge
17807#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
17808#. <scale_min>1</scale_min>
17809#. <scale_max>40000</scale_max>
17810#. </rule>
17811#. <rule>
17812#. <condition k="bridge" b="no"/>
17813#. color bridge
17814#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17815#. <scale_min>1</scale_min>
17816#. <scale_max>40000</scale_max>
17817#. </rule>
17818#. <rule>
17819#. <condition k="tunnel" b="no"/>
17820#. color deprecated
17821#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17822#. <scale_min>1</scale_min>
17823#. <scale_max>40000</scale_max>
17824#. </rule>
17825#. <rule>
17826#. <condition k="cutting" b="no"/>
17827#. color deprecated
17828#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17829#. <scale_min>1</scale_min>
17830#. <scale_max>40000</scale_max>
17831#. </rule>
17832#. <rule>
17833#. <condition k="embankment" b="no"/>
17834#. color street
17835#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17836#. <scale_min>1</scale_min>
17837#. <scale_max>40000</scale_max>
17838#. </rule>
17839#.
17840#. <rule>
17841#. <condition k="highway" v="road"/>
17842#. color sport
17843#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
17844#. <scale_min>1</scale_min>
17845#. <scale_max>50000</scale_max>
17846#. </rule>
17847#.
17848#. <!--abutters tags -->
17849#.
17850#. <!--accessories tags -->
17851#.
17852#. <!--properties tags -->
17853#.
17854#. <rule>
17855#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
17856#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
17857#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
17858#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4056
17859msgid "deprecated"
17860msgstr "deprecato"
17861
17862#. color deprecated
17863#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17864#. <scale_min>1</scale_min>
17865#. <scale_max>40000</scale_max>
17866#. </rule>
17867#.
17868#. <!--restrictions tags -->
17869#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
17870#.
17871#. <rule>
17872#. <condition k="access" b="no"/>
17873#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
17874#. <scale_min>1</scale_min>
17875#. <scale_max>50000</scale_max>
17876#. </rule>
17877#. <rule>
17878#. <condition k="access" v="permissive"/>
17879#: build/trans_style.java:205
17880msgid "permissive"
17881msgstr "permesso"
17882
17883#. color permissive
17884#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
17885#. <scale_min>1</scale_min>
17886#. <scale_max>40000</scale_max>
17887#. </rule>
17888#. <rule>
17889#. <condition k="access" v="private"/>
17890#: build/trans_style.java:212
17891msgid "private"
17892msgstr "privato"
17893
17894#. color private
17895#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
17896#. <scale_min>1</scale_min>
17897#. <scale_max>40000</scale_max>
17898#. </rule>
17899#. <rule>
17900#. <condition k="access" v="destination"/>
17901#: build/trans_style.java:219
17902msgid "destination"
17903msgstr "destinazione"
17904
17905#. color destination
17906#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
17907#. <scale_min>1</scale_min>
17908#. <scale_max>40000</scale_max>
17909#. </rule>
17910#.
17911#. <rule>
17912#. <condition k="bicycle" b="no"/>
17913#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
17914#. <scale_min>1</scale_min>
17915#. <scale_max>50000</scale_max>
17916#. </rule>
17917#. <rule>
17918#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
17919#. color horse
17920#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17921#. <scale_min>1</scale_min>
17922#. <scale_max>30000</scale_max>
17923#. </rule>
17924#.
17925#. <rule>
17926#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
17927#. color foot
17928#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17929#. <scale_min>1</scale_min>
17930#. <scale_max>10000</scale_max>
17931#. </rule>
17932#.
17933#. <!-- display path with bicycle/foot=designated as if it was cycleway/footway -->
17934#. <rule>
17935#. <condition k="highway" v="path"/>
17936#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
17937#. color foot
17938#. <scale_min>1</scale_min>
17939#. <scale_max>50000</scale_max>
17940#. </rule>
17941#.
17942#. <rule>
17943#. <condition k="highway" v="path"/>
17944#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
17945#. <condition k="foot" v="designated"/>
17946#. color roundabout
17947#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
17948#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17949#. <scale_min>1</scale_min>
17950#. <scale_max>50000</scale_max>
17951#. </rule>
17952#.
17953#. <!-- cycleway tags -->
17954#.
17955#. <rule>
17956#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
17957#. color bicycle
17958#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17959#. <scale_min>1</scale_min>
17960#. <scale_max>50000</scale_max>
17961#. </rule>
17962#.
17963#. <rule>
17964#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
17965#. color bicycle
17966#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17967#. <scale_min>1</scale_min>
17968#. <scale_max>50000</scale_max>
17969#. </rule>
17970#.
17971#. <rule>
17972#. <condition k="cycleway" v="track"/>
17973#. color bicycle
17974#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17975#. <scale_min>1</scale_min>
17976#. <scale_max>50000</scale_max>
17977#. </rule>
17978#.
17979#. <rule>
17980#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
17981#. color bicycle
17982#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17983#. <scale_min>1</scale_min>
17984#. <scale_max>50000</scale_max>
17985#. </rule>
17986#.
17987#. <rule>
17988#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
17989#: build/trans_style.java:233 build/trans_style.java:689
17990#: build/trans_style.java:715 build/trans_style.java:732
17991#: build/trans_style.java:909 build/trans_style.java:917
17992#: build/trans_style.java:925 build/trans_style.java:933
17993#: build/trans_style.java:941
17994msgid "bicycle"
17995msgstr "bicicletta"
17996
17997#. color bicycle
17998#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
17999#. <scale_min>1</scale_min>
18000#. <scale_max>50000</scale_max>
18001#. </rule>
18002#.
18003#. <rule>
18004#. <condition k="foot" b="no"/>
18005#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
18006#. <scale_min>1</scale_min>
18007#. <scale_max>50000</scale_max>
18008#. </rule>
18009#. <rule>
18010#. <condition k="foot" v="designated"/>
18011#. color bicycle
18012#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18013#. <scale_min>1</scale_min>
18014#. <scale_max>50000</scale_max>
18015#. </rule>
18016#.
18017#. <rule>
18018#. <condition k="highway" v="footway"/>
18019#. color foot
18020#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18021#. <scale_min>1</scale_min>
18022#. <scale_max>10000</scale_max>
18023#. </rule>
18024#.
18025#. <rule>
18026#. <condition k="highway" v="path"/>
18027#. color bicycle
18028#. <scale_min>1</scale_min>
18029#. <scale_max>50000</scale_max>
18030#. </rule>
18031#.
18032#. <rule>
18033#. <condition k="highway" v="path"/>
18034#. <condition k="foot" v="designated"/>
18035#. color bicycle
18036#. <scale_min>1</scale_min>
18037#. <scale_max>50000</scale_max>
18038#. </rule>
18039#.
18040#. <rule>
18041#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
18042#. color foot
18043#. color foot
18044#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18045#. <scale_min>1</scale_min>
18046#. <scale_max>10000</scale_max>
18047#. </rule>
18048#.
18049#. <rule>
18050#. <condition k="highway" v="steps"/>
18051#: build/trans_style.java:247 build/trans_style.java:697
18052#: build/trans_style.java:705 build/trans_style.java:723
18053#: build/trans_style.java:739 build/trans_style.java:740
18054#: build/trans_style.java:748
18055msgid "foot"
18056msgstr "pedone"
18057
18058#. color foot
18059#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
18060#. <scale_min>1</scale_min>
18061#. <scale_max>10000</scale_max>
18062#. </rule>
18063#.
18064#. <rule>
18065#. <condition k="goods" b="no"/>
18066#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
18067#. <scale_min>1</scale_min>
18068#. <scale_max>50000</scale_max>
18069#. </rule>
18070#.
18071#. <rule>
18072#. <condition k="hgv" b="no"/>
18073#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
18074#. <scale_min>1</scale_min>
18075#. <scale_max>50000</scale_max>
18076#. </rule>
18077#.
18078#. <rule>
18079#. <condition k="horse" b="no"/>
18080#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
18081#. <scale_min>1</scale_min>
18082#. <scale_max>50000</scale_max>
18083#. </rule>
18084#. <rule>
18085#. <condition k="horse" v="designated"/>
18086#. color service
18087#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18088#. <scale_min>1</scale_min>
18089#. <scale_max>20000</scale_max>
18090#. </rule>
18091#.
18092#. <rule>
18093#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
18094#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
18095msgid "horse"
18096msgstr "cavallo"
18097
18098#. color horse
18099#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
18100#. <scale_min>1</scale_min>
18101#. <scale_max>30000</scale_max>
18102#. </rule>
18103#.
18104#. <rule>
18105#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
18106#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
18107#. <scale_min>1</scale_min>
18108#. <scale_max>50000</scale_max>
18109#. </rule>
18110#.
18111#. <rule>
18112#. <condition k="motorcar" b="no"/>
18113#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
18114#. <scale_min>1</scale_min>
18115#. <scale_max>50000</scale_max>
18116#. </rule>
18117#.
18118#. <rule>
18119#. <condition k="psv" b="no"/>
18120#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
18121#. <scale_min>1</scale_min>
18122#. <scale_max>50000</scale_max>
18123#. </rule>
18124#.
18125#. <rule>
18126#. <condition k="motorboat" b="no"/>
18127#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
18128#. <scale_min>1</scale_min>
18129#. <scale_max>50000</scale_max>
18130#. </rule>
18131#.
18132#. <rule>
18133#. <condition k="boat" b="no"/>
18134#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
18135#. <scale_min>1</scale_min>
18136#. <scale_max>50000</scale_max>
18137#. </rule>
18138#.
18139#. <rule>
18140#. <condition k="noexit" b="yes"/>
18141#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
18142#. <scale_min>1</scale_min>
18143#. <scale_max>50000</scale_max>
18144#. </rule>
18145#.
18146#. <rule>
18147#. <condition k="maxweight"/>
18148#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
18149#. <scale_min>1</scale_min>
18150#. <scale_max>50000</scale_max>
18151#. </rule>
18152#.
18153#. <rule>
18154#. <condition k="maxheight"/>
18155#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
18156#. <scale_min>1</scale_min>
18157#. <scale_max>50000</scale_max>
18158#. </rule>
18159#.
18160#. <rule>
18161#. <condition k="maxwidth"/>
18162#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
18163#. <scale_min>1</scale_min>
18164#. <scale_max>50000</scale_max>
18165#. </rule>
18166#.
18167#. <rule>
18168#. <condition k="maxlength"/>
18169#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
18170#. <scale_min>1</scale_min>
18171#. <scale_max>50000</scale_max>
18172#. </rule>
18173#.
18174#. <rule>
18175#. <condition k="maxspeed"/>
18176#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
18177#. <scale_min>1</scale_min>
18178#. <scale_max>50000</scale_max>
18179#. </rule>
18180#.
18181#. <rule>
18182#. <condition k="minspeed"/>
18183#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
18184#. <scale_min>1</scale_min>
18185#. <scale_max>50000</scale_max>
18186#. </rule>
18187#.
18188#. <rule>
18189#. <condition k="maxstay"/>
18190#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
18191#. <scale_min>1</scale_min>
18192#. <scale_max>50000</scale_max>
18193#. </rule>
18194#.
18195#. <rule>
18196#. <condition k="toll"/>
18197#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
18198#. <scale_min>1</scale_min>
18199#. <scale_max>50000</scale_max>
18200#. </rule>
18201#.
18202#. <rule>
18203#. <condition k="barrier"/>
18204#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
18205#. <scale_min>1</scale_min>
18206#. <scale_max>50000</scale_max>
18207#. </rule>
18208#. <rule>
18209#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
18210#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
18211#. color barrier
18212#. <scale_min>1</scale_min>
18213#. <scale_max>50000</scale_max>
18214#. </rule>
18215#. <rule>
18216#. <condition k="barrier" v="gate"/>
18217#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
18218#. <scale_min>1</scale_min>
18219#. <scale_max>50000</scale_max>
18220#. </rule>
18221#. <rule>
18222#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
18223#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18224#. color barrier
18225#. color barrier
18226#. <scale_min>1</scale_min>
18227#. <scale_max>50000</scale_max>
18228#. </rule>
18229#. <rule>
18230#. <condition k="barrier" v="stile"/>
18231#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
18232#. <scale_min>1</scale_min>
18233#. <scale_max>50000</scale_max>
18234#. </rule>
18235#. <rule>
18236#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
18237#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
18238#. <scale_min>1</scale_min>
18239#. <scale_max>50000</scale_max>
18240#. </rule>
18241#. <rule>
18242#. <condition k="barrier" v="fence"/>
18243#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18244#. color barrier
18245#. color barrier
18246#. <scale_min>1</scale_min>
18247#. <scale_max>50000</scale_max>
18248#. </rule>
18249#. <rule>
18250#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
18251#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
18252#. <scale_min>1</scale_min>
18253#. <scale_max>50000</scale_max>
18254#. </rule>
18255#. <rule>
18256#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
18257#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
18258#. <scale_min>1</scale_min>
18259#. <scale_max>50000</scale_max>
18260#. </rule>
18261#. <rule>
18262#. <condition k="barrier" v="wall"/>
18263#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18264#. color barrier
18265#. color barrier
18266#. <scale_min>1</scale_min>
18267#. <scale_max>50000</scale_max>
18268#. </rule>
18269#. <rule>
18270#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
18271#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
18272#. color barrier
18273#. <scale_min>1</scale_min>
18274#. <scale_max>50000</scale_max>
18275#. </rule>
18276#. <rule>
18277#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
18278#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18279#. <scale_min>1</scale_min>
18280#. <scale_max>50000</scale_max>
18281#. </rule>
18282#. <rule>
18283#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
18284#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18285#. color barrier
18286#. color barrier
18287#. <scale_min>1</scale_min>
18288#. <scale_max>50000</scale_max>
18289#. </rule>
18290#. <rule>
18291#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
18292#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
18293#. <scale_min>1</scale_min>
18294#. <scale_max>50000</scale_max>
18295#. </rule>
18296#. <rule>
18297#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
18298#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18299#. color barrier
18300#. color barrier
18301#. <scale_min>1</scale_min>
18302#. <scale_max>50000</scale_max>
18303#. </rule>
18304#. <rule>
18305#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
18306#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
18307#. <scale_min>1</scale_min>
18308#. <scale_max>50000</scale_max>
18309#. </rule>
18310#. <rule>
18311#. <condition k="barrier" v="block"/>
18312#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18313#. color barrier
18314#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
18315#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
18316#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
18317#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
18318#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
18319#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
18320#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
18321msgid "barrier"
18322msgstr "barriera"
18323
18324#. color barrier
18325#. <scale_min>1</scale_min>
18326#. <scale_max>50000</scale_max>
18327#. </rule>
18328#. <rule>
18329#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
18330#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18331#. <scale_min>1</scale_min>
18332#. <scale_max>50000</scale_max>
18333#. </rule>
18334#. <rule>
18335#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
18336#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18337#. <scale_min>1</scale_min>
18338#. <scale_max>50000</scale_max>
18339#. </rule>
18340#. <rule>
18341#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
18342#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
18343#. <scale_min>1</scale_min>
18344#. <scale_max>50000</scale_max>
18345#. </rule>
18346#. <rule>
18347#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
18348#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18349#. <scale_min>1</scale_min>
18350#. <scale_max>50000</scale_max>
18351#. </rule>
18352#. <rule>
18353#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
18354#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18355#. <scale_min>1</scale_min>
18356#. <scale_max>50000</scale_max>
18357#. </rule>
18358#. <rule>
18359#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
18360#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18361#. <scale_min>1</scale_min>
18362#. <scale_max>50000</scale_max>
18363#. </rule>
18364#. <rule>
18365#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
18366#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18367#. <scale_min>1</scale_min>
18368#. <scale_max>50000</scale_max>
18369#. </rule>
18370#. <rule>
18371#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
18372#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18373#. <scale_min>1</scale_min>
18374#. <scale_max>50000</scale_max>
18375#. </rule>
18376#.
18377#. <!-- highway tags -->
18378#.
18379#. <rule>
18380#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
18381#: build/trans_style.java:548
18382msgid "motorroad"
18383msgstr "superstrada"
18384
18385#. color motorroad
18386#. </rule>
18387#.
18388#. <rule>
18389#. <condition k="highway" v="motorway"/>
18390#. color motorway
18391#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18392#. <scale_min>1</scale_min>
18393#. <scale_max>200000000</scale_max>
18394#. </rule>
18395#.
18396#. <rule>
18397#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
18398#: build/trans_style.java:553 build/trans_style.java:561
18399msgid "motorway"
18400msgstr "autostrada/tangenziale"
18401
18402#. color motorway
18403#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18404#. <scale_min>1</scale_min>
18405#. <scale_max>200000000</scale_max>
18406#. </rule>
18407#.
18408#. <rule>
18409#. <condition k="highway" v="trunk"/>
18410#. color trunk
18411#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18412#. <scale_min>1</scale_min>
18413#. <scale_max>200000000</scale_max>
18414#. </rule>
18415#.
18416#. <rule>
18417#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
18418#: build/trans_style.java:569 build/trans_style.java:577
18419msgid "trunk"
18420msgstr "trunk"
18421
18422#. color trunk
18423#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18424#. <scale_min>1</scale_min>
18425#. <scale_max>200000000</scale_max>
18426#. </rule>
18427#.
18428#. <rule>
18429#. <condition k="highway" v="primary"/>
18430#. color primary
18431#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18432#. <scale_min>1</scale_min>
18433#. <scale_max>200000000</scale_max>
18434#. </rule>
18435#.
18436#. <rule>
18437#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
18438#: build/trans_style.java:585 build/trans_style.java:593
18439msgid "primary"
18440msgstr "primaria"
18441
18442#. color primary
18443#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18444#. <scale_min>1</scale_min>
18445#. <scale_max>200000000</scale_max>
18446#. </rule>
18447#.
18448#. <rule>
18449#. <condition k="highway" v="secondary"/>
18450#. color secondary
18451#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18452#. <scale_min>1</scale_min>
18453#. <scale_max>300000</scale_max>
18454#. </rule>
18455#.
18456#. <rule>
18457#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
18458#: build/trans_style.java:601 build/trans_style.java:609
18459msgid "secondary"
18460msgstr "secondaria"
18461
18462#. color secondary
18463#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18464#. <scale_min>1</scale_min>
18465#. <scale_max>300000</scale_max>
18466#. </rule>
18467#.
18468#. <rule>
18469#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
18470#: build/trans_style.java:617
18471msgid "tertiary"
18472msgstr "terziaria"
18473
18474#. color tertiary
18475#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18476#. <scale_min>1</scale_min>
18477#. <scale_max>30000</scale_max>
18478#. </rule>
18479#.
18480#. <rule>
18481#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
18482#. color deprecated
18483#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18484#. <scale_min>1</scale_min>
18485#. <scale_max>40000</scale_max>
18486#. </rule>
18487#.
18488#. <rule>
18489#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
18490#. color highway_track
18491#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18492#. <scale_min>1</scale_min>
18493#. <scale_max>20000</scale_max>
18494#. </rule>
18495#.
18496#. <rule>
18497#. <condition k="highway" v="residential"/>
18498#. color street
18499#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18500#. <scale_min>1</scale_min>
18501#. <scale_max>40000</scale_max>
18502#. </rule>
18503#.
18504#. <rule>
18505#. <condition k="highway" v="living_street"/>
18506#: build/trans_style.java:625 build/trans_style.java:641
18507#: build/trans_style.java:657 build/trans_style.java:665
18508msgid "street"
18509msgstr "strada"
18510
18511#. color street
18512#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18513#. <scale_min>1</scale_min>
18514#. <scale_max>40000</scale_max>
18515#. </rule>
18516#.
18517#. <rule>
18518#. <condition k="highway" v="track"/>
18519#. color bicycle
18520#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18521#. <scale_min>1</scale_min>
18522#. <scale_max>50000</scale_max>
18523#. </rule>
18524#.
18525#. <!-- tracktype tags -->
18526#.
18527#. <rule>
18528#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
18529#. color highway_track
18530#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18531#. <scale_min>1</scale_min>
18532#. <scale_max>50000</scale_max>
18533#. </rule>
18534#.
18535#. <rule>
18536#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
18537#. color highway_track
18538#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18539#. <scale_min>1</scale_min>
18540#. <scale_max>50000</scale_max>
18541#. </rule>
18542#.
18543#. <rule>
18544#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
18545#. color highway_track
18546#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18547#. <scale_min>1</scale_min>
18548#. <scale_max>50000</scale_max>
18549#. </rule>
18550#.
18551#. <rule>
18552#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
18553#. color highway_track
18554#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18555#. <scale_min>1</scale_min>
18556#. <scale_max>50000</scale_max>
18557#. </rule>
18558#.
18559#. <rule>
18560#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
18561#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:951
18562#: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:967
18563#: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983
18564msgid "highway_track"
18565msgstr "tracciato stradale"
18566
18567#. color street
18568#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18569#. <scale_min>1</scale_min>
18570#. <scale_max>40000</scale_max>
18571#. </rule>
18572#.
18573#. <rule>
18574#. <condition k="highway" v="service"/>
18575#. color address
18576#. <scale_min>1</scale_min>
18577#. <scale_max>40000</scale_max>
18578#. </rule>
18579#.
18580#. <!--public_transport tags -->
18581#. <rule>
18582#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
18583#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18584#. <scale_min>1</scale_min>
18585#. <scale_max>50000</scale_max>
18586#. </rule>
18587#.
18588#. <rule>
18589#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
18590#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18591#: build/trans_style.java:673 build/trans_style.java:4326
18592msgid "service"
18593msgstr "strada di servizio"
18594
18595#. color foot
18596#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
18597#. <scale_min>1</scale_min>
18598#. <scale_max>10000</scale_max>
18599#. </rule>
18600#.
18601#. <rule>
18602#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
18603#. color railwaypoint
18604#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
18605#. <scale_min>1</scale_min>
18606#. <scale_max>50000</scale_max>
18607#. </rule>
18608#.
18609#. <rule>
18610#. <condition k="railway" v="rail"/>
18611#. color oldrail
18612#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18613#. <scale_min>1</scale_min>
18614#. <scale_max>50000</scale_max>
18615#. </rule>
18616#.
18617#. <rule>
18618#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
18619#. color rail
18620#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18621#. <scale_min>1</scale_min>
18622#. <scale_max>50000</scale_max>
18623#. </rule>
18624#.
18625#. <rule>
18626#. <condition k="railway" v="monorail"/>
18627#. color rail
18628#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18629#. <scale_min>1</scale_min>
18630#. <scale_max>50000</scale_max>
18631#. </rule>
18632#.
18633#. <rule>
18634#. <condition k="railway" v="turntable"/>
18635#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
18636#. color rail
18637#. <scale_min>1</scale_min>
18638#. <scale_max>50000</scale_max>
18639#. </rule>
18640#.
18641#. <rule>
18642#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
18643#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
18644#. color rail
18645#. <scale_min>1</scale_min>
18646#. <scale_max>50000</scale_max>
18647#. </rule>
18648#.
18649#. <rule>
18650#. <condition k="railway" v="platform"/>
18651#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18652#. color rail
18653#. color rail
18654#. <scale_min>1</scale_min>
18655#. <scale_max>50000</scale_max>
18656#. </rule>
18657#.
18658#. <rule>
18659#. <condition k="railway" v="funicular"/>
18660#: build/trans_style.java:756 build/trans_style.java:1167
18661#: build/trans_style.java:1231 build/trans_style.java:1239
18662#: build/trans_style.java:1248 build/trans_style.java:1256
18663#: build/trans_style.java:1264 build/trans_style.java:1265
18664#: build/trans_style.java:1272
18665msgid "rail"
18666msgstr "ferrovia"
18667
18668#. color rail
18669#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18670#. <scale_min>1</scale_min>
18671#. <scale_max>10000</scale_max>
18672#. </rule>
18673#.
18674#. <rule>
18675#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
18676#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
18677#. <scale_min>1</scale_min>
18678#. <scale_max>50000</scale_max>
18679#. </rule>
18680#.
18681#. <rule>
18682#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
18683#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
18684#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
18685#. <scale_min>1</scale_min>
18686#. <scale_max>50000</scale_max>
18687#. </rule>
18688#.
18689#. <rule>
18690#. <condition k="highway" v="stop"/>
18691#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
18692#. <scale_min>1</scale_min>
18693#. <scale_max>50000</scale_max>
18694#. </rule>
18695#.
18696#. <rule>
18697#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
18698#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
18699#. <scale_min>1</scale_min>
18700#. <scale_max>50000</scale_max>
18701#. </rule>
18702#.
18703#. <rule>
18704#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
18705#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
18706#. <scale_min>1</scale_min>
18707#. <scale_max>50000</scale_max>
18708#. </rule>
18709#.
18710#. <rule>
18711#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
18712#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
18713#. <scale_min>1</scale_min>
18714#. <scale_max>50000</scale_max>
18715#. </rule>
18716#.
18717#. <rule>
18718#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
18719#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
18720#. <scale_min>1</scale_min>
18721#. <scale_max>40000</scale_max>
18722#. </rule>
18723#.
18724#. <rule>
18725#. <condition k="highway" v="crossing"/>
18726#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
18727#. <scale_min>1</scale_min>
18728#. <scale_max>50000</scale_max>
18729#. </rule>
18730#.
18731#. <rule>
18732#. <condition k="highway" v="incline"/>
18733#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
18734#. <scale_min>1</scale_min>
18735#. <scale_max>50000</scale_max>
18736#. </rule>
18737#.
18738#. <rule>
18739#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
18740#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
18741#. <scale_min>1</scale_min>
18742#. <scale_max>50000</scale_max>
18743#. </rule>
18744#.
18745#. <rule>
18746#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
18747#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
18748#. <scale_min>1</scale_min>
18749#. <scale_max>50000</scale_max>
18750#. </rule>
18751#.
18752#. <rule>
18753#. <condition k="highway" v="services"/>
18754#: build/trans_style.java:842
18755msgid "services"
18756msgstr "stazione di servizio"
18757
18758#. color services
18759#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
18760#. <scale_min>1</scale_min>
18761#. <scale_max>50000</scale_max>
18762#. </rule>
18763#.
18764#. <rule>
18765#. <condition k="highway" v="ford"/>
18766#: build/trans_style.java:850
18767msgid "ford"
18768msgstr "guado"
18769
18770#. color ford
18771#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
18772#. <scale_min>1</scale_min>
18773#. <scale_max>50000</scale_max>
18774#. </rule>
18775#.
18776#. <rule>
18777#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
18778#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
18779#. <scale_min>1</scale_min>
18780#. <scale_max>50000</scale_max>
18781#. </rule>
18782#.
18783#. <rule>
18784#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
18785#: build/trans_style.java:865
18786msgid "turningcircle"
18787msgstr "slargo per inversione di marcia"
18788
18789#. color turningcircle
18790#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
18791#. <scale_min>1</scale_min>
18792#. <scale_max>50000</scale_max>
18793#. </rule>
18794#.
18795#. <rule>
18796#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
18797#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
18798#. <scale_min>1</scale_min>
18799#. <scale_max>50000</scale_max>
18800#. </rule>
18801#.
18802#. <rule>
18803#. <condition k="highway" v="construction"/>
18804#. color railland
18805#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
18806#. <scale_min>1</scale_min>
18807#. <scale_max>50000</scale_max>
18808#. </rule>
18809#.
18810#. <rule>
18811#. <condition k="landuse" v="construction"/>
18812#. color construction
18813#: build/trans_style.java:880 build/trans_style.java:3286
18814#: build/trans_style.java:3287
18815msgid "construction"
18816msgstr "construction"
18817
18818#. color construction
18819#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
18820#. <scale_min>1</scale_min>
18821#. <scale_max>50000</scale_max>
18822#. </rule>
18823#.
18824#. <rule>
18825#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
18826#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
18827#: build/trans_style.java:889
18828msgid "emergency_access_point"
18829msgstr "punto di accesso di emergenza"
18830
18831#. color emergency_access_point
18832#. <scale_min>1</scale_min>
18833#. <scale_max>50000</scale_max>
18834#. </rule>
18835#.
18836#. <!-- junction tag -->
18837#.
18838#. <rule>
18839#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
18840#: build/trans_style.java:898
18841msgid "roundabout"
18842msgstr "rotatoria"
18843
18844#. color water
18845#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18846#. <scale_min>1</scale_min>
18847#. <scale_max>200000000</scale_max>
18848#. </rule>
18849#.
18850#. <rule>
18851#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
18852#. color riverbank
18853#: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002
18854msgid "riverbank"
18855msgstr "sponda"
18856
18857#. color water
18858#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18859#. <scale_min>1</scale_min>
18860#. <scale_max>200000000</scale_max>
18861#. </rule>
18862#.
18863#. <rule>
18864#. <condition k="waterway" v="stream"/>
18865#: build/trans_style.java:1018
18866msgid "stream"
18867msgstr "torrente"
18868
18869#. color water
18870#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18871#. <scale_min>1</scale_min>
18872#. <scale_max>50000</scale_max>
18873#. </rule>
18874#.
18875#. <rule>
18876#. <condition k="waterway" v="dock"/>
18877#: build/trans_style.java:1034
18878msgid "dock"
18879msgstr "darsena"
18880
18881#. color dock
18882#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
18883#. <scale_min>1</scale_min>
18884#. <scale_max>50000</scale_max>
18885#. </rule>
18886#.
18887#. <rule>
18888#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
18889#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
18890#. <scale_min>1</scale_min>
18891#. <scale_max>50000</scale_max>
18892#. </rule>
18893#.
18894#. <rule>
18895#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
18896#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
18897#. <scale_min>1</scale_min>
18898#. <scale_max>50000</scale_max>
18899#. </rule>
18900#.
18901#. <rule>
18902#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
18903#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
18904#. color manmade
18905#. <scale_min>1</scale_min>
18906#. <scale_max>50000</scale_max>
18907#. </rule>
18908#.
18909#. <rule>
18910#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
18911#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
18912#. <scale_min>1</scale_min>
18913#. <scale_max>50000</scale_max>
18914#. </rule>
18915#.
18916#. <rule>
18917#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
18918#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
18919#. <scale_min>1</scale_min>
18920#. <scale_max>50000</scale_max>
18921#. </rule>
18922#.
18923#. <rule>
18924#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
18925#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
18926#. <scale_min>1</scale_min>
18927#. <scale_max>50000</scale_max>
18928#. </rule>
18929#.
18930#. <rule>
18931#. <condition k="waterway" v="weir"/>
18932#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
18933#. color manmade
18934#. <scale_min>1</scale_min>
18935#. <scale_max>50000</scale_max>
18936#. </rule>
18937#.
18938#. <rule>
18939#. <condition k="waterway" v="dam"/>
18940#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18941#. color manmade
18942#. color manmade
18943#. <scale_min>1</scale_min>
18944#. <scale_max>50000</scale_max>
18945#. </rule>
18946#.
18947#. <rule>
18948#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
18949#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
18950#. color power
18951#. <scale_min>1</scale_min>
18952#. <scale_max>50000</scale_max>
18953#. </rule>
18954#.
18955#. <!--man_made tags -->
18956#.
18957#. <rule>
18958#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
18959#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
18960#. color manmade
18961#. <scale_min>1</scale_min>
18962#. <scale_max>50000</scale_max>
18963#. </rule>
18964#.
18965#. <rule>
18966#. <condition k="man_made" v="crane"/>
18967#. color manmade
18968#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
18969#. <scale_min>1</scale_min>
18970#. <scale_max>50000</scale_max>
18971#. </rule>
18972#.
18973#. <rule>
18974#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
18975#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
18976#. color manmade
18977#. <scale_min>1</scale_min>
18978#. <scale_max>50000</scale_max>
18979#. </rule>
18980#.
18981#. <rule>
18982#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
18983#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
18984#. color pipeline
18985#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18986#. <scale_min>1</scale_min>
18987#. <scale_max>50000</scale_max>
18988#. </rule>
18989#.
18990#. <rule>
18991#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
18992#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
18993#. <scale_min>1</scale_min>
18994#. <scale_max>50000</scale_max>
18995#. </rule>
18996#.
18997#. <rule>
18998#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
18999#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
19000#. color manmade
19001#. <scale_min>1</scale_min>
19002#. <scale_max>50000</scale_max>
19003#. </rule>
19004#.
19005#. <rule>
19006#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
19007#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
19008#. color manmade
19009#. <scale_min>1</scale_min>
19010#. <scale_max>50000</scale_max>
19011#. </rule>
19012#.
19013#. <rule>
19014#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
19015#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
19016#. color manmade
19017#. <scale_min>1</scale_min>
19018#. <scale_max>50000</scale_max>
19019#. </rule>
19020#.
19021#. <rule>
19022#. <condition k="man_made" v="tower"/>
19023#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
19024#. color manmade
19025#. <scale_min>1</scale_min>
19026#. <scale_max>50000</scale_max>
19027#. </rule>
19028#.
19029#. <rule>
19030#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
19031#. color manmade
19032#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
19033#. <scale_min>1</scale_min>
19034#. <scale_max>50000</scale_max>
19035#. </rule>
19036#.
19037#. <rule>
19038#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
19039#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
19040#. color manmade
19041#. <scale_min>1</scale_min>
19042#. <scale_max>50000</scale_max>
19043#. </rule>
19044#.
19045#. <rule>
19046#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
19047#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
19048#. color manmade
19049#. <scale_min>1</scale_min>
19050#. <scale_max>50000</scale_max>
19051#. </rule>
19052#.
19053#. <rule>
19054#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
19055#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
19056#. color manmade
19057#. <scale_min>1</scale_min>
19058#. <scale_max>50000</scale_max>
19059#. </rule>
19060#.
19061#. <rule>
19062#. <condition k="man_made" v="works"/>
19063#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
19064#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1086
19065#: build/trans_style.java:1094 build/trans_style.java:1095
19066#: build/trans_style.java:1103 build/trans_style.java:1580
19067#: build/trans_style.java:1587 build/trans_style.java:1596
19068#: build/trans_style.java:1604 build/trans_style.java:1636
19069#: build/trans_style.java:1644 build/trans_style.java:1652
19070#: build/trans_style.java:1660 build/trans_style.java:1667
19071#: build/trans_style.java:1676 build/trans_style.java:1684
19072#: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
19073msgid "manmade"
19074msgstr "costruzioni umane"
19075
19076#. color manmade
19077#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
19078#. <scale_min>1</scale_min>
19079#. <scale_max>50000</scale_max>
19080#. </rule>
19081#.
19082#. <!-- railway tags -->
19083#.
19084#. <rule>
19085#. <condition k="railway" v="station"/>
19086#. color railwaypoint
19087#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
19088#. <scale_min>1</scale_min>
19089#. <scale_max>50000</scale_max>
19090#. </rule>
19091#.
19092#. <rule>
19093#. <condition k="railway" v="halt"/>
19094#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
19095#. <scale_min>1</scale_min>
19096#. <scale_max>50000</scale_max>
19097#. </rule>
19098#.
19099#. <rule>
19100#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
19101#. color railwaypoint
19102#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
19103#. <scale_min>1</scale_min>
19104#. <scale_max>50000</scale_max>
19105#. </rule>
19106#.
19107#. <rule>
19108#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
19109#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
19110#. <scale_min>1</scale_min>
19111#. <scale_max>50000</scale_max>
19112#. </rule>
19113#.
19114#. <rule>
19115#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
19116#. color railwaypoint
19117#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
19118#. <scale_min>1</scale_min>
19119#. <scale_max>50000</scale_max>
19120#. </rule>
19121#.
19122#. <rule>
19123#. <condition k="railway" v="crossing"/>
19124#. color railwaypoint
19125#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
19126#. <scale_min>1</scale_min>
19127#. <scale_max>50000</scale_max>
19128#. </rule>
19129#.
19130#. <rule>
19131#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
19132#: build/trans_style.java:1113 build/trans_style.java:1128
19133#: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1151
19134#: build/trans_style.java:1159
19135msgid "railwaypoint"
19136msgstr "punto ferroviario"
19137
19138#. color rail
19139#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19140#. <scale_min>1</scale_min>
19141#. <scale_max>200000000</scale_max>
19142#. </rule>
19143#.
19144#. <rule>
19145#. <condition k="railway" v="tram"/>
19146#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
19147#. color railover
19148#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19149#. <scale_min>1</scale_min>
19150#. <scale_max>50000</scale_max>
19151#. </rule>
19152#.
19153#. <rule>
19154#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
19155#: build/trans_style.java:1176 build/trans_style.java:1185
19156msgid "otherrail"
19157msgstr "altro_ferrovia"
19158
19159#. color otherrail
19160#: build/trans_style.java:1177
19161msgid "railover"
19162msgstr "ferrovia (sopra)"
19163
19164#. color otherrail
19165#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19166#. <scale_min>1</scale_min>
19167#. <scale_max>50000</scale_max>
19168#. </rule>
19169#.
19170#. <rule>
19171#. <condition k="railway" v="subway"/>
19172#: build/trans_style.java:1193
19173msgid "subway"
19174msgstr "metropolitana"
19175
19176#. color subway
19177#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19178#. <scale_min>1</scale_min>
19179#. <scale_max>50000</scale_max>
19180#. </rule>
19181#.
19182#. <rule>
19183#. <condition k="railway" v="preserved"/>
19184#. color oldrail
19185#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19186#. <scale_min>1</scale_min>
19187#. <scale_max>50000</scale_max>
19188#. </rule>
19189#.
19190#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
19191#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
19192#. <rule>
19193#. <condition k="railway" v="disused"/>
19194#. color oldrail
19195#. color oldrail
19196#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19197#. <scale_min>1</scale_min>
19198#. <scale_max>50000</scale_max>
19199#. </rule>
19200#.
19201#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
19202#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
19203#. <rule>
19204#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
19205#. color oldrail
19206#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
19207#: build/trans_style.java:1212 build/trans_style.java:1222
19208#: build/trans_style.java:1223
19209msgid "oldrail"
19210msgstr "vecchia_ferrovia"
19211
19212#. color rail
19213#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19214#. <scale_min>1</scale_min>
19215#. <scale_max>50000</scale_max>
19216#. </rule>
19217#.
19218#. <rule>
19219#. <condition k="service" v="yard"/>
19220#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19221#. <scale_min>1</scale_min>
19222#. <scale_max>50000</scale_max>
19223#. </rule>
19224#.
19225#. <rule>
19226#. <condition k="service" v="siding"/>
19227#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19228#. <scale_min>1</scale_min>
19229#. <scale_max>50000</scale_max>
19230#. </rule>
19231#.
19232#. <rule>
19233#. <condition k="service" v="spur"/>
19234#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19235#. <scale_min>1</scale_min>
19236#. <scale_max>50000</scale_max>
19237#. </rule>
19238#.
19239#. <!--aeroway tags -->
19240#.
19241#. <rule>
19242#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
19243#. color aeroway
19244#. color aeroway_dark
19245#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
19246#. <scale_min>1</scale_min>
19247#. <scale_max>50000</scale_max>
19248#. </rule>
19249#.
19250#. <rule>
19251#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
19252#: build/trans_style.java:1303 build/trans_style.java:1304
19253#: build/trans_style.java:1336
19254msgid "aeroway"
19255msgstr "aeroporto"
19256
19257#. color aeroway
19258#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
19259#. <scale_min>1</scale_min>
19260#. <scale_max>50000</scale_max>
19261#. </rule>
19262#.
19263#. <rule>
19264#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
19265#: build/trans_style.java:1312
19266msgid "terminal"
19267msgstr "terminal"
19268
19269#. color terminal
19270#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
19271#. <scale_min>1</scale_min>
19272#. <scale_max>50000</scale_max>
19273#. </rule>
19274#.
19275#. <rule>
19276#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
19277#. color aeroway_dark
19278#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
19279#. <scale_min>1</scale_min>
19280#. <scale_max>50000</scale_max>
19281#. </rule>
19282#.
19283#. <rule>
19284#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
19285#: build/trans_style.java:1320 build/trans_style.java:1328
19286msgid "aeroway_dark"
19287msgstr "aeroporto (scuro)"
19288
19289#. color aeroway
19290#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
19291#. <scale_min>1</scale_min>
19292#. <scale_max>50000</scale_max>
19293#. </rule>
19294#.
19295#. <rule>
19296#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
19297#: build/trans_style.java:1344
19298msgid "aeroway_light"
19299msgstr "aeroporto (chiaro)"
19300
19301#. color aeroway_light
19302#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
19303#. <scale_min>1</scale_min>
19304#. <scale_max>50000</scale_max>
19305#. </rule>
19306#.
19307#. <rule>
19308#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
19309#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
19310#. <scale_min>1</scale_min>
19311#. <scale_max>50000</scale_max>
19312#. </rule>
19313#.
19314#. <rule>
19315#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
19316#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
19317#. <scale_min>1</scale_min>
19318#. <scale_max>50000</scale_max>
19319#. </rule>
19320#.
19321#. <!--aerialway tags -->
19322#.
19323#. <rule>
19324#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
19325#. color aerialway
19326#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
19327#. <scale_min>1</scale_min>
19328#. <scale_max>50000</scale_max>
19329#. </rule>
19330#.
19331#. <rule>
19332#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
19333#. color aerialway
19334#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
19335#. <scale_min>1</scale_min>
19336#. <scale_max>50000</scale_max>
19337#. </rule>
19338#.
19339#. <rule>
19340#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
19341#. color aerialway
19342#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
19343#. <scale_min>1</scale_min>
19344#. <scale_max>50000</scale_max>
19345#. </rule>
19346#.
19347#. <rule>
19348#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
19349#. color aerialway
19350#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
19351#. <scale_min>1</scale_min>
19352#. <scale_max>50000</scale_max>
19353#. </rule>
19354#.
19355#. <rule>
19356#. <condition k="aerialway" v="station"/>
19357#: build/trans_style.java:1368 build/trans_style.java:1376
19358#: build/trans_style.java:1384 build/trans_style.java:1392
19359#: build/trans_style.java:1400
19360msgid "aerialway"
19361msgstr "struttura_di_risalita"
19362
19363#. color aerialway
19364#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
19365#. <scale_min>1</scale_min>
19366#. <scale_max>50000</scale_max>
19367#. </rule>
19368#.
19369#. <!-- piste tags -->
19370#.
19371#. <rule>
19372#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
19373#. color piste_easy
19374#: build/trans_style.java:1410 build/trans_style.java:1411
19375msgid "piste_easy"
19376msgstr "pista_facile"
19377
19378#. color piste_easy
19379#. <icon src="sport/skiing.png"/>
19380#. <scale_min>1</scale_min>
19381#. <scale_max>30000</scale_max>
19382#. </rule>
19383#.
19384#. <rule>
19385#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
19386#. color piste_intermediate
19387#: build/trans_style.java:1419 build/trans_style.java:1420
19388msgid "piste_intermediate"
19389msgstr "pista_intermedia"
19390
19391#. color piste_intermediate
19392#. <icon src="sport/skiing.png"/>
19393#. <scale_min>1</scale_min>
19394#. <scale_max>30000</scale_max>
19395#. </rule>
19396#.
19397#. <rule>
19398#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
19399#. color piste_advanced
19400#: build/trans_style.java:1428 build/trans_style.java:1429
19401msgid "piste_advanced"
19402msgstr "pista_avanzata"
19403
19404#. color piste_advanced
19405#. <icon src="sport/skiing.png"/>
19406#. <scale_min>1</scale_min>
19407#. <scale_max>30000</scale_max>
19408#. </rule>
19409#.
19410#. <rule>
19411#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
19412#. color piste_expert
19413#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1438
19414msgid "piste_expert"
19415msgstr "pista esperto"
19416
19417#. color piste_expert
19418#. <icon src="sport/skiing.png"/>
19419#. <scale_min>1</scale_min>
19420#. <scale_max>30000</scale_max>
19421#. </rule>
19422#.
19423#. <rule>
19424#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
19425#. color piste_freeride
19426#: build/trans_style.java:1446 build/trans_style.java:1447
19427msgid "piste_freeride"
19428msgstr "pista libera"
19429
19430#. color piste_freeride
19431#. <icon src="sport/skiing.png"/>
19432#. <scale_min>1</scale_min>
19433#. <scale_max>30000</scale_max>
19434#. </rule>
19435#.
19436#. <rule>
19437#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
19438#. color piste_novice
19439#: build/trans_style.java:1455 build/trans_style.java:1456
19440msgid "piste_novice"
19441msgstr "pista_principiante"
19442
19443#. color piste_novice
19444#. <icon src="sport/skiing.png"/>
19445#. <scale_min>1</scale_min>
19446#. <scale_max>300000</scale_max>
19447#. </rule>
19448#.
19449#. <!--power tags -->
19450#.
19451#. <rule>
19452#. <condition k="power" v="tower"/>
19453#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
19454#. color power
19455#. <scale_min>1</scale_min>
19456#. <scale_max>50000</scale_max>
19457#. </rule>
19458#.
19459#. <rule>
19460#. <condition k="power" v="pole"/>
19461#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
19462#. <scale_min>1</scale_min>
19463#. <scale_max>50000</scale_max>
19464#. </rule>
19465#.
19466#. <rule>
19467#. <condition k="power" v="line"/>
19468#. color power
19469#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19470#. <scale_min>1</scale_min>
19471#. <scale_max>50000</scale_max>
19472#. </rule>
19473#.
19474#. <rule>
19475#. <condition k="power" v="minor_line"/>
19476#. color power
19477#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19478#. <scale_min>1</scale_min>
19479#. <scale_max>50000</scale_max>
19480#. </rule>
19481#.
19482#. <rule>
19483#. <condition k="power" v="station"/>
19484#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
19485#. color power
19486#. <scale_min>1</scale_min>
19487#. <scale_max>50000</scale_max>
19488#. </rule>
19489#.
19490#. <rule>
19491#. <condition k="power" v="sub_station"/>
19492#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
19493#. color power
19494#. <scale_min>1</scale_min>
19495#. <scale_max>50000</scale_max>
19496#. </rule>
19497#.
19498#. <rule>
19499#. <condition k="power_source" v="wind"/>
19500#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
19501#. color power
19502#. <scale_min>1</scale_min>
19503#. <scale_max>50000</scale_max>
19504#. </rule>
19505#.
19506#. <rule>
19507#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
19508#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
19509#. color power
19510#. <scale_min>1</scale_min>
19511#. <scale_max>50000</scale_max>
19512#. </rule>
19513#.
19514#. <rule>
19515#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
19516#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
19517#. color power
19518#. <scale_min>1</scale_min>
19519#. <scale_max>50000</scale_max>
19520#. </rule>
19521#.
19522#. <rule>
19523#. <condition k="power_source" v="coal"/>
19524#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
19525#. color power
19526#. <scale_min>1</scale_min>
19527#. <scale_max>50000</scale_max>
19528#. </rule>
19529#.
19530#. <rule>
19531#. <condition k="power_source" v="gas"/>
19532#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
19533#. color power
19534#. <scale_min>1</scale_min>
19535#. <scale_max>50000</scale_max>
19536#. </rule>
19537#.
19538#. <rule>
19539#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
19540#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
19541#. color power
19542#. <scale_min>1</scale_min>
19543#. <scale_max>50000</scale_max>
19544#. </rule>
19545#.
19546#. <rule>
19547#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
19548#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
19549#. color power
19550#. <scale_min>1</scale_min>
19551#. <scale_max>50000</scale_max>
19552#. </rule>
19553#.
19554#. <rule>
19555#. <condition k="power" v="generator"/>
19556#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
19557#: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1481
19558#: build/trans_style.java:1489 build/trans_style.java:1498
19559#: build/trans_style.java:1506 build/trans_style.java:1514
19560#: build/trans_style.java:1522 build/trans_style.java:1530
19561#: build/trans_style.java:1538 build/trans_style.java:1546
19562#: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
19563#: build/trans_style.java:1570
19564msgid "power"
19565msgstr "elettricità"
19566
19567#. color manmade
19568#. <scale_min>1</scale_min>
19569#. <scale_max>50000</scale_max>
19570#. </rule>
19571#.
19572#. <rule>
19573#. <condition k="man_made" v="pier"/>
19574#. color pier
19575#: build/trans_style.java:1611 build/trans_style.java:1612
19576msgid "pier"
19577msgstr "pontile"
19578
19579#. color pier
19580#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
19581#. <scale_min>1</scale_min>
19582#. <scale_max>50000</scale_max>
19583#. </rule>
19584#.
19585#. <rule>
19586#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
19587#: build/trans_style.java:1620
19588msgid "pipeline"
19589msgstr "conduttura"
19590
19591#. color manmade
19592#. <scale_min>1</scale_min>
19593#. <scale_max>50000</scale_max>
19594#. </rule>
19595#.
19596#. <!--leisure tags -->
19597#.
19598#. <rule>
19599#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
19600#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
19601#. color leisure
19602#. <scale_min>1</scale_min>
19603#. <scale_max>50000</scale_max>
19604#. </rule>
19605#.
19606#. <rule>
19607#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
19608#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
19609#. color leisure
19610#. <scale_min>1</scale_min>
19611#. <scale_max>50000</scale_max>
19612#. </rule>
19613#.
19614#. <rule>
19615#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
19616#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
19617#. color leisure
19618#. <scale_min>1</scale_min>
19619#. <scale_max>50000</scale_max>
19620#. </rule>
19621#.
19622#. <rule>
19623#. <condition k="leisure" v="track"/>
19624#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
19625#. color leisure
19626#. <scale_min>1</scale_min>
19627#. <scale_max>50000</scale_max>
19628#. </rule>
19629#.
19630#. <rule>
19631#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
19632#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
19633#. color leisure
19634#. <scale_min>1</scale_min>
19635#. <scale_max>50000</scale_max>
19636#. </rule>
19637#.
19638#. <rule>
19639#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
19640#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
19641#. color marina
19642#. <scale_min>1</scale_min>
19643#. <scale_max>50000</scale_max>
19644#. </rule>
19645#.
19646#. <rule>
19647#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
19648#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
19649#. color leisure
19650#. <scale_min>1</scale_min>
19651#. <scale_max>50000</scale_max>
19652#. </rule>
19653#.
19654#. <rule>
19655#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
19656#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
19657#. color leisure
19658#. <scale_min>1</scale_min>
19659#. <scale_max>50000</scale_max>
19660#. </rule>
19661#.
19662#. <rule>
19663#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
19664#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
19665#. color leisure
19666#. <scale_min>1</scale_min>
19667#. <scale_max>50000</scale_max>
19668#. </rule>
19669#.
19670#. <rule>
19671#. <condition k="leisure" v="park"/>
19672#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
19673#. color leisure
19674#. <scale_min>1</scale_min>
19675#. <scale_max>50000</scale_max>
19676#. </rule>
19677#.
19678#. <rule>
19679#. <condition k="leisure" v="playground"/>
19680#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
19681#. color leisure
19682#. <scale_min>1</scale_min>
19683#. <scale_max>50000</scale_max>
19684#. </rule>
19685#.
19686#. <rule>
19687#. <condition k="leisure" v="garden"/>
19688#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
19689#. color leisure
19690#. <scale_min>1</scale_min>
19691#. <scale_max>50000</scale_max>
19692#. </rule>
19693#.
19694#. <rule>
19695#. <condition k="leisure" v="common"/>
19696#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
19697#. color leisure
19698#. <scale_min>1</scale_min>
19699#. <scale_max>50000</scale_max>
19700#. </rule>
19701#.
19702#. <rule>
19703#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
19704#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
19705#. color leisure
19706#. <scale_min>1</scale_min>
19707#. <scale_max>50000</scale_max>
19708#. </rule>
19709#.
19710#. <rule>
19711#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
19712#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
19713#. color leisure
19714#. <scale_min>1</scale_min>
19715#. <scale_max>50000</scale_max>
19716#. </rule>
19717#.
19718#. <rule>
19719#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
19720#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
19721#. color leisure
19722#. <scale_min>1</scale_min>
19723#. <scale_max>50000</scale_max>
19724#. </rule>
19725#.
19726#. <rule>
19727#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
19728#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
19729#: build/trans_style.java:1710 build/trans_style.java:1718
19730#: build/trans_style.java:1726 build/trans_style.java:1734
19731#: build/trans_style.java:1742 build/trans_style.java:1750
19732#: build/trans_style.java:1766 build/trans_style.java:1774
19733#: build/trans_style.java:1782 build/trans_style.java:1790
19734#: build/trans_style.java:1798 build/trans_style.java:1806
19735#: build/trans_style.java:1814 build/trans_style.java:1822
19736#: build/trans_style.java:1830 build/trans_style.java:1838
19737#: build/trans_style.java:1846
19738msgid "leisure"
19739msgstr "struttura per lo svago"
19740
19741#. color leisure
19742#. <scale_min>1</scale_min>
19743#. <scale_max>50000</scale_max>
19744#. </rule>
19745#.
19746#. <rule>
19747#. <condition k="leisure" v="marina"/>
19748#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
19749#: build/trans_style.java:1758
19750msgid "marina"
19751msgstr "porto turistico"
19752
19753#. color leisure
19754#. <scale_min>1</scale_min>
19755#. <scale_max>50000</scale_max>
19756#. </rule>
19757#.
19758#. <!--amenity tags -->
19759#.
19760#. <rule>
19761#. <condition k="amenity" v="pub"/>
19762#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
19763#. color amenity
19764#. <scale_min>1</scale_min>
19765#. <scale_max>50000</scale_max>
19766#. </rule>
19767#.
19768#. <rule>
19769#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
19770#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
19771#. color amenity
19772#. <scale_min>1</scale_min>
19773#. <scale_max>50000</scale_max>
19774#. </rule>
19775#.
19776#. <rule>
19777#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
19778#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
19779#. color amenity
19780#. <scale_min>1</scale_min>
19781#. <scale_max>50000</scale_max>
19782#. </rule>
19783#.
19784#. <rule>
19785#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
19786#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
19787#. color amenity
19788#. <scale_min>1</scale_min>
19789#. <scale_max>50000</scale_max>
19790#. </rule>
19791#.
19792#. <rule>
19793#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
19794#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
19795#. color amenity
19796#. <scale_min>1</scale_min>
19797#. <scale_max>50000</scale_max>
19798#. </rule>
19799#.
19800#. <rule>
19801#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
19802#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
19803#. color amenity
19804#. <scale_min>1</scale_min>
19805#. <scale_max>50000</scale_max>
19806#. </rule>
19807#.
19808#. <rule>
19809#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
19810#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
19811#. color amenity
19812#. <scale_min>1</scale_min>
19813#. <scale_max>50000</scale_max>
19814#. </rule>
19815#.
19816#. <rule>
19817#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
19818#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
19819#. color amenity
19820#. <scale_min>1</scale_min>
19821#. <scale_max>50000</scale_max>
19822#. </rule>
19823#.
19824#. <rule>
19825#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
19826#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
19827#. color amenity
19828#. <scale_min>1</scale_min>
19829#. <scale_max>50000</scale_max>
19830#. </rule>
19831#.
19832#. <rule>
19833#. <condition k="amenity" v="bar"/>
19834#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
19835#. color amenity
19836#. <scale_min>1</scale_min>
19837#. <scale_max>50000</scale_max>
19838#. </rule>
19839#.
19840#. <rule>
19841#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
19842#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
19843#: build/trans_style.java:1856 build/trans_style.java:1864
19844#: build/trans_style.java:1872 build/trans_style.java:1880
19845#: build/trans_style.java:1888 build/trans_style.java:1896
19846#: build/trans_style.java:1904 build/trans_style.java:1912
19847#: build/trans_style.java:1920 build/trans_style.java:1928
19848#: build/trans_style.java:1936
19849msgid "amenity"
19850msgstr "struttura di servizio"
19851
19852#. color amenity
19853#. <scale_min>1</scale_min>
19854#. <scale_max>50000</scale_max>
19855#. </rule>
19856#.
19857#. <rule>
19858#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
19859#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
19860#. color amenity_traffic
19861#. <scale_min>1</scale_min>
19862#. <scale_max>50000</scale_max>
19863#. </rule>
19864#.
19865#. <rule>
19866#. <condition k="parking" v="underground"/>
19867#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
19868#. color amenity_traffic
19869#. <scale_min>1</scale_min>
19870#. <scale_max>50000</scale_max>
19871#. </rule>
19872#.
19873#. <rule>
19874#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
19875#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
19876#. color amenity_traffic
19877#. <scale_min>1</scale_min>
19878#. <scale_max>50000</scale_max>
19879#. </rule>
19880#.
19881#. <rule>
19882#. <condition k="parking" v="surface"/>
19883#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
19884#. color amenity_traffic
19885#. <scale_min>1</scale_min>
19886#. <scale_max>50000</scale_max>
19887#. </rule>
19888#.
19889#. <rule>
19890#. <condition k="amenity" v="parking"/>
19891#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
19892#. color amenity_traffic
19893#. <scale_min>1</scale_min>
19894#. <scale_max>50000</scale_max>
19895#. </rule>
19896#.
19897#. <rule>
19898#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
19899#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
19900#. color amenity_traffic
19901#. <scale_min>1</scale_min>
19902#. <scale_max>50000</scale_max>
19903#. </rule>
19904#.
19905#. <rule>
19906#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
19907#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
19908#. color amenity_traffic
19909#. <scale_min>1</scale_min>
19910#. <scale_max>50000</scale_max>
19911#. </rule>
19912#.
19913#. <rule>
19914#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
19915#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
19916#. color amenity_traffic
19917#. <scale_min>1</scale_min>
19918#. <scale_max>50000</scale_max>
19919#. </rule>
19920#.
19921#. <rule>
19922#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
19923#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
19924#. color amenity_traffic
19925#. <scale_min>1</scale_min>
19926#. <scale_max>50000</scale_max>
19927#. </rule>
19928#.
19929#. <rule>
19930#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
19931#. color amenity_traffic
19932#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
19933#. <scale_min>1</scale_min>
19934#. <scale_max>50000</scale_max>
19935#. </rule>
19936#.
19937#. <rule>
19938#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
19939#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
19940#. color amenity_traffic
19941#. <scale_min>1</scale_min>
19942#. <scale_max>50000</scale_max>
19943#. </rule>
19944#.
19945#. <rule>
19946#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
19947#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
19948#: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1952
19949#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1968
19950#: build/trans_style.java:1976 build/trans_style.java:1984
19951#: build/trans_style.java:1992 build/trans_style.java:2000
19952#: build/trans_style.java:2008 build/trans_style.java:2015
19953#: build/trans_style.java:2024 build/trans_style.java:2032
19954msgid "amenity_traffic"
19955msgstr "servizio al traffico"
19956
19957#. color amenity_traffic
19958#. <scale_min>1</scale_min>
19959#. <scale_max>50000</scale_max>
19960#. </rule>
19961#.
19962#. <rule>
19963#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
19964#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
19965#. <scale_min>1</scale_min>
19966#. <scale_max>50000</scale_max>
19967#. </rule>
19968#.
19969#. <rule>
19970#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
19971#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
19972#. color amenity_light
19973#. <scale_min>1</scale_min>
19974#. <scale_max>50000</scale_max>
19975#. </rule>
19976#.
19977#. <rule>
19978#. <condition k="amenity" v="clock"/>
19979#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
19980#. <scale_min>1</scale_min>
19981#. <scale_max>50000</scale_max>
19982#. </rule>
19983#.
19984#. <rule>
19985#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
19986#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
19987#. color amenity_light
19988#. <scale_min>1</scale_min>
19989#. <scale_max>50000</scale_max>
19990#. </rule>
19991#.
19992#. <rule>
19993#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
19994#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
19995#. color amenity_light
19996#. <scale_min>1</scale_min>
19997#. <scale_max>50000</scale_max>
19998#. </rule>
19999#.
20000#. <rule>
20001#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
20002#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
20003#. color amenity_light
20004#. <scale_min>1</scale_min>
20005#. <scale_max>50000</scale_max>
20006#. </rule>
20007#.
20008#. <rule>
20009#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
20010#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
20011#. <scale_min>1</scale_min>
20012#. <scale_max>50000</scale_max>
20013#. </rule>
20014#.
20015#. <rule>
20016#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
20017#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
20018#. color amenity_light
20019#. <scale_min>1</scale_min>
20020#. <scale_max>50000</scale_max>
20021#. </rule>
20022#.
20023#. <rule>
20024#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
20025#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
20026#. color amenity_light
20027#. <scale_min>1</scale_min>
20028#. <scale_max>50000</scale_max>
20029#. </rule>
20030#.
20031#. <rule>
20032#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
20033#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
20034#. color amenity_light
20035#. <scale_min>1</scale_min>
20036#. <scale_max>50000</scale_max>
20037#. </rule>
20038#.
20039#. <rule>
20040#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
20041#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
20042#. color light_water
20043#. <scale_min>1</scale_min>
20044#. <scale_max>50000</scale_max>
20045#. </rule>
20046#.
20047#. <rule>
20048#. <condition k="religion" v="bahai"/>
20049#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
20050#. <scale_min>1</scale_min>
20051#. <scale_max>50000</scale_max>
20052#. </rule>
20053#.
20054#. <rule>
20055#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
20056#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
20057#. <scale_min>1</scale_min>
20058#. <scale_max>50000</scale_max>
20059#. </rule>
20060#.
20061#. <rule>
20062#. <condition k="religion" v="christian"/>
20063#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
20064#. <scale_min>1</scale_min>
20065#. <scale_max>50000</scale_max>
20066#. </rule>
20067#.
20068#. <rule>
20069#. <condition k="religion" v="hindu"/>
20070#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
20071#. <scale_min>1</scale_min>
20072#. <scale_max>50000</scale_max>
20073#. </rule>
20074#.
20075#. <rule>
20076#. <condition k="religion" v="jain"/>
20077#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
20078#. <scale_min>1</scale_min>
20079#. <scale_max>50000</scale_max>
20080#. </rule>
20081#.
20082#. <rule>
20083#. <condition k="religion" v="jewish"/>
20084#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
20085#. <scale_min>1</scale_min>
20086#. <scale_max>50000</scale_max>
20087#. </rule>
20088#.
20089#. <rule>
20090#. <condition k="religion" v="muslim"/>
20091#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
20092#. <scale_min>1</scale_min>
20093#. <scale_max>50000</scale_max>
20094#. </rule>
20095#.
20096#. <rule>
20097#. <condition k="religion" v="sikh"/>
20098#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
20099#. <scale_min>1</scale_min>
20100#. <scale_max>50000</scale_max>
20101#. </rule>
20102#.
20103#. <rule>
20104#. <condition k="religion" v="shinto"/>
20105#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
20106#. <scale_min>1</scale_min>
20107#. <scale_max>50000</scale_max>
20108#. </rule>
20109#.
20110#. <rule>
20111#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
20112#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
20113#. <scale_min>1</scale_min>
20114#. <scale_max>50000</scale_max>
20115#. </rule>
20116#.
20117#. <rule>
20118#. <condition k="religion" v="taoist"/>
20119#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
20120#. <scale_min>1</scale_min>
20121#. <scale_max>50000</scale_max>
20122#. </rule>
20123#.
20124#. <rule>
20125#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
20126#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
20127#. <scale_min>1</scale_min>
20128#. <scale_max>50000</scale_max>
20129#. </rule>
20130#.
20131#. <rule>
20132#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
20133#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
20134#. <scale_min>1</scale_min>
20135#. <scale_max>50000</scale_max>
20136#. </rule>
20137#.
20138#. <rule>
20139#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
20140#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
20141#. color amenity_light
20142#. <scale_min>1</scale_min>
20143#. <scale_max>50000</scale_max>
20144#. </rule>
20145#.
20146#. <rule>
20147#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
20148#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
20149#. color amenity_light
20150#. <scale_min>1</scale_min>
20151#. <scale_max>50000</scale_max>
20152#. </rule>
20153#.
20154#. <rule>
20155#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
20156#. color amenity_light
20157#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
20158#. <scale_min>1</scale_min>
20159#. <scale_max>50000</scale_max>
20160#. </rule>
20161#.
20162#. <rule>
20163#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
20164#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
20165#. color amenity_light
20166#. <scale_min>1</scale_min>
20167#. <scale_max>50000</scale_max>
20168#. </rule>
20169#.
20170#. <rule>
20171#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
20172#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
20173#. color amenity_light
20174#. <scale_min>1</scale_min>
20175#. <scale_max>50000</scale_max>
20176#. </rule>
20177#.
20178#. <rule>
20179#. <condition k="amenity" v="school"/>
20180#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
20181#. color amenity_light
20182#. <scale_min>1</scale_min>
20183#. <scale_max>50000</scale_max>
20184#. </rule>
20185#.
20186#. <rule>
20187#. <condition k="amenity" v="university"/>
20188#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
20189#. color amenity_light
20190#. <scale_min>1</scale_min>
20191#. <scale_max>50000</scale_max>
20192#. </rule>
20193#.
20194#. <rule>
20195#. <condition k="amenity" v="college"/>
20196#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
20197#. color amenity_light
20198#. <scale_min>1</scale_min>
20199#. <scale_max>50000</scale_max>
20200#. </rule>
20201#.
20202#. <rule>
20203#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
20204#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
20205#. color amenity_light
20206#. <scale_min>1</scale_min>
20207#. <scale_max>50000</scale_max>
20208#. </rule>
20209#.
20210#. <rule>
20211#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
20212#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
20213#. color health
20214#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
20215#. <scale_min>1</scale_min>
20216#. <scale_max>50000</scale_max>
20217#. </rule>
20218#.
20219#. <rule>
20220#. <condition k="amenity" v="library"/>
20221#. color amenity_light
20222#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
20223#. <scale_min>1</scale_min>
20224#. <scale_max>50000</scale_max>
20225#. </rule>
20226#.
20227#. <rule>
20228#. <condition k="amenity" v="police"/>
20229#. color amenity_light
20230#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
20231#. <scale_min>1</scale_min>
20232#. <scale_max>50000</scale_max>
20233#. </rule>
20234#.
20235#. <rule>
20236#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
20237#. color amenity_light
20238#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
20239#. <scale_min>1</scale_min>
20240#. <scale_max>50000</scale_max>
20241#. </rule>
20242#.
20243#. <rule>
20244#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
20245#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
20246#. color amenity_light
20247#. <scale_min>1</scale_min>
20248#. <scale_max>50000</scale_max>
20249#. </rule>
20250#.
20251#. <rule>
20252#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
20253#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
20254#. color amenity_light
20255#. <scale_min>1</scale_min>
20256#. <scale_max>50000</scale_max>
20257#. </rule>
20258#.
20259#. <rule>
20260#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
20261#. color amenity_light
20262#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
20263#. <scale_min>1</scale_min>
20264#. <scale_max>50000</scale_max>
20265#. </rule>
20266#.
20267#. <rule>
20268#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
20269#. color amenity_light
20270#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
20271#. <scale_min>1</scale_min>
20272#. <scale_max>50000</scale_max>
20273#. </rule>
20274#.
20275#. <rule>
20276#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
20277#. color amenity_light
20278#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
20279#. <scale_min>1</scale_min>
20280#. <scale_max>50000</scale_max>
20281#. </rule>
20282#.
20283#. <rule>
20284#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
20285#. color amenity_light
20286#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
20287#. <scale_min>1</scale_min>
20288#. <scale_max>50000</scale_max>
20289#. </rule>
20290#.
20291#. <rule>
20292#. <condition k="amenity" v="prison"/>
20293#. color amenity_light
20294#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
20295#. <scale_min>1</scale_min>
20296#. <scale_max>50000</scale_max>
20297#. </rule>
20298#.
20299#. <rule>
20300#. <condition k="amenity" v="bank"/>
20301#. color amenity_light
20302#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
20303#. <scale_min>1</scale_min>
20304#. <scale_max>50000</scale_max>
20305#. </rule>
20306#.
20307#. <rule>
20308#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
20309#. color amenity_light
20310#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
20311#. <scale_min>1</scale_min>
20312#. <scale_max>50000</scale_max>
20313#. </rule>
20314#.
20315#. <rule>
20316#. <condition k="amenity" v="atm"/>
20317#. color amenity_light
20318#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
20319#. <scale_min>1</scale_min>
20320#. <scale_max>50000</scale_max>
20321#. </rule>
20322#.
20323#. <rule>
20324#. <condition k="amenity" v="bench"/>
20325#. color amenity_light
20326#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
20327#. <scale_min>1</scale_min>
20328#. <scale_max>50000</scale_max>
20329#. </rule>
20330#.
20331#. <rule>
20332#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
20333#. color amenity_light
20334#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
20335#. <scale_min>1</scale_min>
20336#. <scale_max>50000</scale_max>
20337#. </rule>
20338#.
20339#. <rule>
20340#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
20341#. color amenity_light
20342#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
20343#. <scale_min>1</scale_min>
20344#. <scale_max>50000</scale_max>
20345#. </rule>
20346#.
20347#. <rule>
20348#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
20349#. color amenity_light
20350#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
20351#. <scale_min>1</scale_min>
20352#. <scale_max>50000</scale_max>
20353#. </rule>
20354#.
20355#. <rule>
20356#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
20357#. color amenity_light
20358#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
20359#. <scale_min>1</scale_min>
20360#. <scale_max>50000</scale_max>
20361#. </rule>
20362#.
20363#. <rule>
20364#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
20365#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
20366#. color amenity_light
20367#. <scale_min>1</scale_min>
20368#. <scale_max>50000</scale_max>
20369#. </rule>
20370#.
20371#. <rule>
20372#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
20373#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
20374#. <scale_min>1</scale_min>
20375#. <scale_max>50000</scale_max>
20376#. </rule>
20377#.
20378#. <rule>
20379#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
20380#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
20381#: build/trans_style.java:2047 build/trans_style.java:2062
20382#: build/trans_style.java:2070 build/trans_style.java:2078
20383#: build/trans_style.java:2093 build/trans_style.java:2101
20384#: build/trans_style.java:2109 build/trans_style.java:2117
20385#: build/trans_style.java:2232 build/trans_style.java:2240
20386#: build/trans_style.java:2247 build/trans_style.java:2256
20387#: build/trans_style.java:2264 build/trans_style.java:2272
20388#: build/trans_style.java:2280 build/trans_style.java:2288
20389#: build/trans_style.java:2296 build/trans_style.java:2304
20390#: build/trans_style.java:2367 build/trans_style.java:2375
20391#: build/trans_style.java:2383 build/trans_style.java:2392
20392#: build/trans_style.java:2400 build/trans_style.java:2407
20393#: build/trans_style.java:2415 build/trans_style.java:2423
20394#: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2439
20395#: build/trans_style.java:2447 build/trans_style.java:2455
20396#: build/trans_style.java:2463 build/trans_style.java:2471
20397#: build/trans_style.java:2479 build/trans_style.java:2487
20398#: build/trans_style.java:2495 build/trans_style.java:2503
20399#: build/trans_style.java:2512 build/trans_style.java:2527
20400msgid "amenity_light"
20401msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
20402
20403#. color amenity_light
20404#. <scale_min>1</scale_min>
20405#. <scale_max>50000</scale_max>
20406#. </rule>
20407#.
20408#. <rule>
20409#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
20410#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
20411#. color light_water
20412#. <scale_min>1</scale_min>
20413#. <scale_max>50000</scale_max>
20414#. </rule>
20415#.
20416#. <rule>
20417#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
20418#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
20419#. color military
20420#. <scale_min>1</scale_min>
20421#. <scale_max>50000</scale_max>
20422#. </rule>
20423#.
20424#. <!--natural tags -->
20425#.
20426#. <rule>
20427#. <condition k="natural" v="spring"/>
20428#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
20429#: build/trans_style.java:2125 build/trans_style.java:2133
20430#: build/trans_style.java:3372
20431msgid "light_water"
20432msgstr "acqua (chiaro)"
20433
20434#. color amenity_light
20435#. <scale_min>1</scale_min>
20436#. <scale_max>50000</scale_max>
20437#. </rule>
20438#.
20439#. <rule>
20440#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
20441#. color health
20442#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
20443#. <scale_min>1</scale_min>
20444#. <scale_max>50000</scale_max>
20445#. </rule>
20446#.
20447#. <rule>
20448#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
20449#. color health
20450#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
20451#. <scale_min>1</scale_min>
20452#. <scale_max>50000</scale_max>
20453#. </rule>
20454#.
20455#. <rule>
20456#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
20457#. color health
20458#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
20459#. <scale_min>1</scale_min>
20460#. <scale_max>50000</scale_max>
20461#. </rule>
20462#.
20463#. <rule>
20464#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
20465#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
20466#. color health
20467#. <scale_min>1</scale_min>
20468#. <scale_max>50000</scale_max>
20469#. </rule>
20470#.
20471#. <rule>
20472#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
20473#. color health
20474#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
20475#. <scale_min>1</scale_min>
20476#. <scale_max>50000</scale_max>
20477#. </rule>
20478#.
20479#. <rule>
20480#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
20481#. color health
20482#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
20483#. <scale_min>1</scale_min>
20484#. <scale_max>50000</scale_max>
20485#. </rule>
20486#.
20487#. <rule>
20488#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
20489#: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2319
20490#: build/trans_style.java:2327 build/trans_style.java:2336
20491#: build/trans_style.java:2343 build/trans_style.java:2351
20492#: build/trans_style.java:2359
20493msgid "health"
20494msgstr "salute"
20495
20496#. color amenity_light
20497#. <scale_min>1</scale_min>
20498#. <scale_max>50000</scale_max>
20499#. </rule>
20500#.
20501#. <!--shop tags -->
20502#.
20503#. <rule>
20504#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
20505#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
20506#. color shop
20507#. <scale_min>1</scale_min>
20508#. <scale_max>50000</scale_max>
20509#. </rule>
20510#.
20511#. <rule>
20512#. <condition k="shop" v="convenience"/>
20513#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
20514#. color shop
20515#. <scale_min>1</scale_min>
20516#. <scale_max>50000</scale_max>
20517#. </rule>
20518#.
20519#. <rule>
20520#. <condition k="shop" v="bakery"/>
20521#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
20522#. color shop
20523#. <scale_min>1</scale_min>
20524#. <scale_max>50000</scale_max>
20525#. </rule>
20526#.
20527#. <rule>
20528#. <condition k="shop" v="butcher"/>
20529#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
20530#. color shop
20531#. <scale_min>1</scale_min>
20532#. <scale_max>50000</scale_max>
20533#. </rule>
20534#.
20535#. <rule>
20536#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
20537#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
20538#. color shop
20539#. <scale_min>1</scale_min>
20540#. <scale_max>50000</scale_max>
20541#. </rule>
20542#.
20543#. <rule>
20544#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
20545#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
20546#. color shop
20547#. <scale_min>1</scale_min>
20548#. <scale_max>50000</scale_max>
20549#. </rule>
20550#.
20551#. <rule>
20552#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
20553#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
20554#. color shop
20555#. <scale_min>1</scale_min>
20556#. <scale_max>50000</scale_max>
20557#. </rule>
20558#.
20559#. <rule>
20560#. <condition k="shop" v="laundry"/>
20561#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
20562#. color shop
20563#. <scale_min>1</scale_min>
20564#. <scale_max>50000</scale_max>
20565#. </rule>
20566#.
20567#. <rule>
20568#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
20569#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
20570#. color shop
20571#. <scale_min>1</scale_min>
20572#. <scale_max>50000</scale_max>
20573#. </rule>
20574#.
20575#. <rule>
20576#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
20577#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
20578#. color shop
20579#. <scale_min>1</scale_min>
20580#. <scale_max>50000</scale_max>
20581#. </rule>
20582#.
20583#. <rule>
20584#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
20585#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
20586#. color shop
20587#. <scale_min>1</scale_min>
20588#. <scale_max>50000</scale_max>
20589#. </rule>
20590#.
20591#. <rule>
20592#. <condition k="shop" v="beverages"/>
20593#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
20594#. color shop
20595#. <scale_min>1</scale_min>
20596#. <scale_max>50000</scale_max>
20597#. </rule>
20598#.
20599#. <rule>
20600#. <condition k="shop" v="books"/>
20601#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
20602#. color shop
20603#. <scale_min>1</scale_min>
20604#. <scale_max>50000</scale_max>
20605#. </rule>
20606#.
20607#. <rule>
20608#. <condition k="shop" v="car"/>
20609#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
20610#. color shop
20611#. <scale_min>1</scale_min>
20612#. <scale_max>50000</scale_max>
20613#. </rule>
20614#.
20615#. <rule>
20616#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
20617#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
20618#. color shop
20619#. <scale_min>1</scale_min>
20620#. <scale_max>50000</scale_max>
20621#. </rule>
20622#.
20623#. <rule>
20624#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
20625#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
20626#. color shop
20627#. <scale_min>1</scale_min>
20628#. <scale_max>50000</scale_max>
20629#. </rule>
20630#.
20631#. <rule>
20632#. <condition k="shop" v="chemist"/>
20633#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
20634#. color shop
20635#. <scale_min>1</scale_min>
20636#. <scale_max>50000</scale_max>
20637#. </rule>
20638#.
20639#. <rule>
20640#. <condition k="shop" v="clothes"/>
20641#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
20642#. color shop
20643#. <scale_min>1</scale_min>
20644#. <scale_max>50000</scale_max>
20645#. </rule>
20646#.
20647#. <rule>
20648#. <condition k="shop" v="computer"/>
20649#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
20650#. color shop
20651#. <scale_min>1</scale_min>
20652#. <scale_max>50000</scale_max>
20653#. </rule>
20654#.
20655#. <rule>
20656#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
20657#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
20658#. color shop
20659#. <scale_min>1</scale_min>
20660#. <scale_max>50000</scale_max>
20661#. </rule>
20662#.
20663#. <rule>
20664#. <condition k="shop" v="department_store"/>
20665#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
20666#. color shop
20667#. <scale_min>1</scale_min>
20668#. <scale_max>50000</scale_max>
20669#. </rule>
20670#.
20671#. <rule>
20672#. <condition k="shop" v="electronics"/>
20673#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
20674#. color shop
20675#. <scale_min>1</scale_min>
20676#. <scale_max>50000</scale_max>
20677#. </rule>
20678#.
20679#. <rule>
20680#. <condition k="shop" v="furniture"/>
20681#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
20682#. color shop
20683#. <scale_min>1</scale_min>
20684#. <scale_max>50000</scale_max>
20685#. </rule>
20686#.
20687#. <rule>
20688#. <condition k="shop" v="florist"/>
20689#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
20690#. color shop
20691#. <scale_min>1</scale_min>
20692#. <scale_max>50000</scale_max>
20693#. </rule>
20694#.
20695#. <rule>
20696#. <condition k="shop" v="groceries"/>
20697#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
20698#. color shop
20699#. <scale_min>1</scale_min>
20700#. <scale_max>50000</scale_max>
20701#. </rule>
20702#.
20703#. <rule>
20704#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
20705#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
20706#. color shop
20707#. <scale_min>1</scale_min>
20708#. <scale_max>50000</scale_max>
20709#. </rule>
20710#.
20711#. <rule>
20712#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
20713#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
20714#. color shop
20715#. <scale_min>1</scale_min>
20716#. <scale_max>50000</scale_max>
20717#. </rule>
20718#.
20719#. <rule>
20720#. <condition k="shop" v="hardware"/>
20721#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
20722#. color shop
20723#. <scale_min>1</scale_min>
20724#. <scale_max>50000</scale_max>
20725#. </rule>
20726#.
20727#. <rule>
20728#. <condition k="shop" v="hifi"/>
20729#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
20730#. color shop
20731#. <scale_min>1</scale_min>
20732#. <scale_max>50000</scale_max>
20733#. </rule>
20734#.
20735#. <rule>
20736#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
20737#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
20738#. color shop
20739#. <scale_min>1</scale_min>
20740#. <scale_max>50000</scale_max>
20741#. </rule>
20742#.
20743#. <rule>
20744#. <condition k="shop" v="mall"/>
20745#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
20746#. color shop
20747#. <scale_min>1</scale_min>
20748#. <scale_max>50000</scale_max>
20749#. </rule>
20750#.
20751#. <rule>
20752#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
20753#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
20754#. color shop
20755#. <scale_min>1</scale_min>
20756#. <scale_max>50000</scale_max>
20757#. </rule>
20758#.
20759#. <rule>
20760#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
20761#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
20762#. color shop
20763#. <scale_min>1</scale_min>
20764#. <scale_max>50000</scale_max>
20765#. </rule>
20766#.
20767#. <rule>
20768#. <condition k="shop" v="organic"/>
20769#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
20770#. color shop
20771#. <scale_min>1</scale_min>
20772#. <scale_max>50000</scale_max>
20773#. </rule>
20774#.
20775#. <rule>
20776#. <condition k="shop" v="optician"/>
20777#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
20778#. color shop
20779#. <scale_min>1</scale_min>
20780#. <scale_max>50000</scale_max>
20781#. </rule>
20782#.
20783#. <rule>
20784#. <condition k="shop" v="shoes"/>
20785#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
20786#. color shop
20787#. <scale_min>1</scale_min>
20788#. <scale_max>50000</scale_max>
20789#. </rule>
20790#.
20791#. <rule>
20792#. <condition k="shop" v="sports"/>
20793#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
20794#. color shop
20795#. <scale_min>1</scale_min>
20796#. <scale_max>50000</scale_max>
20797#. </rule>
20798#.
20799#. <rule>
20800#. <condition k="shop" v="stationery"/>
20801#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
20802#. color shop
20803#. <scale_min>1</scale_min>
20804#. <scale_max>50000</scale_max>
20805#. </rule>
20806#.
20807#. <rule>
20808#. <condition k="shop" v="tailor"/>
20809#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
20810#. color shop
20811#. <scale_min>1</scale_min>
20812#. <scale_max>50000</scale_max>
20813#. </rule>
20814#.
20815#. <rule>
20816#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
20817#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
20818#. color shop
20819#. <scale_min>1</scale_min>
20820#. <scale_max>50000</scale_max>
20821#. </rule>
20822#.
20823#. <rule>
20824#. <condition k="shop" v="toys"/>
20825#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
20826#. color shop
20827#. <scale_min>1</scale_min>
20828#. <scale_max>50000</scale_max>
20829#. </rule>
20830#.
20831#. <rule>
20832#. <condition k="shop" v="video"/>
20833#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
20834#. color shop
20835#. <scale_min>1</scale_min>
20836#. <scale_max>50000</scale_max>
20837#. </rule>
20838#.
20839#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
20840#. <rule>
20841#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
20842#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
20843#: build/trans_style.java:2537 build/trans_style.java:2545
20844#: build/trans_style.java:2553 build/trans_style.java:2561
20845#: build/trans_style.java:2569 build/trans_style.java:2577
20846#: build/trans_style.java:2585 build/trans_style.java:2593
20847#: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2609
20848#: build/trans_style.java:2617 build/trans_style.java:2625
20849#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2641
20850#: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2657
20851#: build/trans_style.java:2665 build/trans_style.java:2673
20852#: build/trans_style.java:2681 build/trans_style.java:2689
20853#: build/trans_style.java:2697 build/trans_style.java:2705
20854#: build/trans_style.java:2713 build/trans_style.java:2721
20855#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2737
20856#: build/trans_style.java:2745 build/trans_style.java:2753
20857#: build/trans_style.java:2761 build/trans_style.java:2769
20858#: build/trans_style.java:2777 build/trans_style.java:2785
20859#: build/trans_style.java:2793 build/trans_style.java:2801
20860#: build/trans_style.java:2809 build/trans_style.java:2817
20861#: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2833
20862#: build/trans_style.java:2841 build/trans_style.java:2849
20863#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2865
20864#: build/trans_style.java:2874
20865msgid "shop"
20866msgstr "negozio"
20867
20868#. color shop
20869#. <scale_min>1</scale_min>
20870#. <scale_max>50000</scale_max>
20871#. </rule>
20872#.
20873#. <!--tourism tags -->
20874#.
20875#. <rule>
20876#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
20877#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
20878#. color hotel
20879#. <scale_min>1</scale_min>
20880#. <scale_max>50000</scale_max>
20881#. </rule>
20882#.
20883#. <rule>
20884#. <condition k="tourism" v="motel"/>
20885#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
20886#. color hotel
20887#. <scale_min>1</scale_min>
20888#. <scale_max>50000</scale_max>
20889#. </rule>
20890#.
20891#. <rule>
20892#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
20893#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
20894#. color hotel
20895#. <scale_min>1</scale_min>
20896#. <scale_max>50000</scale_max>
20897#. </rule>
20898#.
20899#. <rule>
20900#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
20901#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
20902#. color hotel
20903#. <scale_min>1</scale_min>
20904#. <scale_max>50000</scale_max>
20905#. </rule>
20906#.
20907#. <rule>
20908#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
20909#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
20910#. color hotel
20911#. <scale_min>1</scale_min>
20912#. <scale_max>50000</scale_max>
20913#. </rule>
20914#.
20915#. <rule>
20916#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
20917#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
20918#. color hotel
20919#. <scale_min>1</scale_min>
20920#. <scale_max>50000</scale_max>
20921#. </rule>
20922#.
20923#. <rule>
20924#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
20925#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
20926#. color hotel
20927#. <scale_min>1</scale_min>
20928#. <scale_max>50000</scale_max>
20929#. </rule>
20930#.
20931#. <rule>
20932#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
20933#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
20934#: build/trans_style.java:2884 build/trans_style.java:2892
20935#: build/trans_style.java:2900 build/trans_style.java:2908
20936#: build/trans_style.java:2916 build/trans_style.java:2924
20937#: build/trans_style.java:2932 build/trans_style.java:2940
20938msgid "hotel"
20939msgstr "hotel"
20940
20941#. color hotel
20942#. <scale_min>1</scale_min>
20943#. <scale_max>50000</scale_max>
20944#. </rule>
20945#.
20946#. <rule>
20947#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
20948#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
20949#. color tourism
20950#. <scale_min>1</scale_min>
20951#. <scale_max>50000</scale_max>
20952#. </rule>
20953#.
20954#. <rule>
20955#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
20956#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
20957#. color tourism
20958#. <scale_min>1</scale_min>
20959#. <scale_max>50000</scale_max>
20960#. </rule>
20961#.
20962#. <rule>
20963#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
20964#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
20965#. color tourism
20966#. <scale_min>1</scale_min>
20967#. <scale_max>50000</scale_max>
20968#. </rule>
20969#.
20970#. <rule>
20971#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
20972#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
20973#. color tourism
20974#. <scale_min>1</scale_min>
20975#. <scale_max>50000</scale_max>
20976#. </rule>
20977#.
20978#. <rule>
20979#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
20980#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
20981#. color tourism
20982#. <scale_min>1</scale_min>
20983#. <scale_max>50000</scale_max>
20984#. </rule>
20985#.
20986#. <rule>
20987#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
20988#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
20989#. color tourism
20990#. color tourism
20991#. <scale_min>1</scale_min>
20992#. <scale_max>50000</scale_max>
20993#. </rule>
20994#.
20995#. <rule>
20996#. <condition k="tourism" v="museum"/>
20997#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
20998#. color tourism
20999#. <scale_min>1</scale_min>
21000#. <scale_max>50000</scale_max>
21001#. </rule>
21002#.
21003#. <!-- information tags -->
21004#. <rule>
21005#. <condition k="information" v="guidepost"/>
21006#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
21007#. <scale_min>1</scale_min>
21008#. <scale_max>40000</scale_max>
21009#. </rule>
21010#.
21011#. <rule>
21012#. <condition k="information" v="office"/>
21013#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
21014#. color tourism
21015#. <scale_min>1</scale_min>
21016#. <scale_max>50000</scale_max>
21017#. </rule>
21018#.
21019#. <rule>
21020#. <condition k="information" v="map"/>
21021#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
21022#. <scale_min>1</scale_min>
21023#. <scale_max>40000</scale_max>
21024#. </rule>
21025#.
21026#. <rule>
21027#. <condition k="information" v="board"/>
21028#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
21029#. <scale_min>1</scale_min>
21030#. <scale_max>40000</scale_max>
21031#. </rule>
21032#.
21033#. <rule>
21034#. <condition k="tourism" v="information"/>
21035#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
21036#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2956
21037#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2972
21038#: build/trans_style.java:2980 build/trans_style.java:2988
21039#: build/trans_style.java:2989 build/trans_style.java:2997
21040#: build/trans_style.java:3013 build/trans_style.java:3035
21041msgid "tourism"
21042msgstr "turismo"
21043
21044#. color tourism
21045#. <scale_min>1</scale_min>
21046#. <scale_max>50000</scale_max>
21047#. </rule>
21048#.
21049#. <!--historic tags -->
21050#.
21051#. <rule>
21052#. <condition k="historic" v="castle"/>
21053#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
21054#. color historic
21055#. <scale_min>1</scale_min>
21056#. <scale_max>50000</scale_max>
21057#. </rule>
21058#.
21059#. <rule>
21060#. <condition k="historic" v="monument"/>
21061#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
21062#. color historic
21063#. <scale_min>1</scale_min>
21064#. <scale_max>50000</scale_max>
21065#. </rule>
21066#.
21067#. <rule>
21068#. <condition k="historic" v="memorial"/>
21069#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
21070#. color historic
21071#. <scale_min>1</scale_min>
21072#. <scale_max>50000</scale_max>
21073#. </rule>
21074#.
21075#. <rule>
21076#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
21077#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
21078#. color historic
21079#. <scale_min>1</scale_min>
21080#. <scale_max>50000</scale_max>
21081#. </rule>
21082#.
21083#. <rule>
21084#. <condition k="historic" v="ruins"/>
21085#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
21086#. color historic
21087#. <scale_min>1</scale_min>
21088#. <scale_max>50000</scale_max>
21089#. </rule>
21090#.
21091#. <rule>
21092#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
21093#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
21094#. color historic
21095#. <scale_min>1</scale_min>
21096#. <scale_max>50000</scale_max>
21097#. </rule>
21098#.
21099#. <rule>
21100#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
21101#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
21102#. color historic
21103#. <scale_min>1</scale_min>
21104#. <scale_max>50000</scale_max>
21105#. </rule>
21106#.
21107#. <rule>
21108#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
21109#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
21110#. color historic
21111#. <scale_min>1</scale_min>
21112#. <scale_max>50000</scale_max>
21113#. </rule>
21114#.
21115#. <rule>
21116#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
21117#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
21118#. color historic
21119#. <scale_min>1</scale_min>
21120#. <scale_max>50000</scale_max>
21121#. </rule>
21122#.
21123#. <rule>
21124#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
21125#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
21126#: build/trans_style.java:3045 build/trans_style.java:3053
21127#: build/trans_style.java:3061 build/trans_style.java:3069
21128#: build/trans_style.java:3077 build/trans_style.java:3085
21129#: build/trans_style.java:3093 build/trans_style.java:3101
21130#: build/trans_style.java:3109 build/trans_style.java:3117
21131msgid "historic"
21132msgstr "attrazione storica"
21133
21134#. color historic
21135#. <scale_min>1</scale_min>
21136#. <scale_max>50000</scale_max>
21137#. </rule>
21138#.
21139#. <!--landuse tags -->
21140#.
21141#. <rule>
21142#. <condition k="landuse" v="farm"/>
21143#. color green
21144#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
21145#. <scale_min>1</scale_min>
21146#. <scale_max>50000</scale_max>
21147#. </rule>
21148#.
21149#. <rule>
21150#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
21151#. color green
21152#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21153#. <scale_min>1</scale_min>
21154#. <scale_max>50000</scale_max>
21155#. </rule>
21156#.
21157#. <rule>
21158#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
21159#. color green
21160#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21161#. <scale_min>1</scale_min>
21162#. <scale_max>50000</scale_max>
21163#. </rule>
21164#.
21165#. <rule>
21166#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
21167#. color green
21168#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
21169#. <scale_min>1</scale_min>
21170#. <scale_max>50000</scale_max>
21171#. </rule>
21172#.
21173#. <rule>
21174#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
21175#. color forest
21176#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
21177#. <scale_min>1</scale_min>
21178#. <scale_max>50000</scale_max>
21179#. </rule>
21180#.
21181#. <rule>
21182#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
21183#. color green
21184#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
21185#. <scale_min>1</scale_min>
21186#. <scale_max>50000</scale_max>
21187#. </rule>
21188#.
21189#. <rule>
21190#. <condition k="landuse" v="grass"/>
21191#. color cemetery
21192#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
21193#. <scale_min>1</scale_min>
21194#. <scale_max>50000</scale_max>
21195#. </rule>
21196#.
21197#. <rule>
21198#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
21199#. color green
21200#. <icon src="leisure/common.png"/>
21201#. <scale_min>1</scale_min>
21202#. <scale_max>50000</scale_max>
21203#. </rule>
21204#.
21205#. <rule>
21206#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
21207#: build/trans_style.java:3126 build/trans_style.java:3134
21208#: build/trans_style.java:3142 build/trans_style.java:3150
21209#: build/trans_style.java:3158 build/trans_style.java:3205
21210#: build/trans_style.java:3213 build/trans_style.java:3311
21211#: build/trans_style.java:3319
21212msgid "green"
21213msgstr "verde"
21214
21215#. color green
21216#. <scale_min>1</scale_min>
21217#. <scale_max>50000</scale_max>
21218#. </rule>
21219#.
21220#. <rule>
21221#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
21222#: build/trans_style.java:3165
21223msgid "quarry"
21224msgstr "cava/miniera"
21225
21226#. color quarry
21227#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
21228#. <scale_min>1</scale_min>
21229#. <scale_max>50000</scale_max>
21230#. </rule>
21231#.
21232#. <rule>
21233#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
21234#: build/trans_style.java:3173
21235msgid "landfill"
21236msgstr "discarica"
21237
21238#. color landfill
21239#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21240#. <scale_min>1</scale_min>
21241#. <scale_max>50000</scale_max>
21242#. </rule>
21243#.
21244#. <rule>
21245#. <condition k="landuse" v="basin"/>
21246#. color basin
21247#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21248#. <scale_min>1</scale_min>
21249#. <scale_max>50000</scale_max>
21250#. </rule>
21251#.
21252#. <rule>
21253#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
21254#: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
21255msgid "basin"
21256msgstr "bacino"
21257
21258#. color basin
21259#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21260#. <scale_min>1</scale_min>
21261#. <scale_max>50000</scale_max>
21262#. </rule>
21263#.
21264#. <rule>
21265#. <condition k="landuse" v="forest"/>
21266#: build/trans_style.java:3197
21267msgid "forest"
21268msgstr "foresta"
21269
21270#. color green
21271#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
21272#. <scale_min>1</scale_min>
21273#. <scale_max>50000</scale_max>
21274#. </rule>
21275#.
21276#. <rule>
21277#. <condition k="landuse" v="residential"/>
21278#: build/trans_style.java:3221
21279msgid "residential"
21280msgstr "residenziale"
21281
21282#. color residential
21283#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
21284#. <scale_min>1</scale_min>
21285#. <scale_max>50000</scale_max>
21286#. </rule>
21287#.
21288#. <rule>
21289#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
21290#: build/trans_style.java:3229
21291msgid "farmyard"
21292msgstr "aia"
21293
21294#. color farmyard
21295#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21296#. <scale_min>1</scale_min>
21297#. <scale_max>50000</scale_max>
21298#. </rule>
21299#.
21300#.
21301#. <rule>
21302#. <condition k="landuse" v="retail"/>
21303#. color retail
21304#. <icon src="shop/mall.png"/>
21305#. <scale_min>1</scale_min>
21306#. <scale_max>50000</scale_max>
21307#. </rule>
21308#.
21309#. <rule>
21310#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
21311#: build/trans_style.java:3238 build/trans_style.java:3246
21312msgid "retail"
21313msgstr "area commerciale (negozi)"
21314
21315#. color retail
21316#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
21317#. <scale_min>1</scale_min>
21318#. <scale_max>50000</scale_max>
21319#. </rule>
21320#.
21321#. <rule>
21322#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
21323#: build/trans_style.java:3254
21324msgid "industrial"
21325msgstr "industriale"
21326
21327#. color industrial
21328#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
21329#. <scale_min>1</scale_min>
21330#. <scale_max>50000</scale_max>
21331#. </rule>
21332#.
21333#. <rule>
21334#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
21335#: build/trans_style.java:3262
21336msgid "brownfield"
21337msgstr "ridestinazione d'uso"
21338
21339#. color brownfield
21340#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21341#. <scale_min>1</scale_min>
21342#. <scale_max>50000</scale_max>
21343#. </rule>
21344#.
21345#. <rule>
21346#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
21347#: build/trans_style.java:3270
21348msgid "greenfield"
21349msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
21350
21351#. color greenfield
21352#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21353#. <scale_min>1</scale_min>
21354#. <scale_max>50000</scale_max>
21355#. </rule>
21356#.
21357#. <rule>
21358#. <condition k="landuse" v="railway"/>
21359#: build/trans_style.java:3278
21360msgid "railland"
21361msgstr "area ferroviaria"
21362
21363#. color construction
21364#. <icon src="misc/construction.png"/>
21365#. <scale_min>1</scale_min>
21366#. <scale_max>50000</scale_max>
21367#. </rule>
21368#.
21369#. <rule>
21370#. <condition k="landuse" v="military"/>
21371#. color green
21372#. <icon src="leisure/common.png"/>
21373#. <scale_min>1</scale_min>
21374#. <scale_max>50000</scale_max>
21375#. </rule>
21376#.
21377#. <!--military tags -->
21378#.
21379#. <rule>
21380#. <condition k="military" v="airfield"/>
21381#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
21382#. color military
21383#. <scale_min>1</scale_min>
21384#. <scale_max>50000</scale_max>
21385#. </rule>
21386#.
21387#. <rule>
21388#. <condition k="military" v="bunker"/>
21389#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
21390#. color military
21391#. <scale_min>1</scale_min>
21392#. <scale_max>50000</scale_max>
21393#. </rule>
21394#.
21395#. <rule>
21396#. <condition k="military" v="barracks"/>
21397#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21398#. color military
21399#. <scale_min>1</scale_min>
21400#. <scale_max>50000</scale_max>
21401#. </rule>
21402#.
21403#. <rule>
21404#. <condition k="military" v="danger_area"/>
21405#. <icon src="misc/danger.png"/>
21406#. color military
21407#. <scale_min>1</scale_min>
21408#. <scale_max>50000</scale_max>
21409#. </rule>
21410#.
21411#. <rule>
21412#. <condition k="military" v="range"/>
21413#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
21414#: build/trans_style.java:3295 build/trans_style.java:3330
21415#: build/trans_style.java:3338 build/trans_style.java:3346
21416#: build/trans_style.java:3354 build/trans_style.java:3362
21417msgid "military"
21418msgstr "militare"
21419
21420#. color military
21421#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
21422#. <scale_min>1</scale_min>
21423#. <scale_max>50000</scale_max>
21424#. </rule>
21425#.
21426#. <rule>
21427#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
21428#: build/trans_style.java:3303
21429msgid "cemetery"
21430msgstr "cimitero"
21431
21432#. color light_water
21433#. <scale_min>1</scale_min>
21434#. <scale_max>50000</scale_max>
21435#. </rule>
21436#.
21437#. <rule>
21438#. <condition k="natural" v="peak"/>
21439#: build/trans_style.java:3379
21440msgid "peak"
21441msgstr "picco montuoso"
21442
21443#. color peak
21444#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
21445#. <scale_min>1</scale_min>
21446#. <scale_max>50000</scale_max>
21447#. </rule>
21448#.
21449#. <rule>
21450#. <condition k="natural" v="glacier"/>
21451#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
21452#: build/trans_style.java:3388
21453msgid "glacier"
21454msgstr "ghiacciaio"
21455
21456#. color glacier
21457#. <scale_min>1</scale_min>
21458#. <scale_max>50000</scale_max>
21459#. </rule>
21460#.
21461#. <rule>
21462#. <condition k="natural" v="volcano"/>
21463#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
21464#: build/trans_style.java:3396
21465msgid "volcano"
21466msgstr "vulcano"
21467
21468#. color volcano
21469#. <scale_min>1</scale_min>
21470#. <scale_max>50000</scale_max>
21471#. </rule>
21472#.
21473#. <rule>
21474#. <condition k="natural" v="cliff"/>
21475#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21476#. color natural
21477#. color natural
21478#. <scale_min>1</scale_min>
21479#. <scale_max>50000</scale_max>
21480#. </rule>
21481#.
21482#. <rule>
21483#. <condition k="natural" v="scree"/>
21484#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21485#. color scrub
21486#. <scale_min>1</scale_min>
21487#. <scale_max>50000</scale_max>
21488#. </rule>
21489#.
21490#. <rule>
21491#. <condition k="natural" v="fell"/>
21492#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21493#. color beach
21494#. <scale_min>1</scale_min>
21495#. <scale_max>50000</scale_max>
21496#. </rule>
21497#.
21498#. <rule>
21499#. <condition k="natural" v="bay"/>
21500#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21501#. color natural
21502#. <scale_min>1</scale_min>
21503#. <scale_max>50000</scale_max>
21504#. </rule>
21505#.
21506#. <rule>
21507#. <condition k="natural" v="land"/>
21508#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21509#. color natural
21510#. <scale_min>1</scale_min>
21511#. <scale_max>50000</scale_max>
21512#. </rule>
21513#.
21514#. <rule>
21515#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
21516#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21517#: build/trans_style.java:3404 build/trans_style.java:3405
21518#: build/trans_style.java:3413 build/trans_style.java:3429
21519#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3501
21520#: build/trans_style.java:3509
21521msgid "natural"
21522msgstr "elemento naturale"
21523
21524#. color natural
21525#. <scale_min>1</scale_min>
21526#. <scale_max>50000</scale_max>
21527#. </rule>
21528#.
21529#. <rule>
21530#. <condition k="natural" v="scrub"/>
21531#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21532#: build/trans_style.java:3421
21533msgid "scrub"
21534msgstr "boscaglia"
21535
21536#. color natural
21537#. <scale_min>1</scale_min>
21538#. <scale_max>50000</scale_max>
21539#. </rule>
21540#.
21541#. <rule>
21542#. <condition k="natural" v="heath"/>
21543#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21544#: build/trans_style.java:3437
21545msgid "heath"
21546msgstr "brughiera"
21547
21548#. color heath
21549#. <scale_min>1</scale_min>
21550#. <scale_max>50000</scale_max>
21551#. </rule>
21552#.
21553#. <rule>
21554#. <condition k="natural" v="wood"/>
21555#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
21556#: build/trans_style.java:3445
21557msgid "woodarea"
21558msgstr "area boschiva non gestita"
21559
21560#. color woodarea
21561#. <scale_min>1</scale_min>
21562#. <scale_max>50000</scale_max>
21563#. </rule>
21564#.
21565#. <rule>
21566#. <condition k="natural" v="wetland"/>
21567#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21568#: build/trans_style.java:3453
21569msgid "marsh"
21570msgstr "palude alluvionale"
21571
21572#. color water
21573#. <scale_min>1</scale_min>
21574#. <scale_max>50000</scale_max>
21575#. </rule>
21576#.
21577#. <rule>
21578#. <condition k="natural" v="mud"/>
21579#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21580#: build/trans_style.java:3477
21581msgid "mud"
21582msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
21583
21584#. color mud
21585#. <scale_min>1</scale_min>
21586#. <scale_max>50000</scale_max>
21587#. </rule>
21588#.
21589#. <rule>
21590#. <condition k="natural" v="beach"/>
21591#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21592#: build/trans_style.java:3485
21593msgid "beach"
21594msgstr "spiaggia"
21595
21596#. color natural
21597#. <scale_min>1</scale_min>
21598#. <scale_max>50000</scale_max>
21599#. </rule>
21600#.
21601#. <rule>
21602#. <condition k="natural" v="tree"/>
21603#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
21604#. <scale_min>1</scale_min>
21605#. <scale_max>50000</scale_max>
21606#. </rule>
21607#.
21608#. <!--route tags -->
21609#.
21610#. <rule>
21611#. <condition k="route" v="bus"/>
21612#. color route
21613#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21614#. <scale_min>1</scale_min>
21615#. <scale_max>50000</scale_max>
21616#. </rule>
21617#.
21618#. <rule>
21619#. <condition k="route" v="ferry"/>
21620#. color route
21621#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21622#. <scale_min>1</scale_min>
21623#. <scale_max>50000</scale_max>
21624#. </rule>
21625#.
21626#. <rule>
21627#. <condition k="route" v="flight"/>
21628#. color route
21629#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21630#. <scale_min>1</scale_min>
21631#. <scale_max>50000</scale_max>
21632#. </rule>
21633#.
21634#. <rule>
21635#. <condition k="route" v="ncn"/>
21636#. color route
21637#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21638#. <scale_min>1</scale_min>
21639#. <scale_max>50000</scale_max>
21640#. </rule>
21641#.
21642#. <rule>
21643#. <condition k="route" v="subsea"/>
21644#. color route
21645#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21646#. <scale_min>1</scale_min>
21647#. <scale_max>50000</scale_max>
21648#. </rule>
21649#.
21650#. <rule>
21651#. <condition k="route" v="ski"/>
21652#. color route
21653#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21654#. <scale_min>1</scale_min>
21655#. <scale_max>50000</scale_max>
21656#. </rule>
21657#.
21658#. <rule>
21659#. <condition k="route" v="tour"/>
21660#. color route
21661#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21662#. <scale_min>1</scale_min>
21663#. <scale_max>50000</scale_max>
21664#. </rule>
21665#.
21666#. <rule>
21667#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
21668#: build/trans_style.java:3525 build/trans_style.java:3533
21669#: build/trans_style.java:3541 build/trans_style.java:3549
21670#: build/trans_style.java:3557 build/trans_style.java:3565
21671#: build/trans_style.java:3573 build/trans_style.java:3581
21672msgid "route"
21673msgstr "percorso"
21674
21675#. color route
21676#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21677#. <scale_min>1</scale_min>
21678#. <scale_max>50000</scale_max>
21679#. </rule>
21680#.
21681#. <!--boundary tags -->
21682#.
21683#. <rule>
21684#. <condition k="boundary" v="national"/>
21685#. color boundary
21686#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21687#. <scale_min>1</scale_min>
21688#. <scale_max>50000</scale_max>
21689#. </rule>
21690#.
21691#. <rule>
21692#. <condition k="admin_level" v="1"/>
21693#. color boundary
21694#. </rule>
21695#. <rule>
21696#. <condition k="admin_level" v="2"/>
21697#. color boundary
21698#. </rule>
21699#. <rule>
21700#. <condition k="admin_level" v="3"/>
21701#. color boundary
21702#. </rule>
21703#. <rule>
21704#. <condition k="admin_level" v="4"/>
21705#. color boundary
21706#. </rule>
21707#. <rule>
21708#. <condition k="admin_level" v="5"/>
21709#. color boundary
21710#. </rule>
21711#. <rule>
21712#. <condition k="admin_level" v="6"/>
21713#. color boundary
21714#. </rule>
21715#. <rule>
21716#. <condition k="admin_level" v="7"/>
21717#. color boundary
21718#. </rule>
21719#. <rule>
21720#. <condition k="admin_level" v="8"/>
21721#. color boundary
21722#. </rule>
21723#. <rule>
21724#. <condition k="admin_level" v="9"/>
21725#. color boundary
21726#. </rule>
21727#. <rule>
21728#. <condition k="admin_level" v="10"/>
21729#. color boundary
21730#. </rule>
21731#.
21732#. <rule>
21733#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
21734#. color boundary
21735#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21736#. <scale_min>1</scale_min>
21737#. <scale_max>50000</scale_max>
21738#. </rule>
21739#.
21740#. <rule>
21741#. <condition k="boundary" v="civil"/>
21742#. color boundary
21743#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21744#. <scale_min>1</scale_min>
21745#. <scale_max>50000</scale_max>
21746#. </rule>
21747#.
21748#. <rule>
21749#. <condition k="boundary" v="political"/>
21750#. color boundary
21751#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21752#. <scale_min>1</scale_min>
21753#. <scale_max>50000</scale_max>
21754#. </rule>
21755#.
21756#. <rule>
21757#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
21758#: build/trans_style.java:3591 build/trans_style.java:3599
21759#: build/trans_style.java:3603 build/trans_style.java:3607
21760#: build/trans_style.java:3611 build/trans_style.java:3615
21761#: build/trans_style.java:3619 build/trans_style.java:3623
21762#: build/trans_style.java:3627 build/trans_style.java:3631
21763#: build/trans_style.java:3635 build/trans_style.java:3640
21764#: build/trans_style.java:3648 build/trans_style.java:3656
21765#: build/trans_style.java:3664
21766msgid "boundary"
21767msgstr "confine"
21768
21769#. color boundary
21770#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21771#. <scale_min>1</scale_min>
21772#. <scale_max>50000</scale_max>
21773#. </rule>
21774#.
21775#. <!--sport tags -->
21776#.
21777#. <rule>
21778#. <condition k="sport" v="9pin"/>
21779#. color sport
21780#. <icon src="sport/10pin.png"/>
21781#. <scale_min>1</scale_min>
21782#. <scale_max>50000</scale_max>
21783#. </rule>
21784#.
21785#. <rule>
21786#. <condition k="sport" v="10pin"/>
21787#. color sport
21788#. <icon src="sport/10pin.png"/>
21789#. <scale_min>1</scale_min>
21790#. <scale_max>50000</scale_max>
21791#. </rule>
21792#.
21793#. <rule>
21794#. <condition k="sport" v="athletics"/>
21795#. color sport
21796#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21797#. <scale_min>1</scale_min>
21798#. <scale_max>50000</scale_max>
21799#. </rule>
21800#.
21801#. <rule>
21802#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
21803#. color sport
21804#. <icon src="sport/football.png"/>
21805#. <scale_min>1</scale_min>
21806#. <scale_max>50000</scale_max>
21807#. </rule>
21808#.
21809#. <rule>
21810#. <condition k="sport" v="baseball"/>
21811#. color sport
21812#. <icon src="sport/baseball.png"/>
21813#. <scale_min>1</scale_min>
21814#. <scale_max>50000</scale_max>
21815#. </rule>
21816#.
21817#. <rule>
21818#. <condition k="sport" v="basketball"/>
21819#. color sport
21820#. <icon src="sport/basketball.png"/>
21821#. <scale_min>1</scale_min>
21822#. <scale_max>50000</scale_max>
21823#. </rule>
21824#.
21825#. <rule>
21826#. <condition k="sport" v="boules"/>
21827#. color sport
21828#. <icon src="sport/boule.png"/>
21829#. <scale_min>1</scale_min>
21830#. <scale_max>50000</scale_max>
21831#. </rule>
21832#.
21833#. <rule>
21834#. <condition k="sport" v="bowls"/>
21835#. color sport
21836#. <icon src="sport/boule.png"/>
21837#. <scale_min>1</scale_min>
21838#. <scale_max>50000</scale_max>
21839#. </rule>
21840#.
21841#. <rule>
21842#. <condition k="sport" v="canoe"/>
21843#. color sport
21844#. <icon src="sport/canoe.png"/>
21845#. <scale_min>1</scale_min>
21846#. <scale_max>50000</scale_max>
21847#. </rule>
21848#.
21849#. <rule>
21850#. <condition k="sport" v="chess"/>
21851#. color sport
21852#. <icon src="sport/chess.png"/>
21853#. <scale_min>1</scale_min>
21854#. <scale_max>50000</scale_max>
21855#. </rule>
21856#.
21857#. <rule>
21858#. <condition k="sport" v="climbing"/>
21859#. color sport
21860#. <icon src="sport/climbing.png"/>
21861#. <scale_min>1</scale_min>
21862#. <scale_max>50000</scale_max>
21863#. </rule>
21864#.
21865#. <rule>
21866#. <condition k="sport" v="cricket"/>
21867#. color sport
21868#. <icon src="sport/cricket.png"/>
21869#. <scale_min>1</scale_min>
21870#. <scale_max>50000</scale_max>
21871#. </rule>
21872#.
21873#. <rule>
21874#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
21875#. color sport
21876#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21877#. <scale_min>1</scale_min>
21878#. <scale_max>50000</scale_max>
21879#. </rule>
21880#.
21881#. <rule>
21882#. <condition k="sport" v="croquet"/>
21883#. color sport
21884#. <icon src="sport/croquet.png"/>
21885#. <scale_min>1</scale_min>
21886#. <scale_max>50000</scale_max>
21887#. </rule>
21888#.
21889#. <rule>
21890#. <condition k="sport" v="cycling"/>
21891#. color sport
21892#. <icon src="sport/cycling.png"/>
21893#. <scale_min>1</scale_min>
21894#. <scale_max>50000</scale_max>
21895#. </rule>
21896#.
21897#. <rule>
21898#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
21899#. color sport
21900#. <icon src="leisure/dog.png"/>
21901#. <scale_min>1</scale_min>
21902#. <scale_max>50000</scale_max>
21903#. </rule>
21904#.
21905#. <rule>
21906#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
21907#. color sport
21908#. <icon src="sport/riding.png"/>
21909#. <scale_min>1</scale_min>
21910#. <scale_max>50000</scale_max>
21911#. </rule>
21912#.
21913#. <rule>
21914#. <condition k="sport" v="football"/>
21915#. color sport
21916#. <icon src="sport/football.png"/>
21917#. <scale_min>1</scale_min>
21918#. <scale_max>50000</scale_max>
21919#. </rule>
21920#.
21921#. <rule>
21922#. <condition k="sport" v="golf"/>
21923#. color sport
21924#. <icon src="sport/golf.png"/>
21925#. <scale_min>1</scale_min>
21926#. <scale_max>50000</scale_max>
21927#. </rule>
21928#.
21929#. <rule>
21930#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
21931#. color sport
21932#. <icon src="sport/multi.png"/>
21933#. <scale_min>1</scale_min>
21934#. <scale_max>50000</scale_max>
21935#. </rule>
21936#.
21937#. <rule>
21938#. <condition k="sport" v="hockey"/>
21939#. color sport
21940#. <icon src="sport/hockey.png"/>
21941#. <scale_min>1</scale_min>
21942#. <scale_max>50000</scale_max>
21943#. </rule>
21944#.
21945#. <rule>
21946#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
21947#. color sport
21948#. <icon src="sport/riding.png"/>
21949#. <scale_min>1</scale_min>
21950#. <scale_max>50000</scale_max>
21951#. </rule>
21952#.
21953#. <rule>
21954#. <condition k="sport" v="motor"/>
21955#. color sport
21956#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
21957#. <scale_min>1</scale_min>
21958#. <scale_max>50000</scale_max>
21959#. </rule>
21960#.
21961#. <rule>
21962#. <condition k="sport" v="multi"/>
21963#. color sport
21964#. <icon src="sport/multi.png"/>
21965#. <scale_min>1</scale_min>
21966#. <scale_max>50000</scale_max>
21967#. </rule>
21968#.
21969#. <rule>
21970#. <condition k="sport" v="pelota"/>
21971#. color sport
21972#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21973#. <scale_min>1</scale_min>
21974#. <scale_max>50000</scale_max>
21975#. </rule>
21976#.
21977#. <rule>
21978#. <condition k="sport" v="racquet"/>
21979#. color sport
21980#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
21981#. <scale_min>1</scale_min>
21982#. <scale_max>50000</scale_max>
21983#. </rule>
21984#.
21985#. <rule>
21986#. <condition k="sport" v="rugby"/>
21987#. color sport
21988#. <icon src="sport/football.png"/>
21989#. <scale_min>1</scale_min>
21990#. <scale_max>50000</scale_max>
21991#. </rule>
21992#.
21993#. <rule>
21994#. <condition k="sport" v="skating"/>
21995#. color sport
21996#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21997#. <scale_min>1</scale_min>
21998#. <scale_max>50000</scale_max>
21999#. </rule>
22000#.
22001#. <rule>
22002#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
22003#. color sport
22004#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
22005#. <scale_min>1</scale_min>
22006#. <scale_max>50000</scale_max>
22007#. </rule>
22008#.
22009#. <rule>
22010#. <condition k="sport" v="soccer"/>
22011#. color sport
22012#. <icon src="sport/soccer.png"/>
22013#. <scale_min>1</scale_min>
22014#. <scale_max>50000</scale_max>
22015#. </rule>
22016#.
22017#. <rule>
22018#. <condition k="sport" v="swimming"/>
22019#. color sport
22020#. <icon src="sport/pool.png"/>
22021#. <scale_min>1</scale_min>
22022#. <scale_max>50000</scale_max>
22023#. </rule>
22024#.
22025#. <rule>
22026#. <condition k="sport" v="skiing"/>
22027#. color sport
22028#. <icon src="sport/skiing.png"/>
22029#. <scale_min>1</scale_min>
22030#. <scale_max>50000</scale_max>
22031#. </rule>
22032#.
22033#. <rule>
22034#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
22035#. color sport
22036#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
22037#. <scale_min>1</scale_min>
22038#. <scale_max>50000</scale_max>
22039#. </rule>
22040#.
22041#. <rule>
22042#. <condition k="sport" v="tennis"/>
22043#. color sport
22044#. <icon src="sport/tennis.png"/>
22045#. <scale_min>1</scale_min>
22046#. <scale_max>50000</scale_max>
22047#. </rule>
22048#.
22049#. <rule>
22050#. <condition k="sport" v="paintball"/>
22051#. color sport
22052#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22053#. <scale_min>1</scale_min>
22054#. <scale_max>50000</scale_max>
22055#. </rule>
22056#.
22057#. <rule>
22058#. <condition k="sport" v="squash"/>
22059#. color sport
22060#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22061#. <scale_min>1</scale_min>
22062#. <scale_max>50000</scale_max>
22063#. </rule>
22064#.
22065#. <rule>
22066#. <condition k="sport" v="shooting"/>
22067#. color sport
22068#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22069#. <scale_min>1</scale_min>
22070#. <scale_max>50000</scale_max>
22071#. </rule>
22072#.
22073#. <rule>
22074#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
22075#. color sport
22076#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
22077#. <scale_min>1</scale_min>
22078#. <scale_max>50000</scale_max>
22079#. </rule>
22080#.
22081#. <rule>
22082#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
22083#. color sport
22084#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
22085#. <scale_min>1</scale_min>
22086#. <scale_max>50000</scale_max>
22087#. </rule>
22088#.
22089#. <rule>
22090#. <condition k="sport" v="bowling"/>
22091#. color sport
22092#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
22093#. <scale_min>1</scale_min>
22094#. <scale_max>50000</scale_max>
22095#. </rule>
22096#.
22097#. <rule>
22098#. <condition k="sport" v="handball"/>
22099#. color sport
22100#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
22101#. <scale_min>1</scale_min>
22102#. <scale_max>50000</scale_max>
22103#. </rule>
22104#.
22105#. <rule>
22106#. <condition k="sport" v="rowing"/>
22107#. color sport
22108#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
22109#. <scale_min>1</scale_min>
22110#. <scale_max>50000</scale_max>
22111#. </rule>
22112#.
22113#. <rule>
22114#. <condition k="sport" v="sailing"/>
22115#. color sport
22116#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22117#. <scale_min>1</scale_min>
22118#. <scale_max>50000</scale_max>
22119#. </rule>
22120#.
22121#. <rule>
22122#. <condition k="sport" v="diving"/>
22123#. color sport
22124#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
22125#. <scale_min>1</scale_min>
22126#. <scale_max>50000</scale_max>
22127#. </rule>
22128#.
22129#. <rule>
22130#. <condition k="sport" v="badminton"/>
22131#. color sport
22132#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22133#. <scale_min>1</scale_min>
22134#. <scale_max>50000</scale_max>
22135#. </rule>
22136#.
22137#. <rule>
22138#. <condition k="sport" v="archery"/>
22139#. color sport
22140#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
22141#. <scale_min>1</scale_min>
22142#. <scale_max>50000</scale_max>
22143#. </rule>
22144#.
22145#. <rule>
22146#. <condition k="sport" v="fishing"/>
22147#: build/trans_style.java:3674 build/trans_style.java:3682
22148#: build/trans_style.java:3690 build/trans_style.java:3698
22149#: build/trans_style.java:3706 build/trans_style.java:3714
22150#: build/trans_style.java:3722 build/trans_style.java:3730
22151#: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746
22152#: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762
22153#: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778
22154#: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794
22155#: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810
22156#: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826
22157#: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842
22158#: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858
22159#: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874
22160#: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890
22161#: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906
22162#: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922
22163#: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938
22164#: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954
22165#: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970
22166#: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986
22167#: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002
22168#: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018
22169#: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034
22170#: build/trans_style.java:4042
22171msgid "sport"
22172msgstr "sport"
22173
22174#. color deprecated
22175#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
22176#. <scale_min>1</scale_min>
22177#. <scale_max>50000</scale_max>
22178#. </rule>
22179#.
22180#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
22181#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
22182#. <rule>
22183#. <condition k="surface" v="paved"/>
22184#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
22185#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22186#. <scale_min>1</scale_min>
22187#. <scale_max>40000</scale_max>
22188#. </rule>
22189#. <rule>
22190#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
22191#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
22192#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22193#. <scale_min>1</scale_min>
22194#. <scale_max>40000</scale_max>
22195#. </rule>
22196#. <rule>
22197#. <condition k="surface" v="gravel"/>
22198#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
22199#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22200#. <scale_min>1</scale_min>
22201#. <scale_max>40000</scale_max>
22202#. </rule>
22203#.
22204#. <rule>
22205#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
22206#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
22207#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22208#. <scale_min>1</scale_min>
22209#. <scale_max>40000</scale_max>
22210#. </rule>
22211#. -->
22212#.
22213#. <!--name tags -->
22214#.
22215#. <!--preferences tags -->
22216#.
22217#. <!--place tags -->
22218#.
22219#. <rule>
22220#. <condition k="place" v="continent"/>
22221#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
22222#. color place
22223#. <scale_min>1</scale_min>
22224#. <scale_max>200000000</scale_max>
22225#. </rule>
22226#.
22227#. <rule>
22228#. <condition k="place" v="country"/>
22229#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
22230#. color place
22231#. <scale_min>1</scale_min>
22232#. <scale_max>200000000</scale_max>
22233#. </rule>
22234#.
22235#. <rule>
22236#. <condition k="place" v="state"/>
22237#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
22238#. color place
22239#. <scale_min>1</scale_min>
22240#. <scale_max>200000000</scale_max>
22241#. </rule>
22242#.
22243#. <rule>
22244#. <condition k="place" v="region"/>
22245#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
22246#. color place
22247#. <scale_min>1</scale_min>
22248#. <scale_max>200000000</scale_max>
22249#. </rule>
22250#.
22251#. <rule>
22252#. <condition k="place" v="county"/>
22253#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
22254#. color place
22255#. <scale_min>1</scale_min>
22256#. <scale_max>200000000</scale_max>
22257#. </rule>
22258#.
22259#. <rule>
22260#. <condition k="place" v="city"/>
22261#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
22262#. color place
22263#. <scale_min>1</scale_min>
22264#. <scale_max>200000000</scale_max>
22265#. </rule>
22266#.
22267#. <rule>
22268#. <condition k="place" v="town"/>
22269#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
22270#. color place
22271#. <scale_min>1</scale_min>
22272#. <scale_max>50000</scale_max>
22273#. </rule>
22274#.
22275#. <rule>
22276#. <condition k="place" v="village"/>
22277#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
22278#. color place
22279#. <scale_min>1</scale_min>
22280#. <scale_max>50000</scale_max>
22281#. </rule>
22282#.
22283#. <rule>
22284#. <condition k="place" v="hamlet"/>
22285#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
22286#. color place
22287#. <scale_min>1</scale_min>
22288#. <scale_max>50000</scale_max>
22289#. </rule>
22290#.
22291#. <rule>
22292#. <condition k="place" v="suburb"/>
22293#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
22294#. color place
22295#. <scale_min>1</scale_min>
22296#. <scale_max>50000</scale_max>
22297#. </rule>
22298#.
22299#. <rule>
22300#. <condition k="place" v="locality"/>
22301#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
22302#. color place
22303#. <scale_min>1</scale_min>
22304#. <scale_max>50000</scale_max>
22305#. </rule>
22306#.
22307#. <rule>
22308#. <condition k="place" v="island"/>
22309#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
22310#. color place
22311#. <scale_min>1</scale_min>
22312#. <scale_max>50000</scale_max>
22313#. </rule>
22314#.
22315#. <rule>
22316#. <condition k="place" v="islet"/>
22317#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
22318#: build/trans_style.java:4104 build/trans_style.java:4112
22319#: build/trans_style.java:4120 build/trans_style.java:4128
22320#: build/trans_style.java:4136 build/trans_style.java:4144
22321#: build/trans_style.java:4152 build/trans_style.java:4160
22322#: build/trans_style.java:4168 build/trans_style.java:4176
22323#: build/trans_style.java:4184 build/trans_style.java:4192
22324#: build/trans_style.java:4200
22325msgid "place"
22326msgstr "luogo"
22327
22328#. color area
22329#. <scale_min>1</scale_min>
22330#. <scale_max>50000</scale_max>
22331#. </rule>
22332#.
22333#. <rule>
22334#. <condition k="addr:housenumber"/>
22335#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
22336#. <scale_min>1</scale_min>
22337#. <scale_max>50000</scale_max>
22338#. </rule>
22339#.
22340#. <rule>
22341#. <condition k="addr:postcode"/>
22342#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
22343#. <scale_min>1</scale_min>
22344#. <scale_max>50000</scale_max>
22345#. </rule>
22346#.
22347#. <rule>
22348#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
22349#. color address
22350#. <scale_min>1</scale_min>
22351#. <scale_max>40000</scale_max>
22352#. </rule>
22353#.
22354#. <rule>
22355#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
22356#. color address
22357#. <scale_min>1</scale_min>
22358#. <scale_max>40000</scale_max>
22359#. </rule>
22360#.
22361#. <rule>
22362#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
22363#. color address
22364#. <scale_min>1</scale_min>
22365#. <scale_max>40000</scale_max>
22366#. </rule>
22367#.
22368#. <rule>
22369#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
22370#: build/trans_style.java:4289 build/trans_style.java:4296
22371#: build/trans_style.java:4303 build/trans_style.java:4310
22372msgid "address"
22373msgstr "indirizzo"
22374
22375#. <?xml version="1.0"?>
22376#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
22377#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
22378#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
22379#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
22380#: build/trans_surveyor.java:6
22381msgid "Tunnel Start"
22382msgstr "Inizio galleria"
22383
22384#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
22385#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22386#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
22387#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
22388#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
22389#. </button>
22390#: build/trans_surveyor.java:12
22391msgid "Bridge"
22392msgstr "Ponte"
22393
22394#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
22395#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22396#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
22397#. </button>
22398#: build/trans_surveyor.java:16
22399msgid "Village/City"
22400msgstr "Insediamento urbano"
22401
22402#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
22403#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22404#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
22405#. <!--
22406#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
22407#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
22408#. -->
22409#. </button>
22410#: build/trans_surveyor.java:24
22411msgid "Parking"
22412msgstr "Parcheggio"
22413
22414#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
22415#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
22416#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22417#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
22418#. </button>
22419#: build/trans_surveyor.java:29
22420msgid "One Way"
22421msgstr "Senso unico"
22422
22423#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
22424#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22425#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
22426#. </button>
22427#: build/trans_surveyor.java:33
22428msgid "Church"
22429msgstr "Chiesa"
22430
22431#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
22432#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22433#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
22434#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
22435#. </button>
22436#: build/trans_surveyor.java:38
22437msgid "Fuel Station"
22438msgstr "Stazione di rifornimento"
22439
22440#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
22441#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
22442#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22443#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
22444#. </button>
22445#: build/trans_surveyor.java:43
22446msgid "Hotel"
22447msgstr "Hotel"
22448
22449#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
22450#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22451#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
22452#. </button>
22453#: build/trans_surveyor.java:47
22454msgid "Restaurant"
22455msgstr "Ristorante"
22456
22457#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
22458#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22459#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
22460#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
22461#. </button>
22462#: build/trans_surveyor.java:52
22463msgid "Shopping"
22464msgstr "Acquisti"
22465
22466#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
22467#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22468#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
22469#. </button>
22470#: build/trans_surveyor.java:56
22471msgid "WC"
22472msgstr "WC"
22473
22474#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
22475#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22476#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
22477#. </button>
22478#: build/trans_surveyor.java:60
22479msgid "Camping"
22480msgstr "Campeggio"
22481
22482#. <button label="Exit" hotkey="E">
22483#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22484#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
22485#. </button>
22486#: build/trans_surveyor.java:72
22487msgid "Motorway"
22488msgstr "Autostrada/tangenziale"
22489
22490#. <button label="Motorway" hotkey="1">
22491#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22492#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
22493#. </button>
22494#: build/trans_surveyor.java:76
22495msgid "Primary"
22496msgstr "Primaria"
22497
22498#. <button label="Primary" hotkey="2">
22499#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22500#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
22501#. </button>
22502#: build/trans_surveyor.java:80
22503msgid "Secondary"
22504msgstr "Secondaria"
22505
22506#. <button label="Secondary" hotkey="3">
22507#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22508#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
22509#. </button>
22510#: build/trans_surveyor.java:84
22511msgid "Unclassified"
22512msgstr "Unclassified"
22513
22514#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
22515#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22516#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
22517#. </button>
22518#: build/trans_surveyor.java:88
22519msgid "Residential"
22520msgstr "Strada residenziale"
22521
22522#. <button label="Residential" hotkey="5">
22523#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22524#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
22525#. </button>
22526#. <!--
22527#. <button label="Test" hotkey="shift X">
22528#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22529#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
22530#. </button>
22531#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
22532msgid "Test"
22533msgstr "Test"
22534
22535#. JOSM TagChecker validator file
22536#. Format:
22537#. Each line specifies a certain error to be reported
22538#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
22539#.
22540#. Data type can be:
22541#. node - a node point
22542#. way - a way
22543#. relation - a relation
22544#. * - all data types
22545#.
22546#. Message type can be:
22547#. E - an error
22548#. W - a warning
22549#. I - an low priority informational warning
22550#.
22551#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
22552#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
22553#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
22554#. case insensitive.
22555#.
22556#. The * sign indicates any string.
22557#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
22558#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
22559#.
22560#. Expression can be:
22561#. != - the key/value combination does not match
22562#. == - the key/value combination does match
22563#.
22564#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
22565#. with an logical and (&&).
22566#.
22567#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
22568#.
22569#. Empty lines and space signs are ignored
22570#: build/trans_validator.java:38
22571msgid "abbreviated street name"
22572msgstr "abbreviazione del nome della strada"
22573
22574#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
22575#: build/trans_validator.java:40
22576msgid "oneway tag on a node"
22577msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
22578
22579#. node : W : oneway == *
22580#: build/trans_validator.java:41
22581msgid "bridge tag on a node"
22582msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
22583
22584#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
22585#. node : W : highway == tertiary
22586#. node : W : highway == secondary
22587#. node : W : highway == residential
22588#. node : W : highway == unclassified
22589#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
22590#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
22591#: build/trans_validator.java:46
22592msgid "wrong highway tag on a node"
22593msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
22594
22595#. node : W : highway == track
22596#: build/trans_validator.java:47
22597msgid "Unnamed unclassified highway"
22598msgstr "Strada senza nome non classificata"
22599
22600#. way : W : highway == unclassified && name != *
22601#. way : I : highway == secondary && ref != *
22602#. way : I : highway == tertiary && ref != *
22603#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
22604#: build/trans_validator.java:50
22605msgid "highway without a reference"
22606msgstr "strada senza un riferimento"
22607
22608#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
22609#: build/trans_validator.java:51
22610msgid "temporary highway type"
22611msgstr "tipo di strada temporaneo"
22612
22613#. * : W : highway == road
22614#: build/trans_validator.java:52
22615msgid "misspelled key name"
22616msgstr "nome della chiave errata"
22617
22618#. * : W : / *name */i == * && name != *
22619#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
22620#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
22621#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
22622#: build/trans_validator.java:58
22623msgid "cycleway with tag bicycle"
22624msgstr "cycleway con etichetta bicycle"
22625
22626#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
22627#: build/trans_validator.java:59
22628msgid "footway with tag foot"
22629msgstr "footway con etichetta foot"
22630
22631#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
22632#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
22633#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
22634#: build/trans_validator.java:62
22635msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
22636msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
22637
22638#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
22639#: build/trans_validator.java:63
22640msgid "barrier used on a way"
22641msgstr "barriera usata su un percorso"
22642
22643#. way : W : highway == * && barrier == *
22644#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
22645#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
22646#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
22647msgid "maxspeed used for footway"
22648msgstr "velocità massima per footway"
22649
22650#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
22651#: build/trans_validator.java:69
22652msgid "layer tag with + sign"
22653msgstr "etichetta del livello con il segno +"
22654
22655#. * : W : layer == /\+.*/
22656#: build/trans_validator.java:71
22657msgid "street name contains ss"
22658msgstr "il nome della strada contiene ss"
22659
22660#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
22661#: build/trans_validator.java:73
22662msgid "relation without type"
22663msgstr "relazione senza tipo"
22664
22665#. relation : E : type != *
22666#: build/trans_validator.java:75
22667msgid "restaurant without name"
22668msgstr "ristorante senza nome"
22669
22670#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
22671#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
22672#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
22673#. * : W : highway == * && waterway == *
22674#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
22675msgid "unusual tag combination"
22676msgstr "combinazione di etichette insolito"
22677
22678#. FORMAT
22679#. default(true or false);Name;URL
22680#. NOTE: default items should be common and worldwide
22681#.
22682#: build/trans_wms.java:5
22683msgid "Landsat"
22684msgstr "Landsat"
22685
22686#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
22687#: build/trans_wms.java:6
22688msgid "Open Aerial Map"
22689msgstr "Open Aerial Map"
22690
22691#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
22692#.
22693#. different forms for web access
22694#. must be html:<url>
22695#: build/trans_wms.java:10
22696msgid "Yahoo Sat"
22697msgstr "Yahoo Satellite"
22698
22699#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
22700#: build/trans_wms.java:11
22701msgid "OpenStreetMap"
22702msgstr "OpenStreetMap"
22703
22704#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
22705#: build/trans_wms.java:12
22706msgid "OpenCycleMap"
22707msgstr "OpenCycleMap"
22708
22709#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
22710#: build/trans_wms.java:13
22711msgid "TilesAtHome"
22712msgstr "TilesAtHome"
22713
22714#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
22715#.
22716#.
22717#. only for Germany
22718#: build/trans_wms.java:17
22719msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
22720msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
22721
22722#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
22723#.
22724#.
22725#. only for North America
22726#. Terraserver USCG - High resolution maps
22727#: build/trans_wms.java:22
22728msgid "Terraserver Topo"
22729msgstr "Terraserver Topo"
22730
22731#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
22732#: build/trans_wms.java:23
22733msgid "Terraserver Urban"
22734msgstr "Terraserver Urban"
22735
22736#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
22737#.
22738#.
22739#. only for Czech Republic
22740#: build/trans_wms.java:27
22741msgid "Czech CUZK:KM"
22742msgstr "Czech CUZK:KM"
22743
22744#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
22745#: build/trans_wms.java:28
22746msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
22747msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
22748
22749#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
22750#.
22751#.
22752#. only for GB
22753#. fails with division by zero error
22754#: build/trans_wms.java:33
22755msgid "NPE Maps"
22756msgstr "Mappe NPE"
22757
22758#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
22759#: build/trans_wms.java:34
22760msgid "NPE Maps (Tim)"
22761msgstr "Mappe NPE (Tim)"
22762
22763#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
22764#: build/trans_wms.java:35
22765msgid "7th Series (OS7)"
22766msgstr "7a Serie (OS7)"
22767
22768#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
22769#.
22770#.
22771#. only for Japan
22772#: build/trans_wms.java:39
22773msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
22774msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
22775
22776#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
22777#: build/trans_wms.java:40
22778msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
22779msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
22780
22781#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
22782#: build/trans_wms.java:41
22783msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
22784msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
22785
22786#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
22787#: build/trans_wms.java:42
22788msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
22789msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
22790
22791#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
22792#.
22793#.
22794#. only for Italy
22795#: build/trans_wms.java:46
22796msgid "Lodi - Italy"
22797msgstr "Lodi - Italia"
22798
22799#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
22800#: build/trans_wms.java:47
22801msgid "Sicily - Italy"
22802msgstr "Sicilia - Italia"
22803
22804#~ msgid ""
22805#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
22806#~ "load\n"
22807#~ "some data before --selection"
22808#~ msgstr ""
22809#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
22810#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
22811
22812#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
22813#~ msgstr ""
22814#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
22815#~ "a>)"
22816
22817#~ msgid "Update"
22818#~ msgstr "Aggiorna"
22819
22820#~ msgid "Update Plugins"
22821#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
22822
22823#~ msgid ""
22824#~ "There were problems with the following plugins:\n"
22825#~ "\n"
22826#~ " {0}"
22827#~ msgstr ""
22828#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
22829#~ "\n"
22830#~ "{0}"
22831
22832#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
22833#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
22834#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
22835#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
22836
22837#~ msgid "Please restart JOSM."
22838#~ msgstr "Riavviare JOSM."
22839
22840#~ msgid "Delete old plugin {0}"
22841#~ msgstr "Elimina la vecchia estensione {0}"
22842
22843#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
22844#~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
22845
22846#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
22847#~ msgstr ""
22848#~ "L''estensione {0} è richiesta dall''estensione {1}, ma non è stata "
22849#~ "trovata."
22850
22851#~ msgid "Plugin not found: {0}."
22852#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
22853
22854#~ msgid ""
22855#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
22856#~ "to overwrite the existing ones."
22857#~ msgstr ""
22858#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
22859#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
22860
22861#~ msgid "More details"
22862#~ msgstr "Maggiori dettagli"
22863
22864#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
22865#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
22866#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
22867#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
22868
22869#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
22870#~ msgstr ""
22871#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
22872
22873#~ msgid "All installed plugins are up to date."
22874#~ msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
22875
22876#~ msgid "Download missing plugins"
22877#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
22878
22879#~ msgid "Highways"
22880#~ msgstr "Strade"
22881
22882#~ msgid "Streets"
22883#~ msgstr "Strade"
22884
22885#~ msgid "Edit Motorway"
22886#~ msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
22887
22888#~ msgid "Reference"
22889#~ msgstr "Riferimento"
22890
22891#~ msgid "Lanes"
22892#~ msgstr "Corsie"
22893
22894#~ msgid "Max. speed (km/h)"
22895#~ msgstr "Velocità massima (km/h)"
22896
22897#~ msgid "Oneway"
22898#~ msgstr "Senso unico"
22899
22900#~ msgid "Tunnel"
22901#~ msgstr "Galleria/tunnel"
22902
22903#~ msgid "Cutting"
22904#~ msgstr "Sbancamento"
22905
22906#~ msgid "Embankment"
22907#~ msgstr "Terrapieno"
22908
22909#~ msgid "Motorway Link"
22910#~ msgstr "Collegamento autostradale"
22911
22912#~ msgid "Edit Motorway Link"
22913#~ msgstr "Modifica collegamento autostradale"
22914
22915#~ msgid "Trunk"
22916#~ msgstr "Trunk"
22917
22918#~ msgid "Edit Trunk"
22919#~ msgstr "Modifica Trunk"
22920
22921#~ msgid "Motorroad"
22922#~ msgstr "Superstrada"
22923
22924#~ msgid "Trunk Link"
22925#~ msgstr "Trunk Link"
22926
22927#~ msgid "Edit Trunk Link"
22928#~ msgstr "Modifica Trunk Link"
22929
22930#~ msgid "Edit Primary Road"
22931#~ msgstr "Modifica strada primaria"
22932
22933#~ msgid "Primary Link"
22934#~ msgstr "Svincolo primario"
22935
22936#~ msgid "Edit Primary Link"
22937#~ msgstr "Modifica svincolo primario"
22938
22939#~ msgid "Edit Secondary Road"
22940#~ msgstr "Modifica strada secondaria"
22941
22942#~ msgid "Tertiary"
22943#~ msgstr "Terziaria"
22944
22945#~ msgid "Edit Tertiary Road"
22946#~ msgstr "Modifica strada terziaria"
22947
22948#~ msgid "Edit Unclassified Road"
22949#~ msgstr "Modifica una strada unclassified"
22950
22951#~ msgid "Width (meters)"
22952#~ msgstr "Larghezza (metri)"
22953
22954#~ msgid "Edit Residential Street"
22955#~ msgstr "Modifica strada residenziale"
22956
22957#~ msgid "Surface"
22958#~ msgstr "Superficie"
22959
22960#~ msgid "paved"
22961#~ msgstr "pavimentata"
22962
22963#~ msgid "unpaved"
22964#~ msgstr "non pavimentata"
22965
22966#~ msgid "asphalt"
22967#~ msgstr "asfalto"
22968
22969#~ msgid "concrete"
22970#~ msgstr "calcestruzzo"
22971
22972#~ msgid "metal"
22973#~ msgstr "metallo"
22974
22975#~ msgid "wood"
22976#~ msgstr "bosco"
22977
22978#~ msgid "paving_stones"
22979#~ msgstr "lastricato"
22980
22981#~ msgid "cobblestone"
22982#~ msgstr "ciottoli (pavé)"
22983
22984#~ msgid "gravel"
22985#~ msgstr "ghiaia"
22986
22987#~ msgid "pebblestone"
22988#~ msgstr "ciottoli"
22989
22990#~ msgid "compacted"
22991#~ msgstr "compattato"
22992
22993#~ msgid "grass_paver"
22994#~ msgstr "erba"
22995
22996#~ msgid "grass"
22997#~ msgstr "erba"
22998
22999#~ msgid "sand"
23000#~ msgstr "sabbia"
23001
23002#~ msgid "ground"
23003#~ msgstr "terra"
23004
23005#~ msgid "Living Street"
23006#~ msgstr "Living Street"
23007
23008#~ msgid "Edit Living Street"
23009#~ msgstr "Modifica Living Street"
23010
23011#~ msgid "Service"
23012#~ msgstr "Strada di servizio"
23013
23014#~ msgid "Edit Serviceway"
23015#~ msgstr "Modifica strada di servizio"
23016
23017#~ msgid "Serviceway type"
23018#~ msgstr "Tipo di strada di servizio"
23019
23020#~ msgid "alley"
23021#~ msgstr "vicolo"
23022
23023#~ msgid "driveway"
23024#~ msgstr "driveway"
23025
23026#~ msgid "parking_aisle"
23027#~ msgstr "corsia interna a parcheggio"
23028
23029#~ msgid "Parking Aisle"
23030#~ msgstr "Corsia interna a parcheggio"
23031
23032#~ msgid "Edit Parking Aisle"
23033#~ msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
23034
23035#~ msgid "Road (Unknown Type)"
23036#~ msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
23037
23038#~ msgid "Edit Road of unknown type"
23039#~ msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
23040
23041#~ msgid "Road Restrictions"
23042#~ msgstr "Restrizioni e divieti"
23043
23044#~ msgid "Edit Road Restrictions"
23045#~ msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
23046
23047#~ msgid "Toll"
23048#~ msgstr "Pedaggio"
23049
23050#~ msgid "No exit (cul-de-sac)"
23051#~ msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
23052
23053#~ msgid "Access"
23054#~ msgstr "Permesso di accesso"
23055
23056#~ msgid "yes"
23057#~ msgstr "si"
23058
23059#~ msgid "designated"
23060#~ msgstr "specifico"
23061
23062#~ msgid "agricultural"
23063#~ msgstr "Agricolo"
23064
23065#~ msgid "no"
23066#~ msgstr "no"
23067
23068#~ msgid "Goods"
23069#~ msgstr "Carico e scarico merci"
23070
23071#~ msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23072#~ msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
23073
23074#~ msgid "Horse"
23075#~ msgstr "Cavallo"
23076
23077#~ msgid "Motorcycle"
23078#~ msgstr "Motocicletta"
23079
23080#~ msgid "Motorcar"
23081#~ msgstr "Automobile"
23082
23083#~ msgid "Public Service Vehicles (psv)"
23084#~ msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
23085
23086#~ msgid "Motorboat"
23087#~ msgstr "Barca a motore"
23088
23089#~ msgid "Boat"
23090#~ msgstr "Barca"
23091
23092#~ msgid "Min. speed (km/h)"
23093#~ msgstr "Velocità minima (km/h)"
23094
23095#~ msgid "Max. weight (tonnes)"
23096#~ msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
23097
23098#~ msgid "Max. Height (meters)"
23099#~ msgstr "Altezza massima (metri)"
23100
23101#~ msgid "Max. Width (meters)"
23102#~ msgstr "Larghezza massima (metri)"
23103
23104#~ msgid "Max. Length (meters)"
23105#~ msgstr "Lunghezza massima (metri)"
23106
23107#~ msgid "Roundabout"
23108#~ msgstr "Rotatoria"
23109
23110#~ msgid "Edit Junction"
23111#~ msgstr "Modifica un incrocio"
23112
23113#~ msgid "motorway_link"
23114#~ msgstr "collegamento autostradale"
23115
23116#~ msgid "trunk_link"
23117#~ msgstr "trunk_link"
23118
23119#~ msgid "primary_link"
23120#~ msgstr "svincolo primario"
23121
23122#~ msgid "unclassified"
23123#~ msgstr "unclassified"
23124
23125#~ msgid "living_street"
23126#~ msgstr "living_street"
23127
23128#~ msgid "bus_guideway"
23129#~ msgstr "autobus guidato"
23130
23131#~ msgid "Edit Bridge"
23132#~ msgstr "Modifica ponte"
23133
23134#~ msgid "Edit Tunnel"
23135#~ msgstr "Modifica un Tunnel"
23136
23137#~ msgid "Ways"
23138#~ msgstr "Percorsi"
23139
23140#~ msgid "Construction"
23141#~ msgstr "Construction"
23142
23143#~ msgid "Edit Highway Under Construction"
23144#~ msgstr "Modifica una strada in costruzione"
23145
23146#~ msgid "Junction"
23147#~ msgstr "Svincolo"
23148
23149#~ msgid "Bridleway"
23150#~ msgstr "Percorso per equitazione"
23151
23152#~ msgid "Edit Bridleway"
23153#~ msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
23154
23155#~ msgid "Cycleway"
23156#~ msgstr "Cycleway"
23157
23158#~ msgid "Edit Cycleway"
23159#~ msgstr "Modifica Cycleway"
23160
23161#~ msgid "Pedestrians"
23162#~ msgstr "Pedoni"
23163
23164#~ msgid "Footway"
23165#~ msgstr "Footway"
23166
23167#~ msgid "Edit Footway"
23168#~ msgstr "Modifica Footway"
23169
23170#~ msgid "Bikes"
23171#~ msgstr "Biciclette"
23172
23173#~ msgid "Pedestrian"
23174#~ msgstr "Area pedonale"
23175
23176#~ msgid "Edit Pedestrian Street"
23177#~ msgstr "Modifica area pedonale"
23178
23179#~ msgid "Steps"
23180#~ msgstr "Rampa di scale"
23181
23182#~ msgid "Edit Flight of Steps"
23183#~ msgstr "Modifica una rampa di scale"
23184
23185#~ msgid "Track"
23186#~ msgstr "Track"
23187
23188#~ msgid "Edit Track"
23189#~ msgstr "Modifica Track"
23190
23191#~ msgid "Track Grade 1"
23192#~ msgstr "Track Grade 1"
23193
23194#~ msgid "Edit Track of grade 1"
23195#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
23196
23197#~ msgid "Track Grade 2"
23198#~ msgstr "Track Grade 2"
23199
23200#~ msgid "Edit Track of grade 2"
23201#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
23202
23203#~ msgid "Track Grade 3"
23204#~ msgstr "Track Grade 3"
23205
23206#~ msgid "Edit Track of grade 3"
23207#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
23208
23209#~ msgid "Track Grade 4"
23210#~ msgstr "Track Grade 4"
23211
23212#~ msgid "Edit Track of grade 4"
23213#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
23214
23215#~ msgid "Track Grade 5"
23216#~ msgstr "Track Grade 5"
23217
23218#~ msgid "Edit Track of grade 5"
23219#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
23220
23221#~ msgid "Path"
23222#~ msgstr "Percorso"
23223
23224#~ msgid "Edit Path"
23225#~ msgstr "Modifica percorso"
23226
23227#~ msgid "Ski"
23228#~ msgstr "Sci"
23229
23230#~ msgid "Snowmobile"
23231#~ msgstr "Motoslitta"
23232
23233#~ msgid "Hiking"
23234#~ msgstr "Percorso escursionistico"
23235
23236#~ msgid "Edit Hiking"
23237#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
23238
23239#~ msgid "Mountain Hiking"
23240#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
23241
23242#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
23243#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
23244
23245#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
23246#~ msgstr "Percorso escursionistico montano difficile"
23247
23248#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
23249#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
23250
23251#~ msgid "Alpine Hiking"
23252#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino"
23253
23254#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
23255#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
23256
23257#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
23258#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
23259
23260#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
23261#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
23262
23263#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
23264#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
23265
23266#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
23267#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
23268
23269#~ msgid "Waypoints"
23270#~ msgstr "Punti del percorso"
23271
23272#~ msgid "Motorway Junction"
23273#~ msgstr "Svincolo autostradale"
23274
23275#~ msgid "Edit Motorway Junction"
23276#~ msgstr "Modifica svincolo autostradale"
23277
23278#~ msgid "Number"
23279#~ msgstr "Numero"
23280
23281#~ msgid "Services"
23282#~ msgstr "Stazione di servizio"
23283
23284#~ msgid "Edit Service Station"
23285#~ msgstr "Modifica stazione di servizio"
23286
23287#~ msgid "Operator"
23288#~ msgstr "Operatore"
23289
23290#~ msgid "Traffic Signal"
23291#~ msgstr "Semaforo"
23292
23293#~ msgid "Pedestrian crossing type"
23294#~ msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
23295
23296#~ msgid "uncontrolled"
23297#~ msgstr "non presidiato"
23298
23299#~ msgid "traffic_signals"
23300#~ msgstr "Semaforo"
23301
23302#~ msgid "island"
23303#~ msgstr "isola spartitraffico"
23304
23305#~ msgid "unmarked"
23306#~ msgstr "non marcato"
23307
23308#~ msgid "Cross on horseback"
23309#~ msgstr "attraversamento a cavallo"
23310
23311#~ msgid "Cross by bicycle"
23312#~ msgstr "attraversamento ciclabile"
23313
23314#~ msgid "Crossing attendant"
23315#~ msgstr "Attraversamento controllato"
23316
23317#~ msgid "Crossing type name (UK)"
23318#~ msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
23319
23320#~ msgid "zebra"
23321#~ msgstr "strisce pedonali"
23322
23323#~ msgid "pelican"
23324#~ msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
23325
23326#~ msgid "toucan"
23327#~ msgstr "toucan"
23328
23329#~ msgid "puffin"
23330#~ msgstr "puffin"
23331
23332#~ msgid "pegasus"
23333#~ msgstr "pegasus"
23334
23335#~ msgid "tiger"
23336#~ msgstr "tiger"
23337
23338#~ msgid "Stop"
23339#~ msgstr "Stop"
23340
23341#~ msgid "Pedestrian Crossing"
23342#~ msgstr "Attraversamento pedonale"
23343
23344#~ msgid "Edit Crossing"
23345#~ msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
23346
23347#~ msgid "Type name (UK)"
23348#~ msgstr "Nome del tipo (UK)"
23349
23350#~ msgid "Mini-roundabout"
23351#~ msgstr "mini-rotatoria"
23352
23353#~ msgid "Direction"
23354#~ msgstr "Direzione"
23355
23356#~ msgid "clockwise"
23357#~ msgstr "senso orario"
23358
23359#~ msgid "Turning Circle"
23360#~ msgstr "Slargo per inversione di marcia"
23361
23362#~ msgid "City Limit"
23363#~ msgstr "City Limit"
23364
23365#~ msgid "Edit City Limit Sign"
23366#~ msgstr "Modifica City Limit"
23367
23368#~ msgid "Second Name"
23369#~ msgstr "Secondo nome"
23370
23371#~ msgid "Speed Camera"
23372#~ msgstr "Speed Camera"
23373
23374#~ msgid "Emergency Phone"
23375#~ msgstr "Telefono di emergenza"
23376
23377#~ msgid "Incline"
23378#~ msgstr "Rampa"
23379
23380#~ msgid "Incline Steep"
23381#~ msgstr "Rampa ripida"
23382
23383#~ msgid "Ford"
23384#~ msgstr "Guado"
23385
23386#~ msgid "Edit Ford"
23387#~ msgstr "Modifica guado"
23388
23389#~ msgid "Mountain Pass"
23390#~ msgstr "Passo montano"
23391
23392#~ msgid "Edit Mountain Pass"
23393#~ msgstr "Modifica passo montano"
23394
23395#~ msgid "Elevation"
23396#~ msgstr "Elevazione"
23397
23398#~ msgid "Barriers"
23399#~ msgstr "Barriere"
23400
23401#~ msgid "Bollard"
23402#~ msgstr "Colonnina"
23403
23404#~ msgid "Edit Bollard"
23405#~ msgstr "Modifica colonnina"
23406
23407#~ msgid "Allowed traffic:"
23408#~ msgstr "Traffico permesso:"
23409
23410#~ msgid "Cycle Barrier"
23411#~ msgstr "Barriera per biciclette"
23412
23413#~ msgid "Block"
23414#~ msgstr "Blocco"
23415
23416#~ msgid "Cattle Grid"
23417#~ msgstr "Griglia"
23418
23419#~ msgid "Edit Cattle Grid"
23420#~ msgstr "Modifica griglia"
23421
23422#~ msgid "Bus Trap"
23423#~ msgstr "Trappola bus"
23424
23425#~ msgid "Spikes"
23426#~ msgstr "Spunzoni"
23427
23428#~ msgid "Edit Spikes"
23429#~ msgstr "Modifica spunzoni"
23430
23431#~ msgid "Toll Booth"
23432#~ msgstr "Casello (per pedaggio)"
23433
23434#~ msgid "Edit Toll Booth"
23435#~ msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
23436
23437#~ msgid "Border Control"
23438#~ msgstr "Dogana"
23439
23440#~ msgid "Edit Border Control"
23441#~ msgstr "Modifica dogana"
23442
23443#~ msgid "Hedge"
23444#~ msgstr "Siepe"
23445
23446#~ msgid "Fence"
23447#~ msgstr "Recinto"
23448
23449#~ msgid "Wall"
23450#~ msgstr "Muro"
23451
23452#~ msgid "City Wall"
23453#~ msgstr "Cinta muraria"
23454
23455#~ msgid "Retaining Wall"
23456#~ msgstr "Muro di contenimento"
23457
23458#~ msgid "Entrance"
23459#~ msgstr "Punto di accesso"
23460
23461#~ msgid "Edit Entrance"
23462#~ msgstr "Modifica punto di accesso"
23463
23464#~ msgid "Gate"
23465#~ msgstr "Cancello"
23466
23467#~ msgid "Edit Gate"
23468#~ msgstr "Modifica cancello"
23469
23470#~ msgid "Lift Gate"
23471#~ msgstr "Cancello a sollevamento"
23472
23473#~ msgid "Edit Lift Gate"
23474#~ msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
23475
23476#~ msgid "Hampshire Gate"
23477#~ msgstr "Cancello di filo spinato"
23478
23479#~ msgid "Edit Hampshire Gate"
23480#~ msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
23481
23482#~ msgid "Bump Gate"
23483#~ msgstr "Bump Gate"
23484
23485#~ msgid "Edit Bump Gate"
23486#~ msgstr "Modifica un Bump Gate"
23487
23488#~ msgid "Kissing Gate"
23489#~ msgstr "Kissing Gate"
23490
23491#~ msgid "Edit Kissing Gate"
23492#~ msgstr "Modifica un Kissing Gate"
23493
23494#~ msgid "Stile"
23495#~ msgstr "Scaletta"
23496
23497#~ msgid "Edit Stile"
23498#~ msgstr "Modifica scaletta"
23499
23500#~ msgid "Turnstile"
23501#~ msgstr "Tornello"
23502
23503#~ msgid "Edit Turnstile"
23504#~ msgstr "Modifica tornello"
23505
23506#~ msgid "Sally Port"
23507#~ msgstr "Porta di cinta muraria"
23508
23509#~ msgid "Edit Sally Port"
23510#~ msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
23511
23512#~ msgid "Water"
23513#~ msgstr "Acqua"
23514
23515#~ msgid "Spring"
23516#~ msgstr "Sorgente"
23517
23518#~ msgid "Edit Spring"
23519#~ msgstr "Modifica sorgente"
23520
23521#~ msgid "Drain"
23522#~ msgstr "Canale di scolo"
23523
23524#~ msgid "Edit Drain"
23525#~ msgstr "Modifica un canale di scolo"
23526
23527#~ msgid "Stream"
23528#~ msgstr "Torrente"
23529
23530#~ msgid "Edit Stream"
23531#~ msgstr "Modifica un torrente"
23532
23533#~ msgid "Canal"
23534#~ msgstr "Canale"
23535
23536#~ msgid "Edit Canal"
23537#~ msgstr "Modifica un canale"
23538
23539#~ msgid "River"
23540#~ msgstr "Fiume"
23541
23542#~ msgid "Edit River"
23543#~ msgstr "Modifica un fiume"
23544
23545#~ msgid "Edit Water"
23546#~ msgstr "Modifica acqua"
23547
23548#~ msgid "Land"
23549#~ msgstr "Terraferma"
23550
23551#~ msgid "Edit Land"
23552#~ msgstr "Modifica terraferma"
23553
23554#~ msgid "Basin"
23555#~ msgstr "Bacino"
23556
23557#~ msgid "Edit Basin Landuse"
23558#~ msgstr "Modifica area di bacino"
23559
23560#~ msgid "Reservoir"
23561#~ msgstr "Serbatoio"
23562
23563#~ msgid "Edit Reservoir Landuse"
23564#~ msgstr "Modifica area di riserva d'acqua"
23565
23566#~ msgid "Covered Reservoir"
23567#~ msgstr "Bacino coperto"
23568
23569#~ msgid "Edit Covered Reservoir"
23570#~ msgstr "Modifica bacino coperto"
23571
23572#~ msgid "Riverbank"
23573#~ msgstr "Argine"
23574
23575#~ msgid "Edit Riverbank"
23576#~ msgstr "Modifica un argine"
23577
23578#~ msgid "Wetland"
23579#~ msgstr "Zona umida"
23580
23581#~ msgid "Edit Wetland"
23582#~ msgstr "Modifica zona umida"
23583
23584#~ msgid "swamp"
23585#~ msgstr "palude"
23586
23587#~ msgid "bog"
23588#~ msgstr "torbiera"
23589
23590#~ msgid "reedbed"
23591#~ msgstr "canneto"
23592
23593#~ msgid "saltmarsh"
23594#~ msgstr "palude salata"
23595
23596#~ msgid "tidalflat"
23597#~ msgstr "barena"
23598
23599#~ msgid "mangrove"
23600#~ msgstr "mangrovie"
23601
23602#~ msgid "Mud"
23603#~ msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
23604
23605#~ msgid "Edit Mud"
23606#~ msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
23607
23608#~ msgid "Beach"
23609#~ msgstr "Spiaggia"
23610
23611#~ msgid "Edit Beach"
23612#~ msgstr "Modifica spiaggia"
23613
23614#~ msgid "Bay"
23615#~ msgstr "Baia"
23616
23617#~ msgid "Edit Bay"
23618#~ msgstr "Modifica baia"
23619
23620#~ msgid "Cliff"
23621#~ msgstr "Rupe"
23622
23623#~ msgid "Edit Cliff"
23624#~ msgstr "Modifica Rupe"
23625
23626#~ msgid "Coastline"
23627#~ msgstr "Linea di costa"
23628
23629#~ msgid "Edit Coastline"
23630#~ msgstr "Modifica linea di costa"
23631
23632#~ msgid "Ferry Route"
23633#~ msgstr "Linea traghetto"
23634
23635#~ msgid "Edit Ferry"
23636#~ msgstr "Modifica una linea traghetto"
23637
23638#~ msgid "Boatyard"
23639#~ msgstr "Cantiere navale"
23640
23641#~ msgid "Edit Boatyard"
23642#~ msgstr "Modifica cantiere navale"
23643
23644#~ msgid "Dock"
23645#~ msgstr "Darsena/bacino navale"
23646
23647#~ msgid "Edit Dock"
23648#~ msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
23649
23650#~ msgid "Dam"
23651#~ msgstr "Diga"
23652
23653#~ msgid "Edit Dam"
23654#~ msgstr "Modifica una diga"
23655
23656#~ msgid "Waterway Point"
23657#~ msgstr "Punto di corso d'acqua"
23658
23659#~ msgid "Lock Gate"
23660#~ msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
23661
23662#~ msgid "Weir"
23663#~ msgstr "Sbarramento"
23664
23665#~ msgid "Edit Weir"
23666#~ msgstr "Modifica sbarramento"
23667
23668#~ msgid "Waterfall"
23669#~ msgstr "Cascata"
23670
23671#~ msgid "Edit Waterfall"
23672#~ msgstr "Modifica una cascata"
23673
23674#~ msgid "Turning Point"
23675#~ msgstr "Punto di inversione di marcia"
23676
23677#~ msgid "Marina"
23678#~ msgstr "Porto turistico"
23679
23680#~ msgid "Edit Marina"
23681#~ msgstr "Modifica un porto turistico"
23682
23683#~ msgid "Pier"
23684#~ msgstr "Passerella"
23685
23686#~ msgid "Edit Pier"
23687#~ msgstr "Modifica passerella"
23688
23689#~ msgid "Ferry Terminal"
23690#~ msgstr "Terminal traghetti"
23691
23692#~ msgid "Edit Ferry Terminal"
23693#~ msgstr "Modifica terminal traghetti"
23694
23695#~ msgid "Slipway"
23696#~ msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
23697
23698#~ msgid "Edit Slipway"
23699#~ msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
23700
23701#~ msgid "Transport"
23702#~ msgstr "Trasporto"
23703
23704#~ msgid "Railway"
23705#~ msgstr "Ferrovia"
23706
23707#~ msgid "Rail"
23708#~ msgstr "Ferrovia"
23709
23710#~ msgid "Edit Rail"
23711#~ msgstr "Modifica una ferrovia"
23712
23713#~ msgid "Optional Types"
23714#~ msgstr "Tipi opzionali"
23715
23716#~ msgid "yard"
23717#~ msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
23718
23719#~ msgid "siding"
23720#~ msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
23721
23722#~ msgid "spur"
23723#~ msgstr "tratto per una società o ente"
23724
23725#~ msgid "Narrow Gauge Rail"
23726#~ msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
23727
23728#~ msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
23729#~ msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
23730
23731#~ msgid "Monorail"
23732#~ msgstr "Monorotaia"
23733
23734#~ msgid "Edit Monorail"
23735#~ msgstr "Modifica una monorotaia"
23736
23737#~ msgid "Preserved"
23738#~ msgstr "Ferrovia storica"
23739
23740#~ msgid "Edit Preserved Railway"
23741#~ msgstr "Modifica una ferrovia storica"
23742
23743#~ msgid "Light Rail"
23744#~ msgstr "Metropolitana di superficie"
23745
23746#~ msgid "Edit Light Rail"
23747#~ msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
23748
23749#~ msgid "Subway"
23750#~ msgstr "Metropolitana"
23751
23752#~ msgid "Edit Subway"
23753#~ msgstr "Modifica una metropolitana"
23754
23755#~ msgid "Tram"
23756#~ msgstr "Tramvia"
23757
23758#~ msgid "Edit Tram"
23759#~ msgstr "Modifica una tramvia"
23760
23761#~ msgid "Bus Guideway"
23762#~ msgstr "Autobus guidato"
23763
23764#~ msgid "Edit Bus Guideway"
23765#~ msgstr "Modificare autobus guidato"
23766
23767#~ msgid "Disused Rail"
23768#~ msgstr "Ferrovia in disuso"
23769
23770#~ msgid "Edit Disused Railway"
23771#~ msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
23772
23773#~ msgid "Abandoned Rail"
23774#~ msgstr "Ferrovia abbandonata"
23775
23776#~ msgid "Level Crossing"
23777#~ msgstr "Passaggio a livello"
23778
23779#~ msgid "Crossing"
23780#~ msgstr "Crossing"
23781
23782#~ msgid "Crossing type"
23783#~ msgstr "Tipo di attraversamento"
23784
23785#~ msgid "Turntable"
23786#~ msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
23787
23788#~ msgid "Aerialway"
23789#~ msgstr "Impianto di risalita"
23790
23791#~ msgid "Chair Lift"
23792#~ msgstr "Seggiovia"
23793
23794#~ msgid "Edit Chair Lift"
23795#~ msgstr "Modifica una seggiovia"
23796
23797#~ msgid "Drag Lift"
23798#~ msgstr "Ski-lift"
23799
23800#~ msgid "Edit Drag Lift"
23801#~ msgstr "Modifica uno ski-lift"
23802
23803#~ msgid "Cable Car"
23804#~ msgstr "Cabinovia"
23805
23806#~ msgid "Edit Cable Car"
23807#~ msgstr "Modifica una cabinovia"
23808
23809#~ msgid "Gondola"
23810#~ msgstr "Cabinovia"
23811
23812#~ msgid "Edit Gondola"
23813#~ msgstr "Modifica cabinovia"
23814
23815#~ msgctxt "aerialway"
23816#~ msgid "Station"
23817#~ msgstr "Stazione"
23818
23819#~ msgctxt "aerialway"
23820#~ msgid "Edit Station"
23821#~ msgstr "Modifica stazione"
23822
23823#~ msgid "Fuel"
23824#~ msgstr "Stazione di rifornimento"
23825
23826#~ msgid "Edit Fuel"
23827#~ msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
23828
23829#~ msgid "Opening Hours"
23830#~ msgstr "Orario di apertura"
23831
23832#~ msgid "24/7"
23833#~ msgstr "24/7"
23834
23835#~ msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
23836#~ msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
23837
23838#~ msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
23839#~ msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
23840
23841#~ msgid "Edit Parking"
23842#~ msgstr "Modifica parcheggio"
23843
23844#~ msgid "Reference number"
23845#~ msgstr "Numero di riferimento"
23846
23847#~ msgid "multi-storey"
23848#~ msgstr "multi-piano"
23849
23850#~ msgid "surface"
23851#~ msgstr "superficie"
23852
23853#~ msgid "underground"
23854#~ msgstr "sotterraneo"
23855
23856#~ msgid "Park and Ride"
23857#~ msgstr "Parcheggio di interscambio"
23858
23859#~ msgid "Fee"
23860#~ msgstr "Tariffa"
23861
23862#~ msgid "Capacity (overall)"
23863#~ msgstr "Capacità (totale)"
23864
23865#~ msgid "Spaces for Disabled"
23866#~ msgstr "Spazi per disabili"
23867
23868#~ msgid "Spaces for Women"
23869#~ msgstr "Spazi per le donne"
23870
23871#~ msgid "Spaces for Parents"
23872#~ msgstr "Spazi per gli elementi da cui dipende"
23873
23874#~ msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
23875#~ msgstr "Vedere il Wiki per un'altra capacità:[tipi]=*."
23876
23877#~ msgid "Wash"
23878#~ msgstr "Autolavaggio"
23879
23880#~ msgid "Edit Car Wash"
23881#~ msgstr "Modifica autolavaggio"
23882
23883#~ msgid "Repair"
23884#~ msgstr "Autofficina"
23885
23886#~ msgid "Edit Car Repair"
23887#~ msgstr "Modifica autofficina"
23888
23889#~ msgid "Rental"
23890#~ msgstr "Noleggio"
23891
23892#~ msgid "Edit Car Rental"
23893#~ msgstr "Modifica noleggio automobili"
23894
23895#~ msgid "Sharing"
23896#~ msgstr "Condivisione"
23897
23898#~ msgid "Edit Car Sharing"
23899#~ msgstr "Modifica condivisione automobili"
23900
23901#~ msgid "Edit Bicycle Parking"
23902#~ msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
23903
23904#~ msgid "Capacity"
23905#~ msgstr "Capacità"
23906
23907#~ msgid "Edit Bicycle Rental"
23908#~ msgstr "Modifica noleggio biciclette"
23909
23910#~ msgid "Public Transport"
23911#~ msgstr "Trasporto pubblico"
23912
23913#~ msgctxt "railway"
23914#~ msgid "Station"
23915#~ msgstr "Stazione"
23916
23917#~ msgctxt "railway"
23918#~ msgid "Edit Station"
23919#~ msgstr "Modifica stazione"
23920
23921#~ msgid "UIC-Reference"
23922#~ msgstr "Riferimento UIC"
23923
23924#~ msgid "Railway Halt"
23925#~ msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
23926
23927#~ msgid "Edit Halt"
23928#~ msgstr "Modifica stazione non presidiata"
23929
23930#~ msgid "Tram Stop"
23931#~ msgstr "Fermata del tram"
23932
23933#~ msgid "Edit Tram Stop"
23934#~ msgstr "Modifica fermata del tram"
23935
23936#~ msgid "Railway Platform"
23937#~ msgstr "Piattaforma ferroviaria"
23938
23939#~ msgid "Edit Railway Platform"
23940#~ msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
23941
23942#~ msgid "Reference (track number)"
23943#~ msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
23944
23945#~ msgid "Area"
23946#~ msgstr "Area"
23947
23948#~ msgid "Subway Entrance"
23949#~ msgstr "Ingresso metropolitana"
23950
23951#~ msgid "Edit Subway Entrance"
23952#~ msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
23953
23954#~ msgid "Wheelchair"
23955#~ msgstr "Sedia a rotelle"
23956
23957#~ msgid "Bus Station"
23958#~ msgstr "Stazione degli autobus"
23959
23960#~ msgid "Edit Bus Station"
23961#~ msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
23962
23963#~ msgid "Bus Stop"
23964#~ msgstr "Fermata dell'autobus"
23965
23966#~ msgid "Edit Bus Stop"
23967#~ msgstr "Modifica fermata dell'autobus"
23968
23969#~ msgid "Shelter"
23970#~ msgstr "Pensilina/ricovero"
23971
23972#~ msgid "Bench"
23973#~ msgstr "Panchina"
23974
23975#~ msgid "Tactile Paving"
23976#~ msgstr "Pavimentazione tattile"
23977
23978#~ msgid "Bus Platform"
23979#~ msgstr "Piattaforma fermata bus"
23980
23981#~ msgid "Edit Bus Platform"
23982#~ msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
23983
23984#~ msgid "Taxi"
23985#~ msgstr "Taxi"
23986
23987#~ msgid "Edit Taxi station"
23988#~ msgstr "Stazione dei taxi"
23989
23990#~ msgid "Airport"
23991#~ msgstr "Aeroporto"
23992
23993#~ msgid "Edit Airport"
23994#~ msgstr "Modifica aeroporto"
23995
23996#~ msgid "IATA"
23997#~ msgstr "IATA"
23998
23999#~ msgid "ICAO"
24000#~ msgstr "ICAO"
24001
24002#~ msgid "Travel"
24003#~ msgstr "Viaggio"
24004
24005#~ msgid "Accomodation"
24006#~ msgstr "Alloggiamento"
24007
24008#~ msgid "Edit Hotel"
24009#~ msgstr "Modifica hotel"
24010
24011#~ msgid "Stars"
24012#~ msgstr "Stelle"
24013
24014#~ msgid "Motel"
24015#~ msgstr "Motel"
24016
24017#~ msgid "Edit Motel"
24018#~ msgstr "Modifica Motel"
24019
24020#~ msgid "Guest House"
24021#~ msgstr "Guest House"
24022
24023#~ msgid "Edit Guest House"
24024#~ msgstr "Modifica Guest House"
24025
24026#~ msgid "Chalet"
24027#~ msgstr "Casetta (chalet)"
24028
24029#~ msgid "Edit Chalet"
24030#~ msgstr "Modifica casetta (chalet)"
24031
24032#~ msgid "Hostel"
24033#~ msgstr "Ostello"
24034
24035#~ msgid "Edit Hostel"
24036#~ msgstr "Modifica ostello"
24037
24038#~ msgid "Alpine Hut"
24039#~ msgstr "Rifugio alpino"
24040
24041#~ msgid "Edit Alpine Hut"
24042#~ msgstr "Modifica rifugio alpino"
24043
24044#~ msgid "Caravan Site"
24045#~ msgstr "Area caravan e camper"
24046
24047#~ msgid "Edit Caravan Site"
24048#~ msgstr "Modifica area caravan e camper"
24049
24050#~ msgid "Camping Site"
24051#~ msgstr "Campeggio"
24052
24053#~ msgid "Edit Camping Site"
24054#~ msgstr "Modifica campeggio"
24055
24056#~ msgid "Food+Drinks"
24057#~ msgstr "Cibo+bevande"
24058
24059#~ msgid "Edit Restaurant"
24060#~ msgstr "Modifica ristorante"
24061
24062#~ msgid "Cuisine"
24063#~ msgstr "Cucina"
24064
24065#~ msgid "italian"
24066#~ msgstr "italiana"
24067
24068#~ msgid "chinese"
24069#~ msgstr "cinese"
24070
24071#~ msgid "pizza"
24072#~ msgstr "pizza"
24073
24074#~ msgid "burger"
24075#~ msgstr "hamburger"
24076
24077#~ msgid "greek"
24078#~ msgstr "greca"
24079
24080#~ msgid "german"
24081#~ msgstr "tedesca"
24082
24083#~ msgid "indian"
24084#~ msgstr "indiana"
24085
24086#~ msgid "regional"
24087#~ msgstr "provinciale"
24088
24089#~ msgid "kebab"
24090#~ msgstr "kebab"
24091
24092#~ msgid "turkish"
24093#~ msgstr "turca"
24094
24095#~ msgid "asian"
24096#~ msgstr "asiatica"
24097
24098#~ msgid "thai"
24099#~ msgstr "tailandese"
24100
24101#~ msgid "mexican"
24102#~ msgstr "messicana"
24103
24104#~ msgid "japanese"
24105#~ msgstr "giapponese"
24106
24107#~ msgid "Fast Food"
24108#~ msgstr "Fast food"
24109
24110#~ msgid "Edit Fast Food Restaurant"
24111#~ msgstr "Modifica fast food"
24112
24113#~ msgid "Cafe"
24114#~ msgstr "Caffetteria"
24115
24116#~ msgid "Edit Cafe"
24117#~ msgstr "Caffetteria"
24118
24119#~ msgid "Pub"
24120#~ msgstr "Pub"
24121
24122#~ msgid "Edit Pub"
24123#~ msgstr "Modifica Pub"
24124
24125#~ msgid "Biergarten"
24126#~ msgstr "Biergarten"
24127
24128#~ msgid "Edit Biergarten"
24129#~ msgstr "Modifica Biergarten"
24130
24131#~ msgid "Bar"
24132#~ msgstr "Bar"
24133
24134#~ msgid "Edit Bar"
24135#~ msgstr "Modifica Bar"
24136
24137#~ msgid "Nightclub"
24138#~ msgstr "Club notturno"
24139
24140#~ msgid "Edit Nightclub"
24141#~ msgstr "Modifica club notturno"
24142
24143#~ msgid "Tourism"
24144#~ msgstr "Turismo"
24145
24146#~ msgid "Attraction"
24147#~ msgstr "Attrazione turistica"
24148
24149#~ msgid "Edit Attraction"
24150#~ msgstr "Modifica attrazione turistica"
24151
24152#~ msgid "Museum"
24153#~ msgstr "Museo"
24154
24155#~ msgid "Edit Museum"
24156#~ msgstr "Modifica museo"
24157
24158#~ msgid "Zoo"
24159#~ msgstr "Zoo"
24160
24161#~ msgid "Edit Zoo"
24162#~ msgstr "Modifica zoo"
24163
24164#~ msgid "Viewpoint"
24165#~ msgstr "Punto panoramico"
24166
24167#~ msgid "Edit Viewpoint"
24168#~ msgstr "Modifica punto panoramico"
24169
24170#~ msgid "Look-Out Tower"
24171#~ msgstr "Torre di avvistamento"
24172
24173#~ msgid "Theme Park"
24174#~ msgstr "Parco divertimenti"
24175
24176#~ msgid "Edit Theme Park"
24177#~ msgstr "Modifica parco divertimenti"
24178
24179#~ msgid "Artwork"
24180#~ msgstr "Opera d'arte"
24181
24182#~ msgid "Edit Artwork"
24183#~ msgstr "Modifica opera d'arte"
24184
24185#~ msgid "Information Office"
24186#~ msgstr "Ufficio informazioni"
24187
24188#~ msgid "Map"
24189#~ msgstr "Mappa"
24190
24191#~ msgid "Detail Grade"
24192#~ msgstr "Grado di dettaglio"
24193
24194#~ msgid "topo"
24195#~ msgstr "topografico"
24196
24197#~ msgid "scheme"
24198#~ msgstr "schema"
24199
24200#~ msgid "Shown Area"
24201#~ msgstr "Area visualizzata"
24202
24203#~ msgid "site"
24204#~ msgstr "luogo"
24205
24206#~ msgid "city"
24207#~ msgstr "città"
24208
24209#~ msgid "region"
24210#~ msgstr "provincia"
24211
24212#~ msgid "Closer Description"
24213#~ msgstr "Descrizione più specifica"
24214
24215#~ msgid "Routes shown for:"
24216#~ msgstr "Percorsi segnalati per:"
24217
24218#~ msgid "Cycling"
24219#~ msgstr "Ciclismo"
24220
24221#~ msgid "Mountainbiking"
24222#~ msgstr "Mountain bike"
24223
24224#~ msgid "Skiing"
24225#~ msgstr "Sci"
24226
24227#~ msgid "Riding"
24228#~ msgstr "Equitazione"
24229
24230#~ msgid "... other transportation modes possible"
24231#~ msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
24232
24233#~ msgid "Information Board"
24234#~ msgstr "Tabellone informativo"
24235
24236#~ msgid "Board Content"
24237#~ msgstr "Contenuto del cartello"
24238
24239#~ msgid "notice"
24240#~ msgstr "avviso"
24241
24242#~ msgid "history"
24243#~ msgstr "storia"
24244
24245#~ msgid "nature"
24246#~ msgstr "natura"
24247
24248#~ msgid "wildlife"
24249#~ msgstr "fauna"
24250
24251#~ msgid "plants"
24252#~ msgstr "piantine"
24253
24254#~ msgid "Guidepost"
24255#~ msgstr "Indicatore stradale"
24256
24257#~ msgid "Information Terminal"
24258#~ msgstr "Terminale informazioni"
24259
24260#~ msgid "Closer description"
24261#~ msgstr "Descrizione dettagliata"
24262
24263#~ msgid "Audioguide"
24264#~ msgstr "Audio-guida"
24265
24266#~ msgid "Audioguide via mobile phone?"
24267#~ msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
24268
24269#~ msgid "Phone number"
24270#~ msgstr "Numero di telefono"
24271
24272#~ msgid "Other Information Points"
24273#~ msgstr "Altri punti informativi"
24274
24275#~ msgid "Edit Shelter"
24276#~ msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
24277
24278#~ msgid "Fireplace"
24279#~ msgstr "Caminetto"
24280
24281#~ msgid "Picnic Site"
24282#~ msgstr "Area picnic"
24283
24284#~ msgid "Edit Picnic Site"
24285#~ msgstr "Modifica area picnic"
24286
24287#~ msgid "Historic Places"
24288#~ msgstr "Luoghi storici"
24289
24290#~ msgid "Castle"
24291#~ msgstr "Castello"
24292
24293#~ msgid "Edit Castle"
24294#~ msgstr "Modifica castello"
24295
24296#~ msgid "Ruins"
24297#~ msgstr "Rovine"
24298
24299#~ msgid "Edit Ruins"
24300#~ msgstr "Modifica rovine"
24301
24302#~ msgid "Archaeological Site"
24303#~ msgstr "Sito archeologico"
24304
24305#~ msgid "Edit Archaeological Site"
24306#~ msgstr "Modifica sito archeologico"
24307
24308#~ msgid "Battlefield"
24309#~ msgstr "Campo di battaglia"
24310
24311#~ msgid "Edit Battlefield"
24312#~ msgstr "Modifica campo di battaglia"
24313
24314#~ msgid "Palaeontological Site"
24315#~ msgstr "Sito paleontologico"
24316
24317#~ msgid "Edit Palaeontological Site"
24318#~ msgstr "Modifica sito paleontologico"
24319
24320#~ msgid "Monument"
24321#~ msgstr "Monumento"
24322
24323#~ msgid "Edit Monument"
24324#~ msgstr "Modifica monumento"
24325
24326#~ msgid "Memorial"
24327#~ msgstr "Memoriale"
24328
24329#~ msgid "Edit Memorial"
24330#~ msgstr "Modifica memoriale"
24331
24332#~ msgid "Wayside Cross"
24333#~ msgstr "Crocefisso"
24334
24335#~ msgid "Edit Wayside Cross"
24336#~ msgstr "Crocefisso"
24337
24338#~ msgid "Wayside Shrine"
24339#~ msgstr "Edicola votiva"
24340
24341#~ msgid "Edit Wayside Shrine"
24342#~ msgstr "Modifica edicola votiva"
24343
24344#~ msgid "Boundary Stone"
24345#~ msgstr "Pietra limite"
24346
24347#~ msgid "Edit Boundary Stone"
24348#~ msgstr "Modifica pietra limite"
24349
24350#~ msgid "Leisure"
24351#~ msgstr "Svago"
24352
24353#~ msgid "Water Park"
24354#~ msgstr "Parco acquatico"
24355
24356#~ msgid "Edit Water Park"
24357#~ msgstr "Modifica parco acquatico"
24358
24359#~ msgid "Playground"
24360#~ msgstr "Parco giochi"
24361
24362#~ msgid "Edit Playground"
24363#~ msgstr "Modifica parco giochi"
24364
24365#~ msgid "Fishing"
24366#~ msgstr "Riserva di pesca"
24367
24368#~ msgid "Edit Fishing"
24369#~ msgstr "Modifica riserva di pesca"
24370
24371#~ msgid "Sports"
24372#~ msgstr "Articoli sportivi"
24373
24374#~ msgid "Sport Facilities"
24375#~ msgstr "Strutture sportive"
24376
24377#~ msgid "Stadium"
24378#~ msgstr "Stadio"
24379
24380#~ msgid "Edit Stadium"
24381#~ msgstr "Modifica stadio"
24382
24383#~ msgid "select sport:"
24384#~ msgstr "seleziona uno sport:"
24385
24386#~ msgid "multi"
24387#~ msgstr "polivalente"
24388
24389#~ msgid "archery"
24390#~ msgstr "tiro con l'arco"
24391
24392#~ msgid "athletics"
24393#~ msgstr "atletica"
24394
24395#~ msgid "australian_football"
24396#~ msgstr "football_australiano"
24397
24398#~ msgid "baseball"
24399#~ msgstr "baseball"
24400
24401#~ msgid "basketball"
24402#~ msgstr "pallacanestro"
24403
24404#~ msgid "boules"
24405#~ msgstr "boules"
24406
24407#~ msgid "bowls"
24408#~ msgstr "boccie"
24409
24410#~ msgid "canoe"
24411#~ msgstr "canoa"
24412
24413#~ msgid "climbing"
24414#~ msgstr "arrampicata"
24415
24416#~ msgid "cricket"
24417#~ msgstr "cricket"
24418
24419#~ msgid "cricket_nets"
24420#~ msgstr "reti_cricket"
24421
24422#~ msgid "croquet"
24423#~ msgstr "croquet"
24424
24425#~ msgid "cycling"
24426#~ msgstr "ciclismo"
24427
24428#~ msgid "dog_racing"
24429#~ msgstr "cinodromo"
24430
24431#~ msgid "equestrian"
24432#~ msgstr "sport_equestri"
24433
24434#~ msgid "football"
24435#~ msgstr "football_americano"
24436
24437#~ msgid "golf"
24438#~ msgstr "golf"
24439
24440#~ msgid "gymnastics"
24441#~ msgstr "ginnastica"
24442
24443#~ msgid "hockey"
24444#~ msgstr "hockey"
24445
24446#~ msgid "horse_racing"
24447#~ msgstr "ippodromo"
24448
24449#~ msgid "motor"
24450#~ msgstr "autodromo"
24451
24452#~ msgid "pelota"
24453#~ msgstr "pelota"
24454
24455#~ msgid "racquet"
24456#~ msgstr "racchette"
24457
24458#~ msgid "rugby"
24459#~ msgstr "rugby"
24460
24461#~ msgid "shooting"
24462#~ msgstr "poligono_di_tiro"
24463
24464#~ msgid "skateboard"
24465#~ msgstr "skateboard"
24466
24467#~ msgid "skating"
24468#~ msgstr "pattinaggio"
24469
24470#~ msgid "skiing"
24471#~ msgstr "comprensorio_sciistico"
24472
24473#~ msgid "soccer"
24474#~ msgstr "calcio"
24475
24476#~ msgid "swimming"
24477#~ msgstr "piscina"
24478
24479#~ msgid "table_tennis"
24480#~ msgstr "ping_pong"
24481
24482#~ msgid "tennis"
24483#~ msgstr "tennis"
24484
24485#~ msgid "Sports Centre"
24486#~ msgstr "Centro sportivo"
24487
24488#~ msgid "Edit Sports Centre"
24489#~ msgstr "Modifica centro sportivo"
24490
24491#~ msgid "Pitch"
24492#~ msgstr "Campo sportivo"
24493
24494#~ msgid "Edit Pitch"
24495#~ msgstr "Modifica campo sportivo"
24496
24497#~ msgid "Racetrack"
24498#~ msgstr "Circuito (pista)"
24499
24500#~ msgid "Edit Racetrack"
24501#~ msgstr "Modifica circuito (pista)"
24502
24503#~ msgid "Golf Course"
24504#~ msgstr "Campo da golf"
24505
24506#~ msgid "Edit Golf Course"
24507#~ msgstr "Modifica campo da golf"
24508
24509#~ msgid "Miniature Golf"
24510#~ msgstr "Minigolf"
24511
24512#~ msgid "Edit Miniature Golf"
24513#~ msgstr "Modifica minigolf"
24514
24515#~ msgid "Sport"
24516#~ msgstr "Sport"
24517
24518#~ msgid "Multi"
24519#~ msgstr "Struttura polivalente"
24520
24521#~ msgid "Edit Multi"
24522#~ msgstr "Modifica struttura polivalente"
24523
24524#~ msgid "type"
24525#~ msgstr "tipo"
24526
24527#~ msgid "pitch"
24528#~ msgstr "campo_sportivo"
24529
24530#~ msgid "sports_centre"
24531#~ msgstr "centro_sportivo"
24532
24533#~ msgid "stadium"
24534#~ msgstr "stadio"
24535
24536#~ msgid "track"
24537#~ msgstr "tracciato"
24538
24539#~ msgid "10pin"
24540#~ msgstr "Bowling"
24541
24542#~ msgid "Edit 10pin"
24543#~ msgstr "Modifica bowling"
24544
24545#~ msgid "Athletics"
24546#~ msgstr "Atletica"
24547
24548#~ msgid "Edit Athletics"
24549#~ msgstr "Modifica atletica"
24550
24551#~ msgid "Archery"
24552#~ msgstr "Tiro con l'arco"
24553
24554#~ msgid "Edit Archery"
24555#~ msgstr "Modifica tiro con l'arco"
24556
24557#~ msgid "Climbing"
24558#~ msgstr "Arrampicata"
24559
24560#~ msgid "Edit Climbing"
24561#~ msgstr "Modifica arrampicata"
24562
24563#~ msgid "Canoeing"
24564#~ msgstr "Canoa"
24565
24566#~ msgid "Edit Canoeing"
24567#~ msgstr "Modifca canoa"
24568
24569#~ msgid "Edit Cycling"
24570#~ msgstr "Modifica ciclismo"
24571
24572#~ msgid "Dog Racing"
24573#~ msgstr "Corse dei cani"
24574
24575#~ msgid "Edit Dog Racing"
24576#~ msgstr "Modifica corse dei cani"
24577
24578#~ msgid "Equestrian"
24579#~ msgstr "Equitazione"
24580
24581#~ msgid "Edit Equestrian"
24582#~ msgstr "Modificare Equitazione"
24583
24584#~ msgid "Horse Racing"
24585#~ msgstr "Ippodromo"
24586
24587#~ msgid "Edit Horse Racing"
24588#~ msgstr "Modifica ippodromo"
24589
24590#~ msgid "Gymnastics"
24591#~ msgstr "Ginnastica"
24592
24593#~ msgid "Edit Gymnastics"
24594#~ msgstr "Modificare Ginnastica"
24595
24596#~ msgid "Motor Sports"
24597#~ msgstr "Sport motoristici"
24598
24599#~ msgid "Edit Motor Sports"
24600#~ msgstr "Modifica Sport Motoristici"
24601
24602#~ msgid "Skating"
24603#~ msgstr "Pattinaggio"
24604
24605#~ msgid "Edit Skating"
24606#~ msgstr "Modificare Pattinaggio"
24607
24608#~ msgid "Skateboard"
24609#~ msgstr "Skateboard"
24610
24611#~ msgid "Edit Skateboard"
24612#~ msgstr "Modificare Skateboard"
24613
24614#~ msgid "Swimming"
24615#~ msgstr "Piscina"
24616
24617#~ msgid "Edit Swimming"
24618#~ msgstr "Modificare Nuoto"
24619
24620#~ msgid "Edit Skiing"
24621#~ msgstr "Modificare Sci"
24622
24623#~ msgid "Piste type"
24624#~ msgstr "Tipo di pista"
24625
24626#~ msgid "downhill"
24627#~ msgstr "Sci alpino"
24628
24629#~ msgid "nordic"
24630#~ msgstr "Sci nordico"
24631
24632#~ msgid "snow_park"
24633#~ msgstr "snow_park"
24634
24635#~ msgid "Difficulty"
24636#~ msgstr "Difficoltà"
24637
24638#~ msgid "novice"
24639#~ msgstr "principante"
24640
24641#~ msgid "easy"
24642#~ msgstr "facile"
24643
24644#~ msgid "intermediate"
24645#~ msgstr "intermedio"
24646
24647#~ msgid "advanced"
24648#~ msgstr "avanzato"
24649
24650#~ msgid "expert"
24651#~ msgstr "esperto"
24652
24653#~ msgid "freeride"
24654#~ msgstr "freeride"
24655
24656#~ msgid "Shooting"
24657#~ msgstr "Poligono di tiro"
24658
24659#~ msgid "Edit Shooting"
24660#~ msgstr "Modifica poligono di tiro"
24661
24662#~ msgid "Sport (Ball)"
24663#~ msgstr "Sport (Pallone)"
24664
24665#~ msgid "Soccer"
24666#~ msgstr "Calcio"
24667
24668#~ msgid "Edit Soccer"
24669#~ msgstr "Modifica Calcio"
24670
24671#~ msgid "Football"
24672#~ msgstr "Football"
24673
24674#~ msgid "Edit Football"
24675#~ msgstr "Modifica football"
24676
24677#~ msgid "Australian Football"
24678#~ msgstr "Football australiano"
24679
24680#~ msgid "Edit Australian Football"
24681#~ msgstr "Modifica football australiano"
24682
24683#~ msgid "Baseball"
24684#~ msgstr "Baseball"
24685
24686#~ msgid "Edit Baseball"
24687#~ msgstr "Modifica Baseball"
24688
24689#~ msgid "Basketball"
24690#~ msgstr "Pallacanestro"
24691
24692#~ msgid "Edit Basketball"
24693#~ msgstr "Modifica Pallacanestro"
24694
24695#~ msgid "Golf"
24696#~ msgstr "Golf"
24697
24698#~ msgid "Edit Golf"
24699#~ msgstr "Modifica Golf"
24700
24701#~ msgid "golf_course"
24702#~ msgstr "campo_da_golf"
24703
24704#~ msgid "Boule"
24705#~ msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
24706
24707#~ msgid "Edit Boule"
24708#~ msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
24709
24710#~ msgid "Bowls"
24711#~ msgstr "Bocce"
24712
24713#~ msgid "Edit Bowls"
24714#~ msgstr "Modifica Bocce"
24715
24716#~ msgid "Cricket"
24717#~ msgstr "Cricket"
24718
24719#~ msgid "Edit Cricket"
24720#~ msgstr "Modifica Cricket"
24721
24722#~ msgid "Cricket Nets"
24723#~ msgstr "Reti per Cricket"
24724
24725#~ msgid "Edit Cricket Nets"
24726#~ msgstr "Modifica Reti per Cricket"
24727
24728#~ msgid "Croquet"
24729#~ msgstr "Croquet"
24730
24731#~ msgid "Edit Croquet"
24732#~ msgstr "Modifica croquet"
24733
24734#~ msgid "Hockey"
24735#~ msgstr "Hockey"
24736
24737#~ msgid "Edit Hockey"
24738#~ msgstr "Modifica Hockey"
24739
24740#~ msgid "Pelota"
24741#~ msgstr "Pelota"
24742
24743#~ msgid "Edit Pelota"
24744#~ msgstr "Modifica Pelota"
24745
24746#~ msgid "Racquet"
24747#~ msgstr "Racquet"
24748
24749#~ msgid "Edit Racquet"
24750#~ msgstr "Modifica racquet"
24751
24752#~ msgid "Rugby"
24753#~ msgstr "Rugby"
24754
24755#~ msgid "Edit Rugby"
24756#~ msgstr "Modifica Rugby"
24757
24758#~ msgid "Table Tennis"
24759#~ msgstr "Tennis da tavolo"
24760
24761#~ msgid "Edit Table Tennis"
24762#~ msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
24763
24764#~ msgid "Tennis"
24765#~ msgstr "Tennis"
24766
24767#~ msgid "Edit Tennis"
24768#~ msgstr "Modifica Tennis"
24769
24770#~ msgid "Man-Made"
24771#~ msgstr "Artificiale"
24772
24773#~ msgid "Buildings"
24774#~ msgstr "Edifici"
24775
24776#~ msgid "Building"
24777#~ msgstr "Palazzo"
24778
24779#~ msgid "Public Building"
24780#~ msgstr "Edificio pubblico"
24781
24782#~ msgid "Edit Public Building"
24783#~ msgstr "Modifica edificio pubblico"
24784
24785#~ msgid "Town hall"
24786#~ msgstr "Municipio"
24787
24788#~ msgid "Edit Town hall"
24789#~ msgstr "Modifica municipio"
24790
24791#~ msgid "Embassy"
24792#~ msgstr "Ambasciata"
24793
24794#~ msgid "Edit Embassy"
24795#~ msgstr "Modifica ambasciata"
24796
24797#~ msgid "Courthouse"
24798#~ msgstr "Tribunale"
24799
24800#~ msgid "Edit Courthouse"
24801#~ msgstr "Modifica Palazzio del tribunale"
24802
24803#~ msgid "Prison"
24804#~ msgstr "Prigione"
24805
24806#~ msgid "Edit Prison"
24807#~ msgstr "Modifica Prigione"
24808
24809#~ msgid "Police"
24810#~ msgstr "Polizia"
24811
24812#~ msgid "Edit Police"
24813#~ msgstr "Modifica Polizia"
24814
24815#~ msgid "Fire Station"
24816#~ msgstr "Vigili del fuoco"
24817
24818#~ msgid "Edit Fire Station"
24819#~ msgstr "Modifica vigili del fuoco"
24820
24821#~ msgid "Post Office"
24822#~ msgstr "Ufficio Postale"
24823
24824#~ msgid "Edit Post Office"
24825#~ msgstr "Modifica Ufficio Postale"
24826
24827#~ msgid "Kindergarten"
24828#~ msgstr "Asilo infantile"
24829
24830#~ msgid "Edit Kindergarten"
24831#~ msgstr "Modifica asilo infantile"
24832
24833#~ msgid "School"
24834#~ msgstr "Scuola"
24835
24836#~ msgid "Edit School"
24837#~ msgstr "Modifica scuola"
24838
24839#~ msgid "University"
24840#~ msgstr "Università"
24841
24842#~ msgid "Edit University"
24843#~ msgstr "Modifica Università"
24844
24845#~ msgid "College"
24846#~ msgstr "Scuola superiore"
24847
24848#~ msgid "Edit College"
24849#~ msgstr "Modifica scuola superiore"
24850
24851#~ msgid "Cinema"
24852#~ msgstr "Cinema"
24853
24854#~ msgid "Edit Cinema"
24855#~ msgstr "Modifica Cinema"
24856
24857#~ msgid "Library"
24858#~ msgstr "Biblioteca"
24859
24860#~ msgid "Edit Library"
24861#~ msgstr "Modifica biblioteca"
24862
24863#~ msgid "Arts Centre"
24864#~ msgstr "Centro Artistico"
24865
24866#~ msgid "Edit Arts Centre"
24867#~ msgstr "Modifica centro d'arte"
24868
24869#~ msgid "Theatre"
24870#~ msgstr "Teatro"
24871
24872#~ msgid "Edit Theatre"
24873#~ msgstr "Modifica Teatro"
24874
24875#~ msgid "Place of Worship"
24876#~ msgstr "Luogo di culto"
24877
24878#~ msgid "Edit Place of Worship"
24879#~ msgstr "Modifica Luogo di culto"
24880
24881#~ msgid "Religion"
24882#~ msgstr "Religione"
24883
24884#~ msgid "bahai"
24885#~ msgstr "Bahaista"
24886
24887#~ msgid "buddhist"
24888#~ msgstr "Buddista"
24889
24890#~ msgid "christian"
24891#~ msgstr "Cristiana"
24892
24893#~ msgid "hindu"
24894#~ msgstr "Induista"
24895
24896#~ msgid "jain"
24897#~ msgstr "Giainista"
24898
24899#~ msgid "jewish"
24900#~ msgstr "Ebraica"
24901
24902#~ msgid "muslim"
24903#~ msgstr "Mussulmana"
24904
24905#~ msgid "sikh"
24906#~ msgstr "Sikh"
24907
24908#~ msgid "spiritualist"
24909#~ msgstr "Spiritualista"
24910
24911#~ msgid "taoist"
24912#~ msgstr "Taoista"
24913
24914#~ msgid "unitarian"
24915#~ msgstr "Unitariana"
24916
24917#~ msgid "zoroastrian"
24918#~ msgstr "Zoroastrista"
24919
24920#~ msgid "Denomination"
24921#~ msgstr "Denominazione"
24922
24923#~ msgid "anglican"
24924#~ msgstr "Anglicana"
24925
24926#~ msgid "baptist"
24927#~ msgstr "Battista"
24928
24929#~ msgid "catholic"
24930#~ msgstr "Cattolica"
24931
24932#~ msgid "evangelical"
24933#~ msgstr "Evangelica"
24934
24935#~ msgid "jehovahs_witness"
24936#~ msgstr "Testimoni di Geova"
24937
24938#~ msgid "lutheran"
24939#~ msgstr "Luterana"
24940
24941#~ msgid "methodist"
24942#~ msgstr "Metodista"
24943
24944#~ msgid "mormon"
24945#~ msgstr "Mormone"
24946
24947#~ msgid "orthodox"
24948#~ msgstr "Ortodossa"
24949
24950#~ msgid "pentecostal"
24951#~ msgstr "Pentecostale"
24952
24953#~ msgid "presbyterian"
24954#~ msgstr "Prebiteriana"
24955
24956#~ msgid "protestant"
24957#~ msgstr "Protestante"
24958
24959#~ msgid "quaker"
24960#~ msgstr "Quacchera"
24961
24962#~ msgid "shia"
24963#~ msgstr "Sciita"
24964
24965#~ msgid "sunni"
24966#~ msgstr "Sunnita"
24967
24968#~ msgid "Addresses"
24969#~ msgstr "Indirizzi"
24970
24971#~ msgid "Edit Address Information"
24972#~ msgstr "Modifica dati indirizzo"
24973
24974#~ msgid "House number"
24975#~ msgstr "Numero civico"
24976
24977#~ msgid "House name"
24978#~ msgstr "Nome Casa"
24979
24980#~ msgid "Street name"
24981#~ msgstr "Nome Strada"
24982
24983#~ msgid "City name"
24984#~ msgstr "Nome città"
24985
24986#~ msgid "Post code"
24987#~ msgstr "Codice postale"
24988
24989#~ msgid "Country code"
24990#~ msgstr "Codice nazione"
24991
24992#~ msgid "Edit Address Interpolation"
24993#~ msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
24994
24995#~ msgid "Numbering scheme"
24996#~ msgstr "Schema numerazione"
24997
24998#~ msgid "odd"
24999#~ msgstr "dispari"
25000
25001#~ msgid "even"
25002#~ msgstr "pari"
25003
25004#~ msgid "alphabetic"
25005#~ msgstr "alfabetico"
25006
25007#~ msgid "Man Made"
25008#~ msgstr "Artificiale"
25009
25010#~ msgid "Works"
25011#~ msgstr "Fabbrica"
25012
25013#~ msgid "Edit Works"
25014#~ msgstr "Modifica fabbrica"
25015
25016#~ msgid "Tower"
25017#~ msgstr "Torre"
25018
25019#~ msgid "Edit Tower"
25020#~ msgstr "Modifica torre"
25021
25022#~ msgid "Tower type"
25023#~ msgstr "Tipo di torre"
25024
25025#~ msgid "communication"
25026#~ msgstr "telecomunicazioni"
25027
25028#~ msgid "observation"
25029#~ msgstr "osservazione"
25030
25031#~ msgid "Height (meters)"
25032#~ msgstr "Altezza (metri)"
25033
25034#~ msgid "Water Tower"
25035#~ msgstr "Torre idrica"
25036
25037#~ msgid "Edit Water Tower"
25038#~ msgstr "Modifica torre idrica"
25039
25040#~ msgid "Gasometer"
25041#~ msgstr "Gasometro"
25042
25043#~ msgid "Edit Gasometer"
25044#~ msgstr "Modifica gasometro"
25045
25046#~ msgid "Lighthouse"
25047#~ msgstr "Faro"
25048
25049#~ msgid "Edit Lighthouse"
25050#~ msgstr "Modifica faro"
25051
25052#~ msgid "Windmill"
25053#~ msgstr "Mulino a vento"
25054
25055#~ msgid "Edit Windmill"
25056#~ msgstr "Modifica mulino a vento"
25057
25058#~ msgid "Pipeline"
25059#~ msgstr "Conduttura"
25060
25061#~ msgid "Edit Pipeline"
25062#~ msgstr "Modifica conduttura"
25063
25064#~ msgid "oil"
25065#~ msgstr "petrolio"
25066
25067#~ msgid "gas"
25068#~ msgstr "gas"
25069
25070#~ msgid "sewage"
25071#~ msgstr "liquami"
25072
25073#~ msgid "heat"
25074#~ msgstr "calore"
25075
25076#~ msgid "any substance"
25077#~ msgstr "qualunque sostanza"
25078
25079#~ msgid "underwater"
25080#~ msgstr "subacqueo"
25081
25082#~ msgid "overground"
25083#~ msgstr "sopra il suolo"
25084
25085#~ msgid "Wastewater Plant"
25086#~ msgstr "Depuratore acqua"
25087
25088#~ msgid "Edit Wastewater Plant"
25089#~ msgstr "Modifica depuratore acqua"
25090
25091#~ msgid "Crane"
25092#~ msgstr "Gru permanente"
25093
25094#~ msgid "Edit Crane"
25095#~ msgstr "Modifica gru permanente"
25096
25097#~ msgid "Beacon"
25098#~ msgstr "Torre radio"
25099
25100#~ msgid "Edit Beacon"
25101#~ msgstr "Modifica torre radio"
25102
25103#~ msgid "Survey Point"
25104#~ msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
25105
25106#~ msgid "Edit Survey Point"
25107#~ msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
25108
25109#~ msgid "Surveillance"
25110#~ msgstr "Telecamera di sorveglianza"
25111
25112#~ msgid "Edit Surveillance Camera"
25113#~ msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
25114
25115#~ msgid "Power Generator"
25116#~ msgstr "Centrale elettrica"
25117
25118#~ msgid "Edit Power Generator"
25119#~ msgstr "Modifica centrale elettrica"
25120
25121#~ msgid "wind"
25122#~ msgstr "eolica"
25123
25124#~ msgid "hydro"
25125#~ msgstr "idroelettrica"
25126
25127#~ msgid "fossil"
25128#~ msgstr "a combustibile fossile"
25129
25130#~ msgid "nuclear"
25131#~ msgstr "fissione nucleare"
25132
25133#~ msgid "coal"
25134#~ msgstr "carbone"
25135
25136#~ msgid "photovoltaic"
25137#~ msgstr "fotovoltaico"
25138
25139#~ msgid "Power Station"
25140#~ msgstr "Stazione elettrica"
25141
25142#~ msgid "Edit Power Station"
25143#~ msgstr "Modifica stazione elettrica"
25144
25145#~ msgid "Power Sub Station"
25146#~ msgstr "Sottostazione elettrica"
25147
25148#~ msgid "Edit Power Sub Station"
25149#~ msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
25150
25151#~ msgid "Line reference"
25152#~ msgstr "Riferimento linea"
25153
25154#~ msgid "Power Tower"
25155#~ msgstr "Pilone (elettricità)"
25156
25157#~ msgid "Edit Power Tower"
25158#~ msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
25159
25160#~ msgid "tower"
25161#~ msgstr "traliccio"
25162
25163#~ msgid "pole"
25164#~ msgstr "palo"
25165
25166#~ msgid "Tower reference"
25167#~ msgstr "Riferimento torre"
25168
25169#~ msgid "Power Line"
25170#~ msgstr "Linea elettrica"
25171
25172#~ msgid "Edit Power Line"
25173#~ msgstr "Modifica linea elettrica"
25174
25175#~ msgid "Line type"
25176#~ msgstr "Tipo di linea"
25177
25178#~ msgid "line"
25179#~ msgstr "linea"
25180
25181#~ msgid "minor_line"
25182#~ msgstr "linea minore"
25183
25184#~ msgid "Voltage"
25185#~ msgstr "Tensione"
25186
25187#~ msgid "Amount of Cables"
25188#~ msgstr "Quantità di cavi"
25189
25190#~ msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
25191#~ msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
25192
25193#~ msgid "single"
25194#~ msgstr "singola"
25195
25196#~ msgid "double"
25197#~ msgstr "doppia"
25198
25199#~ msgid "triple"
25200#~ msgstr "tripla"
25201
25202#~ msgid "quad"
25203#~ msgstr "quadrupla"
25204
25205#~ msgid "Amenities"
25206#~ msgstr "Servizi"
25207
25208#~ msgid "Toilets"
25209#~ msgstr "Bagni pubblici"
25210
25211#~ msgid "Note"
25212#~ msgstr "Nota"
25213
25214#~ msgid "Post Box"
25215#~ msgstr "Cassetta Postale"
25216
25217#~ msgid "Telephone"
25218#~ msgstr "Telefono"
25219
25220#~ msgid "Edit Telephone"
25221#~ msgstr "Modifica Telefono"
25222
25223#~ msgid "Coins"
25224#~ msgstr "Monete"
25225
25226#~ msgid "Notes"
25227#~ msgstr "Note"
25228
25229#~ msgid "Electronic purses and Charge cards"
25230#~ msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
25231
25232#~ msgid "Debit cards"
25233#~ msgstr "Carte di debito"
25234
25235#~ msgid "Credit cards"
25236#~ msgstr "Carte di credito"
25237
25238#~ msgid "Telephone cards"
25239#~ msgstr "Carte telefoniche"
25240
25241#~ msgid "Recycling"
25242#~ msgstr "Riciclaggio"
25243
25244#~ msgid "Edit Recycling station"
25245#~ msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
25246
25247#~ msgid "Batteries"
25248#~ msgstr "Batterie"
25249
25250#~ msgid "Cans"
25251#~ msgstr "Lattine"
25252
25253#~ msgid "Clothes"
25254#~ msgstr "Vestiti"
25255
25256#~ msgid "Glass"
25257#~ msgstr "Vetro"
25258
25259#~ msgid "Paper"
25260#~ msgstr "Carta"
25261
25262#~ msgid "Scrap Metal"
25263#~ msgstr "Rottami metallici"
25264
25265#~ msgid "Backrest"
25266#~ msgstr "Schienale"
25267
25268#~ msgid "Material"
25269#~ msgstr "Materiale"
25270
25271#~ msgid "stone"
25272#~ msgstr "pietra"
25273
25274#~ msgid "plastic"
25275#~ msgstr "plastica"
25276
25277#~ msgid "Colour"
25278#~ msgstr "Colore"
25279
25280#~ msgid "black"
25281#~ msgstr "nero"
25282
25283#~ msgid "brown"
25284#~ msgstr "marrone"
25285
25286#~ msgid "red"
25287#~ msgstr "rosso"
25288
25289#~ msgid "blue"
25290#~ msgstr "blu"
25291
25292#~ msgid "gray"
25293#~ msgstr "grigio"
25294
25295#~ msgid "white"
25296#~ msgstr "bianco"
25297
25298#~ msgid "Amount of Seats"
25299#~ msgstr "Quantità di posti"
25300
25301#~ msgid "Hunting Stand"
25302#~ msgstr "Postazione di caccia"
25303
25304#~ msgid "Edit Hunting Stand"
25305#~ msgstr "Modifica una postazione di caccia"
25306
25307#~ msgid "Height"
25308#~ msgstr "Modifica Albero"
25309
25310#~ msgid "low"
25311#~ msgstr "basso"
25312
25313#~ msgid "half"
25314#~ msgstr "mezzo"
25315
25316#~ msgid "full"
25317#~ msgstr "completo"
25318
25319#~ msgid "Hide"
25320#~ msgstr "Nascondi"
25321
25322#~ msgid "Lock"
25323#~ msgstr "Blocco"
25324
25325#~ msgid "Fountain"
25326#~ msgstr "Fontana"
25327
25328#~ msgid "Edit Fountain"
25329#~ msgstr "Modifica Fontana"
25330
25331#~ msgid "Drinking Water"
25332#~ msgstr "Acqua potabile"
25333
25334#~ msgid "Edit Drinking Water"
25335#~ msgstr "Modifica acqua potabile"
25336
25337#~ msgid "Baby Hatch"
25338#~ msgstr "Culla per la vita"
25339
25340#~ msgid "Edit Baby Hatch"
25341#~ msgstr "Modifica culla per la vita"
25342
25343#~ msgid "Shops"
25344#~ msgstr "Negozi"
25345
25346#~ msgid "Car Dealer"
25347#~ msgstr "Concessionaria"
25348
25349#~ msgid "Edit Car Shop"
25350#~ msgstr "Modifica concessionaria"
25351
25352#~ msgid "Bike Dealer"
25353#~ msgstr "Negozio di biciclette"
25354
25355#~ msgid "Edit Bicycle Shop"
25356#~ msgstr "Modifica negozio di biciclette"
25357
25358#~ msgid "Supermarket"
25359#~ msgstr "Supermercato"
25360
25361#~ msgid "Edit Supermarket"
25362#~ msgstr "Modifica Supermercato"
25363
25364#~ msgid "Chemist"
25365#~ msgstr "Farmacista"
25366
25367#~ msgid "Edit Chemist"
25368#~ msgstr "Modifica farmacista"
25369
25370#~ msgid "Convenience Store"
25371#~ msgstr "Minimarket"
25372
25373#~ msgid "Edit Convenience Store"
25374#~ msgstr "Modifica minimarket"
25375
25376#~ msgid "Kiosk"
25377#~ msgstr "Chiosco"
25378
25379#~ msgid "Edit Kiosk"
25380#~ msgstr "Modificia Chiosco"
25381
25382#~ msgid "Book Store"
25383#~ msgstr "Libreria"
25384
25385#~ msgid "Edit Book Store"
25386#~ msgstr "Modifica libreria"
25387
25388#~ msgid "Travel Agency"
25389#~ msgstr "Agenzia di viaggi"
25390
25391#~ msgid "Edit Travel Agency"
25392#~ msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
25393
25394#~ msgid "Vending machine"
25395#~ msgstr "Distributore automatico"
25396
25397#~ msgid "Edit Vending machine"
25398#~ msgstr "Modifica Distributore automatico"
25399
25400#~ msgid "Vending products"
25401#~ msgstr "Distributore automatico"
25402
25403#~ msgid "public_transport_tickets"
25404#~ msgstr "Biglietti trasporto pubblico"
25405
25406#~ msgid "public_transport_plans"
25407#~ msgstr "Orari trasporto pubblico"
25408
25409#~ msgid "parking_tickets"
25410#~ msgstr "Biglietti per il parcheggio"
25411
25412#~ msgid "food"
25413#~ msgstr "Alimenti"
25414
25415#~ msgid "drinks"
25416#~ msgstr "Bevande"
25417
25418#~ msgid "sweets"
25419#~ msgstr "Dolci"
25420
25421#~ msgid "cigarettes"
25422#~ msgstr "Sigarette"
25423
25424#~ msgid "photos"
25425#~ msgstr "fotografie"
25426
25427#~ msgid "animal_food"
25428#~ msgstr "Cibo per animali"
25429
25430#~ msgid "news_papers"
25431#~ msgstr "Giornali"
25432
25433#~ msgid "toys"
25434#~ msgstr "giocattoli"
25435
25436#~ msgid "stamps"
25437#~ msgstr "francobolli"
25438
25439#~ msgid "SIM-cards"
25440#~ msgstr "Schede SIM"
25441
25442#~ msgid "telephone_vouchers"
25443#~ msgstr "buoni_telefonici"
25444
25445#~ msgid "vouchers"
25446#~ msgstr "buoni"
25447
25448#~ msgid "condoms"
25449#~ msgstr "preservativi"
25450
25451#~ msgid "tampons"
25452#~ msgstr "assorbenti"
25453
25454#~ msgid "excrement_bags"
25455#~ msgstr "Sacchetto per escrementi"
25456
25457#~ msgid "Account or loyalty cards"
25458#~ msgstr "Conto o carta fedeltà"
25459
25460#~ msgid "Butcher"
25461#~ msgstr "Macellaio"
25462
25463#~ msgid "Edit Butcher"
25464#~ msgstr "Modifica Macellaio"
25465
25466#~ msgid "Baker"
25467#~ msgstr "Panificio"
25468
25469#~ msgid "Edit Baker"
25470#~ msgstr "Modifica Panificio"
25471
25472#~ msgid "Florist"
25473#~ msgstr "Fiorista"
25474
25475#~ msgid "Edit Florist"
25476#~ msgstr "Modifica Fiorista"
25477
25478#~ msgid "Organic"
25479#~ msgstr "Prodotti biologici"
25480
25481#~ msgid "Edit Organic Shop"
25482#~ msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
25483
25484#~ msgid "Alcohol"
25485#~ msgstr "Alcolici (non in Italia)"
25486
25487#~ msgid "Edit Alcohol Shop"
25488#~ msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
25489
25490#~ msgid "Beverages"
25491#~ msgstr "Bevande"
25492
25493#~ msgid "Edit Beverages Shop"
25494#~ msgstr "Modifica negozio di bevande"
25495
25496#~ msgid "Computer"
25497#~ msgstr "Computer"
25498
25499#~ msgid "Edit Computer Shop"
25500#~ msgstr "Modifica negozio di informatica"
25501
25502#~ msgid "Electronics"
25503#~ msgstr "Elettronica"
25504
25505#~ msgid "Edit Electronics Shop"
25506#~ msgstr "Modifica Negozio di Elettronica"
25507
25508#~ msgid "Hifi"
25509#~ msgstr "Hi-Fi"
25510
25511#~ msgid "Edit Hifi Shop"
25512#~ msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
25513
25514#~ msgid "Furniture"
25515#~ msgstr "Mobilia"
25516
25517#~ msgid "Edit Furniture Shop"
25518#~ msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
25519
25520#~ msgid "Garden Centre"
25521#~ msgstr "Giardinaggio"
25522
25523#~ msgid "Edit Garden Centre"
25524#~ msgstr "Modifica giardinaggio"
25525
25526#~ msgid "Hardware"
25527#~ msgstr "Ferramenta"
25528
25529#~ msgid "Edit Hardware Store"
25530#~ msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
25531
25532#~ msgid "Do-it-yourself-store"
25533#~ msgstr "Fai-da-te"
25534
25535#~ msgid "Edit Do-it-yourself-store"
25536#~ msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
25537
25538#~ msgid "Stationery"
25539#~ msgstr "Cartoleria"
25540
25541#~ msgid "Edit Stationery Shop"
25542#~ msgstr "Modifica cartoleria"
25543
25544#~ msgid "Hairdresser"
25545#~ msgstr "Parrucchiere/barbiere"
25546
25547#~ msgid "Edit Hairdresser"
25548#~ msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
25549
25550#~ msgid "Shoes"
25551#~ msgstr "Calzature"
25552
25553#~ msgid "Edit Shoe Shop"
25554#~ msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
25555
25556#~ msgid "Toys"
25557#~ msgstr "Giocattoli"
25558
25559#~ msgid "Edit Toy Shop"
25560#~ msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
25561
25562#~ msgid "Video"
25563#~ msgstr "Videoteca"
25564
25565#~ msgid "Edit Video Shop"
25566#~ msgstr "Modifica videoteca"
25567
25568#~ msgid "Dry Cleaning"
25569#~ msgstr "Lavanderia a secco"
25570
25571#~ msgid "Edit Dry Cleaning"
25572#~ msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
25573
25574#~ msgid "Laundry"
25575#~ msgstr "Lavanderia"
25576
25577#~ msgid "Edit Laundry"
25578#~ msgstr "Modifica lavanderia"
25579
25580#~ msgid "Outdoor"
25581#~ msgstr "Sport all'aperto"
25582
25583#~ msgid "Edit Outdoor Shop"
25584#~ msgstr "Modifica sport all'aperto"
25585
25586#~ msgid "Edit Sports Shop"
25587#~ msgstr "Modifica articoli sportivi"
25588
25589#~ msgid "Optician"
25590#~ msgstr "Ottico"
25591
25592#~ msgid "Edit Optician"
25593#~ msgstr "Modifica Ottico"
25594
25595#~ msgid "Cash"
25596#~ msgstr "Contanti"
25597
25598#~ msgid "Bank"
25599#~ msgstr "Banca"
25600
25601#~ msgid "Edit Bank"
25602#~ msgstr "Modifica banca"
25603
25604#~ msgid "Automated Teller Machine"
25605#~ msgstr "Bancomat"
25606
25607#~ msgid "Money Exchange"
25608#~ msgstr "Cambiavalute"
25609
25610#~ msgid "Edit Money Exchange"
25611#~ msgstr "Modifica cambiavalute"
25612
25613#~ msgid "Edit Automated Teller Machine"
25614#~ msgstr "Modifica bancomat"
25615
25616#~ msgid "Health"
25617#~ msgstr "Salute"
25618
25619#~ msgid "Doctors"
25620#~ msgstr "Ambulatorio"
25621
25622#~ msgid "Edit Doctors"
25623#~ msgstr "Modifica ambulatorio"
25624
25625#~ msgid "Dentist"
25626#~ msgstr "Dentista"
25627
25628#~ msgid "Edit Dentist"
25629#~ msgstr "Modifica dentista"
25630
25631#~ msgid "Pharmacy"
25632#~ msgstr "Farmacia"
25633
25634#~ msgid "Edit Pharmacy"
25635#~ msgstr "Modifica Farmacia"
25636
25637#~ msgid "Dispensing"
25638#~ msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
25639
25640#~ msgid "Hospital"
25641#~ msgstr "Ospedale"
25642
25643#~ msgid "Edit Hospital"
25644#~ msgstr "Modifica Ospedale"
25645
25646#~ msgid "Emergency Access Point"
25647#~ msgstr "Colonnina SOS"
25648
25649#~ msgid "Edit Emergency Access Point"
25650#~ msgstr "Modifica colonnina SOS"
25651
25652#~ msgid "Point Number"
25653#~ msgstr "Numero del punto"
25654
25655#~ msgid "Point Name"
25656#~ msgstr "Nome del punto"
25657
25658#~ msgid "Phone Number"
25659#~ msgstr "Numero di telefono"
25660
25661#~ msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
25662#~ msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
25663
25664#~ msgid "Veterinary"
25665#~ msgstr "Veterinario"
25666
25667#~ msgid "Edit Veterinary"
25668#~ msgstr "Modifica veterinario"
25669
25670#~ msgid "Geography"
25671#~ msgstr "Geografia"
25672
25673#~ msgid "Places"
25674#~ msgstr "Luoghi"
25675
25676#~ msgid "Continent"
25677#~ msgstr "Continente"
25678
25679#~ msgid "Edit Continent"
25680#~ msgstr "Modifica continente"
25681
25682#~ msgid "Country"
25683#~ msgstr "Nazione"
25684
25685#~ msgid "Edit Country"
25686#~ msgstr "Modifica nazione"
25687
25688#~ msgid "State"
25689#~ msgstr "Regione"
25690
25691#~ msgid "Edit State"
25692#~ msgstr "Modifica regione"
25693
25694#~ msgid "Region"
25695#~ msgstr "Provincia"
25696
25697#~ msgid "Edit Region"
25698#~ msgstr "Modifica provincia"
25699
25700#~ msgid "County"
25701#~ msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
25702
25703#~ msgid "Edit County"
25704#~ msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
25705
25706#~ msgid "City"
25707#~ msgstr "Città"
25708
25709#~ msgid "Edit City"
25710#~ msgstr "Modifica città"
25711
25712#~ msgid "Town"
25713#~ msgstr "Paese"
25714
25715#~ msgid "Edit Town"
25716#~ msgstr "Modifica paese"
25717
25718#~ msgid "Suburb"
25719#~ msgstr "Quartiere"
25720
25721#~ msgid "Edit Suburb"
25722#~ msgstr "Modifica quartiere"
25723
25724#~ msgid "Village"
25725#~ msgstr "Frazione"
25726
25727#~ msgid "Edit Village"
25728#~ msgstr "Modifica frazione"
25729
25730#~ msgid "Hamlet"
25731#~ msgstr "Borgo"
25732
25733#~ msgid "Edit Hamlet"
25734#~ msgstr "Modifica borgo"
25735
25736#~ msgid "Locality"
25737#~ msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
25738
25739#~ msgid "Edit Locality"
25740#~ msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
25741
25742#~ msgid "Island"
25743#~ msgstr "Isola"
25744
25745#~ msgid "Edit Island"
25746#~ msgstr "Modifica isola"
25747
25748#~ msgid "Islet"
25749#~ msgstr "Isoletta"
25750
25751#~ msgid "Edit Islet"
25752#~ msgstr "Modifica isoletta"
25753
25754#~ msgid "Cave Entrance"
25755#~ msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
25756
25757#~ msgid "Edit Cave Entrance"
25758#~ msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
25759
25760#~ msgid "Peak"
25761#~ msgstr "Picco montuoso"
25762
25763#~ msgid "Edit Peak"
25764#~ msgstr "Modifica picco montuoso"
25765
25766#~ msgid "Glacier"
25767#~ msgstr "Ghiacciaio"
25768
25769#~ msgid "Edit Glacier"
25770#~ msgstr "Modifica Ghiacciaio"
25771
25772#~ msgid "Volcano"
25773#~ msgstr "Vulcano"
25774
25775#~ msgid "Edit Volcano"
25776#~ msgstr "Modifica vulcano"
25777
25778#~ msgid "Boundaries"
25779#~ msgstr "Confini"
25780
25781#~ msgid "National"
25782#~ msgstr "Nazionale"
25783
25784#~ msgid "Edit National Boundary"
25785#~ msgstr "Modifica confine nazionale"
25786
25787#~ msgid "Administrative"
25788#~ msgstr "Amministrativo"
25789
25790#~ msgid "Edit Administrative Boundary"
25791#~ msgstr "Modifica confine amministrativo"
25792
25793#~ msgid "Civil"
25794#~ msgstr "Civile"
25795
25796#~ msgid "Edit Civil Boundary"
25797#~ msgstr "Modifica confine civile"
25798
25799#~ msgid "Political"
25800#~ msgstr "Politico"
25801
25802#~ msgid "Edit Political Boundary"
25803#~ msgstr "Modifica confine politico"
25804
25805#~ msgid "National park"
25806#~ msgstr "Parco nazionale"
25807
25808#~ msgid "Edit National Park Boundary"
25809#~ msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
25810
25811#~ msgid "Land use"
25812#~ msgstr "Uso del terreno"
25813
25814#~ msgid "Tree"
25815#~ msgstr "Albero"
25816
25817#~ msgid "Edit Tree"
25818#~ msgstr "Modifica albero singolo"
25819
25820#~ msgid "Botanical Name"
25821#~ msgstr "Nome Botanico"
25822
25823#~ msgid "Wood"
25824#~ msgstr "Bosco"
25825
25826#~ msgid "Edit Wood"
25827#~ msgstr "Modifica bosco"
25828
25829#~ msgid "coniferous"
25830#~ msgstr "Conifere"
25831
25832#~ msgid "deciduous"
25833#~ msgstr "deciduo (caducifoglie)"
25834
25835#~ msgid "mixed"
25836#~ msgstr "Mista"
25837
25838#~ msgid "Forest"
25839#~ msgstr "Foresta"
25840
25841#~ msgid "Edit Forest Landuse"
25842#~ msgstr "Modifica area di foresta"
25843
25844#~ msgid "Nature Reserve"
25845#~ msgstr "Riserva naturale"
25846
25847#~ msgid "Edit Nature Reserve"
25848#~ msgstr "Modifica riserva naturale"
25849
25850#~ msgid "Scree"
25851#~ msgstr "Ghiaione"
25852
25853#~ msgid "Edit Scree"
25854#~ msgstr "Modifica ghiaione"
25855
25856#~ msgid "Scrub"
25857#~ msgstr "Boscaglia"
25858
25859#~ msgid "Edit Scrub"
25860#~ msgstr "Modifica boscaglia"
25861
25862#~ msgid "Fell"
25863#~ msgstr "Prato alpino"
25864
25865#~ msgid "Edit Fell"
25866#~ msgstr "Modifica prato alpino"
25867
25868#~ msgid "Heath"
25869#~ msgstr "Brughiera"
25870
25871#~ msgid "Edit Heath"
25872#~ msgstr "Modifica brughiera"
25873
25874#~ msgid "Farmyard"
25875#~ msgstr "Aia"
25876
25877#~ msgid "Edit Farmyard Landuse"
25878#~ msgstr "Modifica aia"
25879
25880#~ msgid "Farmland"
25881#~ msgstr "Area agricola"
25882
25883#~ msgid "Edit Farmland Landuse"
25884#~ msgstr "Modifica area agricola"
25885
25886#~ msgid "Meadow"
25887#~ msgstr "Prato"
25888
25889#~ msgid "Edit Meadow Landuse"
25890#~ msgstr "Modifica area a prato"
25891
25892#~ msgid "Vineyard"
25893#~ msgstr "Vigna"
25894
25895#~ msgid "Edit Vineyard Landuse"
25896#~ msgstr "Modifica area di vigneto"
25897
25898#~ msgid "Allotments"
25899#~ msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
25900
25901#~ msgid "Edit Allotments Landuse"
25902#~ msgstr ""
25903#~ "Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
25904
25905#~ msgid "Garden"
25906#~ msgstr "Giardino"
25907
25908#~ msgid "Edit Garden"
25909#~ msgstr "Modifica giardino"
25910
25911#~ msgid "Grass"
25912#~ msgstr "Erba"
25913
25914#~ msgid "Edit Grass Landuse"
25915#~ msgstr "Modifica area di prato"
25916
25917#~ msgid "Village Green"
25918#~ msgstr "Village Green"
25919
25920#~ msgid "Edit Village Green Landuse"
25921#~ msgstr "Modifica Village Green"
25922
25923#~ msgid "Common"
25924#~ msgstr "Area comune (UK)"
25925
25926#~ msgid "Edit Common"
25927#~ msgstr "Modifica area comune (UK)"
25928
25929#~ msgid "Park"
25930#~ msgstr "Parco"
25931
25932#~ msgid "Edit Park"
25933#~ msgstr "Modifica parco"
25934
25935#~ msgid "Recreation Ground"
25936#~ msgstr "Area di svago"
25937
25938#~ msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
25939#~ msgstr "Modifica area di svago"
25940
25941#~ msgid "Residential area"
25942#~ msgstr "Area residenziale"
25943
25944#~ msgid "Edit Residential Landuse"
25945#~ msgstr "Modifica area residenziale"
25946
25947#~ msgid "Graveyard"
25948#~ msgstr "Cimitero"
25949
25950#~ msgid "Edit Graveyard"
25951#~ msgstr "Modifica Cimitero"
25952
25953#~ msgid "Cemetery"
25954#~ msgstr "Cimitero"
25955
25956#~ msgid "Edit Cemetery Landuse"
25957#~ msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
25958
25959#~ msgid "Retail"
25960#~ msgstr "Commerciale (negozi)"
25961
25962#~ msgid "Edit Retail Landuse"
25963#~ msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
25964
25965#~ msgid "Commercial"
25966#~ msgstr "Commerciale (uffici)"
25967
25968#~ msgid "Edit Commercial Landuse"
25969#~ msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
25970
25971#~ msgid "Industrial"
25972#~ msgstr "Industriale"
25973
25974#~ msgid "Edit Industrial Landuse"
25975#~ msgstr "Modifica area industriale"
25976
25977#~ msgid "Railway land"
25978#~ msgstr "Deposito materiale ferroviario"
25979
25980#~ msgid "Edit Railway Landuse"
25981#~ msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
25982
25983#~ msgid "Military"
25984#~ msgstr "Militare"
25985
25986#~ msgid "Edit Military Landuse"
25987#~ msgstr "Modifica area militare"
25988
25989#~ msgid "Construction area"
25990#~ msgstr "Area in costruzione"
25991
25992#~ msgid "Edit Construction Landuse"
25993#~ msgstr "Modifica area in costruzione"
25994
25995#~ msgid "Brownfield"
25996#~ msgstr "Ridestinazione d'uso"
25997
25998#~ msgid "Edit Brownfield Landuse"
25999#~ msgstr "Modifica area di ridestinazione d'uso"
26000
26001#~ msgid "Greenfield"
26002#~ msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
26003
26004#~ msgid "Edit Greenfield Landuse"
26005#~ msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
26006
26007#~ msgid "Landfill"
26008#~ msgstr "Discarica"
26009
26010#~ msgid "Edit Landfill Landuse"
26011#~ msgstr "Modifica area di discarica"
26012
26013#~ msgid "Quarry"
26014#~ msgstr "Cava"
26015
26016#~ msgid "Edit Quarry Landuse"
26017#~ msgstr "Modifica area di cava/miniera"
26018
26019#~ msgid "Edit Multipolygon"
26020#~ msgstr "Modifica un multi-poligono"
26021
26022#~ msgid "outer segment"
26023#~ msgstr "segmento esterno"
26024
26025#~ msgid "inner segment"
26026#~ msgstr "segmento interno"
26027
26028#~ msgid "Turn restriction"
26029#~ msgstr "Divieto di svolta"
26030
26031#~ msgid "Edit Turn Restriction"
26032#~ msgstr "Modifica un divieto di svolta"
26033
26034#~ msgid "Restriction"
26035#~ msgstr "Divieto"
26036
26037#~ msgid "no_left_turn"
26038#~ msgstr "no svolta a sinistra"
26039
26040#~ msgid "no_right_turn"
26041#~ msgstr "no svolta a destra"
26042
26043#~ msgid "no_straight_on"
26044#~ msgstr "non diritto"
26045
26046#~ msgid "no_u_turn"
26047#~ msgstr "no inversione di marcia"
26048
26049#~ msgid "only_right_turn"
26050#~ msgstr "solo svolta a destra"
26051
26052#~ msgid "only_left_turn"
26053#~ msgstr "solo svolta a sinistra"
26054
26055#~ msgid "only_straight_on"
26056#~ msgstr "solo diritto"
26057
26058#~ msgid "from way"
26059#~ msgstr "dal percorso"
26060
26061#~ msgid "via node or way"
26062#~ msgstr "attraverso il nodo o percorso"
26063
26064#~ msgid "to way"
26065#~ msgstr "verso il percorso"
26066
26067#~ msgid "Route"
26068#~ msgstr "Percorso"
26069
26070#~ msgid "Edit Route"
26071#~ msgstr "Modifica un percorso"
26072
26073#~ msgid "Route type"
26074#~ msgstr "Tipo di percorso"
26075
26076#~ msgid "bus"
26077#~ msgstr "autobus"
26078
26079#~ msgid "road"
26080#~ msgstr "strada"
26081
26082#~ msgid "ferry"
26083#~ msgstr "traghetto"
26084
26085#~ msgid "ski"
26086#~ msgstr "sci"
26087
26088#~ msgid "hiking"
26089#~ msgstr "escursionismo"
26090
26091#~ msgid "tram"
26092#~ msgstr "tram"
26093
26094#~ msgid "detour"
26095#~ msgstr "deviazione"
26096
26097#~ msgid "Symbol description"
26098#~ msgstr "Descrizione del simbolo"
26099
26100#~ msgid "Network"
26101#~ msgstr "Rete"
26102
26103#~ msgid "Route state"
26104#~ msgstr "Stato del percorso"
26105
26106#~ msgid "proposed"
26107#~ msgstr "proposto"
26108
26109#~ msgid "alternate"
26110#~ msgstr "alternativo"
26111
26112#~ msgid "temporary"
26113#~ msgstr "temporaneo"
26114
26115#~ msgid "connection"
26116#~ msgstr "collegamento"
26117
26118#~ msgid "Color (hex)"
26119#~ msgstr "Colore (esadecimale)"
26120
26121#~ msgid "route segment"
26122#~ msgstr "segmento di percorso"
26123
26124#~ msgid "forward segment"
26125#~ msgstr "segmento diretto"
26126
26127#~ msgid "backward segment"
26128#~ msgstr "segmento opposto"
26129
26130#~ msgid "halt point"
26131#~ msgstr "punto di fermata"
26132
26133#~ msgid "forward halt point"
26134#~ msgstr "punto di fermata diretto"
26135
26136#~ msgid "backward halt point"
26137#~ msgstr "punto di fermata opposto"
26138
26139#~ msgid "No data imported."
26140#~ msgstr "Nessun dato importato."
26141
26142#~ msgid "Load Selection"
26143#~ msgstr "Carica selezione"
26144
26145#~ msgid "Refresh the selection list."
26146#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
26147
26148#~ msgid "Please select at least one task to download"
26149#~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
26150
26151#~ msgid "Data Layer"
26152#~ msgstr "Livello dati"
26153
26154#~ msgid "Email"
26155#~ msgstr "Email"
26156
26157#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
26158#~ msgstr ""
26159#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
26160
26161#~ msgid "Move"
26162#~ msgstr "Sposta"
26163
26164#~ msgid "unnamed"
26165#~ msgstr "Senza nome"
26166
26167#~ msgid "No document open so nothing to save."
26168#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
26169
26170#~ msgid "Unknown file extension."
26171#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
26172
26173#~ msgid "Change"
26174#~ msgstr "Cambia"
26175
26176#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
26177#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
26178
26179#~ msgid "Rotate"
26180#~ msgstr "Ruota"
26181
26182#~ msgid "different"
26183#~ msgstr "diverso"
26184
26185#~ msgid "true"
26186#~ msgstr "vero"
26187
26188#~ msgid "false"
26189#~ msgstr "falso"
26190
26191#~ msgid "position"
26192#~ msgstr "posizione"
26193
26194#~ msgid "{0} object has conflicts:"
26195#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
26196#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
26197#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
26198
26199#~ msgid "my version:"
26200#~ msgstr "versione locale:"
26201
26202#~ msgid "their version:"
26203#~ msgstr "versione remota:"
26204
26205#~ msgid "resolved version:"
26206#~ msgstr "versione risolta:"
26207
26208#~ msgid "Resolve Conflicts"
26209#~ msgstr "Resolvi conflitti"
26210
26211#~ msgid "Click Reload to refresh list"
26212#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
26213
26214#~ msgid "Object"
26215#~ msgstr "Oggetto"
26216
26217#~ msgid "Date"
26218#~ msgstr "Data"
26219
26220#~ msgid ""
26221#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
26222#~ "selected in the history list."
26223#~ msgstr ""
26224#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
26225#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
26226
26227#~ msgid "Delete the selected layer."
26228#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
26229
26230#~ msgid "Occupied By"
26231#~ msgstr "Occupato da"
26232
26233#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
26234#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
26235
26236#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
26237#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
26238
26239#~ msgid "There were conflicts during import."
26240#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
26241
26242#~ msgid "Error parsing server response."
26243#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
26244
26245#~ msgid "Cannot connect to server."
26246#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
26247
26248#~ msgid "Select a bookmark first."
26249#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
26250
26251#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
26252#~ msgstr ""
26253#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
26254#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
26255
26256#~ msgid "Images for {0}"
26257#~ msgstr "Immagini per {0}"
26258
26259#~ msgid "Read GPX..."
26260#~ msgstr "Leggi GPX..."
26261
26262#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
26263#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
26264
26265#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
26266#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
26267
26268#~ msgid "No images with readable timestamps found."
26269#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
26270
26271#~ msgid "GPS start: {0}"
26272#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
26273
26274#~ msgid "GPS end: {0}"
26275#~ msgstr "GPS fine: {0}"
26276
26277#~ msgid "current delta: {0}s"
26278#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
26279
26280#~ msgid "timezone difference: "
26281#~ msgstr "differenza fuso orario: "
26282
26283#~ msgid "{0} within the track."
26284#~ msgstr "{0} in questa traccia."
26285
26286#~ msgid "Sync clock"
26287#~ msgstr "Sincronizza tempo"
26288
26289#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
26290#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
26291
26292#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
26293#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
26294
26295#~ msgid "Image"
26296#~ msgstr "Immagine"
26297
26298#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
26299#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
26300
26301#~ msgid "Time entered could not be parsed."
26302#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
26303
26304#~ msgid "name"
26305#~ msgstr "nome"
26306
26307#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
26308#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
26309
26310#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
26311#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
26312
26313#~ msgid "Contacting the OSM server..."
26314#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
26315
26316#~ msgid "Error while parsing"
26317#~ msgstr "Impossibile interpretare"
26318
26319#~ msgid "File not found"
26320#~ msgstr "File non trovato"
26321
26322#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
26323#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
26324
26325#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
26326#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
26327
26328#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
26329#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
26330
26331#~ msgid ""
26332#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
26333#~ msgstr ""
26334#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
26335#~ "password."
26336
26337#~ msgid "Incorrect password or username."
26338#~ msgstr "Nome utente o password errati."
26339
26340#~ msgid "Enter Password"
26341#~ msgstr "Inserire la password"
26342
26343#~ msgid "Error during parse."
26344#~ msgstr "Errore nella scansione."
26345
26346#~ msgid "Unknown version"
26347#~ msgstr "Versione sconosciuta"
26348
26349#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
26350#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
26351
26352#~ msgid "<nd> has zero ref"
26353#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
26354
26355#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
26356#~ msgstr ""
26357#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
26358#~ "sul server."
26359
26360#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
26361#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
26362
26363#~ msgid "Do not show again"
26364#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
26365
26366#~ msgid "Cannot read place search results from server"
26367#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
26368
26369#~ msgid "Navigation"
26370#~ msgstr "Navigazione"
26371
26372#~ msgid "osmarender options"
26373#~ msgstr "Opzioni osmarender"
26374
26375#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
26376#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
26377
26378#~ msgid "Error while loading page {0}"
26379#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
26380
26381#~ msgid "Open in Browser"
26382#~ msgstr "Apri nel Browser"
26383
26384#~ msgid "JOSM Online Help"
26385#~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
26386
26387#~ msgid ""
26388#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
26389#~ "as a bug."
26390#~ msgstr ""
26391#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
26392#~ "questo come bug."
26393
26394#~ msgid "Revert"
26395#~ msgstr "Ripristina"
26396
26397#~ msgid "Set the language."
26398#~ msgstr "Imposta la lingua."
26399
26400#~ msgid "Conflicting relation"
26401#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
26402
26403#~ msgid "Split way segment"
26404#~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
26405
26406#~ msgid "Merging conflicts."
26407#~ msgstr "Unisci i conflitti."
26408
26409#~ msgid "Proxy server host"
26410#~ msgstr "Host del server proxy"
26411
26412#~ msgid "Anonymous"
26413#~ msgstr "Anonimo"
26414
26415#~ msgid "Enable proxy server"
26416#~ msgstr "Abilita il server proxy"
26417
26418#~ msgid "Proxy server port"
26419#~ msgstr "Porta del server poxy"
26420
26421#~ msgid "Proxy server password"
26422#~ msgstr "Password del server proxy"
26423
26424#~ msgid ""
26425#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
26426#~ "some time."
26427#~ msgstr ""
26428#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
26429#~ "aspetta prima di riprovare."
26430
26431#~ msgid "Images with no exif position"
26432#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
26433
26434#~ msgid "All images"
26435#~ msgstr "Tutte le immagini"
26436
26437#~ msgid "EPSG:4326"
26438#~ msgstr "EPSG:4326"
26439
26440#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
26441#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
26442
26443#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
26444#~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
26445
26446#~ msgid "help"
26447#~ msgstr "aiuto"
26448
26449#~ msgid ""
26450#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
26451#~ "want to merge them?"
26452#~ msgstr ""
26453#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
26454#~ "unirli?"
26455
26456#~ msgid "Expected closing parenthesis."
26457#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
26458
26459#~ msgid "All the ways were empty"
26460#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
26461
26462#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
26463#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
26464
26465#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
26466#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
26467
26468#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
26469#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
26470
26471#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
26472#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
26473
26474#~ msgid "Not yet tagged images"
26475#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
26476
26477#~ msgid ""
26478#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
26479#~ msgstr ""
26480#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
26481#~ "essere di aiuto?</html>"
26482
26483#~ msgid "GPX Track loaded"
26484#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
26485
26486#~ msgid "Station"
26487#~ msgstr "Stazione"
26488
26489#~ msgid "Shop"
26490#~ msgstr "Negozio"
26491
26492#~ msgid "Edit Station"
26493#~ msgstr "Modifica stazione"
26494
26495#~ msgid "Help / About"
26496#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
26497
26498#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
26499#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
26500
26501#~ msgid "Use preset ''{0}''"
26502#~ msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
26503
26504#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
26505#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
26506
26507#~ msgid ""
26508#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
26509#~ "to combine them?"
26510#~ msgstr ""
26511#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
26512#~ "unirli?"
26513
26514#~ msgid "Charge"
26515#~ msgstr "Costo"
26516
26517#~ msgid "Please enter a search string"
26518#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
26519
26520#~ msgid "error requesting update"
26521#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
26522
26523#~ msgid "requested: {0}"
26524#~ msgstr "richiesta: {0}"
26525
26526#~ msgid "error loading metadata"
26527#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
26528
26529#~ msgid "rectifier id={0}"
26530#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
26531
26532#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
26533#~ msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
26534
26535#~ msgid "Tagging preset sources"
26536#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
26537
26538#~ msgid "Tagging preset source"
26539#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
26540
26541#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
26542#~ msgstr ""
26543#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
26544
26545#~ msgid "Show Tile Status"
26546#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
26547
26548#~ msgid "Downloading..."
26549#~ msgstr "Scaricamento in corso..."
26550
26551#~ msgid "WMS Plugin Help"
26552#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
26553
26554#~ msgid ""
26555#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
26556#~ "about the problem."
26557#~ msgstr ""
26558#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
26559#~ "cui si è ottenuto JOSM."
26560
26561#~ msgid "zoom"
26562#~ msgstr "livello di ingrandimento"
26563
26564#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
26565#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
26566
26567#~ msgid "Preparing..."
26568#~ msgstr "Preparazione in corso..."
26569
26570#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
26571#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
26572
26573#~ msgid "Uploading..."
26574#~ msgstr "Invio in corso..."
26575
26576#~ msgid ""
26577#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
26578#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
26579#~ msgstr ""
26580#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
26581#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
26582#~ "warntime'.)"
26583
26584#~ msgid "Edit Properties"
26585#~ msgstr "Modifica proprietà"
26586
26587#~ msgid "Plugin already exists"
26588#~ msgstr "Estensione già esistente"
26589
26590#~ msgid "Only two nodes allowed"
26591#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
26592
26593#~ msgid "Only one node selected"
26594#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
26595
26596#~ msgid "Copy Default"
26597#~ msgstr "Copia predefinito"
26598
26599#~ msgid "Please select the row to copy."
26600#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
26601
26602#~ msgid "citymap"
26603#~ msgstr "mappa cittadina"
26604
26605#~ msgid "hikingmap"
26606#~ msgstr "mappa escursionistica"
26607
26608#~ msgid "map"
26609#~ msgstr "mappa"
26610
26611#~ msgid "bicyclemap"
26612#~ msgstr "mappa ciclistica"
26613
26614#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
26615#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
26616
26617#~ msgid "Drawbridge"
26618#~ msgstr "Ponte levatoio"
26619
26620#~ msgid "Server does not support changesets"
26621#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
26622
26623#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
26624#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
26625
26626#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
26627#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
26628
26629#~ msgid "Be sure to include the following information:"
26630#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
26631
26632#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
26633#~ msgstr ""
26634#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
26635#~ "dettagliatamente possibile)!"
26636
26637#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
26638#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
26639
26640#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
26641#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
26642
26643#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
26644#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
26645
26646#~ msgid "Import TCX File..."
26647#~ msgstr "Importa file TCX..."
26648
26649#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
26650#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
26651
26652#~ msgid ""
26653#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
26654#~ "reporting a bug."
26655#~ msgstr ""
26656#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
26657#~ "prima di segnalare un problema."
26658
26659#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
26660#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
26661
26662#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
26663#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
26664
26665#~ msgid "Ill-formed node id"
26666#~ msgstr "Id del nodo malformato"
26667
26668#~ msgid ""
26669#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
26670#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
26671#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
26672#~ msgstr ""
26673#~ "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
26674#~ "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
26675#~ "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
26676
26677#~ msgid ""
26678#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
26679#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
26680#~ msgstr ""
26681#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
26682#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
26683
26684#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
26685#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
26686
26687#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
26688#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
26689
26690#~ msgid ""
26691#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
26692#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
26693#~ "\n"
26694#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
26695#~ "following schema:\n"
26696#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
26697#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
26698#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
26699#~ "\n"
26700#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
26701#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
26702#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
26703#~ "format=image/jpeg \n"
26704#~ "\n"
26705#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
26706#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
26707#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
26708#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
26709#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
26710#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
26711#~ " \n"
26712#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
26713#~ "use."
26714#~ msgstr ""
26715#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
26716#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
26717#~ "\n"
26718#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
26719#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
26720#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
26721#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
26722#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
26723#~ "\n"
26724#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
26725#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
26726#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
26727#~ "format=image/jpeg \n"
26728#~ "\n"
26729#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
26730#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
26731#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
26732#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
26733#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
26734#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
26735#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
26736#~ " \n"
26737#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
26738#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
26739
26740#~ msgid "Portcullis"
26741#~ msgstr "Saracinesca"
26742
26743#~ msgid ""
26744#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
26745#~ "automatically."
26746#~ msgstr ""
26747#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
26748#~ "automaticamente."
26749
26750#~ msgid ""
26751#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
26752#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
26753#~ "Use another projection system if you are not using\n"
26754#~ "a French WMS server.\n"
26755#~ "Do not upload any data after this message."
26756#~ msgstr ""
26757#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
26758#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
26759#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
26760#~ "un server WMS francese.\n"
26761#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
26762
26763#~ msgid "Upload to OSM..."
26764#~ msgstr "Carica su OSM..."
26765
26766#~ msgid "Empty member in relation."
26767#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
26768
26769#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
26770#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
26771
26772#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
26773#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
26774
26775#~ msgid "Open User Page in browser"
26776#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
26777
26778#~ msgid "Show Author Panel"
26779#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
26780
26781#~ msgid "Open User Page"
26782#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
26783
26784#~ msgid "Select User's Data"
26785#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
26786
26787#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
26788#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
26789
26790#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
26791#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
26792
26793#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
26794#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
26795
26796#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
26797#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
26798
26799#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
26800#~ msgstr "Eliminato il membro ''{0}'' nella relazione."
26801
26802#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
26803#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
26804
26805#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
26806#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
26807
26808#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
26809#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
26810
26811#~ msgid "Please select some data"
26812#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
26813
26814#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
26815#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
26816
26817#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
26818#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
26819
26820#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
26821#~ msgstr ""
26822#~ "Selezionare dei percorsi con gli angoli da ortogonalizzare quasi giusti."
26823
26824#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
26825#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
26826
26827#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
26828#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
26829
26830#~ msgid "board"
26831#~ msgstr "tavola"
26832
26833#~ msgid "Authors: {0}"
26834#~ msgstr "Autori: {0}"
26835
26836#~ msgid "Layers: {0}"
26837#~ msgstr "Livelli: {0}"
26838
26839#~ msgid "Conflicts: {0}"
26840#~ msgstr "Conflitti: {0}"
26841
26842#~ msgid "viaduct"
26843#~ msgstr "viadotto"
26844
26845#~ msgid "aqueduct"
26846#~ msgstr "acquedotto"
26847
26848#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
26849#~ msgstr ""
26850#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
26851
26852#~ msgid "History of Element"
26853#~ msgstr "Storico dell'elemento"
26854
26855#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
26856#~ msgstr ""
26857#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
26858#~ "{0}\n"
26859
26860#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
26861#~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
26862
26863#~ msgid ""
26864#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
26865#~ "the current Lambert zone limits.\n"
26866#~ "Do not upload any data after this message.\n"
26867#~ "Undo your last action, save your work\n"
26868#~ "and start a new layer on the new zone."
26869#~ msgstr ""
26870#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
26871#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
26872#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
26873#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
26874#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
26875
26876#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
26877#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
26878
26879#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
26880#~ msgstr ""
26881#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
26882
26883#~ msgid "Public"
26884#~ msgstr "Pubblico"
26885
26886#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
26887#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
26888
26889#~ msgid "Zone"
26890#~ msgstr "Zona"
26891
26892#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
26893#~ msgstr ""
26894#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
26895#~ "zone)"
26896
26897#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
26898#~ msgstr "File cache della zona 4 di Lambert (.4)"
26899
26900#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
26901#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
26902
26903#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
26904#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
26905
26906#~ msgid "Contact {0}..."
26907#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
26908
26909#~ msgid "Preparing data..."
26910#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
26911
26912#~ msgid "Auto-tag source added:"
26913#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
26914
26915#~ msgid ""
26916#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
26917#~ msgstr ""
26918#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
26919#~ "corrente {1}"
26920
26921#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
26922#~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
26923
26924#~ msgid "Remove Selected"
26925#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
26926
26927#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
26928#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
26929#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
26930#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
26931
26932#~ msgid "Login"
26933#~ msgstr "Login"
26934
26935#~ msgid "Delete and Download"
26936#~ msgstr "Elimina e Scarica"
26937
26938#~ msgid "Combine Anyway"
26939#~ msgstr "Unisci comunque"
26940
26941#~ msgid "Merge Anyway"
26942#~ msgstr "Incorpora comunque"
26943
26944#~ msgid "Continue anyway"
26945#~ msgstr "Continua comunque"
26946
26947#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
26948#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
26949
26950#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
26951#~ msgstr ""
26952#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
26953#~ "caricarlo."
26954
26955#~ msgid "Relation Editor: {0}"
26956#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
26957
26958#~ msgid ""
26959#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
26960#~ "elements have a history."
26961#~ msgstr ""
26962#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
26963#~ "caricati hanno uno storico."
26964
26965#~ msgid "Move Up"
26966#~ msgstr "Sposta in alto"
26967
26968#~ msgid "Move Down"
26969#~ msgstr "Sposta in basso"
26970
26971#~ msgid ""
26972#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
26973#~ "continue?"
26974#~ msgstr ""
26975#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
26976#~ "desidera continuare?"
26977
26978#~ msgid "Update Data"
26979#~ msgstr "Aggiorna dati"
26980
26981#~ msgid "Change the projection to {0} first."
26982#~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
26983
26984#~ msgid "Invalid projection"
26985#~ msgstr "Proiezione non valida"
26986
26987#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
26988#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
26989
26990#~ msgid "Default Values"
26991#~ msgstr "Valori predefiniti"
26992
26993#~ msgid ""
26994#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
26995#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
26996#~ msgstr ""
26997#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
26998#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
26999
27000#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
27001#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
27002
27003#~ msgid "Edit Drawbridge"
27004#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
27005
27006#~ msgid "Edit Portcullis"
27007#~ msgstr "Modifica saracinesca"
27008
27009#~ msgid ""
27010#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
27011#~ "layer?"
27012#~ msgstr ""
27013#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
27014#~ "scaricato un livello dati?"
27015
27016#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
27017#~ msgstr ""
27018#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
27019
27020#~ msgid "Edit Information Office"
27021#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
27022
27023#~ msgid "Map Type"
27024#~ msgstr "Tipo di mappa"
27025
27026#~ msgid "Board Type"
27027#~ msgstr "Tipo di tabellone"
27028
27029#~ msgid "sports"
27030#~ msgstr "Articoli sportivi"
27031
27032#~ msgid "Interpolation"
27033#~ msgstr "Interpolazione"
27034
27035#~ msgid "Optional"
27036#~ msgstr "Opzionale"
27037
27038#~ msgid ""
27039#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
27040#~ "import EXIF geotagged pictures."
27041#~ msgstr ""
27042#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
27043#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
27044#~ "EXIF."
27045
27046#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
27047#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
27048
27049#~ msgid ""
27050#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
27051#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
27052#~ msgstr ""
27053#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
27054#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
27055#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
27056
27057#~ msgid ""
27058#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
27059#~ "areas, jump to position."
27060#~ msgstr ""
27061#~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
27062#~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
27063
27064#~ msgid ""
27065#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
27066#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
27067#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
27068#~ msgstr ""
27069#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
27070#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
27071#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
27072#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
27073
27074#~ msgid "Remove route nodes"
27075#~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
27076
27077#~ msgid ""
27078#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
27079#~ "version by deleting existing archive?\n"
27080#~ "\n"
27081#~ "{0}"
27082#~ msgstr ""
27083#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
27084#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
27085#~ "\n"
27086#~ "{0}"
27087
27088#~ msgid "Unsaved Changes"
27089#~ msgstr "Modifiche non salvate"
27090
27091#~ msgid "Version number missing from OSM data"
27092#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
27093
27094#~ msgid "Error processing changeset upload response"
27095#~ msgstr ""
27096#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
27097#~ "modifiche"
27098
27099#~ msgid ""
27100#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
27101#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
27102#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
27103#~ "Use another projection system if you are not working\n"
27104#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
27105#~ "Do not upload any data after this message."
27106#~ msgstr ""
27107#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
27108#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
27109#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
27110#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
27111#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
27112#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
27113
27114#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
27115#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
27116
27117#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
27118#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
27119
27120#~ msgid "% of lon:"
27121#~ msgstr "% di lon:"
27122
27123#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
27124#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
27125
27126#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
27127#~ msgstr ""
27128#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
27129
27130#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
27131#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
27132
27133#~ msgid "Apply partial resolutions"
27134#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
27135
27136#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
27137#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
27138
27139#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
27140#~ msgstr ""
27141#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
27142#~ "conflitto, ottenuto "
27143
27144#~ msgid "Reached the end of the line"
27145#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
27146
27147#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
27148#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
27149
27150#~ msgid ""
27151#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
27152#~ "elements when merge decisions are applied."
27153#~ msgstr ""
27154#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
27155#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
27156#~ "sull'unione."
27157
27158#~ msgid "Upload to OSM API failed"
27159#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
27160
27161#~ msgid "Undeleting relation..."
27162#~ msgstr "Ripristino relazione..."
27163
27164#~ msgid "Undeleting Way..."
27165#~ msgstr "Ripristino via"
27166
27167#~ msgid "Update Selection"
27168#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
27169
27170#~ msgid "Selection too big"
27171#~ msgstr "Selezione troppo grande"
27172
27173#~ msgid "Conflict detected"
27174#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
27175
27176#~ msgid "Error while communicating with server."
27177#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
27178
27179#~ msgid "nodes"
27180#~ msgstr "nodi"
27181
27182#~ msgid "relations"
27183#~ msgstr "relazioni"
27184
27185#~ msgid "ways"
27186#~ msgstr "vie"
27187
27188#~ msgid "Error when communicating with server."
27189#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
27190
27191#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
27192#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
27193
27194#~ msgid "Updating primitive"
27195#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
27196
27197#~ msgid "Primitive already deleted"
27198#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
27199
27200#~ msgid "removing reference from way {0}"
27201#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
27202
27203#~ msgid "OSM username (e-mail)"
27204#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
27205
27206#~ msgid ""
27207#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
27208#~ "{0}, max is {1}"
27209#~ msgstr ""
27210#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
27211#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
27212
27213#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
27214#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
27215
27216#~ msgid "Purging 1 primitive"
27217#~ msgstr "Eliminazione di 1 primitiva"
27218
27219#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
27220#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
27221
27222#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
27223#~ msgstr ""
27224#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
27225#~ "{0}</html>"
27226
27227#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
27228#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
27229
27230#~ msgid "Copy defaults"
27231#~ msgstr "Copia predefiniti"
27232
27233#~ msgid "Add a new XML source to the list."
27234#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
27235
27236#~ msgid ""
27237#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
27238#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
27239#~ "\n"
27240#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
27241#~ "following schema:\n"
27242#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
27243#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
27244#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
27245#~ "\n"
27246#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
27247#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
27248#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
27249#~ "\n"
27250#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
27251#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
27252#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
27253#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
27254#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
27255#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
27256#~ "\n"
27257#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
27258#~ "use."
27259#~ msgstr ""
27260#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
27261#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
27262#~ "WMS.\n"
27263#~ "\n"
27264#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
27265#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
27266#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
27267#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
27268#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
27269#~ "\n"
27270#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
27271#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
27272#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
27273#~ "\n"
27274#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
27275#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
27276#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
27277#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
27278#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
27279#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
27280#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
27281#~ "\n"
27282#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
27283#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
27284
27285#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
27286#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
27287
27288#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
27289#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
27290
27291#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
27292#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
27293
27294#~ msgid "History item"
27295#~ msgstr "Elemento dello storico"
27296
27297#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
27298#~ msgstr ""
27299#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
27300#~ "di {0}."
27301
27302#~ msgid "No data"
27303#~ msgstr "Nessun dato"
27304
27305#~ msgid ""
27306#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
27307#~ "primitives only"
27308#~ msgstr ""
27309#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
27310#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
27311
27312#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
27313#~ msgstr "Rimuovere il membro della relazione {0} {1}"
27314
27315#~ msgid ""
27316#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
27317#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
27318#~ "is:<br>{0}</html>"
27319#~ msgstr ""
27320#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
27321#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
27322#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
27323
27324#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
27325#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
27326
27327#~ msgid "Download referrers from OSM..."
27328#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
27329
27330#~ msgid "Download referrers..."
27331#~ msgstr "Scarica riferimenti..."
27332
27333#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
27334#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
27335
27336#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
27337#~ msgstr ""
27338#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
27339
27340#~ msgid ""
27341#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
27342#~ msgstr ""
27343#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
27344#~ "estensione non è più necessaria."
27345
27346#~ msgid "Delete all"
27347#~ msgstr "Elimina tutto"
27348
27349#~ msgid "Linked"
27350#~ msgstr "Collegato"
27351
27352#~ msgid ""
27353#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
27354#~ "per changed primitive"
27355#~ msgstr ""
27356#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
27357#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
27358#~ "modificata"
27359
27360#~ msgid ""
27361#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
27362#~ msgid_plural ""
27363#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
27364#~ msgstr[0] ""
27365#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
27366#~ "e continuare?"
27367#~ msgstr[1] ""
27368#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
27369#~ "e continuare?"
27370
27371#~ msgid "Close current changeset"
27372#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
27373
27374#~ msgid "Use a new changeset and close it"
27375#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
27376
27377#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
27378#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
27379
27380#~ msgid ""
27381#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
27382#~ "\"{1}\">your language</A>."
27383#~ msgstr ""
27384#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
27385#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
27386
27387#~ msgid ""
27388#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
27389#~ msgstr ""
27390#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
27391#~ "disponibile"
27392
27393#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
27394#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
27395
27396#~ msgid ""
27397#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
27398#~ "\"{1}\">your language</A>."
27399#~ msgstr ""
27400#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
27401#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
27402
27403#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
27404#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
27405
27406#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
27407#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
27408
27409#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
27410#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
27411
27412#~ msgid "No latest version found. History is empty."
27413#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
27414
27415#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
27416#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
27417
27418#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
27419#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
27420
27421#~ msgid "Could not read ''{0}''."
27422#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
27423
27424#~ msgid ""
27425#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
27426#~ msgstr ""
27427#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
27428#~ "ricevuto ''{1}''"
27429
27430#~ msgid ""
27431#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
27432#~ "''{1}''."
27433#~ msgstr ""
27434#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
27435#~ "ricevuto ''{1}''"
27436
27437#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
27438#~ msgstr ""
27439#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
27440#~ "percorso unito"
27441
27442#~ msgid ""
27443#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
27444#~ "add the following\n"
27445#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
27446#~ msgstr ""
27447#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
27448#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
27449#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
27450#~ "allocata"
27451
27452#~ msgid "Replace"
27453#~ msgstr "Sostituisci"
27454
27455#~ msgid ""
27456#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
27457#~ "<br>Delete from relation?</html>"
27458#~ msgstr ""
27459#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
27460#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
27461
27462#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
27463#~ msgstr ""
27464#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
27465#~ "\"{1}\""
27466
27467#~ msgid ""
27468#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
27469#~ "relation?</html>"
27470#~ msgstr ""
27471#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
27472#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
27473
27474#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
27475#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
27476
27477#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
27478#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
27479
27480#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
27481#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
27482
27483#~ msgid "No type found. History is empty."
27484#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
27485
27486#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
27487#~ msgstr ""
27488#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
27489#~ "e versione {1}"
27490
27491#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
27492#~ msgstr ""
27493#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
27494
27495#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
27496#~ msgstr ""
27497#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
27498#~ "finestra unica,"
27499
27500#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
27501#~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
27502
27503#~ msgid "{0} extrem nodes."
27504#~ msgstr "{0} nodi estremi."
27505
27506#~ msgid "Via node {0}, {1}"
27507#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
27508
27509#~ msgid "{0} via nodes."
27510#~ msgstr "{0} nodi intermedi."
27511
27512#~ msgid "MIddle way: {0}"
27513#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
27514
27515#~ msgid "Use an open changeset"
27516#~ msgstr "Utilizza un insieme di modifiche aperto"
27517
27518#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
27519#~ msgstr ""
27520#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
27521#~ "connessione."
27522
27523#~ msgid ""
27524#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
27525#~ "to default geometry. Details: {1}"
27526#~ msgstr ""
27527#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
27528#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
27529
27530#~ msgid ""
27531#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
27532#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
27533#~ "html>"
27534#~ msgstr ""
27535#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
27536#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
27537#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
27538
27539#~ msgid ""
27540#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
27541#~ "version 0.6"
27542#~ msgstr ""
27543#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
27544#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
27545
27546#~ msgid ""
27547#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
27548#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
27549#~ "upload."
27550#~ msgstr ""
27551#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
27552#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
27553#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
27554#~ "caricamento differenziale."
27555
27556#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
27557#~ msgstr ""
27558#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
27559
27560#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
27561#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
27562
27563#~ msgid ""
27564#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
27565#~ "missing on this system.</html>"
27566#~ msgstr ""
27567#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
27568#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
27569
27570#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
27571#~ msgstr ""
27572#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
27573#~ "è stata:"
27574
27575#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
27576#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
27577
27578#~ msgid ""
27579#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
27580#~ "version {2} required. Please update the plugin."
27581#~ msgstr ""
27582#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
27583#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
27584#~ "l''estensione."
27585
27586#~ msgid "Proxy server username"
27587#~ msgstr "Username del server proxy"
27588
27589#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
27590#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
27591
27592#~ msgid ""
27593#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
27594#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
27595#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
27596#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
27597#~ msgstr ""
27598#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
27599#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
27600#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
27601#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
27602
27603#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
27604#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
27605
27606#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
27607#~ msgstr ""
27608#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
27609
27610#~ msgid ""
27611#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
27612#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
27613#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
27614#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
27615#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
27616#~ msgstr ""
27617#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
27618#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
27619#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
27620#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
27621#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
27622#~ "html>"
27623
27624#~ msgid ""
27625#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
27626#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
27627#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
27628#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
27629#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
27630#~ msgstr ""
27631#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
27632#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
27633#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
27634#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
27635#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
27636
27637#~ msgid "User with the same uid but different name found"
27638#~ msgstr ""
27639#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
27640#~ "differenti"
27641
27642#~ msgid "Looking up available translations..."
27643#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
27644
27645#~ msgid "Checking locales..."
27646#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
27647
27648#~ msgid "Loading available locales..."
27649#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.