| 1 | # Josm italian translation
|
|---|
| 2 | # License: GPL
|
|---|
| 3 | msgid ""
|
|---|
| 4 | msgstr ""
|
|---|
| 5 | "Project-Id-Version: josm 20081003\n"
|
|---|
| 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 7 | "POT-Creation-Date: 2010-06-02 10:51+0200\n"
|
|---|
| 8 | "PO-Revision-Date: 2010-05-22 23:22+0000\n"
|
|---|
| 9 | "Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
|
|---|
| 10 | "Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
|
|---|
| 11 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 15 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-02 08:34+0000\n"
|
|---|
| 16 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|---|
| 17 |
|
|---|
| 18 | #. FIXME why is help not a JosmAction?
|
|---|
| 19 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:212
|
|---|
| 20 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
|
|---|
| 21 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482
|
|---|
| 22 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
|
|---|
| 23 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
|
|---|
| 24 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:320
|
|---|
| 25 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
|
|---|
| 26 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
|
|---|
| 27 | msgid "Help"
|
|---|
| 28 | msgstr "Aiuto"
|
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:437
|
|---|
| 31 | #, java-format
|
|---|
| 32 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
|---|
| 33 | msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
|
|---|
| 34 |
|
|---|
| 35 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:438
|
|---|
| 36 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
|
|---|
| 37 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:539
|
|---|
| 38 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
|
|---|
| 39 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
|
|---|
| 40 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
|
|---|
| 41 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
|
|---|
| 42 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
|
|---|
| 43 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:110
|
|---|
| 44 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
|
|---|
| 45 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
|
|---|
| 46 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
|
|---|
| 47 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
|---|
| 48 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
|
|---|
| 49 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
|
|---|
| 50 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
|
|---|
| 51 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
|
|---|
| 52 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
|
|---|
| 53 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
|
|---|
| 54 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
|
|---|
| 55 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
|
|---|
| 56 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
|
|---|
| 57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
|
|---|
| 58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
|
|---|
| 59 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
|
|---|
| 60 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
|
|---|
| 61 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
|
|---|
| 62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
|
|---|
| 63 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
|
|---|
| 64 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:355
|
|---|
| 65 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
|
|---|
| 66 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:357
|
|---|
| 67 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
|
|---|
| 68 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576
|
|---|
| 69 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639
|
|---|
| 70 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
|
|---|
| 71 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
|
|---|
| 72 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
|
|---|
| 73 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:820
|
|---|
| 74 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:724
|
|---|
| 75 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
|
|---|
| 76 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
|
|---|
| 77 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
|
|---|
| 78 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
|
|---|
| 79 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
|
|---|
| 80 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
|
|---|
| 81 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
|
|---|
| 82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
|
|---|
| 83 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
|
|---|
| 84 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:161
|
|---|
| 85 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
|
|---|
| 86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
|
|---|
| 87 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:538
|
|---|
| 88 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
|---|
| 89 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
|
|---|
| 90 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
|
|---|
| 91 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
|
|---|
| 92 | msgid "Warning"
|
|---|
| 93 | msgstr "Attenzione"
|
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
|
|---|
| 96 | msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
|
|---|
| 97 | msgstr ""
|
|---|
| 98 | "Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
|
|---|
| 99 |
|
|---|
| 100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:538
|
|---|
| 101 | #, java-format
|
|---|
| 102 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
|---|
| 103 | msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
|
|---|
| 104 |
|
|---|
| 105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
|---|
| 106 | msgid "About"
|
|---|
| 107 | msgstr "Informazioni su JOSM"
|
|---|
| 108 |
|
|---|
| 109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
|---|
| 110 | msgid "Display the about screen."
|
|---|
| 111 | msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
|
|---|
| 112 |
|
|---|
| 113 | #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
|
|---|
| 114 | #. Add the name of this application
|
|---|
| 115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
|
|---|
| 116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
|
|---|
| 117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
|
|---|
| 118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
|
|---|
| 119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
|
|---|
| 120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:796
|
|---|
| 121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:798
|
|---|
| 122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
|
|---|
| 123 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 124 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 125 |
|
|---|
| 126 | #. Add the version number
|
|---|
| 127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
|
|---|
| 128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
|
|---|
| 129 | #, java-format
|
|---|
| 130 | msgid "Version {0}"
|
|---|
| 131 | msgstr "Versione {0}"
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
|
|---|
| 134 | #, java-format
|
|---|
| 135 | msgid "Last change at {0}"
|
|---|
| 136 | msgstr "Ultima modifica {0}"
|
|---|
| 137 |
|
|---|
| 138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
|---|
| 139 | #, java-format
|
|---|
| 140 | msgid "Java Version {0}"
|
|---|
| 141 | msgstr "Java versione {0}"
|
|---|
| 142 |
|
|---|
| 143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
|
|---|
| 144 | msgid "Homepage"
|
|---|
| 145 | msgstr "Pagina iniziale"
|
|---|
| 146 |
|
|---|
| 147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
|---|
| 148 | msgid "Bug Reports"
|
|---|
| 149 | msgstr "Segnalazione errori"
|
|---|
| 150 |
|
|---|
| 151 | #. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
|
|---|
| 152 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 153 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
|
|---|
| 154 | #. </button>
|
|---|
| 155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
|
|---|
| 156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
|---|
| 157 | #: build/trans_surveyor.java:64
|
|---|
| 158 | msgid "Info"
|
|---|
| 159 | msgstr "Informazioni"
|
|---|
| 160 |
|
|---|
| 161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
|---|
| 162 | msgid "Readme"
|
|---|
| 163 | msgstr "Leggimi"
|
|---|
| 164 |
|
|---|
| 165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
|
|---|
| 166 | msgid "Revision"
|
|---|
| 167 | msgstr "Revisione"
|
|---|
| 168 |
|
|---|
| 169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
|
|---|
| 170 | msgid "Contribution"
|
|---|
| 171 | msgstr "Contributi"
|
|---|
| 172 |
|
|---|
| 173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
|
|---|
| 174 | msgid "License"
|
|---|
| 175 | msgstr "Licenza"
|
|---|
| 176 |
|
|---|
| 177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
|---|
| 178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
|
|---|
| 179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53
|
|---|
| 180 | msgid "Plugins"
|
|---|
| 181 | msgstr "Estensioni"
|
|---|
| 182 |
|
|---|
| 183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
|
|---|
| 184 | msgid "About JOSM..."
|
|---|
| 185 | msgstr "Informazioni su JOSM..."
|
|---|
| 186 |
|
|---|
| 187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
|
|---|
| 188 | #, java-format
|
|---|
| 189 | msgid ""
|
|---|
| 190 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
|
|---|
| 191 | "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
|---|
| 192 | msgstr ""
|
|---|
| 193 | "ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
|
|---|
| 194 | "pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
|
|---|
| 195 | "fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
|
|---|
| 196 |
|
|---|
| 197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
|
|---|
| 198 | #, java-format
|
|---|
| 199 | msgid ""
|
|---|
| 200 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
|
|---|
| 201 | "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
|---|
| 202 | msgstr ""
|
|---|
| 203 | "ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
|
|---|
| 204 | "pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
|
|---|
| 205 |
|
|---|
| 206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
|
|---|
| 207 | #, java-format
|
|---|
| 208 | msgid ""
|
|---|
| 209 | "You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
|
|---|
| 210 | "screen with browser windows<br>and take some time to finish."
|
|---|
| 211 | msgstr ""
|
|---|
| 212 | "Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
|
|---|
| 213 | "potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
|
|---|
| 214 | "po'' di tempo."
|
|---|
| 215 |
|
|---|
| 216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
|
|---|
| 217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
|
|---|
| 218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
|
|---|
| 219 | msgid "Continue"
|
|---|
| 220 | msgstr "Continua"
|
|---|
| 221 |
|
|---|
| 222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
|
|---|
| 223 | #, java-format
|
|---|
| 224 | msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
|
|---|
| 225 | msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
|
|---|
| 226 |
|
|---|
| 227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
|
|---|
| 228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
|---|
| 229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
|
|---|
| 230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
|---|
| 231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
|
|---|
| 232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
|
|---|
| 233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
|---|
| 234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
|---|
| 235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
|
|---|
| 236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
|---|
| 237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
|---|
| 238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
|---|
| 239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
|
|---|
| 240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
|
|---|
| 241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
|
|---|
| 242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
|
|---|
| 243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
|
|---|
| 244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
|
|---|
| 245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
|
|---|
| 246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
|
|---|
| 247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
|
|---|
| 248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:244
|
|---|
| 249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
|
|---|
| 250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:920
|
|---|
| 251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
|
|---|
| 252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
|
|---|
| 253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
|
|---|
| 254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
|
|---|
| 255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
|
|---|
| 256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
|
|---|
| 257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
|
|---|
| 258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
|
|---|
| 259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
|
|---|
| 260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
|
|---|
| 261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
|
|---|
| 262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
|
|---|
| 263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
|
|---|
| 264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
|
|---|
| 265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637
|
|---|
| 266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
|
|---|
| 267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
|
|---|
| 268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
|
|---|
| 269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
|
|---|
| 270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:90
|
|---|
| 271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:904
|
|---|
| 272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
|---|
| 273 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
|
|---|
| 274 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
|
|---|
| 275 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
|
|---|
| 276 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
|
|---|
| 277 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
|
|---|
| 278 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 279 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 280 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
|
|---|
| 281 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
|
|---|
| 282 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
|
|---|
| 283 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
|
|---|
| 284 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
|
|---|
| 285 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
|
|---|
| 286 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
|
|---|
| 287 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
|
|---|
| 288 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
|---|
| 289 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
|
|---|
| 290 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 291 | msgstr "Annulla"
|
|---|
| 292 |
|
|---|
| 293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
|
|---|
| 294 | msgid "Click to abort launching external browsers"
|
|---|
| 295 | msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
|
|---|
| 296 |
|
|---|
| 297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
|
|---|
| 298 | msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
|
|---|
| 299 | msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
|
|---|
| 300 |
|
|---|
| 301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
|
|---|
| 302 | msgid "Please select the target layer."
|
|---|
| 303 | msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
|
|---|
| 304 |
|
|---|
| 305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
|
|---|
| 306 | msgid "Select target layer"
|
|---|
| 307 | msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
|
|---|
| 308 |
|
|---|
| 309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
|---|
| 310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
|---|
| 311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
|
|---|
| 312 | msgid "Merge"
|
|---|
| 313 | msgstr "Unisci"
|
|---|
| 314 |
|
|---|
| 315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
|
|---|
| 316 | #, java-format
|
|---|
| 317 | msgid ""
|
|---|
| 318 | "<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
|
|---|
| 319 | "</html>"
|
|---|
| 320 | msgstr ""
|
|---|
| 321 | "<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
|
|---|
| 322 |
|
|---|
| 323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
|
|---|
| 324 | msgid "No target layers"
|
|---|
| 325 | msgstr "Nessun livello di riferimento"
|
|---|
| 326 |
|
|---|
| 327 | #. modal
|
|---|
| 328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
|
|---|
| 329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
|
|---|
| 330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:121
|
|---|
| 331 | msgid "Add Node..."
|
|---|
| 332 | msgstr "Aggiungi nodo..."
|
|---|
| 333 |
|
|---|
| 334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
|
|---|
| 335 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
|---|
| 336 | msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
|
|---|
| 337 |
|
|---|
| 338 | #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
|
|---|
| 339 | #. the correct group in
|
|---|
| 340 | #. Add extra shortcut C-S-a
|
|---|
| 341 | #. Add extra shortcut ESCAPE
|
|---|
| 342 | #.
|
|---|
| 343 | #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
|
|---|
| 344 | #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
|
|---|
| 345 | #. * for now this is a reasonable approximation.
|
|---|
| 346 | #.
|
|---|
| 347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
|
|---|
| 348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
|
|---|
| 349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
|---|
| 350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
|---|
| 351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
|---|
| 352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
|---|
| 353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
|---|
| 354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
|
|---|
| 355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
|---|
| 356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
|---|
| 358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
|
|---|
| 360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
|
|---|
| 361 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
|
|---|
| 362 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
|
|---|
| 363 | #, java-format
|
|---|
| 364 | msgid "Edit: {0}"
|
|---|
| 365 | msgstr "Modifica: {0}"
|
|---|
| 366 |
|
|---|
| 367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
|---|
| 368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
|---|
| 369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
|
|---|
| 370 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
|---|
| 371 | msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
|
|---|
| 372 |
|
|---|
| 373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
|---|
| 374 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
|---|
| 375 | msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
|
|---|
| 376 |
|
|---|
| 377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
|---|
| 378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
|---|
| 379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
|
|---|
| 380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
|---|
| 381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
|---|
| 382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
|
|---|
| 383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
|---|
| 384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
|---|
| 385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
|---|
| 387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
|---|
| 388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
|
|---|
| 389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
|---|
| 390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
|---|
| 391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
|
|---|
| 392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
|
|---|
| 393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
|---|
| 394 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
|---|
| 395 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
|
|---|
| 396 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
|---|
| 397 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
|---|
| 398 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| 399 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
|
|---|
| 400 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
|
|---|
| 401 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
|
|---|
| 402 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:25
|
|---|
| 403 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| 404 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| 405 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
|
|---|
| 406 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
|
|---|
| 407 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
|
|---|
| 408 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
|---|
| 409 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
|---|
| 410 | #, java-format
|
|---|
| 411 | msgid "Tool: {0}"
|
|---|
| 412 | msgstr "Strumenti: {0}"
|
|---|
| 413 |
|
|---|
| 414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
|
|---|
| 415 | msgid "Please select at least four nodes."
|
|---|
| 416 | msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
|
|---|
| 417 |
|
|---|
| 418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
|
|---|
| 419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
|
|---|
| 420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
|
|---|
| 421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:196
|
|---|
| 422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
|
|---|
| 423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
|
|---|
| 424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
|
|---|
| 425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
|
|---|
| 426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
|
|---|
| 427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
|
|---|
| 428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
|
|---|
| 429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
|
|---|
| 430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
|
|---|
| 431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
|
|---|
| 432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
|
|---|
| 433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
|
|---|
| 434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
|
|---|
| 435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:904
|
|---|
| 436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:933
|
|---|
| 437 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:712
|
|---|
| 438 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:734
|
|---|
| 439 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
|
|---|
| 440 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
|
|---|
| 441 | msgid "Information"
|
|---|
| 442 | msgstr "Informazioni"
|
|---|
| 443 |
|
|---|
| 444 | #. Do it!
|
|---|
| 445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
|---|
| 447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
|
|---|
| 448 | msgid "Align Nodes in Line"
|
|---|
| 449 | msgstr "Disponi i nodi in linea"
|
|---|
| 450 |
|
|---|
| 451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 452 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
|---|
| 453 | msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
|
|---|
| 454 |
|
|---|
| 455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
|
|---|
| 456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
|
|---|
| 457 | msgid "Please select at least three nodes."
|
|---|
| 458 | msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
|
|---|
| 459 |
|
|---|
| 460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
|
|---|
| 461 | msgid "data"
|
|---|
| 462 | msgstr "dati"
|
|---|
| 463 |
|
|---|
| 464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
|
|---|
| 465 | msgid "layer"
|
|---|
| 466 | msgstr "layer"
|
|---|
| 467 |
|
|---|
| 468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
|
|---|
| 469 | msgid "selection"
|
|---|
| 470 | msgstr "selezione"
|
|---|
| 471 |
|
|---|
| 472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
|
|---|
| 473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
|
|---|
| 474 | msgid "conflict"
|
|---|
| 475 | msgstr "conflitto"
|
|---|
| 476 |
|
|---|
| 477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
|
|---|
| 478 | msgid "download"
|
|---|
| 479 | msgstr "scarica"
|
|---|
| 480 |
|
|---|
| 481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
|
|---|
| 482 | msgid "previous"
|
|---|
| 483 | msgstr "precedente"
|
|---|
| 484 |
|
|---|
| 485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
|
|---|
| 486 | msgid "next"
|
|---|
| 487 | msgstr "successivo"
|
|---|
| 488 |
|
|---|
| 489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
|
|---|
| 490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195
|
|---|
| 491 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
|---|
| 492 | msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
|
|---|
| 493 |
|
|---|
| 494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105
|
|---|
| 495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106
|
|---|
| 496 | #, java-format
|
|---|
| 497 | msgid "Zoom to {0}"
|
|---|
| 498 | msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
|
|---|
| 499 |
|
|---|
| 500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105
|
|---|
| 501 | #, java-format
|
|---|
| 502 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
|---|
| 503 | msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
|
|---|
| 504 |
|
|---|
| 505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106
|
|---|
| 506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
|---|
| 507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
|---|
| 508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
|---|
| 509 | #, java-format
|
|---|
| 510 | msgid "View: {0}"
|
|---|
| 511 | msgstr "Visualizza: {0}"
|
|---|
| 512 |
|
|---|
| 513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195
|
|---|
| 514 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
|---|
| 515 | msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
|
|---|
| 516 |
|
|---|
| 517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
|
|---|
| 518 | msgid "Changeset Manager"
|
|---|
| 519 | msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
|
|---|
| 520 |
|
|---|
| 521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
|
|---|
| 522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
|
|---|
| 523 | msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
|
|---|
| 524 | msgstr ""
|
|---|
| 525 | "Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 526 |
|
|---|
| 527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
|
|---|
| 528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
|
|---|
| 529 | msgid "Close open changesets"
|
|---|
| 530 | msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
|
|---|
| 531 |
|
|---|
| 532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
|
|---|
| 533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
|---|
| 534 | msgid "Closes open changesets"
|
|---|
| 535 | msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
|
|---|
| 536 |
|
|---|
| 537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
|---|
| 538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
|
|---|
| 540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
|
|---|
| 541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
|---|
| 542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
|
|---|
| 543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
|---|
| 544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
|---|
| 545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
|---|
| 546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
|
|---|
| 547 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
|
|---|
| 548 | #, java-format
|
|---|
| 549 | msgid "File: {0}"
|
|---|
| 550 | msgstr "File: {0}"
|
|---|
| 551 |
|
|---|
| 552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
|
|---|
| 553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
|
|---|
| 554 | msgid "There are no open changesets"
|
|---|
| 555 | msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
|
|---|
| 556 |
|
|---|
| 557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
|
|---|
| 558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
|
|---|
| 559 | msgid "No open changesets"
|
|---|
| 560 | msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
|
|---|
| 561 |
|
|---|
| 562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
|
|---|
| 563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
|
|---|
| 564 | msgid "Downloading open changesets ..."
|
|---|
| 565 | msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
|
|---|
| 566 |
|
|---|
| 567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
|
|---|
| 568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
|
|---|
| 569 | msgid "Combine Way"
|
|---|
| 570 | msgstr "Unisci percorso"
|
|---|
| 571 |
|
|---|
| 572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
|
|---|
| 573 | msgid "Combine several ways into one."
|
|---|
| 574 | msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
|
|---|
| 575 |
|
|---|
| 576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
|
|---|
| 577 | msgid "Change directions?"
|
|---|
| 578 | msgstr "Inverti direzione?"
|
|---|
| 579 |
|
|---|
| 580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
|
|---|
| 581 | msgid "Reverse and Combine"
|
|---|
| 582 | msgstr "Inverti direzione e unisci"
|
|---|
| 583 |
|
|---|
| 584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
|
|---|
| 585 | msgid ""
|
|---|
| 586 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
|---|
| 587 | "reverse some of them?"
|
|---|
| 588 | msgstr ""
|
|---|
| 589 | "I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
|
|---|
| 590 | "la direzione di qualcuno?"
|
|---|
| 591 |
|
|---|
| 592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
|
|---|
| 593 | msgid ""
|
|---|
| 594 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
|---|
| 595 | "nodes)"
|
|---|
| 596 | msgstr ""
|
|---|
| 597 | "Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
|
|---|
| 598 | "di nodi)"
|
|---|
| 599 |
|
|---|
| 600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
|
|---|
| 601 | #, java-format
|
|---|
| 602 | msgid "Combine {0} ways"
|
|---|
| 603 | msgstr "Unisci {0} percorsi"
|
|---|
| 604 |
|
|---|
| 605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
|
|---|
| 606 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
|---|
| 607 | msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
|
|---|
| 608 |
|
|---|
| 609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
|
|---|
| 610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
|
|---|
| 611 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
|
|---|
| 612 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
|
|---|
| 613 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
|
|---|
| 614 | msgid "Copy"
|
|---|
| 615 | msgstr "Copia"
|
|---|
| 616 |
|
|---|
| 617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
|
|---|
| 618 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
|---|
| 619 | msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
|
|---|
| 620 |
|
|---|
| 621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
|
|---|
| 622 | msgid "Please select something to copy."
|
|---|
| 623 | msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
|
|---|
| 624 |
|
|---|
| 625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
|---|
| 626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
|---|
| 627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
|
|---|
| 628 | msgid "Create Circle"
|
|---|
| 629 | msgstr "Crea cerchio"
|
|---|
| 630 |
|
|---|
| 631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
|---|
| 632 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
|---|
| 633 | msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
|
|---|
| 634 |
|
|---|
| 635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
|
|---|
| 636 | msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
|
|---|
| 637 | msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
|
|---|
| 638 |
|
|---|
| 639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
|
|---|
| 640 | msgid ""
|
|---|
| 641 | "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
|
|---|
| 642 | "three nodes."
|
|---|
| 643 | msgstr ""
|
|---|
| 644 | "Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
|
|---|
| 645 | "due o tre nodi."
|
|---|
| 646 |
|
|---|
| 647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
|---|
| 648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
|---|
| 649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
|
|---|
| 650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
|
|---|
| 651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102
|
|---|
| 652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
|
|---|
| 653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:942
|
|---|
| 654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
|
|---|
| 655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637
|
|---|
| 656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
|
|---|
| 657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
|
|---|
| 658 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:92
|
|---|
| 659 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
|
|---|
| 660 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
|
|---|
| 661 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
|
|---|
| 662 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
|
|---|
| 663 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
|
|---|
| 664 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
|
|---|
| 665 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:730
|
|---|
| 666 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
|
|---|
| 667 | msgid "Delete"
|
|---|
| 668 | msgstr "Cancella"
|
|---|
| 669 |
|
|---|
| 670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
|---|
| 671 | msgid "Delete selected objects."
|
|---|
| 672 | msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
|
|---|
| 673 |
|
|---|
| 674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
|
|---|
| 675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
|---|
| 676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
|
|---|
| 677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
|---|
| 678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
|
|---|
| 679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
|
|---|
| 680 | msgid "Overwrite"
|
|---|
| 681 | msgstr "Sovrascrivi"
|
|---|
| 682 |
|
|---|
| 683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
|
|---|
| 684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
|
|---|
| 685 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
|---|
| 686 | msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
|
|---|
| 687 |
|
|---|
| 688 | #. Do it!
|
|---|
| 689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
|---|
| 690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
|---|
| 691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
|
|---|
| 692 | msgid "Distribute Nodes"
|
|---|
| 693 | msgstr "Disponi i nodi"
|
|---|
| 694 |
|
|---|
| 695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
|---|
| 696 | msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
|
|---|
| 697 | msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
|
|---|
| 698 |
|
|---|
| 699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 701 | msgid "Download from OSM..."
|
|---|
| 702 | msgstr "Scarica da OSM..."
|
|---|
| 703 |
|
|---|
| 704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 705 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
|---|
| 706 | msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
|
|---|
| 707 |
|
|---|
| 708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
|
|---|
| 709 | msgid "Download object..."
|
|---|
| 710 | msgstr "Scarica oggetto..."
|
|---|
| 711 |
|
|---|
| 712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
|
|---|
| 713 | msgid "Download OSM object by ID."
|
|---|
| 714 | msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
|
|---|
| 715 |
|
|---|
| 716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
|
|---|
| 717 | msgid "Download Object..."
|
|---|
| 718 | msgstr "Scarica Oggetto..."
|
|---|
| 719 |
|
|---|
| 720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
|
|---|
| 721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
|
|---|
| 722 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
|
|---|
| 723 | msgid "Separate Layer"
|
|---|
| 724 | msgstr "Livello separato"
|
|---|
| 725 |
|
|---|
| 726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
|
|---|
| 727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
|
|---|
| 728 | msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
|
|---|
| 729 | msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
|
|---|
| 730 |
|
|---|
| 731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
|
|---|
| 732 | msgid "Download referrers"
|
|---|
| 733 | msgstr "Scarica oggetti collegati"
|
|---|
| 734 |
|
|---|
| 735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
|
|---|
| 736 | msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
|
|---|
| 737 | msgstr ""
|
|---|
| 738 | "Selezionare se si vogliono scaricare anche gli oggetti che fanno riferimento "
|
|---|
| 739 | "a questo oggetto"
|
|---|
| 740 |
|
|---|
| 741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
|
|---|
| 742 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
|
|---|
| 743 | msgid "Object type:"
|
|---|
| 744 | msgstr "Tipo oggetto:"
|
|---|
| 745 |
|
|---|
| 746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
|
|---|
| 747 | msgid "Choose the OSM object type"
|
|---|
| 748 | msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
|
|---|
| 749 |
|
|---|
| 750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
|
|---|
| 751 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
|
|---|
| 752 | msgid "Object ID:"
|
|---|
| 753 | msgstr "ID oggetto:"
|
|---|
| 754 |
|
|---|
| 755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
|
|---|
| 756 | msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
|
|---|
| 757 | msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
|
|---|
| 758 |
|
|---|
| 759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
|
|---|
| 760 | msgid "Download Object"
|
|---|
| 761 | msgstr "Scarica Oggetto"
|
|---|
| 762 |
|
|---|
| 763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
|
|---|
| 764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
|
|---|
| 765 | msgid "Download object"
|
|---|
| 766 | msgstr "Scarica oggetto"
|
|---|
| 767 |
|
|---|
| 768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
|
|---|
| 769 | msgid "Start downloading"
|
|---|
| 770 | msgstr "Inizio scaricamento"
|
|---|
| 771 |
|
|---|
| 772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
|
|---|
| 773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
|
|---|
| 774 | msgid "Close dialog and cancel downloading"
|
|---|
| 775 | msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
|
|---|
| 776 |
|
|---|
| 777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
|
|---|
| 778 | msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
|
|---|
| 779 | msgstr ""
|
|---|
| 780 |
|
|---|
| 781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
|
|---|
| 782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
|
|---|
| 783 | msgid "Download parent ways/relations..."
|
|---|
| 784 | msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
|
|---|
| 785 |
|
|---|
| 786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
|
|---|
| 787 | msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
|
|---|
| 788 | msgstr ""
|
|---|
| 789 | "Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
|
|---|
| 790 | "selezionate"
|
|---|
| 791 |
|
|---|
| 792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
|
|---|
| 793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
|---|
| 794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
|
|---|
| 795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
|
|---|
| 796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
|
|---|
| 797 | msgid "Duplicate"
|
|---|
| 798 | msgstr "Duplica"
|
|---|
| 799 |
|
|---|
| 800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
|---|
| 801 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
|---|
| 802 | msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
|
|---|
| 803 |
|
|---|
| 804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
|
|---|
| 805 | msgid "Duplicate Layer"
|
|---|
| 806 | msgstr "Duplica livello"
|
|---|
| 807 |
|
|---|
| 808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
|
|---|
| 809 | msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
|
|---|
| 810 | msgstr "Crea un duplicato del livello correntemente selezionato."
|
|---|
| 811 |
|
|---|
| 812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
|
|---|
| 813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
|
|---|
| 814 | #, java-format
|
|---|
| 815 | msgid "Layer: {0}"
|
|---|
| 816 | msgstr "Livello: {0}"
|
|---|
| 817 |
|
|---|
| 818 | #. Translators: "Copy of {layer name}"
|
|---|
| 819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
|
|---|
| 820 | #, java-format
|
|---|
| 821 | msgid "Copy of {0}"
|
|---|
| 822 | msgstr "Copia di {0}"
|
|---|
| 823 |
|
|---|
| 824 | #. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
|
|---|
| 825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
|
|---|
| 826 | #, java-format
|
|---|
| 827 | msgid "Copy {1} of {0}"
|
|---|
| 828 | msgstr "Copia {1} di {0}"
|
|---|
| 829 |
|
|---|
| 830 | #. <button label="Info" hotkey="I">
|
|---|
| 831 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 832 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
|---|
| 833 | #. </button>
|
|---|
| 834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
|---|
| 835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
|
|---|
| 836 | #: build/trans_surveyor.java:68
|
|---|
| 837 | msgid "Exit"
|
|---|
| 838 | msgstr "Esci"
|
|---|
| 839 |
|
|---|
| 840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
|---|
| 841 | msgid "Exit the application."
|
|---|
| 842 | msgstr "Esci dall''applicazione."
|
|---|
| 843 |
|
|---|
| 844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
|
|---|
| 845 | msgid "Fullscreen View"
|
|---|
| 846 | msgstr "Visualizza a schermo pieno"
|
|---|
| 847 |
|
|---|
| 848 | #. no icon
|
|---|
| 849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
|
|---|
| 850 | msgid "Toggle fullscreen view"
|
|---|
| 851 | msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
|
|---|
| 852 |
|
|---|
| 853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
|
|---|
| 854 | msgid "Toggle Fullscreen view"
|
|---|
| 855 | msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
|
|---|
| 856 |
|
|---|
| 857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
|
|---|
| 858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
|
|---|
| 859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
|
|---|
| 860 | msgid "Export to GPX..."
|
|---|
| 861 | msgstr "Esporta in GPX..."
|
|---|
| 862 |
|
|---|
| 863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
|
|---|
| 864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
|
|---|
| 865 | msgid "Export the data to GPX file."
|
|---|
| 866 | msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
|
|---|
| 867 |
|
|---|
| 868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
|
|---|
| 869 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
|---|
| 870 | msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
|
|---|
| 871 |
|
|---|
| 872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
|
|---|
| 873 | msgid "Export GPX file"
|
|---|
| 874 | msgstr "Esporta file GPX"
|
|---|
| 875 |
|
|---|
| 876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
|
|---|
| 877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
|
|---|
| 878 | msgid "Object history"
|
|---|
| 879 | msgstr "Storico dell''oggetto"
|
|---|
| 880 |
|
|---|
| 881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
|
|---|
| 882 | msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
|
|---|
| 883 | msgstr ""
|
|---|
| 884 | "Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
|
|---|
| 885 |
|
|---|
| 886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
|
|---|
| 887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
|
|---|
| 888 | msgid "Info about Element"
|
|---|
| 889 | msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
|
|---|
| 890 |
|
|---|
| 891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
|
|---|
| 892 | msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
|
|---|
| 893 | msgstr ""
|
|---|
| 894 | "Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
|
|---|
| 895 |
|
|---|
| 896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
|
|---|
| 897 | msgid "Join overlapping Areas"
|
|---|
| 898 | msgstr "Unisci aree sovrapposte"
|
|---|
| 899 |
|
|---|
| 900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
|
|---|
| 901 | msgid "Joins areas that overlap each other"
|
|---|
| 902 | msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
|
|---|
| 903 |
|
|---|
| 904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
|
|---|
| 905 | msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
|
|---|
| 906 | msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
|
|---|
| 907 |
|
|---|
| 908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
|
|---|
| 909 | msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
|
|---|
| 910 | msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
|
|---|
| 911 |
|
|---|
| 912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
|
|---|
| 913 | #, java-format
|
|---|
| 914 | msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
|
|---|
| 915 | msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
|
|---|
| 916 |
|
|---|
| 917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
|
|---|
| 918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
|
|---|
| 919 | msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
|
|---|
| 920 | msgid_plural ""
|
|---|
| 921 | "The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
|
|---|
| 922 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 923 | "Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
|
|---|
| 924 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 925 | "I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
|
|---|
| 926 |
|
|---|
| 927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
|
|---|
| 928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
|
|---|
| 929 | msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
|
|---|
| 930 | msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
|
|---|
| 931 |
|
|---|
| 932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
|
|---|
| 933 | msgid "Are you really sure to continue?"
|
|---|
| 934 | msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
|
|---|
| 935 |
|
|---|
| 936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
|
|---|
| 937 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
|---|
| 938 | msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
|
|---|
| 939 |
|
|---|
| 940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
|
|---|
| 941 | msgid "No intersection found. Nothing was changed."
|
|---|
| 942 | msgstr ""
|
|---|
| 943 | "Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
|
|---|
| 944 | "modifica."
|
|---|
| 945 |
|
|---|
| 946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
|
|---|
| 947 | msgid "Added node on all intersections"
|
|---|
| 948 | msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
|
|---|
| 949 |
|
|---|
| 950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
|
|---|
| 951 | msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
|
|---|
| 952 | msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
|
|---|
| 953 |
|
|---|
| 954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
|
|---|
| 955 | msgid "Fix relations"
|
|---|
| 956 | msgstr "Correggi le relazioni"
|
|---|
| 957 |
|
|---|
| 958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
|
|---|
| 959 | msgid "Joined self-overlapping area"
|
|---|
| 960 | msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
|
|---|
| 961 |
|
|---|
| 962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
|
|---|
| 963 | msgid "Joined overlapping areas"
|
|---|
| 964 | msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
|
|---|
| 965 |
|
|---|
| 966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
|
|---|
| 967 | msgid ""
|
|---|
| 968 | "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
|
|---|
| 969 | "verify no errors have been introduced."
|
|---|
| 970 | msgstr ""
|
|---|
| 971 | "Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
|
|---|
| 972 | "favore verifica che non siano stati introdotti errori."
|
|---|
| 973 |
|
|---|
| 974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
|
|---|
| 975 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
|---|
| 976 | msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
|
|---|
| 977 |
|
|---|
| 978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
|
|---|
| 979 | msgid "Solve Conflicts"
|
|---|
| 980 | msgstr "Risolvi conflitti"
|
|---|
| 981 |
|
|---|
| 982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
|
|---|
| 983 | msgid "Fix tag conflicts"
|
|---|
| 984 | msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
|
|---|
| 985 |
|
|---|
| 986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
|
|---|
| 987 | msgid "Removed Element from Relations"
|
|---|
| 988 | msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
|
|---|
| 989 |
|
|---|
| 990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
|
|---|
| 991 | msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
|
|---|
| 992 | msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
|
|---|
| 993 |
|
|---|
| 994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
|
|---|
| 995 | msgid "Closed Way"
|
|---|
| 996 | msgstr "Strada chiusa (anello)"
|
|---|
| 997 |
|
|---|
| 998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
|
|---|
| 999 | msgid "Remove tags from inner ways"
|
|---|
| 1000 | msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
|
|---|
| 1001 |
|
|---|
| 1002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
|
|---|
| 1003 | msgid "Join Areas Function"
|
|---|
| 1004 | msgstr "Funzione di unione delle Aree"
|
|---|
| 1005 |
|
|---|
| 1006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
|---|
| 1007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
|---|
| 1008 | msgid "Join Node to Way"
|
|---|
| 1009 | msgstr "Unisci il nodo al percorso"
|
|---|
| 1010 |
|
|---|
| 1011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
|---|
| 1012 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
|---|
| 1013 | msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
|
|---|
| 1014 |
|
|---|
| 1015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
|
|---|
| 1016 | msgid "Join Node and Line"
|
|---|
| 1017 | msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
|
|---|
| 1018 |
|
|---|
| 1019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
|
|---|
| 1020 | msgid "No Shortcut"
|
|---|
| 1021 | msgstr "Nessuna scorciatoia"
|
|---|
| 1022 |
|
|---|
| 1023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
|---|
| 1024 | msgid "Jump To Position"
|
|---|
| 1025 | msgstr "Vai alla posizione"
|
|---|
| 1026 |
|
|---|
| 1027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
|---|
| 1028 | msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
|
|---|
| 1029 | msgstr ""
|
|---|
| 1030 | "Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
|
|---|
| 1031 | "specifico."
|
|---|
| 1032 |
|
|---|
| 1033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
|
|---|
| 1034 | msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
|
|---|
| 1035 | msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
|
|---|
| 1036 |
|
|---|
| 1037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
|
|---|
| 1038 | msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 1039 | msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 1040 |
|
|---|
| 1041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
|
|---|
| 1042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
|
|---|
| 1043 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
|---|
| 1044 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
|---|
| 1045 | msgid "Latitude"
|
|---|
| 1046 | msgstr "Latitudine"
|
|---|
| 1047 |
|
|---|
| 1048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
|
|---|
| 1049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
|
|---|
| 1050 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
|---|
| 1051 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
|---|
| 1052 | msgid "Longitude"
|
|---|
| 1053 | msgstr "Longitudine"
|
|---|
| 1054 |
|
|---|
| 1055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
|
|---|
| 1056 | msgid "Zoom (in metres)"
|
|---|
| 1057 | msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
|
|---|
| 1058 |
|
|---|
| 1059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
|
|---|
| 1060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
|
|---|
| 1061 | msgid "URL"
|
|---|
| 1062 | msgstr "Indirizzo URL"
|
|---|
| 1063 |
|
|---|
| 1064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
|---|
| 1065 | msgid "Jump there"
|
|---|
| 1066 | msgstr "Salta lì"
|
|---|
| 1067 |
|
|---|
| 1068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
|
|---|
| 1069 | msgid "Jump to Position"
|
|---|
| 1070 | msgstr "Salta alla posizione"
|
|---|
| 1071 |
|
|---|
| 1072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
|---|
| 1073 | msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
|
|---|
| 1074 | msgstr ""
|
|---|
| 1075 | "Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
|
|---|
| 1076 | "l''ingrandimento. Si prega di controllare."
|
|---|
| 1077 |
|
|---|
| 1078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
|---|
| 1079 | msgid "Unable to parse Lon/Lat"
|
|---|
| 1080 | msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
|
|---|
| 1081 |
|
|---|
| 1082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
|---|
| 1083 | msgid "Merge layer"
|
|---|
| 1084 | msgstr "Unisci livello"
|
|---|
| 1085 |
|
|---|
| 1086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
|---|
| 1087 | msgid "Merge the current layer into another layer"
|
|---|
| 1088 | msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
|
|---|
| 1089 |
|
|---|
| 1090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
|
|---|
| 1091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 1092 | msgid "Merge Nodes"
|
|---|
| 1093 | msgstr "Unisci nodi"
|
|---|
| 1094 |
|
|---|
| 1095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
|
|---|
| 1096 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
|---|
| 1097 | msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
|
|---|
| 1098 |
|
|---|
| 1099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
|
|---|
| 1100 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
|---|
| 1101 | msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
|
|---|
| 1102 |
|
|---|
| 1103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
|
|---|
| 1104 | msgid "Abort Merging"
|
|---|
| 1105 | msgstr "Annulla unione"
|
|---|
| 1106 |
|
|---|
| 1107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
|
|---|
| 1108 | msgid "Click to abort merging nodes"
|
|---|
| 1109 | msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
|
|---|
| 1110 |
|
|---|
| 1111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
|
|---|
| 1112 | #, java-format
|
|---|
| 1113 | msgid ""
|
|---|
| 1114 | "Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
|
|---|
| 1115 | msgstr ""
|
|---|
| 1116 | "Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
|
|---|
| 1117 | "quale è ancora utilizzato."
|
|---|
| 1118 |
|
|---|
| 1119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
|
|---|
| 1120 | #, java-format
|
|---|
| 1121 | msgid "Merge {0} nodes"
|
|---|
| 1122 | msgstr "Unisci {0} nodi"
|
|---|
| 1123 |
|
|---|
| 1124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
|---|
| 1125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
|---|
| 1126 | msgid "Merge selection"
|
|---|
| 1127 | msgstr "Unisci selezione"
|
|---|
| 1128 |
|
|---|
| 1129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
|---|
| 1130 | msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
|
|---|
| 1131 | msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
|
|---|
| 1132 |
|
|---|
| 1133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
|---|
| 1134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
|---|
| 1135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
|
|---|
| 1136 | msgid "Mirror"
|
|---|
| 1137 | msgstr "Rispecchia"
|
|---|
| 1138 |
|
|---|
| 1139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
|---|
| 1140 | msgid "Mirror selected nodes and ways."
|
|---|
| 1141 | msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
|
|---|
| 1142 |
|
|---|
| 1143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
|
|---|
| 1144 | msgid "Please select at least one node or way."
|
|---|
| 1145 | msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
|
|---|
| 1146 |
|
|---|
| 1147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
|
|---|
| 1148 | msgid "up"
|
|---|
| 1149 | msgstr "su"
|
|---|
| 1150 |
|
|---|
| 1151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
|
|---|
| 1152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
|
|---|
| 1153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
|
|---|
| 1154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
|
|---|
| 1155 | #, java-format
|
|---|
| 1156 | msgid "Move objects {0}"
|
|---|
| 1157 | msgstr "Sposta oggetti {0}"
|
|---|
| 1158 |
|
|---|
| 1159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
|
|---|
| 1160 | msgid "down"
|
|---|
| 1161 | msgstr "giù"
|
|---|
| 1162 |
|
|---|
| 1163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
|
|---|
| 1164 | msgid "left"
|
|---|
| 1165 | msgstr "sinistra"
|
|---|
| 1166 |
|
|---|
| 1167 | #. dir == Direction.RIGHT) {
|
|---|
| 1168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
|
|---|
| 1169 | msgid "right"
|
|---|
| 1170 | msgstr "destra"
|
|---|
| 1171 |
|
|---|
| 1172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
|
|---|
| 1173 | #, java-format
|
|---|
| 1174 | msgid "Move {0}"
|
|---|
| 1175 | msgstr "Muovi {0}"
|
|---|
| 1176 |
|
|---|
| 1177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
|---|
| 1178 | #, java-format
|
|---|
| 1179 | msgid "Moves Objects {0}"
|
|---|
| 1180 | msgstr "Sposta Oggetti {0}"
|
|---|
| 1181 |
|
|---|
| 1182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:109
|
|---|
| 1183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
|
|---|
| 1184 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
|---|
| 1185 | msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
|
|---|
| 1186 |
|
|---|
| 1187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
|
|---|
| 1188 | msgid "Move Node..."
|
|---|
| 1189 | msgstr ""
|
|---|
| 1190 |
|
|---|
| 1191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
|
|---|
| 1192 | msgid "Edit latitude and longitude of a node."
|
|---|
| 1193 | msgstr ""
|
|---|
| 1194 |
|
|---|
| 1195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 1196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
|---|
| 1197 | msgid "New Layer"
|
|---|
| 1198 | msgstr ""
|
|---|
| 1199 |
|
|---|
| 1200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 1201 | msgid "Create a new map layer."
|
|---|
| 1202 | msgstr ""
|
|---|
| 1203 |
|
|---|
| 1204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
|
|---|
| 1205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
|
|---|
| 1206 | msgid "Open..."
|
|---|
| 1207 | msgstr "Apri..."
|
|---|
| 1208 |
|
|---|
| 1209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
|
|---|
| 1210 | msgid "Open a file."
|
|---|
| 1211 | msgstr "Apri un file."
|
|---|
| 1212 |
|
|---|
| 1213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
|
|---|
| 1214 | msgid "Opening files"
|
|---|
| 1215 | msgstr "Apertura dei file in corso"
|
|---|
| 1216 |
|
|---|
| 1217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
|
|---|
| 1218 | #, java-format
|
|---|
| 1219 | msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
|
|---|
| 1220 | msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
|
|---|
| 1221 | msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
|
|---|
| 1222 | msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
|
|---|
| 1223 |
|
|---|
| 1224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
|
|---|
| 1225 | #, java-format
|
|---|
| 1226 | msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
|
|---|
| 1227 | msgid_plural ""
|
|---|
| 1228 | "Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
|
|---|
| 1229 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1230 | "Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
|
|---|
| 1231 | "file."
|
|---|
| 1232 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1233 | "Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
|
|---|
| 1234 | "file."
|
|---|
| 1235 |
|
|---|
| 1236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
|
|---|
| 1237 | #, java-format
|
|---|
| 1238 | msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
|
|---|
| 1239 | msgstr ""
|
|---|
| 1240 | "<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
|
|---|
| 1241 |
|
|---|
| 1242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
|
|---|
| 1243 | msgid "Open file"
|
|---|
| 1244 | msgstr "Apri file"
|
|---|
| 1245 |
|
|---|
| 1246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
|
|---|
| 1247 | msgid "Opening 1 file..."
|
|---|
| 1248 | msgstr "Apertura di 1 file..."
|
|---|
| 1249 |
|
|---|
| 1250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
|
|---|
| 1251 | #, java-format
|
|---|
| 1252 | msgid "Opening {0} file..."
|
|---|
| 1253 | msgid_plural "Opening {0} files..."
|
|---|
| 1254 | msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
|
|---|
| 1255 | msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
|
|---|
| 1256 |
|
|---|
| 1257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
|
|---|
| 1258 | #, java-format
|
|---|
| 1259 | msgid "Opening file ''{0}'' ..."
|
|---|
| 1260 | msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
|
|---|
| 1261 |
|
|---|
| 1262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
|---|
| 1263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
|---|
| 1264 | msgid "Open Location..."
|
|---|
| 1265 | msgstr "Apri indirizzo URL..."
|
|---|
| 1266 |
|
|---|
| 1267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
|---|
| 1268 | msgid "Open an URL."
|
|---|
| 1269 | msgstr "Apri un indirizzo URL."
|
|---|
| 1270 |
|
|---|
| 1271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
|
|---|
| 1272 | msgid "Enter URL to download:"
|
|---|
| 1273 | msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
|
|---|
| 1274 |
|
|---|
| 1275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
|
|---|
| 1276 | msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
|
|---|
| 1277 | msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
|
|---|
| 1278 |
|
|---|
| 1279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
|
|---|
| 1280 | msgid "Download Location"
|
|---|
| 1281 | msgstr "Scarica indirizzo URL"
|
|---|
| 1282 |
|
|---|
| 1283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
|---|
| 1284 | msgid "Download URL"
|
|---|
| 1285 | msgstr "Scarica URL"
|
|---|
| 1286 |
|
|---|
| 1287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
|
|---|
| 1288 | msgid "Start downloading data"
|
|---|
| 1289 | msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
|
|---|
| 1290 |
|
|---|
| 1291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
|
|---|
| 1292 | msgid "Download Data"
|
|---|
| 1293 | msgstr "Scarica dati"
|
|---|
| 1294 |
|
|---|
| 1295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
|
|---|
| 1296 | msgid ""
|
|---|
| 1297 | "<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
|
|---|
| 1298 | "angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
|
|---|
| 1299 | "Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
|
|---|
| 1300 | "can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
|
|---|
| 1301 | "shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
|
|---|
| 1302 | msgstr ""
|
|---|
| 1303 | "<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
|
|---|
| 1304 | "modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
|
|---|
| 1305 | "due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
|
|---|
| 1306 | "nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
|
|---|
| 1307 | "determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
|
|---|
| 1308 | "Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
|
|---|
| 1309 |
|
|---|
| 1310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
|
|---|
| 1311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
|---|
| 1312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
|
|---|
| 1313 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
|---|
| 1314 | msgstr "Disponi ortogonalmente"
|
|---|
| 1315 |
|
|---|
| 1316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
|
|---|
| 1317 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
|
|---|
| 1318 | msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
|
|---|
| 1319 |
|
|---|
| 1320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
|
|---|
| 1321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
|
|---|
| 1322 | msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
|
|---|
| 1323 | msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
|
|---|
| 1324 |
|
|---|
| 1325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
|
|---|
| 1326 | msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
|
|---|
| 1327 | msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
|
|---|
| 1328 |
|
|---|
| 1329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
|
|---|
| 1330 | msgid "Orthogonalize / Undo"
|
|---|
| 1331 | msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
|
|---|
| 1332 |
|
|---|
| 1333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
|---|
| 1334 | msgid ""
|
|---|
| 1335 | "Orthogonalize Shape / Undo\n"
|
|---|
| 1336 | "Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
|
|---|
| 1337 | "action!"
|
|---|
| 1338 | msgstr ""
|
|---|
| 1339 | "Ortogonalizza figura / Annulla\n"
|
|---|
| 1340 | "Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
|
|---|
| 1341 | "ortogonalizzazione figura!"
|
|---|
| 1342 |
|
|---|
| 1343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
|
|---|
| 1344 | msgid "Undo Orthogonalize Shape"
|
|---|
| 1345 | msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
|
|---|
| 1346 |
|
|---|
| 1347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
|
|---|
| 1348 | msgid ""
|
|---|
| 1349 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
|---|
| 1350 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
|---|
| 1351 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
|
|---|
| 1352 | msgstr ""
|
|---|
| 1353 | "<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
|
|---|
| 1354 | "inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
|
|---|
| 1355 | "disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
|
|---|
| 1356 |
|
|---|
| 1357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
|
|---|
| 1358 | msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
|
|---|
| 1359 | msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
|
|---|
| 1360 |
|
|---|
| 1361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
|
|---|
| 1362 | msgid "Orthogonalize"
|
|---|
| 1363 | msgstr "Disponi ortogonalmente"
|
|---|
| 1364 |
|
|---|
| 1365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
|
|---|
| 1366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
|
|---|
| 1367 | msgid "Usage"
|
|---|
| 1368 | msgstr "Utilizzo"
|
|---|
| 1369 |
|
|---|
| 1370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
|
|---|
| 1371 | msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
|
|---|
| 1372 | msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
|
|---|
| 1373 |
|
|---|
| 1374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
|
|---|
| 1375 | msgid ""
|
|---|
| 1376 | "<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
|
|---|
| 1377 | "orthogonalize them one by one.</html>"
|
|---|
| 1378 | msgstr ""
|
|---|
| 1379 | "<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
|
|---|
| 1380 | "simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
|
|---|
| 1381 |
|
|---|
| 1382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
|
|---|
| 1383 | msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
|
|---|
| 1384 | msgstr ""
|
|---|
| 1385 | "Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
|
|---|
| 1386 |
|
|---|
| 1387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
|---|
| 1388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
|---|
| 1389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
|
|---|
| 1390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
|
|---|
| 1391 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
|
|---|
| 1392 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
|
|---|
| 1393 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
|
|---|
| 1394 | msgid "Paste"
|
|---|
| 1395 | msgstr "Incolla"
|
|---|
| 1396 |
|
|---|
| 1397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
|---|
| 1398 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
|---|
| 1399 | msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
|
|---|
| 1400 |
|
|---|
| 1401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
|
|---|
| 1402 | msgid "Delete incomplete members?"
|
|---|
| 1403 | msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
|
|---|
| 1404 |
|
|---|
| 1405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
|
|---|
| 1406 | msgid "Paste without incomplete members"
|
|---|
| 1407 | msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
|
|---|
| 1408 |
|
|---|
| 1409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
|
|---|
| 1410 | msgid ""
|
|---|
| 1411 | "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
|
|---|
| 1412 | "primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
|
|---|
| 1413 | "incomplete primitives?"
|
|---|
| 1414 | msgstr ""
|
|---|
| 1415 | "I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla le "
|
|---|
| 1416 | "primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza le "
|
|---|
| 1417 | "primitive incomplete?"
|
|---|
| 1418 |
|
|---|
| 1419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
|
|---|
| 1420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
|
|---|
| 1421 | msgid "Paste Tags"
|
|---|
| 1422 | msgstr "Incolla le etichette"
|
|---|
| 1423 |
|
|---|
| 1424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
|
|---|
| 1425 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
|---|
| 1426 | msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
|
|---|
| 1427 |
|
|---|
| 1428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
|
|---|
| 1429 | #, java-format
|
|---|
| 1430 | msgid "Pasting {0} tag"
|
|---|
| 1431 | msgid_plural "Pasting {0} tags"
|
|---|
| 1432 | msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
|
|---|
| 1433 | msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
|
|---|
| 1434 |
|
|---|
| 1435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
|
|---|
| 1436 | #, java-format
|
|---|
| 1437 | msgid "to {0} primitive"
|
|---|
| 1438 | msgid_plural "to {0} primtives"
|
|---|
| 1439 | msgstr[0] "a {0} primitiva"
|
|---|
| 1440 | msgstr[1] "a {0} primitive"
|
|---|
| 1441 |
|
|---|
| 1442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
|---|
| 1443 | msgid "Preferences..."
|
|---|
| 1444 | msgstr "Preferenze..."
|
|---|
| 1445 |
|
|---|
| 1446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
|---|
| 1447 | msgid "Open a preferences dialog for global settings."
|
|---|
| 1448 | msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
|
|---|
| 1449 |
|
|---|
| 1450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
|
|---|
| 1451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:60
|
|---|
| 1452 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
|
|---|
| 1453 | msgid "Preferences"
|
|---|
| 1454 | msgstr "Preferenze"
|
|---|
| 1455 |
|
|---|
| 1456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 1457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
|---|
| 1458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
|
|---|
| 1459 | msgid "Redo"
|
|---|
| 1460 | msgstr "Rifai"
|
|---|
| 1461 |
|
|---|
| 1462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 1463 | msgid "Redo the last undone action."
|
|---|
| 1464 | msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
|
|---|
| 1465 |
|
|---|
| 1466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
|
|---|
| 1467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
|
|---|
| 1468 | msgid "Rename layer"
|
|---|
| 1469 | msgstr "Rinomina livello"
|
|---|
| 1470 |
|
|---|
| 1471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
|
|---|
| 1472 | msgid "Also rename the file"
|
|---|
| 1473 | msgstr "Rinomina anche il file"
|
|---|
| 1474 |
|
|---|
| 1475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
|
|---|
| 1476 | #, java-format
|
|---|
| 1477 | msgid "Could not rename file ''{0}''"
|
|---|
| 1478 | msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
|
|---|
| 1479 |
|
|---|
| 1480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
|
|---|
| 1481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
|
|---|
| 1482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:308
|
|---|
| 1483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
|
|---|
| 1484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
|
|---|
| 1485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
|
|---|
| 1486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
|
|---|
| 1487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
|
|---|
| 1488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
|
|---|
| 1489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
|
|---|
| 1490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
|
|---|
| 1491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
|
|---|
| 1492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
|
|---|
| 1493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
|
|---|
| 1494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
|
|---|
| 1495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
|
|---|
| 1496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1127
|
|---|
| 1497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
|
|---|
| 1498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
|
|---|
| 1499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
|
|---|
| 1500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
|
|---|
| 1501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
|
|---|
| 1502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
|
|---|
| 1503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
|
|---|
| 1504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
|
|---|
| 1505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
|
|---|
| 1506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
|
|---|
| 1507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:736
|
|---|
| 1508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:779
|
|---|
| 1509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787
|
|---|
| 1510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
|
|---|
| 1511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
|
|---|
| 1512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
|
|---|
| 1513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
|
|---|
| 1514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
|
|---|
| 1515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
|
|---|
| 1516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
|
|---|
| 1517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
|
|---|
| 1518 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
|
|---|
| 1519 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
|
|---|
| 1520 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
|
|---|
| 1521 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
|
|---|
| 1522 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
|
|---|
| 1523 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
|
|---|
| 1524 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
|---|
| 1525 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
|---|
| 1526 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
|---|
| 1527 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
|---|
| 1528 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
|---|
| 1529 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
|---|
| 1530 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
|---|
| 1531 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
|
|---|
| 1532 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
|
|---|
| 1533 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
|
|---|
| 1534 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
|
|---|
| 1535 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
|
|---|
| 1536 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
|
|---|
| 1537 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
|
|---|
| 1538 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313
|
|---|
| 1539 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:445
|
|---|
| 1540 | msgid "Error"
|
|---|
| 1541 | msgstr "Errore"
|
|---|
| 1542 |
|
|---|
| 1543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
|
|---|
| 1544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
|---|
| 1545 | msgid "Reverse Ways"
|
|---|
| 1546 | msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
|
|---|
| 1547 |
|
|---|
| 1548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
|
|---|
| 1549 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
|---|
| 1550 | msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
|
|---|
| 1551 |
|
|---|
| 1552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
|
|---|
| 1553 | msgid "Please select at least one way."
|
|---|
| 1554 | msgstr "Selezionare almeno un precorso."
|
|---|
| 1555 |
|
|---|
| 1556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
|
|---|
| 1557 | msgid "Reverse ways"
|
|---|
| 1558 | msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
|
|---|
| 1559 |
|
|---|
| 1560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
|---|
| 1561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
|---|
| 1562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
|
|---|
| 1563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
|
|---|
| 1564 | msgid "Save"
|
|---|
| 1565 | msgstr "Salva"
|
|---|
| 1566 |
|
|---|
| 1567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
|---|
| 1568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
|
|---|
| 1569 | msgid "Save the current data."
|
|---|
| 1570 | msgstr "Salva i dati attuali."
|
|---|
| 1571 |
|
|---|
| 1572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
|
|---|
| 1573 | #, java-format
|
|---|
| 1574 | msgid "File {0} exists. Overwrite?"
|
|---|
| 1575 | msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
|
|---|
| 1576 |
|
|---|
| 1577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
|---|
| 1578 | msgid "No Exporter found! Nothing saved."
|
|---|
| 1579 | msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
|
|---|
| 1580 |
|
|---|
| 1581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
|
|---|
| 1582 | msgid "Empty document"
|
|---|
| 1583 | msgstr "Documento vuoto"
|
|---|
| 1584 |
|
|---|
| 1585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
|---|
| 1586 | msgid "Save anyway"
|
|---|
| 1587 | msgstr "Salva comunque"
|
|---|
| 1588 |
|
|---|
| 1589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
|
|---|
| 1590 | msgid "The document contains no data."
|
|---|
| 1591 | msgstr "Il documento non contiene dati"
|
|---|
| 1592 |
|
|---|
| 1593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
|
|---|
| 1594 | msgid "Conflicts"
|
|---|
| 1595 | msgstr "Conflitti"
|
|---|
| 1596 |
|
|---|
| 1597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
|---|
| 1598 | msgid "Reject Conflicts and Save"
|
|---|
| 1599 | msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
|
|---|
| 1600 |
|
|---|
| 1601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
|
|---|
| 1602 | msgid ""
|
|---|
| 1603 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
|---|
| 1604 | "if you rejected all. Continue?"
|
|---|
| 1605 | msgstr ""
|
|---|
| 1606 | "Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
|
|---|
| 1607 | "gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
|
|---|
| 1608 |
|
|---|
| 1609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
|
|---|
| 1610 | msgid "Save OSM file"
|
|---|
| 1611 | msgstr "Salva file OSM"
|
|---|
| 1612 |
|
|---|
| 1613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
|
|---|
| 1614 | msgid "Save GPX file"
|
|---|
| 1615 | msgstr "Salva in un file GPX"
|
|---|
| 1616 |
|
|---|
| 1617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
|
|---|
| 1618 | msgid "Save Layer"
|
|---|
| 1619 | msgstr "Salva livello"
|
|---|
| 1620 |
|
|---|
| 1621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 1622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
|---|
| 1623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
|
|---|
| 1624 | msgid "Save As..."
|
|---|
| 1625 | msgstr "Salva come..."
|
|---|
| 1626 |
|
|---|
| 1627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 1628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
|
|---|
| 1629 | msgid "Save the current data to a new file."
|
|---|
| 1630 | msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
|
|---|
| 1631 |
|
|---|
| 1632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 1633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 1634 | msgid "Select All"
|
|---|
| 1635 | msgstr "Seleziona tutto"
|
|---|
| 1636 |
|
|---|
| 1637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 1638 | msgid ""
|
|---|
| 1639 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
|---|
| 1640 | "objects too."
|
|---|
| 1641 | msgstr ""
|
|---|
| 1642 | "Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
|
|---|
| 1643 | "oggetti incompleti."
|
|---|
| 1644 |
|
|---|
| 1645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
|
|---|
| 1646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
|
|---|
| 1647 | msgid "Show Status Report"
|
|---|
| 1648 | msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
|
|---|
| 1649 |
|
|---|
| 1650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
|
|---|
| 1651 | msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
|
|---|
| 1652 | msgstr ""
|
|---|
| 1653 | "Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
|
|---|
| 1654 | "essere allegate agli errori"
|
|---|
| 1655 |
|
|---|
| 1656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
|
|---|
| 1657 | #, java-format
|
|---|
| 1658 | msgid "Help: {0}"
|
|---|
| 1659 | msgstr "Aiuto: {0}"
|
|---|
| 1660 |
|
|---|
| 1661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
|
|---|
| 1662 | msgid "Status Report"
|
|---|
| 1663 | msgstr "Rapporto dello stato"
|
|---|
| 1664 |
|
|---|
| 1665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
|
|---|
| 1666 | msgid "Copy to clipboard and close"
|
|---|
| 1667 | msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
|
|---|
| 1668 |
|
|---|
| 1669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
|
|---|
| 1670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
|
|---|
| 1671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
|
|---|
| 1672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
|
|---|
| 1673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
|
|---|
| 1674 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
|
|---|
| 1675 | msgid "Close"
|
|---|
| 1676 | msgstr "Chiudi"
|
|---|
| 1677 |
|
|---|
| 1678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
|---|
| 1679 | msgid "Simplify Way"
|
|---|
| 1680 | msgstr "Semplifica percorso"
|
|---|
| 1681 |
|
|---|
| 1682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
|---|
| 1683 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
|---|
| 1684 | msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
|
|---|
| 1685 |
|
|---|
| 1686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
|
|---|
| 1687 | msgid "Yes, delete nodes"
|
|---|
| 1688 | msgstr "Si, elimina i nodi"
|
|---|
| 1689 |
|
|---|
| 1690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
|
|---|
| 1691 | msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
|
|---|
| 1692 | msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
|
|---|
| 1693 |
|
|---|
| 1694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
|
|---|
| 1695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:635
|
|---|
| 1696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:676
|
|---|
| 1697 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:215
|
|---|
| 1698 | msgid "No, abort"
|
|---|
| 1699 | msgstr "No, annulla"
|
|---|
| 1700 |
|
|---|
| 1701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
|
|---|
| 1702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
|
|---|
| 1703 | msgid "Cancel operation"
|
|---|
| 1704 | msgstr "Annulla l'operazione"
|
|---|
| 1705 |
|
|---|
| 1706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
|
|---|
| 1707 | msgid "Do you want to delete them anyway?"
|
|---|
| 1708 | msgstr "Eliminarli comunque?"
|
|---|
| 1709 |
|
|---|
| 1710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
|
|---|
| 1711 | msgid "Delete nodes outside of data regions?"
|
|---|
| 1712 | msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
|
|---|
| 1713 |
|
|---|
| 1714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
|
|---|
| 1715 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
|---|
| 1716 | msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
|
|---|
| 1717 |
|
|---|
| 1718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
|
|---|
| 1719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
|---|
| 1720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
|---|
| 1721 | msgid "Yes"
|
|---|
| 1722 | msgstr "Si"
|
|---|
| 1723 |
|
|---|
| 1724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
|
|---|
| 1725 | msgid "Simplify all selected ways"
|
|---|
| 1726 | msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
|
|---|
| 1727 |
|
|---|
| 1728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
|
|---|
| 1729 | #, java-format
|
|---|
| 1730 | msgid ""
|
|---|
| 1731 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
|---|
| 1732 | msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
|
|---|
| 1733 |
|
|---|
| 1734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
|
|---|
| 1735 | msgid "Simplify ways?"
|
|---|
| 1736 | msgstr "Semplificare i percorsi?"
|
|---|
| 1737 |
|
|---|
| 1738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
|
|---|
| 1739 | #, java-format
|
|---|
| 1740 | msgid "Simplify {0} way"
|
|---|
| 1741 | msgid_plural "Simplify {0} ways"
|
|---|
| 1742 | msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
|
|---|
| 1743 | msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
|
|---|
| 1744 |
|
|---|
| 1745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
|
|---|
| 1746 | #, java-format
|
|---|
| 1747 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
|---|
| 1748 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
|---|
| 1749 | msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
|
|---|
| 1750 | msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
|
|---|
| 1751 |
|
|---|
| 1752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
|
|---|
| 1753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
|
|---|
| 1754 | msgid "Split Way"
|
|---|
| 1755 | msgstr "Dividi percorso"
|
|---|
| 1756 |
|
|---|
| 1757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
|
|---|
| 1758 | msgid "Split a way at the selected node."
|
|---|
| 1759 | msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
|
|---|
| 1760 |
|
|---|
| 1761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
|
|---|
| 1762 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
|---|
| 1763 | msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
|
|---|
| 1764 |
|
|---|
| 1765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
|
|---|
| 1766 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
|---|
| 1767 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
|---|
| 1768 | msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
|
|---|
| 1769 | msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
|
|---|
| 1770 |
|
|---|
| 1771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
|
|---|
| 1772 | msgid ""
|
|---|
| 1773 | "There is more than one way using the node you selected. Please select the "
|
|---|
| 1774 | "way also."
|
|---|
| 1775 | msgid_plural ""
|
|---|
| 1776 | "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
|
|---|
| 1777 | "way also."
|
|---|
| 1778 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1779 | "C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
|
|---|
| 1780 | "il percorso."
|
|---|
| 1781 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1782 | "C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
|
|---|
| 1783 | "il percorso."
|
|---|
| 1784 |
|
|---|
| 1785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
|
|---|
| 1786 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
|---|
| 1787 | msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
|
|---|
| 1788 |
|
|---|
| 1789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
|
|---|
| 1790 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
|---|
| 1791 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
|---|
| 1792 | msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
|
|---|
| 1793 | msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
|
|---|
| 1794 |
|
|---|
| 1795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
|
|---|
| 1796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
|
|---|
| 1797 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
|---|
| 1798 | msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
|
|---|
| 1799 |
|
|---|
| 1800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
|
|---|
| 1801 | msgid ""
|
|---|
| 1802 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
|---|
| 1803 | "middle of the way.)"
|
|---|
| 1804 | msgstr ""
|
|---|
| 1805 | "Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: "
|
|---|
| 1806 | "seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
|
|---|
| 1807 |
|
|---|
| 1808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
|
|---|
| 1809 | msgid ""
|
|---|
| 1810 | "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
|
|---|
| 1811 | "should verify this and correct it when necessary.</html>"
|
|---|
| 1812 | msgstr ""
|
|---|
| 1813 | "<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
|
|---|
| 1814 | "tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
|
|---|
| 1815 | "necessario.</html>"
|
|---|
| 1816 |
|
|---|
| 1817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
|
|---|
| 1818 | msgid ""
|
|---|
| 1819 | "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
|
|---|
| 1820 | "this and correct it when necessary.</html>"
|
|---|
| 1821 | msgstr ""
|
|---|
| 1822 | "<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
|
|---|
| 1823 | "strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
|
|---|
| 1824 |
|
|---|
| 1825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
|
|---|
| 1826 | #, java-format
|
|---|
| 1827 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
|---|
| 1828 | msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
|
|---|
| 1829 |
|
|---|
| 1830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 1831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
|---|
| 1832 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
|---|
| 1833 | msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
|
|---|
| 1834 |
|
|---|
| 1835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 1836 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
|---|
| 1837 | msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
|
|---|
| 1838 |
|
|---|
| 1839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 1840 | #, java-format
|
|---|
| 1841 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
|---|
| 1842 | msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
|
|---|
| 1843 |
|
|---|
| 1844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
|---|
| 1845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
|
|---|
| 1846 | msgid "UnGlue Ways"
|
|---|
| 1847 | msgstr "Separa percorsi"
|
|---|
| 1848 |
|
|---|
| 1849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
|---|
| 1850 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
|---|
| 1851 | msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
|
|---|
| 1852 |
|
|---|
| 1853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
|
|---|
| 1854 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
|---|
| 1855 | msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
|
|---|
| 1856 |
|
|---|
| 1857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
|---|
| 1858 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
|---|
| 1859 | msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
|
|---|
| 1860 |
|
|---|
| 1861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
|
|---|
| 1862 | msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
|
|---|
| 1863 | msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
|
|---|
| 1864 |
|
|---|
| 1865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
|
|---|
| 1866 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
|---|
| 1867 | msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
|
|---|
| 1868 |
|
|---|
| 1869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
|
|---|
| 1870 | msgid "Select either:"
|
|---|
| 1871 | msgstr "Selezionare uno di questi:"
|
|---|
| 1872 |
|
|---|
| 1873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
|
|---|
| 1874 | msgid "* One tagged node, or"
|
|---|
| 1875 | msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
|
|---|
| 1876 |
|
|---|
| 1877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
|
|---|
| 1878 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
|---|
| 1879 | msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
|
|---|
| 1880 |
|
|---|
| 1881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
|
|---|
| 1882 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
|---|
| 1883 | msgstr ""
|
|---|
| 1884 | "* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
|
|---|
| 1885 |
|
|---|
| 1886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
|
|---|
| 1887 | msgid ""
|
|---|
| 1888 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
|---|
| 1889 | msgstr ""
|
|---|
| 1890 | "* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
|
|---|
| 1891 | "oppure"
|
|---|
| 1892 |
|
|---|
| 1893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
|
|---|
| 1894 | msgid ""
|
|---|
| 1895 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
|---|
| 1896 | msgstr ""
|
|---|
| 1897 | "* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
|
|---|
| 1898 | "percorso."
|
|---|
| 1899 |
|
|---|
| 1900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
|
|---|
| 1901 | msgid ""
|
|---|
| 1902 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
|---|
| 1903 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
|---|
| 1904 | "their\n"
|
|---|
| 1905 | "own copy and all nodes will be selected."
|
|---|
| 1906 | msgstr ""
|
|---|
| 1907 | "Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
|
|---|
| 1908 | "nodi separati\n"
|
|---|
| 1909 | "e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
|
|---|
| 1910 | "avranno la propria copia\n"
|
|---|
| 1911 | "e tutti i nodi saranno selezionati."
|
|---|
| 1912 |
|
|---|
| 1913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
|
|---|
| 1914 | msgid "Unglued Node"
|
|---|
| 1915 | msgstr "Nodo staccato"
|
|---|
| 1916 |
|
|---|
| 1917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
|
|---|
| 1918 | #, java-format
|
|---|
| 1919 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
|---|
| 1920 | msgstr "Duplica in {0} nodi"
|
|---|
| 1921 |
|
|---|
| 1922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
|
|---|
| 1923 | #, java-format
|
|---|
| 1924 | msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
|
|---|
| 1925 | msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
|---|
| 1926 | msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
|
|---|
| 1927 | msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
|
|---|
| 1928 |
|
|---|
| 1929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 1930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
|---|
| 1931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
|
|---|
| 1932 | msgid "Undo"
|
|---|
| 1933 | msgstr "Annulla"
|
|---|
| 1934 |
|
|---|
| 1935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 1936 | msgid "Undo the last action."
|
|---|
| 1937 | msgstr "Annulla l''ultima azione."
|
|---|
| 1938 |
|
|---|
| 1939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 1940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 1941 | msgid "Unselect All"
|
|---|
| 1942 | msgstr "Deseleziona tutto"
|
|---|
| 1943 |
|
|---|
| 1944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 1945 | msgid "Unselect all objects."
|
|---|
| 1946 | msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
|
|---|
| 1947 |
|
|---|
| 1948 | #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
|
|---|
| 1949 | #. the correct group in
|
|---|
| 1950 | #. Add extra shortcut C-S-a
|
|---|
| 1951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
|
|---|
| 1952 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
|---|
| 1953 | msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
|
|---|
| 1954 |
|
|---|
| 1955 | #. Add extra shortcut ESCAPE
|
|---|
| 1956 | #.
|
|---|
| 1957 | #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
|
|---|
| 1958 | #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
|
|---|
| 1959 | #. * for now this is a reasonable approximation.
|
|---|
| 1960 | #.
|
|---|
| 1961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
|
|---|
| 1962 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
|---|
| 1963 | msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
|
|---|
| 1964 |
|
|---|
| 1965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
|
|---|
| 1966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
|
|---|
| 1967 | msgid "Update data"
|
|---|
| 1968 | msgstr "Aggiorna dati"
|
|---|
| 1969 |
|
|---|
| 1970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
|
|---|
| 1971 | msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
|
|---|
| 1972 | msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
|
|---|
| 1973 |
|
|---|
| 1974 | #. bounds defined? => use the bbox downloader
|
|---|
| 1975 | #.
|
|---|
| 1976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
|
|---|
| 1977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1037
|
|---|
| 1978 | msgid "Download data"
|
|---|
| 1979 | msgstr "Scarica dati"
|
|---|
| 1980 |
|
|---|
| 1981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
|
|---|
| 1982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
|
|---|
| 1983 | msgid "Update modified"
|
|---|
| 1984 | msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
|
|---|
| 1985 |
|
|---|
| 1986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
|
|---|
| 1987 | msgid ""
|
|---|
| 1988 | "Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
|
|---|
| 1989 | msgstr ""
|
|---|
| 1990 | "Aggiorna dal server gli oggetti correntemente modificati (scarica nuovamente "
|
|---|
| 1991 | "i dati)"
|
|---|
| 1992 |
|
|---|
| 1993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
|
|---|
| 1994 | msgid "No current dataset found"
|
|---|
| 1995 | msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
|
|---|
| 1996 |
|
|---|
| 1997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
|
|---|
| 1998 | #, java-format
|
|---|
| 1999 | msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
|
|---|
| 2000 | msgstr ""
|
|---|
| 2001 | "Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
|
|---|
| 2002 |
|
|---|
| 2003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
|
|---|
| 2004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
|
|---|
| 2005 | msgid "Update selection"
|
|---|
| 2006 | msgstr "Aggiorna selezione"
|
|---|
| 2007 |
|
|---|
| 2008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
|
|---|
| 2009 | msgid ""
|
|---|
| 2010 | "Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
|
|---|
| 2011 | msgstr ""
|
|---|
| 2012 | "Aggiorna gli oggetti correntemente selezionati prelevandoli dal server "
|
|---|
| 2013 | "(scarica nuovamente i dati)"
|
|---|
| 2014 |
|
|---|
| 2015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
|
|---|
| 2016 | msgid "There are no selected objects to update."
|
|---|
| 2017 | msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
|
|---|
| 2018 |
|
|---|
| 2019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
|
|---|
| 2020 | msgid "Selection empty"
|
|---|
| 2021 | msgstr "Selezione vuota"
|
|---|
| 2022 |
|
|---|
| 2023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
|
|---|
| 2024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
|
|---|
| 2025 | msgid "Upload data"
|
|---|
| 2026 | msgstr "Carica dati"
|
|---|
| 2027 |
|
|---|
| 2028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
|
|---|
| 2029 | msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
|
|---|
| 2030 | msgstr ""
|
|---|
| 2031 | "Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
|
|---|
| 2032 |
|
|---|
| 2033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
|
|---|
| 2034 | #, java-format
|
|---|
| 2035 | msgid ""
|
|---|
| 2036 | "<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
|
|---|
| 2037 | "''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
|
|---|
| 2038 | msgstr ""
|
|---|
| 2039 | "<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
|
|---|
| 2040 | "è necessario risolverli.</html>"
|
|---|
| 2041 |
|
|---|
| 2042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
|
|---|
| 2043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
|
|---|
| 2044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
|
|---|
| 2045 | msgid "No changes to upload."
|
|---|
| 2046 | msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
|
|---|
| 2047 |
|
|---|
| 2048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
|
|---|
| 2049 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
|---|
| 2050 | msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
|
|---|
| 2051 |
|
|---|
| 2052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
|
|---|
| 2053 | msgid "Upload selection"
|
|---|
| 2054 | msgstr "Carica selezione"
|
|---|
| 2055 |
|
|---|
| 2056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
|
|---|
| 2057 | msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
|
|---|
| 2058 | msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
|
|---|
| 2059 |
|
|---|
| 2060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:257
|
|---|
| 2061 | msgid "Checking parents for deleted objects"
|
|---|
| 2062 | msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
|
|---|
| 2063 |
|
|---|
| 2064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:316
|
|---|
| 2065 | #, java-format
|
|---|
| 2066 | msgid "Reading parents of ''{0}''"
|
|---|
| 2067 | msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
|
|---|
| 2068 |
|
|---|
| 2069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:322
|
|---|
| 2070 | msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
|
|---|
| 2071 | msgstr ""
|
|---|
| 2072 | "Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
|
|---|
| 2073 |
|
|---|
| 2074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
|
|---|
| 2075 | msgid "Wireframe View"
|
|---|
| 2076 | msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
|
|---|
| 2077 |
|
|---|
| 2078 | #. no icon
|
|---|
| 2079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
|
|---|
| 2080 | msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
|
|---|
| 2081 | msgstr ""
|
|---|
| 2082 | "Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
|
|---|
| 2083 |
|
|---|
| 2084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
|
|---|
| 2085 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
|---|
| 2086 | msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
|
|---|
| 2087 |
|
|---|
| 2088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
|
|---|
| 2089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
|
|---|
| 2090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
|---|
| 2091 | msgid "Zoom In"
|
|---|
| 2092 | msgstr "Ingrandisci"
|
|---|
| 2093 |
|
|---|
| 2094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
|
|---|
| 2095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
|---|
| 2096 | msgid "Zoom Out"
|
|---|
| 2097 | msgstr "Riduci"
|
|---|
| 2098 |
|
|---|
| 2099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
|---|
| 2100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 2101 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2102 | msgid "Back"
|
|---|
| 2103 | msgstr "Indietro"
|
|---|
| 2104 |
|
|---|
| 2105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
|---|
| 2106 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2107 | msgid "Jump back."
|
|---|
| 2108 | msgstr "Torna indietro"
|
|---|
| 2109 |
|
|---|
| 2110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 2111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
|
|---|
| 2112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
|---|
| 2113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
|
|---|
| 2114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 2115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
|
|---|
| 2116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
|
|---|
| 2117 | #, java-format
|
|---|
| 2118 | msgid "Audio: {0}"
|
|---|
| 2119 | msgstr "Audio: {0}"
|
|---|
| 2120 |
|
|---|
| 2121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
|---|
| 2122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
|
|---|
| 2123 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2124 | msgid "Faster"
|
|---|
| 2125 | msgstr "Più veloce"
|
|---|
| 2126 |
|
|---|
| 2127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
|---|
| 2128 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2129 | msgid "Faster Forward"
|
|---|
| 2130 | msgstr "Avanti più veloce"
|
|---|
| 2131 |
|
|---|
| 2132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
|---|
| 2133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
|---|
| 2134 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2135 | msgid "Forward"
|
|---|
| 2136 | msgstr "Avanti"
|
|---|
| 2137 |
|
|---|
| 2138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
|---|
| 2139 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2140 | msgid "Jump forward"
|
|---|
| 2141 | msgstr "Salta Avanti"
|
|---|
| 2142 |
|
|---|
| 2143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 2144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
|
|---|
| 2145 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2146 | msgid "Next Marker"
|
|---|
| 2147 | msgstr "Contrassegno successivo"
|
|---|
| 2148 |
|
|---|
| 2149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 2150 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2151 | msgid "Play next marker."
|
|---|
| 2152 | msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
|
|---|
| 2153 |
|
|---|
| 2154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 2155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 2156 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2157 | msgid "Play/Pause"
|
|---|
| 2158 | msgstr "Esegui/Pausa"
|
|---|
| 2159 |
|
|---|
| 2160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 2161 | msgid "Play/pause audio."
|
|---|
| 2162 | msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
|
|---|
| 2163 |
|
|---|
| 2164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 2165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
|
|---|
| 2166 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2167 | msgid "Previous Marker"
|
|---|
| 2168 | msgstr "Contrassegno precedente"
|
|---|
| 2169 |
|
|---|
| 2170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 2171 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2172 | msgid "Play previous marker."
|
|---|
| 2173 | msgstr "Esegui contrassegno precedente"
|
|---|
| 2174 |
|
|---|
| 2175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
|---|
| 2176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
|
|---|
| 2177 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2178 | msgid "Slower"
|
|---|
| 2179 | msgstr "Più lento"
|
|---|
| 2180 |
|
|---|
| 2181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
|---|
| 2182 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2183 | msgid "Slower Forward"
|
|---|
| 2184 | msgstr "Avanzamento lento"
|
|---|
| 2185 |
|
|---|
| 2186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
|
|---|
| 2187 | msgid "Downloading GPS data"
|
|---|
| 2188 | msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
|
|---|
| 2189 |
|
|---|
| 2190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
|
|---|
| 2191 | msgid "Downloaded GPX Data"
|
|---|
| 2192 | msgstr "Dati GPX scaricati"
|
|---|
| 2193 |
|
|---|
| 2194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
|
|---|
| 2195 | msgid "Downloading data"
|
|---|
| 2196 | msgstr "Scaricamento dei dati"
|
|---|
| 2197 |
|
|---|
| 2198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
|
|---|
| 2199 | #, java-format
|
|---|
| 2200 | msgid ""
|
|---|
| 2201 | "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
|
|---|
| 2202 | msgstr ""
|
|---|
| 2203 | "L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
|
|---|
| 2204 | "Eccezione: {0}"
|
|---|
| 2205 |
|
|---|
| 2206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
|
|---|
| 2207 | msgid "No data found in this area."
|
|---|
| 2208 | msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
|
|---|
| 2209 |
|
|---|
| 2210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
|
|---|
| 2211 | #, java-format
|
|---|
| 2212 | msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
|
|---|
| 2213 | msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
|
|---|
| 2214 |
|
|---|
| 2215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
|
|---|
| 2216 | msgid "Updating data"
|
|---|
| 2217 | msgstr "Aggiornamento dei dati"
|
|---|
| 2218 |
|
|---|
| 2219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
|
|---|
| 2220 | msgid "Check on the server"
|
|---|
| 2221 | msgstr "Controllo sul server"
|
|---|
| 2222 |
|
|---|
| 2223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
|
|---|
| 2224 | msgid ""
|
|---|
| 2225 | "Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
|
|---|
| 2226 | "server"
|
|---|
| 2227 | msgstr ""
|
|---|
| 2228 | "Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
|
|---|
| 2229 | "stato eliminato sul server"
|
|---|
| 2230 |
|
|---|
| 2231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
|
|---|
| 2232 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:116
|
|---|
| 2233 | msgid "Ignore"
|
|---|
| 2234 | msgstr "Ignora"
|
|---|
| 2235 |
|
|---|
| 2236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
|
|---|
| 2237 | msgid "Click to abort and to resume editing"
|
|---|
| 2238 | msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
|
|---|
| 2239 |
|
|---|
| 2240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
|
|---|
| 2241 | #, java-format
|
|---|
| 2242 | msgid ""
|
|---|
| 2243 | "There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
|
|---|
| 2244 | "server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
|
|---|
| 2245 | "report a conflict."
|
|---|
| 2246 | msgid_plural ""
|
|---|
| 2247 | "There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
|
|---|
| 2248 | "server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
|
|---|
| 2249 | "report a conflict."
|
|---|
| 2250 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 2251 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 2252 |
|
|---|
| 2253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
|
|---|
| 2254 | #, java-format
|
|---|
| 2255 | msgid ""
|
|---|
| 2256 | "Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
|
|---|
| 2257 | msgid_plural ""
|
|---|
| 2258 | "Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
|
|---|
| 2259 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 2260 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 2261 |
|
|---|
| 2262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
|
|---|
| 2263 | #, java-format
|
|---|
| 2264 | msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
|
|---|
| 2265 | msgstr ""
|
|---|
| 2266 |
|
|---|
| 2267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
|
|---|
| 2268 | msgid "Deleted or moved objects"
|
|---|
| 2269 | msgstr ""
|
|---|
| 2270 |
|
|---|
| 2271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
|
|---|
| 2272 | #, java-format
|
|---|
| 2273 | msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
|
|---|
| 2274 | msgstr ""
|
|---|
| 2275 | "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
|
|---|
| 2276 |
|
|---|
| 2277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
|
|---|
| 2278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
|
|---|
| 2279 | msgid "Errors during Download"
|
|---|
| 2280 | msgstr "Errori durante lo scaricamento"
|
|---|
| 2281 |
|
|---|
| 2282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
|
|---|
| 2283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
|
|---|
| 2284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
|
|---|
| 2285 | #, java-format
|
|---|
| 2286 | msgid "There was {0} conflict during import."
|
|---|
| 2287 | msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
|
|---|
| 2288 | msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
|
|---|
| 2289 | msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
|
|---|
| 2290 |
|
|---|
| 2291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
|
|---|
| 2292 | msgid "Conflict during download"
|
|---|
| 2293 | msgid_plural "Conflicts during download"
|
|---|
| 2294 | msgstr[0] "Conflitto durante il download"
|
|---|
| 2295 | msgstr[1] "Conflitti durante il download"
|
|---|
| 2296 |
|
|---|
| 2297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
|
|---|
| 2298 | #, java-format
|
|---|
| 2299 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
|
|---|
| 2300 | msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
|
|---|
| 2301 |
|
|---|
| 2302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
|
|---|
| 2303 | #, java-format
|
|---|
| 2304 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
|
|---|
| 2305 | msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
|
|---|
| 2306 |
|
|---|
| 2307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
|
|---|
| 2308 | #, java-format
|
|---|
| 2309 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
|
|---|
| 2310 | msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
|
|---|
| 2311 |
|
|---|
| 2312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
|
|---|
| 2313 | msgid "Errors during download"
|
|---|
| 2314 | msgstr "Errore durante lo scaricamento"
|
|---|
| 2315 |
|
|---|
| 2316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
|
|---|
| 2317 | msgid "Delete Mode"
|
|---|
| 2318 | msgstr "Modalità Cancella"
|
|---|
| 2319 |
|
|---|
| 2320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
|
|---|
| 2321 | msgid "Delete nodes or ways."
|
|---|
| 2322 | msgstr "Cancella nodi o percorsi."
|
|---|
| 2323 |
|
|---|
| 2324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
|
|---|
| 2325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
|
|---|
| 2326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
|
|---|
| 2327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
|
|---|
| 2328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
|
|---|
| 2329 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:77
|
|---|
| 2330 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
|
|---|
| 2331 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
|---|
| 2332 | #, java-format
|
|---|
| 2333 | msgid "Mode: {0}"
|
|---|
| 2334 | msgstr "Modalità: {0}"
|
|---|
| 2335 |
|
|---|
| 2336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
|
|---|
| 2337 | msgid ""
|
|---|
| 2338 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
|
|---|
| 2339 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
|---|
| 2340 | msgstr ""
|
|---|
| 2341 | "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
|
|---|
| 2342 | "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
|
|---|
| 2343 | "gli oggetti che si riferiscono a questo."
|
|---|
| 2344 |
|
|---|
| 2345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
|
|---|
| 2346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
|
|---|
| 2347 | msgid "Draw"
|
|---|
| 2348 | msgstr "Disegna"
|
|---|
| 2349 |
|
|---|
| 2350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
|
|---|
| 2351 | msgid "Draw nodes"
|
|---|
| 2352 | msgstr "Disegna i nodi"
|
|---|
| 2353 |
|
|---|
| 2354 | #. Add extra shortcut N
|
|---|
| 2355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:96
|
|---|
| 2356 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
|---|
| 2357 | msgstr "Modalità: Disegna centro"
|
|---|
| 2358 |
|
|---|
| 2359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:354
|
|---|
| 2360 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
|---|
| 2361 | msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
|
|---|
| 2362 |
|
|---|
| 2363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:529
|
|---|
| 2364 | msgid "Add node"
|
|---|
| 2365 | msgstr "Aggiungi nodo"
|
|---|
| 2366 |
|
|---|
| 2367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531
|
|---|
| 2368 | msgid "Add node into way"
|
|---|
| 2369 | msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
|
|---|
| 2370 |
|
|---|
| 2371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:539
|
|---|
| 2372 | msgid "Connect existing way to node"
|
|---|
| 2373 | msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
|
|---|
| 2374 |
|
|---|
| 2375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541
|
|---|
| 2376 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
|---|
| 2377 | msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
|
|---|
| 2378 |
|
|---|
| 2379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543
|
|---|
| 2380 | msgid "Add node into way and connect"
|
|---|
| 2381 | msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
|
|---|
| 2382 |
|
|---|
| 2383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
|
|---|
| 2384 | msgid "Create new node."
|
|---|
| 2385 | msgstr "Crea un nuovo nodo."
|
|---|
| 2386 |
|
|---|
| 2387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:941
|
|---|
| 2388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:965
|
|---|
| 2389 | msgid "Select node under cursor."
|
|---|
| 2390 | msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
|
|---|
| 2391 |
|
|---|
| 2392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:943
|
|---|
| 2393 | #, java-format
|
|---|
| 2394 | msgid "Insert new node into way."
|
|---|
| 2395 | msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
|
|---|
| 2396 | msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
|
|---|
| 2397 | msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
|
|---|
| 2398 |
|
|---|
| 2399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:953
|
|---|
| 2400 | msgid "Start new way from last node."
|
|---|
| 2401 | msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
|
|---|
| 2402 |
|
|---|
| 2403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:955
|
|---|
| 2404 | msgid "Continue way from last node."
|
|---|
| 2405 | msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
|
|---|
| 2406 |
|
|---|
| 2407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:967
|
|---|
| 2408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:978
|
|---|
| 2409 | msgid "Finish drawing."
|
|---|
| 2410 | msgstr "Termina tracciamento."
|
|---|
| 2411 |
|
|---|
| 2412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
|
|---|
| 2413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
|
|---|
| 2414 | msgid "Extrude"
|
|---|
| 2415 | msgstr "Estrudi"
|
|---|
| 2416 |
|
|---|
| 2417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
|
|---|
| 2418 | msgid "Create areas"
|
|---|
| 2419 | msgstr "Crea aree"
|
|---|
| 2420 |
|
|---|
| 2421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
|
|---|
| 2422 | msgid "Extrude Way"
|
|---|
| 2423 | msgstr "Estrudi il percorso"
|
|---|
| 2424 |
|
|---|
| 2425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
|
|---|
| 2426 | msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
|
|---|
| 2427 | msgstr ""
|
|---|
| 2428 | "Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
|
|---|
| 2429 | "mouse."
|
|---|
| 2430 |
|
|---|
| 2431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
|
|---|
| 2432 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
|---|
| 2433 | msgstr ""
|
|---|
| 2434 | "Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
|
|---|
| 2435 | "del mouse."
|
|---|
| 2436 |
|
|---|
| 2437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
|
|---|
| 2438 | msgid ""
|
|---|
| 2439 | "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
|
|---|
| 2440 | "its normal."
|
|---|
| 2441 | msgstr ""
|
|---|
| 2442 | "Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
|
|---|
| 2443 | "tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
|
|---|
| 2444 |
|
|---|
| 2445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
|
|---|
| 2446 | msgid "Drag play head"
|
|---|
| 2447 | msgstr "Trascina testina di riproduzione"
|
|---|
| 2448 |
|
|---|
| 2449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
|
|---|
| 2450 | msgid ""
|
|---|
| 2451 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
|---|
| 2452 | "+release to synchronize audio at that point."
|
|---|
| 2453 | msgstr ""
|
|---|
| 2454 | "Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
|
|---|
| 2455 | "riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
|
|---|
| 2456 | "rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
|
|---|
| 2457 | "di quel punto."
|
|---|
| 2458 |
|
|---|
| 2459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
|
|---|
| 2460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
|
|---|
| 2461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
|
|---|
| 2462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
|
|---|
| 2463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
|
|---|
| 2464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
|
|---|
| 2465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
|
|---|
| 2466 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
|
|---|
| 2467 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
|
|---|
| 2468 | msgid "Select"
|
|---|
| 2469 | msgstr "Seleziona"
|
|---|
| 2470 |
|
|---|
| 2471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
|
|---|
| 2472 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
|---|
| 2473 | msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
|
|---|
| 2474 |
|
|---|
| 2475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
|
|---|
| 2476 | #, java-format
|
|---|
| 2477 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
|---|
| 2478 | msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
|
|---|
| 2479 | msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
|
|---|
| 2480 | msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
|
|---|
| 2481 |
|
|---|
| 2482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
|
|---|
| 2483 | msgid "Move elements"
|
|---|
| 2484 | msgstr "Muovi elementi"
|
|---|
| 2485 |
|
|---|
| 2486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
|
|---|
| 2487 | msgid "Move them"
|
|---|
| 2488 | msgstr "Muoverli"
|
|---|
| 2489 |
|
|---|
| 2490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
|
|---|
| 2491 | msgid "Undo move"
|
|---|
| 2492 | msgstr "Annullare lo spostamento"
|
|---|
| 2493 |
|
|---|
| 2494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
|
|---|
| 2495 | #, java-format
|
|---|
| 2496 | msgid ""
|
|---|
| 2497 | "You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
|
|---|
| 2498 | "an error.\n"
|
|---|
| 2499 | "Really move them?"
|
|---|
| 2500 | msgstr ""
|
|---|
| 2501 | "Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
|
|---|
| 2502 | "elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
|
|---|
| 2503 | "Si vuole veramente spostarli?"
|
|---|
| 2504 |
|
|---|
| 2505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
|
|---|
| 2506 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
|---|
| 2507 | msgstr ""
|
|---|
| 2508 | "Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
|
|---|
| 2509 | "rettangolo."
|
|---|
| 2510 |
|
|---|
| 2511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
|
|---|
| 2512 | msgid ""
|
|---|
| 2513 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
|---|
| 2514 | msgstr ""
|
|---|
| 2515 | "Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
|
|---|
| 2516 | "più vicino."
|
|---|
| 2517 |
|
|---|
| 2518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
|
|---|
| 2519 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
|---|
| 2520 | msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
|
|---|
| 2521 |
|
|---|
| 2522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
|
|---|
| 2523 | msgid ""
|
|---|
| 2524 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
|
|---|
| 2525 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
|---|
| 2526 | msgstr ""
|
|---|
| 2527 | "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
|
|---|
| 2528 | "(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure modificare "
|
|---|
| 2529 | "la selezione"
|
|---|
| 2530 |
|
|---|
| 2531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
|---|
| 2532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
|
|---|
| 2533 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 2534 | msgstr "Ingrandimento"
|
|---|
| 2535 |
|
|---|
| 2536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
|---|
| 2537 | msgid "Zoom and move map"
|
|---|
| 2538 | msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
|
|---|
| 2539 |
|
|---|
| 2540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
|
|---|
| 2541 | msgid ""
|
|---|
| 2542 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
|---|
| 2543 | "move zoom with right button"
|
|---|
| 2544 | msgstr ""
|
|---|
| 2545 | "Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
|
|---|
| 2546 | "+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
|
|---|
| 2547 | "di ingrandimento con il tasto destro"
|
|---|
| 2548 |
|
|---|
| 2549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
|---|
| 2550 | msgid "<not>"
|
|---|
| 2551 | msgstr "<non>"
|
|---|
| 2552 |
|
|---|
| 2553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
|---|
| 2554 | msgid "<or>"
|
|---|
| 2555 | msgstr "oppure"
|
|---|
| 2556 |
|
|---|
| 2557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
|---|
| 2558 | msgid "<left parent>"
|
|---|
| 2559 | msgstr "<left parent>"
|
|---|
| 2560 |
|
|---|
| 2561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
|---|
| 2562 | msgid "<right parent>"
|
|---|
| 2563 | msgstr "<right parent>"
|
|---|
| 2564 |
|
|---|
| 2565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
|---|
| 2566 | msgid "<colon>"
|
|---|
| 2567 | msgstr "<due punti>"
|
|---|
| 2568 |
|
|---|
| 2569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
|---|
| 2570 | msgid "<equals>"
|
|---|
| 2571 | msgstr "<uguale>"
|
|---|
| 2572 |
|
|---|
| 2573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
|
|---|
| 2574 | msgid "<key>"
|
|---|
| 2575 | msgstr "<chiave>"
|
|---|
| 2576 |
|
|---|
| 2577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
|
|---|
| 2578 | msgid "<question mark>"
|
|---|
| 2579 | msgstr "<punto interrogativo>"
|
|---|
| 2580 |
|
|---|
| 2581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
|
|---|
| 2582 | msgid "<end-of-file>"
|
|---|
| 2583 | msgstr "<fin-del-file>"
|
|---|
| 2584 |
|
|---|
| 2585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115
|
|---|
| 2586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:116
|
|---|
| 2587 | msgid "Search..."
|
|---|
| 2588 | msgstr "Cerca..."
|
|---|
| 2589 |
|
|---|
| 2590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115
|
|---|
| 2591 | msgid "Search for objects."
|
|---|
| 2592 | msgstr "Cerca degli oggetti."
|
|---|
| 2593 |
|
|---|
| 2594 | #. -- prepare the combo box with the search expressions
|
|---|
| 2595 | #.
|
|---|
| 2596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
|
|---|
| 2597 | msgid "Please enter a filter string."
|
|---|
| 2598 | msgstr "Inserire una stringa di filtro."
|
|---|
| 2599 |
|
|---|
| 2600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
|
|---|
| 2601 | msgid "Please enter a search string."
|
|---|
| 2602 | msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
|
|---|
| 2603 |
|
|---|
| 2604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:145
|
|---|
| 2605 | msgid "Enter the search expression"
|
|---|
| 2606 | msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
|
|---|
| 2607 |
|
|---|
| 2608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
|
|---|
| 2609 | msgid "replace selection"
|
|---|
| 2610 | msgstr "Sostituisci la selezione"
|
|---|
| 2611 |
|
|---|
| 2612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
|
|---|
| 2613 | msgid "add to selection"
|
|---|
| 2614 | msgstr "Aggiungi alla selezione"
|
|---|
| 2615 |
|
|---|
| 2616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
|
|---|
| 2617 | msgid "remove from selection"
|
|---|
| 2618 | msgstr "Rimuovi dalla selezione"
|
|---|
| 2619 |
|
|---|
| 2620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:156
|
|---|
| 2621 | msgid "find in selection"
|
|---|
| 2622 | msgstr "cerca nella selezione"
|
|---|
| 2623 |
|
|---|
| 2624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
|
|---|
| 2625 | msgid "case sensitive"
|
|---|
| 2626 | msgstr "Distingui maiuscole"
|
|---|
| 2627 |
|
|---|
| 2628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
|
|---|
| 2629 | msgid "regular expression"
|
|---|
| 2630 | msgstr "espressione regolare"
|
|---|
| 2631 |
|
|---|
| 2632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
|
|---|
| 2633 | msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
|
|---|
| 2634 | msgstr ""
|
|---|
| 2635 | "<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
|
|---|
| 2636 |
|
|---|
| 2637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
|
|---|
| 2638 | msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
|
|---|
| 2639 | msgstr ""
|
|---|
| 2640 | "<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
|
|---|
| 2641 |
|
|---|
| 2642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
|
|---|
| 2643 | msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
|
|---|
| 2644 | msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
|
|---|
| 2645 |
|
|---|
| 2646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
|
|---|
| 2647 | msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
|
|---|
| 2648 | msgstr ""
|
|---|
| 2649 | "<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
|
|---|
| 2650 | "''route''."
|
|---|
| 2651 |
|
|---|
| 2652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
|
|---|
| 2653 | msgid ""
|
|---|
| 2654 | "<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
|
|---|
| 2655 | "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
|---|
| 2656 | msgstr ""
|
|---|
| 2657 | "<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
|
|---|
| 2658 | "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
|---|
| 2659 |
|
|---|
| 2660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
|
|---|
| 2661 | msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
|
|---|
| 2662 | msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
|
|---|
| 2663 |
|
|---|
| 2664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
|
|---|
| 2665 | msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
|
|---|
| 2666 | msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
|
|---|
| 2667 |
|
|---|
| 2668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
|
|---|
| 2669 | msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
|
|---|
| 2670 | msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
|
|---|
| 2671 |
|
|---|
| 2672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
|
|---|
| 2673 | msgid "<u>Special targets:</u>"
|
|---|
| 2674 | msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
|
|---|
| 2675 |
|
|---|
| 2676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
|
|---|
| 2677 | msgid ""
|
|---|
| 2678 | "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
|---|
| 2679 | msgstr ""
|
|---|
| 2680 | "<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
|---|
| 2681 |
|
|---|
| 2682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
|
|---|
| 2683 | msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
|
|---|
| 2684 | msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
|
|---|
| 2685 |
|
|---|
| 2686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
|
|---|
| 2687 | msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
|
|---|
| 2688 | msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
|
|---|
| 2689 |
|
|---|
| 2690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
|
|---|
| 2691 | msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
|
|---|
| 2692 | msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
|
|---|
| 2693 |
|
|---|
| 2694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
|
|---|
| 2695 | msgid ""
|
|---|
| 2696 | "<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
|
|---|
| 2697 | "assigned version)"
|
|---|
| 2698 | msgstr ""
|
|---|
| 2699 | "<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
|
|---|
| 2700 | "non è stata assegnata una versione)"
|
|---|
| 2701 |
|
|---|
| 2702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
|
|---|
| 2703 | msgid ""
|
|---|
| 2704 | "<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
|
|---|
| 2705 | "assigned changeset)"
|
|---|
| 2706 | msgstr ""
|
|---|
| 2707 | "<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
|
|---|
| 2708 | "di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
|
|---|
| 2709 |
|
|---|
| 2710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
|
|---|
| 2711 | msgid ""
|
|---|
| 2712 | "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
|
|---|
| 2713 | "min-max)"
|
|---|
| 2714 | msgstr ""
|
|---|
| 2715 | "<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
|
|---|
| 2716 | "oppure nodes:min-max)"
|
|---|
| 2717 |
|
|---|
| 2718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
|
|---|
| 2719 | msgid ""
|
|---|
| 2720 | "<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
|
|---|
| 2721 | "max)"
|
|---|
| 2722 | msgstr ""
|
|---|
| 2723 | "<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
|
|---|
| 2724 | "etichette:min-max)"
|
|---|
| 2725 |
|
|---|
| 2726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
|
|---|
| 2727 | msgid ""
|
|---|
| 2728 | "<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
|
|---|
| 2729 | "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
|
|---|
| 2730 | msgstr ""
|
|---|
| 2731 | "<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
|
|---|
| 2732 | "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
|
|---|
| 2733 |
|
|---|
| 2734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
|
|---|
| 2735 | msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
|
|---|
| 2736 | msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
|
|---|
| 2737 |
|
|---|
| 2738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
|
|---|
| 2739 | msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
|
|---|
| 2740 | msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
|
|---|
| 2741 |
|
|---|
| 2742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
|
|---|
| 2743 | msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
|
|---|
| 2744 | msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
|
|---|
| 2745 |
|
|---|
| 2746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
|
|---|
| 2747 | msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
|
|---|
| 2748 | msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti provi di proprietà"
|
|---|
| 2749 |
|
|---|
| 2750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
|
|---|
| 2751 | msgid ""
|
|---|
| 2752 | "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
|
|---|
| 2753 | msgstr ""
|
|---|
| 2754 | "<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
|
|---|
| 2755 | "all''espressione"
|
|---|
| 2756 |
|
|---|
| 2757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
|
|---|
| 2758 | msgid ""
|
|---|
| 2759 | "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
|
|---|
| 2760 | msgstr ""
|
|---|
| 2761 | "<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
|
|---|
| 2762 | "oggetti corrispondenti all''espressione"
|
|---|
| 2763 |
|
|---|
| 2764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
|
|---|
| 2765 | msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
|
|---|
| 2766 | msgstr ""
|
|---|
| 2767 | "Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
|
|---|
| 2768 | "logico ''or''"
|
|---|
| 2769 |
|
|---|
| 2770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
|
|---|
| 2771 | msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
|
|---|
| 2772 | msgstr ""
|
|---|
| 2773 | "Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
|
|---|
| 2774 | "<b>:</b>)"
|
|---|
| 2775 |
|
|---|
| 2776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
|
|---|
| 2777 | msgid ""
|
|---|
| 2778 | "Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
|
|---|
| 2779 | "escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
|
|---|
| 2780 | msgstr ""
|
|---|
| 2781 | "All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
|
|---|
| 2782 | "<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
|
|---|
| 2783 | "b>)."
|
|---|
| 2784 |
|
|---|
| 2785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
|
|---|
| 2786 | msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
|
|---|
| 2787 | msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
|
|---|
| 2788 |
|
|---|
| 2789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
|
|---|
| 2790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
|
|---|
| 2791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
|
|---|
| 2792 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
|
|---|
| 2793 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
|
|---|
| 2794 | msgid "Filter"
|
|---|
| 2795 | msgstr "Filtro"
|
|---|
| 2796 |
|
|---|
| 2797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
|
|---|
| 2798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
|
|---|
| 2799 | msgid "Search"
|
|---|
| 2800 | msgstr "Cerca"
|
|---|
| 2801 |
|
|---|
| 2802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
|
|---|
| 2803 | msgid "Submit filter"
|
|---|
| 2804 | msgstr "Invia filtro"
|
|---|
| 2805 |
|
|---|
| 2806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
|
|---|
| 2807 | msgid "Start Search"
|
|---|
| 2808 | msgstr "Inizia Ricerca"
|
|---|
| 2809 |
|
|---|
| 2810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:345
|
|---|
| 2811 | #, java-format
|
|---|
| 2812 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
|---|
| 2813 | msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
|
|---|
| 2814 |
|
|---|
| 2815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:347
|
|---|
| 2816 | #, java-format
|
|---|
| 2817 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 2818 | msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
|
|---|
| 2819 |
|
|---|
| 2820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:349
|
|---|
| 2821 | #, java-format
|
|---|
| 2822 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 2823 | msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
|
|---|
| 2824 |
|
|---|
| 2825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:351
|
|---|
| 2826 | #, java-format
|
|---|
| 2827 | msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 2828 | msgstr ""
|
|---|
| 2829 | "Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
|
|---|
| 2830 |
|
|---|
| 2831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:361
|
|---|
| 2832 | #, java-format
|
|---|
| 2833 | msgid "Found {0} matches"
|
|---|
| 2834 | msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
|
|---|
| 2835 |
|
|---|
| 2836 | #. case sensitive
|
|---|
| 2837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:389
|
|---|
| 2838 | msgctxt "search"
|
|---|
| 2839 | msgid "CS"
|
|---|
| 2840 | msgstr "CS"
|
|---|
| 2841 |
|
|---|
| 2842 | #. case insensitive
|
|---|
| 2843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:390
|
|---|
| 2844 | msgctxt "search"
|
|---|
| 2845 | msgid "CI"
|
|---|
| 2846 | msgstr "CI"
|
|---|
| 2847 |
|
|---|
| 2848 | #. regex search
|
|---|
| 2849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:392
|
|---|
| 2850 | msgctxt "search"
|
|---|
| 2851 | msgid "RX"
|
|---|
| 2852 | msgstr "RX"
|
|---|
| 2853 |
|
|---|
| 2854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
|
|---|
| 2855 | #, java-format
|
|---|
| 2856 | msgid ""
|
|---|
| 2857 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
|---|
| 2858 | "\n"
|
|---|
| 2859 | "{2}"
|
|---|
| 2860 | msgstr ""
|
|---|
| 2861 | "L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
|
|---|
| 2862 | "posizione {1}, errore completo:\n"
|
|---|
| 2863 | "\n"
|
|---|
| 2864 | "{2}"
|
|---|
| 2865 |
|
|---|
| 2866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:254
|
|---|
| 2867 | msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
|
|---|
| 2868 | msgstr ""
|
|---|
| 2869 | "La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
|
|---|
| 2870 | "etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
|
|---|
| 2871 |
|
|---|
| 2872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:296
|
|---|
| 2873 | #, java-format
|
|---|
| 2874 | msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
|
|---|
| 2875 | msgstr "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
|
|---|
| 2876 |
|
|---|
| 2877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:443
|
|---|
| 2878 | #, java-format
|
|---|
| 2879 | msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
|
|---|
| 2880 | msgstr ""
|
|---|
| 2881 | "Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
|
|---|
| 2882 | "relazione"
|
|---|
| 2883 |
|
|---|
| 2884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:595
|
|---|
| 2885 | #, java-format
|
|---|
| 2886 | msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
|
|---|
| 2887 | msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
|
|---|
| 2888 |
|
|---|
| 2889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:610
|
|---|
| 2890 | #, java-format
|
|---|
| 2891 | msgid "Unexpected token: {0}"
|
|---|
| 2892 | msgstr "Token inaspettato: {0}"
|
|---|
| 2893 |
|
|---|
| 2894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:621
|
|---|
| 2895 | msgid "Missing parameter for OR"
|
|---|
| 2896 | msgstr "Parametro mancante per OR"
|
|---|
| 2897 |
|
|---|
| 2898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
|
|---|
| 2899 | msgid "Missing operator for NOT"
|
|---|
| 2900 | msgstr "Operatore mancante per NOT"
|
|---|
| 2901 |
|
|---|
| 2902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:653
|
|---|
| 2903 | msgid "Primitive id expected"
|
|---|
| 2904 | msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
|
|---|
| 2905 |
|
|---|
| 2906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:655
|
|---|
| 2907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:658
|
|---|
| 2908 | msgid "Range of numbers expected"
|
|---|
| 2909 | msgstr "Atteso intervallo di numeri"
|
|---|
| 2910 |
|
|---|
| 2911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:661
|
|---|
| 2912 | msgid "Changeset id expected"
|
|---|
| 2913 | msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 2914 |
|
|---|
| 2915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:663
|
|---|
| 2916 | msgid "Version expected"
|
|---|
| 2917 | msgstr "Era attesa una versione"
|
|---|
| 2918 |
|
|---|
| 2919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
|
|---|
| 2920 | #, java-format
|
|---|
| 2921 | msgid ""
|
|---|
| 2922 | "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
|
|---|
| 2923 | msgstr ""
|
|---|
| 2924 | "Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
|
|---|
| 2925 | "sull''oggetto eliminato {1}"
|
|---|
| 2926 |
|
|---|
| 2927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
|
|---|
| 2928 | #, java-format
|
|---|
| 2929 | msgid ""
|
|---|
| 2930 | "Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
|
|---|
| 2931 | "length {2}. Values length is {3}."
|
|---|
| 2932 | msgstr ""
|
|---|
| 2933 | "Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
|
|---|
| 2934 | "massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
|
|---|
| 2935 |
|
|---|
| 2936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
|
|---|
| 2937 | msgid "Precondition Violation"
|
|---|
| 2938 | msgstr "Violazione della precondizione"
|
|---|
| 2939 |
|
|---|
| 2940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
|
|---|
| 2941 | #, java-format
|
|---|
| 2942 | msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
|
|---|
| 2943 | msgstr ""
|
|---|
| 2944 | "{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
|
|---|
| 2945 | "permesso {2}"
|
|---|
| 2946 |
|
|---|
| 2947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
|
|---|
| 2948 | msgid "API Capabilities Violation"
|
|---|
| 2949 | msgstr "Violazione delle capacità delle API"
|
|---|
| 2950 |
|
|---|
| 2951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
|
|---|
| 2952 | msgid "Cyclic dependency between relations:"
|
|---|
| 2953 | msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
|
|---|
| 2954 |
|
|---|
| 2955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
|
|---|
| 2956 | #, java-format
|
|---|
| 2957 | msgid ""
|
|---|
| 2958 | "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
|
|---|
| 2959 | "cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
|
|---|
| 2960 | "dependency.</html>"
|
|---|
| 2961 | msgstr ""
|
|---|
| 2962 | "<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
|
|---|
| 2963 | "all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
|
|---|
| 2964 | "la dipendenza ciclica.</html>"
|
|---|
| 2965 |
|
|---|
| 2966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
|
|---|
| 2967 | msgid "Relation ..."
|
|---|
| 2968 | msgstr "Relazione ..."
|
|---|
| 2969 |
|
|---|
| 2970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
|
|---|
| 2971 | msgid "... refers to relation"
|
|---|
| 2972 | msgstr "... fa riferimento alla relazione"
|
|---|
| 2973 |
|
|---|
| 2974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
|
|---|
| 2975 | msgid "Cycling dependencies"
|
|---|
| 2976 | msgstr "Dipendenze cicliche"
|
|---|
| 2977 |
|
|---|
| 2978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
|
|---|
| 2979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
|
|---|
| 2980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
|
|---|
| 2981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:231
|
|---|
| 2982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165
|
|---|
| 2983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
|
|---|
| 2984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384
|
|---|
| 2985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
|
|---|
| 2986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
|
|---|
| 2987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
|
|---|
| 2988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
|
|---|
| 2989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107
|
|---|
| 2990 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
|
|---|
| 2991 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
|
|---|
| 2992 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
|
|---|
| 2993 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
|
|---|
| 2994 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 2995 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 2996 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
|
|---|
| 2997 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
|
|---|
| 2998 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
|
|---|
| 2999 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
|
|---|
| 3000 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
|
|---|
| 3001 | msgid "OK"
|
|---|
| 3002 | msgstr "OK"
|
|---|
| 3003 |
|
|---|
| 3004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
|
|---|
| 3005 | #, java-format
|
|---|
| 3006 | msgid "Add node {0}"
|
|---|
| 3007 | msgstr "Aggiungi nodo {0}"
|
|---|
| 3008 |
|
|---|
| 3009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
|
|---|
| 3010 | #, java-format
|
|---|
| 3011 | msgid "Add way {0}"
|
|---|
| 3012 | msgstr "Aggiungi percorso {0}"
|
|---|
| 3013 |
|
|---|
| 3014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
|---|
| 3015 | #, java-format
|
|---|
| 3016 | msgid "Add relation {0}"
|
|---|
| 3017 | msgstr "Aggiungi relazione {0}"
|
|---|
| 3018 |
|
|---|
| 3019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
|
|---|
| 3020 | #, java-format
|
|---|
| 3021 | msgid "Added {0} object"
|
|---|
| 3022 | msgid_plural "Added {0} objects"
|
|---|
| 3023 | msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
|
|---|
| 3024 | msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
|
|---|
| 3025 |
|
|---|
| 3026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
|
|---|
| 3027 | #, java-format
|
|---|
| 3028 | msgid "Change node {0}"
|
|---|
| 3029 | msgstr "Modifica nodo {0}"
|
|---|
| 3030 |
|
|---|
| 3031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
|
|---|
| 3032 | #, java-format
|
|---|
| 3033 | msgid "Change way {0}"
|
|---|
| 3034 | msgstr "Modifica percorso {0}"
|
|---|
| 3035 |
|
|---|
| 3036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
|
|---|
| 3037 | #, java-format
|
|---|
| 3038 | msgid "Change relation {0}"
|
|---|
| 3039 | msgstr "Modifica relazione {0}"
|
|---|
| 3040 |
|
|---|
| 3041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
|
|---|
| 3042 | #, java-format
|
|---|
| 3043 | msgid "Changed nodes of {0}"
|
|---|
| 3044 | msgstr "Nodi modificati di {0}"
|
|---|
| 3045 |
|
|---|
| 3046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
|
|---|
| 3047 | #, java-format
|
|---|
| 3048 | msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
|
|---|
| 3049 | msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
|
|---|
| 3050 |
|
|---|
| 3051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
|---|
| 3052 | #, java-format
|
|---|
| 3053 | msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
|
|---|
| 3054 | msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
|
|---|
| 3055 |
|
|---|
| 3056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
|---|
| 3057 | #, java-format
|
|---|
| 3058 | msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
|
|---|
| 3059 | msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
|
|---|
| 3060 |
|
|---|
| 3061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
|
|---|
| 3062 | #, java-format
|
|---|
| 3063 | msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
|
|---|
| 3064 | msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
|
|---|
| 3065 |
|
|---|
| 3066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
|
|---|
| 3067 | #, java-format
|
|---|
| 3068 | msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
|
|---|
| 3069 | msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
|
|---|
| 3070 |
|
|---|
| 3071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
|
|---|
| 3072 | #, java-format
|
|---|
| 3073 | msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
|
|---|
| 3074 | msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
|
|---|
| 3075 |
|
|---|
| 3076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
|
|---|
| 3077 | #, java-format
|
|---|
| 3078 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
|
|---|
| 3079 | msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
|
|---|
| 3080 |
|
|---|
| 3081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
|
|---|
| 3082 | #, java-format
|
|---|
| 3083 | msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
|
|---|
| 3084 | msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
|
|---|
| 3085 |
|
|---|
| 3086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
|
|---|
| 3087 | #, java-format
|
|---|
| 3088 | msgid "Change relation member role for {0} {1}"
|
|---|
| 3089 | msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
|
|---|
| 3090 |
|
|---|
| 3091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
|
|---|
| 3092 | #, java-format
|
|---|
| 3093 | msgid ""
|
|---|
| 3094 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
|
|---|
| 3095 | "conflict cannot be added.</html>"
|
|---|
| 3096 | msgstr ""
|
|---|
| 3097 | "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
|
|---|
| 3098 | "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
|
|---|
| 3099 |
|
|---|
| 3100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
|
|---|
| 3101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122
|
|---|
| 3102 | msgid "Double conflict"
|
|---|
| 3103 | msgstr "Doppio conflitto"
|
|---|
| 3104 |
|
|---|
| 3105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
|
|---|
| 3106 | #, java-format
|
|---|
| 3107 | msgid ""
|
|---|
| 3108 | "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
|
|---|
| 3109 | "primitive ''{1}''."
|
|---|
| 3110 | msgstr ""
|
|---|
| 3111 | "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere il "
|
|---|
| 3112 | "conflitto per la primitiva ''{1}''."
|
|---|
| 3113 |
|
|---|
| 3114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
|
|---|
| 3115 | #, java-format
|
|---|
| 3116 | msgid "Add conflict for ''{0}''"
|
|---|
| 3117 | msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
|
|---|
| 3118 |
|
|---|
| 3119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
|
|---|
| 3120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:208
|
|---|
| 3121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
|
|---|
| 3122 | #, java-format
|
|---|
| 3123 | msgid ""
|
|---|
| 3124 | "Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
|---|
| 3125 | msgstr ""
|
|---|
| 3126 | "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
|
|---|
| 3127 | "disponibile"
|
|---|
| 3128 |
|
|---|
| 3129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
|
|---|
| 3130 | #, java-format
|
|---|
| 3131 | msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
|
|---|
| 3132 | msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
|
|---|
| 3133 |
|
|---|
| 3134 | #. should not happen
|
|---|
| 3135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
|
|---|
| 3136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
|
|---|
| 3137 | msgid "Cannot resolve undecided conflict."
|
|---|
| 3138 | msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
|
|---|
| 3139 |
|
|---|
| 3140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
|
|---|
| 3141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
|
|---|
| 3142 | msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
|
|---|
| 3143 | msgstr ""
|
|---|
| 3144 | "E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
|
|---|
| 3145 | "vuota"
|
|---|
| 3146 |
|
|---|
| 3147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
|---|
| 3148 | #, java-format
|
|---|
| 3149 | msgid "Delete node {0}"
|
|---|
| 3150 | msgstr "Cancella nodo {0}"
|
|---|
| 3151 |
|
|---|
| 3152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
|
|---|
| 3153 | #, java-format
|
|---|
| 3154 | msgid "Delete way {0}"
|
|---|
| 3155 | msgstr "Cancella percorso {0}"
|
|---|
| 3156 |
|
|---|
| 3157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
|
|---|
| 3158 | #, java-format
|
|---|
| 3159 | msgid "Delete relation {0}"
|
|---|
| 3160 | msgstr "Elimina relazione {0}"
|
|---|
| 3161 |
|
|---|
| 3162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
|
|---|
| 3163 | #, java-format
|
|---|
| 3164 | msgid "Delete {0} object"
|
|---|
| 3165 | msgid_plural "Delete {0} objects"
|
|---|
| 3166 | msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
|
|---|
| 3167 | msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
|
|---|
| 3168 |
|
|---|
| 3169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
|
|---|
| 3170 | #, java-format
|
|---|
| 3171 | msgid "Delete {0} node"
|
|---|
| 3172 | msgid_plural "Delete {0} nodes"
|
|---|
| 3173 | msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
|
|---|
| 3174 | msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
|
|---|
| 3175 |
|
|---|
| 3176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
|
|---|
| 3177 | #, java-format
|
|---|
| 3178 | msgid "Delete {0} way"
|
|---|
| 3179 | msgid_plural "Delete {0} ways"
|
|---|
| 3180 | msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
|
|---|
| 3181 | msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
|
|---|
| 3182 |
|
|---|
| 3183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
|
|---|
| 3184 | #, java-format
|
|---|
| 3185 | msgid "Delete {0} relation"
|
|---|
| 3186 | msgid_plural "Delete {0} relations"
|
|---|
| 3187 | msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
|
|---|
| 3188 | msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
|
|---|
| 3189 |
|
|---|
| 3190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
|
|---|
| 3191 | #, java-format
|
|---|
| 3192 | msgid "Deleted ''{0}''"
|
|---|
| 3193 | msgstr ""
|
|---|
| 3194 |
|
|---|
| 3195 | #. leave message in one tr() as there is a grammatical
|
|---|
| 3196 | #. connection.
|
|---|
| 3197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:451
|
|---|
| 3198 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
|
|---|
| 3199 | msgid ""
|
|---|
| 3200 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
|---|
| 3201 | "<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
|
|---|
| 3202 | "might use them.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 3203 | msgstr ""
|
|---|
| 3204 | "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
|
|---|
| 3205 | "causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
|
|---|
| 3206 | "(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
|
|---|
| 3207 |
|
|---|
| 3208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:459
|
|---|
| 3209 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
|
|---|
| 3210 | msgid "Delete confirmation"
|
|---|
| 3211 | msgstr "Conferma di cancellazione"
|
|---|
| 3212 |
|
|---|
| 3213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
|
|---|
| 3214 | #, java-format
|
|---|
| 3215 | msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
|
|---|
| 3216 | msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
|
|---|
| 3217 |
|
|---|
| 3218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
|
|---|
| 3219 | #, java-format
|
|---|
| 3220 | msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
|
|---|
| 3221 | msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
|
|---|
| 3222 |
|
|---|
| 3223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
|
|---|
| 3224 | #, java-format
|
|---|
| 3225 | msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
|
|---|
| 3226 | msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
|
|---|
| 3227 |
|
|---|
| 3228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
|
|---|
| 3229 | #, java-format
|
|---|
| 3230 | msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
|
|---|
| 3231 | msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
|
|---|
| 3232 |
|
|---|
| 3233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
|
|---|
| 3234 | #, java-format
|
|---|
| 3235 | msgid "Move {0} node"
|
|---|
| 3236 | msgid_plural "Move {0} nodes"
|
|---|
| 3237 | msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
|
|---|
| 3238 | msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
|
|---|
| 3239 |
|
|---|
| 3240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:101
|
|---|
| 3241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:119
|
|---|
| 3242 | #, java-format
|
|---|
| 3243 | msgid "Purged object ''{0}''"
|
|---|
| 3244 | msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
|
|---|
| 3245 |
|
|---|
| 3246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:107
|
|---|
| 3247 | #, java-format
|
|---|
| 3248 | msgid "Purged {0} object"
|
|---|
| 3249 | msgid_plural "Purged {0} objects"
|
|---|
| 3250 | msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
|
|---|
| 3251 | msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
|
|---|
| 3252 |
|
|---|
| 3253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:159
|
|---|
| 3254 | #, java-format
|
|---|
| 3255 | msgid ""
|
|---|
| 3256 | "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
|
|---|
| 3257 | "{1}"
|
|---|
| 3258 | msgstr ""
|
|---|
| 3259 | "Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
|
|---|
| 3260 | "inferiore a 2. Al momento è {1}"
|
|---|
| 3261 |
|
|---|
| 3262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:168
|
|---|
| 3263 | #, java-format
|
|---|
| 3264 | msgid "Removing reference from relation {0}"
|
|---|
| 3265 | msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
|
|---|
| 3266 |
|
|---|
| 3267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
|
|---|
| 3268 | #, java-format
|
|---|
| 3269 | msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
|
|---|
| 3270 | msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
|
|---|
| 3271 |
|
|---|
| 3272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
|
|---|
| 3273 | #, java-format
|
|---|
| 3274 | msgid "Rotate {0} node"
|
|---|
| 3275 | msgid_plural "Rotate {0} nodes"
|
|---|
| 3276 | msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
|
|---|
| 3277 | msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
|
|---|
| 3278 |
|
|---|
| 3279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
|
|---|
| 3280 | msgid "Sequence"
|
|---|
| 3281 | msgstr "Sequenza"
|
|---|
| 3282 |
|
|---|
| 3283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
|
|---|
| 3284 | #, java-format
|
|---|
| 3285 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
|
|---|
| 3286 | msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
|
|---|
| 3287 |
|
|---|
| 3288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
|
|---|
| 3289 | #, java-format
|
|---|
| 3290 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
|
|---|
| 3291 | msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
|
|---|
| 3292 |
|
|---|
| 3293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
|
|---|
| 3294 | #, java-format
|
|---|
| 3295 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
|
|---|
| 3296 | msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
|
|---|
| 3297 |
|
|---|
| 3298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:64
|
|---|
| 3299 | #, java-format
|
|---|
| 3300 | msgid "Undelete {0} primitive"
|
|---|
| 3301 | msgid_plural "Undelete {0} primitives"
|
|---|
| 3302 | msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
|
|---|
| 3303 | msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
|
|---|
| 3304 |
|
|---|
| 3305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
|
|---|
| 3306 | #, java-format
|
|---|
| 3307 | msgid "Resolve version conflict for node {0}"
|
|---|
| 3308 | msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
|
|---|
| 3309 |
|
|---|
| 3310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
|
|---|
| 3311 | #, java-format
|
|---|
| 3312 | msgid "Resolve version conflict for way {0}"
|
|---|
| 3313 | msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
|
|---|
| 3314 |
|
|---|
| 3315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
|
|---|
| 3316 | #, java-format
|
|---|
| 3317 | msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
|
|---|
| 3318 | msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
|
|---|
| 3319 |
|
|---|
| 3320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
|
|---|
| 3321 | #, java-format
|
|---|
| 3322 | msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
|
|---|
| 3323 | msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
|
|---|
| 3324 |
|
|---|
| 3325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
|
|---|
| 3326 | #, java-format
|
|---|
| 3327 | msgid "Main dataset does not include node {0}"
|
|---|
| 3328 | msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
|
|---|
| 3329 |
|
|---|
| 3330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
|---|
| 3331 | msgid "Apply?"
|
|---|
| 3332 | msgstr "Applicare?"
|
|---|
| 3333 |
|
|---|
| 3334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:199
|
|---|
| 3335 | msgid ""
|
|---|
| 3336 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
|---|
| 3337 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
|---|
| 3338 | msgstr ""
|
|---|
| 3339 | "Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
|
|---|
| 3340 | "seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
|
|---|
| 3341 | "consistenza dei dati."
|
|---|
| 3342 |
|
|---|
| 3343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
|
|---|
| 3344 | msgid "Relation"
|
|---|
| 3345 | msgstr "Relazione"
|
|---|
| 3346 |
|
|---|
| 3347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
|---|
| 3348 | msgid "Old role"
|
|---|
| 3349 | msgstr "Vecchia regola"
|
|---|
| 3350 |
|
|---|
| 3351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
|---|
| 3352 | msgid "New role"
|
|---|
| 3353 | msgstr "Nuova regola"
|
|---|
| 3354 |
|
|---|
| 3355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
|---|
| 3356 | msgid "Old key"
|
|---|
| 3357 | msgstr "Chiave precedente"
|
|---|
| 3358 |
|
|---|
| 3359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
|---|
| 3360 | msgid "Old value"
|
|---|
| 3361 | msgstr "Valore precedente"
|
|---|
| 3362 |
|
|---|
| 3363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
|---|
| 3364 | msgid "New key"
|
|---|
| 3365 | msgstr "Nuova chiave"
|
|---|
| 3366 |
|
|---|
| 3367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
|---|
| 3368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
|
|---|
| 3369 | msgid "New value"
|
|---|
| 3370 | msgstr "Nuovo valore"
|
|---|
| 3371 |
|
|---|
| 3372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
|
|---|
| 3373 | msgid "Apply selected changes"
|
|---|
| 3374 | msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
|
|---|
| 3375 |
|
|---|
| 3376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
|
|---|
| 3377 | msgid "Do not apply changes"
|
|---|
| 3378 | msgstr "Non applicare cambiamenti"
|
|---|
| 3379 |
|
|---|
| 3380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
|
|---|
| 3381 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
|---|
| 3382 | msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
|
|---|
| 3383 |
|
|---|
| 3384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
|
|---|
| 3385 | msgid "Properties of "
|
|---|
| 3386 | msgstr "Proprietà di "
|
|---|
| 3387 |
|
|---|
| 3388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
|
|---|
| 3389 | msgid "Roles in relations referring to"
|
|---|
| 3390 | msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
|
|---|
| 3391 |
|
|---|
| 3392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
|
|---|
| 3393 | msgid "Automatic tag correction"
|
|---|
| 3394 | msgstr "Correzione automatica etichette"
|
|---|
| 3395 |
|
|---|
| 3396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
|
|---|
| 3397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
|
|---|
| 3398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
|
|---|
| 3399 | #, java-format
|
|---|
| 3400 | msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
|
|---|
| 3401 | msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
|
|---|
| 3402 |
|
|---|
| 3403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
|
|---|
| 3404 | #, java-format
|
|---|
| 3405 | msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
|
|---|
| 3406 | msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
|
|---|
| 3407 |
|
|---|
| 3408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
|
|---|
| 3409 | #, java-format
|
|---|
| 3410 | msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
|
|---|
| 3411 | msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
|
|---|
| 3412 |
|
|---|
| 3413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
|
|---|
| 3414 | #, java-format
|
|---|
| 3415 | msgid "Malformed config file at lines {0}"
|
|---|
| 3416 | msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
|
|---|
| 3417 |
|
|---|
| 3418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
|
|---|
| 3419 | #, java-format
|
|---|
| 3420 | msgid ""
|
|---|
| 3421 | "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
|
|---|
| 3422 | "not a directory."
|
|---|
| 3423 | msgstr ""
|
|---|
| 3424 | "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
|
|---|
| 3425 | "delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
|
|---|
| 3426 |
|
|---|
| 3427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
|
|---|
| 3428 | #, java-format
|
|---|
| 3429 | msgid ""
|
|---|
| 3430 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
|
|---|
| 3431 | "not a directory.</html>"
|
|---|
| 3432 | msgstr ""
|
|---|
| 3433 | "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
|
|---|
| 3434 | "preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
|
|---|
| 3435 |
|
|---|
| 3436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
|
|---|
| 3437 | #, java-format
|
|---|
| 3438 | msgid ""
|
|---|
| 3439 | "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
|
|---|
| 3440 | "preference directory: {0}"
|
|---|
| 3441 | msgstr ""
|
|---|
| 3442 | "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
|
|---|
| 3443 | "possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
|
|---|
| 3444 |
|
|---|
| 3445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
|
|---|
| 3446 | #, java-format
|
|---|
| 3447 | msgid ""
|
|---|
| 3448 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
|
|---|
| 3449 | "preference directory: {0}</html>"
|
|---|
| 3450 | msgstr ""
|
|---|
| 3451 | "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
|
|---|
| 3452 | "creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
|
|---|
| 3453 |
|
|---|
| 3454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
|
|---|
| 3455 | #, java-format
|
|---|
| 3456 | msgid ""
|
|---|
| 3457 | "Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
|
|---|
| 3458 | msgstr ""
|
|---|
| 3459 | "Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
|
|---|
| 3460 | "file di preferenze predefinito."
|
|---|
| 3461 |
|
|---|
| 3462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
|
|---|
| 3463 | #, java-format
|
|---|
| 3464 | msgid ""
|
|---|
| 3465 | "Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
|
|---|
| 3466 | "file."
|
|---|
| 3467 | msgstr ""
|
|---|
| 3468 | "Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
|
|---|
| 3469 | "file predefinito."
|
|---|
| 3470 |
|
|---|
| 3471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
|
|---|
| 3472 | #, java-format
|
|---|
| 3473 | msgid ""
|
|---|
| 3474 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
|
|---|
| 3475 | "to default: {0}</html>"
|
|---|
| 3476 | msgstr ""
|
|---|
| 3477 | "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
|
|---|
| 3478 | "reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
|
|---|
| 3479 |
|
|---|
| 3480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
|
|---|
| 3481 | #, java-format
|
|---|
| 3482 | msgid ""
|
|---|
| 3483 | "<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
|
|---|
| 3484 | "<br> and creating a new default preference file.</html>"
|
|---|
| 3485 | msgstr ""
|
|---|
| 3486 | "<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
|
|---|
| 3487 | "vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
|
|---|
| 3488 | "predefinito.</html>"
|
|---|
| 3489 |
|
|---|
| 3490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
|
|---|
| 3491 | #, java-format
|
|---|
| 3492 | msgid ""
|
|---|
| 3493 | "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
|
|---|
| 3494 | "default: {0}"
|
|---|
| 3495 | msgstr ""
|
|---|
| 3496 | "Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
|
|---|
| 3497 | "possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
|
|---|
| 3498 |
|
|---|
| 3499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
|
|---|
| 3500 | #, java-format
|
|---|
| 3501 | msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
|
|---|
| 3502 | msgstr ""
|
|---|
| 3503 | "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
|
|---|
| 3504 |
|
|---|
| 3505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
|
|---|
| 3506 | #, java-format
|
|---|
| 3507 | msgid ""
|
|---|
| 3508 | "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
|
|---|
| 3509 | msgstr ""
|
|---|
| 3510 | "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
|
|---|
| 3511 | "''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
|
|---|
| 3512 |
|
|---|
| 3513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
|
|---|
| 3514 | #, java-format
|
|---|
| 3515 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
|---|
| 3516 | msgstr "Preferenze salvate in {0}"
|
|---|
| 3517 |
|
|---|
| 3518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
|
|---|
| 3519 | #, java-format
|
|---|
| 3520 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
|---|
| 3521 | msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
|
|---|
| 3522 |
|
|---|
| 3523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
|
|---|
| 3524 | msgid "Could not load preferences from server."
|
|---|
| 3525 | msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
|
|---|
| 3526 |
|
|---|
| 3527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
|
|---|
| 3528 | #, java-format
|
|---|
| 3529 | msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
|
|---|
| 3530 | msgstr ""
|
|---|
| 3531 | "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
|
|---|
| 3532 | "proveniente dal server"
|
|---|
| 3533 |
|
|---|
| 3534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
|
|---|
| 3535 | #, java-format
|
|---|
| 3536 | msgid ""
|
|---|
| 3537 | "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
|
|---|
| 3538 | "server"
|
|---|
| 3539 | msgstr ""
|
|---|
| 3540 | "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
|
|---|
| 3541 | "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
|
|---|
| 3542 |
|
|---|
| 3543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
|
|---|
| 3544 | #, java-format
|
|---|
| 3545 | msgid ""
|
|---|
| 3546 | "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
|
|---|
| 3547 | "{1}"
|
|---|
| 3548 | msgstr ""
|
|---|
| 3549 | "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di sicurezza. "
|
|---|
| 3550 | "L''errore è stato: {1}"
|
|---|
| 3551 |
|
|---|
| 3552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
|
|---|
| 3553 | #, java-format
|
|---|
| 3554 | msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
|
|---|
| 3555 | msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
|
|---|
| 3556 |
|
|---|
| 3557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
|
|---|
| 3558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
|
|---|
| 3559 | msgid "UNKNOWN"
|
|---|
| 3560 | msgstr "SCONOSCIUTO"
|
|---|
| 3561 |
|
|---|
| 3562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
|
|---|
| 3563 | #, java-format
|
|---|
| 3564 | msgid ""
|
|---|
| 3565 | "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
|
|---|
| 3566 | msgstr ""
|
|---|
| 3567 | "Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
|
|---|
| 3568 | "valore è ''''{0}''''"
|
|---|
| 3569 |
|
|---|
| 3570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
|
|---|
| 3571 | msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
|
|---|
| 3572 | msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
|
|---|
| 3573 |
|
|---|
| 3574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
|
|---|
| 3575 | #, java-format
|
|---|
| 3576 | msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
|
|---|
| 3577 | msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
|
|---|
| 3578 |
|
|---|
| 3579 | #. *
|
|---|
| 3580 | #. * the decimal format 999.999
|
|---|
| 3581 | #.
|
|---|
| 3582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
|
|---|
| 3583 | msgid "Decimal Degrees"
|
|---|
| 3584 | msgstr "Gradi Decimali"
|
|---|
| 3585 |
|
|---|
| 3586 | #. *
|
|---|
| 3587 | #. * the minutes/seconds format 99" 99'
|
|---|
| 3588 | #.
|
|---|
| 3589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
|
|---|
| 3590 | msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
|---|
| 3591 | msgstr "Gradi Minuti Secondi"
|
|---|
| 3592 |
|
|---|
| 3593 | #. *
|
|---|
| 3594 | #. * coordinates East/North
|
|---|
| 3595 | #.
|
|---|
| 3596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
|
|---|
| 3597 | msgid "Projected Coordinates"
|
|---|
| 3598 | msgstr "Coordinate proiettate"
|
|---|
| 3599 |
|
|---|
| 3600 | #. short symbol for South
|
|---|
| 3601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
|
|---|
| 3602 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3603 | msgid "S"
|
|---|
| 3604 | msgstr "S"
|
|---|
| 3605 |
|
|---|
| 3606 | #. short symbol for North
|
|---|
| 3607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
|
|---|
| 3608 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3609 | msgid "N"
|
|---|
| 3610 | msgstr "N"
|
|---|
| 3611 |
|
|---|
| 3612 | #. short symbol for West
|
|---|
| 3613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
|
|---|
| 3614 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3615 | msgid "W"
|
|---|
| 3616 | msgstr "O"
|
|---|
| 3617 |
|
|---|
| 3618 | #. short symbol for East
|
|---|
| 3619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
|
|---|
| 3620 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3621 | msgid "E"
|
|---|
| 3622 | msgstr "E"
|
|---|
| 3623 |
|
|---|
| 3624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:216
|
|---|
| 3625 | #, java-format
|
|---|
| 3626 | msgid ""
|
|---|
| 3627 | "Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
|
|---|
| 3628 | msgstr ""
|
|---|
| 3629 | "Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
|
|---|
| 3630 | "incluso"
|
|---|
| 3631 |
|
|---|
| 3632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:649
|
|---|
| 3633 | #, java-format
|
|---|
| 3634 | msgid ""
|
|---|
| 3635 | "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
|
|---|
| 3636 | "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
|
|---|
| 3637 | "error, it should be safe to continue in your work."
|
|---|
| 3638 | msgstr ""
|
|---|
| 3639 | "JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
|
|---|
| 3640 | "ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
|
|---|
| 3641 | "openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
|
|---|
| 3642 | "continuare a lavorare senza problemi."
|
|---|
| 3643 |
|
|---|
| 3644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
|
|---|
| 3645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
|
|---|
| 3646 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:109
|
|---|
| 3647 | #, java-format
|
|---|
| 3648 | msgid "Missing merge target for way with id {0}"
|
|---|
| 3649 | msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
|
|---|
| 3650 |
|
|---|
| 3651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:169
|
|---|
| 3652 | #, java-format
|
|---|
| 3653 | msgid "Missing merge target for object with id {0}"
|
|---|
| 3654 | msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
|
|---|
| 3655 |
|
|---|
| 3656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:201
|
|---|
| 3657 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:115
|
|---|
| 3658 | #, java-format
|
|---|
| 3659 | msgid "Missing merge target for node with id {0}"
|
|---|
| 3660 | msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
|
|---|
| 3661 |
|
|---|
| 3662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:216
|
|---|
| 3663 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:134
|
|---|
| 3664 | #, java-format
|
|---|
| 3665 | msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
|
|---|
| 3666 | msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
|
|---|
| 3667 |
|
|---|
| 3668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:221
|
|---|
| 3669 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:139
|
|---|
| 3670 | #, java-format
|
|---|
| 3671 | msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
|
|---|
| 3672 | msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
|
|---|
| 3673 |
|
|---|
| 3674 | #. should not happen
|
|---|
| 3675 | #. FIXME: this message does not make sense, source version can not be lower than
|
|---|
| 3676 | #. target version at this point
|
|---|
| 3677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:258
|
|---|
| 3678 | #, java-format
|
|---|
| 3679 | msgid ""
|
|---|
| 3680 | "Target object with id {0} and version {1} is visible although source object "
|
|---|
| 3681 | "with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this inconsistency. "
|
|---|
| 3682 | "Keeping target object. "
|
|---|
| 3683 | msgstr ""
|
|---|
| 3684 | "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è visibile, "
|
|---|
| 3685 | "mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è visibile. Non è "
|
|---|
| 3686 | "possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto l''oggetto di "
|
|---|
| 3687 | "destinazione. "
|
|---|
| 3688 |
|
|---|
| 3689 | #. translators notes must be in front
|
|---|
| 3690 | #. column header: enable filter
|
|---|
| 3691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:166
|
|---|
| 3692 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 3693 | msgid "E"
|
|---|
| 3694 | msgstr "E"
|
|---|
| 3695 |
|
|---|
| 3696 | #. column header: hide filter
|
|---|
| 3697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:167
|
|---|
| 3698 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 3699 | msgid "H"
|
|---|
| 3700 | msgstr "H"
|
|---|
| 3701 |
|
|---|
| 3702 | #. column header: filter text
|
|---|
| 3703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:168
|
|---|
| 3704 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 3705 | msgid "Text"
|
|---|
| 3706 | msgstr "Testo"
|
|---|
| 3707 |
|
|---|
| 3708 | #. column header: apply filter for children
|
|---|
| 3709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:169
|
|---|
| 3710 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 3711 | msgid "C"
|
|---|
| 3712 | msgstr "C"
|
|---|
| 3713 |
|
|---|
| 3714 | #. column header: inverted filter
|
|---|
| 3715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:170
|
|---|
| 3716 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 3717 | msgid "I"
|
|---|
| 3718 | msgstr "I"
|
|---|
| 3719 |
|
|---|
| 3720 | #. column header: filter mode
|
|---|
| 3721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:171
|
|---|
| 3722 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 3723 | msgid "M"
|
|---|
| 3724 | msgstr "M"
|
|---|
| 3725 |
|
|---|
| 3726 | #. translators notes must be in front
|
|---|
| 3727 | #. filter mode: replace
|
|---|
| 3728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:239
|
|---|
| 3729 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 3730 | msgid "R"
|
|---|
| 3731 | msgstr "R"
|
|---|
| 3732 |
|
|---|
| 3733 | #. filter mode: add
|
|---|
| 3734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:240
|
|---|
| 3735 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 3736 | msgid "A"
|
|---|
| 3737 | msgstr "A"
|
|---|
| 3738 |
|
|---|
| 3739 | #. filter mode: remove
|
|---|
| 3740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:241
|
|---|
| 3741 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 3742 | msgid "D"
|
|---|
| 3743 | msgstr "D"
|
|---|
| 3744 |
|
|---|
| 3745 | #. filter mode: in selection
|
|---|
| 3746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:242
|
|---|
| 3747 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 3748 | msgid "F"
|
|---|
| 3749 | msgstr "F"
|
|---|
| 3750 |
|
|---|
| 3751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:269
|
|---|
| 3752 | msgid "<h2>Filter active</h2>"
|
|---|
| 3753 | msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
|
|---|
| 3754 |
|
|---|
| 3755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:275
|
|---|
| 3756 | #, java-format
|
|---|
| 3757 | msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
|
|---|
| 3758 | msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
|
|---|
| 3759 |
|
|---|
| 3760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:283
|
|---|
| 3761 | #, java-format
|
|---|
| 3762 | msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
|
|---|
| 3763 | msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
|
|---|
| 3764 |
|
|---|
| 3765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:286
|
|---|
| 3766 | msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
|
|---|
| 3767 | msgstr ""
|
|---|
| 3768 | "</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
|
|---|
| 3769 |
|
|---|
| 3770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:489
|
|---|
| 3771 | msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
|
|---|
| 3772 | msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
|
|---|
| 3773 |
|
|---|
| 3774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:546
|
|---|
| 3775 | #, java-format
|
|---|
| 3776 | msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
|
|---|
| 3777 | msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
|
|---|
| 3778 |
|
|---|
| 3779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:548
|
|---|
| 3780 | #, java-format
|
|---|
| 3781 | msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
|
|---|
| 3782 | msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
|
|---|
| 3783 |
|
|---|
| 3784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:768
|
|---|
| 3785 | #, java-format
|
|---|
| 3786 | msgid ""
|
|---|
| 3787 | "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
|
|---|
| 3788 | "{0}"
|
|---|
| 3789 | msgstr ""
|
|---|
| 3790 | "Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
|
|---|
| 3791 | "nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
|
|---|
| 3792 |
|
|---|
| 3793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1140
|
|---|
| 3794 | msgid ""
|
|---|
| 3795 | "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
|
|---|
| 3796 | "other is not"
|
|---|
| 3797 | msgstr ""
|
|---|
| 3798 | "Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
|
|---|
| 3799 |
|
|---|
| 3800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1142
|
|---|
| 3801 | #, java-format
|
|---|
| 3802 | msgid ""
|
|---|
| 3803 | "Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
|
|---|
| 3804 | msgstr ""
|
|---|
| 3805 | "Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
|
|---|
| 3806 | "{0}, l''altro è {1}"
|
|---|
| 3807 |
|
|---|
| 3808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
|
|---|
| 3809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
|
|---|
| 3810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
|
|---|
| 3811 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
|
|---|
| 3812 | msgid "node"
|
|---|
| 3813 | msgid_plural "nodes"
|
|---|
| 3814 | msgstr[0] "nodo"
|
|---|
| 3815 | msgstr[1] "nodi"
|
|---|
| 3816 |
|
|---|
| 3817 | #. light cyan
|
|---|
| 3818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
|
|---|
| 3819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
|
|---|
| 3820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
|
|---|
| 3821 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
|
|---|
| 3822 | msgid "way"
|
|---|
| 3823 | msgid_plural "ways"
|
|---|
| 3824 | msgstr[0] "percorso"
|
|---|
| 3825 | msgstr[1] "percorsi"
|
|---|
| 3826 |
|
|---|
| 3827 | #. dark blue
|
|---|
| 3828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
|
|---|
| 3829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
|
|---|
| 3830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183
|
|---|
| 3831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383
|
|---|
| 3832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
|
|---|
| 3833 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
|
|---|
| 3834 | msgid "relation"
|
|---|
| 3835 | msgid_plural "relations"
|
|---|
| 3836 | msgstr[0] "relazione"
|
|---|
| 3837 | msgstr[1] "relazioni"
|
|---|
| 3838 |
|
|---|
| 3839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
|
|---|
| 3840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
|
|---|
| 3841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
|
|---|
| 3842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
|
|---|
| 3843 | msgid ""
|
|---|
| 3844 | "Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
|
|---|
| 3845 | "multiple values."
|
|---|
| 3846 | msgstr ""
|
|---|
| 3847 | "La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
|
|---|
| 3848 | "ci sono chiavi con valori multipli."
|
|---|
| 3849 |
|
|---|
| 3850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292
|
|---|
| 3851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314
|
|---|
| 3852 | #, java-format
|
|---|
| 3853 | msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
|
|---|
| 3854 | msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
|
|---|
| 3855 |
|
|---|
| 3856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
|
|---|
| 3857 | #, java-format
|
|---|
| 3858 | msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
|
|---|
| 3859 | msgstr ""
|
|---|
| 3860 | "Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
|
|---|
| 3861 | "''{1}''."
|
|---|
| 3862 |
|
|---|
| 3863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
|
|---|
| 3864 | #, java-format
|
|---|
| 3865 | msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
|
|---|
| 3866 | msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
|
|---|
| 3867 |
|
|---|
| 3868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:189
|
|---|
| 3869 | msgid "Area style way is not closed."
|
|---|
| 3870 | msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
|
|---|
| 3871 |
|
|---|
| 3872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:268
|
|---|
| 3873 | msgid "More than one \"from\" way found."
|
|---|
| 3874 | msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
|
|---|
| 3875 |
|
|---|
| 3876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:274
|
|---|
| 3877 | msgid "More than one \"to\" way found."
|
|---|
| 3878 | msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
|
|---|
| 3879 |
|
|---|
| 3880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:280
|
|---|
| 3881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:294
|
|---|
| 3882 | msgid "More than one \"via\" found."
|
|---|
| 3883 | msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
|
|---|
| 3884 |
|
|---|
| 3885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:285
|
|---|
| 3886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:299
|
|---|
| 3887 | #, java-format
|
|---|
| 3888 | msgid "Unknown role ''{0}''."
|
|---|
| 3889 | msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
|
|---|
| 3890 |
|
|---|
| 3891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:302
|
|---|
| 3892 | #, java-format
|
|---|
| 3893 | msgid "Unknown member type for ''{0}''."
|
|---|
| 3894 | msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
|
|---|
| 3895 |
|
|---|
| 3896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:308
|
|---|
| 3897 | msgid "No \"from\" way found."
|
|---|
| 3898 | msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
|
|---|
| 3899 |
|
|---|
| 3900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:312
|
|---|
| 3901 | msgid "No \"to\" way found."
|
|---|
| 3902 | msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
|
|---|
| 3903 |
|
|---|
| 3904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:316
|
|---|
| 3905 | msgid "No \"via\" node or way found."
|
|---|
| 3906 | msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
|
|---|
| 3907 |
|
|---|
| 3908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:325
|
|---|
| 3909 | msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
|
|---|
| 3910 | msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
|
|---|
| 3911 |
|
|---|
| 3912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:329
|
|---|
| 3913 | msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
|
|---|
| 3914 | msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
|
|---|
| 3915 |
|
|---|
| 3916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:360
|
|---|
| 3917 | msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
|
|---|
| 3918 | msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
|
|---|
| 3919 |
|
|---|
| 3920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:364
|
|---|
| 3921 | msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
|
|---|
| 3922 | msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
|
|---|
| 3923 |
|
|---|
| 3924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:458
|
|---|
| 3925 | #, java-format
|
|---|
| 3926 | msgid "Style for restriction {0} not found."
|
|---|
| 3927 | msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
|
|---|
| 3928 |
|
|---|
| 3929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:531
|
|---|
| 3930 | #, java-format
|
|---|
| 3931 | msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
|
|---|
| 3932 | msgstr "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
|
|---|
| 3933 |
|
|---|
| 3934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:559
|
|---|
| 3935 | #, java-format
|
|---|
| 3936 | msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
|
|---|
| 3937 | msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
|
|---|
| 3938 |
|
|---|
| 3939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:757
|
|---|
| 3940 | #, java-format
|
|---|
| 3941 | msgid "Error: {0}"
|
|---|
| 3942 | msgstr "Errore: {0}"
|
|---|
| 3943 |
|
|---|
| 3944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:757
|
|---|
| 3945 | #, java-format
|
|---|
| 3946 | msgid "Warning: {0}"
|
|---|
| 3947 | msgstr "Attenzione: {0}"
|
|---|
| 3948 |
|
|---|
| 3949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
|
|---|
| 3950 | msgid "inactive"
|
|---|
| 3951 | msgstr "inattivo"
|
|---|
| 3952 |
|
|---|
| 3953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
|
|---|
| 3954 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:85
|
|---|
| 3955 | msgid "selected"
|
|---|
| 3956 | msgstr "selezionato"
|
|---|
| 3957 |
|
|---|
| 3958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
|
|---|
| 3959 | msgid "Relation: selected"
|
|---|
| 3960 | msgstr ""
|
|---|
| 3961 |
|
|---|
| 3962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
|
|---|
| 3963 | msgid "Node: standard"
|
|---|
| 3964 | msgstr "Nodo: standard"
|
|---|
| 3965 |
|
|---|
| 3966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
|
|---|
| 3967 | msgid "Node: connection"
|
|---|
| 3968 | msgstr "Nodo: connessione"
|
|---|
| 3969 |
|
|---|
| 3970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
|
|---|
| 3971 | msgid "Node: tagged"
|
|---|
| 3972 | msgstr "Nodo: etichettato"
|
|---|
| 3973 |
|
|---|
| 3974 | #. teal
|
|---|
| 3975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
|
|---|
| 3976 | msgid "untagged way"
|
|---|
| 3977 | msgstr "percorso senza etichetta"
|
|---|
| 3978 |
|
|---|
| 3979 | #. dark green
|
|---|
| 3980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
|
|---|
| 3981 | msgid "incomplete way"
|
|---|
| 3982 | msgstr "percorso incompleto"
|
|---|
| 3983 |
|
|---|
| 3984 | #. darker blue
|
|---|
| 3985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
|
|---|
| 3986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
|
|---|
| 3987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
|
|---|
| 3988 | msgid "background"
|
|---|
| 3989 | msgstr "sfondo"
|
|---|
| 3990 |
|
|---|
| 3991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
|
|---|
| 3992 | msgid "highlight"
|
|---|
| 3993 | msgstr "evidenzia"
|
|---|
| 3994 |
|
|---|
| 3995 | #. lighteal
|
|---|
| 3996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
|
|---|
| 3997 | msgid "untagged"
|
|---|
| 3998 | msgstr "senza etichetta"
|
|---|
| 3999 |
|
|---|
| 4000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
|
|---|
| 4001 | msgid "text"
|
|---|
| 4002 | msgstr "testo"
|
|---|
| 4003 |
|
|---|
| 4004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
|
|---|
| 4005 | msgid "areatext"
|
|---|
| 4006 | msgstr "testo dell''area"
|
|---|
| 4007 |
|
|---|
| 4008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
|
|---|
| 4009 | msgid "WGS84 Geographic"
|
|---|
| 4010 | msgstr "WGS84 Geografico"
|
|---|
| 4011 |
|
|---|
| 4012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
|
|---|
| 4013 | #, java-format
|
|---|
| 4014 | msgid ""
|
|---|
| 4015 | "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
|
|---|
| 4016 | "NTF<->RGF93 grid"
|
|---|
| 4017 | msgstr ""
|
|---|
| 4018 | "Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
|
|---|
| 4019 | "data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
|
|---|
| 4020 |
|
|---|
| 4021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
|
|---|
| 4022 | msgid "Lambert 4 Zones (France)"
|
|---|
| 4023 | msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
|
|---|
| 4024 |
|
|---|
| 4025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
|
|---|
| 4026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
|
|---|
| 4027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
|
|---|
| 4028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
|
|---|
| 4029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
|
|---|
| 4030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
|
|---|
| 4031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
|
|---|
| 4032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
|
|---|
| 4033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
|
|---|
| 4034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
|
|---|
| 4035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
|
|---|
| 4036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
|
|---|
| 4037 | #, java-format
|
|---|
| 4038 | msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
|
|---|
| 4039 | msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
|
|---|
| 4040 |
|
|---|
| 4041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
|
|---|
| 4042 | #, java-format
|
|---|
| 4043 | msgid "{0} (Corsica)"
|
|---|
| 4044 | msgstr "{0} (Corsica)"
|
|---|
| 4045 |
|
|---|
| 4046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
|
|---|
| 4047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
|
|---|
| 4048 | msgid "Lambert CC Zone"
|
|---|
| 4049 | msgstr "Zona di Lambert CC"
|
|---|
| 4050 |
|
|---|
| 4051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
|
|---|
| 4052 | msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
|
|---|
| 4053 | msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
|
|---|
| 4054 |
|
|---|
| 4055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
|---|
| 4056 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
|---|
| 4057 | msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
|
|---|
| 4058 |
|
|---|
| 4059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
|
|---|
| 4060 | msgid "Mercator"
|
|---|
| 4061 | msgstr "Mercatore"
|
|---|
| 4062 |
|
|---|
| 4063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
|
|---|
| 4064 | msgid "PUWG (Poland)"
|
|---|
| 4065 | msgstr "PUWG (Polonia)"
|
|---|
| 4066 |
|
|---|
| 4067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
|
|---|
| 4068 | msgid "PUWG Zone"
|
|---|
| 4069 | msgstr "Zona PUWG"
|
|---|
| 4070 |
|
|---|
| 4071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
|
|---|
| 4072 | msgid "PUWG 1992 (Poland)"
|
|---|
| 4073 | msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
|
|---|
| 4074 |
|
|---|
| 4075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
|
|---|
| 4076 | #, java-format
|
|---|
| 4077 | msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
|
|---|
| 4078 | msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
|
|---|
| 4079 |
|
|---|
| 4080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
|
|---|
| 4081 | msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
|
|---|
| 4082 | msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
|
|---|
| 4083 |
|
|---|
| 4084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
|
|---|
| 4085 | msgid "UTM"
|
|---|
| 4086 | msgstr "UTM"
|
|---|
| 4087 |
|
|---|
| 4088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
|
|---|
| 4089 | msgid "UTM Zone"
|
|---|
| 4090 | msgstr "Zona UTM"
|
|---|
| 4091 |
|
|---|
| 4092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
|
|---|
| 4093 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
|
|---|
| 4094 | msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
|
|---|
| 4095 |
|
|---|
| 4096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
|
|---|
| 4097 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
|
|---|
| 4098 | msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
|
|---|
| 4099 |
|
|---|
| 4100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
|
|---|
| 4101 | msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
|
|---|
| 4102 | msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
|
|---|
| 4103 |
|
|---|
| 4104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
|
|---|
| 4105 | msgid "Reunion RGR92"
|
|---|
| 4106 | msgstr "Riunione RGR92"
|
|---|
| 4107 |
|
|---|
| 4108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:410
|
|---|
| 4109 | msgid "UTM 20N (France)"
|
|---|
| 4110 | msgstr "UTM 20N (Francia)"
|
|---|
| 4111 |
|
|---|
| 4112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:422
|
|---|
| 4113 | msgid "UTM20 North Geodesic system"
|
|---|
| 4114 | msgstr "Sistema geodetico settentrionale UTM20"
|
|---|
| 4115 |
|
|---|
| 4116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
|
|---|
| 4117 | #, java-format
|
|---|
| 4118 | msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
|
|---|
| 4119 | msgstr ""
|
|---|
| 4120 | "<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
|
|---|
| 4121 | "</html>"
|
|---|
| 4122 |
|
|---|
| 4123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
|
|---|
| 4124 | #, java-format
|
|---|
| 4125 | msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
|
|---|
| 4126 | msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
|
|---|
| 4127 |
|
|---|
| 4128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
|
|---|
| 4129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
|
|---|
| 4130 | msgid "Do not show again (remembers choice)"
|
|---|
| 4131 | msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
|
|---|
| 4132 |
|
|---|
| 4133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
|
|---|
| 4134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
|
|---|
| 4135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300
|
|---|
| 4136 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
|
|---|
| 4137 | #, java-format
|
|---|
| 4138 | msgid " [id: {0}]"
|
|---|
| 4139 | msgstr " [id: {0}]"
|
|---|
| 4140 |
|
|---|
| 4141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
|
|---|
| 4142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
|
|---|
| 4143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
|
|---|
| 4144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
|
|---|
| 4145 | msgid "incomplete"
|
|---|
| 4146 | msgstr "incompleto"
|
|---|
| 4147 |
|
|---|
| 4148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
|
|---|
| 4149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354
|
|---|
| 4150 | msgid "highway"
|
|---|
| 4151 | msgstr "strada"
|
|---|
| 4152 |
|
|---|
| 4153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
|
|---|
| 4154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
|
|---|
| 4155 | #: build/trans_presets.java:3242
|
|---|
| 4156 | msgid "railway"
|
|---|
| 4157 | msgstr "ferrovia"
|
|---|
| 4158 |
|
|---|
| 4159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
|
|---|
| 4160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
|
|---|
| 4161 | msgid "waterway"
|
|---|
| 4162 | msgstr "corso d''acqua"
|
|---|
| 4163 |
|
|---|
| 4164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
|
|---|
| 4165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
|
|---|
| 4166 | msgid "landuse"
|
|---|
| 4167 | msgstr "tipologia di area"
|
|---|
| 4168 |
|
|---|
| 4169 | #. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
|
|---|
| 4170 | #. nevertheless, who knows what future brings
|
|---|
| 4171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
|
|---|
| 4172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362
|
|---|
| 4173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
|
|---|
| 4174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:794
|
|---|
| 4175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
|
|---|
| 4176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:493
|
|---|
| 4177 | #, java-format
|
|---|
| 4178 | msgid "{0} node"
|
|---|
| 4179 | msgid_plural "{0} nodes"
|
|---|
| 4180 | msgstr[0] "{0} nodo"
|
|---|
| 4181 | msgstr[1] "{0} nodi"
|
|---|
| 4182 |
|
|---|
| 4183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173
|
|---|
| 4184 | msgid "public transport"
|
|---|
| 4185 | msgstr "trasporto pubblico"
|
|---|
| 4186 |
|
|---|
| 4187 | #. color tiger_data
|
|---|
| 4188 | #. </rule>
|
|---|
| 4189 | #.
|
|---|
| 4190 | #. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
|
|---|
| 4191 | #. <rule>
|
|---|
| 4192 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
|
|---|
| 4193 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4194 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4195 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4196 | #. </rule>
|
|---|
| 4197 | #.
|
|---|
| 4198 | #. <rule>
|
|---|
| 4199 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
|
|---|
| 4200 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4201 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4202 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4203 | #. </rule>
|
|---|
| 4204 | #.
|
|---|
| 4205 | #. <rule>
|
|---|
| 4206 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
|
|---|
| 4207 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4208 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4209 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4210 | #. </rule>
|
|---|
| 4211 | #.
|
|---|
| 4212 | #. <rule>
|
|---|
| 4213 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
|
|---|
| 4214 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4215 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4216 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4217 | #. </rule>
|
|---|
| 4218 | #.
|
|---|
| 4219 | #. <rule>
|
|---|
| 4220 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
|
|---|
| 4221 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4222 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4223 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4224 | #. </rule>
|
|---|
| 4225 | #.
|
|---|
| 4226 | #. <rule>
|
|---|
| 4227 | #. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
|
|---|
| 4228 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4229 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4230 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4231 | #. </rule>
|
|---|
| 4232 | #.
|
|---|
| 4233 | #. <!--annotation tags -->
|
|---|
| 4234 | #.
|
|---|
| 4235 | #. <!--"work in progress" tags -->
|
|---|
| 4236 | #.
|
|---|
| 4237 | #. <rule>
|
|---|
| 4238 | #. <condition k="building"/>
|
|---|
| 4239 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
|
|---|
| 4240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
|
|---|
| 4241 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
|
|---|
| 4242 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
|
|---|
| 4243 | #: build/trans_style.java:4292
|
|---|
| 4244 | msgid "building"
|
|---|
| 4245 | msgstr "building"
|
|---|
| 4246 |
|
|---|
| 4247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222
|
|---|
| 4248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411
|
|---|
| 4249 | #, java-format
|
|---|
| 4250 | msgid "{0} member"
|
|---|
| 4251 | msgid_plural "{0} members"
|
|---|
| 4252 | msgstr[0] "{0} membro"
|
|---|
| 4253 | msgstr[1] "{0} membri"
|
|---|
| 4254 |
|
|---|
| 4255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248
|
|---|
| 4256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
|
|---|
| 4257 | #, java-format
|
|---|
| 4258 | msgid "Changeset {0}"
|
|---|
| 4259 | msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
|
|---|
| 4260 |
|
|---|
| 4261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
|
|---|
| 4262 | msgid "Precondition violation"
|
|---|
| 4263 | msgstr "Violazione della precondizione"
|
|---|
| 4264 |
|
|---|
| 4265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
|
|---|
| 4266 | msgid "Security exception"
|
|---|
| 4267 | msgstr "Eccezione di sicurezza"
|
|---|
| 4268 |
|
|---|
| 4269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
|
|---|
| 4270 | msgid "Network exception"
|
|---|
| 4271 | msgstr "Eccezione di rete"
|
|---|
| 4272 |
|
|---|
| 4273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
|
|---|
| 4274 | msgid "IO Exception"
|
|---|
| 4275 | msgstr "Eccezione di IO"
|
|---|
| 4276 |
|
|---|
| 4277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
|
|---|
| 4278 | msgid "Illegal Data"
|
|---|
| 4279 | msgstr "Dati non corretti"
|
|---|
| 4280 |
|
|---|
| 4281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
|
|---|
| 4282 | msgid "Internal Server Error"
|
|---|
| 4283 | msgstr "Errore interno del server"
|
|---|
| 4284 |
|
|---|
| 4285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
|
|---|
| 4286 | msgid "Bad Request"
|
|---|
| 4287 | msgstr "Richiesta errata"
|
|---|
| 4288 |
|
|---|
| 4289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
|
|---|
| 4290 | msgid "Not Found"
|
|---|
| 4291 | msgstr "Non trovato"
|
|---|
| 4292 |
|
|---|
| 4293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
|
|---|
| 4294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
|---|
| 4295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
|---|
| 4296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
|
|---|
| 4297 | msgid "Conflict"
|
|---|
| 4298 | msgstr "Conflitto"
|
|---|
| 4299 |
|
|---|
| 4300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
|
|---|
| 4301 | msgid "Authentication Failed"
|
|---|
| 4302 | msgstr "Autenticazione fallita"
|
|---|
| 4303 |
|
|---|
| 4304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
|
|---|
| 4305 | msgid "Authorisation Failed"
|
|---|
| 4306 | msgstr "Autorizzazione fallita"
|
|---|
| 4307 |
|
|---|
| 4308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
|
|---|
| 4309 | msgid "Client Time Out"
|
|---|
| 4310 | msgstr "Tempo del client scaduto"
|
|---|
| 4311 |
|
|---|
| 4312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
|
|---|
| 4313 | msgid "Communication with OSM server failed"
|
|---|
| 4314 | msgstr "E'' fallita la comunicazione con il server OSM"
|
|---|
| 4315 |
|
|---|
| 4316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
|
|---|
| 4317 | msgid "Authentication failed"
|
|---|
| 4318 | msgstr "Autenticazione fallita"
|
|---|
| 4319 |
|
|---|
| 4320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
|
|---|
| 4321 | msgid "Unknown host"
|
|---|
| 4322 | msgstr "Host sconosciuto"
|
|---|
| 4323 |
|
|---|
| 4324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
|
|---|
| 4325 | msgid "Object deleted"
|
|---|
| 4326 | msgstr "Oggetto eliminato"
|
|---|
| 4327 |
|
|---|
| 4328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481
|
|---|
| 4329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
|
|---|
| 4330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
|
|---|
| 4331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
|
|---|
| 4332 | msgid "Show help information"
|
|---|
| 4333 | msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
|
|---|
| 4334 |
|
|---|
| 4335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
|
|---|
| 4336 | msgid "Message of the day not available"
|
|---|
| 4337 | msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
|
|---|
| 4338 |
|
|---|
| 4339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
|
|---|
| 4340 | msgid "Downloading \"Message of the day\""
|
|---|
| 4341 | msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
|
|---|
| 4342 |
|
|---|
| 4343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
|
|---|
| 4344 | msgid "Click to close the dialog"
|
|---|
| 4345 | msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
|
|---|
| 4346 |
|
|---|
| 4347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
|
|---|
| 4348 | #, java-format
|
|---|
| 4349 | msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
|
|---|
| 4350 | msgstr ""
|
|---|
| 4351 | "Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
|
|---|
| 4352 | "''''{1}''''"
|
|---|
| 4353 |
|
|---|
| 4354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
|---|
| 4355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
|---|
| 4356 | msgid "Upload Preferences"
|
|---|
| 4357 | msgstr "Carica preferenze"
|
|---|
| 4358 |
|
|---|
| 4359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
|---|
| 4360 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
|---|
| 4361 | msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
|
|---|
| 4362 |
|
|---|
| 4363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 4364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 4365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 4366 | msgid "string"
|
|---|
| 4367 | msgstr "stringa"
|
|---|
| 4368 |
|
|---|
| 4369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 4370 | msgid "Name of the user."
|
|---|
| 4371 | msgstr "Nome dell''utente."
|
|---|
| 4372 |
|
|---|
| 4373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 4374 | msgid "OSM Password."
|
|---|
| 4375 | msgstr "Password OSM."
|
|---|
| 4376 |
|
|---|
| 4377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 4378 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
|---|
| 4379 | msgstr ""
|
|---|
| 4380 | "Ridimensiona l''applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
|
|---|
| 4381 |
|
|---|
| 4382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 4383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 4384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
|---|
| 4385 | msgid "string;string;..."
|
|---|
| 4386 | msgstr "stringa;stringa;..."
|
|---|
| 4387 |
|
|---|
| 4388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 4389 | msgid ""
|
|---|
| 4390 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
|---|
| 4391 | "filename"
|
|---|
| 4392 | msgstr ""
|
|---|
| 4393 | "Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
|
|---|
| 4394 | "lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
|
|---|
| 4395 |
|
|---|
| 4396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 4397 | msgid ""
|
|---|
| 4398 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
|---|
| 4399 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
|---|
| 4400 | msgstr ""
|
|---|
| 4401 | "Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
|
|---|
| 4402 | "contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
|
|---|
| 4403 |
|
|---|
| 4404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
|---|
| 4405 | msgid ""
|
|---|
| 4406 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
|---|
| 4407 | "URL which returns osm-xml"
|
|---|
| 4408 | msgstr ""
|
|---|
| 4409 | "Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
|
|---|
| 4410 | "simile a quelel di Google o un URL che restituisce osm-xml"
|
|---|
| 4411 |
|
|---|
| 4412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
|
|---|
| 4413 | msgid "any"
|
|---|
| 4414 | msgstr "qualsiasi"
|
|---|
| 4415 |
|
|---|
| 4416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
|
|---|
| 4417 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
|---|
| 4418 | msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
|
|---|
| 4419 |
|
|---|
| 4420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
|
|---|
| 4421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
|
|---|
| 4422 | msgid "Username"
|
|---|
| 4423 | msgstr "Nome utente"
|
|---|
| 4424 |
|
|---|
| 4425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
|
|---|
| 4426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
|
|---|
| 4427 | msgid "Password"
|
|---|
| 4428 | msgstr "Password"
|
|---|
| 4429 |
|
|---|
| 4430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
|
|---|
| 4431 | msgid "usage"
|
|---|
| 4432 | msgstr "uso"
|
|---|
| 4433 |
|
|---|
| 4434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
|
|---|
| 4435 | msgid "options"
|
|---|
| 4436 | msgstr "opzioni"
|
|---|
| 4437 |
|
|---|
| 4438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
|
|---|
| 4439 | msgid "Show this help"
|
|---|
| 4440 | msgstr "Mostra questo aiuto"
|
|---|
| 4441 |
|
|---|
| 4442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
|
|---|
| 4443 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
|---|
| 4444 | msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
|
|---|
| 4445 |
|
|---|
| 4446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
|
|---|
| 4447 | msgid "Download the bounding box"
|
|---|
| 4448 | msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
|
|---|
| 4449 |
|
|---|
| 4450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
|
|---|
| 4451 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 4452 | msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 4453 |
|
|---|
| 4454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
|
|---|
| 4455 | msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
|
|---|
| 4456 | msgstr ""
|
|---|
| 4457 | "Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
|
|---|
| 4458 |
|
|---|
| 4459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
|
|---|
| 4460 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
|---|
| 4461 | msgstr ""
|
|---|
| 4462 | "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
|
|---|
| 4463 |
|
|---|
| 4464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
|
|---|
| 4465 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
|
|---|
| 4466 | msgstr ""
|
|---|
| 4467 | "Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
|
|---|
| 4468 | "gps grezzi"
|
|---|
| 4469 |
|
|---|
| 4470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
|
|---|
| 4471 | msgid "Select with the given search"
|
|---|
| 4472 | msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
|
|---|
| 4473 |
|
|---|
| 4474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
|
|---|
| 4475 | msgid "Launch in maximized mode"
|
|---|
| 4476 | msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
|
|---|
| 4477 |
|
|---|
| 4478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
|
|---|
| 4479 | msgid "Reset the preferences to default"
|
|---|
| 4480 | msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
|
|---|
| 4481 |
|
|---|
| 4482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
|
|---|
| 4483 | msgid "Set the language"
|
|---|
| 4484 | msgstr "Imposta la lingua"
|
|---|
| 4485 |
|
|---|
| 4486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
|
|---|
| 4487 | msgid "options provided as Java system properties"
|
|---|
| 4488 | msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
|
|---|
| 4489 |
|
|---|
| 4490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
|
|---|
| 4491 | msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
|
|---|
| 4492 | msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
|
|---|
| 4493 |
|
|---|
| 4494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
|
|---|
| 4495 | msgid "Change the folder for all user settings"
|
|---|
| 4496 | msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
|
|---|
| 4497 |
|
|---|
| 4498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
|
|---|
| 4499 | msgid ""
|
|---|
| 4500 | "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
|
|---|
| 4501 | "the following\n"
|
|---|
| 4502 | " Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
|
|---|
| 4503 | "megabytes"
|
|---|
| 4504 | msgstr ""
|
|---|
| 4505 | "nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
|
|---|
| 4506 | "memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
|
|---|
| 4507 | " opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
|
|---|
| 4508 | "allocata (in megabyte)"
|
|---|
| 4509 |
|
|---|
| 4510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
|
|---|
| 4511 | msgid "examples"
|
|---|
| 4512 | msgstr "Esempi"
|
|---|
| 4513 |
|
|---|
| 4514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
|
|---|
| 4515 | msgid ""
|
|---|
| 4516 | "Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
|
|---|
| 4517 | "order."
|
|---|
| 4518 | msgstr ""
|
|---|
| 4519 | "I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
|
|---|
| 4520 | "questo ordine."
|
|---|
| 4521 |
|
|---|
| 4522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
|
|---|
| 4523 | msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
|
|---|
| 4524 | msgstr ""
|
|---|
| 4525 | "Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
|
|---|
| 4526 |
|
|---|
| 4527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
|
|---|
| 4528 | msgid "Initializing"
|
|---|
| 4529 | msgstr "Inizializzazione"
|
|---|
| 4530 |
|
|---|
| 4531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
|
|---|
| 4532 | msgid "Updating plugins..."
|
|---|
| 4533 | msgstr "Aggiornando plugins..."
|
|---|
| 4534 |
|
|---|
| 4535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
|
|---|
| 4536 | msgid "Installing updated plugins"
|
|---|
| 4537 | msgstr "Installando plugins aggiornati"
|
|---|
| 4538 |
|
|---|
| 4539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
|
|---|
| 4540 | msgid "Loading early plugins"
|
|---|
| 4541 | msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
|
|---|
| 4542 |
|
|---|
| 4543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
|
|---|
| 4544 | msgid "Setting defaults"
|
|---|
| 4545 | msgstr "Impostazioni predefinite"
|
|---|
| 4546 |
|
|---|
| 4547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
|
|---|
| 4548 | msgid "Creating main GUI"
|
|---|
| 4549 | msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
|
|---|
| 4550 |
|
|---|
| 4551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
|
|---|
| 4552 | msgid "Loading plugins"
|
|---|
| 4553 | msgstr "Caricamento estensioni"
|
|---|
| 4554 |
|
|---|
| 4555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
|
|---|
| 4556 | #, java-format
|
|---|
| 4557 | msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
|
|---|
| 4558 | msgstr ""
|
|---|
| 4559 | "L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
|
|---|
| 4560 | "più usata."
|
|---|
| 4561 |
|
|---|
| 4562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168
|
|---|
| 4563 | msgid "File"
|
|---|
| 4564 | msgstr "File"
|
|---|
| 4565 |
|
|---|
| 4566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169
|
|---|
| 4567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
|
|---|
| 4568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:987
|
|---|
| 4569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
|
|---|
| 4570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
|
|---|
| 4571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
|
|---|
| 4572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
|
|---|
| 4573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
|
|---|
| 4574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
|
|---|
| 4575 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
|
|---|
| 4576 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
|
|---|
| 4577 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:690
|
|---|
| 4578 | msgid "Edit"
|
|---|
| 4579 | msgstr "Modifica"
|
|---|
| 4580 |
|
|---|
| 4581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
|
|---|
| 4582 | #: build/specialmessages.java:38
|
|---|
| 4583 | msgid "View"
|
|---|
| 4584 | msgstr "Visualizza"
|
|---|
| 4585 |
|
|---|
| 4586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
|
|---|
| 4587 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
|
|---|
| 4588 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
|
|---|
| 4589 | msgid "Tools"
|
|---|
| 4590 | msgstr "Strumenti"
|
|---|
| 4591 |
|
|---|
| 4592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
|
|---|
| 4593 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
|
|---|
| 4594 | msgid "Presets"
|
|---|
| 4595 | msgstr "Preimpostati"
|
|---|
| 4596 |
|
|---|
| 4597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:197
|
|---|
| 4598 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
|
|---|
| 4599 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
|---|
| 4600 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
|---|
| 4601 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
|---|
| 4602 | #, java-format
|
|---|
| 4603 | msgid "Menu: {0}"
|
|---|
| 4604 | msgstr "Menu: {0}"
|
|---|
| 4605 |
|
|---|
| 4606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:307
|
|---|
| 4607 | msgid "Audio"
|
|---|
| 4608 | msgstr "Audio"
|
|---|
| 4609 |
|
|---|
| 4610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
|---|
| 4611 | msgid "Move right"
|
|---|
| 4612 | msgstr "Sposta a destra"
|
|---|
| 4613 |
|
|---|
| 4614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
|---|
| 4615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
|---|
| 4616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
|---|
| 4617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
|---|
| 4618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
|---|
| 4619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
|---|
| 4620 | #, java-format
|
|---|
| 4621 | msgid "Map: {0}"
|
|---|
| 4622 | msgstr "Mappa: {0}"
|
|---|
| 4623 |
|
|---|
| 4624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
|---|
| 4625 | msgid "Move left"
|
|---|
| 4626 | msgstr "Sposta a sinistra"
|
|---|
| 4627 |
|
|---|
| 4628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
|---|
| 4629 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
|
|---|
| 4630 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
|
|---|
| 4631 | msgid "Move up"
|
|---|
| 4632 | msgstr "Sposta in alto"
|
|---|
| 4633 |
|
|---|
| 4634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
|---|
| 4635 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
|
|---|
| 4636 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
|
|---|
| 4637 | msgid "Move down"
|
|---|
| 4638 | msgstr "Sposta in basso"
|
|---|
| 4639 |
|
|---|
| 4640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
|---|
| 4641 | msgid "Zoom in"
|
|---|
| 4642 | msgstr "Ingrandisci"
|
|---|
| 4643 |
|
|---|
| 4644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
|---|
| 4645 | msgid "Zoom out"
|
|---|
| 4646 | msgstr "Riduci"
|
|---|
| 4647 |
|
|---|
| 4648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
|
|---|
| 4649 | msgid "scale"
|
|---|
| 4650 | msgstr "scala"
|
|---|
| 4651 |
|
|---|
| 4652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
|---|
| 4653 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 4654 | msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
|
|---|
| 4655 |
|
|---|
| 4656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
|
|---|
| 4657 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
|---|
| 4658 | msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
|
|---|
| 4659 |
|
|---|
| 4660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
|
|---|
| 4661 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 4662 | msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
|
|---|
| 4663 |
|
|---|
| 4664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
|
|---|
| 4665 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
|---|
| 4666 | msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
|
|---|
| 4667 |
|
|---|
| 4668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104
|
|---|
| 4669 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
|---|
| 4670 | msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
|
|---|
| 4671 |
|
|---|
| 4672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:105
|
|---|
| 4673 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
|---|
| 4674 | msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
|
|---|
| 4675 |
|
|---|
| 4676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:203
|
|---|
| 4677 | msgid ""
|
|---|
| 4678 | "Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
|
|---|
| 4679 | "this list with the mouse.<hr>"
|
|---|
| 4680 | msgstr ""
|
|---|
| 4681 | "Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
|
|---|
| 4682 | "<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
|
|---|
| 4683 | "mouse.<hr>"
|
|---|
| 4684 |
|
|---|
| 4685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:298
|
|---|
| 4686 | msgid "(no object)"
|
|---|
| 4687 | msgstr "(nessun oggetto)"
|
|---|
| 4688 |
|
|---|
| 4689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:434
|
|---|
| 4690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
|
|---|
| 4691 | msgid "User:"
|
|---|
| 4692 | msgstr "Utente:"
|
|---|
| 4693 |
|
|---|
| 4694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
|
|---|
| 4695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
|
|---|
| 4696 | msgid "Layer not in list."
|
|---|
| 4697 | msgstr "livello non in lista."
|
|---|
| 4698 |
|
|---|
| 4699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:694
|
|---|
| 4700 | #, java-format
|
|---|
| 4701 | msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
|
|---|
| 4702 | msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
|
|---|
| 4703 |
|
|---|
| 4704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
|
|---|
| 4705 | msgid "Click to cancel the current operation"
|
|---|
| 4706 | msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
|
|---|
| 4707 |
|
|---|
| 4708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
|---|
| 4709 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
|---|
| 4710 | msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
|
|---|
| 4711 |
|
|---|
| 4712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
|---|
| 4713 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
|---|
| 4714 | msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
|
|---|
| 4715 |
|
|---|
| 4716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
|---|
| 4717 | msgid ""
|
|---|
| 4718 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
|---|
| 4719 | msgstr ""
|
|---|
| 4720 | "parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
|
|---|
| 4721 |
|
|---|
| 4722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
|---|
| 4723 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
|---|
| 4724 | msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
|
|---|
| 4725 |
|
|---|
| 4726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
|
|---|
| 4727 | msgid ""
|
|---|
| 4728 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
|
|---|
| 4729 | "relation</strong>.</html>"
|
|---|
| 4730 | msgstr ""
|
|---|
| 4731 | "<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
|
|---|
| 4732 | "relazione</strong>.</html>"
|
|---|
| 4733 |
|
|---|
| 4734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
|
|---|
| 4735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
|
|---|
| 4736 | #, java-format
|
|---|
| 4737 | msgid ""
|
|---|
| 4738 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
|
|---|
| 4739 | "relations</strong>.</html>"
|
|---|
| 4740 | msgstr ""
|
|---|
| 4741 | "<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
|
|---|
| 4742 | "relazioni</strong>.</html>"
|
|---|
| 4743 |
|
|---|
| 4744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
|
|---|
| 4745 | #, java-format
|
|---|
| 4746 | msgid ""
|
|---|
| 4747 | "<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
|
|---|
| 4748 | "relations</strong>.</html>"
|
|---|
| 4749 | msgstr ""
|
|---|
| 4750 | "<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
|
|---|
| 4751 | "relazioni</strong>.</html>"
|
|---|
| 4752 |
|
|---|
| 4753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
|
|---|
| 4754 | #, java-format
|
|---|
| 4755 | msgid "Deleting {0} object"
|
|---|
| 4756 | msgid_plural "Deleting {0} objects"
|
|---|
| 4757 | msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
|
|---|
| 4758 | msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
|
|---|
| 4759 |
|
|---|
| 4760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
|
|---|
| 4761 | msgid "Delete objects"
|
|---|
| 4762 | msgstr "Elimina oggetti"
|
|---|
| 4763 |
|
|---|
| 4764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
|
|---|
| 4765 | msgid "To delete"
|
|---|
| 4766 | msgstr "Da eliminare"
|
|---|
| 4767 |
|
|---|
| 4768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
|
|---|
| 4769 | msgid "From Relation"
|
|---|
| 4770 | msgstr "Dalla relazione"
|
|---|
| 4771 |
|
|---|
| 4772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
|
|---|
| 4773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
|
|---|
| 4774 | msgid "Pos."
|
|---|
| 4775 | msgstr "Pos."
|
|---|
| 4776 |
|
|---|
| 4777 | #. the role column
|
|---|
| 4778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
|
|---|
| 4779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
|
|---|
| 4780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
|
|---|
| 4781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:513
|
|---|
| 4782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
|
|---|
| 4783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
|
|---|
| 4784 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
|
|---|
| 4785 | msgid "Role"
|
|---|
| 4786 | msgstr "Ruolo"
|
|---|
| 4787 |
|
|---|
| 4788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
|
|---|
| 4789 | msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
|
|---|
| 4790 | msgstr ""
|
|---|
| 4791 | "Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
|
|---|
| 4792 |
|
|---|
| 4793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
|
|---|
| 4794 | msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
|
|---|
| 4795 | msgstr ""
|
|---|
| 4796 | "Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
|
|---|
| 4797 |
|
|---|
| 4798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
|
|---|
| 4799 | msgid ""
|
|---|
| 4800 | "<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
|
|---|
| 4801 | "level.</html>"
|
|---|
| 4802 | msgstr ""
|
|---|
| 4803 | "<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
|
|---|
| 4804 | "ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
|
|---|
| 4805 |
|
|---|
| 4806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
|
|---|
| 4807 | msgid "Zoom level:"
|
|---|
| 4808 | msgstr "Livello di ingrandimento:"
|
|---|
| 4809 |
|
|---|
| 4810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
|
|---|
| 4811 | msgid "from tile"
|
|---|
| 4812 | msgstr "dal tassello"
|
|---|
| 4813 |
|
|---|
| 4814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
|
|---|
| 4815 | msgid "up to tile"
|
|---|
| 4816 | msgstr "fino al tassello"
|
|---|
| 4817 |
|
|---|
| 4818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
|
|---|
| 4819 | msgid ""
|
|---|
| 4820 | "<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
|
|---|
| 4821 | "single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
|
|---|
| 4822 | "adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
|
|---|
| 4823 | "html>"
|
|---|
| 4824 | msgstr ""
|
|---|
| 4825 | "<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
|
|---|
| 4826 | "singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
|
|---|
| 4827 | "Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
|
|---|
| 4828 | "y</i>.</html>"
|
|---|
| 4829 |
|
|---|
| 4830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
|
|---|
| 4831 | msgid "Tile address:"
|
|---|
| 4832 | msgstr "Indirizzo del tassello:"
|
|---|
| 4833 |
|
|---|
| 4834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
|
|---|
| 4835 | msgid "Apply the tile address"
|
|---|
| 4836 | msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
|
|---|
| 4837 |
|
|---|
| 4838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
|
|---|
| 4839 | msgid "Please enter a tile address"
|
|---|
| 4840 | msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
|
|---|
| 4841 |
|
|---|
| 4842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
|
|---|
| 4843 | msgid "The current value isn''t a valid tile address"
|
|---|
| 4844 | msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
|
|---|
| 4845 |
|
|---|
| 4846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
|
|---|
| 4847 | msgid "Please enter a tile index"
|
|---|
| 4848 | msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
|
|---|
| 4849 |
|
|---|
| 4850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
|
|---|
| 4851 | msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
|
|---|
| 4852 | msgstr ""
|
|---|
| 4853 | "Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
|
|---|
| 4854 | "ingrandimento dato"
|
|---|
| 4855 |
|
|---|
| 4856 | #. *
|
|---|
| 4857 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
|
|---|
| 4858 | #.
|
|---|
| 4859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
|
|---|
| 4860 | msgid "My with Their"
|
|---|
| 4861 | msgstr "Il mio con il loro"
|
|---|
| 4862 |
|
|---|
| 4863 | #. *
|
|---|
| 4864 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
|
|---|
| 4865 | #.
|
|---|
| 4866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
|
|---|
| 4867 | msgid "My with Merged"
|
|---|
| 4868 | msgstr "Il mio con l''unione"
|
|---|
| 4869 |
|
|---|
| 4870 | #. *
|
|---|
| 4871 | #. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
|
|---|
| 4872 | #.
|
|---|
| 4873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
|
|---|
| 4874 | msgid "Their with Merged"
|
|---|
| 4875 | msgstr "Il loro con l''unione"
|
|---|
| 4876 |
|
|---|
| 4877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
|
|---|
| 4878 | #, java-format
|
|---|
| 4879 | msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
|
|---|
| 4880 | msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
|
|---|
| 4881 |
|
|---|
| 4882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:105
|
|---|
| 4883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
|
|---|
| 4884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
|
|---|
| 4885 | msgid "Properties"
|
|---|
| 4886 | msgstr "Proprietà"
|
|---|
| 4887 |
|
|---|
| 4888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:110
|
|---|
| 4889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
|
|---|
| 4890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
|
|---|
| 4891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
|
|---|
| 4892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
|
|---|
| 4893 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
|
|---|
| 4894 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
|
|---|
| 4895 | msgid "Tags"
|
|---|
| 4896 | msgstr "Etichette"
|
|---|
| 4897 |
|
|---|
| 4898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:115
|
|---|
| 4899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:259
|
|---|
| 4900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
|
|---|
| 4901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
|
|---|
| 4902 | msgid "Nodes"
|
|---|
| 4903 | msgstr "Nodi"
|
|---|
| 4904 |
|
|---|
| 4905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:120
|
|---|
| 4906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:254
|
|---|
| 4907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
|
|---|
| 4908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
|
|---|
| 4909 | msgid "Members"
|
|---|
| 4910 | msgstr "Membri"
|
|---|
| 4911 |
|
|---|
| 4912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
|
|---|
| 4913 | msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
|
|---|
| 4914 | msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
|
|---|
| 4915 |
|
|---|
| 4916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
|
|---|
| 4917 | #, java-format
|
|---|
| 4918 | msgid "Tags({0} conflict)"
|
|---|
| 4919 | msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
|
|---|
| 4920 | msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
|
|---|
| 4921 | msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
|
|---|
| 4922 |
|
|---|
| 4923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:178
|
|---|
| 4924 | #, java-format
|
|---|
| 4925 | msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
|
|---|
| 4926 | msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
|
|---|
| 4927 | msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
|
|---|
| 4928 | msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
|
|---|
| 4929 |
|
|---|
| 4930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
|
|---|
| 4931 | msgid "Nodes(resolved)"
|
|---|
| 4932 | msgstr "Nodi(risolti)"
|
|---|
| 4933 |
|
|---|
| 4934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
|
|---|
| 4935 | msgid ""
|
|---|
| 4936 | "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
|
|---|
| 4937 | msgstr ""
|
|---|
| 4938 | "Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
|
|---|
| 4939 | "c''è alcun conflitto in attesa"
|
|---|
| 4940 |
|
|---|
| 4941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
|
|---|
| 4942 | msgid "Nodes(with conflicts)"
|
|---|
| 4943 | msgstr "Nodi(con conflitti)"
|
|---|
| 4944 |
|
|---|
| 4945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:191
|
|---|
| 4946 | msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
|
|---|
| 4947 | msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
|
|---|
| 4948 |
|
|---|
| 4949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
|
|---|
| 4950 | msgid "Members(resolved)"
|
|---|
| 4951 | msgstr "Membri(risolti)"
|
|---|
| 4952 |
|
|---|
| 4953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
|
|---|
| 4954 | msgid ""
|
|---|
| 4955 | "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
|
|---|
| 4956 | "relation"
|
|---|
| 4957 | msgstr ""
|
|---|
| 4958 | "Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
|
|---|
| 4959 | "non c''è alcun conflitto in attesa"
|
|---|
| 4960 |
|
|---|
| 4961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
|
|---|
| 4962 | msgid "Members(with conflicts)"
|
|---|
| 4963 | msgstr "Membri(con conflitti)"
|
|---|
| 4964 |
|
|---|
| 4965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
|
|---|
| 4966 | msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
|
|---|
| 4967 | msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
|
|---|
| 4968 |
|
|---|
| 4969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
|
|---|
| 4970 | msgid "No pending property conflicts"
|
|---|
| 4971 | msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
|
|---|
| 4972 |
|
|---|
| 4973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
|
|---|
| 4974 | msgid "Properties(with conflicts)"
|
|---|
| 4975 | msgstr "Proprietà(con conflitti)"
|
|---|
| 4976 |
|
|---|
| 4977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214
|
|---|
| 4978 | msgid "Pending property conflicts to be resolved"
|
|---|
| 4979 | msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
|
|---|
| 4980 |
|
|---|
| 4981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295
|
|---|
| 4982 | msgid "Conflict Resolution"
|
|---|
| 4983 | msgstr "Risoluzione conflitto"
|
|---|
| 4984 |
|
|---|
| 4985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
|
|---|
| 4986 | #, java-format
|
|---|
| 4987 | msgid "{0} more..."
|
|---|
| 4988 | msgstr "{0} in più..."
|
|---|
| 4989 |
|
|---|
| 4990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
|
|---|
| 4991 | msgid ""
|
|---|
| 4992 | "The following primitives could not be copied to the target "
|
|---|
| 4993 | "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
|
|---|
| 4994 | msgstr ""
|
|---|
| 4995 | "Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
|
|---|
| 4996 | "destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
|
|---|
| 4997 | "destinazione:"
|
|---|
| 4998 |
|
|---|
| 4999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
|
|---|
| 5000 | msgid "Merging deleted primitives failed"
|
|---|
| 5001 | msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
|
|---|
| 5002 |
|
|---|
| 5003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
|
|---|
| 5004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
|
|---|
| 5005 | #, java-format
|
|---|
| 5006 | msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
|
|---|
| 5007 | msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
|
|---|
| 5008 |
|
|---|
| 5009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
|
|---|
| 5010 | #, java-format
|
|---|
| 5011 | msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
|
|---|
| 5012 | msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
|
|---|
| 5013 |
|
|---|
| 5014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
|
|---|
| 5015 | #, java-format
|
|---|
| 5016 | msgid "Item {0} not found in list."
|
|---|
| 5017 | msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
|
|---|
| 5018 |
|
|---|
| 5019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
|
|---|
| 5020 | msgid "lock scrolling"
|
|---|
| 5021 | msgstr "blocca scorrimento"
|
|---|
| 5022 |
|
|---|
| 5023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
|
|---|
| 5024 | msgid "Compare "
|
|---|
| 5025 | msgstr "Confronta "
|
|---|
| 5026 |
|
|---|
| 5027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
|
|---|
| 5028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:86
|
|---|
| 5029 | msgid "My version"
|
|---|
| 5030 | msgstr "Versione personale"
|
|---|
| 5031 |
|
|---|
| 5032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
|
|---|
| 5033 | msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
|
|---|
| 5034 | msgstr ""
|
|---|
| 5035 | "Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
|
|---|
| 5036 | "locale"
|
|---|
| 5037 |
|
|---|
| 5038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
|
|---|
| 5039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:92
|
|---|
| 5040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
|
|---|
| 5041 | msgid "Merged version"
|
|---|
| 5042 | msgstr "Versione unita"
|
|---|
| 5043 |
|
|---|
| 5044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
|
|---|
| 5045 | msgid ""
|
|---|
| 5046 | "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
|
|---|
| 5047 | "decisions are applied."
|
|---|
| 5048 | msgstr ""
|
|---|
| 5049 | "Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
|
|---|
| 5050 | "appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
|
|---|
| 5051 |
|
|---|
| 5052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
|
|---|
| 5053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:98
|
|---|
| 5054 | msgid "Their version"
|
|---|
| 5055 | msgstr "La loro versione"
|
|---|
| 5056 |
|
|---|
| 5057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
|
|---|
| 5058 | msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
|
|---|
| 5059 | msgstr ""
|
|---|
| 5060 | "Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
|
|---|
| 5061 | "server"
|
|---|
| 5062 |
|
|---|
| 5063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
|
|---|
| 5064 | msgid "> top"
|
|---|
| 5065 | msgstr "> inizio"
|
|---|
| 5066 |
|
|---|
| 5067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
|
|---|
| 5068 | msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
|
|---|
| 5069 | msgstr ""
|
|---|
| 5070 | "Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
|
|---|
| 5071 |
|
|---|
| 5072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
|
|---|
| 5073 | msgid "> bottom"
|
|---|
| 5074 | msgstr "> fine"
|
|---|
| 5075 |
|
|---|
| 5076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
|
|---|
| 5077 | msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
|
|---|
| 5078 | msgstr ""
|
|---|
| 5079 | "Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
|
|---|
| 5080 | "elementi uniti"
|
|---|
| 5081 |
|
|---|
| 5082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
|
|---|
| 5083 | msgid ""
|
|---|
| 5084 | "Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
|
|---|
| 5085 | "merged elements."
|
|---|
| 5086 | msgstr ""
|
|---|
| 5087 | "Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
|
|---|
| 5088 | "selezionato nella lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 5089 |
|
|---|
| 5090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
|
|---|
| 5091 | msgid ""
|
|---|
| 5092 | "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
|
|---|
| 5093 | "merged elements."
|
|---|
| 5094 | msgstr ""
|
|---|
| 5095 | "Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
|
|---|
| 5096 | "nella lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 5097 |
|
|---|
| 5098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
|
|---|
| 5099 | msgid ""
|
|---|
| 5100 | "Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
|
|---|
| 5101 | msgstr ""
|
|---|
| 5102 | "Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
|
|---|
| 5103 | "uniti"
|
|---|
| 5104 |
|
|---|
| 5105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
|
|---|
| 5106 | msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
|
|---|
| 5107 | msgstr ""
|
|---|
| 5108 | "Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 5109 |
|
|---|
| 5110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
|
|---|
| 5111 | msgid ""
|
|---|
| 5112 | "Copy their selected elements before the first selected element in the list "
|
|---|
| 5113 | "of merged elements."
|
|---|
| 5114 | msgstr ""
|
|---|
| 5115 | "Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
|
|---|
| 5116 | "lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 5117 |
|
|---|
| 5118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
|
|---|
| 5119 | msgid ""
|
|---|
| 5120 | "Copy their selected element after the first selected element in the list of "
|
|---|
| 5121 | "merged elements"
|
|---|
| 5122 | msgstr ""
|
|---|
| 5123 | "Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
|
|---|
| 5124 | "lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 5125 |
|
|---|
| 5126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
|
|---|
| 5127 | msgid "Copy all my elements to the target"
|
|---|
| 5128 | msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
|
|---|
| 5129 |
|
|---|
| 5130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
|
|---|
| 5131 | msgid "Copy all their elements to the target"
|
|---|
| 5132 | msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
|
|---|
| 5133 |
|
|---|
| 5134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
|
|---|
| 5135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
|
|---|
| 5136 | #: build/specialmessages.java:36
|
|---|
| 5137 | msgid "Up"
|
|---|
| 5138 | msgstr "Su"
|
|---|
| 5139 |
|
|---|
| 5140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
|
|---|
| 5141 | msgid "Move up the selected elements by one position."
|
|---|
| 5142 | msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
|
|---|
| 5143 |
|
|---|
| 5144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
|
|---|
| 5145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123
|
|---|
| 5146 | msgid "Down"
|
|---|
| 5147 | msgstr "Giù"
|
|---|
| 5148 |
|
|---|
| 5149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
|
|---|
| 5150 | msgid "Move down the selected entries by one position."
|
|---|
| 5151 | msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
|
|---|
| 5152 |
|
|---|
| 5153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
|
|---|
| 5154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
|
|---|
| 5155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
|
|---|
| 5156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:447
|
|---|
| 5157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:637
|
|---|
| 5158 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
|
|---|
| 5159 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
|
|---|
| 5160 | msgid "Remove"
|
|---|
| 5161 | msgstr "Elimina"
|
|---|
| 5162 |
|
|---|
| 5163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
|
|---|
| 5164 | msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
|
|---|
| 5165 | msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
|
|---|
| 5166 |
|
|---|
| 5167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
|
|---|
| 5168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
|
|---|
| 5169 | msgid "Freeze"
|
|---|
| 5170 | msgstr "Blocca"
|
|---|
| 5171 |
|
|---|
| 5172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
|
|---|
| 5173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
|
|---|
| 5174 | msgid "Freeze the current list of merged elements."
|
|---|
| 5175 | msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
|
|---|
| 5176 |
|
|---|
| 5177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
|
|---|
| 5178 | msgid "Unfreeze"
|
|---|
| 5179 | msgstr "Sblocca"
|
|---|
| 5180 |
|
|---|
| 5181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
|
|---|
| 5182 | msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
|
|---|
| 5183 | msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
|
|---|
| 5184 |
|
|---|
| 5185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
|
|---|
| 5186 | #, java-format
|
|---|
| 5187 | msgid ""
|
|---|
| 5188 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
|
|---|
| 5189 | "html>"
|
|---|
| 5190 | msgstr ""
|
|---|
| 5191 | "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
|
|---|
| 5192 | "personali e le loro</html>"
|
|---|
| 5193 |
|
|---|
| 5194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
|
|---|
| 5195 | #, java-format
|
|---|
| 5196 | msgid ""
|
|---|
| 5197 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
|
|---|
| 5198 | "html>"
|
|---|
| 5199 | msgstr ""
|
|---|
| 5200 | "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
|
|---|
| 5201 | "personali e le loro</html>"
|
|---|
| 5202 |
|
|---|
| 5203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
|
|---|
| 5204 | #, java-format
|
|---|
| 5205 | msgid "My version ({0} entry)"
|
|---|
| 5206 | msgid_plural "My version ({0} entries)"
|
|---|
| 5207 | msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
|
|---|
| 5208 | msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
|
|---|
| 5209 |
|
|---|
| 5210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
|
|---|
| 5211 | #, java-format
|
|---|
| 5212 | msgid "Merged version ({0} entry)"
|
|---|
| 5213 | msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
|
|---|
| 5214 | msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
|
|---|
| 5215 | msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
|
|---|
| 5216 |
|
|---|
| 5217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
|
|---|
| 5218 | #, java-format
|
|---|
| 5219 | msgid "Their version ({0} entry)"
|
|---|
| 5220 | msgid_plural "Their version ({0} entries)"
|
|---|
| 5221 | msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
|
|---|
| 5222 | msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
|
|---|
| 5223 |
|
|---|
| 5224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
|
|---|
| 5225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
|
|---|
| 5226 | #, java-format
|
|---|
| 5227 | msgid ""
|
|---|
| 5228 | "Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
|
|---|
| 5229 | "adjustment."
|
|---|
| 5230 | msgstr ""
|
|---|
| 5231 | "Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
|
|---|
| 5232 | "partecipazione nella variazione sincronizzata."
|
|---|
| 5233 |
|
|---|
| 5234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
|
|---|
| 5235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
|
|---|
| 5236 | #, java-format
|
|---|
| 5237 | msgid "Adjustable {0} not registered yet."
|
|---|
| 5238 | msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
|
|---|
| 5239 |
|
|---|
| 5240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
|
|---|
| 5241 | msgid "Node"
|
|---|
| 5242 | msgstr "Nodo"
|
|---|
| 5243 |
|
|---|
| 5244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
|
|---|
| 5245 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
|
|---|
| 5246 | msgstr ""
|
|---|
| 5247 | "L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
|
|---|
| 5248 | "comando di risoluzione"
|
|---|
| 5249 |
|
|---|
| 5250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464
|
|---|
| 5251 | #, java-format
|
|---|
| 5252 | msgid ""
|
|---|
| 5253 | "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"
|
|---|
| 5254 | "html>"
|
|---|
| 5255 | msgstr ""
|
|---|
| 5256 | "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
|
|---|
| 5257 | "server<br>Dettagli: {0}</html>"
|
|---|
| 5258 |
|
|---|
| 5259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468
|
|---|
| 5260 | msgid "Communication with server failed"
|
|---|
| 5261 | msgstr "Comunicazione con il server fallita"
|
|---|
| 5262 |
|
|---|
| 5263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510
|
|---|
| 5264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544
|
|---|
| 5265 | msgid "Yes, undelete them too"
|
|---|
| 5266 | msgstr "Si, ripristina anche questo"
|
|---|
| 5267 |
|
|---|
| 5268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511
|
|---|
| 5269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545
|
|---|
| 5270 | msgid "No, cancel operation"
|
|---|
| 5271 | msgstr "No, annulla l''operazione"
|
|---|
| 5272 |
|
|---|
| 5273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515
|
|---|
| 5274 | #, java-format
|
|---|
| 5275 | msgid ""
|
|---|
| 5276 | "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
|
|---|
| 5277 | "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
|
|---|
| 5278 | msgid_plural ""
|
|---|
| 5279 | "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on the "
|
|---|
| 5280 | "server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
|
|---|
| 5281 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 5282 | "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
|
|---|
| 5283 | "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
|
|---|
| 5284 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 5285 | "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono stati "
|
|---|
| 5286 | "eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi nodi?"
|
|---|
| 5287 |
|
|---|
| 5288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525
|
|---|
| 5289 | msgid "Undelete additional nodes?"
|
|---|
| 5290 | msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
|
|---|
| 5291 |
|
|---|
| 5292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549
|
|---|
| 5293 | #, java-format
|
|---|
| 5294 | msgid ""
|
|---|
| 5295 | "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
|
|---|
| 5296 | "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
|
|---|
| 5297 | msgid_plural ""
|
|---|
| 5298 | "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which are "
|
|---|
| 5299 | "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
|
|---|
| 5300 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 5301 | "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
|
|---|
| 5302 | "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
|
|---|
| 5303 | "questa primitiva?"
|
|---|
| 5304 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 5305 | "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}<br>le "
|
|---|
| 5306 | "quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
|
|---|
| 5307 | "queste primitive?"
|
|---|
| 5308 |
|
|---|
| 5309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559
|
|---|
| 5310 | msgid "Undelete dependent primitives?"
|
|---|
| 5311 | msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
|
|---|
| 5312 |
|
|---|
| 5313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
|
|---|
| 5314 | msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
|
|---|
| 5315 | msgstr ""
|
|---|
| 5316 | "Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
|
|---|
| 5317 |
|
|---|
| 5318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
|
|---|
| 5319 | msgid ""
|
|---|
| 5320 | "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
|
|---|
| 5321 | "elements when merge decisions are applied."
|
|---|
| 5322 | msgstr ""
|
|---|
| 5323 | "Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
|
|---|
| 5324 | "elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
|
|---|
| 5325 |
|
|---|
| 5326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99
|
|---|
| 5327 | msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
|
|---|
| 5328 | msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
|
|---|
| 5329 |
|
|---|
| 5330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:115
|
|---|
| 5331 | msgid "Coordinates:"
|
|---|
| 5332 | msgstr "Coordinate:"
|
|---|
| 5333 |
|
|---|
| 5334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:189
|
|---|
| 5335 | msgid "Deleted State:"
|
|---|
| 5336 | msgstr "Stato eliminato:"
|
|---|
| 5337 |
|
|---|
| 5338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:265
|
|---|
| 5339 | msgid "Visible State:"
|
|---|
| 5340 | msgstr "Stato visibile:"
|
|---|
| 5341 |
|
|---|
| 5342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:341
|
|---|
| 5343 | msgid "Referenced by:"
|
|---|
| 5344 | msgstr "Referenziato da:"
|
|---|
| 5345 |
|
|---|
| 5346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:377
|
|---|
| 5347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:389
|
|---|
| 5348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:398
|
|---|
| 5349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:407
|
|---|
| 5350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:416
|
|---|
| 5351 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
|
|---|
| 5352 | msgid "(none)"
|
|---|
| 5353 | msgstr "(nessuno/a)"
|
|---|
| 5354 |
|
|---|
| 5355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:391
|
|---|
| 5356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
|
|---|
| 5357 | msgid "deleted"
|
|---|
| 5358 | msgstr "cancellato"
|
|---|
| 5359 |
|
|---|
| 5360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:393
|
|---|
| 5361 | msgid "not deleted"
|
|---|
| 5362 | msgstr "non eliminato"
|
|---|
| 5363 |
|
|---|
| 5364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
|
|---|
| 5365 | msgid "visible (on the server)"
|
|---|
| 5366 | msgstr "visibile (sul server)"
|
|---|
| 5367 |
|
|---|
| 5368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:402
|
|---|
| 5369 | msgid "not visible (on the server)"
|
|---|
| 5370 | msgstr "non visibile (sul server)"
|
|---|
| 5371 |
|
|---|
| 5372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:409
|
|---|
| 5373 | msgid "Keep a clone of the local version"
|
|---|
| 5374 | msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
|
|---|
| 5375 |
|
|---|
| 5376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
|
|---|
| 5377 | msgid "Physically delete from local dataset"
|
|---|
| 5378 | msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
|
|---|
| 5379 |
|
|---|
| 5380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:529
|
|---|
| 5381 | msgid "Keep my coordiates"
|
|---|
| 5382 | msgstr "Mantieni le mie coordinate"
|
|---|
| 5383 |
|
|---|
| 5384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:544
|
|---|
| 5385 | msgid "Keep their coordiates"
|
|---|
| 5386 | msgstr "Mantieni le loro coordinate"
|
|---|
| 5387 |
|
|---|
| 5388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:559
|
|---|
| 5389 | msgid "Undecide conflict between different coordinates"
|
|---|
| 5390 | msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
|
|---|
| 5391 |
|
|---|
| 5392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:574
|
|---|
| 5393 | msgid "Keep my deleted state"
|
|---|
| 5394 | msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
|
|---|
| 5395 |
|
|---|
| 5396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:589
|
|---|
| 5397 | msgid "Keep their deleted state"
|
|---|
| 5398 | msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
|
|---|
| 5399 |
|
|---|
| 5400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:604
|
|---|
| 5401 | msgid "Undecide conflict between deleted state"
|
|---|
| 5402 | msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
|
|---|
| 5403 |
|
|---|
| 5404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:619
|
|---|
| 5405 | msgid "Keep my visible state"
|
|---|
| 5406 | msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
|
|---|
| 5407 |
|
|---|
| 5408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:634
|
|---|
| 5409 | msgid "Yes, reset the id"
|
|---|
| 5410 | msgstr "Si, reimposta l''id"
|
|---|
| 5411 |
|
|---|
| 5412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:639
|
|---|
| 5413 | #, java-format
|
|---|
| 5414 | msgid ""
|
|---|
| 5415 | "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
|
|---|
| 5416 | "{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
|
|---|
| 5417 | "you agree?</html>"
|
|---|
| 5418 | msgstr ""
|
|---|
| 5419 | "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
|
|---|
| 5420 | "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
|
|---|
| 5421 | "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
|
|---|
| 5422 |
|
|---|
| 5423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:646
|
|---|
| 5424 | msgid "Reset id to 0"
|
|---|
| 5425 | msgstr "Reimposta l''id a 0"
|
|---|
| 5426 |
|
|---|
| 5427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:660
|
|---|
| 5428 | msgid "Keep their visible state"
|
|---|
| 5429 | msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
|
|---|
| 5430 |
|
|---|
| 5431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:675
|
|---|
| 5432 | msgid "Yes, purge it"
|
|---|
| 5433 | msgstr "Si, elimina"
|
|---|
| 5434 |
|
|---|
| 5435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:680
|
|---|
| 5436 | #, java-format
|
|---|
| 5437 | msgid ""
|
|---|
| 5438 | "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
|
|---|
| 5439 | "dataset.<br>Do you agree?</html>"
|
|---|
| 5440 | msgstr ""
|
|---|
| 5441 | "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
|
|---|
| 5442 | "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
|
|---|
| 5443 |
|
|---|
| 5444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:685
|
|---|
| 5445 | msgid "Remove from dataset"
|
|---|
| 5446 | msgstr "Elimina dall''insieme di dati"
|
|---|
| 5447 |
|
|---|
| 5448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:699
|
|---|
| 5449 | msgid "Undecide conflict between visible state"
|
|---|
| 5450 | msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
|
|---|
| 5451 |
|
|---|
| 5452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
|
|---|
| 5453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
|
|---|
| 5454 | msgid "Primitive"
|
|---|
| 5455 | msgstr "Primitiva"
|
|---|
| 5456 |
|
|---|
| 5457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
|
|---|
| 5458 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
|
|---|
| 5459 | msgstr ""
|
|---|
| 5460 | "Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
|
|---|
| 5461 | "risoluzione"
|
|---|
| 5462 |
|
|---|
| 5463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
|
|---|
| 5464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
|
|---|
| 5465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
|
|---|
| 5466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
|
|---|
| 5467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
|
|---|
| 5468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
|
|---|
| 5469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
|
|---|
| 5470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
|
|---|
| 5471 | msgid "<undefined>"
|
|---|
| 5472 | msgstr "<indefinito>"
|
|---|
| 5473 |
|
|---|
| 5474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
|
|---|
| 5475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
|
|---|
| 5476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
|
|---|
| 5477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
|
|---|
| 5478 | #, java-format
|
|---|
| 5479 | msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
|
|---|
| 5480 | msgstr ""
|
|---|
| 5481 | "L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
|
|---|
| 5482 | "{0}"
|
|---|
| 5483 |
|
|---|
| 5484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
|
|---|
| 5485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
|
|---|
| 5486 | #, java-format
|
|---|
| 5487 | msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
|
|---|
| 5488 | msgstr ""
|
|---|
| 5489 | "L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
|
|---|
| 5490 |
|
|---|
| 5491 | #. setting up the properties table
|
|---|
| 5492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
|
|---|
| 5493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
|
|---|
| 5494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
|
|---|
| 5495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:484
|
|---|
| 5496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
|
|---|
| 5497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
|
|---|
| 5498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
|
|---|
| 5499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
|
|---|
| 5500 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
|
|---|
| 5501 | msgid "Key"
|
|---|
| 5502 | msgstr "Chiave"
|
|---|
| 5503 |
|
|---|
| 5504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
|
|---|
| 5505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
|
|---|
| 5506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:240
|
|---|
| 5507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:484
|
|---|
| 5508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
|
|---|
| 5509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
|
|---|
| 5510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
|
|---|
| 5511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
|
|---|
| 5512 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
|
|---|
| 5513 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
|
|---|
| 5514 | msgid "Value"
|
|---|
| 5515 | msgstr "Valore"
|
|---|
| 5516 |
|
|---|
| 5517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
|
|---|
| 5518 | msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
|
|---|
| 5519 | msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
|
|---|
| 5520 |
|
|---|
| 5521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
|
|---|
| 5522 | msgid "My version (local dataset)"
|
|---|
| 5523 | msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
|
|---|
| 5524 |
|
|---|
| 5525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
|
|---|
| 5526 | msgid "Their version (server dataset)"
|
|---|
| 5527 | msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
|
|---|
| 5528 |
|
|---|
| 5529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
|
|---|
| 5530 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
|
|---|
| 5531 | msgstr ""
|
|---|
| 5532 | "Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
|
|---|
| 5533 |
|
|---|
| 5534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
|
|---|
| 5535 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
|
|---|
| 5536 | msgstr ""
|
|---|
| 5537 | "Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
|
|---|
| 5538 |
|
|---|
| 5539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
|
|---|
| 5540 | msgid "Undecide"
|
|---|
| 5541 | msgstr "Irrisolto"
|
|---|
| 5542 |
|
|---|
| 5543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
|
|---|
| 5544 | msgid "Mark the selected tags as undecided"
|
|---|
| 5545 | msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
|
|---|
| 5546 |
|
|---|
| 5547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
|
|---|
| 5548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
|
|---|
| 5549 | #, java-format
|
|---|
| 5550 | msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
|
|---|
| 5551 | msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
|
|---|
| 5552 |
|
|---|
| 5553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
|
|---|
| 5554 | msgid "Conflicts when combining primitives"
|
|---|
| 5555 | msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
|
|---|
| 5556 |
|
|---|
| 5557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
|
|---|
| 5558 | #, java-format
|
|---|
| 5559 | msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
|
|---|
| 5560 | msgstr ""
|
|---|
| 5561 | "Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
|
|---|
| 5562 |
|
|---|
| 5563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
|
|---|
| 5564 | #, java-format
|
|---|
| 5565 | msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
|
|---|
| 5566 | msgstr ""
|
|---|
| 5567 | "Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
|
|---|
| 5568 |
|
|---|
| 5569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
|
|---|
| 5570 | msgid "No conflicts to resolve"
|
|---|
| 5571 | msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
|
|---|
| 5572 |
|
|---|
| 5573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
|
|---|
| 5574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
|
|---|
| 5575 | msgid "Cancel conflict resolution"
|
|---|
| 5576 | msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
|
|---|
| 5577 |
|
|---|
| 5578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
|
|---|
| 5579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
|
|---|
| 5580 | msgid "Apply resolved conflicts"
|
|---|
| 5581 | msgstr "Applica i conflitti risolti"
|
|---|
| 5582 |
|
|---|
| 5583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
|
|---|
| 5584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
|
|---|
| 5585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
|
|---|
| 5586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132
|
|---|
| 5587 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
|
|---|
| 5588 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
|
|---|
| 5589 | msgid "Apply"
|
|---|
| 5590 | msgstr "Applica"
|
|---|
| 5591 |
|
|---|
| 5592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
|
|---|
| 5593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
|
|---|
| 5594 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 5595 | msgid "none"
|
|---|
| 5596 | msgstr "nessuno"
|
|---|
| 5597 |
|
|---|
| 5598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
|
|---|
| 5599 | #: build/trans_presets.java:2311
|
|---|
| 5600 | msgid "all"
|
|---|
| 5601 | msgstr "tutti"
|
|---|
| 5602 |
|
|---|
| 5603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
|
|---|
| 5604 | msgid "Choose a value"
|
|---|
| 5605 | msgstr "Selezionare un valore"
|
|---|
| 5606 |
|
|---|
| 5607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
|
|---|
| 5608 | msgid "Please decide which values to keep"
|
|---|
| 5609 | msgstr "Decidere quali valori mantenere"
|
|---|
| 5610 |
|
|---|
| 5611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
|
|---|
| 5612 | #, java-format
|
|---|
| 5613 | msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
|
|---|
| 5614 | msgstr ""
|
|---|
| 5615 | "Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
|
|---|
| 5616 |
|
|---|
| 5617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
|
|---|
| 5618 | #, java-format
|
|---|
| 5619 | msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
|
|---|
| 5620 | msgstr ""
|
|---|
| 5621 | "Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
|
|---|
| 5622 |
|
|---|
| 5623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
|
|---|
| 5624 | #, java-format
|
|---|
| 5625 | msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
|
|---|
| 5626 | msgstr ""
|
|---|
| 5627 | "Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
|
|---|
| 5628 | "come ''''{0}''''"
|
|---|
| 5629 |
|
|---|
| 5630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
|
|---|
| 5631 | #, java-format
|
|---|
| 5632 | msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
|
|---|
| 5633 | msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
|
|---|
| 5634 |
|
|---|
| 5635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
|
|---|
| 5636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
|
|---|
| 5637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
|
|---|
| 5638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
|
|---|
| 5639 | msgid "Not decided yet."
|
|---|
| 5640 | msgstr "Non ancora deciso."
|
|---|
| 5641 |
|
|---|
| 5642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
|
|---|
| 5643 | msgid "Tags from nodes"
|
|---|
| 5644 | msgstr "Etichette dei nodi"
|
|---|
| 5645 |
|
|---|
| 5646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
|
|---|
| 5647 | msgid "Tags from ways"
|
|---|
| 5648 | msgstr "Etichette dei percorsi"
|
|---|
| 5649 |
|
|---|
| 5650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
|
|---|
| 5651 | msgid "Tags from relations"
|
|---|
| 5652 | msgstr "Etichette delle relazioni"
|
|---|
| 5653 |
|
|---|
| 5654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
|
|---|
| 5655 | msgid "Conflicts in pasted tags"
|
|---|
| 5656 | msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
|
|---|
| 5657 |
|
|---|
| 5658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
|
|---|
| 5659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
|
|---|
| 5660 | msgid "Paste ..."
|
|---|
| 5661 | msgstr "Incolla ..."
|
|---|
| 5662 |
|
|---|
| 5663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
|
|---|
| 5664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
|
|---|
| 5665 | msgid "From ..."
|
|---|
| 5666 | msgstr "Da ..."
|
|---|
| 5667 |
|
|---|
| 5668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
|
|---|
| 5669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
|
|---|
| 5670 | msgid "To ..."
|
|---|
| 5671 | msgstr "A ..."
|
|---|
| 5672 |
|
|---|
| 5673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
|
|---|
| 5674 | #, java-format
|
|---|
| 5675 | msgid "{0} tag"
|
|---|
| 5676 | msgid_plural "{0} tags"
|
|---|
| 5677 | msgstr[0] "{0} etichetta"
|
|---|
| 5678 | msgstr[1] "{0} etichette"
|
|---|
| 5679 |
|
|---|
| 5680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
|
|---|
| 5681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:790
|
|---|
| 5682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
|
|---|
| 5683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:498
|
|---|
| 5684 | #, java-format
|
|---|
| 5685 | msgid "{0} way"
|
|---|
| 5686 | msgid_plural "{0} ways"
|
|---|
| 5687 | msgstr[0] "{0} percorso"
|
|---|
| 5688 | msgstr[1] "{0} percorsi"
|
|---|
| 5689 |
|
|---|
| 5690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
|
|---|
| 5691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:798
|
|---|
| 5692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:503
|
|---|
| 5693 | #, java-format
|
|---|
| 5694 | msgid "{0} relation"
|
|---|
| 5695 | msgid_plural "{0} relations"
|
|---|
| 5696 | msgstr[0] "{0} relazione"
|
|---|
| 5697 | msgstr[1] "{0} relazioni"
|
|---|
| 5698 |
|
|---|
| 5699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
|
|---|
| 5700 | #, java-format
|
|---|
| 5701 | msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
|
|---|
| 5702 | msgstr ""
|
|---|
| 5703 | "La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
|
|---|
| 5704 |
|
|---|
| 5705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
|
|---|
| 5706 | msgid "Remove this relation member from the relation"
|
|---|
| 5707 | msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
|
|---|
| 5708 |
|
|---|
| 5709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
|
|---|
| 5710 | msgid "Keep"
|
|---|
| 5711 | msgstr "Mantieni"
|
|---|
| 5712 |
|
|---|
| 5713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
|
|---|
| 5714 | msgid "Keep this relation member for the target object"
|
|---|
| 5715 | msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
|
|---|
| 5716 |
|
|---|
| 5717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
|
|---|
| 5718 | msgid "Undecided"
|
|---|
| 5719 | msgstr "Irrisolto"
|
|---|
| 5720 |
|
|---|
| 5721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
|
|---|
| 5722 | msgid "Not decided yet"
|
|---|
| 5723 | msgstr "Non ancora deciso"
|
|---|
| 5724 |
|
|---|
| 5725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
|
|---|
| 5726 | msgid "Role:"
|
|---|
| 5727 | msgstr "Ruolo:"
|
|---|
| 5728 |
|
|---|
| 5729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
|
|---|
| 5730 | msgid "Enter a role for all relation memberships"
|
|---|
| 5731 | msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
|
|---|
| 5732 |
|
|---|
| 5733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
|
|---|
| 5734 | msgid "Tag modified relations with "
|
|---|
| 5735 | msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
|
|---|
| 5736 |
|
|---|
| 5737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
|
|---|
| 5738 | msgid ""
|
|---|
| 5739 | "<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
|
|---|
| 5740 | "modified relations.</html>"
|
|---|
| 5741 | msgstr ""
|
|---|
| 5742 | "<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
|
|---|
| 5743 | "applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
|
|---|
| 5744 |
|
|---|
| 5745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
|
|---|
| 5746 | msgctxt "tag"
|
|---|
| 5747 | msgid "Key:"
|
|---|
| 5748 | msgstr "Chiave:"
|
|---|
| 5749 |
|
|---|
| 5750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
|
|---|
| 5751 | msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
|
|---|
| 5752 | msgstr ""
|
|---|
| 5753 | "<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
|
|---|
| 5754 | "strong></html>"
|
|---|
| 5755 |
|
|---|
| 5756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
|
|---|
| 5757 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
|
|---|
| 5758 | msgid "Value:"
|
|---|
| 5759 | msgstr "Valore:"
|
|---|
| 5760 |
|
|---|
| 5761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
|
|---|
| 5762 | msgid ""
|
|---|
| 5763 | "<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
|
|---|
| 5764 | msgstr ""
|
|---|
| 5765 | "<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
|
|---|
| 5766 | "membri</tt></strong></html>"
|
|---|
| 5767 |
|
|---|
| 5768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
|
|---|
| 5769 | msgid ""
|
|---|
| 5770 | "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
|
|---|
| 5771 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
|
|---|
| 5772 | "way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
|---|
| 5773 | "to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
|
|---|
| 5774 | "ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
|
|---|
| 5775 | "place of the original way in the relation.</html>"
|
|---|
| 5776 | msgstr ""
|
|---|
| 5777 | "<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
|
|---|
| 5778 | "Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
|
|---|
| 5779 | "desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
|
|---|
| 5780 | "strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
|
|---|
| 5781 | "sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
|
|---|
| 5782 | "la strada originale nella relazione.</html>"
|
|---|
| 5783 |
|
|---|
| 5784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
|
|---|
| 5785 | msgid ""
|
|---|
| 5786 | "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
|
|---|
| 5787 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
|
|---|
| 5788 | "node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
|---|
| 5789 | "to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
|
|---|
| 5790 | "other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
|
|---|
| 5791 | "the place of the original node in the relation.</html>"
|
|---|
| 5792 | msgstr ""
|
|---|
| 5793 | "<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
|
|---|
| 5794 | "decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
|
|---|
| 5795 | "nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
|
|---|
| 5796 | "<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
|
|---|
| 5797 | "primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
|
|---|
| 5798 | "della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
|
|---|
| 5799 | "originale nella relazione.</html>"
|
|---|
| 5800 |
|
|---|
| 5801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
|
|---|
| 5802 | msgid "Apply this role to all members"
|
|---|
| 5803 | msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
|
|---|
| 5804 |
|
|---|
| 5805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
|
|---|
| 5806 | msgid "Orig. Way"
|
|---|
| 5807 | msgstr "Percorso Orig."
|
|---|
| 5808 |
|
|---|
| 5809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
|
|---|
| 5810 | msgid "Decision"
|
|---|
| 5811 | msgstr "Decisione"
|
|---|
| 5812 |
|
|---|
| 5813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
|
|---|
| 5814 | msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
|
|---|
| 5815 | msgstr ""
|
|---|
| 5816 | "<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
|
|---|
| 5817 |
|
|---|
| 5818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
|
|---|
| 5819 | msgid "Show tags with conflicts only"
|
|---|
| 5820 | msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
|
|---|
| 5821 |
|
|---|
| 5822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
|
|---|
| 5823 | msgid "Show tags with multiple values only"
|
|---|
| 5824 | msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
|
|---|
| 5825 |
|
|---|
| 5826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
|
|---|
| 5827 | msgid "For selected objects only"
|
|---|
| 5828 | msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
|
|---|
| 5829 |
|
|---|
| 5830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
|
|---|
| 5831 | msgid ""
|
|---|
| 5832 | "<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
|
|---|
| 5833 | "<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
|
|---|
| 5834 | "html>"
|
|---|
| 5835 | msgstr ""
|
|---|
| 5836 | "<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
|
|---|
| 5837 | "agli oggetti correntemente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
|
|---|
| 5838 | "tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
|
|---|
| 5839 | "corrente.</html>"
|
|---|
| 5840 |
|
|---|
| 5841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
|
|---|
| 5842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
|
|---|
| 5843 | msgid "Changesets"
|
|---|
| 5844 | msgstr "Gruppi di modifiche"
|
|---|
| 5845 |
|
|---|
| 5846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
|
|---|
| 5847 | msgid "Open the list of changesets in the current layer."
|
|---|
| 5848 | msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
|
|---|
| 5849 |
|
|---|
| 5850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
|
|---|
| 5851 | msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
|
|---|
| 5852 | msgstr ""
|
|---|
| 5853 | "Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche correntemente "
|
|---|
| 5854 | "selezionati"
|
|---|
| 5855 |
|
|---|
| 5856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
|
|---|
| 5857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
|
|---|
| 5858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
|
|---|
| 5859 | msgid "Download"
|
|---|
| 5860 | msgstr "Scarica"
|
|---|
| 5861 |
|
|---|
| 5862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
|
|---|
| 5863 | msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
|
|---|
| 5864 | msgstr ""
|
|---|
| 5865 | "Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
|
|---|
| 5866 | "selezionati"
|
|---|
| 5867 |
|
|---|
| 5868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
|
|---|
| 5869 | msgid "Closes the selected open changesets"
|
|---|
| 5870 | msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
|
|---|
| 5871 |
|
|---|
| 5872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
|
|---|
| 5873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
|
|---|
| 5874 | msgid "Show info"
|
|---|
| 5875 | msgstr "Mostra informazioni"
|
|---|
| 5876 |
|
|---|
| 5877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
|
|---|
| 5878 | msgid "Open a web page for each selected changeset"
|
|---|
| 5879 | msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
|
|---|
| 5880 |
|
|---|
| 5881 | #. relation type
|
|---|
| 5882 | #. ** Strings in JFileChooser */
|
|---|
| 5883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
|
|---|
| 5884 | #: build/specialmessages.java:21
|
|---|
| 5885 | msgid "Details"
|
|---|
| 5886 | msgstr "Dettagli"
|
|---|
| 5887 |
|
|---|
| 5888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
|
|---|
| 5889 | msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
|
|---|
| 5890 | msgstr ""
|
|---|
| 5891 | "Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
|
|---|
| 5892 | "modifiche selezionati"
|
|---|
| 5893 |
|
|---|
| 5894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
|
|---|
| 5895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
|
|---|
| 5896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
|
|---|
| 5897 | msgid "Command Stack"
|
|---|
| 5898 | msgstr "Lista delle operazioni"
|
|---|
| 5899 |
|
|---|
| 5900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
|
|---|
| 5901 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
|---|
| 5902 | msgstr ""
|
|---|
| 5903 | "Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
|
|---|
| 5904 |
|
|---|
| 5905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
|
|---|
| 5906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
|---|
| 5907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
|
|---|
| 5908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
|
|---|
| 5909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
|
|---|
| 5910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
|
|---|
| 5911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
|
|---|
| 5912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
|---|
| 5913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480
|
|---|
| 5914 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| 5915 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 5916 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
|---|
| 5917 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
|---|
| 5918 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
|---|
| 5919 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
|---|
| 5920 | #, java-format
|
|---|
| 5921 | msgid "Toggle: {0}"
|
|---|
| 5922 | msgstr "Commuta: {0}"
|
|---|
| 5923 |
|
|---|
| 5924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
|
|---|
| 5925 | msgid ""
|
|---|
| 5926 | "Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
|
|---|
| 5927 | msgstr ""
|
|---|
| 5928 |
|
|---|
| 5929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
|
|---|
| 5930 | msgid "Undo the selected and all later commands"
|
|---|
| 5931 | msgstr ""
|
|---|
| 5932 |
|
|---|
| 5933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
|
|---|
| 5934 | msgid "Redo the selected and all earlier commands"
|
|---|
| 5935 | msgstr ""
|
|---|
| 5936 |
|
|---|
| 5937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
|---|
| 5938 | msgid "Resolve conflicts."
|
|---|
| 5939 | msgstr "Risolvi i conflitti."
|
|---|
| 5940 |
|
|---|
| 5941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
|
|---|
| 5942 | #, java-format
|
|---|
| 5943 | msgid "Conflicts: {0} unresolved"
|
|---|
| 5944 | msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
|
|---|
| 5945 |
|
|---|
| 5946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
|
|---|
| 5947 | msgid "Resolve"
|
|---|
| 5948 | msgstr "Risolvi"
|
|---|
| 5949 |
|
|---|
| 5950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
|
|---|
| 5951 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
|---|
| 5952 | msgstr ""
|
|---|
| 5953 | "Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
|
|---|
| 5954 | "sopra."
|
|---|
| 5955 |
|
|---|
| 5956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
|
|---|
| 5957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
|
|---|
| 5958 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
|
|---|
| 5959 | msgid ""
|
|---|
| 5960 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
|---|
| 5961 | msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
|
|---|
| 5962 |
|
|---|
| 5963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
|
|---|
| 5964 | msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
|
|---|
| 5965 | msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
|
|---|
| 5966 |
|
|---|
| 5967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
|
|---|
| 5968 | msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
|
|---|
| 5969 | msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
|
|---|
| 5970 |
|
|---|
| 5971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
|
|---|
| 5972 | msgid "Apply Resolution"
|
|---|
| 5973 | msgstr "Applica risoluzione"
|
|---|
| 5974 |
|
|---|
| 5975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
|
|---|
| 5976 | msgid "Close anyway"
|
|---|
| 5977 | msgstr "Chiudi comunque"
|
|---|
| 5978 |
|
|---|
| 5979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
|
|---|
| 5980 | msgid "Continue resolving"
|
|---|
| 5981 | msgstr "Continua risoluzione"
|
|---|
| 5982 |
|
|---|
| 5983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
|
|---|
| 5984 | #, java-format
|
|---|
| 5985 | msgid ""
|
|---|
| 5986 | "<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
|
|---|
| 5987 | "<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
|
|---|
| 5988 | "resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
|
|---|
| 5989 | "Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
|
|---|
| 5990 | "<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
|
|---|
| 5991 | msgstr ""
|
|---|
| 5992 | "<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
|
|---|
| 5993 | "conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
|
|---|
| 5994 | "le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
|
|---|
| 5995 | "per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
|
|---|
| 5996 | "applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
|
|---|
| 5997 | "risoluzione dei conflitti.</html>"
|
|---|
| 5998 |
|
|---|
| 5999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
|
|---|
| 6000 | msgid "Conflict not resolved completely"
|
|---|
| 6001 | msgstr "Conflitto non risolto completamente"
|
|---|
| 6002 |
|
|---|
| 6003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:286
|
|---|
| 6004 | msgid "Resolve conflicts"
|
|---|
| 6005 | msgstr "Risolvi conflitti"
|
|---|
| 6006 |
|
|---|
| 6007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:288
|
|---|
| 6008 | #, java-format
|
|---|
| 6009 | msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
|
|---|
| 6010 | msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
|
|---|
| 6011 |
|
|---|
| 6012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
|
|---|
| 6013 | msgid "Filter objects and hide/disable them."
|
|---|
| 6014 | msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
|
|---|
| 6015 |
|
|---|
| 6016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
|
|---|
| 6017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:975
|
|---|
| 6018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
|
|---|
| 6019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
|
|---|
| 6020 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
|
|---|
| 6021 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
|
|---|
| 6022 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:675
|
|---|
| 6023 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
|
|---|
| 6024 | msgid "Add"
|
|---|
| 6025 | msgstr "Aggiungi"
|
|---|
| 6026 |
|
|---|
| 6027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
|
|---|
| 6028 | msgid "Add filter."
|
|---|
| 6029 | msgstr "Aggiungi filtro."
|
|---|
| 6030 |
|
|---|
| 6031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
|
|---|
| 6032 | msgid "Edit filter."
|
|---|
| 6033 | msgstr "Modifica filtro."
|
|---|
| 6034 |
|
|---|
| 6035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102
|
|---|
| 6036 | msgid "Delete filter."
|
|---|
| 6037 | msgstr "Elimina filtro."
|
|---|
| 6038 |
|
|---|
| 6039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
|
|---|
| 6040 | msgid "Move filter up."
|
|---|
| 6041 | msgstr "Sposta filtro in alto."
|
|---|
| 6042 |
|
|---|
| 6043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123
|
|---|
| 6044 | msgid "Move filter down."
|
|---|
| 6045 | msgstr "Sposta filtro in basso."
|
|---|
| 6046 |
|
|---|
| 6047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:137
|
|---|
| 6048 | msgid "Enable filter"
|
|---|
| 6049 | msgstr "Abilita filtro"
|
|---|
| 6050 |
|
|---|
| 6051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:138
|
|---|
| 6052 | msgid "Hide elements"
|
|---|
| 6053 | msgstr "Nascondi elementi"
|
|---|
| 6054 |
|
|---|
| 6055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:140
|
|---|
| 6056 | msgid "Apply also for children"
|
|---|
| 6057 | msgstr "Applica anche ai figli"
|
|---|
| 6058 |
|
|---|
| 6059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:141
|
|---|
| 6060 | msgid "Inverse filter"
|
|---|
| 6061 | msgstr "Filtro inverso"
|
|---|
| 6062 |
|
|---|
| 6063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:142
|
|---|
| 6064 | msgid "Filter mode"
|
|---|
| 6065 | msgstr "Modalità filtro"
|
|---|
| 6066 |
|
|---|
| 6067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:217
|
|---|
| 6068 | #, java-format
|
|---|
| 6069 | msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
|
|---|
| 6070 | msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
|
|---|
| 6071 |
|
|---|
| 6072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
|
|---|
| 6073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
|
|---|
| 6074 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
|
|---|
| 6075 | msgid "History"
|
|---|
| 6076 | msgstr "Cronologia"
|
|---|
| 6077 |
|
|---|
| 6078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
|
|---|
| 6079 | msgid "Display the history of all selected items."
|
|---|
| 6080 | msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
|
|---|
| 6081 |
|
|---|
| 6082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
|
|---|
| 6083 | msgid "Object with history"
|
|---|
| 6084 | msgstr "Oggetto con storico"
|
|---|
| 6085 |
|
|---|
| 6086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
|
|---|
| 6087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
|
|---|
| 6088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
|
|---|
| 6089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:513
|
|---|
| 6090 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
|
|---|
| 6091 | msgid "Reload"
|
|---|
| 6092 | msgstr "Ricarica"
|
|---|
| 6093 |
|
|---|
| 6094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
|
|---|
| 6095 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
|---|
| 6096 | msgstr "Carica nuovamente tutti gli oggetti selezionati e aggiorna la lista."
|
|---|
| 6097 |
|
|---|
| 6098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
|
|---|
| 6099 | msgid "Show"
|
|---|
| 6100 | msgstr "Visualizza"
|
|---|
| 6101 |
|
|---|
| 6102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
|
|---|
| 6103 | msgid "Display the history of the selected objects."
|
|---|
| 6104 | msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
|
|---|
| 6105 |
|
|---|
| 6106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
|
|---|
| 6107 | msgid "Advanced object info"
|
|---|
| 6108 | msgstr ""
|
|---|
| 6109 |
|
|---|
| 6110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
|
|---|
| 6111 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
|---|
| 6112 | msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
|
|---|
| 6113 |
|
|---|
| 6114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
|
|---|
| 6115 | msgid "Use decimal degrees."
|
|---|
| 6116 | msgstr "Usa i gradi decimali."
|
|---|
| 6117 |
|
|---|
| 6118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
|
|---|
| 6119 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
|---|
| 6120 | msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
|
|---|
| 6121 |
|
|---|
| 6122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:181
|
|---|
| 6123 | msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
|
|---|
| 6124 | msgstr ""
|
|---|
| 6125 | "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo -90..90"
|
|---|
| 6126 |
|
|---|
| 6127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:184
|
|---|
| 6128 | msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
|
|---|
| 6129 | msgstr "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
|
|---|
| 6130 |
|
|---|
| 6131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:192
|
|---|
| 6132 | msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
|
|---|
| 6133 | msgstr ""
|
|---|
| 6134 | "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo -"
|
|---|
| 6135 | "180..180"
|
|---|
| 6136 |
|
|---|
| 6137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:195
|
|---|
| 6138 | msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
|
|---|
| 6139 | msgstr ""
|
|---|
| 6140 | "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
|
|---|
| 6141 |
|
|---|
| 6142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
|
|---|
| 6143 | msgid "Close the dialog and create a new node"
|
|---|
| 6144 | msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
|
|---|
| 6145 |
|
|---|
| 6146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
|
|---|
| 6147 | msgid "Close the dialog, do not create a new node"
|
|---|
| 6148 | msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
|
|---|
| 6149 |
|
|---|
| 6150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
|
|---|
| 6151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
|
|---|
| 6152 | msgid "Layers"
|
|---|
| 6153 | msgstr "Livelli"
|
|---|
| 6154 |
|
|---|
| 6155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
|
|---|
| 6156 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
|---|
| 6157 | msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
|
|---|
| 6158 |
|
|---|
| 6159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
|
|---|
| 6160 | msgid "Delete the selected layers."
|
|---|
| 6161 | msgstr "Elimina i livelli selezionati."
|
|---|
| 6162 |
|
|---|
| 6163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
|
|---|
| 6164 | msgid "Show/Hide"
|
|---|
| 6165 | msgstr "Mostra/Nascondi"
|
|---|
| 6166 |
|
|---|
| 6167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
|
|---|
| 6168 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
|---|
| 6169 | msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
|
|---|
| 6170 |
|
|---|
| 6171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
|
|---|
| 6172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
|
|---|
| 6173 | msgid "Activate"
|
|---|
| 6174 | msgstr "Attiva"
|
|---|
| 6175 |
|
|---|
| 6176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
|
|---|
| 6177 | msgid "Activate the selected layer"
|
|---|
| 6178 | msgstr "Attiva il livello selezionato"
|
|---|
| 6179 |
|
|---|
| 6180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
|
|---|
| 6181 | msgid "Merge this layer into another layer"
|
|---|
| 6182 | msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
|
|---|
| 6183 |
|
|---|
| 6184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
|
|---|
| 6185 | msgid "Duplicate this layer"
|
|---|
| 6186 | msgstr "Duplica questo livello"
|
|---|
| 6187 |
|
|---|
| 6188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
|
|---|
| 6189 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
|---|
| 6190 | msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
|
|---|
| 6191 |
|
|---|
| 6192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
|
|---|
| 6193 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
|---|
| 6194 | msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
|
|---|
| 6195 |
|
|---|
| 6196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
|
|---|
| 6197 | msgid "Information about layer"
|
|---|
| 6198 | msgstr "Informazioni sul livello"
|
|---|
| 6199 |
|
|---|
| 6200 | #. item "Land use/Quarry" text "Name"
|
|---|
| 6201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 6202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
|
|---|
| 6203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
|
|---|
| 6204 | #: build/trans_presets.java:3188
|
|---|
| 6205 | msgid "Relations"
|
|---|
| 6206 | msgstr "Relazioni"
|
|---|
| 6207 |
|
|---|
| 6208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 6209 | msgid "Open a list of all relations."
|
|---|
| 6210 | msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
|
|---|
| 6211 |
|
|---|
| 6212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
|
|---|
| 6213 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
|---|
| 6214 | msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
|
|---|
| 6215 |
|
|---|
| 6216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
|
|---|
| 6217 | msgid "Delete the selected relation"
|
|---|
| 6218 | msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
|
|---|
| 6219 |
|
|---|
| 6220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
|
|---|
| 6221 | msgid "Create a new relation"
|
|---|
| 6222 | msgstr "Crea una nuova relazione"
|
|---|
| 6223 |
|
|---|
| 6224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
|
|---|
| 6225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
|
|---|
| 6226 | msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
|
|---|
| 6227 | msgstr ""
|
|---|
| 6228 | "Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
|
|---|
| 6229 | "dell''editor"
|
|---|
| 6230 |
|
|---|
| 6231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
|
|---|
| 6232 | msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
|
|---|
| 6233 | msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
|
|---|
| 6234 |
|
|---|
| 6235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
|
|---|
| 6236 | msgid "Select the members of all selected relations"
|
|---|
| 6237 | msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
|
|---|
| 6238 |
|
|---|
| 6239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
|
|---|
| 6240 | msgid "Select members"
|
|---|
| 6241 | msgstr "Seleziona membri"
|
|---|
| 6242 |
|
|---|
| 6243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
|
|---|
| 6244 | msgid "Download all members of the selected relations"
|
|---|
| 6245 | msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
|
|---|
| 6246 |
|
|---|
| 6247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
|
|---|
| 6248 | msgid "Download members"
|
|---|
| 6249 | msgstr "Scarica membri"
|
|---|
| 6250 |
|
|---|
| 6251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
|
|---|
| 6252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:842
|
|---|
| 6253 | msgid "Download incomplete members of selected relations"
|
|---|
| 6254 | msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
|
|---|
| 6255 |
|
|---|
| 6256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
|
|---|
| 6257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:844
|
|---|
| 6258 | msgid "Download incomplete members"
|
|---|
| 6259 | msgstr "Scarica membri incompleti"
|
|---|
| 6260 |
|
|---|
| 6261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
|
|---|
| 6262 | #, java-format
|
|---|
| 6263 | msgid "Relations: {0}"
|
|---|
| 6264 | msgstr "Relazioni: {0}"
|
|---|
| 6265 |
|
|---|
| 6266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
|
|---|
| 6267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
|
|---|
| 6268 | msgid "Current Selection"
|
|---|
| 6269 | msgstr "Selezione corrente"
|
|---|
| 6270 |
|
|---|
| 6271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
|
|---|
| 6272 | msgid "Open a selection list window."
|
|---|
| 6273 | msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
|
|---|
| 6274 |
|
|---|
| 6275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
|
|---|
| 6276 | msgid "Search for objects"
|
|---|
| 6277 | msgstr "Cerca oggetti"
|
|---|
| 6278 |
|
|---|
| 6279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
|
|---|
| 6280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
|
|---|
| 6281 | msgid "Zoom to selection"
|
|---|
| 6282 | msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
|
|---|
| 6283 |
|
|---|
| 6284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
|
|---|
| 6285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
|
|---|
| 6286 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
|---|
| 6287 | msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
|
|---|
| 6288 |
|
|---|
| 6289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
|
|---|
| 6290 | msgid "Call editor for relation"
|
|---|
| 6291 | msgstr ""
|
|---|
| 6292 |
|
|---|
| 6293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
|
|---|
| 6294 | msgid "Call relation editor for selected relation"
|
|---|
| 6295 | msgstr ""
|
|---|
| 6296 |
|
|---|
| 6297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:445
|
|---|
| 6298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1027
|
|---|
| 6299 | msgid "Select in relation list"
|
|---|
| 6300 | msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
|
|---|
| 6301 |
|
|---|
| 6302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:446
|
|---|
| 6303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1028
|
|---|
| 6304 | msgid "Select relation in relation list."
|
|---|
| 6305 | msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
|
|---|
| 6306 |
|
|---|
| 6307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:495
|
|---|
| 6308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350
|
|---|
| 6309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
|
|---|
| 6310 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
|
|---|
| 6311 | msgid "Selection"
|
|---|
| 6312 | msgstr "Selezione"
|
|---|
| 6313 |
|
|---|
| 6314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:506
|
|---|
| 6315 | #, java-format
|
|---|
| 6316 | msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
|
|---|
| 6317 | msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
|
|---|
| 6318 |
|
|---|
| 6319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:808
|
|---|
| 6320 | #, java-format
|
|---|
| 6321 | msgid "Selection: {0}"
|
|---|
| 6322 | msgstr "Selezione: {0}"
|
|---|
| 6323 |
|
|---|
| 6324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:879
|
|---|
| 6325 | msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
|
|---|
| 6326 | msgstr ""
|
|---|
| 6327 |
|
|---|
| 6328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:880
|
|---|
| 6329 | msgid "Inspect"
|
|---|
| 6330 | msgstr ""
|
|---|
| 6331 |
|
|---|
| 6332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
|
|---|
| 6333 | msgid "Undock the panel"
|
|---|
| 6334 | msgstr "Stacca il pannello"
|
|---|
| 6335 |
|
|---|
| 6336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
|
|---|
| 6337 | msgid ""
|
|---|
| 6338 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
|---|
| 6339 | msgstr ""
|
|---|
| 6340 | "Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
|
|---|
| 6341 | "degli strumenti a sinistra."
|
|---|
| 6342 |
|
|---|
| 6343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
|
|---|
| 6344 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
|---|
| 6345 | msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
|
|---|
| 6346 |
|
|---|
| 6347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
|---|
| 6348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
|---|
| 6349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
|
|---|
| 6350 | msgid "Authors"
|
|---|
| 6351 | msgstr "Autori"
|
|---|
| 6352 |
|
|---|
| 6353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
|---|
| 6354 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
|---|
| 6355 | msgstr ""
|
|---|
| 6356 | "Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
|
|---|
| 6357 | "selezionati."
|
|---|
| 6358 |
|
|---|
| 6359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
|
|---|
| 6360 | #, java-format
|
|---|
| 6361 | msgid "{0} Author"
|
|---|
| 6362 | msgid_plural "{0} Authors"
|
|---|
| 6363 | msgstr[0] "{0} Autore"
|
|---|
| 6364 | msgstr[1] "{0} Autori"
|
|---|
| 6365 |
|
|---|
| 6366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
|
|---|
| 6367 | msgid "Select primitives submitted by this user"
|
|---|
| 6368 | msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
|
|---|
| 6369 |
|
|---|
| 6370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
|
|---|
| 6371 | msgid "Launches a browser with information about the user"
|
|---|
| 6372 | msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
|
|---|
| 6373 |
|
|---|
| 6374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
|
|---|
| 6375 | #, java-format
|
|---|
| 6376 | msgid ""
|
|---|
| 6377 | "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
|
|---|
| 6378 | msgstr ""
|
|---|
| 6379 | "Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
|
|---|
| 6380 | "utenti selezionati"
|
|---|
| 6381 |
|
|---|
| 6382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
|
|---|
| 6383 | #, java-format
|
|---|
| 6384 | msgid ""
|
|---|
| 6385 | "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
|
|---|
| 6386 | "this system.</html>"
|
|---|
| 6387 | msgstr ""
|
|---|
| 6388 | "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
|
|---|
| 6389 | "''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
|
|---|
| 6390 |
|
|---|
| 6391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
|
|---|
| 6392 | msgid "Missing encoding"
|
|---|
| 6393 | msgstr "Codifica mancante"
|
|---|
| 6394 |
|
|---|
| 6395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
|
|---|
| 6396 | msgid "<new object>"
|
|---|
| 6397 | msgstr "<nuovo oggetto>"
|
|---|
| 6398 |
|
|---|
| 6399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
|
|---|
| 6400 | msgid "Author"
|
|---|
| 6401 | msgstr "Autore"
|
|---|
| 6402 |
|
|---|
| 6403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
|
|---|
| 6404 | msgid "# Objects"
|
|---|
| 6405 | msgstr "N. di oggetti"
|
|---|
| 6406 |
|
|---|
| 6407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
|
|---|
| 6408 | msgid "Display the basic properties of the changeset"
|
|---|
| 6409 | msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 6410 |
|
|---|
| 6411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
|
|---|
| 6412 | msgid "Display the tags of the changeset"
|
|---|
| 6413 | msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 6414 |
|
|---|
| 6415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
|
|---|
| 6416 | msgid "Content"
|
|---|
| 6417 | msgstr "Contenuto"
|
|---|
| 6418 |
|
|---|
| 6419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
|
|---|
| 6420 | msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
|
|---|
| 6421 | msgstr ""
|
|---|
| 6422 | "Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
|
|---|
| 6423 |
|
|---|
| 6424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
|
|---|
| 6425 | msgid "Changeset Management Dialog"
|
|---|
| 6426 | msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 6427 |
|
|---|
| 6428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
|
|---|
| 6429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
|
|---|
| 6430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
|
|---|
| 6431 | msgid "Close the dialog"
|
|---|
| 6432 | msgstr "Chiudi la finestra"
|
|---|
| 6433 |
|
|---|
| 6434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
|
|---|
| 6435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
|
|---|
| 6436 | msgid "Query"
|
|---|
| 6437 | msgstr "Interrogazione"
|
|---|
| 6438 |
|
|---|
| 6439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
|
|---|
| 6440 | msgid "Launch the dialog for querying changesets"
|
|---|
| 6441 | msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 6442 |
|
|---|
| 6443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
|
|---|
| 6444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
|
|---|
| 6445 | msgid "Remove from cache"
|
|---|
| 6446 | msgstr "Rimuovi dalla cache"
|
|---|
| 6447 |
|
|---|
| 6448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
|
|---|
| 6449 | msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
|
|---|
| 6450 | msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
|
|---|
| 6451 |
|
|---|
| 6452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
|
|---|
| 6453 | msgid "Close the selected changesets"
|
|---|
| 6454 | msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
|
|---|
| 6455 |
|
|---|
| 6456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
|
|---|
| 6457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
|
|---|
| 6458 | msgid "Update changeset"
|
|---|
| 6459 | msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
|
|---|
| 6460 |
|
|---|
| 6461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
|
|---|
| 6462 | msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
|
|---|
| 6463 | msgstr ""
|
|---|
| 6464 | "Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
|
|---|
| 6465 |
|
|---|
| 6466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
|
|---|
| 6467 | msgid "Download changeset content"
|
|---|
| 6468 | msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 6469 |
|
|---|
| 6470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
|
|---|
| 6471 | msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
|
|---|
| 6472 | msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
|
|---|
| 6473 |
|
|---|
| 6474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
|
|---|
| 6475 | msgid "My changesets"
|
|---|
| 6476 | msgstr "Gruppi di modifiche personali"
|
|---|
| 6477 |
|
|---|
| 6478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
|
|---|
| 6479 | msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
|
|---|
| 6480 | msgstr ""
|
|---|
| 6481 | "Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
|
|---|
| 6482 | "modifiche)"
|
|---|
| 6483 |
|
|---|
| 6484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
|
|---|
| 6485 | msgid ""
|
|---|
| 6486 | "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
|
|---|
| 6487 | "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
|
|---|
| 6488 | "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
|
|---|
| 6489 | msgstr ""
|
|---|
| 6490 | "<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
|
|---|
| 6491 | "tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
|
|---|
| 6492 | "OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
|
|---|
| 6493 |
|
|---|
| 6494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
|
|---|
| 6495 | msgctxt "changeset.upload-comment"
|
|---|
| 6496 | msgid "empty"
|
|---|
| 6497 | msgstr "vuoto"
|
|---|
| 6498 |
|
|---|
| 6499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
|
|---|
| 6500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
|
|---|
| 6501 | msgctxt "changeset.state"
|
|---|
| 6502 | msgid "Open"
|
|---|
| 6503 | msgstr "Aperto"
|
|---|
| 6504 |
|
|---|
| 6505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
|
|---|
| 6506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
|
|---|
| 6507 | msgctxt "changeset.state"
|
|---|
| 6508 | msgid "Closed"
|
|---|
| 6509 | msgstr "Chiuso"
|
|---|
| 6510 |
|
|---|
| 6511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
|
|---|
| 6512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
|
|---|
| 6513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
|
|---|
| 6514 | msgid "anonymous"
|
|---|
| 6515 | msgstr "anonimo"
|
|---|
| 6516 |
|
|---|
| 6517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
|
|---|
| 6518 | msgid "Comment"
|
|---|
| 6519 | msgstr "Commento"
|
|---|
| 6520 |
|
|---|
| 6521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
|
|---|
| 6522 | msgid "Open"
|
|---|
| 6523 | msgstr "Apri"
|
|---|
| 6524 |
|
|---|
| 6525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
|
|---|
| 6526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
|
|---|
| 6527 | msgid "User"
|
|---|
| 6528 | msgstr "Utente"
|
|---|
| 6529 |
|
|---|
| 6530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
|
|---|
| 6531 | msgid "Created at"
|
|---|
| 6532 | msgstr "Creato il"
|
|---|
| 6533 |
|
|---|
| 6534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
|
|---|
| 6535 | msgid "Closed at"
|
|---|
| 6536 | msgstr "Chiuso il"
|
|---|
| 6537 |
|
|---|
| 6538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
|
|---|
| 6539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
|
|---|
| 6540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
|
|---|
| 6541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
|
|---|
| 6542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
|
|---|
| 6543 | msgid "Downloading changeset content"
|
|---|
| 6544 | msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 6545 |
|
|---|
| 6546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
|
|---|
| 6547 | #, java-format
|
|---|
| 6548 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
|
|---|
| 6549 | msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
|
|---|
| 6550 |
|
|---|
| 6551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
|
|---|
| 6552 | #, java-format
|
|---|
| 6553 | msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
|
|---|
| 6554 | msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
|
|---|
| 6555 |
|
|---|
| 6556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
|
|---|
| 6557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
|
|---|
| 6558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
|
|---|
| 6559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
|
|---|
| 6560 | msgid "Download content"
|
|---|
| 6561 | msgstr "Scarica contenuto"
|
|---|
| 6562 |
|
|---|
| 6563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
|
|---|
| 6564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
|
|---|
| 6565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
|
|---|
| 6566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
|
|---|
| 6567 | msgid "Download the changeset content from the OSM server"
|
|---|
| 6568 | msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 6569 |
|
|---|
| 6570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
|
|---|
| 6571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
|
|---|
| 6572 | msgid "Update content"
|
|---|
| 6573 | msgstr "Aggiorna contenuto"
|
|---|
| 6574 |
|
|---|
| 6575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
|
|---|
| 6576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
|
|---|
| 6577 | msgid "Update the changeset content from the OSM server"
|
|---|
| 6578 | msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 6579 |
|
|---|
| 6580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
|
|---|
| 6581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
|
|---|
| 6582 | msgid "Show history"
|
|---|
| 6583 | msgstr "Visualizza storico"
|
|---|
| 6584 |
|
|---|
| 6585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
|
|---|
| 6586 | msgid "Download and show the history of the selected primitives"
|
|---|
| 6587 | msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
|
|---|
| 6588 |
|
|---|
| 6589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
|
|---|
| 6590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
|
|---|
| 6591 | msgid "Select in layer"
|
|---|
| 6592 | msgstr "Seleziona nel livello"
|
|---|
| 6593 |
|
|---|
| 6594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
|
|---|
| 6595 | msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
|
|---|
| 6596 | msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
|
|---|
| 6597 |
|
|---|
| 6598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
|
|---|
| 6599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
|
|---|
| 6600 | #, java-format
|
|---|
| 6601 | msgid ""
|
|---|
| 6602 | "<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
|
|---|
| 6603 | "''{0}''.</html>"
|
|---|
| 6604 | msgid_plural ""
|
|---|
| 6605 | "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
|
|---|
| 6606 | "''{0}''.</html>"
|
|---|
| 6607 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 6608 | "<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
|
|---|
| 6609 | "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
|
|---|
| 6610 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 6611 | "<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
|
|---|
| 6612 | "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
|
|---|
| 6613 |
|
|---|
| 6614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
|
|---|
| 6615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
|
|---|
| 6616 | msgid "Nothing to select"
|
|---|
| 6617 | msgstr "Niente da selezionare"
|
|---|
| 6618 |
|
|---|
| 6619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
|
|---|
| 6620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
|
|---|
| 6621 | msgid "Zoom to in layer"
|
|---|
| 6622 | msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
|
|---|
| 6623 |
|
|---|
| 6624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
|
|---|
| 6625 | msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
|
|---|
| 6626 | msgstr ""
|
|---|
| 6627 | "Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei dati "
|
|---|
| 6628 | "corrente"
|
|---|
| 6629 |
|
|---|
| 6630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
|
|---|
| 6631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
|
|---|
| 6632 | msgid "Nothing to zoom to"
|
|---|
| 6633 | msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
|
|---|
| 6634 |
|
|---|
| 6635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
|
|---|
| 6636 | msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
|
|---|
| 6637 | msgstr ""
|
|---|
| 6638 | "Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
|
|---|
| 6639 |
|
|---|
| 6640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
|
|---|
| 6641 | msgid "Download now"
|
|---|
| 6642 | msgstr "Scarica adesso"
|
|---|
| 6643 |
|
|---|
| 6644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
|
|---|
| 6645 | msgid "Download the changeset content"
|
|---|
| 6646 | msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 6647 |
|
|---|
| 6648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
|
|---|
| 6649 | msgid "Created"
|
|---|
| 6650 | msgstr "Creato"
|
|---|
| 6651 |
|
|---|
| 6652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
|
|---|
| 6653 | msgid "Updated"
|
|---|
| 6654 | msgstr "Aggiornato"
|
|---|
| 6655 |
|
|---|
| 6656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
|
|---|
| 6657 | msgid "Deleted"
|
|---|
| 6658 | msgstr "Eliminato"
|
|---|
| 6659 |
|
|---|
| 6660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
|
|---|
| 6661 | msgid "ID"
|
|---|
| 6662 | msgstr "ID"
|
|---|
| 6663 |
|
|---|
| 6664 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
|
|---|
| 6665 | #. <optional>
|
|---|
| 6666 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
|
|---|
| 6667 | #. <optional>
|
|---|
| 6668 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
|
|---|
| 6669 | #. <optional>
|
|---|
| 6670 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
|
|---|
| 6671 | #. <optional>
|
|---|
| 6672 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
|
|---|
| 6673 | #. <optional>
|
|---|
| 6674 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
|
|---|
| 6675 | #. <space />
|
|---|
| 6676 | #. <key key="highway" value="unclassified" />
|
|---|
| 6677 | #. <optional>
|
|---|
| 6678 | #. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
|
|---|
| 6679 | #. <space />
|
|---|
| 6680 | #. <key key="highway" value="residential" />
|
|---|
| 6681 | #. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
|
|---|
| 6682 | #. <space />
|
|---|
| 6683 | #. <key key="highway" value="living_street" />
|
|---|
| 6684 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
|
|---|
| 6685 | #. <space />
|
|---|
| 6686 | #. <key key="highway" value="pedestrian" />
|
|---|
| 6687 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
|
|---|
| 6688 | #. <space />
|
|---|
| 6689 | #. <key key="highway" value="road" />
|
|---|
| 6690 | #. <optional>
|
|---|
| 6691 | #. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
|
|---|
| 6692 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
|
|---|
| 6693 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
|
|---|
| 6694 | #. <space />
|
|---|
| 6695 | #. <key key="highway" value="construction" />
|
|---|
| 6696 | #. <optional>
|
|---|
| 6697 | #. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
|
|---|
| 6698 | #. <space />
|
|---|
| 6699 | #. <key key="bridge" value="yes" />
|
|---|
| 6700 | #. <optional>
|
|---|
| 6701 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
|
|---|
| 6702 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
|
|---|
| 6703 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
|
|---|
| 6704 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
|
|---|
| 6705 | #. <space />
|
|---|
| 6706 | #. <key key="tunnel" value="yes" />
|
|---|
| 6707 | #. <optional>
|
|---|
| 6708 | #. item "Ways/Track" label "Edit Track"
|
|---|
| 6709 | #. <space />
|
|---|
| 6710 | #. <key key="highway" value="track" />
|
|---|
| 6711 | #. <optional>
|
|---|
| 6712 | #. item "Ways/Path" label "Edit Path"
|
|---|
| 6713 | #. <space />
|
|---|
| 6714 | #. <key key="highway" value="path" />
|
|---|
| 6715 | #. <optional>
|
|---|
| 6716 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
|
|---|
| 6717 | #. <space />
|
|---|
| 6718 | #. <key key="highway" value="bridleway" />
|
|---|
| 6719 | #. <optional>
|
|---|
| 6720 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
|---|
| 6721 | #. <space />
|
|---|
| 6722 | #. <key key="highway" value="cycleway" />
|
|---|
| 6723 | #. <optional>
|
|---|
| 6724 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
|---|
| 6725 | #. <space />
|
|---|
| 6726 | #. <key key="highway" value="path" />
|
|---|
| 6727 | #. <key key="bicycle" value="designated" />
|
|---|
| 6728 | #. <key key="foot" value="designated" />
|
|---|
| 6729 | #. <key key="segregated" value="yes" />
|
|---|
| 6730 | #. <optional>
|
|---|
| 6731 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
|---|
| 6732 | #. <space />
|
|---|
| 6733 | #. <key key="highway" value="path" />
|
|---|
| 6734 | #. <key key="bicycle" value="designated" />
|
|---|
| 6735 | #. <key key="foot" value="designated" />
|
|---|
| 6736 | #. <key key="segregated" value="no" />
|
|---|
| 6737 | #. <optional>
|
|---|
| 6738 | #. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
|
|---|
| 6739 | #. <space />
|
|---|
| 6740 | #. <key key="highway" value="footway" />
|
|---|
| 6741 | #. <optional>
|
|---|
| 6742 | #. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
|
|---|
| 6743 | #. <space />
|
|---|
| 6744 | #. <key key="highway" value="steps" />
|
|---|
| 6745 | #. <optional>
|
|---|
| 6746 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
|
|---|
| 6747 | #. <space />
|
|---|
| 6748 | #. <key key="highway" value="motorway_junction" />
|
|---|
| 6749 | #. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
|
|---|
| 6750 | #. <space />
|
|---|
| 6751 | #. <key key="highway" value="services" />
|
|---|
| 6752 | #. <optional>
|
|---|
| 6753 | #. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
|
|---|
| 6754 | #. <space />
|
|---|
| 6755 | #. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
|
|---|
| 6756 | #. <space />
|
|---|
| 6757 | #. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
|
|---|
| 6758 | #. <space />
|
|---|
| 6759 | #. <key key="highway" value="ford" />
|
|---|
| 6760 | #. <optional>
|
|---|
| 6761 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
|
|---|
| 6762 | #. <space />
|
|---|
| 6763 | #. <key key="mountain_pass" value="yes" />
|
|---|
| 6764 | #. <optional>
|
|---|
| 6765 | #. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
|
|---|
| 6766 | #. <space />
|
|---|
| 6767 | #. <key key="barrier" value="toll_booth" />
|
|---|
| 6768 | #. <optional>
|
|---|
| 6769 | #. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
|
|---|
| 6770 | #. <key key="natural" value="spring" />
|
|---|
| 6771 | #. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
|
|---|
| 6772 | #. <space />
|
|---|
| 6773 | #. <key key="waterway" value="drain" />
|
|---|
| 6774 | #. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
|
|---|
| 6775 | #. <space />
|
|---|
| 6776 | #. <key key="waterway" value="ditch" />
|
|---|
| 6777 | #. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
|
|---|
| 6778 | #. <space />
|
|---|
| 6779 | #. <key key="waterway" value="stream" />
|
|---|
| 6780 | #. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
|
|---|
| 6781 | #. <space />
|
|---|
| 6782 | #. <key key="waterway" value="canal" />
|
|---|
| 6783 | #. item "Water/Water/River" label "Edit River"
|
|---|
| 6784 | #. <space />
|
|---|
| 6785 | #. <key key="waterway" value="river" />
|
|---|
| 6786 | #. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
|
|---|
| 6787 | #. <key key="natural" value="water" />
|
|---|
| 6788 | #. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
|
|---|
| 6789 | #. <key key="natural" value="land" />
|
|---|
| 6790 | #. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
|
|---|
| 6791 | #. <space />
|
|---|
| 6792 | #. <key key="landuse" value="basin" />
|
|---|
| 6793 | #. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
|
|---|
| 6794 | #. <space />
|
|---|
| 6795 | #. <key key="landuse" value="reservoir" />
|
|---|
| 6796 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
|
|---|
| 6797 | #. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
|
|---|
| 6798 | #. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
|
|---|
| 6799 | #. <key key="waterway" value="riverbank" />
|
|---|
| 6800 | #. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
|
|---|
| 6801 | #. <key key="natural" value="wetland" />
|
|---|
| 6802 | #. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
|
|---|
| 6803 | #. <key key="natural" value="mud" />
|
|---|
| 6804 | #. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
|
|---|
| 6805 | #. <key key="natural" value="beach" />
|
|---|
| 6806 | #. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
|
|---|
| 6807 | #. <key key="natural" value="bay" />
|
|---|
| 6808 | #. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
|
|---|
| 6809 | #. <key key="natural" value="cliff" />
|
|---|
| 6810 | #. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
|
|---|
| 6811 | #. <key key="natural" value="coastline" />
|
|---|
| 6812 | #. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
|
|---|
| 6813 | #. <space />
|
|---|
| 6814 | #. <key key="route" value="ferry" />
|
|---|
| 6815 | #. <optional>
|
|---|
| 6816 | #. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
|
|---|
| 6817 | #. <space />
|
|---|
| 6818 | #. <key key="waterway" value="boatyard" />
|
|---|
| 6819 | #. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
|
|---|
| 6820 | #. <space />
|
|---|
| 6821 | #. <key key="waterway" value="dock" />
|
|---|
| 6822 | #. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
|
|---|
| 6823 | #. <space />
|
|---|
| 6824 | #. <key key="waterway" value="dam" />
|
|---|
| 6825 | #. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
|
|---|
| 6826 | #. <space />
|
|---|
| 6827 | #. <key key="waterway" value="weir" />
|
|---|
| 6828 | #. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
|
|---|
| 6829 | #. <space />
|
|---|
| 6830 | #. <key key="waterway" value="waterfall" />
|
|---|
| 6831 | #. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
|
|---|
| 6832 | #. <key key="leisure" value="marina" />
|
|---|
| 6833 | #. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
|
|---|
| 6834 | #. <key key="man_made" value="pier" />
|
|---|
| 6835 | #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
|
|---|
| 6836 | #. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
|
|---|
| 6837 | #. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
|
|---|
| 6838 | #. <key key="leisure" value="slipway" />
|
|---|
| 6839 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
|
|---|
| 6840 | #. <space />
|
|---|
| 6841 | #. <key key="highway" value="bus_guideway" />
|
|---|
| 6842 | #. <optional>
|
|---|
| 6843 | #. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
|
|---|
| 6844 | #. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
|
|---|
| 6845 | #. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
|
|---|
| 6846 | #. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
|
|---|
| 6847 | #. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
|
|---|
| 6848 | #. <key key="aerialway" value="cable_car" />
|
|---|
| 6849 | #. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
|
|---|
| 6850 | #. <key key="aerialway" value="gondola" />
|
|---|
| 6851 | #. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
|
|---|
| 6852 | #. <key key="aerialway" value="station" />
|
|---|
| 6853 | #. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
|
|---|
| 6854 | #. <key key="aerialway" value="pylon" />
|
|---|
| 6855 | #. <optional>
|
|---|
| 6856 | #. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
|
|---|
| 6857 | #. <key key="amenity" value="parking" />
|
|---|
| 6858 | #. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
|
|---|
| 6859 | #. <key key="amenity" value="car_wash" />
|
|---|
| 6860 | #. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
|
|---|
| 6861 | #. <key key="shop" value="car_repair" />
|
|---|
| 6862 | #. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
|
|---|
| 6863 | #. <key key="amenity" value="car_rental" />
|
|---|
| 6864 | #. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
|
|---|
| 6865 | #. <key key="amenity" value="car_sharing" />
|
|---|
| 6866 | #. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
|
|---|
| 6867 | #. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
|
|---|
| 6868 | #. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
|
|---|
| 6869 | #. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
|
|---|
| 6870 | #. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
|
|---|
| 6871 | #. <space />
|
|---|
| 6872 | #. <key key="railway" value="station" />
|
|---|
| 6873 | #. <optional>
|
|---|
| 6874 | #. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
|
|---|
| 6875 | #. <space />
|
|---|
| 6876 | #. <key key="railway" value="halt" />
|
|---|
| 6877 | #. <optional>
|
|---|
| 6878 | #. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
|
|---|
| 6879 | #. <space />
|
|---|
| 6880 | #. <key key="railway" value="tram_stop" />
|
|---|
| 6881 | #. <optional>
|
|---|
| 6882 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
|
|---|
| 6883 | #. <space />
|
|---|
| 6884 | #. <key key="railway" value="subway_entrance" />
|
|---|
| 6885 | #. <optional>
|
|---|
| 6886 | #. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
|
|---|
| 6887 | #. <key key="amenity" value="bus_station" />
|
|---|
| 6888 | #. <optional>
|
|---|
| 6889 | #. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
|
|---|
| 6890 | #. <space />
|
|---|
| 6891 | #. <key key="highway" value="bus_stop" />
|
|---|
| 6892 | #. <optional>
|
|---|
| 6893 | #. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
|
|---|
| 6894 | #. <key key="amenity" value="taxi" />
|
|---|
| 6895 | #. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
|
|---|
| 6896 | #. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
|
|---|
| 6897 | #. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
|
|---|
| 6898 | #. <key key="aeroway" value="terminal" />
|
|---|
| 6899 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
|
|---|
| 6900 | #. <key key="tourism" value="hotel" />
|
|---|
| 6901 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
|
|---|
| 6902 | #. <key key="tourism" value="motel" />
|
|---|
| 6903 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
|
|---|
| 6904 | #. <key key="tourism" value="guest_house" />
|
|---|
| 6905 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
|
|---|
| 6906 | #. <key key="tourism" value="chalet" />
|
|---|
| 6907 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
|
|---|
| 6908 | #. <key key="tourism" value="hostel" />
|
|---|
| 6909 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
|
|---|
| 6910 | #. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
|
|---|
| 6911 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
|
|---|
| 6912 | #. <key key="tourism" value="caravan_site" />
|
|---|
| 6913 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
|
|---|
| 6914 | #. <key key="tourism" value="camp_site" />
|
|---|
| 6915 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
|
|---|
| 6916 | #. <key key="amenity" value="restaurant" />
|
|---|
| 6917 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
|
|---|
| 6918 | #. <key key="amenity" value="fast_food" />
|
|---|
| 6919 | #. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
|
|---|
| 6920 | #. <key key="amenity" value="cafe" />
|
|---|
| 6921 | #. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
|
|---|
| 6922 | #. <key key="amenity" value="pub" />
|
|---|
| 6923 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
|
|---|
| 6924 | #. <key key="amenity" value="biergarten" />
|
|---|
| 6925 | #. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
|
|---|
| 6926 | #. <key key="amenity" value="bar" />
|
|---|
| 6927 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
|
|---|
| 6928 | #. <key key="amenity" value="nightclub" />
|
|---|
| 6929 | #. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
|
|---|
| 6930 | #. <key key="tourism" value="attraction" />
|
|---|
| 6931 | #. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
|
|---|
| 6932 | #. <key key="tourism" value="museum" />
|
|---|
| 6933 | #. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
|
|---|
| 6934 | #. <key key="tourism" value="zoo" />
|
|---|
| 6935 | #. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
|
|---|
| 6936 | #. <key key="tourism" value="viewpoint" />
|
|---|
| 6937 | #. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
|
|---|
| 6938 | #. <key key="tourism" value="theme_park" />
|
|---|
| 6939 | #. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
|
|---|
| 6940 | #. <key key="tourism" value="artwork" />
|
|---|
| 6941 | #. item "Tourism/Information Office"
|
|---|
| 6942 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 6943 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 6944 | #. <key key="information" value="office" />
|
|---|
| 6945 | #. item "Tourism/Map"
|
|---|
| 6946 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 6947 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 6948 | #. <key key="information" value="map" />
|
|---|
| 6949 | #. item "Tourism/Information Board"
|
|---|
| 6950 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
|
|---|
| 6951 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 6952 | #. <key key="information" value="board" />
|
|---|
| 6953 | #. item "Tourism/Guidepost"
|
|---|
| 6954 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
|
|---|
| 6955 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 6956 | #. <key key="information" value="guidepost" />
|
|---|
| 6957 | #. item "Tourism/Information Terminal"
|
|---|
| 6958 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 6959 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 6960 | #. <key key="information" value="terminal" />
|
|---|
| 6961 | #. item "Tourism/Audioguide"
|
|---|
| 6962 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 6963 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 6964 | #. <key key="information" value="audioguide" />
|
|---|
| 6965 | #. item "Tourism/Other Information Points"
|
|---|
| 6966 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
|
|---|
| 6967 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 6968 | #. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
|
|---|
| 6969 | #. <key key="amenity" value="shelter" />
|
|---|
| 6970 | #. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
|
|---|
| 6971 | #. <key key="tourism" value="picnic_site" />
|
|---|
| 6972 | #. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
|
|---|
| 6973 | #. <key key="historic" value="castle" />
|
|---|
| 6974 | #. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
|
|---|
| 6975 | #. <key key="historic" value="ruins" />
|
|---|
| 6976 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
|
|---|
| 6977 | #. <key key="historic" value="archaeological_site" />
|
|---|
| 6978 | #. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
|
|---|
| 6979 | #. <key key="historic" value="battlefield" />
|
|---|
| 6980 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
|
|---|
| 6981 | #. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
|
|---|
| 6982 | #. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
|
|---|
| 6983 | #. <key key="historic" value="monument" />
|
|---|
| 6984 | #. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
|
|---|
| 6985 | #. <key key="historic" value="memorial" />
|
|---|
| 6986 | #. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
|
|---|
| 6987 | #. <key key="historic" value="wayside_cross" />
|
|---|
| 6988 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
|
|---|
| 6989 | #. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
|
|---|
| 6990 | #. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
|
|---|
| 6991 | #. <key key="historic" value="boundary_stone" />
|
|---|
| 6992 | #. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
|
|---|
| 6993 | #. <key key="leisure" value="water_park" />
|
|---|
| 6994 | #. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
|
|---|
| 6995 | #. <key key="leisure" value="playground" />
|
|---|
| 6996 | #. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
|
|---|
| 6997 | #. <key key="leisure" value="fishing" />
|
|---|
| 6998 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
|
|---|
| 6999 | #. <key key="leisure" value="stadium" />
|
|---|
| 7000 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
|
|---|
| 7001 | #. <key key="leisure" value="sports_centre" />
|
|---|
| 7002 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
|
|---|
| 7003 | #. <key key="leisure" value="pitch" />
|
|---|
| 7004 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
|
|---|
| 7005 | #. <key key="leisure" value="track" />
|
|---|
| 7006 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
|
|---|
| 7007 | #. <key key="leisure" value="golf_course" />
|
|---|
| 7008 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
|
|---|
| 7009 | #. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
|
|---|
| 7010 | #. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
|
|---|
| 7011 | #. <key key="sport" value="multi" />
|
|---|
| 7012 | #. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
|
|---|
| 7013 | #. <key key="sport" value="10pin" />
|
|---|
| 7014 | #. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
|
|---|
| 7015 | #. <key key="sport" value="athletics" />
|
|---|
| 7016 | #. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
|
|---|
| 7017 | #. <key key="sport" value="archery" />
|
|---|
| 7018 | #. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
|
|---|
| 7019 | #. <key key="sport" value="climbing" />
|
|---|
| 7020 | #. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
|
|---|
| 7021 | #. <key key="sport" value="canoe" />
|
|---|
| 7022 | #. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
|
|---|
| 7023 | #. <key key="sport" value="cycling" />
|
|---|
| 7024 | #. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
|
|---|
| 7025 | #. <key key="sport" value="dog_racing" />
|
|---|
| 7026 | #. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
|
|---|
| 7027 | #. <key key="sport" value="equestrian" />
|
|---|
| 7028 | #. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
|
|---|
| 7029 | #. <key key="sport" value="horse_racing" />
|
|---|
| 7030 | #. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
|
|---|
| 7031 | #. <key key="sport" value="gymnastics" />
|
|---|
| 7032 | #. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
|
|---|
| 7033 | #. <key key="sport" value="motor" />
|
|---|
| 7034 | #. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
|
|---|
| 7035 | #. <key key="sport" value="skating" />
|
|---|
| 7036 | #. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
|
|---|
| 7037 | #. <key key="sport" value="skateboard" />
|
|---|
| 7038 | #. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
|
|---|
| 7039 | #. <key key="sport" value="swimming" />
|
|---|
| 7040 | #. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
|
|---|
| 7041 | #. <key key="sport" value="skiing" />
|
|---|
| 7042 | #. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
|
|---|
| 7043 | #. <key key="sport" value="shooting" />
|
|---|
| 7044 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
|
|---|
| 7045 | #. <key key="sport" value="soccer" />
|
|---|
| 7046 | #. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football"
|
|---|
| 7047 | #. <key key="sport" value="football" />
|
|---|
| 7048 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
|
|---|
| 7049 | #. <key key="sport" value="australian_football" />
|
|---|
| 7050 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
|
|---|
| 7051 | #. <key key="sport" value="baseball" />
|
|---|
| 7052 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
|
|---|
| 7053 | #. <key key="sport" value="basketball" />
|
|---|
| 7054 | #. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
|
|---|
| 7055 | #. <key key="sport" value="golf" />
|
|---|
| 7056 | #. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
|
|---|
| 7057 | #. <key key="sport" value="boules" />
|
|---|
| 7058 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
|
|---|
| 7059 | #. <key key="sport" value="bowls" />
|
|---|
| 7060 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
|
|---|
| 7061 | #. <key key="sport" value="cricket" />
|
|---|
| 7062 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
|
|---|
| 7063 | #. <key key="sport" value="cricket_nets" />
|
|---|
| 7064 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
|
|---|
| 7065 | #. <key key="sport" value="croquet" />
|
|---|
| 7066 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
|
|---|
| 7067 | #. <key key="sport" value="hockey" />
|
|---|
| 7068 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
|
|---|
| 7069 | #. <key key="sport" value="pelota" />
|
|---|
| 7070 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
|
|---|
| 7071 | #. <key key="sport" value="racquet" />
|
|---|
| 7072 | #. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby"
|
|---|
| 7073 | #. <key key="sport" value="rugby" />
|
|---|
| 7074 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
|
|---|
| 7075 | #. <key key="sport" value="table_tennis" />
|
|---|
| 7076 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
|
|---|
| 7077 | #. <key key="sport" value="tennis" />
|
|---|
| 7078 | #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
|
|---|
| 7079 | #. <key key="amenity" value="public_building" />
|
|---|
| 7080 | #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
|
|---|
| 7081 | #. <key key="amenity" value="townhall" />
|
|---|
| 7082 | #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
|
|---|
| 7083 | #. <key key="amenity" value="embassy" />
|
|---|
| 7084 | #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
|
|---|
| 7085 | #. <key key="amenity" value="courthouse" />
|
|---|
| 7086 | #. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
|
|---|
| 7087 | #. <key key="amenity" value="prison" />
|
|---|
| 7088 | #. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
|
|---|
| 7089 | #. <key key="amenity" value="police" />
|
|---|
| 7090 | #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
|
|---|
| 7091 | #. <key key="amenity" value="fire_station" />
|
|---|
| 7092 | #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
|
|---|
| 7093 | #. <key key="amenity" value="post_office" />
|
|---|
| 7094 | #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
|
|---|
| 7095 | #. <key key="amenity" value="kindergarten" />
|
|---|
| 7096 | #. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
|
|---|
| 7097 | #. <key key="amenity" value="school" />
|
|---|
| 7098 | #. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
|
|---|
| 7099 | #. <key key="amenity" value="university" />
|
|---|
| 7100 | #. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
|
|---|
| 7101 | #. <key key="amenity" value="college" />
|
|---|
| 7102 | #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
|
|---|
| 7103 | #. <key key="amenity" value="cinema" />
|
|---|
| 7104 | #. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
|
|---|
| 7105 | #. <key key="amenity" value="library" />
|
|---|
| 7106 | #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
|
|---|
| 7107 | #. <key key="amenity" value="arts_centre" />
|
|---|
| 7108 | #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
|
|---|
| 7109 | #. <key key="amenity" value="theatre" />
|
|---|
| 7110 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
|
|---|
| 7111 | #. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
|
|---|
| 7112 | #. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
|
|---|
| 7113 | #. <key key="man_made" value="works" />
|
|---|
| 7114 | #. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
|
|---|
| 7115 | #. <key key="man_made" value="tower" />
|
|---|
| 7116 | #. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
|
|---|
| 7117 | #. <key key="man_made" value="water_tower" />
|
|---|
| 7118 | #. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
|
|---|
| 7119 | #. <key key="man_made" value="gasometer" />
|
|---|
| 7120 | #. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
|
|---|
| 7121 | #. <key key="man_made" value="lighthouse" />
|
|---|
| 7122 | #. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
|
|---|
| 7123 | #. <key key="man_made" value="windmill" />
|
|---|
| 7124 | #. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
|
|---|
| 7125 | #. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
|
|---|
| 7126 | #. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
|
|---|
| 7127 | #. <key key="man_made" value="crane" />
|
|---|
| 7128 | #. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
|
|---|
| 7129 | #. <key key="man_made" value="beacon" />
|
|---|
| 7130 | #. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
|
|---|
| 7131 | #. <key key="man_made" value="survey_point" />
|
|---|
| 7132 | #. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
|
|---|
| 7133 | #. <key key="man_made" value="surveillance" />
|
|---|
| 7134 | #. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
|
|---|
| 7135 | #. <key key="power" value="station" />
|
|---|
| 7136 | #. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
|
|---|
| 7137 | #. <key key="amenity" value="fountain" />
|
|---|
| 7138 | #. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
|
|---|
| 7139 | #. <key key="amenity" value="drinking_water" />
|
|---|
| 7140 | #. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
|
|---|
| 7141 | #. <key key="shop" value="car" />
|
|---|
| 7142 | #. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
|
|---|
| 7143 | #. <key key="shop" value="bicycle" />
|
|---|
| 7144 | #. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
|
|---|
| 7145 | #. <key key="shop" value="supermarket" />
|
|---|
| 7146 | #. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
|
|---|
| 7147 | #. <key key="shop" value="chemist" />
|
|---|
| 7148 | #. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
|
|---|
| 7149 | #. <key key="shop" value="convenience" />
|
|---|
| 7150 | #. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
|
|---|
| 7151 | #. <key key="shop" value="kiosk" />
|
|---|
| 7152 | #. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
|
|---|
| 7153 | #. <key key="shop" value="books" />
|
|---|
| 7154 | #. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
|
|---|
| 7155 | #. <key key="shop" value="travel_agency" />
|
|---|
| 7156 | #. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
|
|---|
| 7157 | #. <key key="shop" value="butcher" />
|
|---|
| 7158 | #. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
|
|---|
| 7159 | #. <key key="shop" value="bakery" />
|
|---|
| 7160 | #. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
|
|---|
| 7161 | #. <key key="shop" value="florist" />
|
|---|
| 7162 | #. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
|
|---|
| 7163 | #. <key key="shop" value="organic" />
|
|---|
| 7164 | #. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
|
|---|
| 7165 | #. <key key="shop" value="alcohol" />
|
|---|
| 7166 | #. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
|
|---|
| 7167 | #. <key key="shop" value="beverages" />
|
|---|
| 7168 | #. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
|
|---|
| 7169 | #. <key key="shop" value="computer" />
|
|---|
| 7170 | #. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
|
|---|
| 7171 | #. <key key="shop" value="electronics" />
|
|---|
| 7172 | #. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
|
|---|
| 7173 | #. <key key="shop" value="hifi" />
|
|---|
| 7174 | #. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
|
|---|
| 7175 | #. <key key="shop" value="furniture" />
|
|---|
| 7176 | #. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
|
|---|
| 7177 | #. <key key="shop" value="garden_centre" />
|
|---|
| 7178 | #. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
|
|---|
| 7179 | #. <key key="shop" value="hardware" />
|
|---|
| 7180 | #. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 7181 | #. <key key="shop" value="doityourself" />
|
|---|
| 7182 | #. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
|
|---|
| 7183 | #. <key key="shop" value="stationery" />
|
|---|
| 7184 | #. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
|
|---|
| 7185 | #. <key key="shop" value="hairdresser" />
|
|---|
| 7186 | #. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
|
|---|
| 7187 | #. <key key="shop" value="shoes" />
|
|---|
| 7188 | #. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
|
|---|
| 7189 | #. <key key="shop" value="toys" />
|
|---|
| 7190 | #. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
|
|---|
| 7191 | #. <key key="shop" value="video" />
|
|---|
| 7192 | #. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
|
|---|
| 7193 | #. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
|
|---|
| 7194 | #. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
|
|---|
| 7195 | #. <key key="shop" value="laundry" />
|
|---|
| 7196 | #. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
|
|---|
| 7197 | #. <key key="shop" value="outdoor" />
|
|---|
| 7198 | #. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
|
|---|
| 7199 | #. <key key="shop" value="sports" />
|
|---|
| 7200 | #. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
|
|---|
| 7201 | #. <key key="shop" value="optician" />
|
|---|
| 7202 | #. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
|
|---|
| 7203 | #. <key key="amenity" value="bank" />
|
|---|
| 7204 | #. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
|
|---|
| 7205 | #. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
|
|---|
| 7206 | #. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
|
|---|
| 7207 | #. <key key="amenity" value="doctors" />
|
|---|
| 7208 | #. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
|
|---|
| 7209 | #. <key key="amenity" value="dentist" />
|
|---|
| 7210 | #. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
|
|---|
| 7211 | #. <key key="amenity" value="hospital" />
|
|---|
| 7212 | #. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
|
|---|
| 7213 | #. <key key="amenity" value="veterinary" />
|
|---|
| 7214 | #. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
|
|---|
| 7215 | #. <space />
|
|---|
| 7216 | #. <key key="place" value="continent" />
|
|---|
| 7217 | #. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
|
|---|
| 7218 | #. <space />
|
|---|
| 7219 | #. <key key="place" value="country" />
|
|---|
| 7220 | #. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
|
|---|
| 7221 | #. <space />
|
|---|
| 7222 | #. <key key="place" value="state" />
|
|---|
| 7223 | #. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
|
|---|
| 7224 | #. <space />
|
|---|
| 7225 | #. <key key="place" value="region" />
|
|---|
| 7226 | #. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
|
|---|
| 7227 | #. <space />
|
|---|
| 7228 | #. <key key="place" value="county" />
|
|---|
| 7229 | #. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
|
|---|
| 7230 | #. <space />
|
|---|
| 7231 | #. <key key="place" value="city" />
|
|---|
| 7232 | #. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
|
|---|
| 7233 | #. <space />
|
|---|
| 7234 | #. <key key="place" value="town" />
|
|---|
| 7235 | #. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
|
|---|
| 7236 | #. <space />
|
|---|
| 7237 | #. <key key="place" value="suburb" />
|
|---|
| 7238 | #. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
|
|---|
| 7239 | #. <space />
|
|---|
| 7240 | #. <key key="place" value="village" />
|
|---|
| 7241 | #. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
|
|---|
| 7242 | #. <space />
|
|---|
| 7243 | #. <key key="place" value="hamlet" />
|
|---|
| 7244 | #. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
|
|---|
| 7245 | #. <space />
|
|---|
| 7246 | #. <key key="place" value="locality" />
|
|---|
| 7247 | #. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
|
|---|
| 7248 | #. <space />
|
|---|
| 7249 | #. <key key="place" value="island" />
|
|---|
| 7250 | #. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
|
|---|
| 7251 | #. <space />
|
|---|
| 7252 | #. <key key="place" value="islet" />
|
|---|
| 7253 | #. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
|
|---|
| 7254 | #. <key key="natural" value="cave_entrance" />
|
|---|
| 7255 | #. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
|
|---|
| 7256 | #. <key key="natural" value="peak" />
|
|---|
| 7257 | #. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
|
|---|
| 7258 | #. <key key="natural" value="glacier" />
|
|---|
| 7259 | #. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
|
|---|
| 7260 | #. <key key="natural" value="volcano" />
|
|---|
| 7261 | #. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
|
|---|
| 7262 | #. <space />
|
|---|
| 7263 | #. <key key="boundary" value="national" />
|
|---|
| 7264 | #. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
|
|---|
| 7265 | #. <space />
|
|---|
| 7266 | #. <key key="boundary" value="administrative" />
|
|---|
| 7267 | #. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
|
|---|
| 7268 | #. <space />
|
|---|
| 7269 | #. <key key="boundary" value="civil" />
|
|---|
| 7270 | #. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
|
|---|
| 7271 | #. <space />
|
|---|
| 7272 | #. <key key="boundary" value="political" />
|
|---|
| 7273 | #. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
|
|---|
| 7274 | #. <space />
|
|---|
| 7275 | #. <key key="boundary" value="national_park" />
|
|---|
| 7276 | #. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
|
|---|
| 7277 | #. <key key="natural" value="tree" />
|
|---|
| 7278 | #. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
|
|---|
| 7279 | #. <key key="natural" value="wood" />
|
|---|
| 7280 | #. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
|
|---|
| 7281 | #. <space />
|
|---|
| 7282 | #. <key key="landuse" value="forest" />
|
|---|
| 7283 | #. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
|
|---|
| 7284 | #. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
|
|---|
| 7285 | #. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
|
|---|
| 7286 | #. <key key="natural" value="scree" />
|
|---|
| 7287 | #. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
|
|---|
| 7288 | #. <key key="natural" value="scrub" />
|
|---|
| 7289 | #. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
|
|---|
| 7290 | #. <key key="natural" value="fell" />
|
|---|
| 7291 | #. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
|
|---|
| 7292 | #. <key key="natural" value="heath" />
|
|---|
| 7293 | #. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
|
|---|
| 7294 | #. <space />
|
|---|
| 7295 | #. <key key="landuse" value="farmyard" />
|
|---|
| 7296 | #. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
|
|---|
| 7297 | #. <space />
|
|---|
| 7298 | #. <key key="landuse" value="farmland" />
|
|---|
| 7299 | #. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
|
|---|
| 7300 | #. <space />
|
|---|
| 7301 | #. <key key="landuse" value="meadow" />
|
|---|
| 7302 | #. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
|
|---|
| 7303 | #. <space />
|
|---|
| 7304 | #. <key key="landuse" value="vineyard" />
|
|---|
| 7305 | #. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
|
|---|
| 7306 | #. <space />
|
|---|
| 7307 | #. <key key="landuse" value="allotments" />
|
|---|
| 7308 | #. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
|
|---|
| 7309 | #. <key key="leisure" value="garden" />
|
|---|
| 7310 | #. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
|
|---|
| 7311 | #. <space />
|
|---|
| 7312 | #. <key key="landuse" value="grass" />
|
|---|
| 7313 | #. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
|
|---|
| 7314 | #. <space />
|
|---|
| 7315 | #. <key key="landuse" value="village_green" />
|
|---|
| 7316 | #. item "Land use/Common" label "Edit Common"
|
|---|
| 7317 | #. <key key="leisure" value="common" />
|
|---|
| 7318 | #. item "Land use/Park" label "Edit Park"
|
|---|
| 7319 | #. <key key="leisure" value="park" />
|
|---|
| 7320 | #. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
|
|---|
| 7321 | #. <space />
|
|---|
| 7322 | #. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
|
|---|
| 7323 | #. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
|
|---|
| 7324 | #. <space />
|
|---|
| 7325 | #. <key key="landuse" value="residential" />
|
|---|
| 7326 | #. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
|
|---|
| 7327 | #. <key key="amenity" value="grave_yard" />
|
|---|
| 7328 | #. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
|
|---|
| 7329 | #. <space />
|
|---|
| 7330 | #. <key key="landuse" value="cemetery" />
|
|---|
| 7331 | #. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
|
|---|
| 7332 | #. <space />
|
|---|
| 7333 | #. <key key="landuse" value="retail" />
|
|---|
| 7334 | #. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
|
|---|
| 7335 | #. <space />
|
|---|
| 7336 | #. <key key="landuse" value="commercial" />
|
|---|
| 7337 | #. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
|
|---|
| 7338 | #. <space />
|
|---|
| 7339 | #. <key key="landuse" value="industrial" />
|
|---|
| 7340 | #. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
|
|---|
| 7341 | #. <space />
|
|---|
| 7342 | #. <key key="landuse" value="railway" />
|
|---|
| 7343 | #. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
|
|---|
| 7344 | #. <space />
|
|---|
| 7345 | #. <key key="landuse" value="military" />
|
|---|
| 7346 | #. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
|
|---|
| 7347 | #. <space />
|
|---|
| 7348 | #. <key key="landuse" value="construction" />
|
|---|
| 7349 | #. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
|
|---|
| 7350 | #. <space />
|
|---|
| 7351 | #. <key key="landuse" value="brownfield" />
|
|---|
| 7352 | #. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
|
|---|
| 7353 | #. <space />
|
|---|
| 7354 | #. <key key="landuse" value="greenfield" />
|
|---|
| 7355 | #. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
|
|---|
| 7356 | #. <space />
|
|---|
| 7357 | #. <key key="landuse" value="landfill" />
|
|---|
| 7358 | #. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
|
|---|
| 7359 | #. <space />
|
|---|
| 7360 | #. <key key="landuse" value="quarry" />
|
|---|
| 7361 | #. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
|
|---|
| 7362 | #. <key key="type" value="multipolygon" />
|
|---|
| 7363 | #. <optional>
|
|---|
| 7364 | #. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
|
|---|
| 7365 | #. <key key="type" value="boundary" />
|
|---|
| 7366 | #. <optional>
|
|---|
| 7367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
|
|---|
| 7368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
|
|---|
| 7369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
|
|---|
| 7370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383
|
|---|
| 7371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
|
|---|
| 7372 | #: build/specialmessages.java:24 build/trans_presets.java:87
|
|---|
| 7373 | #: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
|
|---|
| 7374 | #: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
|
|---|
| 7375 | #: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
|
|---|
| 7376 | #: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
|
|---|
| 7377 | #: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345
|
|---|
| 7378 | #: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 7379 | #: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448
|
|---|
| 7380 | #: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486
|
|---|
| 7381 | #: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
|
|---|
| 7382 | #: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
|
|---|
| 7383 | #: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618
|
|---|
| 7384 | #: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645
|
|---|
| 7385 | #: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 7386 | #: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798
|
|---|
| 7387 | #: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
|
|---|
| 7388 | #: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
|
|---|
| 7389 | #: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991
|
|---|
| 7390 | #: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004
|
|---|
| 7391 | #: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018
|
|---|
| 7392 | #: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031
|
|---|
| 7393 | #: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046
|
|---|
| 7394 | #: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057
|
|---|
| 7395 | #: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069
|
|---|
| 7396 | #: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087
|
|---|
| 7397 | #: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102
|
|---|
| 7398 | #: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 7399 | #: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
|
|---|
| 7400 | #: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150
|
|---|
| 7401 | #: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298
|
|---|
| 7402 | #: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310
|
|---|
| 7403 | #: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322
|
|---|
| 7404 | #: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341
|
|---|
| 7405 | #: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381
|
|---|
| 7406 | #: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395
|
|---|
| 7407 | #: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411
|
|---|
| 7408 | #: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430
|
|---|
| 7409 | #: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450
|
|---|
| 7410 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482
|
|---|
| 7411 | #: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513
|
|---|
| 7412 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578
|
|---|
| 7413 | #: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1602
|
|---|
| 7414 | #: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1613
|
|---|
| 7415 | #: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1624
|
|---|
| 7416 | #: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1636
|
|---|
| 7417 | #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1652
|
|---|
| 7418 | #: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667
|
|---|
| 7419 | #: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1680
|
|---|
| 7420 | #: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1695
|
|---|
| 7421 | #: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1710
|
|---|
| 7422 | #: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1723
|
|---|
| 7423 | #: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1737
|
|---|
| 7424 | #: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1761
|
|---|
| 7425 | #: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
|
|---|
| 7426 | #: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1806
|
|---|
| 7427 | #: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1819
|
|---|
| 7428 | #: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1834
|
|---|
| 7429 | #: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1849
|
|---|
| 7430 | #: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1861
|
|---|
| 7431 | #: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1872
|
|---|
| 7432 | #: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1882
|
|---|
| 7433 | #: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1895
|
|---|
| 7434 | #: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1909
|
|---|
| 7435 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1927
|
|---|
| 7436 | #: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1945
|
|---|
| 7437 | #: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1959
|
|---|
| 7438 | #: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1971
|
|---|
| 7439 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1983
|
|---|
| 7440 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1995
|
|---|
| 7441 | #: build/trans_presets.java:2001 build/trans_presets.java:2007
|
|---|
| 7442 | #: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2019
|
|---|
| 7443 | #: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2031
|
|---|
| 7444 | #: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2043
|
|---|
| 7445 | #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
|
|---|
| 7446 | #: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2073
|
|---|
| 7447 | #: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2085
|
|---|
| 7448 | #: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2097
|
|---|
| 7449 | #: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2109
|
|---|
| 7450 | #: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2121
|
|---|
| 7451 | #: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2133
|
|---|
| 7452 | #: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2145
|
|---|
| 7453 | #: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2157
|
|---|
| 7454 | #: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2177
|
|---|
| 7455 | #: build/trans_presets.java:2183 build/trans_presets.java:2189
|
|---|
| 7456 | #: build/trans_presets.java:2196 build/trans_presets.java:2203
|
|---|
| 7457 | #: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2218
|
|---|
| 7458 | #: build/trans_presets.java:2224 build/trans_presets.java:2231
|
|---|
| 7459 | #: build/trans_presets.java:2237 build/trans_presets.java:2243
|
|---|
| 7460 | #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2257
|
|---|
| 7461 | #: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:2271
|
|---|
| 7462 | #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:2286
|
|---|
| 7463 | #: build/trans_presets.java:2318 build/trans_presets.java:2323
|
|---|
| 7464 | #: build/trans_presets.java:2333 build/trans_presets.java:2338
|
|---|
| 7465 | #: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2350
|
|---|
| 7466 | #: build/trans_presets.java:2367 build/trans_presets.java:2373
|
|---|
| 7467 | #: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2385
|
|---|
| 7468 | #: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2402
|
|---|
| 7469 | #: build/trans_presets.java:2409 build/trans_presets.java:2510
|
|---|
| 7470 | #: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:2538
|
|---|
| 7471 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2551
|
|---|
| 7472 | #: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2564
|
|---|
| 7473 | #: build/trans_presets.java:2571 build/trans_presets.java:2577
|
|---|
| 7474 | #: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
|
|---|
| 7475 | #: build/trans_presets.java:2597 build/trans_presets.java:2604
|
|---|
| 7476 | #: build/trans_presets.java:2610 build/trans_presets.java:2617
|
|---|
| 7477 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
|---|
| 7478 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
|---|
| 7479 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2654
|
|---|
| 7480 | #: build/trans_presets.java:2661 build/trans_presets.java:2668
|
|---|
| 7481 | #: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
|
|---|
| 7482 | #: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
|
|---|
| 7483 | #: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2705
|
|---|
| 7484 | #: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2719
|
|---|
| 7485 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2731
|
|---|
| 7486 | #: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2765
|
|---|
| 7487 | #: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
|
|---|
| 7488 | #: build/trans_presets.java:2794 build/trans_presets.java:2801
|
|---|
| 7489 | #: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:2832
|
|---|
| 7490 | #: build/trans_presets.java:2838 build/trans_presets.java:2844
|
|---|
| 7491 | #: build/trans_presets.java:2850 build/trans_presets.java:2856
|
|---|
| 7492 | #: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2870
|
|---|
| 7493 | #: build/trans_presets.java:2877 build/trans_presets.java:2883
|
|---|
| 7494 | #: build/trans_presets.java:2889 build/trans_presets.java:2897
|
|---|
| 7495 | #: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2911
|
|---|
| 7496 | #: build/trans_presets.java:2918 build/trans_presets.java:2924
|
|---|
| 7497 | #: build/trans_presets.java:2931 build/trans_presets.java:2938
|
|---|
| 7498 | #: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2953
|
|---|
| 7499 | #: build/trans_presets.java:2959 build/trans_presets.java:2965
|
|---|
| 7500 | #: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:2980
|
|---|
| 7501 | #: build/trans_presets.java:2990 build/trans_presets.java:2999
|
|---|
| 7502 | #: build/trans_presets.java:3005 build/trans_presets.java:3011
|
|---|
| 7503 | #: build/trans_presets.java:3016 build/trans_presets.java:3022
|
|---|
| 7504 | #: build/trans_presets.java:3028 build/trans_presets.java:3037
|
|---|
| 7505 | #: build/trans_presets.java:3043 build/trans_presets.java:3049
|
|---|
| 7506 | #: build/trans_presets.java:3055 build/trans_presets.java:3061
|
|---|
| 7507 | #: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3073
|
|---|
| 7508 | #: build/trans_presets.java:3080 build/trans_presets.java:3086
|
|---|
| 7509 | #: build/trans_presets.java:3091 build/trans_presets.java:3098
|
|---|
| 7510 | #: build/trans_presets.java:3105 build/trans_presets.java:3111
|
|---|
| 7511 | #: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3128
|
|---|
| 7512 | #: build/trans_presets.java:3134 build/trans_presets.java:3140
|
|---|
| 7513 | #: build/trans_presets.java:3147 build/trans_presets.java:3153
|
|---|
| 7514 | #: build/trans_presets.java:3160 build/trans_presets.java:3166
|
|---|
| 7515 | #: build/trans_presets.java:3172 build/trans_presets.java:3178
|
|---|
| 7516 | #: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3196
|
|---|
| 7517 | #: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3229
|
|---|
| 7518 | #: build/trans_presets.java:3243
|
|---|
| 7519 | msgid "Name"
|
|---|
| 7520 | msgstr "Nome"
|
|---|
| 7521 |
|
|---|
| 7522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
|
|---|
| 7523 | msgid "ID:"
|
|---|
| 7524 | msgstr "ID:"
|
|---|
| 7525 |
|
|---|
| 7526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
|
|---|
| 7527 | msgid "Comment:"
|
|---|
| 7528 | msgstr "Commento:"
|
|---|
| 7529 |
|
|---|
| 7530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
|
|---|
| 7531 | msgid "Open/Closed:"
|
|---|
| 7532 | msgstr "Aperto/Chiuso:"
|
|---|
| 7533 |
|
|---|
| 7534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
|
|---|
| 7535 | msgid "Created by:"
|
|---|
| 7536 | msgstr "Creato da:"
|
|---|
| 7537 |
|
|---|
| 7538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
|
|---|
| 7539 | msgid "Created on:"
|
|---|
| 7540 | msgstr "Creato il:"
|
|---|
| 7541 |
|
|---|
| 7542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
|
|---|
| 7543 | msgid "Closed on:"
|
|---|
| 7544 | msgstr "Chiuso il:"
|
|---|
| 7545 |
|
|---|
| 7546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
|
|---|
| 7547 | msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
|
|---|
| 7548 | msgstr ""
|
|---|
| 7549 | "Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
|
|---|
| 7550 |
|
|---|
| 7551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
|
|---|
| 7552 | msgid "Update the changeset from the OSM server"
|
|---|
| 7553 | msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
|
|---|
| 7554 |
|
|---|
| 7555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
|
|---|
| 7556 | msgid ""
|
|---|
| 7557 | "Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
|---|
| 7558 | "layer"
|
|---|
| 7559 | msgstr ""
|
|---|
| 7560 | "Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
|
|---|
| 7561 | "livello dei dati corrente"
|
|---|
| 7562 |
|
|---|
| 7563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
|
|---|
| 7564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
|
|---|
| 7565 | #, java-format
|
|---|
| 7566 | msgid ""
|
|---|
| 7567 | "<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
|
|---|
| 7568 | "the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 7569 | msgstr ""
|
|---|
| 7570 | "<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
|
|---|
| 7571 | "{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 7572 |
|
|---|
| 7573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
|
|---|
| 7574 | msgid ""
|
|---|
| 7575 | "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
|---|
| 7576 | "layer"
|
|---|
| 7577 | msgstr ""
|
|---|
| 7578 | "Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
|
|---|
| 7579 | "modifiche nel livello dei dati corrente"
|
|---|
| 7580 |
|
|---|
| 7581 | #. parent for dialog is Main.parent
|
|---|
| 7582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
|
|---|
| 7583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
|
|---|
| 7584 | msgid "Download changesets"
|
|---|
| 7585 | msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
|
|---|
| 7586 |
|
|---|
| 7587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
|
|---|
| 7588 | #, java-format
|
|---|
| 7589 | msgid "{0} [incomplete]"
|
|---|
| 7590 | msgstr "{0} [incompleto]"
|
|---|
| 7591 |
|
|---|
| 7592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
|---|
| 7593 | msgid "open"
|
|---|
| 7594 | msgstr "aperto"
|
|---|
| 7595 |
|
|---|
| 7596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
|---|
| 7597 | msgid "closed"
|
|---|
| 7598 | msgstr "chiuso"
|
|---|
| 7599 |
|
|---|
| 7600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
|
|---|
| 7601 | msgid "Changeset ID: "
|
|---|
| 7602 | msgstr "ID gruppo di modifiche: "
|
|---|
| 7603 |
|
|---|
| 7604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
|
|---|
| 7605 | msgid "Enter a changeset id"
|
|---|
| 7606 | msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
|
|---|
| 7607 |
|
|---|
| 7608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
|
|---|
| 7609 | msgid ""
|
|---|
| 7610 | "Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
|
|---|
| 7611 | msgstr ""
|
|---|
| 7612 | "Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
|
|---|
| 7613 | "anche il suo contenuto"
|
|---|
| 7614 |
|
|---|
| 7615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
|
|---|
| 7616 | msgid ""
|
|---|
| 7617 | "The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
|
|---|
| 7618 | "> 0"
|
|---|
| 7619 | msgstr ""
|
|---|
| 7620 | "Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
|
|---|
| 7621 | "inserire un valore intero > 0"
|
|---|
| 7622 |
|
|---|
| 7623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
|
|---|
| 7624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
|
|---|
| 7625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
|
|---|
| 7626 | msgid "Please enter an integer value > 0"
|
|---|
| 7627 | msgstr "Inserire un valore intero > 0"
|
|---|
| 7628 |
|
|---|
| 7629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
|
|---|
| 7630 | msgid "Select changesets owned by specific users"
|
|---|
| 7631 | msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
|
|---|
| 7632 |
|
|---|
| 7633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
|
|---|
| 7634 | msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
|
|---|
| 7635 | msgstr ""
|
|---|
| 7636 | "Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
|
|---|
| 7637 | "chiusi"
|
|---|
| 7638 |
|
|---|
| 7639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
|
|---|
| 7640 | msgid ""
|
|---|
| 7641 | "Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
|
|---|
| 7642 | msgstr ""
|
|---|
| 7643 | "Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
|
|---|
| 7644 | "creati o chiusi."
|
|---|
| 7645 |
|
|---|
| 7646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
|
|---|
| 7647 | msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
|
|---|
| 7648 | msgstr ""
|
|---|
| 7649 | "Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
|
|---|
| 7650 | "di selezione"
|
|---|
| 7651 |
|
|---|
| 7652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
|
|---|
| 7653 | msgid "Query open changesets only"
|
|---|
| 7654 | msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
|
|---|
| 7655 |
|
|---|
| 7656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
|
|---|
| 7657 | msgid "Query closed changesets only"
|
|---|
| 7658 | msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
|
|---|
| 7659 |
|
|---|
| 7660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
|
|---|
| 7661 | msgid "Query both open and closed changesets"
|
|---|
| 7662 | msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
|
|---|
| 7663 |
|
|---|
| 7664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
|
|---|
| 7665 | msgid "User ID:"
|
|---|
| 7666 | msgstr "ID utente:"
|
|---|
| 7667 |
|
|---|
| 7668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
|
|---|
| 7669 | msgid "User name:"
|
|---|
| 7670 | msgstr "Nome utente:"
|
|---|
| 7671 |
|
|---|
| 7672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
|
|---|
| 7673 | msgid "Only changesets owned by myself"
|
|---|
| 7674 | msgstr "Solo i miei changeset"
|
|---|
| 7675 |
|
|---|
| 7676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
|
|---|
| 7677 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
|
|---|
| 7678 | msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
|
|---|
| 7679 |
|
|---|
| 7680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
|
|---|
| 7681 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
|
|---|
| 7682 | msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
|
|---|
| 7683 |
|
|---|
| 7684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
|
|---|
| 7685 | msgid ""
|
|---|
| 7686 | "Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
|
|---|
| 7687 | "is anonymous"
|
|---|
| 7688 | msgstr ""
|
|---|
| 7689 | "Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
|
|---|
| 7690 | "l''attuale utente è anonimo"
|
|---|
| 7691 |
|
|---|
| 7692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
|
|---|
| 7693 | #, java-format
|
|---|
| 7694 | msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
|
|---|
| 7695 | msgstr ""
|
|---|
| 7696 | "Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
|
|---|
| 7697 |
|
|---|
| 7698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
|
|---|
| 7699 | #, java-format
|
|---|
| 7700 | msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
|
|---|
| 7701 | msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
|
|---|
| 7702 |
|
|---|
| 7703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
|
|---|
| 7704 | msgid "Please enter a valid user ID"
|
|---|
| 7705 | msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
|
|---|
| 7706 |
|
|---|
| 7707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
|
|---|
| 7708 | msgid "Invalid user ID"
|
|---|
| 7709 | msgstr "Identificativo utente non valido"
|
|---|
| 7710 |
|
|---|
| 7711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
|
|---|
| 7712 | msgid "Please enter a non-empty user name"
|
|---|
| 7713 | msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
|
|---|
| 7714 |
|
|---|
| 7715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
|
|---|
| 7716 | msgid "Invalid user name"
|
|---|
| 7717 | msgstr "Nome utente non valido"
|
|---|
| 7718 |
|
|---|
| 7719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
|
|---|
| 7720 | msgid "Date: "
|
|---|
| 7721 | msgstr "Data: "
|
|---|
| 7722 |
|
|---|
| 7723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
|
|---|
| 7724 | msgid "Closed after - "
|
|---|
| 7725 | msgstr "Chiuso dopo il - "
|
|---|
| 7726 |
|
|---|
| 7727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
|
|---|
| 7728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
|
|---|
| 7729 | msgid "Date:"
|
|---|
| 7730 | msgstr "Data:"
|
|---|
| 7731 |
|
|---|
| 7732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
|
|---|
| 7733 | msgid "Created before - "
|
|---|
| 7734 | msgstr "Creato prima del - "
|
|---|
| 7735 |
|
|---|
| 7736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
|
|---|
| 7737 | msgid "Only changesets closed after the following date/time"
|
|---|
| 7738 | msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
|
|---|
| 7739 |
|
|---|
| 7740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
|
|---|
| 7741 | msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
|
|---|
| 7742 | msgstr ""
|
|---|
| 7743 | "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
|
|---|
| 7744 | "data/ora"
|
|---|
| 7745 |
|
|---|
| 7746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
|
|---|
| 7747 | msgid ""
|
|---|
| 7748 | "Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
|
|---|
| 7749 | "valid."
|
|---|
| 7750 | msgstr ""
|
|---|
| 7751 | "Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
|
|---|
| 7752 | "restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
|
|---|
| 7753 |
|
|---|
| 7754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
|
|---|
| 7755 | msgid ""
|
|---|
| 7756 | "<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
|
|---|
| 7757 | "specific time range.</html>"
|
|---|
| 7758 | msgstr ""
|
|---|
| 7759 | "<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
|
|---|
| 7760 | "limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
|
|---|
| 7761 |
|
|---|
| 7762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
|
|---|
| 7763 | msgid "Invalid date/time values"
|
|---|
| 7764 | msgstr "Valori data/ora non validi"
|
|---|
| 7765 |
|
|---|
| 7766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
|
|---|
| 7767 | msgid ""
|
|---|
| 7768 | "Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
|
|---|
| 7769 | "invalid."
|
|---|
| 7770 | msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
|
|---|
| 7771 |
|
|---|
| 7772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
|
|---|
| 7773 | msgid ""
|
|---|
| 7774 | "<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
|
|---|
| 7775 | "changeset query to a specific bounding box.</html>"
|
|---|
| 7776 | msgstr ""
|
|---|
| 7777 | "<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
|
|---|
| 7778 | "limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
|
|---|
| 7779 | "riquadro di selezione.</html>"
|
|---|
| 7780 |
|
|---|
| 7781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
|
|---|
| 7782 | msgid "Invalid bounding box"
|
|---|
| 7783 | msgstr "Riquadro di selezione non valido"
|
|---|
| 7784 |
|
|---|
| 7785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
|
|---|
| 7786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
|
|---|
| 7787 | msgid ""
|
|---|
| 7788 | "The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
|
|---|
| 7789 | msgstr ""
|
|---|
| 7790 | "Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
|
|---|
| 7791 | "inserire un valore intero > 0"
|
|---|
| 7792 |
|
|---|
| 7793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
|
|---|
| 7794 | msgid ""
|
|---|
| 7795 | "<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
|
|---|
| 7796 | "empty user name.</html>"
|
|---|
| 7797 | msgstr ""
|
|---|
| 7798 | "<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
|
|---|
| 7799 | "inserire un nome utente non vuoto.</html>"
|
|---|
| 7800 |
|
|---|
| 7801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
|
|---|
| 7802 | msgid "Please enter an non-empty user name"
|
|---|
| 7803 | msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
|
|---|
| 7804 |
|
|---|
| 7805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
|
|---|
| 7806 | #, java-format
|
|---|
| 7807 | msgid ""
|
|---|
| 7808 | "Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
|
|---|
| 7809 | "<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
|---|
| 7810 | msgstr ""
|
|---|
| 7811 | "Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
|
|---|
| 7812 | "<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
|
|---|
| 7813 |
|
|---|
| 7814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
|
|---|
| 7815 | #, java-format
|
|---|
| 7816 | msgid ""
|
|---|
| 7817 | "Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
|
|---|
| 7818 | "{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
|---|
| 7819 | msgstr ""
|
|---|
| 7820 | "Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
|
|---|
| 7821 | "{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
|
|---|
| 7822 |
|
|---|
| 7823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
|
|---|
| 7824 | msgid "Download my changesets only"
|
|---|
| 7825 | msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 7826 |
|
|---|
| 7827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
|
|---|
| 7828 | msgid ""
|
|---|
| 7829 | "<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
|
|---|
| 7830 | "include all changesets in the query.</html>"
|
|---|
| 7831 | msgstr ""
|
|---|
| 7832 | "<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
|
|---|
| 7833 | "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
|
|---|
| 7834 | "modifiche nell''interrogazione.</html>"
|
|---|
| 7835 |
|
|---|
| 7836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
|
|---|
| 7837 | msgid ""
|
|---|
| 7838 | "<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
|
|---|
| 7839 | "Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
|
|---|
| 7840 | "download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
|
|---|
| 7841 | "max. 100 changesets.</html>"
|
|---|
| 7842 | msgstr ""
|
|---|
| 7843 | "<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
|
|---|
| 7844 | "standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
|
|---|
| 7845 | "modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
|
|---|
| 7846 | "modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
|
|---|
| 7847 | "modifiche.</html>"
|
|---|
| 7848 |
|
|---|
| 7849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
|
|---|
| 7850 | msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
|
|---|
| 7851 | msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
|
|---|
| 7852 |
|
|---|
| 7853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
|
|---|
| 7854 | msgid ""
|
|---|
| 7855 | "<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
|
|---|
| 7856 | "user name in the preferences first.</em></html>"
|
|---|
| 7857 | msgstr ""
|
|---|
| 7858 | "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
|
|---|
| 7859 | "prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
|
|---|
| 7860 | "html>"
|
|---|
| 7861 |
|
|---|
| 7862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
|
|---|
| 7863 | msgid "<html>Download my open changesets</html>"
|
|---|
| 7864 | msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
|
|---|
| 7865 |
|
|---|
| 7866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
|
|---|
| 7867 | msgid ""
|
|---|
| 7868 | "<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
|
|---|
| 7869 | "currently no map view active.</em></html>"
|
|---|
| 7870 | msgstr ""
|
|---|
| 7871 | "<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
|
|---|
| 7872 | "<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
|
|---|
| 7873 | "em></html>"
|
|---|
| 7874 |
|
|---|
| 7875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
|
|---|
| 7876 | msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
|
|---|
| 7877 | msgstr ""
|
|---|
| 7878 | "<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
|
|---|
| 7879 |
|
|---|
| 7880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
|
|---|
| 7881 | #, java-format
|
|---|
| 7882 | msgid ""
|
|---|
| 7883 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
|
|---|
| 7884 | "default query."
|
|---|
| 7885 | msgstr ""
|
|---|
| 7886 | "Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
|
|---|
| 7887 | "''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
|
|---|
| 7888 |
|
|---|
| 7889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
|
|---|
| 7890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
|
|---|
| 7891 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
|
|---|
| 7892 | msgid "Basic"
|
|---|
| 7893 | msgstr "Di base"
|
|---|
| 7894 |
|
|---|
| 7895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
|
|---|
| 7896 | msgid "Download changesets using predefined queries"
|
|---|
| 7897 | msgstr ""
|
|---|
| 7898 | "Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
|
|---|
| 7899 |
|
|---|
| 7900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
|
|---|
| 7901 | msgid "From URL"
|
|---|
| 7902 | msgstr "Dall''indirizzo URL"
|
|---|
| 7903 |
|
|---|
| 7904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
|
|---|
| 7905 | msgid "Query changesets from a server URL"
|
|---|
| 7906 | msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
|
|---|
| 7907 |
|
|---|
| 7908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
|
|---|
| 7909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
|
|---|
| 7910 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
|
|---|
| 7911 | msgid "Advanced"
|
|---|
| 7912 | msgstr "Avanzate"
|
|---|
| 7913 |
|
|---|
| 7914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
|
|---|
| 7915 | msgid "Use a custom changeset query"
|
|---|
| 7916 | msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
|
|---|
| 7917 |
|
|---|
| 7918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
|
|---|
| 7919 | msgid "Query changesets"
|
|---|
| 7920 | msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
|
|---|
| 7921 |
|
|---|
| 7922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
|
|---|
| 7923 | msgid "Query and download changesets"
|
|---|
| 7924 | msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
|
|---|
| 7925 |
|
|---|
| 7926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
|
|---|
| 7927 | msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
|
|---|
| 7928 | msgstr ""
|
|---|
| 7929 | "Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
|
|---|
| 7930 | "gruppi di modifiche."
|
|---|
| 7931 |
|
|---|
| 7932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
|
|---|
| 7933 | msgid "Illegal changeset query URL"
|
|---|
| 7934 | msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
|
|---|
| 7935 |
|
|---|
| 7936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
|
|---|
| 7937 | msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
|
|---|
| 7938 | msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
|
|---|
| 7939 |
|
|---|
| 7940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
|
|---|
| 7941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
|
|---|
| 7942 | msgid "Querying and downloading changesets"
|
|---|
| 7943 | msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 7944 |
|
|---|
| 7945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
|
|---|
| 7946 | msgid "Determine user id for current user..."
|
|---|
| 7947 | msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
|
|---|
| 7948 |
|
|---|
| 7949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
|
|---|
| 7950 | msgid "Query and download changesets ..."
|
|---|
| 7951 | msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
|
|---|
| 7952 |
|
|---|
| 7953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
|
|---|
| 7954 | msgid "URL: "
|
|---|
| 7955 | msgstr "Indirizzo URL: "
|
|---|
| 7956 |
|
|---|
| 7957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
|
|---|
| 7958 | msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
|
|---|
| 7959 | msgstr ""
|
|---|
| 7960 | "Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
|
|---|
| 7961 | "modifiche dalle API di OSM."
|
|---|
| 7962 |
|
|---|
| 7963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
|
|---|
| 7964 | msgid "Examples"
|
|---|
| 7965 | msgstr "Esempi"
|
|---|
| 7966 |
|
|---|
| 7967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
|
|---|
| 7968 | #, java-format
|
|---|
| 7969 | msgid ""
|
|---|
| 7970 | "Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
|
|---|
| 7971 | "regardless of the host, port and path of the URL entered below."
|
|---|
| 7972 | msgstr ""
|
|---|
| 7973 | "Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono ora inviate sempre "
|
|---|
| 7974 | "verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di seguito."
|
|---|
| 7975 |
|
|---|
| 7976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
|
|---|
| 7977 | msgid "This changeset query URL is invalid"
|
|---|
| 7978 | msgstr ""
|
|---|
| 7979 | "L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
|
|---|
| 7980 |
|
|---|
| 7981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:186
|
|---|
| 7982 | #, java-format
|
|---|
| 7983 | msgid "This will change {0} object."
|
|---|
| 7984 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
|---|
| 7985 | msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
|
|---|
| 7986 | msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
|
|---|
| 7987 |
|
|---|
| 7988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:188
|
|---|
| 7989 | msgid "An empty value deletes the tag."
|
|---|
| 7990 | msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
|
|---|
| 7991 |
|
|---|
| 7992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:237
|
|---|
| 7993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:282
|
|---|
| 7994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:289
|
|---|
| 7995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:498
|
|---|
| 7996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:562
|
|---|
| 7997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
|
|---|
| 7998 | msgid "<different>"
|
|---|
| 7999 | msgstr "<diverso>"
|
|---|
| 8000 |
|
|---|
| 8001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:251
|
|---|
| 8002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
|
|---|
| 8003 | msgid "Change values?"
|
|---|
| 8004 | msgstr "Cambiare i valori?"
|
|---|
| 8005 |
|
|---|
| 8006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:311
|
|---|
| 8007 | #, java-format
|
|---|
| 8008 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
|---|
| 8009 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
|---|
| 8010 | msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
|
|---|
| 8011 | msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
|
|---|
| 8012 |
|
|---|
| 8013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:351
|
|---|
| 8014 | #, java-format
|
|---|
| 8015 | msgid "This will change up to {0} object."
|
|---|
| 8016 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
|---|
| 8017 | msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
|
|---|
| 8018 | msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
|
|---|
| 8019 |
|
|---|
| 8020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:353
|
|---|
| 8021 | msgid "Please select a key"
|
|---|
| 8022 | msgstr "Seleziona una chiave"
|
|---|
| 8023 |
|
|---|
| 8024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:378
|
|---|
| 8025 | msgid "Please select a value"
|
|---|
| 8026 | msgstr "Seleziona un valore"
|
|---|
| 8027 |
|
|---|
| 8028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:473
|
|---|
| 8029 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
|---|
| 8030 | msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
|
|---|
| 8031 |
|
|---|
| 8032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
|
|---|
| 8033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480
|
|---|
| 8034 | msgid "Properties/Memberships"
|
|---|
| 8035 | msgstr "Proprietà/Appartenenze"
|
|---|
| 8036 |
|
|---|
| 8037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
|
|---|
| 8038 | msgid "Properties for selected objects."
|
|---|
| 8039 | msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
|
|---|
| 8040 |
|
|---|
| 8041 | #. setting up the membership table
|
|---|
| 8042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:513
|
|---|
| 8043 | msgid "Member Of"
|
|---|
| 8044 | msgstr "Membro di"
|
|---|
| 8045 |
|
|---|
| 8046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:612
|
|---|
| 8047 | msgid "Add Properties"
|
|---|
| 8048 | msgstr "Aggiungi proprietà"
|
|---|
| 8049 |
|
|---|
| 8050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:863
|
|---|
| 8051 | #, java-format
|
|---|
| 8052 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
|---|
| 8053 | msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
|
|---|
| 8054 |
|
|---|
| 8055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:866
|
|---|
| 8056 | msgid "Properties / Memberships"
|
|---|
| 8057 | msgstr "Proprietà / Appartenenze"
|
|---|
| 8058 |
|
|---|
| 8059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:919
|
|---|
| 8060 | msgid "Change relation"
|
|---|
| 8061 | msgstr "Cambia relazione"
|
|---|
| 8062 |
|
|---|
| 8063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:920
|
|---|
| 8064 | msgid "Delete from relation"
|
|---|
| 8065 | msgstr "Elimina dalla relazione"
|
|---|
| 8066 |
|
|---|
| 8067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:922
|
|---|
| 8068 | #, java-format
|
|---|
| 8069 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
|---|
| 8070 | msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
|
|---|
| 8071 |
|
|---|
| 8072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
|
|---|
| 8073 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
|---|
| 8074 | msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
|
|---|
| 8075 |
|
|---|
| 8076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:945
|
|---|
| 8077 | msgid "Delete Properties"
|
|---|
| 8078 | msgstr "Elimina proprietà"
|
|---|
| 8079 |
|
|---|
| 8080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:976
|
|---|
| 8081 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
|---|
| 8082 | msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
|
|---|
| 8083 |
|
|---|
| 8084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:988
|
|---|
| 8085 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
|---|
| 8086 | msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
|
|---|
| 8087 |
|
|---|
| 8088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024
|
|---|
| 8089 | msgid "Select relation"
|
|---|
| 8090 | msgstr "Selezionare la relazione"
|
|---|
| 8091 |
|
|---|
| 8092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1025
|
|---|
| 8093 | msgid "Select relation in main selection."
|
|---|
| 8094 | msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
|
|---|
| 8095 |
|
|---|
| 8096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
|
|---|
| 8097 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
|
|---|
| 8098 | msgstr ""
|
|---|
| 8099 | "Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
|
|---|
| 8100 | "correntemente selezionato."
|
|---|
| 8101 |
|
|---|
| 8102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
|
|---|
| 8103 | msgid "Download all child relations (recursively)"
|
|---|
| 8104 | msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
|
|---|
| 8105 |
|
|---|
| 8106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
|
|---|
| 8107 | msgid "Download All Children"
|
|---|
| 8108 | msgstr "Scarica tutti i figli"
|
|---|
| 8109 |
|
|---|
| 8110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
|
|---|
| 8111 | msgid "Download selected relations"
|
|---|
| 8112 | msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
|
|---|
| 8113 |
|
|---|
| 8114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
|
|---|
| 8115 | msgid "Download Selected Children"
|
|---|
| 8116 | msgstr "Scarica il figlio selezionato"
|
|---|
| 8117 |
|
|---|
| 8118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
|
|---|
| 8119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
|
|---|
| 8120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
|
|---|
| 8121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
|
|---|
| 8122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
|
|---|
| 8123 | msgid "Download relation members"
|
|---|
| 8124 | msgstr "Scarica i membri della relazione"
|
|---|
| 8125 |
|
|---|
| 8126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
|
|---|
| 8127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
|
|---|
| 8128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103
|
|---|
| 8129 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
|
|---|
| 8130 | msgid "Conflict in data"
|
|---|
| 8131 | msgid_plural "Conflicts in data"
|
|---|
| 8132 | msgstr[0] "Conflitto nei dati"
|
|---|
| 8133 | msgstr[1] "Conflitti nei dati"
|
|---|
| 8134 |
|
|---|
| 8135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
|
|---|
| 8136 | #, java-format
|
|---|
| 8137 | msgid ""
|
|---|
| 8138 | "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
|
|---|
| 8139 | "loaded"
|
|---|
| 8140 | msgstr ""
|
|---|
| 8141 | "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
|
|---|
| 8142 | "essere caricata"
|
|---|
| 8143 |
|
|---|
| 8144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
|
|---|
| 8145 | msgid "Relation is deleted"
|
|---|
| 8146 | msgstr "La relazione è eliminata"
|
|---|
| 8147 |
|
|---|
| 8148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
|
|---|
| 8149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
|
|---|
| 8150 | #, java-format
|
|---|
| 8151 | msgid "Downloading relation {0}"
|
|---|
| 8152 | msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
|
|---|
| 8153 |
|
|---|
| 8154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
|
|---|
| 8155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
|
|---|
| 8156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:139
|
|---|
| 8157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
|
|---|
| 8158 | #, java-format
|
|---|
| 8159 | msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
|---|
| 8160 | msgstr ""
|
|---|
| 8161 | "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
|
|---|
| 8162 | "Eccezione: {0}"
|
|---|
| 8163 |
|
|---|
| 8164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
|
|---|
| 8165 | #, java-format
|
|---|
| 8166 | msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
|
|---|
| 8167 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
|
|---|
| 8168 | msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
|
|---|
| 8169 | msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
|
|---|
| 8170 |
|
|---|
| 8171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
|
|---|
| 8172 | #, java-format
|
|---|
| 8173 | msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
|
|---|
| 8174 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
|
|---|
| 8175 | msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
|
|---|
| 8176 | msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
|
|---|
| 8177 |
|
|---|
| 8178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
|
|---|
| 8179 | msgid "Download relations"
|
|---|
| 8180 | msgstr "Trasferimento delle relazioni"
|
|---|
| 8181 |
|
|---|
| 8182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
|
|---|
| 8183 | #, java-format
|
|---|
| 8184 | msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
|
|---|
| 8185 | msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
|
|---|
| 8186 |
|
|---|
| 8187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
|
|---|
| 8188 | msgid "Tags and Members"
|
|---|
| 8189 | msgstr "Etichette e Membri"
|
|---|
| 8190 |
|
|---|
| 8191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
|
|---|
| 8192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
|
|---|
| 8193 | msgid "Parent Relations"
|
|---|
| 8194 | msgstr "Relazioni da cui dipende"
|
|---|
| 8195 |
|
|---|
| 8196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
|
|---|
| 8197 | msgid "Child Relations"
|
|---|
| 8198 | msgstr "Relazioni figlie"
|
|---|
| 8199 |
|
|---|
| 8200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
|
|---|
| 8201 | msgid "Apply Role:"
|
|---|
| 8202 | msgstr "Applica ruolo:"
|
|---|
| 8203 |
|
|---|
| 8204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
|
|---|
| 8205 | msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
|
|---|
| 8206 | msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
|
|---|
| 8207 |
|
|---|
| 8208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572
|
|---|
| 8209 | msgid ""
|
|---|
| 8210 | "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
|
|---|
| 8211 | "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
|
|---|
| 8212 | "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
|
|---|
| 8213 | msgstr ""
|
|---|
| 8214 | "<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
|
|---|
| 8215 | "stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
|
|---|
| 8216 | "scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
|
|---|
| 8217 | "circolari?</html>"
|
|---|
| 8218 |
|
|---|
| 8219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
|
|---|
| 8220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
|
|---|
| 8221 | msgid "Remove them, clean up relation"
|
|---|
| 8222 | msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
|
|---|
| 8223 |
|
|---|
| 8224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
|
|---|
| 8225 | msgid "Ignore them, leave relation as is"
|
|---|
| 8226 | msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
|
|---|
| 8227 |
|
|---|
| 8228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602
|
|---|
| 8229 | #, java-format
|
|---|
| 8230 | msgid ""
|
|---|
| 8231 | "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
|
|---|
| 8232 | "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
|
|---|
| 8233 | "html>"
|
|---|
| 8234 | msgstr ""
|
|---|
| 8235 | "<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
|
|---|
| 8236 | "riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
|
|---|
| 8237 | "aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
|
|---|
| 8238 |
|
|---|
| 8239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612
|
|---|
| 8240 | msgid "Multiple members referring to same primitive"
|
|---|
| 8241 | msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
|
|---|
| 8242 |
|
|---|
| 8243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630
|
|---|
| 8244 | #, java-format
|
|---|
| 8245 | msgid ""
|
|---|
| 8246 | "<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
|
|---|
| 8247 | "circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
|
|---|
| 8248 | "''{0}''.</html>"
|
|---|
| 8249 | msgstr ""
|
|---|
| 8250 | "<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
|
|---|
| 8251 | "crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
|
|---|
| 8252 | "''''{0}'''' omessa.</html>"
|
|---|
| 8253 |
|
|---|
| 8254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
|
|---|
| 8255 | msgid ""
|
|---|
| 8256 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
|
|---|
| 8257 | msgstr ""
|
|---|
| 8258 | "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
|
|---|
| 8259 | "del primo membro"
|
|---|
| 8260 |
|
|---|
| 8261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
|
|---|
| 8262 | msgid ""
|
|---|
| 8263 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
|
|---|
| 8264 | msgstr ""
|
|---|
| 8265 | "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
|
|---|
| 8266 | "l''ultimo membro"
|
|---|
| 8267 |
|
|---|
| 8268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724
|
|---|
| 8269 | msgid ""
|
|---|
| 8270 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
|
|---|
| 8271 | "member"
|
|---|
| 8272 | msgstr ""
|
|---|
| 8273 | "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
|
|---|
| 8274 | "del primo membro selezionato"
|
|---|
| 8275 |
|
|---|
| 8276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758
|
|---|
| 8277 | msgid ""
|
|---|
| 8278 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
|
|---|
| 8279 | "member"
|
|---|
| 8280 | msgstr ""
|
|---|
| 8281 | "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
|
|---|
| 8282 | "l''ultimo membro selezionato"
|
|---|
| 8283 |
|
|---|
| 8284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790
|
|---|
| 8285 | msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
|
|---|
| 8286 | msgstr ""
|
|---|
| 8287 | "Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive selezionate"
|
|---|
| 8288 |
|
|---|
| 8289 | #. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
|
|---|
| 8290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
|
|---|
| 8291 | msgid "Relation Editor: Remove Selected"
|
|---|
| 8292 | msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
|
|---|
| 8293 |
|
|---|
| 8294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
|
|---|
| 8295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
|
|---|
| 8296 | msgid ""
|
|---|
| 8297 | "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
|
|---|
| 8298 | msgstr ""
|
|---|
| 8299 | "Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive nella "
|
|---|
| 8300 | "selezione corrente"
|
|---|
| 8301 |
|
|---|
| 8302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837
|
|---|
| 8303 | #, java-format
|
|---|
| 8304 | msgid ""
|
|---|
| 8305 | "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
|
|---|
| 8306 | "selection"
|
|---|
| 8307 | msgstr ""
|
|---|
| 8308 | "Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive nella "
|
|---|
| 8309 | "selezione corrente"
|
|---|
| 8310 |
|
|---|
| 8311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
|
|---|
| 8312 | msgid "Select primitives for selected relation members"
|
|---|
| 8313 | msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
|
|---|
| 8314 |
|
|---|
| 8315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
|
|---|
| 8316 | msgid "Sort the relation members"
|
|---|
| 8317 | msgstr "Ordina i membri della relazione"
|
|---|
| 8318 |
|
|---|
| 8319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
|
|---|
| 8320 | msgid "Sort"
|
|---|
| 8321 | msgstr "Ordina"
|
|---|
| 8322 |
|
|---|
| 8323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884
|
|---|
| 8324 | msgid "Relation Editor: Sort"
|
|---|
| 8325 | msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
|
|---|
| 8326 |
|
|---|
| 8327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
|
|---|
| 8328 | msgid "Reverse the order of the relation members"
|
|---|
| 8329 | msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
|
|---|
| 8330 |
|
|---|
| 8331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
|
|---|
| 8332 | msgid "Reverse"
|
|---|
| 8333 | msgstr "Inverti"
|
|---|
| 8334 |
|
|---|
| 8335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
|
|---|
| 8336 | msgid "Relation Editor: Reverse"
|
|---|
| 8337 | msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
|
|---|
| 8338 |
|
|---|
| 8339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
|
|---|
| 8340 | msgid "Move the currently selected members up"
|
|---|
| 8341 | msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
|
|---|
| 8342 |
|
|---|
| 8343 | #. putValue(NAME, tr("Move Up"));
|
|---|
| 8344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
|
|---|
| 8345 | msgid "Relation Editor: Move Up"
|
|---|
| 8346 | msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
|
|---|
| 8347 |
|
|---|
| 8348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946
|
|---|
| 8349 | msgid "Move the currently selected members down"
|
|---|
| 8350 | msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
|
|---|
| 8351 |
|
|---|
| 8352 | #. putValue(NAME, tr("Move Down"));
|
|---|
| 8353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
|
|---|
| 8354 | msgid "Relation Editor: Move Down"
|
|---|
| 8355 | msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
|
|---|
| 8356 |
|
|---|
| 8357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
|
|---|
| 8358 | msgid "Remove the currently selected members from this relation"
|
|---|
| 8359 | msgstr "Rimuovi i membri correntemente selezionati da questa relazione"
|
|---|
| 8360 |
|
|---|
| 8361 | #. putValue(NAME, tr("Remove"));
|
|---|
| 8362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
|
|---|
| 8363 | msgid "Relation Editor: Remove"
|
|---|
| 8364 | msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
|
|---|
| 8365 |
|
|---|
| 8366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984
|
|---|
| 8367 | msgid "Delete the currently edited relation"
|
|---|
| 8368 | msgstr "Elimina la relazione correntemente modificata"
|
|---|
| 8369 |
|
|---|
| 8370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031
|
|---|
| 8371 | msgid ""
|
|---|
| 8372 | "One or more members of this new relation have been deleted while the "
|
|---|
| 8373 | "relation editor\n"
|
|---|
| 8374 | "was open. They have been removed from the relation members list."
|
|---|
| 8375 | msgstr ""
|
|---|
| 8376 | "Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
|
|---|
| 8377 | "l''editor delle relazioni\n"
|
|---|
| 8378 | "era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
|
|---|
| 8379 |
|
|---|
| 8380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084
|
|---|
| 8381 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
|
|---|
| 8382 | msgid "Yes, create a conflict and close"
|
|---|
| 8383 | msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
|
|---|
| 8384 |
|
|---|
| 8385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
|
|---|
| 8386 | msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
|
|---|
| 8387 | msgstr ""
|
|---|
| 8388 | "Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
|
|---|
| 8389 |
|
|---|
| 8390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
|
|---|
| 8391 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
|
|---|
| 8392 | msgid "No, continue editing"
|
|---|
| 8393 | msgstr "No, continua la modifica"
|
|---|
| 8394 |
|
|---|
| 8395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
|
|---|
| 8396 | msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
|
|---|
| 8397 | msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
|
|---|
| 8398 |
|
|---|
| 8399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099
|
|---|
| 8400 | msgid ""
|
|---|
| 8401 | "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
|
|---|
| 8402 | "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
|
|---|
| 8403 | "conflict and close the editor?</html>"
|
|---|
| 8404 | msgstr ""
|
|---|
| 8405 | "<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
|
|---|
| 8406 | "possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
|
|---|
| 8407 | "desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
|
|---|
| 8408 |
|
|---|
| 8409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116
|
|---|
| 8410 | #, java-format
|
|---|
| 8411 | msgid ""
|
|---|
| 8412 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
|
|---|
| 8413 | "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
|---|
| 8414 | msgstr ""
|
|---|
| 8415 | "<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
|
|---|
| 8416 | "primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
|
|---|
| 8417 | "riprovare.</html>"
|
|---|
| 8418 |
|
|---|
| 8419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130
|
|---|
| 8420 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
|
|---|
| 8421 | msgid "Apply the current updates"
|
|---|
| 8422 | msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
|
|---|
| 8423 |
|
|---|
| 8424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
|
|---|
| 8425 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
|
|---|
| 8426 | msgid "Apply the updates and close the dialog"
|
|---|
| 8427 | msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
|
|---|
| 8428 |
|
|---|
| 8429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
|
|---|
| 8430 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
|
|---|
| 8431 | msgid "Cancel the updates and close the dialog"
|
|---|
| 8432 | msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
|
|---|
| 8433 |
|
|---|
| 8434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215
|
|---|
| 8435 | msgid "Add an empty tag"
|
|---|
| 8436 | msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
|
|---|
| 8437 |
|
|---|
| 8438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
|
|---|
| 8439 | msgid "Download all incomplete members"
|
|---|
| 8440 | msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
|
|---|
| 8441 |
|
|---|
| 8442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
|
|---|
| 8443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
|
|---|
| 8444 | msgid "Download Members"
|
|---|
| 8445 | msgstr "Scarica i membri"
|
|---|
| 8446 |
|
|---|
| 8447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231
|
|---|
| 8448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264
|
|---|
| 8449 | msgid "Relation Editor: Download Members"
|
|---|
| 8450 | msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
|
|---|
| 8451 |
|
|---|
| 8452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
|
|---|
| 8453 | msgid "Download selected incomplete members"
|
|---|
| 8454 | msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
|
|---|
| 8455 |
|
|---|
| 8456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
|
|---|
| 8457 | msgid "Sets a role for the selected members"
|
|---|
| 8458 | msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
|
|---|
| 8459 |
|
|---|
| 8460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
|
|---|
| 8461 | msgid "Apply Role"
|
|---|
| 8462 | msgstr "Applica Ruolo"
|
|---|
| 8463 |
|
|---|
| 8464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314
|
|---|
| 8465 | #, java-format
|
|---|
| 8466 | msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
|
|---|
| 8467 | msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
|
|---|
| 8468 | msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
|
|---|
| 8469 | msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
|
|---|
| 8470 |
|
|---|
| 8471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
|
|---|
| 8472 | msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
|
|---|
| 8473 | msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
|
|---|
| 8474 |
|
|---|
| 8475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
|
|---|
| 8476 | msgid "Do you really want to apply the new role?"
|
|---|
| 8477 | msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
|
|---|
| 8478 |
|
|---|
| 8479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
|
|---|
| 8480 | msgid "Yes, apply it"
|
|---|
| 8481 | msgstr "Si, applica"
|
|---|
| 8482 |
|
|---|
| 8483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
|
|---|
| 8484 | msgid "No, do not apply"
|
|---|
| 8485 | msgstr "No, non applicare"
|
|---|
| 8486 |
|
|---|
| 8487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
|
|---|
| 8488 | msgid "Confirm empty role"
|
|---|
| 8489 | msgstr "Conferma ruolo vuoto"
|
|---|
| 8490 |
|
|---|
| 8491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
|
|---|
| 8492 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
|
|---|
| 8493 | msgstr ""
|
|---|
| 8494 | "Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
|
|---|
| 8495 | "correntemente selezionato."
|
|---|
| 8496 |
|
|---|
| 8497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
|
|---|
| 8498 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
|
|---|
| 8499 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
|
|---|
| 8500 | msgid "Zoom to"
|
|---|
| 8501 | msgstr "Ingrandisci la visuale"
|
|---|
| 8502 |
|
|---|
| 8503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
|
|---|
| 8504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:221
|
|---|
| 8505 | msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
|
|---|
| 8506 | msgstr ""
|
|---|
| 8507 | "Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
|
|---|
| 8508 | "selezionato"
|
|---|
| 8509 |
|
|---|
| 8510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:212
|
|---|
| 8511 | msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
|
|---|
| 8512 | msgstr ""
|
|---|
| 8513 | "Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
|
|---|
| 8514 | "relazione non è attivo"
|
|---|
| 8515 |
|
|---|
| 8516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:217
|
|---|
| 8517 | msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
|
|---|
| 8518 | msgstr ""
|
|---|
| 8519 | "Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
|
|---|
| 8520 | "selezionato"
|
|---|
| 8521 |
|
|---|
| 8522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
|
|---|
| 8523 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
|
|---|
| 8524 | msgid "Refers to"
|
|---|
| 8525 | msgstr "Fa riferimento a"
|
|---|
| 8526 |
|
|---|
| 8527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
|
|---|
| 8528 | msgid "Download referring relations"
|
|---|
| 8529 | msgstr "Scarica le relazioni collegate"
|
|---|
| 8530 |
|
|---|
| 8531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
|
|---|
| 8532 | #, java-format
|
|---|
| 8533 | msgid "There were {0} conflicts during import."
|
|---|
| 8534 | msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
|
|---|
| 8535 |
|
|---|
| 8536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
|
|---|
| 8537 | #, java-format
|
|---|
| 8538 | msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
|---|
| 8539 | msgstr ""
|
|---|
| 8540 | "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
|
|---|
| 8541 | "Eccezione: {0}"
|
|---|
| 8542 |
|
|---|
| 8543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
|
|---|
| 8544 | msgid "including immediate children of parent relations"
|
|---|
| 8545 | msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
|
|---|
| 8546 |
|
|---|
| 8547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
|
|---|
| 8548 | msgid "Load parent relations"
|
|---|
| 8549 | msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
|
|---|
| 8550 |
|
|---|
| 8551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
|
|---|
| 8552 | msgid "Loading parent relations"
|
|---|
| 8553 | msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
|
|---|
| 8554 |
|
|---|
| 8555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
|
|---|
| 8556 | msgid "Edit the currently selected relation"
|
|---|
| 8557 | msgstr "Modifica la relazione correntemente selezionata"
|
|---|
| 8558 |
|
|---|
| 8559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
|
|---|
| 8560 | msgid "Apply Changes"
|
|---|
| 8561 | msgstr "Applica cambiamenti"
|
|---|
| 8562 |
|
|---|
| 8563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133
|
|---|
| 8564 | #, java-format
|
|---|
| 8565 | msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
|
|---|
| 8566 | msgstr "Crea una nuova relazione nel layer ''{0}''"
|
|---|
| 8567 |
|
|---|
| 8568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135
|
|---|
| 8569 | #, java-format
|
|---|
| 8570 | msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
|
|---|
| 8571 | msgstr "Modifica la nuova relazione nel layer ''{0}''"
|
|---|
| 8572 |
|
|---|
| 8573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137
|
|---|
| 8574 | #, java-format
|
|---|
| 8575 | msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
|
|---|
| 8576 | msgstr "Modifica la relazione #{0} nel layer ''{1}''"
|
|---|
| 8577 |
|
|---|
| 8578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
|
|---|
| 8579 | msgid "Load relation"
|
|---|
| 8580 | msgstr "Carica relazione"
|
|---|
| 8581 |
|
|---|
| 8582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
|
|---|
| 8583 | #, java-format
|
|---|
| 8584 | msgid ""
|
|---|
| 8585 | "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
|
|---|
| 8586 | msgstr ""
|
|---|
| 8587 | "Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
|
|---|
| 8588 | "L''eccezione è stata: {0}"
|
|---|
| 8589 |
|
|---|
| 8590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
|
|---|
| 8591 | msgid "way is connected"
|
|---|
| 8592 | msgstr "il percorso è connesso"
|
|---|
| 8593 |
|
|---|
| 8594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
|
|---|
| 8595 | msgid "way is connected to previous relation member"
|
|---|
| 8596 | msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
|
|---|
| 8597 |
|
|---|
| 8598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
|
|---|
| 8599 | msgid "way is connected to next relation member"
|
|---|
| 8600 | msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
|
|---|
| 8601 |
|
|---|
| 8602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
|
|---|
| 8603 | msgid "way is not connected to previous or next relation member"
|
|---|
| 8604 | msgstr ""
|
|---|
| 8605 | "il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
|
|---|
| 8606 | "relazione"
|
|---|
| 8607 |
|
|---|
| 8608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
|
|---|
| 8609 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 8610 | msgstr "Segnalibri"
|
|---|
| 8611 |
|
|---|
| 8612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
|
|---|
| 8613 | msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
|
|---|
| 8614 | msgstr "<html>Non è stata selezionata nessuna area di scarico.</html>"
|
|---|
| 8615 |
|
|---|
| 8616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
|
|---|
| 8617 | msgid ""
|
|---|
| 8618 | "<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
|
|---|
| 8619 | "maxlat): </html>"
|
|---|
| 8620 | msgstr ""
|
|---|
| 8621 | "<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
|
|---|
| 8622 | "maxlat): </html>"
|
|---|
| 8623 |
|
|---|
| 8624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
|
|---|
| 8625 | msgid "Create bookmark"
|
|---|
| 8626 | msgstr "Crea segnalibro"
|
|---|
| 8627 |
|
|---|
| 8628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
|
|---|
| 8629 | msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
|
|---|
| 8630 | msgstr ""
|
|---|
| 8631 | "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico correntemente selezionata"
|
|---|
| 8632 |
|
|---|
| 8633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
|
|---|
| 8634 | msgid ""
|
|---|
| 8635 | "Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
|
|---|
| 8636 | msgstr ""
|
|---|
| 8637 | "Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
|
|---|
| 8638 | "un''area."
|
|---|
| 8639 |
|
|---|
| 8640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
|
|---|
| 8641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
|
|---|
| 8642 | msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
|
|---|
| 8643 | msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
|
|---|
| 8644 |
|
|---|
| 8645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
|
|---|
| 8646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
|
|---|
| 8647 | msgid "Name of location"
|
|---|
| 8648 | msgstr "Nome della posizione"
|
|---|
| 8649 |
|
|---|
| 8650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
|
|---|
| 8651 | msgid "Remove the currently selected bookmarks"
|
|---|
| 8652 | msgstr "Rimuovi i segnalibri correntemente selezionati"
|
|---|
| 8653 |
|
|---|
| 8654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
|
|---|
| 8655 | msgid "Rename the currently selected bookmark"
|
|---|
| 8656 | msgstr "Rinomina i segnalibri correntemente selezionati"
|
|---|
| 8657 |
|
|---|
| 8658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
|
|---|
| 8659 | msgid "min lat"
|
|---|
| 8660 | msgstr "Lat min"
|
|---|
| 8661 |
|
|---|
| 8662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
|
|---|
| 8663 | msgid "min lon"
|
|---|
| 8664 | msgstr "Lon min"
|
|---|
| 8665 |
|
|---|
| 8666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
|
|---|
| 8667 | msgid "max lat"
|
|---|
| 8668 | msgstr "Lat max"
|
|---|
| 8669 |
|
|---|
| 8670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
|
|---|
| 8671 | msgid "max lon"
|
|---|
| 8672 | msgstr "Lon max"
|
|---|
| 8673 |
|
|---|
| 8674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
|
|---|
| 8675 | msgid ""
|
|---|
| 8676 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
|
|---|
| 8677 | "area)"
|
|---|
| 8678 | msgstr ""
|
|---|
| 8679 | "Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
|
|---|
| 8680 | "indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
|
|---|
| 8681 |
|
|---|
| 8682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
|
|---|
| 8683 | msgid "Bounding Box"
|
|---|
| 8684 | msgstr "Riquadro di selezione"
|
|---|
| 8685 |
|
|---|
| 8686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
|
|---|
| 8687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
|
|---|
| 8688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
|
|---|
| 8689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
|
|---|
| 8690 | #, java-format
|
|---|
| 8691 | msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
|
|---|
| 8692 | msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
|
|---|
| 8693 |
|
|---|
| 8694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
|
|---|
| 8695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
|
|---|
| 8696 | msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
|
|---|
| 8697 | msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
|
|---|
| 8698 |
|
|---|
| 8699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
|
|---|
| 8700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
|
|---|
| 8701 | msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
|
|---|
| 8702 | msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
|
|---|
| 8703 |
|
|---|
| 8704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
|
|---|
| 8705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
|
|---|
| 8706 | msgid "Paste URL from clipboard"
|
|---|
| 8707 | msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
|
|---|
| 8708 |
|
|---|
| 8709 | #. adding the download tasks
|
|---|
| 8710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
|
|---|
| 8711 | msgid "Data Sources and Types:"
|
|---|
| 8712 | msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
|
|---|
| 8713 |
|
|---|
| 8714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
|
|---|
| 8715 | msgid "OpenStreetMap data"
|
|---|
| 8716 | msgstr "Dati OpenStreetMap"
|
|---|
| 8717 |
|
|---|
| 8718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
|
|---|
| 8719 | msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
|
|---|
| 8720 | msgstr ""
|
|---|
| 8721 | "Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
|
|---|
| 8722 | "selezionata."
|
|---|
| 8723 |
|
|---|
| 8724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
|
|---|
| 8725 | msgid "Raw GPS data"
|
|---|
| 8726 | msgstr "Dati GPS grezzi"
|
|---|
| 8727 |
|
|---|
| 8728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
|
|---|
| 8729 | msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
|
|---|
| 8730 | msgstr ""
|
|---|
| 8731 | "Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
|
|---|
| 8732 | "selezionata."
|
|---|
| 8733 |
|
|---|
| 8734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
|
|---|
| 8735 | msgid "Download as new layer"
|
|---|
| 8736 | msgstr "Scarica come nuovo layer"
|
|---|
| 8737 |
|
|---|
| 8738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
|
|---|
| 8739 | msgid ""
|
|---|
| 8740 | "<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
|
|---|
| 8741 | "into the currently active data layer.</html>"
|
|---|
| 8742 | msgstr ""
|
|---|
| 8743 | "<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
|
|---|
| 8744 | "<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati correntemente attivo.</"
|
|---|
| 8745 | "html>"
|
|---|
| 8746 |
|
|---|
| 8747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
|
|---|
| 8748 | msgid "No area selected yet"
|
|---|
| 8749 | msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
|
|---|
| 8750 |
|
|---|
| 8751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
|
|---|
| 8752 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
|---|
| 8753 | msgstr ""
|
|---|
| 8754 | "Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
|
|---|
| 8755 | "dal server"
|
|---|
| 8756 |
|
|---|
| 8757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
|
|---|
| 8758 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
|---|
| 8759 | msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
|
|---|
| 8760 |
|
|---|
| 8761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
|
|---|
| 8762 | msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
|
|---|
| 8763 | msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
|
|---|
| 8764 |
|
|---|
| 8765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
|
|---|
| 8766 | msgid "Click do download the currently selected area"
|
|---|
| 8767 | msgstr "Cliccare per scaricare l''area correntemente selezionata"
|
|---|
| 8768 |
|
|---|
| 8769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
|
|---|
| 8770 | msgid "Please select a download area first."
|
|---|
| 8771 | msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
|
|---|
| 8772 |
|
|---|
| 8773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
|
|---|
| 8774 | #, java-format
|
|---|
| 8775 | msgid ""
|
|---|
| 8776 | "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
|
|---|
| 8777 | "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
|
|---|
| 8778 | msgstr ""
|
|---|
| 8779 | "<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
|
|---|
| 8780 | "<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi.</"
|
|---|
| 8781 | "html>"
|
|---|
| 8782 |
|
|---|
| 8783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
|
|---|
| 8784 | msgid "Class Type"
|
|---|
| 8785 | msgstr "Tipo della classe"
|
|---|
| 8786 |
|
|---|
| 8787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
|
|---|
| 8788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
|
|---|
| 8789 | msgid "Bounds"
|
|---|
| 8790 | msgstr "Confini"
|
|---|
| 8791 |
|
|---|
| 8792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
|---|
| 8793 | msgid "Near"
|
|---|
| 8794 | msgstr "Vicino a"
|
|---|
| 8795 |
|
|---|
| 8796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
|---|
| 8797 | msgctxt "placeselection"
|
|---|
| 8798 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 8799 | msgstr "Ingrandimento"
|
|---|
| 8800 |
|
|---|
| 8801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
|
|---|
| 8802 | msgid "Choose the server for searching:"
|
|---|
| 8803 | msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
|
|---|
| 8804 |
|
|---|
| 8805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
|
|---|
| 8806 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
|---|
| 8807 | msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
|
|---|
| 8808 |
|
|---|
| 8809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
|
|---|
| 8810 | msgid "Enter a place name to search for"
|
|---|
| 8811 | msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
|
|---|
| 8812 |
|
|---|
| 8813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
|
|---|
| 8814 | msgid "Areas around places"
|
|---|
| 8815 | msgstr "Aree attorno le località"
|
|---|
| 8816 |
|
|---|
| 8817 | #. SAXException does not chain correctly
|
|---|
| 8818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
|
|---|
| 8819 | msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
|
|---|
| 8820 | msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
|
|---|
| 8821 |
|
|---|
| 8822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
|
|---|
| 8823 | msgid "Search ..."
|
|---|
| 8824 | msgstr "Cerca ..."
|
|---|
| 8825 |
|
|---|
| 8826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
|
|---|
| 8827 | msgid "Click to start searching for places"
|
|---|
| 8828 | msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
|
|---|
| 8829 |
|
|---|
| 8830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
|
|---|
| 8831 | msgid "Querying name server"
|
|---|
| 8832 | msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
|
|---|
| 8833 |
|
|---|
| 8834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
|
|---|
| 8835 | msgid "Querying name server ..."
|
|---|
| 8836 | msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
|
|---|
| 8837 |
|
|---|
| 8838 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
|
|---|
| 8839 | #. <space />
|
|---|
| 8840 | #. <key key="junction" value="roundabout" />
|
|---|
| 8841 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
|
|---|
| 8842 | #. <key key="highway" value="crossing" />
|
|---|
| 8843 | #. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
|
|---|
| 8844 | #. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
|
|---|
| 8845 | #. item "Car/Parking" text "Reference number"
|
|---|
| 8846 | #. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
|
|---|
| 8847 | #. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
|
|---|
| 8848 | #. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
|
|---|
| 8849 | #. <key key="power" value="generator" />
|
|---|
| 8850 | #. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
|
|---|
| 8851 | #. item "Land use/Tree" text "Name"
|
|---|
| 8852 | #. item "Land use/Wood" text "Name"
|
|---|
| 8853 | #. item "Land use/Forest" text "Name"
|
|---|
| 8854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
|
|---|
| 8855 | #: build/specialmessages.java:27 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 8856 | #: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
|
|---|
| 8857 | #: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
|
|---|
| 8858 | #: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2392
|
|---|
| 8859 | #: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2427
|
|---|
| 8860 | #: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2991
|
|---|
| 8861 | #: build/trans_presets.java:3000
|
|---|
| 8862 | msgid "Type"
|
|---|
| 8863 | msgstr "Tipo"
|
|---|
| 8864 |
|
|---|
| 8865 | #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 8866 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
|
|---|
| 8867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
|
|---|
| 8868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
|
|---|
| 8869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
|
|---|
| 8870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:43
|
|---|
| 8871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
|
|---|
| 8872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
|
|---|
| 8873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
|
|---|
| 8874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
|
|---|
| 8875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
|
|---|
| 8876 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
|
|---|
| 8877 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
|
|---|
| 8878 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
|
|---|
| 8879 | #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
|
|---|
| 8880 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
|
|---|
| 8881 | #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
|
|---|
| 8882 | #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
|
|---|
| 8883 | #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
|
|---|
| 8884 | #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
|
|---|
| 8885 | #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
|
|---|
| 8886 | #: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 8887 | #: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
|
|---|
| 8888 | #: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2501
|
|---|
| 8889 | #: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
|
|---|
| 8890 | msgid "unknown"
|
|---|
| 8891 | msgstr "sconosciuto"
|
|---|
| 8892 |
|
|---|
| 8893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
|
|---|
| 8894 | msgid "Slippy map"
|
|---|
| 8895 | msgstr "Slippy map"
|
|---|
| 8896 |
|
|---|
| 8897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
|
|---|
| 8898 | msgid "Tile Numbers"
|
|---|
| 8899 | msgstr "Numeri dei tasselli"
|
|---|
| 8900 |
|
|---|
| 8901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
|
|---|
| 8902 | #, java-format
|
|---|
| 8903 | msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
|
|---|
| 8904 | msgstr ""
|
|---|
| 8905 | "Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
|
|---|
| 8906 |
|
|---|
| 8907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
|
|---|
| 8908 | msgid "JOSM Help Browser"
|
|---|
| 8909 | msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
|
|---|
| 8910 |
|
|---|
| 8911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
|
|---|
| 8912 | #, java-format
|
|---|
| 8913 | msgid ""
|
|---|
| 8914 | "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
|
|---|
| 8915 | "class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
|---|
| 8916 | "is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
|
|---|
| 8917 | "english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
|
|---|
| 8918 | "missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
|
|---|
| 8919 | "your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
|
|---|
| 8920 | "a>.</p></html>"
|
|---|
| 8921 | msgstr ""
|
|---|
| 8922 | "<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
|
|---|
| 8923 | "aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
|
|---|
| 8924 | "<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella propria "
|
|---|
| 8925 | "lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il proprio "
|
|---|
| 8926 | "contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
|
|---|
| 8927 | "informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
|
|---|
| 8928 | "href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href=\"{3}"
|
|---|
| 8929 | "\">in inglese</a>.</p></html>"
|
|---|
| 8930 |
|
|---|
| 8931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
|
|---|
| 8932 | #, java-format
|
|---|
| 8933 | msgid ""
|
|---|
| 8934 | "<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
|
|---|
| 8935 | "class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
|---|
| 8936 | "could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
|
|---|
| 8937 | "p></html>"
|
|---|
| 8938 | msgstr ""
|
|---|
| 8939 | "<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
|
|---|
| 8940 | "informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
|
|---|
| 8941 | "l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
|
|---|
| 8942 | "messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
|
|---|
| 8943 |
|
|---|
| 8944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
|
|---|
| 8945 | #, java-format
|
|---|
| 8946 | msgid ""
|
|---|
| 8947 | "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
|
|---|
| 8948 | "network problem, please check<br>your internet connection</html>"
|
|---|
| 8949 | msgstr ""
|
|---|
| 8950 | "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
|
|---|
| 8951 | "<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
|
|---|
| 8952 | "di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
|
|---|
| 8953 |
|
|---|
| 8954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
|
|---|
| 8955 | msgid "Failed to open URL"
|
|---|
| 8956 | msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
|
|---|
| 8957 |
|
|---|
| 8958 | #. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
|
|---|
| 8959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
|
|---|
| 8960 | msgid "Open the current help page in an external browser"
|
|---|
| 8961 | msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
|
|---|
| 8962 |
|
|---|
| 8963 | #. putValue(NAME, tr("Edit"));
|
|---|
| 8964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
|
|---|
| 8965 | msgid "Edit the current help page"
|
|---|
| 8966 | msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
|
|---|
| 8967 |
|
|---|
| 8968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
|
|---|
| 8969 | #, java-format
|
|---|
| 8970 | msgid ""
|
|---|
| 8971 | "<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
|
|---|
| 8972 | "possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
|
|---|
| 8973 | msgstr ""
|
|---|
| 8974 | "<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
|
|---|
| 8975 | "Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
|
|---|
| 8976 | "server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
|
|---|
| 8977 |
|
|---|
| 8978 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
|---|
| 8979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
|
|---|
| 8980 | msgid "Reload the current help page"
|
|---|
| 8981 | msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
|
|---|
| 8982 |
|
|---|
| 8983 | #. putValue(NAME, tr("Back"));
|
|---|
| 8984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
|
|---|
| 8985 | msgid "Go to the previous page"
|
|---|
| 8986 | msgstr "Vai alla pagina precedente"
|
|---|
| 8987 |
|
|---|
| 8988 | #. putValue(NAME, tr("Forward"));
|
|---|
| 8989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
|
|---|
| 8990 | msgid "Go to the next page"
|
|---|
| 8991 | msgstr "Vai alla pagina successiva"
|
|---|
| 8992 |
|
|---|
| 8993 | #. putValue(NAME, tr("Home"));
|
|---|
| 8994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
|
|---|
| 8995 | msgid "Go to the JOSM help home page"
|
|---|
| 8996 | msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
|
|---|
| 8997 |
|
|---|
| 8998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
|
|---|
| 8999 | #, java-format
|
|---|
| 9000 | msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
|
|---|
| 9001 | msgstr ""
|
|---|
| 9002 | "Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
|
|---|
| 9003 |
|
|---|
| 9004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
|
|---|
| 9005 | msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
|
|---|
| 9006 | msgstr ""
|
|---|
| 9007 | "Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
|
|---|
| 9008 | "è vuoto."
|
|---|
| 9009 |
|
|---|
| 9010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
|
|---|
| 9011 | msgid "Failed to open help page"
|
|---|
| 9012 | msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
|
|---|
| 9013 |
|
|---|
| 9014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
|
|---|
| 9015 | msgid "Latitude: "
|
|---|
| 9016 | msgstr "Latitudine: "
|
|---|
| 9017 |
|
|---|
| 9018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
|
|---|
| 9019 | msgid "Longitude: "
|
|---|
| 9020 | msgstr "Longitudine: "
|
|---|
| 9021 |
|
|---|
| 9022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
|
|---|
| 9023 | msgid "Coordinates"
|
|---|
| 9024 | msgstr "Coordinate"
|
|---|
| 9025 |
|
|---|
| 9026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
|
|---|
| 9027 | #, java-format
|
|---|
| 9028 | msgid "History for node {0}"
|
|---|
| 9029 | msgstr "Storico per il nodo {0}"
|
|---|
| 9030 |
|
|---|
| 9031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
|
|---|
| 9032 | #, java-format
|
|---|
| 9033 | msgid "History for way {0}"
|
|---|
| 9034 | msgstr "Storico per il percorso {0}"
|
|---|
| 9035 |
|
|---|
| 9036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
|
|---|
| 9037 | #, java-format
|
|---|
| 9038 | msgid "History for relation {0}"
|
|---|
| 9039 | msgstr "Storico per la relazione {0}"
|
|---|
| 9040 |
|
|---|
| 9041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
|
|---|
| 9042 | msgid "Reload the history from the server"
|
|---|
| 9043 | msgstr "Ricarica lo storico dal server"
|
|---|
| 9044 |
|
|---|
| 9045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
|
|---|
| 9046 | msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
|
|---|
| 9047 | msgstr ""
|
|---|
| 9048 | "Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
|
|---|
| 9049 | "riferimento."
|
|---|
| 9050 |
|
|---|
| 9051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
|
|---|
| 9052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
|
|---|
| 9053 | #, java-format
|
|---|
| 9054 | msgid ""
|
|---|
| 9055 | "Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
|
|---|
| 9056 | msgstr ""
|
|---|
| 9057 | "Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
|
|---|
| 9058 | "corrisponde allo storico con ID {1}."
|
|---|
| 9059 |
|
|---|
| 9060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
|
|---|
| 9061 | #, java-format
|
|---|
| 9062 | msgid ""
|
|---|
| 9063 | "Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
|
|---|
| 9064 | msgstr ""
|
|---|
| 9065 | "Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
|
|---|
| 9066 | "è disponibile nello storico."
|
|---|
| 9067 |
|
|---|
| 9068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
|
|---|
| 9069 | msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
|
|---|
| 9070 | msgstr ""
|
|---|
| 9071 | "storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
|
|---|
| 9072 | "primitiva corrente."
|
|---|
| 9073 |
|
|---|
| 9074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
|
|---|
| 9075 | #, java-format
|
|---|
| 9076 | msgid ""
|
|---|
| 9077 | "Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
|
|---|
| 9078 | "history."
|
|---|
| 9079 | msgstr ""
|
|---|
| 9080 | "Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
|
|---|
| 9081 | "non è disponibile nello storico."
|
|---|
| 9082 |
|
|---|
| 9083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
|
|---|
| 9084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
|
|---|
| 9085 | msgid "Load history"
|
|---|
| 9086 | msgstr "Carica storico"
|
|---|
| 9087 |
|
|---|
| 9088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
|
|---|
| 9089 | #, java-format
|
|---|
| 9090 | msgid "Loading history for node {0}"
|
|---|
| 9091 | msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
|
|---|
| 9092 |
|
|---|
| 9093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
|
|---|
| 9094 | #, java-format
|
|---|
| 9095 | msgid "Loading history for way {0}"
|
|---|
| 9096 | msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
|
|---|
| 9097 |
|
|---|
| 9098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
|
|---|
| 9099 | #, java-format
|
|---|
| 9100 | msgid "Loading history for relation {0}"
|
|---|
| 9101 | msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
|
|---|
| 9102 |
|
|---|
| 9103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
|
|---|
| 9104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
|
|---|
| 9105 | #, java-format
|
|---|
| 9106 | msgid "Node {0}"
|
|---|
| 9107 | msgstr "Nodo {0}"
|
|---|
| 9108 |
|
|---|
| 9109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
|
|---|
| 9110 | msgid "Zoom to node"
|
|---|
| 9111 | msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
|
|---|
| 9112 |
|
|---|
| 9113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
|
|---|
| 9114 | msgid "Zoom to this node in the current data layer"
|
|---|
| 9115 | msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
|
|---|
| 9116 |
|
|---|
| 9117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
|
|---|
| 9118 | msgid "Open a history browser with the history of this node"
|
|---|
| 9119 | msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
|
|---|
| 9120 |
|
|---|
| 9121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
|
|---|
| 9122 | #, java-format
|
|---|
| 9123 | msgid "Way {0}"
|
|---|
| 9124 | msgstr "Percorso {0}"
|
|---|
| 9125 |
|
|---|
| 9126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
|
|---|
| 9127 | #, java-format
|
|---|
| 9128 | msgid "Relation {0}"
|
|---|
| 9129 | msgstr "Relazione {0}"
|
|---|
| 9130 |
|
|---|
| 9131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
|
|---|
| 9132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
|
|---|
| 9133 | msgid "not present"
|
|---|
| 9134 | msgstr "non presente"
|
|---|
| 9135 |
|
|---|
| 9136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
|
|---|
| 9137 | msgid "Changeset"
|
|---|
| 9138 | msgstr "Insieme di modifiche"
|
|---|
| 9139 |
|
|---|
| 9140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
|
|---|
| 9141 | #, java-format
|
|---|
| 9142 | msgid ""
|
|---|
| 9143 | "<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
|
|---|
| 9144 | msgstr ""
|
|---|
| 9145 | "<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente editata nel layer ''{1}''</"
|
|---|
| 9146 | "html>"
|
|---|
| 9147 |
|
|---|
| 9148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
|
|---|
| 9149 | #, java-format
|
|---|
| 9150 | msgid ""
|
|---|
| 9151 | "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
|
|---|
| 9152 | msgstr ""
|
|---|
| 9153 | "<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
|
|---|
| 9154 |
|
|---|
| 9155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
|
|---|
| 9156 | msgid "Changeset info"
|
|---|
| 9157 | msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
|
|---|
| 9158 |
|
|---|
| 9159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
|
|---|
| 9160 | msgid "Launch browser with information about the changeset"
|
|---|
| 9161 | msgstr ""
|
|---|
| 9162 | "Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
|
|---|
| 9163 |
|
|---|
| 9164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
|
|---|
| 9165 | #, java-format
|
|---|
| 9166 | msgid "Show changeset {0}"
|
|---|
| 9167 | msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
|
|---|
| 9168 |
|
|---|
| 9169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
|
|---|
| 9170 | #, java-format
|
|---|
| 9171 | msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
|
|---|
| 9172 | msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
|
|---|
| 9173 |
|
|---|
| 9174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
|
|---|
| 9175 | #, java-format
|
|---|
| 9176 | msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
|
|---|
| 9177 | msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
|
|---|
| 9178 |
|
|---|
| 9179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
|
|---|
| 9180 | #, java-format
|
|---|
| 9181 | msgid "Version {0} in editor"
|
|---|
| 9182 | msgstr "Versione {0} nell'' editor"
|
|---|
| 9183 |
|
|---|
| 9184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
|
|---|
| 9185 | msgid "[deleted]"
|
|---|
| 9186 | msgstr "[cancellata]"
|
|---|
| 9187 |
|
|---|
| 9188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
|
|---|
| 9189 | #, java-format
|
|---|
| 9190 | msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
|
|---|
| 9191 | msgstr "Versione {0} attaualmente editata nel layer dei dati ''{1}''"
|
|---|
| 9192 |
|
|---|
| 9193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
|
|---|
| 9194 | msgid "Version"
|
|---|
| 9195 | msgstr "Versione"
|
|---|
| 9196 |
|
|---|
| 9197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
|
|---|
| 9198 | #, java-format
|
|---|
| 9199 | msgid ""
|
|---|
| 9200 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
|
|---|
| 9201 | msgstr ""
|
|---|
| 9202 | "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
|
|---|
| 9203 | "livello delle modifiche corrente è nullo"
|
|---|
| 9204 |
|
|---|
| 9205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
|
|---|
| 9206 | #, java-format
|
|---|
| 9207 | msgid ""
|
|---|
| 9208 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
|
|---|
| 9209 | "include such a primitive"
|
|---|
| 9210 | msgstr ""
|
|---|
| 9211 | "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
|
|---|
| 9212 | "livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
|
|---|
| 9213 |
|
|---|
| 9214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
|
|---|
| 9215 | #, java-format
|
|---|
| 9216 | msgid "Synchronize node {0} only"
|
|---|
| 9217 | msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
|
|---|
| 9218 |
|
|---|
| 9219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
|
|---|
| 9220 | #, java-format
|
|---|
| 9221 | msgid "Synchronize way {0} only"
|
|---|
| 9222 | msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
|
|---|
| 9223 |
|
|---|
| 9224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
|
|---|
| 9225 | #, java-format
|
|---|
| 9226 | msgid "Synchronize relation {0} only"
|
|---|
| 9227 | msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
|
|---|
| 9228 |
|
|---|
| 9229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
|
|---|
| 9230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
|
|---|
| 9231 | msgid "Synchronize entire dataset"
|
|---|
| 9232 | msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
|
|---|
| 9233 |
|
|---|
| 9234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
|
|---|
| 9235 | #, java-format
|
|---|
| 9236 | msgid ""
|
|---|
| 9237 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
|---|
| 9238 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
|
|---|
| 9239 | "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
|
|---|
| 9240 | "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
|
|---|
| 9241 | "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
|
|---|
| 9242 | "strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
|---|
| 9243 | "<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
|---|
| 9244 | msgstr ""
|
|---|
| 9245 | "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
|
|---|
| 9246 | "versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
|
|---|
| 9247 | "conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
|
|---|
| 9248 | "{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
|
|---|
| 9249 | "<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
|
|---|
| 9250 | "primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
|
|---|
| 9251 | "sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
|
|---|
| 9252 | "<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
|
|---|
| 9253 | "<br></html>"
|
|---|
| 9254 |
|
|---|
| 9255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
|
|---|
| 9256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
|
|---|
| 9257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:393
|
|---|
| 9258 | msgid "Conflicts detected"
|
|---|
| 9259 | msgstr "Rilevati conflitti"
|
|---|
| 9260 |
|
|---|
| 9261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
|
|---|
| 9262 | #, java-format
|
|---|
| 9263 | msgid ""
|
|---|
| 9264 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
|---|
| 9265 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
|
|---|
| 9266 | "</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
|---|
| 9267 | "<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
|---|
| 9268 | msgstr ""
|
|---|
| 9269 | "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
|
|---|
| 9270 | "versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
|
|---|
| 9271 | "<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
|
|---|
| 9272 | "dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
|
|---|
| 9273 | "continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
|
|---|
| 9274 |
|
|---|
| 9275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
|
|---|
| 9276 | #, java-format
|
|---|
| 9277 | msgid ""
|
|---|
| 9278 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
|
|---|
| 9279 | "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
|
|---|
| 9280 | "again with a new or an existing open changeset.</html>"
|
|---|
| 9281 | msgstr ""
|
|---|
| 9282 | "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
|
|---|
| 9283 | "gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
|
|---|
| 9284 | "nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
|
|---|
| 9285 |
|
|---|
| 9286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
|
|---|
| 9287 | msgid "Changeset closed"
|
|---|
| 9288 | msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
|
|---|
| 9289 |
|
|---|
| 9290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
|
|---|
| 9291 | msgid "Prepare conflict resolution"
|
|---|
| 9292 | msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
|
|---|
| 9293 |
|
|---|
| 9294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
|
|---|
| 9295 | #, java-format
|
|---|
| 9296 | msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
|
|---|
| 9297 | msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
|
|---|
| 9298 |
|
|---|
| 9299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
|
|---|
| 9300 | msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
|
|---|
| 9301 | msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
|
|---|
| 9302 |
|
|---|
| 9303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
|
|---|
| 9304 | #, java-format
|
|---|
| 9305 | msgid ""
|
|---|
| 9306 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
|
|---|
| 9307 | "which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
|
|---|
| 9308 | "download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
|
|---|
| 9309 | "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
|
|---|
| 9310 | msgstr ""
|
|---|
| 9311 | "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
|
|---|
| 9312 | "il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
|
|---|
| 9313 | "<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
|
|---|
| 9314 | "{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
|
|---|
| 9315 | "risolti nella relativa finestra.</html>"
|
|---|
| 9316 |
|
|---|
| 9317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
|
|---|
| 9318 | msgid "Node still in use"
|
|---|
| 9319 | msgstr "Nodo ancora in uso"
|
|---|
| 9320 |
|
|---|
| 9321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
|
|---|
| 9322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
|
|---|
| 9323 | #, java-format
|
|---|
| 9324 | msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
|
|---|
| 9325 | msgstr ""
|
|---|
| 9326 | "Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
|
|---|
| 9327 | "atteso"
|
|---|
| 9328 |
|
|---|
| 9329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
|
|---|
| 9330 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
|---|
| 9331 | msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
|
|---|
| 9332 |
|
|---|
| 9333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
|
|---|
| 9334 | msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
|
|---|
| 9335 | msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
|
|---|
| 9336 |
|
|---|
| 9337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
|
|---|
| 9338 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:34
|
|---|
| 9339 | msgid "Changeset id:"
|
|---|
| 9340 | msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
|
|---|
| 9341 |
|
|---|
| 9342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
|
|---|
| 9343 | msgid "Created at:"
|
|---|
| 9344 | msgstr "Creato il:"
|
|---|
| 9345 |
|
|---|
| 9346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
|
|---|
| 9347 | msgid "Changeset comment:"
|
|---|
| 9348 | msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
|
|---|
| 9349 |
|
|---|
| 9350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
|
|---|
| 9351 | msgid "No open changeset"
|
|---|
| 9352 | msgstr "Nessun changeset aperto"
|
|---|
| 9353 |
|
|---|
| 9354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
|
|---|
| 9355 | msgid ""
|
|---|
| 9356 | "Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
|
|---|
| 9357 | "the changeset after the next upload."
|
|---|
| 9358 | msgstr ""
|
|---|
| 9359 | "Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
|
|---|
| 9360 | "se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
|
|---|
| 9361 |
|
|---|
| 9362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
|
|---|
| 9363 | msgid "Upload to a new changeset"
|
|---|
| 9364 | msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
|
|---|
| 9365 |
|
|---|
| 9366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
|
|---|
| 9367 | msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
|
|---|
| 9368 | msgstr ""
|
|---|
| 9369 | "Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
|
|---|
| 9370 |
|
|---|
| 9371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
|
|---|
| 9372 | msgid "Upload to an existing changeset"
|
|---|
| 9373 | msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
|
|---|
| 9374 |
|
|---|
| 9375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
|
|---|
| 9376 | msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
|
|---|
| 9377 | msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
|
|---|
| 9378 |
|
|---|
| 9379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
|
|---|
| 9380 | msgid "Select an open changeset"
|
|---|
| 9381 | msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
|
|---|
| 9382 |
|
|---|
| 9383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
|
|---|
| 9384 | msgid "Close changeset after upload"
|
|---|
| 9385 | msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
|
|---|
| 9386 |
|
|---|
| 9387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
|
|---|
| 9388 | msgid "Select to close the changeset after the next upload"
|
|---|
| 9389 | msgstr ""
|
|---|
| 9390 | "Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
|
|---|
| 9391 |
|
|---|
| 9392 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
|---|
| 9393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
|
|---|
| 9394 | msgid "Load the list of your open changesets from the server"
|
|---|
| 9395 | msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
|
|---|
| 9396 |
|
|---|
| 9397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
|
|---|
| 9398 | msgid "Close the currently selected open changeset"
|
|---|
| 9399 | msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto correntemente selezionato"
|
|---|
| 9400 |
|
|---|
| 9401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
|
|---|
| 9402 | msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
|
|---|
| 9403 | msgstr ""
|
|---|
| 9404 | "<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
|
|---|
| 9405 |
|
|---|
| 9406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
|
|---|
| 9407 | msgid "Open changesets"
|
|---|
| 9408 | msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
|
|---|
| 9409 |
|
|---|
| 9410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
|
|---|
| 9411 | msgid "Close changesets"
|
|---|
| 9412 | msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
|
|---|
| 9413 |
|
|---|
| 9414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
|
|---|
| 9415 | msgid "Close the selected open changesets"
|
|---|
| 9416 | msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
|
|---|
| 9417 |
|
|---|
| 9418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
|
|---|
| 9419 | msgid "Cancel closing of changesets"
|
|---|
| 9420 | msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 9421 |
|
|---|
| 9422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
|
|---|
| 9423 | msgid "Closing changeset"
|
|---|
| 9424 | msgstr "Changeset in chiusura"
|
|---|
| 9425 |
|
|---|
| 9426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
|
|---|
| 9427 | #, java-format
|
|---|
| 9428 | msgid "Closing changeset {0}"
|
|---|
| 9429 | msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
|
|---|
| 9430 |
|
|---|
| 9431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
|
|---|
| 9432 | msgid ""
|
|---|
| 9433 | "Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
|
|---|
| 9434 | "exception."
|
|---|
| 9435 | msgstr ""
|
|---|
| 9436 | "Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
|
|---|
| 9437 | "primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
|
|---|
| 9438 |
|
|---|
| 9439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
|
|---|
| 9440 | msgid "Enter credentials for OSM API"
|
|---|
| 9441 | msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
|
|---|
| 9442 |
|
|---|
| 9443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
|
|---|
| 9444 | msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
|
|---|
| 9445 | msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
|
|---|
| 9446 |
|
|---|
| 9447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
|
|---|
| 9448 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
|---|
| 9449 | msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
|
|---|
| 9450 |
|
|---|
| 9451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
|
|---|
| 9452 | msgid "Please enter the user name of your OSM account"
|
|---|
| 9453 | msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
|
|---|
| 9454 |
|
|---|
| 9455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
|
|---|
| 9456 | msgid "Please enter the password of your OSM account"
|
|---|
| 9457 | msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
|
|---|
| 9458 |
|
|---|
| 9459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
|
|---|
| 9460 | #, java-format
|
|---|
| 9461 | msgid ""
|
|---|
| 9462 | "Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
|
|---|
| 9463 | "and a valid password."
|
|---|
| 9464 | msgstr ""
|
|---|
| 9465 | "Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
|
|---|
| 9466 | "una password valida."
|
|---|
| 9467 |
|
|---|
| 9468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
|
|---|
| 9469 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
|---|
| 9470 | msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
|
|---|
| 9471 |
|
|---|
| 9472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
|
|---|
| 9473 | msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
|
|---|
| 9474 | msgstr ""
|
|---|
| 9475 | "Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
|
|---|
| 9476 | "server proxy"
|
|---|
| 9477 |
|
|---|
| 9478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
|
|---|
| 9479 | msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
|
|---|
| 9480 | msgstr ""
|
|---|
| 9481 | "Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
|
|---|
| 9482 | "server proxy"
|
|---|
| 9483 |
|
|---|
| 9484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
|
|---|
| 9485 | #, java-format
|
|---|
| 9486 | msgid ""
|
|---|
| 9487 | "Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
|
|---|
| 9488 | "username and a valid password."
|
|---|
| 9489 | msgstr ""
|
|---|
| 9490 | "Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
|
|---|
| 9491 | "inserire un nome utente ed una password validi."
|
|---|
| 9492 |
|
|---|
| 9493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
|
|---|
| 9494 | msgid ""
|
|---|
| 9495 | "Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
|
|---|
| 9496 | "password may be transferred unencrypted."
|
|---|
| 9497 | msgstr ""
|
|---|
| 9498 | "Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
|
|---|
| 9499 | "la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
|
|---|
| 9500 |
|
|---|
| 9501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
|
|---|
| 9502 | msgid "Authenticate"
|
|---|
| 9503 | msgstr "Autentica"
|
|---|
| 9504 |
|
|---|
| 9505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
|
|---|
| 9506 | msgid "Authenticate with the supplied username and password"
|
|---|
| 9507 | msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
|
|---|
| 9508 |
|
|---|
| 9509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
|
|---|
| 9510 | msgid "Cancel authentication"
|
|---|
| 9511 | msgstr "Annulla autenticazione"
|
|---|
| 9512 |
|
|---|
| 9513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
|
|---|
| 9514 | msgid ""
|
|---|
| 9515 | "Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
|
|---|
| 9516 | "know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
|
|---|
| 9517 | "not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
|
|---|
| 9518 | "working."
|
|---|
| 9519 | msgstr ""
|
|---|
| 9520 | "Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
|
|---|
| 9521 | "non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
|
|---|
| 9522 | "oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
|
|---|
| 9523 | "stai lavorando."
|
|---|
| 9524 |
|
|---|
| 9525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
|
|---|
| 9526 | msgid "Missing user identity"
|
|---|
| 9527 | msgstr "Identità utente mancante"
|
|---|
| 9528 |
|
|---|
| 9529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
|
|---|
| 9530 | #, java-format
|
|---|
| 9531 | msgid ""
|
|---|
| 9532 | "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
|
|---|
| 9533 | "was: {0}"
|
|---|
| 9534 | msgstr ""
|
|---|
| 9535 | "Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
|
|---|
| 9536 | "corrente. L''eccezione è stata: {0}"
|
|---|
| 9537 |
|
|---|
| 9538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
|
|---|
| 9539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:925
|
|---|
| 9540 | msgid "Launch a file chooser to select a file"
|
|---|
| 9541 | msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
|
|---|
| 9542 |
|
|---|
| 9543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
|
|---|
| 9544 | msgid "Select filename"
|
|---|
| 9545 | msgstr "Seleziona il nome del file"
|
|---|
| 9546 |
|
|---|
| 9547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
|---|
| 9548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
|---|
| 9549 | msgid "No"
|
|---|
| 9550 | msgstr "No"
|
|---|
| 9551 |
|
|---|
| 9552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
|
|---|
| 9553 | #, java-format
|
|---|
| 9554 | msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
|
|---|
| 9555 | msgstr ""
|
|---|
| 9556 | "Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
|
|---|
| 9557 | "caricate sul server."
|
|---|
| 9558 |
|
|---|
| 9559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
|
|---|
| 9560 | #, java-format
|
|---|
| 9561 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
|
|---|
| 9562 | msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
|
|---|
| 9563 |
|
|---|
| 9564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
|
|---|
| 9565 | #, java-format
|
|---|
| 9566 | msgid ""
|
|---|
| 9567 | "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
|
|---|
| 9568 | "''{1}''."
|
|---|
| 9569 | msgstr ""
|
|---|
| 9570 | "Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
|
|---|
| 9571 | "salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
|
|---|
| 9572 |
|
|---|
| 9573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
|
|---|
| 9574 | #, java-format
|
|---|
| 9575 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
|
|---|
| 9576 | msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
|
|---|
| 9577 |
|
|---|
| 9578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
|
|---|
| 9579 | msgid "No file associated with this layer"
|
|---|
| 9580 | msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
|
|---|
| 9581 |
|
|---|
| 9582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
|
|---|
| 9583 | msgid "Please select a file"
|
|---|
| 9584 | msgstr "Selezionare un file"
|
|---|
| 9585 |
|
|---|
| 9586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
|
|---|
| 9587 | #, java-format
|
|---|
| 9588 | msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
|
|---|
| 9589 | msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
|
|---|
| 9590 |
|
|---|
| 9591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
|
|---|
| 9592 | #, java-format
|
|---|
| 9593 | msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
|
|---|
| 9594 | msgstr ""
|
|---|
| 9595 | "Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
|
|---|
| 9596 |
|
|---|
| 9597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
|
|---|
| 9598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
|
|---|
| 9599 | #, java-format
|
|---|
| 9600 | msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
|
|---|
| 9601 | msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
|
|---|
| 9602 |
|
|---|
| 9603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
|
|---|
| 9604 | #, java-format
|
|---|
| 9605 | msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
|
|---|
| 9606 | msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
|
|---|
| 9607 |
|
|---|
| 9608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
|
|---|
| 9609 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
|
|---|
| 9610 | msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
|
|---|
| 9611 |
|
|---|
| 9612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
|
|---|
| 9613 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
|
|---|
| 9614 | msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
|
|---|
| 9615 |
|
|---|
| 9616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
|
|---|
| 9617 | msgid "Uploading and saving modified layers ..."
|
|---|
| 9618 | msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
|
|---|
| 9619 |
|
|---|
| 9620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
|
|---|
| 9621 | #, java-format
|
|---|
| 9622 | msgid ""
|
|---|
| 9623 | "<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
|---|
| 9624 | "discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
|
|---|
| 9625 | msgid_plural ""
|
|---|
| 9626 | "<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
|---|
| 9627 | "discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
|
|---|
| 9628 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 9629 | "<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
|
|---|
| 9630 | "oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
|
|---|
| 9631 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 9632 | "<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
|
|---|
| 9633 | "oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
|
|---|
| 9634 |
|
|---|
| 9635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
|
|---|
| 9636 | msgid "Unsaved data and conflicts"
|
|---|
| 9637 | msgstr "Dati non salvati e conflitti"
|
|---|
| 9638 |
|
|---|
| 9639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
|
|---|
| 9640 | #, java-format
|
|---|
| 9641 | msgid ""
|
|---|
| 9642 | "<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
|
|---|
| 9643 | "file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
|
|---|
| 9644 | msgid_plural ""
|
|---|
| 9645 | "<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
|
|---|
| 9646 | "file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
|
|---|
| 9647 | "html>"
|
|---|
| 9648 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 9649 | "<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
|
|---|
| 9650 | "file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
|
|---|
| 9651 | "modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
|
|---|
| 9652 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 9653 | "<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
|
|---|
| 9654 | "file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
|
|---|
| 9655 | "modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
|
|---|
| 9656 |
|
|---|
| 9657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
|
|---|
| 9658 | msgid "Unsaved data and missing associated file"
|
|---|
| 9659 | msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
|
|---|
| 9660 |
|
|---|
| 9661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
|
|---|
| 9662 | #, java-format
|
|---|
| 9663 | msgid ""
|
|---|
| 9664 | "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
|
|---|
| 9665 | "written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
|
|---|
| 9666 | "<br>Layer with a non-writable file:</html>"
|
|---|
| 9667 | msgid_plural ""
|
|---|
| 9668 | "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
|
|---|
| 9669 | "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
|
|---|
| 9670 | "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
|
|---|
| 9671 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 9672 | "<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
|
|---|
| 9673 | "file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
|
|---|
| 9674 | "questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
|
|---|
| 9675 | "scrivibile:</html>"
|
|---|
| 9676 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 9677 | "<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
|
|---|
| 9678 | "file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
|
|---|
| 9679 | "ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
|
|---|
| 9680 | "file non scrivibili:</html>"
|
|---|
| 9681 |
|
|---|
| 9682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
|
|---|
| 9683 | msgid "Unsaved data non-writable files"
|
|---|
| 9684 | msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
|
|---|
| 9685 |
|
|---|
| 9686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
|
|---|
| 9687 | msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
|
|---|
| 9688 | msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
|
|---|
| 9689 |
|
|---|
| 9690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
|
|---|
| 9691 | msgid "Discard and Exit"
|
|---|
| 9692 | msgstr "Annulla ed Esci"
|
|---|
| 9693 |
|
|---|
| 9694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
|
|---|
| 9695 | msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
|
|---|
| 9696 | msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
|
|---|
| 9697 |
|
|---|
| 9698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
|
|---|
| 9699 | msgid "Discard and Delete"
|
|---|
| 9700 | msgstr "Scarta ed elimina"
|
|---|
| 9701 |
|
|---|
| 9702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
|
|---|
| 9703 | msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
|
|---|
| 9704 | msgstr ""
|
|---|
| 9705 | "Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
|
|---|
| 9706 |
|
|---|
| 9707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
|
|---|
| 9708 | msgid "Save/Upload and Exit"
|
|---|
| 9709 | msgstr "Salva/carica ed esci"
|
|---|
| 9710 |
|
|---|
| 9711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
|
|---|
| 9712 | msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
|
|---|
| 9713 | msgstr ""
|
|---|
| 9714 | "Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
|
|---|
| 9715 |
|
|---|
| 9716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
|
|---|
| 9717 | msgid "Save/Upload and Delete"
|
|---|
| 9718 | msgstr "Salva/carica ed elimina"
|
|---|
| 9719 |
|
|---|
| 9720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
|
|---|
| 9721 | msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
|
|---|
| 9722 | msgstr ""
|
|---|
| 9723 | "Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
|
|---|
| 9724 | "saranno perse."
|
|---|
| 9725 |
|
|---|
| 9726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
|
|---|
| 9727 | #, java-format
|
|---|
| 9728 | msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
|
|---|
| 9729 | msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
|
|---|
| 9730 |
|
|---|
| 9731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
|
|---|
| 9732 | #, java-format
|
|---|
| 9733 | msgid ""
|
|---|
| 9734 | "<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
|
|---|
| 9735 | "cancelled or has failed.</html>"
|
|---|
| 9736 | msgid_plural ""
|
|---|
| 9737 | "<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
|
|---|
| 9738 | "cancelled or have failed.</html>"
|
|---|
| 9739 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 9740 | "<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
|
|---|
| 9741 | "modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
|
|---|
| 9742 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 9743 | "<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
|
|---|
| 9744 | "contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
|
|---|
| 9745 |
|
|---|
| 9746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
|
|---|
| 9747 | msgid "Incomplete upload and/or save"
|
|---|
| 9748 | msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
|
|---|
| 9749 |
|
|---|
| 9750 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
|
|---|
| 9751 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
|
|---|
| 9752 | #. <space />
|
|---|
| 9753 | #. <key key="highway" value="motorway_link" />
|
|---|
| 9754 | #. <optional>
|
|---|
| 9755 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
|
|---|
| 9756 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
|
|---|
| 9757 | #. <optional>
|
|---|
| 9758 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
|
|---|
| 9759 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
|
|---|
| 9760 | #. <space />
|
|---|
| 9761 | #. <key key="highway" value="primary_link" />
|
|---|
| 9762 | #. <optional>
|
|---|
| 9763 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
|
|---|
| 9764 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
|
|---|
| 9765 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
|
|---|
| 9766 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
|
|---|
| 9767 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
|
|---|
| 9768 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
|
|---|
| 9769 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
|
|---|
| 9770 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
|
|---|
| 9771 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
|
|---|
| 9772 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
|
|---|
| 9773 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
|
|---|
| 9774 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
|
|---|
| 9775 | #. item "Ways/Track" check "Oneway"
|
|---|
| 9776 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
|
|---|
| 9777 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
|
|---|
| 9778 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
|
|---|
| 9779 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
|
|---|
| 9780 | #. item "Ways/Steps" check "Embankment"
|
|---|
| 9781 | #. item "Water/Water/Drain" text "Name"
|
|---|
| 9782 | #. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
|
|---|
| 9783 | #. item "Water/Water/Stream" text "Name"
|
|---|
| 9784 | #. item "Water/Water/Canal" text "Name"
|
|---|
| 9785 | #. item "Water/Water/River" text "Name"
|
|---|
| 9786 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
|
|---|
| 9787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
|
|---|
| 9788 | #: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
|
|---|
| 9789 | #: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
|
|---|
| 9790 | #: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
|
|---|
| 9791 | #: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
|
|---|
| 9792 | #: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
|
|---|
| 9793 | #: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
|
|---|
| 9794 | #: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
|
|---|
| 9795 | #: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
|
|---|
| 9796 | #: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
|
|---|
| 9797 | #: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
|
|---|
| 9798 | #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
|
|---|
| 9799 | #: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
|
|---|
| 9800 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
|
|---|
| 9801 | #: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
|
|---|
| 9802 | #: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
|
|---|
| 9803 | #: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
|
|---|
| 9804 | msgid "Layer"
|
|---|
| 9805 | msgstr "Layer"
|
|---|
| 9806 |
|
|---|
| 9807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
|
|---|
| 9808 | msgid "Should upload?"
|
|---|
| 9809 | msgstr "Caricare?"
|
|---|
| 9810 |
|
|---|
| 9811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
|
|---|
| 9812 | msgid "Should save?"
|
|---|
| 9813 | msgstr "Salvare?"
|
|---|
| 9814 |
|
|---|
| 9815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
|
|---|
| 9816 | msgid "Filename"
|
|---|
| 9817 | msgstr "Nome del file"
|
|---|
| 9818 |
|
|---|
| 9819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
|
|---|
| 9820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
|
|---|
| 9821 | msgid "Upload"
|
|---|
| 9822 | msgstr "Carica"
|
|---|
| 9823 |
|
|---|
| 9824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
|
|---|
| 9825 | msgid "Update objects"
|
|---|
| 9826 | msgstr "Aggiorna oggetti"
|
|---|
| 9827 |
|
|---|
| 9828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
|
|---|
| 9829 | msgid "Initializing nodes to update ..."
|
|---|
| 9830 | msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
|
|---|
| 9831 |
|
|---|
| 9832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
|
|---|
| 9833 | msgid "Initializing ways to update ..."
|
|---|
| 9834 | msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
|
|---|
| 9835 |
|
|---|
| 9836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
|
|---|
| 9837 | msgid "Initializing relations to update ..."
|
|---|
| 9838 | msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
|
|---|
| 9839 |
|
|---|
| 9840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
|
|---|
| 9841 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
|
|---|
| 9842 | msgid "Settings"
|
|---|
| 9843 | msgstr "Impostazioni"
|
|---|
| 9844 |
|
|---|
| 9845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
|
|---|
| 9846 | msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
|
|---|
| 9847 | msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
|
|---|
| 9848 |
|
|---|
| 9849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
|
|---|
| 9850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
|
|---|
| 9851 | msgid "Tags of new changeset"
|
|---|
| 9852 | msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
|
|---|
| 9853 |
|
|---|
| 9854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
|
|---|
| 9855 | msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
|
|---|
| 9856 | msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
|
|---|
| 9857 |
|
|---|
| 9858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
|
|---|
| 9859 | msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
|
|---|
| 9860 | msgstr ""
|
|---|
| 9861 | "Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
|
|---|
| 9862 | "quale caricare"
|
|---|
| 9863 |
|
|---|
| 9864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
|
|---|
| 9865 | msgid "Configure advanced settings"
|
|---|
| 9866 | msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
|
|---|
| 9867 |
|
|---|
| 9868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
|
|---|
| 9869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
|
|---|
| 9870 | #, java-format
|
|---|
| 9871 | msgid "Upload to ''{0}''"
|
|---|
| 9872 | msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
|
|---|
| 9873 |
|
|---|
| 9874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
|
|---|
| 9875 | msgid "Upload Changes"
|
|---|
| 9876 | msgstr "Carica le modifiche"
|
|---|
| 9877 |
|
|---|
| 9878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
|
|---|
| 9879 | msgid "Upload the changed primitives"
|
|---|
| 9880 | msgstr "Carica le primitive modificate"
|
|---|
| 9881 |
|
|---|
| 9882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
|
|---|
| 9883 | msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
|
|---|
| 9884 | msgstr ""
|
|---|
| 9885 | "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
|
|---|
| 9886 |
|
|---|
| 9887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
|
|---|
| 9888 | msgid "Illegal upload comment"
|
|---|
| 9889 | msgstr "Commento non valido"
|
|---|
| 9890 |
|
|---|
| 9891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
|
|---|
| 9892 | msgid "Please enter a valid chunk size first"
|
|---|
| 9893 | msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
|
|---|
| 9894 |
|
|---|
| 9895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
|
|---|
| 9896 | msgid "Illegal chunk size"
|
|---|
| 9897 | msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
|
|---|
| 9898 |
|
|---|
| 9899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
|
|---|
| 9900 | msgid "Cancel the upload and resume editing"
|
|---|
| 9901 | msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
|
|---|
| 9902 |
|
|---|
| 9903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
|
|---|
| 9904 | #, java-format
|
|---|
| 9905 | msgid "Tags of changeset {0}"
|
|---|
| 9906 | msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
|
|---|
| 9907 |
|
|---|
| 9908 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
|---|
| 9909 | #.
|
|---|
| 9910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
|
|---|
| 9911 | #, java-format
|
|---|
| 9912 | msgid ""
|
|---|
| 9913 | "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
|---|
| 9914 | "primitive and retrying to upload."
|
|---|
| 9915 | msgstr ""
|
|---|
| 9916 | "Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. Ignorare "
|
|---|
| 9917 | "questa primitiva e riprovare a caricare."
|
|---|
| 9918 |
|
|---|
| 9919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
|
|---|
| 9920 | msgid "Preparing primitives to upload ..."
|
|---|
| 9921 | msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
|
|---|
| 9922 |
|
|---|
| 9923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
|
|---|
| 9924 | msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
|
|---|
| 9925 | msgstr ""
|
|---|
| 9926 | "Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
|
|---|
| 9927 | "strong>."
|
|---|
| 9928 |
|
|---|
| 9929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
|
|---|
| 9930 | #, java-format
|
|---|
| 9931 | msgid ""
|
|---|
| 9932 | "Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
|
|---|
| 9933 | "comment ''{1}''."
|
|---|
| 9934 | msgstr ""
|
|---|
| 9935 | "Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
|
|---|
| 9936 | "strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
|
|---|
| 9937 |
|
|---|
| 9938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
|
|---|
| 9939 | msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
|
|---|
| 9940 | msgstr ""
|
|---|
| 9941 | "Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
|
|---|
| 9942 |
|
|---|
| 9943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
|
|---|
| 9944 | msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
|
|---|
| 9945 | msgstr ""
|
|---|
| 9946 | "Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
|
|---|
| 9947 | "caricamento"
|
|---|
| 9948 |
|
|---|
| 9949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
|
|---|
| 9950 | msgid "configure changeset"
|
|---|
| 9951 | msgstr "configura gruppo di modifiche"
|
|---|
| 9952 |
|
|---|
| 9953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
|
|---|
| 9954 | #, java-format
|
|---|
| 9955 | msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
|---|
| 9956 | msgid_plural ""
|
|---|
| 9957 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
|---|
| 9958 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 9959 | "Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
|
|---|
| 9960 | "modifiche</strong>"
|
|---|
| 9961 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 9962 | "Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
|
|---|
| 9963 | "modifiche</strong>"
|
|---|
| 9964 |
|
|---|
| 9965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
|
|---|
| 9966 | #, java-format
|
|---|
| 9967 | msgid ""
|
|---|
| 9968 | "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
|---|
| 9969 | "<strong>1 request</strong>"
|
|---|
| 9970 | msgid_plural ""
|
|---|
| 9971 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
|---|
| 9972 | "<strong>1 request</strong>"
|
|---|
| 9973 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 9974 | "Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
|
|---|
| 9975 | "modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
|
|---|
| 9976 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 9977 | "Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
|
|---|
| 9978 | "modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
|
|---|
| 9979 |
|
|---|
| 9980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
|
|---|
| 9981 | #, java-format
|
|---|
| 9982 | msgid ""
|
|---|
| 9983 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
|---|
| 9984 | "<strong>{1} requests</strong>"
|
|---|
| 9985 | msgstr ""
|
|---|
| 9986 | "Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
|
|---|
| 9987 | "modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
|
|---|
| 9988 |
|
|---|
| 9989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
|
|---|
| 9990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
|
|---|
| 9991 | msgid "advanced configuration"
|
|---|
| 9992 | msgstr "configurazione avanzata"
|
|---|
| 9993 |
|
|---|
| 9994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
|
|---|
| 9995 | #, java-format
|
|---|
| 9996 | msgid ""
|
|---|
| 9997 | "{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
|
|---|
| 9998 | "''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
|
|---|
| 9999 | "proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
|
|---|
| 10000 | msgstr ""
|
|---|
| 10001 | "{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
|
|---|
| 10002 | "gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
|
|---|
| 10003 | "advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
|
|---|
| 10004 | "modifiche multipli</strong>"
|
|---|
| 10005 |
|
|---|
| 10006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
|
|---|
| 10007 | #, java-format
|
|---|
| 10008 | msgid ""
|
|---|
| 10009 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
|
|---|
| 10010 | "strong> using <strong>{1} requests</strong>"
|
|---|
| 10011 | msgstr ""
|
|---|
| 10012 | "Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
|
|---|
| 10013 | "modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
|
|---|
| 10014 |
|
|---|
| 10015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
|
|---|
| 10016 | #, java-format
|
|---|
| 10017 | msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
|
|---|
| 10018 | msgstr "Sto caricando dati per layer \"{0}\""
|
|---|
| 10019 |
|
|---|
| 10020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
|
|---|
| 10021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
|
|---|
| 10022 | msgid "Continue uploading"
|
|---|
| 10023 | msgstr "Continua il caricamento"
|
|---|
| 10024 |
|
|---|
| 10025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
|
|---|
| 10026 | msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
|
|---|
| 10027 | msgstr ""
|
|---|
| 10028 | "Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
|
|---|
| 10029 | "addizionali"
|
|---|
| 10030 |
|
|---|
| 10031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
|
|---|
| 10032 | msgid "Go back to Upload Dialog"
|
|---|
| 10033 | msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
|
|---|
| 10034 |
|
|---|
| 10035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
|
|---|
| 10036 | msgid "Click to return to the Upload Dialog"
|
|---|
| 10037 | msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
|
|---|
| 10038 |
|
|---|
| 10039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
|
|---|
| 10040 | msgid "Abort"
|
|---|
| 10041 | msgstr "Interrompi"
|
|---|
| 10042 |
|
|---|
| 10043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
|
|---|
| 10044 | msgid "Click to abort uploading"
|
|---|
| 10045 | msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
|
|---|
| 10046 |
|
|---|
| 10047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
|
|---|
| 10048 | #, java-format
|
|---|
| 10049 | msgid ""
|
|---|
| 10050 | "The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
|
|---|
| 10051 | "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
|
|---|
| 10052 | "on the server ''{1}''."
|
|---|
| 10053 | msgstr ""
|
|---|
| 10054 | "Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
|
|---|
| 10055 | "<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
|
|---|
| 10056 | "il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
|
|---|
| 10057 |
|
|---|
| 10058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
|
|---|
| 10059 | #, java-format
|
|---|
| 10060 | msgid "There is {0} object left to upload."
|
|---|
| 10061 | msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
|
|---|
| 10062 | msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
|
|---|
| 10063 | msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
|
|---|
| 10064 |
|
|---|
| 10065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
|
|---|
| 10066 | #, java-format
|
|---|
| 10067 | msgid ""
|
|---|
| 10068 | "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
|
|---|
| 10069 | "changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
|
|---|
| 10070 | "<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
|
|---|
| 10071 | "editing.<br>"
|
|---|
| 10072 | msgstr ""
|
|---|
| 10073 | "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
|
|---|
| 10074 | "gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
|
|---|
| 10075 | "finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
|
|---|
| 10076 | "il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
|
|---|
| 10077 |
|
|---|
| 10078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
|
|---|
| 10079 | msgid "Changeset is full"
|
|---|
| 10080 | msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
|
|---|
| 10081 |
|
|---|
| 10082 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
|---|
| 10083 | #.
|
|---|
| 10084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
|
|---|
| 10085 | #, java-format
|
|---|
| 10086 | msgid ""
|
|---|
| 10087 | "Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
|---|
| 10088 | "object and retrying to upload."
|
|---|
| 10089 | msgstr ""
|
|---|
| 10090 | "Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
|
|---|
| 10091 | "questo oggetto e riprovo a caricare."
|
|---|
| 10092 |
|
|---|
| 10093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
|
|---|
| 10094 | #, java-format
|
|---|
| 10095 | msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
|
|---|
| 10096 | msgstr ""
|
|---|
| 10097 | "L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
|
|---|
| 10098 | "caricamento."
|
|---|
| 10099 |
|
|---|
| 10100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
|
|---|
| 10101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:425
|
|---|
| 10102 | #, java-format
|
|---|
| 10103 | msgid "Uploading {0} object..."
|
|---|
| 10104 | msgid_plural "Uploading {0} objects..."
|
|---|
| 10105 | msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
|
|---|
| 10106 | msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
|
|---|
| 10107 |
|
|---|
| 10108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
|
|---|
| 10109 | #, java-format
|
|---|
| 10110 | msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
|
|---|
| 10111 | msgstr ""
|
|---|
| 10112 | "L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
|
|---|
| 10113 | "stato annullato. L''eccezione è: {0}"
|
|---|
| 10114 |
|
|---|
| 10115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
|
|---|
| 10116 | msgid ""
|
|---|
| 10117 | "<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
|
|---|
| 10118 | "be uploaded to the server.</html>"
|
|---|
| 10119 | msgstr ""
|
|---|
| 10120 | "<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
|
|---|
| 10121 | "come da caricare sul server.</html>"
|
|---|
| 10122 |
|
|---|
| 10123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
|
|---|
| 10124 | msgid ""
|
|---|
| 10125 | "<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
|
|---|
| 10126 | "server.</html>"
|
|---|
| 10127 | msgstr ""
|
|---|
| 10128 | "<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
|
|---|
| 10129 | "eliminare sul server.</html>"
|
|---|
| 10130 |
|
|---|
| 10131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
|
|---|
| 10132 | msgid "Select objects to upload"
|
|---|
| 10133 | msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
|
|---|
| 10134 |
|
|---|
| 10135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
|
|---|
| 10136 | msgid "Cancel uploading"
|
|---|
| 10137 | msgstr "Annulla il caricamento"
|
|---|
| 10138 |
|
|---|
| 10139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86
|
|---|
| 10140 | #, java-format
|
|---|
| 10141 | msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
|
|---|
| 10142 | msgstr ""
|
|---|
| 10143 | "Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
|
|---|
| 10144 | "ottenuto ''''{1}''''"
|
|---|
| 10145 |
|
|---|
| 10146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
|
|---|
| 10147 | msgid "Please select the upload strategy:"
|
|---|
| 10148 | msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
|
|---|
| 10149 |
|
|---|
| 10150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
|
|---|
| 10151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
|
|---|
| 10152 | msgid "Upload data in one request"
|
|---|
| 10153 | msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
|
|---|
| 10154 |
|
|---|
| 10155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
|
|---|
| 10156 | msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
|
|---|
| 10157 | msgstr ""
|
|---|
| 10158 | "Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
|
|---|
| 10159 |
|
|---|
| 10160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
|
|---|
| 10161 | msgid "Upload each object individually"
|
|---|
| 10162 | msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
|
|---|
| 10163 |
|
|---|
| 10164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
|
|---|
| 10165 | #, java-format
|
|---|
| 10166 | msgid ""
|
|---|
| 10167 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
|---|
| 10168 | "upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
|
|---|
| 10169 | msgstr ""
|
|---|
| 10170 | "<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
|
|---|
| 10171 | "il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
|
|---|
| 10172 | "html>"
|
|---|
| 10173 |
|
|---|
| 10174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
|
|---|
| 10175 | msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
|
|---|
| 10176 | msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
|
|---|
| 10177 |
|
|---|
| 10178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
|
|---|
| 10179 | msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
|
|---|
| 10180 | msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
|
|---|
| 10181 |
|
|---|
| 10182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
|
|---|
| 10183 | msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
|
|---|
| 10184 | msgstr ""
|
|---|
| 10185 | "Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
|
|---|
| 10186 | "caricare)"
|
|---|
| 10187 |
|
|---|
| 10188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
|
|---|
| 10189 | #, java-format
|
|---|
| 10190 | msgid ""
|
|---|
| 10191 | "<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
|
|---|
| 10192 | "size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
|
|---|
| 10193 | msgstr ""
|
|---|
| 10194 | "<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
|
|---|
| 10195 | "perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
|
|---|
| 10196 | "sul server ''''{2}''''.</html>"
|
|---|
| 10197 |
|
|---|
| 10198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
|
|---|
| 10199 | #, java-format
|
|---|
| 10200 | msgid ""
|
|---|
| 10201 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
|---|
| 10202 | "upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
|
|---|
| 10203 | msgstr ""
|
|---|
| 10204 | "<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
|
|---|
| 10205 | "caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
|
|---|
| 10206 |
|
|---|
| 10207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
|
|---|
| 10208 | msgid "(1 request)"
|
|---|
| 10209 | msgstr "(1 richiesta)"
|
|---|
| 10210 |
|
|---|
| 10211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
|
|---|
| 10212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
|
|---|
| 10213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
|
|---|
| 10214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
|
|---|
| 10215 | msgid "(# requests unknown)"
|
|---|
| 10216 | msgstr "(# richieste sconosciuto)"
|
|---|
| 10217 |
|
|---|
| 10218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
|
|---|
| 10219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
|
|---|
| 10220 | #, java-format
|
|---|
| 10221 | msgid "({0} request)"
|
|---|
| 10222 | msgid_plural "({0} requests)"
|
|---|
| 10223 | msgstr[0] "({0} richiesta)"
|
|---|
| 10224 | msgstr[1] "({0} richieste)"
|
|---|
| 10225 |
|
|---|
| 10226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
|
|---|
| 10227 | msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
|
|---|
| 10228 | msgstr ""
|
|---|
| 10229 | "Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
|
|---|
| 10230 | "intero > 1"
|
|---|
| 10231 |
|
|---|
| 10232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
|
|---|
| 10233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
|
|---|
| 10234 | #, java-format
|
|---|
| 10235 | msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
|
|---|
| 10236 | msgstr ""
|
|---|
| 10237 | "La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
|
|---|
| 10238 | "di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
|
|---|
| 10239 |
|
|---|
| 10240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
|
|---|
| 10241 | msgid "Please enter an integer > 1"
|
|---|
| 10242 | msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
|
|---|
| 10243 |
|
|---|
| 10244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
|
|---|
| 10245 | #, java-format
|
|---|
| 10246 | msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
|
|---|
| 10247 | msgstr ""
|
|---|
| 10248 | "Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
|
|---|
| 10249 |
|
|---|
| 10250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
|
|---|
| 10251 | msgid "Objects to add:"
|
|---|
| 10252 | msgstr "Oggetti da aggiungere:"
|
|---|
| 10253 |
|
|---|
| 10254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
|
|---|
| 10255 | msgid "Objects to modify:"
|
|---|
| 10256 | msgstr "Oggetti da modificare:"
|
|---|
| 10257 |
|
|---|
| 10258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
|
|---|
| 10259 | msgid "Objects to delete:"
|
|---|
| 10260 | msgstr "Oggetti da eliminare:"
|
|---|
| 10261 |
|
|---|
| 10262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
|
|---|
| 10263 | #, java-format
|
|---|
| 10264 | msgid "{0} object to add:"
|
|---|
| 10265 | msgid_plural "{0} objects to add:"
|
|---|
| 10266 | msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
|
|---|
| 10267 | msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
|
|---|
| 10268 |
|
|---|
| 10269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
|
|---|
| 10270 | #, java-format
|
|---|
| 10271 | msgid "{0} object to modify:"
|
|---|
| 10272 | msgid_plural "{0} objects to modify:"
|
|---|
| 10273 | msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
|
|---|
| 10274 | msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
|
|---|
| 10275 |
|
|---|
| 10276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
|
|---|
| 10277 | #, java-format
|
|---|
| 10278 | msgid "{0} object to delete:"
|
|---|
| 10279 | msgid_plural "{0} objects to delete:"
|
|---|
| 10280 | msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
|
|---|
| 10281 | msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
|
|---|
| 10282 |
|
|---|
| 10283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
|
|---|
| 10284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
|
|---|
| 10285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
|
|---|
| 10286 | msgid "gps point"
|
|---|
| 10287 | msgstr "punto GPS"
|
|---|
| 10288 |
|
|---|
| 10289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
|
|---|
| 10290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
|
|---|
| 10291 | msgid "Customize line drawing"
|
|---|
| 10292 | msgstr "Personalizza disegno linee"
|
|---|
| 10293 |
|
|---|
| 10294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
|
|---|
| 10295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
|
|---|
| 10296 | msgid "Use global settings."
|
|---|
| 10297 | msgstr "Usa le impostazioni globali."
|
|---|
| 10298 |
|
|---|
| 10299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
|
|---|
| 10300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
|
|---|
| 10301 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 10302 | msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
|
|---|
| 10303 |
|
|---|
| 10304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
|---|
| 10305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
|
|---|
| 10306 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 10307 | msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
|
|---|
| 10308 |
|
|---|
| 10309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
|
|---|
| 10310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
|
|---|
| 10311 | msgid "Select line drawing options"
|
|---|
| 10312 | msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
|
|---|
| 10313 |
|
|---|
| 10314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
|
|---|
| 10315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
|
|---|
| 10316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
|
|---|
| 10317 | msgid "Customize Color"
|
|---|
| 10318 | msgstr "Personalizza colori"
|
|---|
| 10319 |
|
|---|
| 10320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
|
|---|
| 10321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
|
|---|
| 10322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
|
|---|
| 10323 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 10324 | msgid "Default"
|
|---|
| 10325 | msgstr "Predefinito"
|
|---|
| 10326 |
|
|---|
| 10327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
|
|---|
| 10328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
|
|---|
| 10329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
|
|---|
| 10330 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
|---|
| 10331 | msgid "Choose a color"
|
|---|
| 10332 | msgstr "Scegli un colore"
|
|---|
| 10333 |
|
|---|
| 10334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
|
|---|
| 10335 | msgid "Markers From Named Points"
|
|---|
| 10336 | msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
|
|---|
| 10337 |
|
|---|
| 10338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
|
|---|
| 10339 | #, java-format
|
|---|
| 10340 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
|---|
| 10341 | msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
|
|---|
| 10342 |
|
|---|
| 10343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
|
|---|
| 10344 | msgid "Import Audio"
|
|---|
| 10345 | msgstr "Importa l''audio"
|
|---|
| 10346 |
|
|---|
| 10347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
|
|---|
| 10348 | #, java-format
|
|---|
| 10349 | msgid ""
|
|---|
| 10350 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
|---|
| 10351 | "<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
|
|---|
| 10352 | "them with audio data.</html>"
|
|---|
| 10353 | msgstr ""
|
|---|
| 10354 | "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
|
|---|
| 10355 | "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
|
|---|
| 10356 | "possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
|
|---|
| 10357 |
|
|---|
| 10358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
|
|---|
| 10359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
|
|---|
| 10360 | msgid "Import not possible"
|
|---|
| 10361 | msgstr "Importazione non possibile"
|
|---|
| 10362 |
|
|---|
| 10363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255
|
|---|
| 10364 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
|---|
| 10365 | msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
|
|---|
| 10366 |
|
|---|
| 10367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
|
|---|
| 10368 | #, java-format
|
|---|
| 10369 | msgid "Audio markers from {0}"
|
|---|
| 10370 | msgstr "Marcatori audio da {0}"
|
|---|
| 10371 |
|
|---|
| 10372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
|
|---|
| 10373 | msgid "Import images"
|
|---|
| 10374 | msgstr "Importa immagini"
|
|---|
| 10375 |
|
|---|
| 10376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309
|
|---|
| 10377 | #, java-format
|
|---|
| 10378 | msgid ""
|
|---|
| 10379 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
|---|
| 10380 | "<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
|
|---|
| 10381 | "them with images.</html>"
|
|---|
| 10382 | msgstr ""
|
|---|
| 10383 | "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
|
|---|
| 10384 | "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
|
|---|
| 10385 | "possibile correlarli con le immagini.</html>"
|
|---|
| 10386 |
|
|---|
| 10387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:373
|
|---|
| 10388 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
|
|---|
| 10389 | #, java-format
|
|---|
| 10390 | msgid "Name: {0}"
|
|---|
| 10391 | msgstr "Nome: {0}"
|
|---|
| 10392 |
|
|---|
| 10393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:377
|
|---|
| 10394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:416
|
|---|
| 10395 | #, java-format
|
|---|
| 10396 | msgid "Description: {0}"
|
|---|
| 10397 | msgstr "Descrizione: {0}"
|
|---|
| 10398 |
|
|---|
| 10399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
|
|---|
| 10400 | #, java-format
|
|---|
| 10401 | msgid "{0} track"
|
|---|
| 10402 | msgid_plural "{0} tracks"
|
|---|
| 10403 | msgstr[0] "{0} tracciato"
|
|---|
| 10404 | msgstr[1] "{0} tracciati"
|
|---|
| 10405 |
|
|---|
| 10406 | #. item "Relations/Route" text "Symbol description"
|
|---|
| 10407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
|
|---|
| 10408 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
|
|---|
| 10409 | #: build/trans_presets.java:3246
|
|---|
| 10410 | msgid "Description"
|
|---|
| 10411 | msgstr "Descrizione"
|
|---|
| 10412 |
|
|---|
| 10413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
|
|---|
| 10414 | msgid "Timespan"
|
|---|
| 10415 | msgstr "Differenza temporale"
|
|---|
| 10416 |
|
|---|
| 10417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
|
|---|
| 10418 | msgid "Length"
|
|---|
| 10419 | msgstr "Lunghezza"
|
|---|
| 10420 |
|
|---|
| 10421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:446
|
|---|
| 10422 | msgid "Length: "
|
|---|
| 10423 | msgstr "Lunghezza: "
|
|---|
| 10424 |
|
|---|
| 10425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:449
|
|---|
| 10426 | #, java-format
|
|---|
| 10427 | msgid "{0} route, "
|
|---|
| 10428 | msgid_plural "{0} routes, "
|
|---|
| 10429 | msgstr[0] "{0} itinerario, "
|
|---|
| 10430 | msgstr[1] "{0} itinerari, "
|
|---|
| 10431 |
|
|---|
| 10432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:450
|
|---|
| 10433 | #, java-format
|
|---|
| 10434 | msgid "{0} waypoint"
|
|---|
| 10435 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
|---|
| 10436 | msgstr[0] "{0} punto del percorso"
|
|---|
| 10437 | msgstr[1] "{0} punti del percorso"
|
|---|
| 10438 |
|
|---|
| 10439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:809
|
|---|
| 10440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
|
|---|
| 10441 | msgid "Convert to data layer"
|
|---|
| 10442 | msgstr "Converti in livello dati"
|
|---|
| 10443 |
|
|---|
| 10444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
|
|---|
| 10445 | msgid ""
|
|---|
| 10446 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
|---|
| 10447 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
|---|
| 10448 | msgstr ""
|
|---|
| 10449 | "<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
|
|---|
| 10450 | "cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
|
|---|
| 10451 | "tracciati, vedere qui:"
|
|---|
| 10452 |
|
|---|
| 10453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819
|
|---|
| 10454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
|
|---|
| 10455 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 10456 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 10457 |
|
|---|
| 10458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:842
|
|---|
| 10459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:614
|
|---|
| 10460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
|
|---|
| 10461 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150
|
|---|
| 10462 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
|
|---|
| 10463 | #, java-format
|
|---|
| 10464 | msgid "Converted from: {0}"
|
|---|
| 10465 | msgstr "Convertito da: {0}"
|
|---|
| 10466 |
|
|---|
| 10467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
|
|---|
| 10468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:902
|
|---|
| 10469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
|
|---|
| 10470 | msgid "Download from OSM along this track"
|
|---|
| 10471 | msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
|
|---|
| 10472 |
|
|---|
| 10473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
|
|---|
| 10474 | msgid "Download everything within:"
|
|---|
| 10475 | msgstr "Scarica tutto entro:"
|
|---|
| 10476 |
|
|---|
| 10477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
|
|---|
| 10478 | #, java-format
|
|---|
| 10479 | msgid "{0} meters"
|
|---|
| 10480 | msgstr "{0} metri"
|
|---|
| 10481 |
|
|---|
| 10482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:881
|
|---|
| 10483 | msgid "Maximum area per request:"
|
|---|
| 10484 | msgstr "Area massima per richiesta:"
|
|---|
| 10485 |
|
|---|
| 10486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:884
|
|---|
| 10487 | #, java-format
|
|---|
| 10488 | msgid "{0} sq km"
|
|---|
| 10489 | msgstr "{0} km quadrati"
|
|---|
| 10490 |
|
|---|
| 10491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:890
|
|---|
| 10492 | msgid "Download near:"
|
|---|
| 10493 | msgstr ""
|
|---|
| 10494 |
|
|---|
| 10495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
|
|---|
| 10496 | msgid "track only"
|
|---|
| 10497 | msgstr ""
|
|---|
| 10498 |
|
|---|
| 10499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
|
|---|
| 10500 | msgid "waypoints only"
|
|---|
| 10501 | msgstr ""
|
|---|
| 10502 |
|
|---|
| 10503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
|
|---|
| 10504 | msgid "track and waypoints"
|
|---|
| 10505 | msgstr ""
|
|---|
| 10506 |
|
|---|
| 10507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1017
|
|---|
| 10508 | #, java-format
|
|---|
| 10509 | msgid ""
|
|---|
| 10510 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
|---|
| 10511 | "wish<br>to continue?</html>"
|
|---|
| 10512 | msgstr ""
|
|---|
| 10513 | "<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
|
|---|
| 10514 | "vuole procedere?</html>"
|
|---|
| 10515 |
|
|---|
| 10516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1126
|
|---|
| 10517 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
|---|
| 10518 | msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
|
|---|
| 10519 |
|
|---|
| 10520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1286
|
|---|
| 10521 | msgid ""
|
|---|
| 10522 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
|
|---|
| 10523 | "the end were omitted or moved to the start."
|
|---|
| 10524 | msgstr ""
|
|---|
| 10525 | "Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
|
|---|
| 10526 | "successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
|
|---|
| 10527 | "all''inizio."
|
|---|
| 10528 |
|
|---|
| 10529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1293
|
|---|
| 10530 | msgid ""
|
|---|
| 10531 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
|---|
| 10532 | "time were omitted."
|
|---|
| 10533 | msgstr ""
|
|---|
| 10534 | "Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
|
|---|
| 10535 | "tracciato per poter essere giustamente calcolati."
|
|---|
| 10536 |
|
|---|
| 10537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:118
|
|---|
| 10538 | #, java-format
|
|---|
| 10539 | msgid "Data Layer {0}"
|
|---|
| 10540 | msgstr "Livello dati {0}"
|
|---|
| 10541 |
|
|---|
| 10542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
|
|---|
| 10543 | msgid "outside downloaded area"
|
|---|
| 10544 | msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
|
|---|
| 10545 |
|
|---|
| 10546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:279
|
|---|
| 10547 | #, java-format
|
|---|
| 10548 | msgid "version {0}"
|
|---|
| 10549 | msgstr "versione {0}"
|
|---|
| 10550 |
|
|---|
| 10551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
|
|---|
| 10552 | msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
|
|---|
| 10553 | msgstr ""
|
|---|
| 10554 | "Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
|
|---|
| 10555 | "nella versione 0.5"
|
|---|
| 10556 |
|
|---|
| 10557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
|
|---|
| 10558 | #, java-format
|
|---|
| 10559 | msgid "There was {0} conflict detected."
|
|---|
| 10560 | msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
|
|---|
| 10561 | msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
|
|---|
| 10562 | msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
|
|---|
| 10563 |
|
|---|
| 10564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
|
|---|
| 10565 | #, java-format
|
|---|
| 10566 | msgid ""
|
|---|
| 10567 | "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
|
|---|
| 10568 | "object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
|
|---|
| 10569 | msgid_plural ""
|
|---|
| 10570 | "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
|
|---|
| 10571 | "{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
|
|---|
| 10572 | "server."
|
|---|
| 10573 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 10574 | "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
|
|---|
| 10575 | "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
|
|---|
| 10576 | "server."
|
|---|
| 10577 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 10578 | "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> eliminando "
|
|---|
| 10579 | "{0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati eliminati dal "
|
|---|
| 10580 | "server."
|
|---|
| 10581 |
|
|---|
| 10582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365
|
|---|
| 10583 | #, java-format
|
|---|
| 10584 | msgid ""
|
|---|
| 10585 | "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
|---|
| 10586 | "Dialog and manually resolve it."
|
|---|
| 10587 | msgid_plural ""
|
|---|
| 10588 | "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
|---|
| 10589 | "Dialog and manually resolve them."
|
|---|
| 10590 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 10591 | "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
|
|---|
| 10592 | "conflitti e risolverlo manualmente."
|
|---|
| 10593 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 10594 | "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
|
|---|
| 10595 | "conflitti e risolverli manualmente."
|
|---|
| 10596 |
|
|---|
| 10597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:386
|
|---|
| 10598 | msgid "Click to close this dialog and continue editing"
|
|---|
| 10599 | msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
|
|---|
| 10600 |
|
|---|
| 10601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:495
|
|---|
| 10602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:500
|
|---|
| 10603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:505
|
|---|
| 10604 | #, java-format
|
|---|
| 10605 | msgid "{0} deleted"
|
|---|
| 10606 | msgid_plural "{0} deleted"
|
|---|
| 10607 | msgstr[0] "{0} eliminato"
|
|---|
| 10608 | msgstr[1] "{0} eliminati"
|
|---|
| 10609 |
|
|---|
| 10610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:508
|
|---|
| 10611 | #, java-format
|
|---|
| 10612 | msgid "{0} consists of:"
|
|---|
| 10613 | msgstr "{0} è composto da:"
|
|---|
| 10614 |
|
|---|
| 10615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
|
|---|
| 10616 | msgid "unset"
|
|---|
| 10617 | msgstr "disattiva"
|
|---|
| 10618 |
|
|---|
| 10619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
|
|---|
| 10620 | #, java-format
|
|---|
| 10621 | msgid "API version: {0}"
|
|---|
| 10622 | msgstr "Versione delle API: {0}"
|
|---|
| 10623 |
|
|---|
| 10624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:611
|
|---|
| 10625 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147
|
|---|
| 10626 | msgid "Convert to GPX layer"
|
|---|
| 10627 | msgstr "Converti in un layer GPX"
|
|---|
| 10628 |
|
|---|
| 10629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:709
|
|---|
| 10630 | msgid "Dataset consistency test"
|
|---|
| 10631 | msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
|
|---|
| 10632 |
|
|---|
| 10633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:715
|
|---|
| 10634 | msgid "No problems found"
|
|---|
| 10635 | msgstr "Nessun problema trovato"
|
|---|
| 10636 |
|
|---|
| 10637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:718
|
|---|
| 10638 | msgid "Following problems found:"
|
|---|
| 10639 | msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
|
|---|
| 10640 |
|
|---|
| 10641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
|---|
| 10642 | msgid ""
|
|---|
| 10643 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
|---|
| 10644 | "<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
|
|---|
| 10645 | msgstr ""
|
|---|
| 10646 | "<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
|
|---|
| 10647 | "cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
|
|---|
| 10648 | "vedere qui:</html>"
|
|---|
| 10649 |
|
|---|
| 10650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
|
|---|
| 10651 | msgctxt "gps"
|
|---|
| 10652 | msgid "track"
|
|---|
| 10653 | msgid_plural "tracks"
|
|---|
| 10654 | msgstr[0] "tracciato"
|
|---|
| 10655 | msgstr[1] "tracciati"
|
|---|
| 10656 |
|
|---|
| 10657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
|
|---|
| 10658 | msgid "point"
|
|---|
| 10659 | msgid_plural "points"
|
|---|
| 10660 | msgstr[0] "punto"
|
|---|
| 10661 | msgstr[1] "punti"
|
|---|
| 10662 |
|
|---|
| 10663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
|
|---|
| 10664 | #, java-format
|
|---|
| 10665 | msgid "a track with {0} point"
|
|---|
| 10666 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
|---|
| 10667 | msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
|
|---|
| 10668 | msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
|
|---|
| 10669 |
|
|---|
| 10670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
|
|---|
| 10671 | #, java-format
|
|---|
| 10672 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
|---|
| 10673 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
|---|
| 10674 | msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
|
|---|
| 10675 | msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
|
|---|
| 10676 |
|
|---|
| 10677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
|
|---|
| 10678 | #, java-format
|
|---|
| 10679 | msgid "{0} point"
|
|---|
| 10680 | msgid_plural "{0} points"
|
|---|
| 10681 | msgstr[0] "{0} punto"
|
|---|
| 10682 | msgstr[1] "{0} punti"
|
|---|
| 10683 |
|
|---|
| 10684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
|
|---|
| 10685 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 10686 | msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 10687 |
|
|---|
| 10688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
|
|---|
| 10689 | #, java-format
|
|---|
| 10690 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
|---|
| 10691 | msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
|
|---|
| 10692 |
|
|---|
| 10693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
|
|---|
| 10694 | #, java-format
|
|---|
| 10695 | msgid "Error while parsing {0}"
|
|---|
| 10696 | msgstr "Impossibile interpretare {0}"
|
|---|
| 10697 |
|
|---|
| 10698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
|
|---|
| 10699 | #, java-format
|
|---|
| 10700 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
|---|
| 10701 | msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
|
|---|
| 10702 |
|
|---|
| 10703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
|
|---|
| 10704 | msgid ""
|
|---|
| 10705 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
|---|
| 10706 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
|---|
| 10707 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
|---|
| 10708 | msgstr ""
|
|---|
| 10709 | "<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
|
|---|
| 10710 | "qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
|
|---|
| 10711 | "html>"
|
|---|
| 10712 |
|
|---|
| 10713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
|
|---|
| 10714 | msgid "Photo time (from exif):"
|
|---|
| 10715 | msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
|
|---|
| 10716 |
|
|---|
| 10717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
|
|---|
| 10718 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
|---|
| 10719 | msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
|
|---|
| 10720 |
|
|---|
| 10721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
|
|---|
| 10722 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
|---|
| 10723 | msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
|
|---|
| 10724 |
|
|---|
| 10725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
|
|---|
| 10726 | msgid "I am in the timezone of: "
|
|---|
| 10727 | msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
|
|---|
| 10728 |
|
|---|
| 10729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
|
|---|
| 10730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
|
|---|
| 10731 | msgid "No date"
|
|---|
| 10732 | msgstr "Nessuna data"
|
|---|
| 10733 |
|
|---|
| 10734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
|
|---|
| 10735 | msgid "Open another photo"
|
|---|
| 10736 | msgstr "Apri un''altra fotografia"
|
|---|
| 10737 |
|
|---|
| 10738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
|
|---|
| 10739 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
|---|
| 10740 | msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
|
|---|
| 10741 |
|
|---|
| 10742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
|
|---|
| 10743 | msgid ""
|
|---|
| 10744 | "Error while parsing the date.\n"
|
|---|
| 10745 | "Please use the requested format"
|
|---|
| 10746 | msgstr ""
|
|---|
| 10747 | "Errore nell''interpretazione della data.\n"
|
|---|
| 10748 | "Si prega di usare il formato richiesto"
|
|---|
| 10749 |
|
|---|
| 10750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
|
|---|
| 10751 | msgid "Invalid date"
|
|---|
| 10752 | msgstr "Data non valida"
|
|---|
| 10753 |
|
|---|
| 10754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
|
|---|
| 10755 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
|---|
| 10756 | msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
|
|---|
| 10757 |
|
|---|
| 10758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
|
|---|
| 10759 | msgid "GPX track: "
|
|---|
| 10760 | msgstr "Tracciato GPX: "
|
|---|
| 10761 |
|
|---|
| 10762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
|
|---|
| 10763 | msgid "Open another GPX trace"
|
|---|
| 10764 | msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
|
|---|
| 10765 |
|
|---|
| 10766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
|
|---|
| 10767 | msgid ""
|
|---|
| 10768 | "<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
|
|---|
| 10769 | msgstr ""
|
|---|
| 10770 | "<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
|
|---|
| 10771 | "del ricevitore GPS</html>"
|
|---|
| 10772 |
|
|---|
| 10773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
|
|---|
| 10774 | msgid "Auto-Guess"
|
|---|
| 10775 | msgstr "Auto-determina"
|
|---|
| 10776 |
|
|---|
| 10777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
|
|---|
| 10778 | msgid "Manual adjust"
|
|---|
| 10779 | msgstr "Regolazione manuale"
|
|---|
| 10780 |
|
|---|
| 10781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
|
|---|
| 10782 | msgid "Override position for: "
|
|---|
| 10783 | msgstr "Sovrapposizione per: "
|
|---|
| 10784 |
|
|---|
| 10785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:526
|
|---|
| 10786 | #, java-format
|
|---|
| 10787 | msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
|
|---|
| 10788 | msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
|
|---|
| 10789 |
|
|---|
| 10790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
|
|---|
| 10791 | #, java-format
|
|---|
| 10792 | msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
|
|---|
| 10793 | msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
|
|---|
| 10794 |
|
|---|
| 10795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:535
|
|---|
| 10796 | msgid "Show Thumbnail images on the map"
|
|---|
| 10797 | msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
|
|---|
| 10798 |
|
|---|
| 10799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:560
|
|---|
| 10800 | msgid "Timezone: "
|
|---|
| 10801 | msgstr "Fuso orario: "
|
|---|
| 10802 |
|
|---|
| 10803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:571
|
|---|
| 10804 | msgid "Offset:"
|
|---|
| 10805 | msgstr "Scostamento:"
|
|---|
| 10806 |
|
|---|
| 10807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:645
|
|---|
| 10808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:688
|
|---|
| 10809 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
|---|
| 10810 | msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
|
|---|
| 10811 |
|
|---|
| 10812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
|
|---|
| 10813 | msgid "Correlate"
|
|---|
| 10814 | msgstr "Correla"
|
|---|
| 10815 |
|
|---|
| 10816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673
|
|---|
| 10817 | msgid "Invalid timezone"
|
|---|
| 10818 | msgstr "Fuso orario non valido"
|
|---|
| 10819 |
|
|---|
| 10820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:681
|
|---|
| 10821 | msgid "Invalid offset"
|
|---|
| 10822 | msgstr "Compensazione non valida"
|
|---|
| 10823 |
|
|---|
| 10824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
|
|---|
| 10825 | msgid "Try Again"
|
|---|
| 10826 | msgstr "Riprova"
|
|---|
| 10827 |
|
|---|
| 10828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
|
|---|
| 10829 | msgid "No images could be matched!"
|
|---|
| 10830 | msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
|
|---|
| 10831 |
|
|---|
| 10832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:814
|
|---|
| 10833 | msgid "No gpx selected"
|
|---|
| 10834 | msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
|
|---|
| 10835 |
|
|---|
| 10836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:819
|
|---|
| 10837 | #, java-format
|
|---|
| 10838 | msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
|
|---|
| 10839 | msgid_plural ""
|
|---|
| 10840 | "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
|
|---|
| 10841 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 10842 | "<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
|
|---|
| 10843 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 10844 | "<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
|
|---|
| 10845 |
|
|---|
| 10846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:900
|
|---|
| 10847 | #, java-format
|
|---|
| 10848 | msgid "Timezone: {0}"
|
|---|
| 10849 | msgstr "Fuso orario: {0}"
|
|---|
| 10850 |
|
|---|
| 10851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
|
|---|
| 10852 | #, java-format
|
|---|
| 10853 | msgid "Minutes: {0}"
|
|---|
| 10854 | msgstr "Minuti: {0}"
|
|---|
| 10855 |
|
|---|
| 10856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
|
|---|
| 10857 | #, java-format
|
|---|
| 10858 | msgid "Seconds: {0}"
|
|---|
| 10859 | msgstr "Secondi: {0}"
|
|---|
| 10860 |
|
|---|
| 10861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:920
|
|---|
| 10862 | #, java-format
|
|---|
| 10863 | msgid "(Time difference of {0} day)"
|
|---|
| 10864 | msgid_plural "Time difference of {0} days"
|
|---|
| 10865 | msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
|
|---|
| 10866 | msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
|
|---|
| 10867 |
|
|---|
| 10868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:947
|
|---|
| 10869 | msgid ""
|
|---|
| 10870 | "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
|
|---|
| 10871 | "adjust the sliders to manually match the photos."
|
|---|
| 10872 | msgstr ""
|
|---|
| 10873 | "E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
|
|---|
| 10874 | "il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
|
|---|
| 10875 | "manualmente le foto."
|
|---|
| 10876 |
|
|---|
| 10877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:949
|
|---|
| 10878 | msgid "Matching photos to track failed"
|
|---|
| 10879 | msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
|
|---|
| 10880 |
|
|---|
| 10881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:965
|
|---|
| 10882 | msgid "Adjust timezone and offset"
|
|---|
| 10883 | msgstr "Regola fuso orario e differenza"
|
|---|
| 10884 |
|
|---|
| 10885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:985
|
|---|
| 10886 | msgid "The selected photos do not contain time information."
|
|---|
| 10887 | msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
|
|---|
| 10888 |
|
|---|
| 10889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
|
|---|
| 10890 | msgid "Photos do not contain time information"
|
|---|
| 10891 | msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
|
|---|
| 10892 |
|
|---|
| 10893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1014
|
|---|
| 10894 | msgid ""
|
|---|
| 10895 | "The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
|
|---|
| 10896 | "one."
|
|---|
| 10897 | msgstr ""
|
|---|
| 10898 | "Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
|
|---|
| 10899 | "Selezionarne un altro."
|
|---|
| 10900 |
|
|---|
| 10901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
|
|---|
| 10902 | msgid "GPX Track has no time information"
|
|---|
| 10903 | msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
|
|---|
| 10904 |
|
|---|
| 10905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1110
|
|---|
| 10906 | msgid "You should select a GPX track"
|
|---|
| 10907 | msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
|
|---|
| 10908 |
|
|---|
| 10909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
|
|---|
| 10910 | msgid "No selected GPX track"
|
|---|
| 10911 | msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
|
|---|
| 10912 |
|
|---|
| 10913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1299
|
|---|
| 10914 | #, java-format
|
|---|
| 10915 | msgid ""
|
|---|
| 10916 | "Error while parsing timezone.\n"
|
|---|
| 10917 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 10918 | msgstr ""
|
|---|
| 10919 | "Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
|
|---|
| 10920 | "Formato atteso: {0}"
|
|---|
| 10921 |
|
|---|
| 10922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1369
|
|---|
| 10923 | #, java-format
|
|---|
| 10924 | msgid ""
|
|---|
| 10925 | "Error while parsing offset.\n"
|
|---|
| 10926 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 10927 | msgstr ""
|
|---|
| 10928 | "Errore durante l''analisi dell''offset.\n"
|
|---|
| 10929 | "Formato atteso: {0}."
|
|---|
| 10930 |
|
|---|
| 10931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
|
|---|
| 10932 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
|---|
| 10933 | msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
|
|---|
| 10934 |
|
|---|
| 10935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
|
|---|
| 10936 | msgid "Starting directory scan"
|
|---|
| 10937 | msgstr "Inizio analisi cartella"
|
|---|
| 10938 |
|
|---|
| 10939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
|
|---|
| 10940 | msgid "One of the selected files was null"
|
|---|
| 10941 | msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
|
|---|
| 10942 |
|
|---|
| 10943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
|
|---|
| 10944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
|
|---|
| 10945 | msgid "Read photos..."
|
|---|
| 10946 | msgstr "Lettura delle foto ..."
|
|---|
| 10947 |
|
|---|
| 10948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
|
|---|
| 10949 | #, java-format
|
|---|
| 10950 | msgid "Reading {0}..."
|
|---|
| 10951 | msgstr "Lettura di {0}..."
|
|---|
| 10952 |
|
|---|
| 10953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
|
|---|
| 10954 | #, java-format
|
|---|
| 10955 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
|---|
| 10956 | msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
|
|---|
| 10957 |
|
|---|
| 10958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
|
|---|
| 10959 | #, java-format
|
|---|
| 10960 | msgid "Scanning directory {0}"
|
|---|
| 10961 | msgstr "Analisi cartella {0}"
|
|---|
| 10962 |
|
|---|
| 10963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
|
|---|
| 10964 | #, java-format
|
|---|
| 10965 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
|---|
| 10966 | msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
|
|---|
| 10967 |
|
|---|
| 10968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
|
|---|
| 10969 | #, java-format
|
|---|
| 10970 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
|---|
| 10971 | msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
|
|---|
| 10972 |
|
|---|
| 10973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:271
|
|---|
| 10974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
|---|
| 10975 | msgid "Geotagged Images"
|
|---|
| 10976 | msgstr "Immagini georeferenziate"
|
|---|
| 10977 |
|
|---|
| 10978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:295
|
|---|
| 10979 | msgid "Correlate to GPX"
|
|---|
| 10980 | msgstr "Correlazione ai dati GPX"
|
|---|
| 10981 |
|
|---|
| 10982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
|
|---|
| 10983 | #, java-format
|
|---|
| 10984 | msgid "{0} image loaded."
|
|---|
| 10985 | msgid_plural "{0} images loaded."
|
|---|
| 10986 | msgstr[0] "{0} immagine caricata."
|
|---|
| 10987 | msgstr[1] "{0} immagini caricate."
|
|---|
| 10988 |
|
|---|
| 10989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:324
|
|---|
| 10990 | #, java-format
|
|---|
| 10991 | msgid "{0} was found to be GPS tagged."
|
|---|
| 10992 | msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
|
|---|
| 10993 | msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
|
|---|
| 10994 | msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
|
|---|
| 10995 |
|
|---|
| 10996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
|
|---|
| 10997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
|
|---|
| 10998 | msgid "Delete image file from disk"
|
|---|
| 10999 | msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
|
|---|
| 11000 |
|
|---|
| 11001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:639
|
|---|
| 11002 | #, java-format
|
|---|
| 11003 | msgid ""
|
|---|
| 11004 | "<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
|
|---|
| 11005 | "permanently lost!</h3></html>"
|
|---|
| 11006 | msgstr ""
|
|---|
| 11007 | "<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
|
|---|
| 11008 | "definitivamente perduto!</h3></html>"
|
|---|
| 11009 |
|
|---|
| 11010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
|
|---|
| 11011 | msgid "Image file could not be deleted."
|
|---|
| 11012 | msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
|
|---|
| 11013 |
|
|---|
| 11014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
|
|---|
| 11015 | msgid "No image"
|
|---|
| 11016 | msgstr "Nessuna immagine"
|
|---|
| 11017 |
|
|---|
| 11018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
|
|---|
| 11019 | #, java-format
|
|---|
| 11020 | msgid "Loading {0}"
|
|---|
| 11021 | msgstr "Caricamento {0}"
|
|---|
| 11022 |
|
|---|
| 11023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
|
|---|
| 11024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
|
|---|
| 11025 | #, java-format
|
|---|
| 11026 | msgid "Error on file {0}"
|
|---|
| 11027 | msgstr "Errore nel file {0}"
|
|---|
| 11028 |
|
|---|
| 11029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
|---|
| 11030 | msgid "Display geotagged images"
|
|---|
| 11031 | msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
|
|---|
| 11032 |
|
|---|
| 11033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
|
|---|
| 11034 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
|---|
| 11035 | msgid "Previous"
|
|---|
| 11036 | msgstr "Precedente"
|
|---|
| 11037 |
|
|---|
| 11038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
|---|
| 11039 | msgid "Show previous Image"
|
|---|
| 11040 | msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
|
|---|
| 11041 |
|
|---|
| 11042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
|---|
| 11043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
|
|---|
| 11044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
|
|---|
| 11045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
|
|---|
| 11046 | #, java-format
|
|---|
| 11047 | msgid "Geoimage: {0}"
|
|---|
| 11048 | msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
|
|---|
| 11049 |
|
|---|
| 11050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
|
|---|
| 11051 | msgid "Remove photo from layer"
|
|---|
| 11052 | msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
|
|---|
| 11053 |
|
|---|
| 11054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
|
|---|
| 11055 | msgid "Delete File from disk"
|
|---|
| 11056 | msgstr "Elimina il file dal disco"
|
|---|
| 11057 |
|
|---|
| 11058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
|
|---|
| 11059 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 11060 | msgid "Next"
|
|---|
| 11061 | msgstr "Successivo"
|
|---|
| 11062 |
|
|---|
| 11063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
|
|---|
| 11064 | msgid "Show next Image"
|
|---|
| 11065 | msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
|
|---|
| 11066 |
|
|---|
| 11067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
|
|---|
| 11068 | msgid "Center view"
|
|---|
| 11069 | msgstr "Centra la visualizzazione"
|
|---|
| 11070 |
|
|---|
| 11071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
|
|---|
| 11072 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
|---|
| 11073 | msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
|
|---|
| 11074 |
|
|---|
| 11075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
|
|---|
| 11076 | msgid "Move dialog to the side pane"
|
|---|
| 11077 | msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
|
|---|
| 11078 |
|
|---|
| 11079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
|
|---|
| 11080 | #, java-format
|
|---|
| 11081 | msgid ""
|
|---|
| 11082 | "\n"
|
|---|
| 11083 | "Altitude: {0} m"
|
|---|
| 11084 | msgstr ""
|
|---|
| 11085 | "\n"
|
|---|
| 11086 | "Altitudine: {0} m"
|
|---|
| 11087 |
|
|---|
| 11088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
|
|---|
| 11089 | #, java-format
|
|---|
| 11090 | msgid ""
|
|---|
| 11091 | "\n"
|
|---|
| 11092 | "{0} km/h"
|
|---|
| 11093 | msgstr ""
|
|---|
| 11094 | "\n"
|
|---|
| 11095 | "{0} km/h"
|
|---|
| 11096 |
|
|---|
| 11097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
|
|---|
| 11098 | #, java-format
|
|---|
| 11099 | msgid ""
|
|---|
| 11100 | "\n"
|
|---|
| 11101 | "Direction {0}°"
|
|---|
| 11102 | msgstr ""
|
|---|
| 11103 |
|
|---|
| 11104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
|
|---|
| 11105 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
|---|
| 11106 | msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
|
|---|
| 11107 |
|
|---|
| 11108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
|
|---|
| 11109 | msgid "gps marker"
|
|---|
| 11110 | msgstr "segnaposto gps"
|
|---|
| 11111 |
|
|---|
| 11112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
|
|---|
| 11113 | msgid "marker"
|
|---|
| 11114 | msgid_plural "markers"
|
|---|
| 11115 | msgstr[0] "marcatore"
|
|---|
| 11116 | msgstr[1] "marcatori"
|
|---|
| 11117 |
|
|---|
| 11118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
|
|---|
| 11119 | #, java-format
|
|---|
| 11120 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
|---|
| 11121 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
|---|
| 11122 | msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
|
|---|
| 11123 | msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
|
|---|
| 11124 |
|
|---|
| 11125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
|
|---|
| 11126 | msgid "Synchronize Audio"
|
|---|
| 11127 | msgstr "Sincronizza l''audio"
|
|---|
| 11128 |
|
|---|
| 11129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
|
|---|
| 11130 | msgid ""
|
|---|
| 11131 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
|---|
| 11132 | msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
|
|---|
| 11133 |
|
|---|
| 11134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
|
|---|
| 11135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
|
|---|
| 11136 | #, java-format
|
|---|
| 11137 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
|---|
| 11138 | msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
|
|---|
| 11139 |
|
|---|
| 11140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
|
|---|
| 11141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
|
|---|
| 11142 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
|---|
| 11143 | msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
|
|---|
| 11144 |
|
|---|
| 11145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
|
|---|
| 11146 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
|---|
| 11147 | msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
|
|---|
| 11148 |
|
|---|
| 11149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
|
|---|
| 11150 | msgid ""
|
|---|
| 11151 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
|---|
| 11152 | "marker."
|
|---|
| 11153 | msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
|
|---|
| 11154 |
|
|---|
| 11155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
|
|---|
| 11156 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
|---|
| 11157 | msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
|
|---|
| 11158 |
|
|---|
| 11159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
|
|---|
| 11160 | msgid "Show Text/Icons"
|
|---|
| 11161 | msgstr "Mostra Testo/Icone"
|
|---|
| 11162 |
|
|---|
| 11163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
|
|---|
| 11164 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
|---|
| 11165 | msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
|
|---|
| 11166 |
|
|---|
| 11167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
|
|---|
| 11168 | msgid ""
|
|---|
| 11169 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
|---|
| 11170 | "track you were playing (after the first marker)."
|
|---|
| 11171 | msgstr ""
|
|---|
| 11172 | "E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
|
|---|
| 11173 | "tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
|
|---|
| 11174 | "(dopo il primo marcatore)."
|
|---|
| 11175 |
|
|---|
| 11176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
|
|---|
| 11177 | msgid ""
|
|---|
| 11178 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
|---|
| 11179 | "point where you want to synchronize."
|
|---|
| 11180 | msgstr ""
|
|---|
| 11181 | "Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
|
|---|
| 11182 | "audio o sul tracciato da sincronizzare."
|
|---|
| 11183 |
|
|---|
| 11184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
|
|---|
| 11185 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
|---|
| 11186 | msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
|
|---|
| 11187 |
|
|---|
| 11188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
|---|
| 11189 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
|---|
| 11190 | msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
|
|---|
| 11191 |
|
|---|
| 11192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
|---|
| 11193 | msgid "(URL was: "
|
|---|
| 11194 | msgstr "(URL: "
|
|---|
| 11195 |
|
|---|
| 11196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
|---|
| 11197 | msgid "Error displaying URL"
|
|---|
| 11198 | msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
|
|---|
| 11199 |
|
|---|
| 11200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
|
|---|
| 11201 | msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
|
|---|
| 11202 | msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
|
|---|
| 11203 |
|
|---|
| 11204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
|
|---|
| 11205 | msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
|
|---|
| 11206 | msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
|
|---|
| 11207 |
|
|---|
| 11208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
|
|---|
| 11209 | #, java-format
|
|---|
| 11210 | msgid ""
|
|---|
| 11211 | "Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 11212 | msgstr ""
|
|---|
| 11213 | "Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
|
|---|
| 11214 | "L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 11215 |
|
|---|
| 11216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
|
|---|
| 11217 | #, java-format
|
|---|
| 11218 | msgid ""
|
|---|
| 11219 | "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 11220 | msgstr ""
|
|---|
| 11221 | "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''eccezione "
|
|---|
| 11222 | "è stata: {1}"
|
|---|
| 11223 |
|
|---|
| 11224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
|
|---|
| 11225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
|
|---|
| 11226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
|
|---|
| 11227 | msgid "Access Token Key:"
|
|---|
| 11228 | msgstr "Chiave del token di accesso:"
|
|---|
| 11229 |
|
|---|
| 11230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
|
|---|
| 11231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
|
|---|
| 11232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
|
|---|
| 11233 | msgid "Access Token Secret:"
|
|---|
| 11234 | msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
|
|---|
| 11235 |
|
|---|
| 11236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
|
|---|
| 11237 | msgid "Save Access Token in preferences"
|
|---|
| 11238 | msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
|
|---|
| 11239 |
|
|---|
| 11240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
|
|---|
| 11241 | msgid ""
|
|---|
| 11242 | "<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
|
|---|
| 11243 | "to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
|
|---|
| 11244 | msgstr ""
|
|---|
| 11245 | "<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
|
|---|
| 11246 | "<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
|
|---|
| 11247 | "sessione di JOSM.</html>"
|
|---|
| 11248 |
|
|---|
| 11249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
|
|---|
| 11250 | msgid "Use default settings"
|
|---|
| 11251 | msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
|
|---|
| 11252 |
|
|---|
| 11253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
|
|---|
| 11254 | msgid "Consumer Key:"
|
|---|
| 11255 | msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
|
|---|
| 11256 |
|
|---|
| 11257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
|
|---|
| 11258 | msgid "Consumer Secret:"
|
|---|
| 11259 | msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
|
|---|
| 11260 |
|
|---|
| 11261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
|
|---|
| 11262 | msgid "Request Token URL:"
|
|---|
| 11263 | msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
|
|---|
| 11264 |
|
|---|
| 11265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
|
|---|
| 11266 | msgid "Access Token URL:"
|
|---|
| 11267 | msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
|
|---|
| 11268 |
|
|---|
| 11269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
|
|---|
| 11270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
|
|---|
| 11271 | msgid "Authorize URL:"
|
|---|
| 11272 | msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
|
|---|
| 11273 |
|
|---|
| 11274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
|
|---|
| 11275 | msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
|
|---|
| 11276 | msgstr ""
|
|---|
| 11277 | "Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
|
|---|
| 11278 |
|
|---|
| 11279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
|
|---|
| 11280 | msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
|
|---|
| 11281 | msgstr ""
|
|---|
| 11282 | "Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
|
|---|
| 11283 | "predefiniti"
|
|---|
| 11284 |
|
|---|
| 11285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
|
|---|
| 11286 | msgid ""
|
|---|
| 11287 | "<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
|
|---|
| 11288 | "current custom settings are not saved.</html>"
|
|---|
| 11289 | msgstr ""
|
|---|
| 11290 | "<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
|
|---|
| 11291 | "OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
|
|---|
| 11292 |
|
|---|
| 11293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
|
|---|
| 11294 | msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
|
|---|
| 11295 | msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
|
|---|
| 11296 |
|
|---|
| 11297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
|
|---|
| 11298 | msgid "Fully automatic"
|
|---|
| 11299 | msgstr "Completamente automatico"
|
|---|
| 11300 |
|
|---|
| 11301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
|
|---|
| 11302 | msgid "Semi-automatic"
|
|---|
| 11303 | msgstr "Semi-automatico"
|
|---|
| 11304 |
|
|---|
| 11305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
|
|---|
| 11306 | msgid "Manual"
|
|---|
| 11307 | msgstr "Manuale"
|
|---|
| 11308 |
|
|---|
| 11309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
|
|---|
| 11310 | msgid ""
|
|---|
| 11311 | "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
|---|
| 11312 | "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
|
|---|
| 11313 | "fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
|
|---|
| 11314 | "html>"
|
|---|
| 11315 | msgstr ""
|
|---|
| 11316 | "<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
|
|---|
| 11317 | "dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
|
|---|
| 11318 | "modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
|
|---|
| 11319 |
|
|---|
| 11320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
|
|---|
| 11321 | msgid ""
|
|---|
| 11322 | "<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
|---|
| 11323 | "website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
|
|---|
| 11324 | "and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
|
|---|
| 11325 | "external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
|
|---|
| 11326 | "submitted by JOSM.</html>"
|
|---|
| 11327 | msgstr ""
|
|---|
| 11328 | "<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
|
|---|
| 11329 | "dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
|
|---|
| 11330 | "un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
|
|---|
| 11331 | "di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
|
|---|
| 11332 | "token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
|
|---|
| 11333 |
|
|---|
| 11334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
|
|---|
| 11335 | msgid ""
|
|---|
| 11336 | "<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
|
|---|
| 11337 | "outside<br>of JOSM.</html>"
|
|---|
| 11338 | msgstr ""
|
|---|
| 11339 | "<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
|
|---|
| 11340 | "ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
|
|---|
| 11341 |
|
|---|
| 11342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
|
|---|
| 11343 | msgid ""
|
|---|
| 11344 | "Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
|
|---|
| 11345 | "strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
|
|---|
| 11346 | "submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
|
|---|
| 11347 | "upload requests don't use your password any more."
|
|---|
| 11348 | msgstr ""
|
|---|
| 11349 | "Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
|
|---|
| 11350 | "<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
|
|---|
| 11351 | "inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
|
|---|
| 11352 | "richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
|
|---|
| 11353 |
|
|---|
| 11354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
|
|---|
| 11355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
|
|---|
| 11356 | msgid "Username: "
|
|---|
| 11357 | msgstr "Nome utente: "
|
|---|
| 11358 |
|
|---|
| 11359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
|
|---|
| 11360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
|
|---|
| 11361 | msgid "Password: "
|
|---|
| 11362 | msgstr "Password: "
|
|---|
| 11363 |
|
|---|
| 11364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
|
|---|
| 11365 | msgid ""
|
|---|
| 11366 | "<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
|
|---|
| 11367 | "in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
|
|---|
| 11368 | "password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
|
|---|
| 11369 | "(HTTPS)."
|
|---|
| 11370 | msgstr ""
|
|---|
| 11371 | "<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
|
|---|
| 11372 | "strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
|
|---|
| 11373 | "password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione di "
|
|---|
| 11374 | "un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
|
|---|
| 11375 |
|
|---|
| 11376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
|
|---|
| 11377 | msgid "Granted rights"
|
|---|
| 11378 | msgstr "Diritti concessi"
|
|---|
| 11379 |
|
|---|
| 11380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
|
|---|
| 11381 | msgid "Advanced OAuth properties"
|
|---|
| 11382 | msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
|
|---|
| 11383 |
|
|---|
| 11384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
|
|---|
| 11385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
|
|---|
| 11386 | msgid "Accept Access Token"
|
|---|
| 11387 | msgstr "Accetta il token di accesso"
|
|---|
| 11388 |
|
|---|
| 11389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
|
|---|
| 11390 | #, java-format
|
|---|
| 11391 | msgid ""
|
|---|
| 11392 | "<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
|
|---|
| 11393 | "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
|
|---|
| 11394 | "in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
|
|---|
| 11395 | msgstr ""
|
|---|
| 11396 | "<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
|
|---|
| 11397 | "di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
|
|---|
| 11398 | "utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
|
|---|
| 11399 | "OSM.</html>"
|
|---|
| 11400 |
|
|---|
| 11401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
|
|---|
| 11402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
|
|---|
| 11403 | msgid "Authorize now"
|
|---|
| 11404 | msgstr "Autorizza adesso"
|
|---|
| 11405 |
|
|---|
| 11406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
|
|---|
| 11407 | msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
|
|---|
| 11408 | msgstr ""
|
|---|
| 11409 | "Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
|
|---|
| 11410 | "di JOSM"
|
|---|
| 11411 |
|
|---|
| 11412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
|
|---|
| 11413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
|
|---|
| 11414 | msgid "Back"
|
|---|
| 11415 | msgstr "Indietro"
|
|---|
| 11416 |
|
|---|
| 11417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
|
|---|
| 11418 | msgid "Run the automatic authorization steps again"
|
|---|
| 11419 | msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
|
|---|
| 11420 |
|
|---|
| 11421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
|
|---|
| 11422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
|
|---|
| 11423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
|
|---|
| 11424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
|
|---|
| 11425 | msgid "Test Access Token"
|
|---|
| 11426 | msgstr "Verifica il token di accesso"
|
|---|
| 11427 |
|
|---|
| 11428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
|
|---|
| 11429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
|
|---|
| 11430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
|
|---|
| 11431 | msgid "Please enter your OSM user name"
|
|---|
| 11432 | msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
|
|---|
| 11433 |
|
|---|
| 11434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
|
|---|
| 11435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
|
|---|
| 11436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
|
|---|
| 11437 | msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
|
|---|
| 11438 | msgstr ""
|
|---|
| 11439 | "Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
|
|---|
| 11440 | "utente OSM"
|
|---|
| 11441 |
|
|---|
| 11442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
|
|---|
| 11443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
|
|---|
| 11444 | msgid "Please enter your OSM password"
|
|---|
| 11445 | msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
|
|---|
| 11446 |
|
|---|
| 11447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
|
|---|
| 11448 | msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
|
|---|
| 11449 | msgstr ""
|
|---|
| 11450 | "La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
|
|---|
| 11451 | "OSM"
|
|---|
| 11452 |
|
|---|
| 11453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
|
|---|
| 11454 | msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
|
|---|
| 11455 | msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
|
|---|
| 11456 |
|
|---|
| 11457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
|
|---|
| 11458 | msgid ""
|
|---|
| 11459 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
|---|
| 11460 | "OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
|
|---|
| 11461 | "authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
|
|---|
| 11462 | msgstr ""
|
|---|
| 11463 | "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
|
|---|
| 11464 | "accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
|
|---|
| 11465 | "oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
|
|---|
| 11466 | "autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
|
|---|
| 11467 |
|
|---|
| 11468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
|
|---|
| 11469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
|
|---|
| 11470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
|
|---|
| 11471 | msgid "OAuth authorization failed"
|
|---|
| 11472 | msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
|
|---|
| 11473 |
|
|---|
| 11474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
|
|---|
| 11475 | #, java-format
|
|---|
| 11476 | msgid ""
|
|---|
| 11477 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
|---|
| 11478 | "OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
|
|---|
| 11479 | "from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
|
|---|
| 11480 | "advanced setting and try again.</html>"
|
|---|
| 11481 | msgstr ""
|
|---|
| 11482 | "<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
|
|---|
| 11483 | "OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
|
|---|
| 11484 | "costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
|
|---|
| 11485 | "URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
|
|---|
| 11486 | "proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
|
|---|
| 11487 |
|
|---|
| 11488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
|
|---|
| 11489 | #, java-format
|
|---|
| 11490 | msgid ""
|
|---|
| 11491 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
|---|
| 11492 | "OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
|
|---|
| 11493 | "<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
|
|---|
| 11494 | msgstr ""
|
|---|
| 11495 | "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
|
|---|
| 11496 | "accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
|
|---|
| 11497 | "<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
|
|---|
| 11498 | "password e di riprovare.</html>"
|
|---|
| 11499 |
|
|---|
| 11500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
|
|---|
| 11501 | #, java-format
|
|---|
| 11502 | msgid ""
|
|---|
| 11503 | "Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
|
|---|
| 11504 | "server ''{0}''."
|
|---|
| 11505 | msgstr ""
|
|---|
| 11506 | "Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
|
|---|
| 11507 | "server OSM ''{0}''."
|
|---|
| 11508 |
|
|---|
| 11509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
|
|---|
| 11510 | msgid "Save Access Token to preferences"
|
|---|
| 11511 | msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
|
|---|
| 11512 |
|
|---|
| 11513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
|
|---|
| 11514 | msgid "Access Token"
|
|---|
| 11515 | msgstr "Token di accesso"
|
|---|
| 11516 |
|
|---|
| 11517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
|
|---|
| 11518 | msgid "Advanced OAuth parameters"
|
|---|
| 11519 | msgstr "Parametri OAuth avanzati"
|
|---|
| 11520 |
|
|---|
| 11521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
|
|---|
| 11522 | msgid "Enter the OAuth Access Token"
|
|---|
| 11523 | msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
|
|---|
| 11524 |
|
|---|
| 11525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
|
|---|
| 11526 | msgid "Enter advanced OAuth properties"
|
|---|
| 11527 | msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
|
|---|
| 11528 |
|
|---|
| 11529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
|
|---|
| 11530 | #, java-format
|
|---|
| 11531 | msgid ""
|
|---|
| 11532 | "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
|
|---|
| 11533 | "the OSM server ''{0}''.</body></html>"
|
|---|
| 11534 | msgstr ""
|
|---|
| 11535 | "<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
|
|---|
| 11536 | "al server OSM ''{0}''.</body></html>"
|
|---|
| 11537 |
|
|---|
| 11538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
|
|---|
| 11539 | msgid "Please enter an Access Token Key"
|
|---|
| 11540 | msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
|
|---|
| 11541 |
|
|---|
| 11542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
|
|---|
| 11543 | msgid ""
|
|---|
| 11544 | "The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
|
|---|
| 11545 | msgstr ""
|
|---|
| 11546 | "La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
|
|---|
| 11547 | "una chiave per il token di accesso"
|
|---|
| 11548 |
|
|---|
| 11549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
|
|---|
| 11550 | msgid "Please enter an Access Token Secret"
|
|---|
| 11551 | msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
|
|---|
| 11552 |
|
|---|
| 11553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
|
|---|
| 11554 | msgid ""
|
|---|
| 11555 | "The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
|
|---|
| 11556 | "Secret"
|
|---|
| 11557 | msgstr ""
|
|---|
| 11558 | "Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
|
|---|
| 11559 | "inserire un codice segreto per il token di accesso"
|
|---|
| 11560 |
|
|---|
| 11561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
|
|---|
| 11562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
|
|---|
| 11563 | msgid "Click to test the Access Token"
|
|---|
| 11564 | msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
|
|---|
| 11565 |
|
|---|
| 11566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
|
|---|
| 11567 | #, java-format
|
|---|
| 11568 | msgid ""
|
|---|
| 11569 | "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
|
|---|
| 11570 | "your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
|
|---|
| 11571 | msgstr ""
|
|---|
| 11572 | "Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
|
|---|
| 11573 | "tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
|
|---|
| 11574 | "a>)."
|
|---|
| 11575 |
|
|---|
| 11576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
|
|---|
| 11577 | msgid "Please select an authorization procedure: "
|
|---|
| 11578 | msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
|
|---|
| 11579 |
|
|---|
| 11580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
|
|---|
| 11581 | #, java-format
|
|---|
| 11582 | msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
|
|---|
| 11583 | msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
|
|---|
| 11584 |
|
|---|
| 11585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
|
|---|
| 11586 | msgid "Close the dialog and cancel authorization"
|
|---|
| 11587 | msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
|
|---|
| 11588 |
|
|---|
| 11589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
|
|---|
| 11590 | msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
|
|---|
| 11591 | msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
|
|---|
| 11592 |
|
|---|
| 11593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
|
|---|
| 11594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
|
|---|
| 11595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
|
|---|
| 11596 | msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
|
|---|
| 11597 | msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
|
|---|
| 11598 |
|
|---|
| 11599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
|
|---|
| 11600 | #, java-format
|
|---|
| 11601 | msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
|
|---|
| 11602 | msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
|
|---|
| 11603 |
|
|---|
| 11604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
|
|---|
| 11605 | #, java-format
|
|---|
| 11606 | msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
|
|---|
| 11607 | msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
|
|---|
| 11608 |
|
|---|
| 11609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
|
|---|
| 11610 | #, java-format
|
|---|
| 11611 | msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
|
|---|
| 11612 | msgstr ""
|
|---|
| 11613 | "Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
|
|---|
| 11614 | "''{0}'',"
|
|---|
| 11615 |
|
|---|
| 11616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
|
|---|
| 11617 | #, java-format
|
|---|
| 11618 | msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
|
|---|
| 11619 | msgstr ""
|
|---|
| 11620 | "Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
|
|---|
| 11621 | "''''***'''' come utente OAuth"
|
|---|
| 11622 |
|
|---|
| 11623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
|
|---|
| 11624 | #, java-format
|
|---|
| 11625 | msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
|
|---|
| 11626 | msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
|
|---|
| 11627 |
|
|---|
| 11628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
|
|---|
| 11629 | #, java-format
|
|---|
| 11630 | msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
|
|---|
| 11631 | msgstr ""
|
|---|
| 11632 | "Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
|
|---|
| 11633 | "corso..."
|
|---|
| 11634 |
|
|---|
| 11635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
|
|---|
| 11636 | msgid "Initializing a session at the OSM website..."
|
|---|
| 11637 | msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
|
|---|
| 11638 |
|
|---|
| 11639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
|
|---|
| 11640 | #, java-format
|
|---|
| 11641 | msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
|
|---|
| 11642 | msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
|
|---|
| 11643 |
|
|---|
| 11644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
|
|---|
| 11645 | #, java-format
|
|---|
| 11646 | msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
|
|---|
| 11647 | msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
|
|---|
| 11648 |
|
|---|
| 11649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
|
|---|
| 11650 | #, java-format
|
|---|
| 11651 | msgid "Logging out session ''{0}''..."
|
|---|
| 11652 | msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
|
|---|
| 11653 |
|
|---|
| 11654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
|
|---|
| 11655 | msgid "Allow to upload map data"
|
|---|
| 11656 | msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
|
|---|
| 11657 |
|
|---|
| 11658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
|
|---|
| 11659 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
|
|---|
| 11660 | msgstr ""
|
|---|
| 11661 | "Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
|
|---|
| 11662 |
|
|---|
| 11663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
|
|---|
| 11664 | msgid "Allow to upload GPS traces"
|
|---|
| 11665 | msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
|
|---|
| 11666 |
|
|---|
| 11667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
|
|---|
| 11668 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
|
|---|
| 11669 | msgstr ""
|
|---|
| 11670 | "Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
|
|---|
| 11671 |
|
|---|
| 11672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
|
|---|
| 11673 | msgid "Allow to download your private GPS traces"
|
|---|
| 11674 | msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
|
|---|
| 11675 |
|
|---|
| 11676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
|
|---|
| 11677 | msgid ""
|
|---|
| 11678 | "Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
|
|---|
| 11679 | "layers"
|
|---|
| 11680 | msgstr ""
|
|---|
| 11681 | "Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
|
|---|
| 11682 | "privati nei livelli JOSM"
|
|---|
| 11683 |
|
|---|
| 11684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
|
|---|
| 11685 | msgid "Allow to read your preferences"
|
|---|
| 11686 | msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
|
|---|
| 11687 |
|
|---|
| 11688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
|
|---|
| 11689 | msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
|
|---|
| 11690 | msgstr ""
|
|---|
| 11691 | "Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
|
|---|
| 11692 | "server"
|
|---|
| 11693 |
|
|---|
| 11694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
|
|---|
| 11695 | msgid "Allow to write your preferences"
|
|---|
| 11696 | msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
|
|---|
| 11697 |
|
|---|
| 11698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
|
|---|
| 11699 | msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
|
|---|
| 11700 | msgstr ""
|
|---|
| 11701 | "Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
|
|---|
| 11702 | "server"
|
|---|
| 11703 |
|
|---|
| 11704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
|
|---|
| 11705 | msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
|
|---|
| 11706 | msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
|
|---|
| 11707 |
|
|---|
| 11708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
|
|---|
| 11709 | #, java-format
|
|---|
| 11710 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
|---|
| 11711 | msgstr ""
|
|---|
| 11712 | "<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
|
|---|
| 11713 | "html>"
|
|---|
| 11714 |
|
|---|
| 11715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
|
|---|
| 11716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
|
|---|
| 11717 | msgid "Request Failed"
|
|---|
| 11718 | msgstr "Richiesta fallita"
|
|---|
| 11719 |
|
|---|
| 11720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
|
|---|
| 11721 | msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
|
|---|
| 11722 | msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
|
|---|
| 11723 |
|
|---|
| 11724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
|
|---|
| 11725 | #, java-format
|
|---|
| 11726 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
|---|
| 11727 | msgstr ""
|
|---|
| 11728 | "<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
|
|---|
| 11729 | "html>"
|
|---|
| 11730 |
|
|---|
| 11731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
|
|---|
| 11732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
|
|---|
| 11733 | msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
|
|---|
| 11734 | msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
|
|---|
| 11735 |
|
|---|
| 11736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
|
|---|
| 11737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
|
|---|
| 11738 | msgid "Retrieve Request Token"
|
|---|
| 11739 | msgstr "Ottieni un token di richiesta"
|
|---|
| 11740 |
|
|---|
| 11741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
|
|---|
| 11742 | #, java-format
|
|---|
| 11743 | msgid ""
|
|---|
| 11744 | "<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
|
|---|
| 11745 | "Token from ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 11746 | msgstr ""
|
|---|
| 11747 | "<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
|
|---|
| 11748 | "richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
|
|---|
| 11749 |
|
|---|
| 11750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
|
|---|
| 11751 | msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
|
|---|
| 11752 | msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
|
|---|
| 11753 |
|
|---|
| 11754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
|
|---|
| 11755 | msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
|
|---|
| 11756 | msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
|
|---|
| 11757 |
|
|---|
| 11758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
|
|---|
| 11759 | msgid "Request Access Token"
|
|---|
| 11760 | msgstr "Richiedi un token di accesso"
|
|---|
| 11761 |
|
|---|
| 11762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
|
|---|
| 11763 | #, java-format
|
|---|
| 11764 | msgid ""
|
|---|
| 11765 | "<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
|
|---|
| 11766 | "authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
|
|---|
| 11767 | "username and password and follow the instructions to authorize the Request "
|
|---|
| 11768 | "Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
|
|---|
| 11769 | "strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
|
|---|
| 11770 | "following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
|
|---|
| 11771 | "</html>"
|
|---|
| 11772 | msgstr ""
|
|---|
| 11773 | "<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
|
|---|
| 11774 | "una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
|
|---|
| 11775 | "le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
|
|---|
| 11776 | "token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
|
|---|
| 11777 | "<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
|
|---|
| 11778 | "può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
|
|---|
| 11779 | "barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
|
|---|
| 11780 |
|
|---|
| 11781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
|
|---|
| 11782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
|
|---|
| 11783 | msgid "Go back to step 1/3"
|
|---|
| 11784 | msgstr "Ritorna al passo 1/3"
|
|---|
| 11785 |
|
|---|
| 11786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
|
|---|
| 11787 | msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
|
|---|
| 11788 | msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
|
|---|
| 11789 |
|
|---|
| 11790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
|
|---|
| 11791 | msgid ""
|
|---|
| 11792 | "<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
|
|---|
| 11793 | "this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
|
|---|
| 11794 | "authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
|
|---|
| 11795 | msgstr ""
|
|---|
| 11796 | "<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
|
|---|
| 11797 | "accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
|
|---|
| 11798 | "l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
|
|---|
| 11799 |
|
|---|
| 11800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
|
|---|
| 11801 | msgid "Restart"
|
|---|
| 11802 | msgstr "Riavvia"
|
|---|
| 11803 |
|
|---|
| 11804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
|
|---|
| 11805 | msgid "Click to retrieve a Request Token"
|
|---|
| 11806 | msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
|
|---|
| 11807 |
|
|---|
| 11808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
|
|---|
| 11809 | msgid "Retrieve Access Token"
|
|---|
| 11810 | msgstr "Ottieni un token di accesso"
|
|---|
| 11811 |
|
|---|
| 11812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
|
|---|
| 11813 | msgid "Click to retrieve an Access Token"
|
|---|
| 11814 | msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
|
|---|
| 11815 |
|
|---|
| 11816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
|
|---|
| 11817 | msgid "Testing OAuth Access Token"
|
|---|
| 11818 | msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
|
|---|
| 11819 |
|
|---|
| 11820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
|
|---|
| 11821 | #, java-format
|
|---|
| 11822 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
|
|---|
| 11823 | msgstr ""
|
|---|
| 11824 | "E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
|
|---|
| 11825 | "di accesso ''''{0}''''."
|
|---|
| 11826 |
|
|---|
| 11827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
|
|---|
| 11828 | #, java-format
|
|---|
| 11829 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
|
|---|
| 11830 | msgstr ""
|
|---|
| 11831 | "E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
|
|---|
| 11832 | "token di accesso ''{0}''."
|
|---|
| 11833 |
|
|---|
| 11834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
|
|---|
| 11835 | #, java-format
|
|---|
| 11836 | msgid ""
|
|---|
| 11837 | "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
|
|---|
| 11838 | "at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
|
|---|
| 11839 | "''{3}''.</html>"
|
|---|
| 11840 | msgstr ""
|
|---|
| 11841 | "<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
|
|---|
| 11842 | "per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
|
|---|
| 11843 | "come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
|
|---|
| 11844 |
|
|---|
| 11845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
|
|---|
| 11846 | msgid "Success"
|
|---|
| 11847 | msgstr "Operazione riuscita con successo"
|
|---|
| 11848 |
|
|---|
| 11849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
|
|---|
| 11850 | #, java-format
|
|---|
| 11851 | msgid ""
|
|---|
| 11852 | "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
|
|---|
| 11853 | "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
|
|---|
| 11854 | "not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
|
|---|
| 11855 | "token.</html>"
|
|---|
| 11856 | msgstr ""
|
|---|
| 11857 | "<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
|
|---|
| 11858 | "accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
|
|---|
| 11859 | "autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
|
|---|
| 11860 | "protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
|
|---|
| 11861 |
|
|---|
| 11862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
|
|---|
| 11863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
|
|---|
| 11864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
|
|---|
| 11865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
|
|---|
| 11866 | msgid "Test failed"
|
|---|
| 11867 | msgstr "Test fallito"
|
|---|
| 11868 |
|
|---|
| 11869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
|
|---|
| 11870 | #, java-format
|
|---|
| 11871 | msgid ""
|
|---|
| 11872 | "<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
|
|---|
| 11873 | "test to retrieve the user details for this token failed, though."
|
|---|
| 11874 | "<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
|
|---|
| 11875 | "use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
|
|---|
| 11876 | "resources.</html>"
|
|---|
| 11877 | msgstr ""
|
|---|
| 11878 | "<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
|
|---|
| 11879 | "<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
|
|---|
| 11880 | "fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
|
|---|
| 11881 | "potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
|
|---|
| 11882 | "accedere ad altre risorse protette.</html>"
|
|---|
| 11883 |
|
|---|
| 11884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
|
|---|
| 11885 | msgid "Token allows restricted access"
|
|---|
| 11886 | msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
|
|---|
| 11887 |
|
|---|
| 11888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
|
|---|
| 11889 | #, java-format
|
|---|
| 11890 | msgid ""
|
|---|
| 11891 | "<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
|
|---|
| 11892 | "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
|
|---|
| 11893 | "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
|
|---|
| 11894 | "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
|
|---|
| 11895 | msgstr ""
|
|---|
| 11896 | "<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
|
|---|
| 11897 | "corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
|
|---|
| 11898 | "causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
|
|---|
| 11899 | "la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
|
|---|
| 11900 | "URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
|
|---|
| 11901 |
|
|---|
| 11902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
|
|---|
| 11903 | #, java-format
|
|---|
| 11904 | msgid ""
|
|---|
| 11905 | "<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
|
|---|
| 11906 | "''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
|
|---|
| 11907 | msgstr ""
|
|---|
| 11908 | "<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
|
|---|
| 11909 | "token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
|
|---|
| 11910 |
|
|---|
| 11911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
|
|---|
| 11912 | msgid ""
|
|---|
| 11913 | "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
|
|---|
| 11914 | "<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
|
|---|
| 11915 | "</html>"
|
|---|
| 11916 | msgstr ""
|
|---|
| 11917 | "<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
|
|---|
| 11918 | "interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
|
|---|
| 11919 | "riprovare più tardi.</html>"
|
|---|
| 11920 |
|
|---|
| 11921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
|
|---|
| 11922 | msgid "Retrieving user info..."
|
|---|
| 11923 | msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
|
|---|
| 11924 |
|
|---|
| 11925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
|
|---|
| 11926 | msgid "Advanced Preferences"
|
|---|
| 11927 | msgstr "Preferenze avanzate"
|
|---|
| 11928 |
|
|---|
| 11929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
|
|---|
| 11930 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
|---|
| 11931 | msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
|
|---|
| 11932 |
|
|---|
| 11933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
|
|---|
| 11934 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
|
|---|
| 11935 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
|
|---|
| 11936 | msgid "Search: "
|
|---|
| 11937 | msgstr "Cerca: "
|
|---|
| 11938 |
|
|---|
| 11939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
|
|---|
| 11940 | msgid "Current value is default."
|
|---|
| 11941 | msgstr "Il valore corrente è quello di default."
|
|---|
| 11942 |
|
|---|
| 11943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
|
|---|
| 11944 | #, java-format
|
|---|
| 11945 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
|---|
| 11946 | msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
|
|---|
| 11947 |
|
|---|
| 11948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
|
|---|
| 11949 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
|---|
| 11950 | msgstr ""
|
|---|
| 11951 | "Il valore di default è sconosciuto (l''impostazione non è stata ancora "
|
|---|
| 11952 | "usata)."
|
|---|
| 11953 |
|
|---|
| 11954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
|
|---|
| 11955 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
|
|---|
| 11956 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
|
|---|
| 11957 | msgid "Please select the row to edit."
|
|---|
| 11958 | msgstr "Scegli la riga da modificare."
|
|---|
| 11959 |
|
|---|
| 11960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
|
|---|
| 11961 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
|
|---|
| 11962 | #, java-format
|
|---|
| 11963 | msgid "New value for {0}"
|
|---|
| 11964 | msgstr "Nuovo valore per {0}"
|
|---|
| 11965 |
|
|---|
| 11966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
|
|---|
| 11967 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
|
|---|
| 11968 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:734
|
|---|
| 11969 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100
|
|---|
| 11970 | msgid "Please select the row to delete."
|
|---|
| 11971 | msgstr "Scegli la riga da cancellare."
|
|---|
| 11972 |
|
|---|
| 11973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
|
|---|
| 11974 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
|---|
| 11975 | msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
|
|---|
| 11976 |
|
|---|
| 11977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
|
|---|
| 11978 | msgid "Display the Audio menu."
|
|---|
| 11979 | msgstr "Mostra il menu audio."
|
|---|
| 11980 |
|
|---|
| 11981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
|
|---|
| 11982 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
|---|
| 11983 | msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
|
|---|
| 11984 |
|
|---|
| 11985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
|---|
| 11986 | msgid "Display live audio trace."
|
|---|
| 11987 | msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
|
|---|
| 11988 |
|
|---|
| 11989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
|---|
| 11990 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
|---|
| 11991 | msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
|
|---|
| 11992 |
|
|---|
| 11993 | #. various methods of making markers on import audio
|
|---|
| 11994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
|
|---|
| 11995 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
|---|
| 11996 | msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
|
|---|
| 11997 |
|
|---|
| 11998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
|
|---|
| 11999 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
|---|
| 12000 | msgstr ""
|
|---|
| 12001 | "Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
|
|---|
| 12002 | "tracciato."
|
|---|
| 12003 |
|
|---|
| 12004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
|
|---|
| 12005 | msgid "Named trackpoints."
|
|---|
| 12006 | msgstr "Punti del tracciato con nome."
|
|---|
| 12007 |
|
|---|
| 12008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
|
|---|
| 12009 | msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
|
|---|
| 12010 | msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
|
|---|
| 12011 |
|
|---|
| 12012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
|
|---|
| 12013 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
|---|
| 12014 | msgstr ""
|
|---|
| 12015 | "Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
|
|---|
| 12016 | "altri marcatori disponibili)."
|
|---|
| 12017 |
|
|---|
| 12018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
|
|---|
| 12019 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
|---|
| 12020 | msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
|
|---|
| 12021 |
|
|---|
| 12022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
|
|---|
| 12023 | msgid ""
|
|---|
| 12024 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
|---|
| 12025 | "the audio currently playing was recorded."
|
|---|
| 12026 | msgstr ""
|
|---|
| 12027 | "Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
|
|---|
| 12028 | "sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
|
|---|
| 12029 | "registrata."
|
|---|
| 12030 |
|
|---|
| 12031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
|
|---|
| 12032 | msgid ""
|
|---|
| 12033 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
|---|
| 12034 | "button icons."
|
|---|
| 12035 | msgstr ""
|
|---|
| 12036 | "Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
|
|---|
| 12037 | "marcatore audio come icona del tasto."
|
|---|
| 12038 |
|
|---|
| 12039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68
|
|---|
| 12040 | msgid ""
|
|---|
| 12041 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
|---|
| 12042 | "layer."
|
|---|
| 12043 | msgstr ""
|
|---|
| 12044 | "Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
|
|---|
| 12045 | "per ogni punto del percorso."
|
|---|
| 12046 |
|
|---|
| 12047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71
|
|---|
| 12048 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
|---|
| 12049 | msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
|
|---|
| 12050 |
|
|---|
| 12051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
|
|---|
| 12052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
|
|---|
| 12053 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
|---|
| 12054 | msgstr ""
|
|---|
| 12055 | "Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
|
|---|
| 12056 | "GPX."
|
|---|
| 12057 |
|
|---|
| 12058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
|
|---|
| 12059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
|
|---|
| 12060 | msgid ""
|
|---|
| 12061 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
|---|
| 12062 | "waypoints) with names or descriptions."
|
|---|
| 12063 | msgstr ""
|
|---|
| 12064 | "Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
|
|---|
| 12065 | "dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
|
|---|
| 12066 |
|
|---|
| 12067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
|
|---|
| 12068 | msgid ""
|
|---|
| 12069 | "Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
|
|---|
| 12070 | "modified time of each audio WAV file imported."
|
|---|
| 12071 | msgstr ""
|
|---|
| 12072 | "Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
|
|---|
| 12073 | "all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
|
|---|
| 12074 |
|
|---|
| 12075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
|
|---|
| 12076 | msgid ""
|
|---|
| 12077 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
|---|
| 12078 | "pressed"
|
|---|
| 12079 | msgstr ""
|
|---|
| 12080 | "Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
|
|---|
| 12081 | "bottone è schiacciato"
|
|---|
| 12082 |
|
|---|
| 12083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
|
|---|
| 12084 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
|---|
| 12085 | msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
|
|---|
| 12086 |
|
|---|
| 12087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
|
|---|
| 12088 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
|---|
| 12089 | msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
|
|---|
| 12090 |
|
|---|
| 12091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
|
|---|
| 12092 | msgid "Fast forward multiplier"
|
|---|
| 12093 | msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
|
|---|
| 12094 |
|
|---|
| 12095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
|
|---|
| 12096 | msgid ""
|
|---|
| 12097 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
|---|
| 12098 | "audio track position requested"
|
|---|
| 12099 | msgstr ""
|
|---|
| 12100 | "Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
|
|---|
| 12101 | "traccia audio dalla posizione richiesta"
|
|---|
| 12102 |
|
|---|
| 12103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
|
|---|
| 12104 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
|---|
| 12105 | msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
|
|---|
| 12106 |
|
|---|
| 12107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114
|
|---|
| 12108 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
|---|
| 12109 | msgstr ""
|
|---|
| 12110 | "Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
|
|---|
| 12111 | "trascorso"
|
|---|
| 12112 |
|
|---|
| 12113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115
|
|---|
| 12114 | msgid "Voice recorder calibration"
|
|---|
| 12115 | msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
|
|---|
| 12116 |
|
|---|
| 12117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
|
|---|
| 12118 | msgid "Color"
|
|---|
| 12119 | msgstr "Colore"
|
|---|
| 12120 |
|
|---|
| 12121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
|
|---|
| 12122 | #, java-format
|
|---|
| 12123 | msgid "Paint style {0}: {1}"
|
|---|
| 12124 | msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
|
|---|
| 12125 |
|
|---|
| 12126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
|
|---|
| 12127 | msgid "Choose"
|
|---|
| 12128 | msgstr "Scegliere"
|
|---|
| 12129 |
|
|---|
| 12130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
|
|---|
| 12131 | #, java-format
|
|---|
| 12132 | msgid "Choose a color for {0}"
|
|---|
| 12133 | msgstr "Scegliere un colore per {0}"
|
|---|
| 12134 |
|
|---|
| 12135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
|
|---|
| 12136 | msgid "Set to default"
|
|---|
| 12137 | msgstr "Reimposta predefinito"
|
|---|
| 12138 |
|
|---|
| 12139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
|
|---|
| 12140 | msgid "Set all to default"
|
|---|
| 12141 | msgstr "Reimposta tutto predefinito"
|
|---|
| 12142 |
|
|---|
| 12143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
|
|---|
| 12144 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
|---|
| 12145 | msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
|
|---|
| 12146 |
|
|---|
| 12147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
|
|---|
| 12148 | msgid "Colors"
|
|---|
| 12149 | msgstr "Colori"
|
|---|
| 12150 |
|
|---|
| 12151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
|---|
| 12152 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 12153 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
|
|---|
| 12154 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:274
|
|---|
| 12155 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:277
|
|---|
| 12156 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
|
|---|
| 12157 | msgid "All"
|
|---|
| 12158 | msgstr "Tutti"
|
|---|
| 12159 |
|
|---|
| 12160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
|---|
| 12161 | msgid "Local files"
|
|---|
| 12162 | msgstr "File locali"
|
|---|
| 12163 |
|
|---|
| 12164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
|---|
| 12165 | msgid "None"
|
|---|
| 12166 | msgstr "Nessuno"
|
|---|
| 12167 |
|
|---|
| 12168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
|
|---|
| 12169 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
|---|
| 12170 | msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
|
|---|
| 12171 |
|
|---|
| 12172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
|
|---|
| 12173 | msgid "Draw large GPS points."
|
|---|
| 12174 | msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
|
|---|
| 12175 |
|
|---|
| 12176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
|
|---|
| 12177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:150
|
|---|
| 12178 | msgid "Draw a circle form HDOP value."
|
|---|
| 12179 | msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
|
|---|
| 12180 |
|
|---|
| 12181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
|
|---|
| 12182 | msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
|
|---|
| 12183 | msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
|
|---|
| 12184 |
|
|---|
| 12185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
|
|---|
| 12186 | msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
|
|---|
| 12187 | msgstr ""
|
|---|
| 12188 | "Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
|
|---|
| 12189 |
|
|---|
| 12190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
|
|---|
| 12191 | msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
|
|---|
| 12192 | msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
|
|---|
| 12193 |
|
|---|
| 12194 | #. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
|
|---|
| 12195 | #. <separator/>
|
|---|
| 12196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
|---|
| 12197 | #: build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 12198 | msgid "Car"
|
|---|
| 12199 | msgstr "Automobile"
|
|---|
| 12200 |
|
|---|
| 12201 | #. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
|
|---|
| 12202 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
|
|---|
| 12203 | #. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
|
|---|
| 12204 | #. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
|
|---|
| 12205 | #. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
|
|---|
| 12206 | #. item "Barriers/Gate" check "Foot"
|
|---|
| 12207 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
|
|---|
| 12208 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
|
|---|
| 12209 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
|
|---|
| 12210 | #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
|
|---|
| 12211 | #. item "Barriers/Stile" check "Foot"
|
|---|
| 12212 | #. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
|
|---|
| 12213 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
|
|---|
| 12214 | #. item "Car/Sharing" text "Operator"
|
|---|
| 12215 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
|
|---|
| 12216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
|---|
| 12217 | #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
|
|---|
| 12218 | #: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
|
|---|
| 12219 | #: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
|
|---|
| 12220 | #: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
|
|---|
| 12221 | #: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
|
|---|
| 12222 | #: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
|
|---|
| 12223 | #: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
|
|---|
| 12224 | #: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
|
|---|
| 12225 | #: build/trans_presets.java:1472
|
|---|
| 12226 | msgid "Bicycle"
|
|---|
| 12227 | msgstr "Bicicletta"
|
|---|
| 12228 |
|
|---|
| 12229 | #. item "Ways/Path" check "Oneway"
|
|---|
| 12230 | #. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12231 | #. <space />
|
|---|
| 12232 | #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12233 | #. <space />
|
|---|
| 12234 | #. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12235 | #. <space />
|
|---|
| 12236 | #. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12237 | #. <space />
|
|---|
| 12238 | #. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12239 | #. <space />
|
|---|
| 12240 | #. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12241 | #. <space />
|
|---|
| 12242 | #. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12243 | #. <space />
|
|---|
| 12244 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12245 | #. <space />
|
|---|
| 12246 | #. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12247 | #. <space />
|
|---|
| 12248 | #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12249 | #. <space />
|
|---|
| 12250 | #. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12251 | #. <space />
|
|---|
| 12252 | #. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12253 | #. <space />
|
|---|
| 12254 | #. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 12255 | #. <space />
|
|---|
| 12256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
|---|
| 12257 | #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 12258 | #: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
|
|---|
| 12259 | #: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
|
|---|
| 12260 | #: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
|
|---|
| 12261 | #: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
|
|---|
| 12262 | #: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
|
|---|
| 12263 | #: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
|
|---|
| 12264 | #: build/trans_presets.java:934
|
|---|
| 12265 | msgid "Foot"
|
|---|
| 12266 | msgstr "Pedone"
|
|---|
| 12267 |
|
|---|
| 12268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
|
|---|
| 12269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
|
|---|
| 12270 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
|---|
| 12271 | msgstr "Disegna le linee di direzione"
|
|---|
| 12272 |
|
|---|
| 12273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
|
|---|
| 12274 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
|---|
| 12275 | msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
|
|---|
| 12276 |
|
|---|
| 12277 | #. only interesting directions
|
|---|
| 12278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
|
|---|
| 12279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:226
|
|---|
| 12280 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
|---|
| 12281 | msgstr ""
|
|---|
| 12282 | "Solo suggerimenti di direzioni interessanti (es. con etichetta oneway)."
|
|---|
| 12283 |
|
|---|
| 12284 | #. only on the head of a way
|
|---|
| 12285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
|
|---|
| 12286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
|
|---|
| 12287 | msgid "Only on the head of a way."
|
|---|
| 12288 | msgstr "Solo sull'estremità di un percorso."
|
|---|
| 12289 |
|
|---|
| 12290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
|
|---|
| 12291 | msgid "Draw segment order numbers"
|
|---|
| 12292 | msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
|
|---|
| 12293 |
|
|---|
| 12294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
|
|---|
| 12295 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
|---|
| 12296 | msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
|
|---|
| 12297 |
|
|---|
| 12298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
|
|---|
| 12299 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
|---|
| 12300 | msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
|
|---|
| 12301 |
|
|---|
| 12302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
|
|---|
| 12303 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
|---|
| 12304 | msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
|
|---|
| 12305 |
|
|---|
| 12306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
|
|---|
| 12307 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
|---|
| 12308 | msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
|
|---|
| 12309 |
|
|---|
| 12310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
|
|---|
| 12311 | msgid "Draw lines between raw GPS points"
|
|---|
| 12312 | msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
|
|---|
| 12313 |
|
|---|
| 12314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
|
|---|
| 12315 | msgid ""
|
|---|
| 12316 | "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
|
|---|
| 12317 | "draw all lines."
|
|---|
| 12318 | msgstr ""
|
|---|
| 12319 | "Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files locali. "
|
|---|
| 12320 | "Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
|
|---|
| 12321 |
|
|---|
| 12322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:107
|
|---|
| 12323 | msgid "Maximum length for local files (meters)"
|
|---|
| 12324 | msgstr "Massima lunghezza per files locali (metri)"
|
|---|
| 12325 |
|
|---|
| 12326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
|
|---|
| 12327 | msgid ""
|
|---|
| 12328 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
|
|---|
| 12329 | msgstr ""
|
|---|
| 12330 | "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
|
|---|
| 12331 | "permettere qualsiasi lunghezza."
|
|---|
| 12332 |
|
|---|
| 12333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
|
|---|
| 12334 | msgid "Maximum length (meters)"
|
|---|
| 12335 | msgstr "Lunghezza massima (metri)"
|
|---|
| 12336 |
|
|---|
| 12337 | #. forceRawGpsLines
|
|---|
| 12338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
|
|---|
| 12339 | msgid ""
|
|---|
| 12340 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
|---|
| 12341 | msgstr ""
|
|---|
| 12342 | "Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
|
|---|
| 12343 | "sulle linee."
|
|---|
| 12344 |
|
|---|
| 12345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130
|
|---|
| 12346 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
|---|
| 12347 | msgstr ""
|
|---|
| 12348 | "Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
|
|---|
| 12349 |
|
|---|
| 12350 | #. drawGpsArrowsFast
|
|---|
| 12351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
|
|---|
| 12352 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
|---|
| 12353 | msgstr ""
|
|---|
| 12354 | "Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
|
|---|
| 12355 | "usare operazioni matematiche complesse."
|
|---|
| 12356 |
|
|---|
| 12357 | #. drawGpsArrowsMinDist
|
|---|
| 12358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
|
|---|
| 12359 | msgid ""
|
|---|
| 12360 | "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
|---|
| 12361 | "one."
|
|---|
| 12362 | msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
|
|---|
| 12363 |
|
|---|
| 12364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
|
|---|
| 12365 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
|---|
| 12366 | msgstr "Distanza minima (in pixel)"
|
|---|
| 12367 |
|
|---|
| 12368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
|
|---|
| 12369 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
|---|
| 12370 | msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
|
|---|
| 12371 |
|
|---|
| 12372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182
|
|---|
| 12373 | msgid ""
|
|---|
| 12374 | "All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
|
|---|
| 12375 | "Layer Manager."
|
|---|
| 12376 | msgstr ""
|
|---|
| 12377 | "Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
|
|---|
| 12378 | "personalizzato nel Gestore dei Livelli."
|
|---|
| 12379 |
|
|---|
| 12380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
|
|---|
| 12381 | msgid "Colors points and track segments by velocity."
|
|---|
| 12382 | msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
|
|---|
| 12383 |
|
|---|
| 12384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:184
|
|---|
| 12385 | msgid ""
|
|---|
| 12386 | "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
|
|---|
| 12387 | "capture device needs to log that information."
|
|---|
| 12388 | msgstr ""
|
|---|
| 12389 | "Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
|
|---|
| 12390 | "precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
|
|---|
| 12391 | "registrare queste informazioni."
|
|---|
| 12392 |
|
|---|
| 12393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
|
|---|
| 12394 | msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
|
|---|
| 12395 | msgstr ""
|
|---|
| 12396 | "Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
|
|---|
| 12397 | "velocità medie."
|
|---|
| 12398 |
|
|---|
| 12399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
|
|---|
| 12400 | msgid "Track and Point Coloring"
|
|---|
| 12401 | msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
|
|---|
| 12402 |
|
|---|
| 12403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
|
|---|
| 12404 | msgid "GPS Points"
|
|---|
| 12405 | msgstr "Punti GPS"
|
|---|
| 12406 |
|
|---|
| 12407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
|
|---|
| 12408 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
|---|
| 12409 | msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
|
|---|
| 12410 |
|
|---|
| 12411 | #. segment order number
|
|---|
| 12412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
|
|---|
| 12413 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
|---|
| 12414 | msgstr ""
|
|---|
| 12415 | "Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
|
|---|
| 12416 | "percorso."
|
|---|
| 12417 |
|
|---|
| 12418 | #. antialiasing
|
|---|
| 12419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
|
|---|
| 12420 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
|---|
| 12421 | msgstr ""
|
|---|
| 12422 | "Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
|
|---|
| 12423 |
|
|---|
| 12424 | #. downloaded area
|
|---|
| 12425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:248
|
|---|
| 12426 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
|---|
| 12427 | msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
|
|---|
| 12428 |
|
|---|
| 12429 | #. virtual nodes
|
|---|
| 12430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253
|
|---|
| 12431 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
|---|
| 12432 | msgstr ""
|
|---|
| 12433 | "Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
|
|---|
| 12434 | "percorso."
|
|---|
| 12435 |
|
|---|
| 12436 | #. background layers in inactive color
|
|---|
| 12437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258
|
|---|
| 12438 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
|---|
| 12439 | msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
|
|---|
| 12440 |
|
|---|
| 12441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
|
|---|
| 12442 | msgid "OSM Data"
|
|---|
| 12443 | msgstr "Dati OSM"
|
|---|
| 12444 |
|
|---|
| 12445 | #. Show splash screen on startup
|
|---|
| 12446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
|
|---|
| 12447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
|
|---|
| 12448 | msgid "Show splash screen at startup"
|
|---|
| 12449 | msgstr "Mostra la finestra d'avvio"
|
|---|
| 12450 |
|
|---|
| 12451 | #. Show ID in selection
|
|---|
| 12452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
|
|---|
| 12453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
|
|---|
| 12454 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
|---|
| 12455 | msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
|
|---|
| 12456 |
|
|---|
| 12457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
|
|---|
| 12458 | msgid "Show localized name in selection lists"
|
|---|
| 12459 | msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
|
|---|
| 12460 |
|
|---|
| 12461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
|
|---|
| 12462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
|
|---|
| 12463 | msgid "Draw rubber-band helper line"
|
|---|
| 12464 | msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
|
|---|
| 12465 |
|
|---|
| 12466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
|
|---|
| 12467 | msgid "Modeless working (Potlatch style)"
|
|---|
| 12468 | msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
|
|---|
| 12469 |
|
|---|
| 12470 | #. Show localized names
|
|---|
| 12471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
|
|---|
| 12472 | msgid "Show localized name in selection lists, if available"
|
|---|
| 12473 | msgstr ""
|
|---|
| 12474 | "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
|
|---|
| 12475 |
|
|---|
| 12476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
|
|---|
| 12477 | msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
|
|---|
| 12478 | msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
|
|---|
| 12479 |
|
|---|
| 12480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
|
|---|
| 12481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
|
|---|
| 12482 | msgid "Look and Feel"
|
|---|
| 12483 | msgstr "Aspetto e stile"
|
|---|
| 12484 |
|
|---|
| 12485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
|
|---|
| 12486 | msgid "Language"
|
|---|
| 12487 | msgstr "Lingua"
|
|---|
| 12488 |
|
|---|
| 12489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
|
|---|
| 12490 | msgid "Default (Auto determined)"
|
|---|
| 12491 | msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
|
|---|
| 12492 |
|
|---|
| 12493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
|
|---|
| 12494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42
|
|---|
| 12495 | msgid "Enable built-in defaults"
|
|---|
| 12496 | msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
|
|---|
| 12497 |
|
|---|
| 12498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
|
|---|
| 12499 | msgid "Enable built-in icon defaults"
|
|---|
| 12500 | msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
|
|---|
| 12501 |
|
|---|
| 12502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
|
|---|
| 12503 | msgid "Used style"
|
|---|
| 12504 | msgstr "Stile usato"
|
|---|
| 12505 |
|
|---|
| 12506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
|
|---|
| 12507 | msgid "Map Paint Styles"
|
|---|
| 12508 | msgstr "Stili di disegno della mappa"
|
|---|
| 12509 |
|
|---|
| 12510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
|
|---|
| 12511 | #, java-format
|
|---|
| 12512 | msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
|---|
| 12513 | msgid_plural ""
|
|---|
| 12514 | "The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
|---|
| 12515 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 12516 | "La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
|
|---|
| 12517 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 12518 | "Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
|
|---|
| 12519 | "strong>:"
|
|---|
| 12520 |
|
|---|
| 12521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
|
|---|
| 12522 | #, java-format
|
|---|
| 12523 | msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
|
|---|
| 12524 | msgid_plural ""
|
|---|
| 12525 | "Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
|
|---|
| 12526 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 12527 | "E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
|
|---|
| 12528 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 12529 | "E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
|
|---|
| 12530 |
|
|---|
| 12531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
|
|---|
| 12532 | msgid "Search:"
|
|---|
| 12533 | msgstr "Cerca:"
|
|---|
| 12534 |
|
|---|
| 12535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
|
|---|
| 12536 | msgid "Enter a search expression"
|
|---|
| 12537 | msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
|
|---|
| 12538 |
|
|---|
| 12539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
|
|---|
| 12540 | msgid "Plugin update policy"
|
|---|
| 12541 | msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
|
|---|
| 12542 |
|
|---|
| 12543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
|
|---|
| 12544 | msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
|
|---|
| 12545 | msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
|
|---|
| 12546 |
|
|---|
| 12547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
|
|---|
| 12548 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
|---|
| 12549 | msgstr "Configura i siti delle estensioni"
|
|---|
| 12550 |
|
|---|
| 12551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
|
|---|
| 12552 | msgid "Download list"
|
|---|
| 12553 | msgstr "Scarica lista"
|
|---|
| 12554 |
|
|---|
| 12555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
|
|---|
| 12556 | msgid "Download the list of available plugins"
|
|---|
| 12557 | msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
|
|---|
| 12558 |
|
|---|
| 12559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
|
|---|
| 12560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
|
|---|
| 12561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
|
|---|
| 12562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
|
|---|
| 12563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
|
|---|
| 12564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
|
|---|
| 12565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
|
|---|
| 12566 | msgid "Update plugins"
|
|---|
| 12567 | msgstr "Aggiorna estensioni"
|
|---|
| 12568 |
|
|---|
| 12569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
|
|---|
| 12570 | msgid "Update the selected plugins"
|
|---|
| 12571 | msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
|
|---|
| 12572 |
|
|---|
| 12573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
|
|---|
| 12574 | msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
|
|---|
| 12575 | msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
|
|---|
| 12576 |
|
|---|
| 12577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
|
|---|
| 12578 | msgid ""
|
|---|
| 12579 | "All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
|
|---|
| 12580 | "versions."
|
|---|
| 12581 | msgstr ""
|
|---|
| 12582 | "Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
|
|---|
| 12583 | "nuove versioni."
|
|---|
| 12584 |
|
|---|
| 12585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
|
|---|
| 12586 | msgid "Plugins up to date"
|
|---|
| 12587 | msgstr "Estensioni aggiornate"
|
|---|
| 12588 |
|
|---|
| 12589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
|
|---|
| 12590 | msgid "Configure sites..."
|
|---|
| 12591 | msgstr "Configura siti..."
|
|---|
| 12592 |
|
|---|
| 12593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
|
|---|
| 12594 | msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
|
|---|
| 12595 | msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
|
|---|
| 12596 |
|
|---|
| 12597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
|
|---|
| 12598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
|
|---|
| 12599 | msgid "Add JOSM Plugin description URL."
|
|---|
| 12600 | msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
|
|---|
| 12601 |
|
|---|
| 12602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
|
|---|
| 12603 | msgid "Enter URL"
|
|---|
| 12604 | msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
|
|---|
| 12605 |
|
|---|
| 12606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
|
|---|
| 12607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
|
|---|
| 12608 | msgid "Please select an entry."
|
|---|
| 12609 | msgstr "Seleziona una voce."
|
|---|
| 12610 |
|
|---|
| 12611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
|
|---|
| 12612 | msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
|
|---|
| 12613 | msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
|
|---|
| 12614 |
|
|---|
| 12615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
|
|---|
| 12616 | msgid "JOSM Plugin description URL"
|
|---|
| 12617 | msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
|
|---|
| 12618 |
|
|---|
| 12619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
|
|---|
| 12620 | msgid "disabled"
|
|---|
| 12621 | msgstr "disattivato"
|
|---|
| 12622 |
|
|---|
| 12623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
|
|---|
| 12624 | msgid "no modifier"
|
|---|
| 12625 | msgstr "Nessun modificatore"
|
|---|
| 12626 |
|
|---|
| 12627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
|
|---|
| 12628 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
|---|
| 12629 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
|
|---|
| 12630 |
|
|---|
| 12631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
|
|---|
| 12632 | msgid ""
|
|---|
| 12633 | "<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
|---|
| 12634 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
|---|
| 12635 | msgstr ""
|
|---|
| 12636 | "<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
|
|---|
| 12637 | "durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
|
|---|
| 12638 | "vedere le proprie modifiche.</p>"
|
|---|
| 12639 |
|
|---|
| 12640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
|
|---|
| 12641 | msgid ""
|
|---|
| 12642 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
|---|
| 12643 | "a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
|
|---|
| 12644 | "become active even without restart --- but also without collision handling. "
|
|---|
| 12645 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
|---|
| 12646 | "</p>"
|
|---|
| 12647 | msgstr ""
|
|---|
| 12648 | "<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
|
|---|
| 12649 | "una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
|
|---|
| 12650 | "proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
|
|---|
| 12651 | "però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
|
|---|
| 12652 | "per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
|
|---|
| 12653 |
|
|---|
| 12654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
|
|---|
| 12655 | msgid ""
|
|---|
| 12656 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
|---|
| 12657 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
|---|
| 12658 | "keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
|
|---|
| 12659 | "a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
|
|---|
| 12660 | "keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
|
|---|
| 12661 | "are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
|
|---|
| 12662 | "'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
|
|---|
| 12663 | "Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
|
|---|
| 12664 | "Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
|
|---|
| 12665 | "that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
|
|---|
| 12666 | "p>"
|
|---|
| 12667 | msgstr ""
|
|---|
| 12668 | "<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
|
|---|
| 12669 | "seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
|
|---|
| 12670 | "Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
|
|---|
| 12671 | "di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
|
|---|
| 12672 | "propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
|
|---|
| 12673 | "''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
|
|---|
| 12674 | "non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
|
|---|
| 12675 | "ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
|
|---|
| 12676 | "utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
|
|---|
| 12677 | "americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
|
|---|
| 12678 | "può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
|
|---|
| 12679 | "e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
|
|---|
| 12680 |
|
|---|
| 12681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
|
|---|
| 12682 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
|---|
| 12683 | msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
|
|---|
| 12684 |
|
|---|
| 12685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
|
|---|
| 12686 | msgid ""
|
|---|
| 12687 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
|---|
| 12688 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
|---|
| 12689 | "alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
|
|---|
| 12690 | "managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
|
|---|
| 12691 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
|---|
| 12692 | msgstr ""
|
|---|
| 12693 | "<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
|
|---|
| 12694 | "scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
|
|---|
| 12695 | "alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
|
|---|
| 12696 | "gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
|
|---|
| 12697 | "scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
|
|---|
| 12698 |
|
|---|
| 12699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
|
|---|
| 12700 | msgid ""
|
|---|
| 12701 | "<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
|
|---|
| 12702 | "encountered.</p>"
|
|---|
| 12703 | msgstr ""
|
|---|
| 12704 | "<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
|
|---|
| 12705 | "verrà trovato</p>"
|
|---|
| 12706 |
|
|---|
| 12707 | #. scroll up
|
|---|
| 12708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
|
|---|
| 12709 | msgid "Read First"
|
|---|
| 12710 | msgstr "Leggi prima"
|
|---|
| 12711 |
|
|---|
| 12712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
|
|---|
| 12713 | msgid "Use default"
|
|---|
| 12714 | msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
|
|---|
| 12715 |
|
|---|
| 12716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
|
|---|
| 12717 | msgid "Disable"
|
|---|
| 12718 | msgstr "Disabilita"
|
|---|
| 12719 |
|
|---|
| 12720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
|
|---|
| 12721 | msgid "Key:"
|
|---|
| 12722 | msgstr "Chiave:"
|
|---|
| 12723 |
|
|---|
| 12724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
|
|---|
| 12725 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
|---|
| 12726 | msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
|
|---|
| 12727 |
|
|---|
| 12728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
|
|---|
| 12729 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|---|
| 12730 | msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
|---|
| 12731 |
|
|---|
| 12732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
|
|---|
| 12733 | msgid "Edit Shortcuts"
|
|---|
| 12734 | msgstr "Modifica le scorciatoie"
|
|---|
| 12735 |
|
|---|
| 12736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
|
|---|
| 12737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
|
|---|
| 12738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
|
|---|
| 12739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
|
|---|
| 12740 | msgid "Primary modifier:"
|
|---|
| 12741 | msgstr "Modificatore primario:"
|
|---|
| 12742 |
|
|---|
| 12743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
|
|---|
| 12744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
|
|---|
| 12745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
|
|---|
| 12746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
|
|---|
| 12747 | msgid "Secondary modifier:"
|
|---|
| 12748 | msgstr "Modificatore secondario:"
|
|---|
| 12749 |
|
|---|
| 12750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
|
|---|
| 12751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
|
|---|
| 12752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
|
|---|
| 12753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
|
|---|
| 12754 | msgid "Tertiary modifier:"
|
|---|
| 12755 | msgstr "Modificatore terziario:"
|
|---|
| 12756 |
|
|---|
| 12757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
|
|---|
| 12758 | msgid "Menu Shortcuts"
|
|---|
| 12759 | msgstr "Menu Scorciatoie"
|
|---|
| 12760 |
|
|---|
| 12761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
|
|---|
| 12762 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
|---|
| 12763 | msgstr "Tasti di scelta rapida"
|
|---|
| 12764 |
|
|---|
| 12765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
|
|---|
| 12766 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
|---|
| 12767 | msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
|
|---|
| 12768 |
|
|---|
| 12769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
|
|---|
| 12770 | msgid "Modifier Groups"
|
|---|
| 12771 | msgstr "Gruppi dei modificatori"
|
|---|
| 12772 |
|
|---|
| 12773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:92
|
|---|
| 12774 | msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
|
|---|
| 12775 | msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
|
|---|
| 12776 |
|
|---|
| 12777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
|
|---|
| 12778 | msgid "Save the preferences and close the dialog"
|
|---|
| 12779 | msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
|
|---|
| 12780 |
|
|---|
| 12781 | #. some common tabs
|
|---|
| 12782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
|
|---|
| 12783 | msgid "Display Settings"
|
|---|
| 12784 | msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
|
|---|
| 12785 |
|
|---|
| 12786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
|
|---|
| 12787 | msgid ""
|
|---|
| 12788 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
|---|
| 12789 | "program."
|
|---|
| 12790 | msgstr ""
|
|---|
| 12791 | "Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
|
|---|
| 12792 | "programma."
|
|---|
| 12793 |
|
|---|
| 12794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
|
|---|
| 12795 | msgid "Connection Settings"
|
|---|
| 12796 | msgstr "Impostazioni di connessione"
|
|---|
| 12797 |
|
|---|
| 12798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
|
|---|
| 12799 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
|---|
| 12800 | msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
|
|---|
| 12801 |
|
|---|
| 12802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
|
|---|
| 12803 | msgid "Map Settings"
|
|---|
| 12804 | msgstr "Impostazioni della mappa"
|
|---|
| 12805 |
|
|---|
| 12806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
|
|---|
| 12807 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
|---|
| 12808 | msgstr ""
|
|---|
| 12809 | "Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
|
|---|
| 12810 |
|
|---|
| 12811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
|
|---|
| 12812 | msgid "Audio Settings"
|
|---|
| 12813 | msgstr "Impostazione dell''audio"
|
|---|
| 12814 |
|
|---|
| 12815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
|
|---|
| 12816 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
|---|
| 12817 | msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
|
|---|
| 12818 |
|
|---|
| 12819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53
|
|---|
| 12820 | msgid "Configure available plugins."
|
|---|
| 12821 | msgstr "Configura le estensioni disponibili."
|
|---|
| 12822 |
|
|---|
| 12823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:119
|
|---|
| 12824 | msgid "Download plugins"
|
|---|
| 12825 | msgstr "Scarica estensioni"
|
|---|
| 12826 |
|
|---|
| 12827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:151
|
|---|
| 12828 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
|---|
| 12829 | msgstr ""
|
|---|
| 12830 | "È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
|
|---|
| 12831 |
|
|---|
| 12832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
|
|---|
| 12833 | msgid "Display coordinates as"
|
|---|
| 12834 | msgstr "Visualizza le coordinate come"
|
|---|
| 12835 |
|
|---|
| 12836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
|
|---|
| 12837 | msgid "Projection method"
|
|---|
| 12838 | msgstr "Metodo di proiezione"
|
|---|
| 12839 |
|
|---|
| 12840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
|
|---|
| 12841 | msgid "Projection code"
|
|---|
| 12842 | msgstr "Codice proiezione"
|
|---|
| 12843 |
|
|---|
| 12844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
|
|---|
| 12845 | msgid "Map Projection"
|
|---|
| 12846 | msgstr "Proiezione della mappa"
|
|---|
| 12847 |
|
|---|
| 12848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
|
|---|
| 12849 | #, java-format
|
|---|
| 12850 | msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
|
|---|
| 12851 | msgstr ""
|
|---|
| 12852 | "La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
|
|---|
| 12853 |
|
|---|
| 12854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
|
|---|
| 12855 | msgid "Authentication"
|
|---|
| 12856 | msgstr "Autenticazione"
|
|---|
| 12857 |
|
|---|
| 12858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
|
|---|
| 12859 | msgid "Proxy settings"
|
|---|
| 12860 | msgstr "Impostazioni proxy"
|
|---|
| 12861 |
|
|---|
| 12862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
|
|---|
| 12863 | msgid "File backup"
|
|---|
| 12864 | msgstr "Copia di riserva del file"
|
|---|
| 12865 |
|
|---|
| 12866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
|
|---|
| 12867 | msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
|
|---|
| 12868 | msgstr ""
|
|---|
| 12869 | "Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
|
|---|
| 12870 |
|
|---|
| 12871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
|
|---|
| 12872 | msgid "Configure whether to use a proxy server"
|
|---|
| 12873 | msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
|
|---|
| 12874 |
|
|---|
| 12875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
|
|---|
| 12876 | msgid "Configure whether to create backup files"
|
|---|
| 12877 | msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
|
|---|
| 12878 |
|
|---|
| 12879 | #. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
|
|---|
| 12880 | #. icon licence: GPL
|
|---|
| 12881 | #. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
|
|---|
| 12882 | #. icon original filename: keyboard.png
|
|---|
| 12883 | #. icon original size: 128x128
|
|---|
| 12884 | #. modifications: icon was cropped, then resized
|
|---|
| 12885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
|
|---|
| 12886 | msgid "Shortcut Preferences"
|
|---|
| 12887 | msgstr "Preferenze nei collegamenti"
|
|---|
| 12888 |
|
|---|
| 12889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
|
|---|
| 12890 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
|---|
| 12891 | msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
|
|---|
| 12892 |
|
|---|
| 12893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
|
|---|
| 12894 | msgid "Action"
|
|---|
| 12895 | msgstr "Azione"
|
|---|
| 12896 |
|
|---|
| 12897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
|
|---|
| 12898 | msgid "Shortcut"
|
|---|
| 12899 | msgstr "Scorciatoia"
|
|---|
| 12900 |
|
|---|
| 12901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
|
|---|
| 12902 | msgid "Active styles"
|
|---|
| 12903 | msgstr "Stili attivi"
|
|---|
| 12904 |
|
|---|
| 12905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
|
|---|
| 12906 | #, java-format
|
|---|
| 12907 | msgid "Available styles (from {0})"
|
|---|
| 12908 | msgstr "Stili disponibili (da {0})"
|
|---|
| 12909 |
|
|---|
| 12910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
|
|---|
| 12911 | msgid "Icon paths"
|
|---|
| 12912 | msgstr "Percorso Icone"
|
|---|
| 12913 |
|
|---|
| 12914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408
|
|---|
| 12915 | #, java-format
|
|---|
| 12916 | msgid "Short Description: {0}"
|
|---|
| 12917 | msgstr "Breve descrizione: {0}"
|
|---|
| 12918 |
|
|---|
| 12919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408
|
|---|
| 12920 | #, java-format
|
|---|
| 12921 | msgid "URL: {0}"
|
|---|
| 12922 | msgstr "Indirizzo URL: {0}"
|
|---|
| 12923 |
|
|---|
| 12924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:410
|
|---|
| 12925 | #, java-format
|
|---|
| 12926 | msgid "Author: {0}"
|
|---|
| 12927 | msgstr "Autore: {0}"
|
|---|
| 12928 |
|
|---|
| 12929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:413
|
|---|
| 12930 | #, java-format
|
|---|
| 12931 | msgid "Webpage: {0}"
|
|---|
| 12932 | msgstr "Pagina internet: {0}"
|
|---|
| 12933 |
|
|---|
| 12934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:419
|
|---|
| 12935 | #, java-format
|
|---|
| 12936 | msgid "Version: {0}"
|
|---|
| 12937 | msgstr "Versione: {0}"
|
|---|
| 12938 |
|
|---|
| 12939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
|
|---|
| 12940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624
|
|---|
| 12941 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
|
|---|
| 12942 | msgid "New"
|
|---|
| 12943 | msgstr "Nuovo"
|
|---|
| 12944 |
|
|---|
| 12945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
|
|---|
| 12946 | msgid "Add a filename or an URL of an active style"
|
|---|
| 12947 | msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
|
|---|
| 12948 |
|
|---|
| 12949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:448
|
|---|
| 12950 | msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
|
|---|
| 12951 | msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
|
|---|
| 12952 |
|
|---|
| 12953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
|
|---|
| 12954 | msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
|
|---|
| 12955 | msgstr ""
|
|---|
| 12956 | "Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
|
|---|
| 12957 |
|
|---|
| 12958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:491
|
|---|
| 12959 | msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
|
|---|
| 12960 | msgstr ""
|
|---|
| 12961 | "Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
|
|---|
| 12962 |
|
|---|
| 12963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:514
|
|---|
| 12964 | #, java-format
|
|---|
| 12965 | msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
|
|---|
| 12966 | msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
|
|---|
| 12967 |
|
|---|
| 12968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:625
|
|---|
| 12969 | msgid "Add a new icon path"
|
|---|
| 12970 | msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
|
|---|
| 12971 |
|
|---|
| 12972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:638
|
|---|
| 12973 | msgid "Remove the selected icon paths"
|
|---|
| 12974 | msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
|
|---|
| 12975 |
|
|---|
| 12976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
|
|---|
| 12977 | msgid "Edit the selected icon path"
|
|---|
| 12978 | msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
|
|---|
| 12979 |
|
|---|
| 12980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:704
|
|---|
| 12981 | #, java-format
|
|---|
| 12982 | msgid "Loading style sources from ''{0}''"
|
|---|
| 12983 | msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
|
|---|
| 12984 |
|
|---|
| 12985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:726
|
|---|
| 12986 | #, java-format
|
|---|
| 12987 | msgid ""
|
|---|
| 12988 | "<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
|
|---|
| 12989 | "<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
|
|---|
| 12990 | msgstr ""
|
|---|
| 12991 | "<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
|
|---|
| 12992 | "da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
|
|---|
| 12993 |
|
|---|
| 12994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:766
|
|---|
| 12995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:798
|
|---|
| 12996 | #, java-format
|
|---|
| 12997 | msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
|
|---|
| 12998 | msgstr ""
|
|---|
| 12999 | "Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
|
|---|
| 13000 | "''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
|
|---|
| 13001 |
|
|---|
| 13002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:40
|
|---|
| 13003 | msgid "Sort presets menu"
|
|---|
| 13004 | msgstr "Ordina il menu dei preimpostati"
|
|---|
| 13005 |
|
|---|
| 13006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
|
|---|
| 13007 | msgid "Tagging Presets"
|
|---|
| 13008 | msgstr "Etichette preimpostate"
|
|---|
| 13009 |
|
|---|
| 13010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
|
|---|
| 13011 | msgid "Actions"
|
|---|
| 13012 | msgstr "Azioni"
|
|---|
| 13013 |
|
|---|
| 13014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
|
|---|
| 13015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
|
|---|
| 13016 | msgid "Separator"
|
|---|
| 13017 | msgstr "Separatore"
|
|---|
| 13018 |
|
|---|
| 13019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
|
|---|
| 13020 | msgid "Toolbar"
|
|---|
| 13021 | msgstr "Barra degli strumenti"
|
|---|
| 13022 |
|
|---|
| 13023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
|
|---|
| 13024 | msgid "Available"
|
|---|
| 13025 | msgstr "Disponibile"
|
|---|
| 13026 |
|
|---|
| 13027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
|
|---|
| 13028 | msgid "Action parameters"
|
|---|
| 13029 | msgstr "Parametri dell''azione"
|
|---|
| 13030 |
|
|---|
| 13031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
|
|---|
| 13032 | msgid "Parameter name"
|
|---|
| 13033 | msgstr "Nome parametro"
|
|---|
| 13034 |
|
|---|
| 13035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
|
|---|
| 13036 | msgid "Parameter value"
|
|---|
| 13037 | msgstr "Valore parametro"
|
|---|
| 13038 |
|
|---|
| 13039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
|
|---|
| 13040 | msgid "Toolbar customization"
|
|---|
| 13041 | msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
|
|---|
| 13042 |
|
|---|
| 13043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
|
|---|
| 13044 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
|---|
| 13045 | msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
|
|---|
| 13046 |
|
|---|
| 13047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:63
|
|---|
| 13048 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
|---|
| 13049 | msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
|
|---|
| 13050 |
|
|---|
| 13051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:80
|
|---|
| 13052 | msgid ""
|
|---|
| 13053 | "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
|
|---|
| 13054 | "list of available plugins."
|
|---|
| 13055 | msgstr ""
|
|---|
| 13056 | "Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
|
|---|
| 13057 | "visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
|
|---|
| 13058 |
|
|---|
| 13059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:108
|
|---|
| 13060 | #, java-format
|
|---|
| 13061 | msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
|
|---|
| 13062 | msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
|
|---|
| 13063 |
|
|---|
| 13064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
|
|---|
| 13065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
|
|---|
| 13066 | msgid "Ask before updating"
|
|---|
| 13067 | msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
|
|---|
| 13068 |
|
|---|
| 13069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
|
|---|
| 13070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
|
|---|
| 13071 | msgid "Always update withouth asking"
|
|---|
| 13072 | msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
|
|---|
| 13073 |
|
|---|
| 13074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
|
|---|
| 13075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
|
|---|
| 13076 | msgid "Never update"
|
|---|
| 13077 | msgstr "Non aggiornare mai"
|
|---|
| 13078 |
|
|---|
| 13079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
|
|---|
| 13080 | msgid ""
|
|---|
| 13081 | "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
|
|---|
| 13082 | "startup after an update of JOSM itself."
|
|---|
| 13083 | msgstr ""
|
|---|
| 13084 | "Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
|
|---|
| 13085 | "estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
|
|---|
| 13086 | "stesso JOSM."
|
|---|
| 13087 |
|
|---|
| 13088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
|
|---|
| 13089 | msgid "Update interval (in days):"
|
|---|
| 13090 | msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
|
|---|
| 13091 |
|
|---|
| 13092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
|
|---|
| 13093 | msgid ""
|
|---|
| 13094 | "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
|
|---|
| 13095 | "certain periode of time."
|
|---|
| 13096 | msgstr ""
|
|---|
| 13097 | "Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
|
|---|
| 13098 | "estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
|
|---|
| 13099 |
|
|---|
| 13100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
|
|---|
| 13101 | #, java-format
|
|---|
| 13102 | msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
|
|---|
| 13103 | msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
|
|---|
| 13104 |
|
|---|
| 13105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
|
|---|
| 13106 | #, java-format
|
|---|
| 13107 | msgid ""
|
|---|
| 13108 | "<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
|
|---|
| 13109 | "validate again.</html>"
|
|---|
| 13110 | msgstr ""
|
|---|
| 13111 | "<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
|
|---|
| 13112 | "controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
|
|---|
| 13113 |
|
|---|
| 13114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
|
|---|
| 13115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
|
|---|
| 13116 | msgid "Invalid API URL"
|
|---|
| 13117 | msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
|
|---|
| 13118 |
|
|---|
| 13119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
|
|---|
| 13120 | #, java-format
|
|---|
| 13121 | msgid ""
|
|---|
| 13122 | "<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
|
|---|
| 13123 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
|---|
| 13124 | msgstr ""
|
|---|
| 13125 | "<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
|
|---|
| 13126 | "validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
|
|---|
| 13127 | "l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
|
|---|
| 13128 |
|
|---|
| 13129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
|
|---|
| 13130 | #, java-format
|
|---|
| 13131 | msgid ""
|
|---|
| 13132 | "<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
|
|---|
| 13133 | "''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
|
|---|
| 13134 | msgstr ""
|
|---|
| 13135 | "<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
|
|---|
| 13136 | "controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
|
|---|
| 13137 | "e di validare nuovamente.</html>"
|
|---|
| 13138 |
|
|---|
| 13139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
|
|---|
| 13140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
|
|---|
| 13141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
|
|---|
| 13142 | msgid "Connection to API failed"
|
|---|
| 13143 | msgstr "Connessione alle API fallita"
|
|---|
| 13144 |
|
|---|
| 13145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
|
|---|
| 13146 | #, java-format
|
|---|
| 13147 | msgid ""
|
|---|
| 13148 | "<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
|
|---|
| 13149 | "at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
|
|---|
| 13150 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
|---|
| 13151 | msgstr ""
|
|---|
| 13152 | "<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
|
|---|
| 13153 | "delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
|
|---|
| 13154 | "ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
|
|---|
| 13155 | "''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
|
|---|
| 13156 |
|
|---|
| 13157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
|
|---|
| 13158 | #, java-format
|
|---|
| 13159 | msgid ""
|
|---|
| 13160 | "<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
|
|---|
| 13161 | "is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
|
|---|
| 13162 | "spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
|
|---|
| 13163 | msgstr ""
|
|---|
| 13164 | "<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
|
|---|
| 13165 | "valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
|
|---|
| 13166 | "prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
|
|---|
| 13167 | "html>"
|
|---|
| 13168 |
|
|---|
| 13169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
|
|---|
| 13170 | msgid "Use Basic Authentication"
|
|---|
| 13171 | msgstr "Utilizza autenticazione di base"
|
|---|
| 13172 |
|
|---|
| 13173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
|
|---|
| 13174 | msgid ""
|
|---|
| 13175 | "Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
|
|---|
| 13176 | msgstr ""
|
|---|
| 13177 | "Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
|
|---|
| 13178 | "utente e password OSM"
|
|---|
| 13179 |
|
|---|
| 13180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
|---|
| 13181 | msgid "Use OAuth"
|
|---|
| 13182 | msgstr "Utilizza OAuth"
|
|---|
| 13183 |
|
|---|
| 13184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
|
|---|
| 13185 | msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
|
|---|
| 13186 | msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
|
|---|
| 13187 |
|
|---|
| 13188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
|
|---|
| 13189 | #, java-format
|
|---|
| 13190 | msgid ""
|
|---|
| 13191 | "Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
|
|---|
| 13192 | "authentication method ''Basic Authentication''."
|
|---|
| 13193 | msgstr ""
|
|---|
| 13194 | "Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
|
|---|
| 13195 | "''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
|
|---|
| 13196 | "autenticazione"
|
|---|
| 13197 |
|
|---|
| 13198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
|
|---|
| 13199 | msgid "Keep backup files"
|
|---|
| 13200 | msgstr "Mantieni i file di backup"
|
|---|
| 13201 |
|
|---|
| 13202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
|
|---|
| 13203 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
|---|
| 13204 | msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
|
|---|
| 13205 |
|
|---|
| 13206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
|
|---|
| 13207 | msgid "OSM username:"
|
|---|
| 13208 | msgstr "Nome utente OSM:"
|
|---|
| 13209 |
|
|---|
| 13210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
|---|
| 13211 | msgid "OSM password:"
|
|---|
| 13212 | msgstr "Password OSM:"
|
|---|
| 13213 |
|
|---|
| 13214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
|
|---|
| 13215 | msgid ""
|
|---|
| 13216 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
|
|---|
| 13217 | "is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
|
|---|
| 13218 | "transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
|
|---|
| 13219 | "server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
|
|---|
| 13220 | msgstr ""
|
|---|
| 13221 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
|
|---|
| 13222 | "password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
|
|---|
| 13223 | "è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
|
|---|
| 13224 | "server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
|
|---|
| 13225 | "body></html>"
|
|---|
| 13226 |
|
|---|
| 13227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
|
|---|
| 13228 | msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
|
|---|
| 13229 | msgstr ""
|
|---|
| 13230 | "Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
|
|---|
| 13231 | "credenziali."
|
|---|
| 13232 |
|
|---|
| 13233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
|
|---|
| 13234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
|
|---|
| 13235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
|
|---|
| 13236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
|
|---|
| 13237 | #, java-format
|
|---|
| 13238 | msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
|
|---|
| 13239 | msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
|
|---|
| 13240 |
|
|---|
| 13241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
|
|---|
| 13242 | msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
|
|---|
| 13243 | msgstr ""
|
|---|
| 13244 | "Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
|
|---|
| 13245 | "credenziali."
|
|---|
| 13246 |
|
|---|
| 13247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
|
|---|
| 13248 | msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
|
|---|
| 13249 | msgstr ""
|
|---|
| 13250 | "Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
|
|---|
| 13251 | "delle credenziali"
|
|---|
| 13252 |
|
|---|
| 13253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
|
|---|
| 13254 | msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
|
|---|
| 13255 | msgstr ""
|
|---|
| 13256 | "Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
|
|---|
| 13257 | "delle credenziali"
|
|---|
| 13258 |
|
|---|
| 13259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
|
|---|
| 13260 | msgid ""
|
|---|
| 13261 | "You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
|
|---|
| 13262 | "Please authorize first."
|
|---|
| 13263 | msgstr ""
|
|---|
| 13264 | "Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
|
|---|
| 13265 | "mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
|
|---|
| 13266 |
|
|---|
| 13267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
|
|---|
| 13268 | msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
|
|---|
| 13269 | msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
|
|---|
| 13270 |
|
|---|
| 13271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
|
|---|
| 13272 | msgid "Save to preferences"
|
|---|
| 13273 | msgstr "Salva sulle preferenze"
|
|---|
| 13274 |
|
|---|
| 13275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
|
|---|
| 13276 | msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
|
|---|
| 13277 | msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
|
|---|
| 13278 |
|
|---|
| 13279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
|
|---|
| 13280 | msgid "New Access Token"
|
|---|
| 13281 | msgstr "Nuovo token di accesso"
|
|---|
| 13282 |
|
|---|
| 13283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
|
|---|
| 13284 | msgid ""
|
|---|
| 13285 | "Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
|
|---|
| 13286 | "Access Token"
|
|---|
| 13287 | msgstr ""
|
|---|
| 13288 | "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
|
|---|
| 13289 | "generare un nuovo token di accesso"
|
|---|
| 13290 |
|
|---|
| 13291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
|
|---|
| 13292 | msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
|
|---|
| 13293 | msgstr ""
|
|---|
| 13294 | "Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
|
|---|
| 13295 | "corrente"
|
|---|
| 13296 |
|
|---|
| 13297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
|
|---|
| 13298 | #, java-format
|
|---|
| 13299 | msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
|
|---|
| 13300 | msgstr ""
|
|---|
| 13301 | "<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
|
|---|
| 13302 | "strong>)</html>"
|
|---|
| 13303 |
|
|---|
| 13304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
|
|---|
| 13305 | msgid "OSM Server URL:"
|
|---|
| 13306 | msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
|
|---|
| 13307 |
|
|---|
| 13308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
|
|---|
| 13309 | msgid "Validate"
|
|---|
| 13310 | msgstr "Convalida"
|
|---|
| 13311 |
|
|---|
| 13312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
|
|---|
| 13313 | msgid "Test the API URL"
|
|---|
| 13314 | msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
|
|---|
| 13315 |
|
|---|
| 13316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
|
|---|
| 13317 | msgid "The API URL is valid."
|
|---|
| 13318 | msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
|
|---|
| 13319 |
|
|---|
| 13320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
|
|---|
| 13321 | msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
|
|---|
| 13322 | msgstr ""
|
|---|
| 13323 | "Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
|
|---|
| 13324 |
|
|---|
| 13325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
|
|---|
| 13326 | msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
|
|---|
| 13327 | msgstr ""
|
|---|
| 13328 | "L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
|
|---|
| 13329 |
|
|---|
| 13330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
|
|---|
| 13331 | msgid "The current value is not a valid URL"
|
|---|
| 13332 | msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
|
|---|
| 13333 |
|
|---|
| 13334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
|
|---|
| 13335 | msgid "Please enter the OSM API URL."
|
|---|
| 13336 | msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
|
|---|
| 13337 |
|
|---|
| 13338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
|
|---|
| 13339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
|
|---|
| 13340 | msgid "Host:"
|
|---|
| 13341 | msgstr "Host:"
|
|---|
| 13342 |
|
|---|
| 13343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
|
|---|
| 13344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
|
|---|
| 13345 | msgctxt "server"
|
|---|
| 13346 | msgid "Port:"
|
|---|
| 13347 | msgstr "Porta:"
|
|---|
| 13348 |
|
|---|
| 13349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
|
|---|
| 13350 | msgid ""
|
|---|
| 13351 | "Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
|
|---|
| 13352 | msgstr ""
|
|---|
| 13353 | "Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
|
|---|
| 13354 | "richiede l''autenticazione."
|
|---|
| 13355 |
|
|---|
| 13356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
|
|---|
| 13357 | msgid "Password:"
|
|---|
| 13358 | msgstr "Password:"
|
|---|
| 13359 |
|
|---|
| 13360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
|
|---|
| 13361 | msgid "No proxy"
|
|---|
| 13362 | msgstr "Nessun proxy"
|
|---|
| 13363 |
|
|---|
| 13364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
|
|---|
| 13365 | msgid "Use standard system settings"
|
|---|
| 13366 | msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
|
|---|
| 13367 |
|
|---|
| 13368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
|
|---|
| 13369 | msgid ""
|
|---|
| 13370 | "Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
|
|---|
| 13371 | "useSystemProxies=true</tt> to enable)"
|
|---|
| 13372 | msgstr ""
|
|---|
| 13373 | "Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
|
|---|
| 13374 | "avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
|
|---|
| 13375 |
|
|---|
| 13376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
|
|---|
| 13377 | msgid "Manually configure a HTTP proxy"
|
|---|
| 13378 | msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
|
|---|
| 13379 |
|
|---|
| 13380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
|
|---|
| 13381 | msgid "Use a SOCKS proxy"
|
|---|
| 13382 | msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
|
|---|
| 13383 |
|
|---|
| 13384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
|
|---|
| 13385 | msgid ""
|
|---|
| 13386 | "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
|
|---|
| 13387 | "JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
|
|---|
| 13388 | msgstr ""
|
|---|
| 13389 | "Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
|
|---|
| 13390 | "sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
|
|---|
| 13391 | "preferenze su ''No proxy''"
|
|---|
| 13392 |
|
|---|
| 13393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
|
|---|
| 13394 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
|
|---|
| 13395 | msgid "multiple"
|
|---|
| 13396 | msgstr "multiplo"
|
|---|
| 13397 |
|
|---|
| 13398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
|
|---|
| 13399 | #, java-format
|
|---|
| 13400 | msgid "Remove old keys from up to {0} object"
|
|---|
| 13401 | msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
|
|---|
| 13402 | msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
|
|---|
| 13403 | msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
|
|---|
| 13404 |
|
|---|
| 13405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
|
|---|
| 13406 | msgid "Delete the selection in the tag table"
|
|---|
| 13407 | msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
|
|---|
| 13408 |
|
|---|
| 13409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
|
|---|
| 13410 | msgid "Add a new tag"
|
|---|
| 13411 | msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
|
|---|
| 13412 |
|
|---|
| 13413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342
|
|---|
| 13414 | #, java-format
|
|---|
| 13415 | msgid ""
|
|---|
| 13416 | "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
|
|---|
| 13417 | "be the same as in values"
|
|---|
| 13418 | msgstr ""
|
|---|
| 13419 | "Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
|
|---|
| 13420 | "display_values deve essere lo stesso di values"
|
|---|
| 13421 |
|
|---|
| 13422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
|
|---|
| 13423 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
|
|---|
| 13424 | msgid "More information about this feature"
|
|---|
| 13425 | msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
|
|---|
| 13426 |
|
|---|
| 13427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
|
|---|
| 13428 | #, java-format
|
|---|
| 13429 | msgid "Unknown requisite: {0}"
|
|---|
| 13430 | msgstr ""
|
|---|
| 13431 |
|
|---|
| 13432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:561
|
|---|
| 13433 | msgid "Available roles"
|
|---|
| 13434 | msgstr ""
|
|---|
| 13435 |
|
|---|
| 13436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:562
|
|---|
| 13437 | msgid "role"
|
|---|
| 13438 | msgstr ""
|
|---|
| 13439 |
|
|---|
| 13440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563
|
|---|
| 13441 | msgid "count"
|
|---|
| 13442 | msgstr ""
|
|---|
| 13443 |
|
|---|
| 13444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564
|
|---|
| 13445 | msgid "elements"
|
|---|
| 13446 | msgstr ""
|
|---|
| 13447 |
|
|---|
| 13448 | #. space
|
|---|
| 13449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:578
|
|---|
| 13450 | msgid "Optional Attributes:"
|
|---|
| 13451 | msgstr "Attributi opzionali:"
|
|---|
| 13452 |
|
|---|
| 13453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
|
|---|
| 13454 | msgid "closedway"
|
|---|
| 13455 | msgstr "percorso chiuso"
|
|---|
| 13456 |
|
|---|
| 13457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:675
|
|---|
| 13458 | #, java-format
|
|---|
| 13459 | msgid "Unknown type: {0}"
|
|---|
| 13460 | msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
|
|---|
| 13461 |
|
|---|
| 13462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:739
|
|---|
| 13463 | msgid "Preset role element without parent"
|
|---|
| 13464 | msgstr ""
|
|---|
| 13465 |
|
|---|
| 13466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:748
|
|---|
| 13467 | msgid "Preset sub element without parent"
|
|---|
| 13468 | msgstr ""
|
|---|
| 13469 |
|
|---|
| 13470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:778
|
|---|
| 13471 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
|
|---|
| 13472 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
|
|---|
| 13473 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
|
|---|
| 13474 | #, java-format
|
|---|
| 13475 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
|---|
| 13476 | msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
|
|---|
| 13477 |
|
|---|
| 13478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786
|
|---|
| 13479 | #, java-format
|
|---|
| 13480 | msgid "Error parsing {0}: "
|
|---|
| 13481 | msgstr "Impossibile leggere {0}: "
|
|---|
| 13482 |
|
|---|
| 13483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:828
|
|---|
| 13484 | #, java-format
|
|---|
| 13485 | msgid "Elements of type {0} are supported."
|
|---|
| 13486 | msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
|
|---|
| 13487 |
|
|---|
| 13488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:891
|
|---|
| 13489 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
|
|---|
| 13490 | #, java-format
|
|---|
| 13491 | msgid "Change {0} object"
|
|---|
| 13492 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
|---|
| 13493 | msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
|
|---|
| 13494 | msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
|
|---|
| 13495 |
|
|---|
| 13496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:894
|
|---|
| 13497 | msgid "Nothing selected!"
|
|---|
| 13498 | msgstr "Non è stato selezionato niente!"
|
|---|
| 13499 |
|
|---|
| 13500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:896
|
|---|
| 13501 | msgid "Selection unsuitable!"
|
|---|
| 13502 | msgstr "Selezione non adatta!"
|
|---|
| 13503 |
|
|---|
| 13504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:904
|
|---|
| 13505 | msgid "Apply Preset"
|
|---|
| 13506 | msgstr "Applica preimpostazione"
|
|---|
| 13507 |
|
|---|
| 13508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
|
|---|
| 13509 | msgid "Change Properties"
|
|---|
| 13510 | msgstr "Modifica Proprietà"
|
|---|
| 13511 |
|
|---|
| 13512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
|
|---|
| 13513 | #, java-format
|
|---|
| 13514 | msgid "Preset group {1} / {0}"
|
|---|
| 13515 | msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
|
|---|
| 13516 |
|
|---|
| 13517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
|
|---|
| 13518 | #, java-format
|
|---|
| 13519 | msgid "Preset group {0}"
|
|---|
| 13520 | msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
|
|---|
| 13521 |
|
|---|
| 13522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
|
|---|
| 13523 | msgid "Min. latitude"
|
|---|
| 13524 | msgstr "Latitudine min."
|
|---|
| 13525 |
|
|---|
| 13526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
|
|---|
| 13527 | msgid "Min. longitude"
|
|---|
| 13528 | msgstr "Longitudine min."
|
|---|
| 13529 |
|
|---|
| 13530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
|
|---|
| 13531 | msgid "Max. latitude"
|
|---|
| 13532 | msgstr "Latitudine max."
|
|---|
| 13533 |
|
|---|
| 13534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
|
|---|
| 13535 | msgid "Max. longitude"
|
|---|
| 13536 | msgstr "Longitudine max."
|
|---|
| 13537 |
|
|---|
| 13538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
|
|---|
| 13539 | msgid ""
|
|---|
| 13540 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
|
|---|
| 13541 | "a bounding box)"
|
|---|
| 13542 | msgstr ""
|
|---|
| 13543 | "Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
|
|---|
| 13544 | "di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
|
|---|
| 13545 |
|
|---|
| 13546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
|
|---|
| 13547 | msgid ""
|
|---|
| 13548 | "The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
|
|---|
| 13549 | msgstr ""
|
|---|
| 13550 | "Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
|
|---|
| 13551 | "intero > 0"
|
|---|
| 13552 |
|
|---|
| 13553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
|
|---|
| 13554 | msgid "All Formats"
|
|---|
| 13555 | msgstr "Tutti i formati"
|
|---|
| 13556 |
|
|---|
| 13557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
|
|---|
| 13558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
|
|---|
| 13559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
|
|---|
| 13560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
|
|---|
| 13561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
|
|---|
| 13562 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
|---|
| 13563 | msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
|
|---|
| 13564 |
|
|---|
| 13565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
|
|---|
| 13566 | #, java-format
|
|---|
| 13567 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
|---|
| 13568 | msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
|
|---|
| 13569 |
|
|---|
| 13570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
|
|---|
| 13571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
|
|---|
| 13572 | #, java-format
|
|---|
| 13573 | msgid ""
|
|---|
| 13574 | "Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
|
|---|
| 13575 | "capabilities. Got ''{2}''"
|
|---|
| 13576 | msgstr ""
|
|---|
| 13577 | "Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
|
|---|
| 13578 | "''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
|
|---|
| 13579 |
|
|---|
| 13580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
|
|---|
| 13581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
|
|---|
| 13582 | #, java-format
|
|---|
| 13583 | msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
|
|---|
| 13584 | msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
|
|---|
| 13585 |
|
|---|
| 13586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
|
|---|
| 13587 | #, java-format
|
|---|
| 13588 | msgid ""
|
|---|
| 13589 | "Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
|
|---|
| 13590 | "''{0}''"
|
|---|
| 13591 | msgstr ""
|
|---|
| 13592 | "Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
|
|---|
| 13593 | "nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
|
|---|
| 13594 |
|
|---|
| 13595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
|
|---|
| 13596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
|
|---|
| 13597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
|
|---|
| 13598 | #, java-format
|
|---|
| 13599 | msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 13600 | msgstr ""
|
|---|
| 13601 | "Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
|
|---|
| 13602 | "{1}"
|
|---|
| 13603 |
|
|---|
| 13604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
|
|---|
| 13605 | #, java-format
|
|---|
| 13606 | msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 13607 | msgstr ""
|
|---|
| 13608 | "Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
|
|---|
| 13609 |
|
|---|
| 13610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
|
|---|
| 13611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
|
|---|
| 13612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
|
|---|
| 13613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
|
|---|
| 13614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
|
|---|
| 13615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
|
|---|
| 13616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
|
|---|
| 13617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
|
|---|
| 13618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
|
|---|
| 13619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
|
|---|
| 13620 | #, java-format
|
|---|
| 13621 | msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
|
|---|
| 13622 | msgstr ""
|
|---|
| 13623 | "Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
|
|---|
| 13624 | "sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
|
|---|
| 13625 |
|
|---|
| 13626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
|
|---|
| 13627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
|
|---|
| 13628 | msgid ""
|
|---|
| 13629 | "Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
|
|---|
| 13630 | "and ''display_name''"
|
|---|
| 13631 | msgstr ""
|
|---|
| 13632 | "Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
|
|---|
| 13633 | "entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
|
|---|
| 13634 |
|
|---|
| 13635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
|
|---|
| 13636 | #, java-format
|
|---|
| 13637 | msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
|
|---|
| 13638 | msgstr ""
|
|---|
| 13639 | "Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
|
|---|
| 13640 | "gruppi di modifiche"
|
|---|
| 13641 |
|
|---|
| 13642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
|
|---|
| 13643 | #, java-format
|
|---|
| 13644 | msgid ""
|
|---|
| 13645 | "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 13646 | msgstr ""
|
|---|
| 13647 | "Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
|
|---|
| 13648 | "Ottenuto ''{1}''."
|
|---|
| 13649 |
|
|---|
| 13650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
|
|---|
| 13651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
|
|---|
| 13652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
|
|---|
| 13653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
|
|---|
| 13654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
|
|---|
| 13655 | msgid "The proxy will not be used."
|
|---|
| 13656 | msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
|
|---|
| 13657 |
|
|---|
| 13658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
|
|---|
| 13659 | #, java-format
|
|---|
| 13660 | msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
|
|---|
| 13661 | msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
|
|---|
| 13662 |
|
|---|
| 13663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
|
|---|
| 13664 | #, java-format
|
|---|
| 13665 | msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
|
|---|
| 13666 | msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
|
|---|
| 13667 |
|
|---|
| 13668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
|
|---|
| 13669 | #, java-format
|
|---|
| 13670 | msgid ""
|
|---|
| 13671 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
|
|---|
| 13672 | "use no proxy."
|
|---|
| 13673 | msgstr ""
|
|---|
| 13674 | "Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
|
|---|
| 13675 | "''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
|
|---|
| 13676 |
|
|---|
| 13677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
|
|---|
| 13678 | #, java-format
|
|---|
| 13679 | msgid ""
|
|---|
| 13680 | "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
|---|
| 13681 | "''{1}''."
|
|---|
| 13682 | msgstr ""
|
|---|
| 13683 | "Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
|
|---|
| 13684 | "''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
|
|---|
| 13685 |
|
|---|
| 13686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
|
|---|
| 13687 | #, java-format
|
|---|
| 13688 | msgid ""
|
|---|
| 13689 | "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
|---|
| 13690 | "''{1}''."
|
|---|
| 13691 | msgstr ""
|
|---|
| 13692 | "Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
|
|---|
| 13693 | "''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
|
|---|
| 13694 |
|
|---|
| 13695 | #. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
|
|---|
| 13696 | #. somewhere else
|
|---|
| 13697 | #.
|
|---|
| 13698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
|
|---|
| 13699 | #, java-format
|
|---|
| 13700 | msgid ""
|
|---|
| 13701 | "Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
|
|---|
| 13702 | msgstr ""
|
|---|
| 13703 | "Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
|
|---|
| 13704 | "''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
|
|---|
| 13705 |
|
|---|
| 13706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
|
|---|
| 13707 | msgid ""
|
|---|
| 13708 | "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
|
|---|
| 13709 | "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
|
|---|
| 13710 | "time. Will not use a proxy."
|
|---|
| 13711 | msgstr ""
|
|---|
| 13712 | "Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
|
|---|
| 13713 | "si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
|
|---|
| 13714 | "all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
|
|---|
| 13715 |
|
|---|
| 13716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
|
|---|
| 13717 | msgid "Parsing response from server..."
|
|---|
| 13718 | msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
|
|---|
| 13719 |
|
|---|
| 13720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:169
|
|---|
| 13721 | #, java-format
|
|---|
| 13722 | msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
|
|---|
| 13723 | msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
|
|---|
| 13724 |
|
|---|
| 13725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
|
|---|
| 13726 | #, java-format
|
|---|
| 13727 | msgid "Could not export ''{0}''."
|
|---|
| 13728 | msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
|
|---|
| 13729 |
|
|---|
| 13730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
|
|---|
| 13731 | #, java-format
|
|---|
| 13732 | msgid "Could not import ''{0}''."
|
|---|
| 13733 | msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
|
|---|
| 13734 |
|
|---|
| 13735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
|
|---|
| 13736 | msgid "Could not import files."
|
|---|
| 13737 | msgstr "Impossibile importare i file."
|
|---|
| 13738 |
|
|---|
| 13739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
|
|---|
| 13740 | #, java-format
|
|---|
| 13741 | msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
|
|---|
| 13742 | msgstr ""
|
|---|
| 13743 | "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
|
|---|
| 13744 |
|
|---|
| 13745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
|
|---|
| 13746 | #, java-format
|
|---|
| 13747 | msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 13748 | msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 13749 |
|
|---|
| 13750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
|
|---|
| 13751 | msgid ""
|
|---|
| 13752 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
|---|
| 13753 | "tracks."
|
|---|
| 13754 | msgstr ""
|
|---|
| 13755 | "Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
|
|---|
| 13756 | "con licenza GPL."
|
|---|
| 13757 |
|
|---|
| 13758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
|
|---|
| 13759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
|
|---|
| 13760 | msgid "GPX Files"
|
|---|
| 13761 | msgstr "Files GPX"
|
|---|
| 13762 |
|
|---|
| 13763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
|
|---|
| 13764 | msgid "GPS track description"
|
|---|
| 13765 | msgstr "descrizione della traccia GPS"
|
|---|
| 13766 |
|
|---|
| 13767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
|
|---|
| 13768 | msgid "Add author information"
|
|---|
| 13769 | msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
|
|---|
| 13770 |
|
|---|
| 13771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
|
|---|
| 13772 | msgid "Real name"
|
|---|
| 13773 | msgstr "Nome reale"
|
|---|
| 13774 |
|
|---|
| 13775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
|
|---|
| 13776 | msgid "E-Mail"
|
|---|
| 13777 | msgstr "E-Mail"
|
|---|
| 13778 |
|
|---|
| 13779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
|
|---|
| 13780 | msgid "Copyright (URL)"
|
|---|
| 13781 | msgstr "Diritto d'autore (URL)"
|
|---|
| 13782 |
|
|---|
| 13783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
|
|---|
| 13784 | msgid "Predefined"
|
|---|
| 13785 | msgstr "Predefinito"
|
|---|
| 13786 |
|
|---|
| 13787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
|
|---|
| 13788 | msgid "Copyright year"
|
|---|
| 13789 | msgstr "Copyright anno"
|
|---|
| 13790 |
|
|---|
| 13791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
|
|---|
| 13792 | msgid "Keywords"
|
|---|
| 13793 | msgstr "Parole chiave"
|
|---|
| 13794 |
|
|---|
| 13795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
|
|---|
| 13796 | msgid "Export options"
|
|---|
| 13797 | msgstr "Opzioni di esportazione"
|
|---|
| 13798 |
|
|---|
| 13799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
|---|
| 13800 | msgid "Export and Save"
|
|---|
| 13801 | msgstr "Esporta e Salva"
|
|---|
| 13802 |
|
|---|
| 13803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
|
|---|
| 13804 | #, java-format
|
|---|
| 13805 | msgid ""
|
|---|
| 13806 | "Error while exporting {0}:\n"
|
|---|
| 13807 | "{1}"
|
|---|
| 13808 | msgstr ""
|
|---|
| 13809 | "Errore nella esportazione di {0}:\n"
|
|---|
| 13810 | "{1}"
|
|---|
| 13811 |
|
|---|
| 13812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
|
|---|
| 13813 | msgid "Choose a predefined license"
|
|---|
| 13814 | msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
|
|---|
| 13815 |
|
|---|
| 13816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
|
|---|
| 13817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
|
|---|
| 13818 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
|
|---|
| 13819 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
|
|---|
| 13820 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
|
|---|
| 13821 | #, java-format
|
|---|
| 13822 | msgid "Markers from {0}"
|
|---|
| 13823 | msgstr "Marcatori da {0}"
|
|---|
| 13824 |
|
|---|
| 13825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
|
|---|
| 13826 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
|
|---|
| 13827 | #, java-format
|
|---|
| 13828 | msgid ""
|
|---|
| 13829 | "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
|
|---|
| 13830 | "available"
|
|---|
| 13831 | msgstr ""
|
|---|
| 13832 | "E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
|
|---|
| 13833 | "disponibile solamente parte del file"
|
|---|
| 13834 |
|
|---|
| 13835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
|
|---|
| 13836 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
|
|---|
| 13837 | #, java-format
|
|---|
| 13838 | msgid "File \"{0}\" does not exist"
|
|---|
| 13839 | msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
|
|---|
| 13840 |
|
|---|
| 13841 | #. input was not properly parsed, abort
|
|---|
| 13842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
|
|---|
| 13843 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
|
|---|
| 13844 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
|
|---|
| 13845 | #, java-format
|
|---|
| 13846 | msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
|
|---|
| 13847 | msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
|
|---|
| 13848 |
|
|---|
| 13849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
|
|---|
| 13850 | msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
|
|---|
| 13851 | msgstr ""
|
|---|
| 13852 | "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
|
|---|
| 13853 |
|
|---|
| 13854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
|
|---|
| 13855 | #, java-format
|
|---|
| 13856 | msgid "Unknown mode {0}."
|
|---|
| 13857 | msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
|
|---|
| 13858 |
|
|---|
| 13859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
|
|---|
| 13860 | msgid "Image Files"
|
|---|
| 13861 | msgstr "File immagine"
|
|---|
| 13862 |
|
|---|
| 13863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
|
|---|
| 13864 | msgid "folder"
|
|---|
| 13865 | msgstr "cartella"
|
|---|
| 13866 |
|
|---|
| 13867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
|
|---|
| 13868 | msgid "Looking for image files"
|
|---|
| 13869 | msgstr "Ricerca dei file immagine"
|
|---|
| 13870 |
|
|---|
| 13871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
|
|---|
| 13872 | msgid "No image files found."
|
|---|
| 13873 | msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
|
|---|
| 13874 |
|
|---|
| 13875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
|
|---|
| 13876 | #, java-format
|
|---|
| 13877 | msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
|
|---|
| 13878 | msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
|
|---|
| 13879 |
|
|---|
| 13880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
|
|---|
| 13881 | #, java-format
|
|---|
| 13882 | msgid ""
|
|---|
| 13883 | "Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
|
|---|
| 13884 | "zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 13885 | msgstr ""
|
|---|
| 13886 | "Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
|
|---|
| 13887 | "''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 13888 |
|
|---|
| 13889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
|
|---|
| 13890 | #, java-format
|
|---|
| 13891 | msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
|
|---|
| 13892 | msgstr ""
|
|---|
| 13893 | "Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
|
|---|
| 13894 | "dedurre il tipo di primitiva."
|
|---|
| 13895 |
|
|---|
| 13896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
|
|---|
| 13897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
|
|---|
| 13898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
|
|---|
| 13899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
|
|---|
| 13900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
|
|---|
| 13901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
|
|---|
| 13902 | msgid "Downloading OSM data..."
|
|---|
| 13903 | msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
|
|---|
| 13904 |
|
|---|
| 13905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
|
|---|
| 13906 | #, java-format
|
|---|
| 13907 | msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
|
|---|
| 13908 | msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
|
|---|
| 13909 |
|
|---|
| 13910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
|
|---|
| 13911 | #, java-format
|
|---|
| 13912 | msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
|
|---|
| 13913 | msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
|
|---|
| 13914 |
|
|---|
| 13915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
|
|---|
| 13916 | #, java-format
|
|---|
| 13917 | msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
|
|---|
| 13918 | msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
|
|---|
| 13919 |
|
|---|
| 13920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
|
|---|
| 13921 | #, java-format
|
|---|
| 13922 | msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
|
|---|
| 13923 | msgstr ""
|
|---|
| 13924 | "Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
|
|---|
| 13925 |
|
|---|
| 13926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
|
|---|
| 13927 | #, java-format
|
|---|
| 13928 | msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
|
|---|
| 13929 | msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
|
|---|
| 13930 |
|
|---|
| 13931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
|
|---|
| 13932 | #, java-format
|
|---|
| 13933 | msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
|
|---|
| 13934 | msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
|
|---|
| 13935 |
|
|---|
| 13936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
|
|---|
| 13937 | #, java-format
|
|---|
| 13938 | msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
|
|---|
| 13939 | msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
|
|---|
| 13940 |
|
|---|
| 13941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
|
|---|
| 13942 | msgid ""
|
|---|
| 13943 | "Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
|
|---|
| 13944 | "for each primitive."
|
|---|
| 13945 | msgstr ""
|
|---|
| 13946 | "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per ogni "
|
|---|
| 13947 | "singola primitiva"
|
|---|
| 13948 |
|
|---|
| 13949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
|
|---|
| 13950 | #, java-format
|
|---|
| 13951 | msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
|
|---|
| 13952 | msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
|
|---|
| 13953 | msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
|
|---|
| 13954 | msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
|
|---|
| 13955 |
|
|---|
| 13956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
|
|---|
| 13957 | msgid "NMEA-0183 Files"
|
|---|
| 13958 | msgstr "Files NMEA-0183"
|
|---|
| 13959 |
|
|---|
| 13960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
|
|---|
| 13961 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
|---|
| 13962 | msgid "Coordinates imported: "
|
|---|
| 13963 | msgstr "Coordinate importate: "
|
|---|
| 13964 |
|
|---|
| 13965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
|
|---|
| 13966 | msgid "Malformed sentences: "
|
|---|
| 13967 | msgstr "Formato non corretto: "
|
|---|
| 13968 |
|
|---|
| 13969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
|
|---|
| 13970 | msgid "Checksum errors: "
|
|---|
| 13971 | msgstr "Errori di checksum: "
|
|---|
| 13972 |
|
|---|
| 13973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
|
|---|
| 13974 | msgid "Unknown sentences: "
|
|---|
| 13975 | msgstr "Frase sconosciuta "
|
|---|
| 13976 |
|
|---|
| 13977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
|
|---|
| 13978 | msgid "Zero coordinates: "
|
|---|
| 13979 | msgstr "Coordinate iniziali "
|
|---|
| 13980 |
|
|---|
| 13981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
|
|---|
| 13982 | msgid "NMEA import success"
|
|---|
| 13983 | msgstr "NMEA importato con successo"
|
|---|
| 13984 |
|
|---|
| 13985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
|
|---|
| 13986 | msgid "NMEA import failure!"
|
|---|
| 13987 | msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
|
|---|
| 13988 |
|
|---|
| 13989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
|
|---|
| 13990 | #, java-format
|
|---|
| 13991 | msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
|
|---|
| 13992 | msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
|
|---|
| 13993 |
|
|---|
| 13994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
|
|---|
| 13995 | msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
|
|---|
| 13996 | msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
|
|---|
| 13997 |
|
|---|
| 13998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
|
|---|
| 13999 | #, java-format
|
|---|
| 14000 | msgid ""
|
|---|
| 14001 | "It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
|
|---|
| 14002 | "{1}."
|
|---|
| 14003 | msgstr ""
|
|---|
| 14004 | "Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
|
|---|
| 14005 | "le versioni dalla {0} alla {1}."
|
|---|
| 14006 |
|
|---|
| 14007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
|
|---|
| 14008 | #, java-format
|
|---|
| 14009 | msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
|
|---|
| 14010 | msgstr ""
|
|---|
| 14011 | "Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
|
|---|
| 14012 | "protocollo"
|
|---|
| 14013 |
|
|---|
| 14014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
|
|---|
| 14015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:320
|
|---|
| 14016 | #, java-format
|
|---|
| 14017 | msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
|
|---|
| 14018 | msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
|
|---|
| 14019 |
|
|---|
| 14020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:278
|
|---|
| 14021 | #, java-format
|
|---|
| 14022 | msgid ""
|
|---|
| 14023 | "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14024 | msgstr ""
|
|---|
| 14025 | "Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
|
|---|
| 14026 | "''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
|
|---|
| 14027 |
|
|---|
| 14028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:312
|
|---|
| 14029 | msgid "Creating changeset..."
|
|---|
| 14030 | msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
|
|---|
| 14031 |
|
|---|
| 14032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:322
|
|---|
| 14033 | #, java-format
|
|---|
| 14034 | msgid "Successfully opened changeset {0}"
|
|---|
| 14035 | msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
|
|---|
| 14036 |
|
|---|
| 14037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:346
|
|---|
| 14038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:386
|
|---|
| 14039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:662
|
|---|
| 14040 | #, java-format
|
|---|
| 14041 | msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
|
|---|
| 14042 | msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
|
|---|
| 14043 |
|
|---|
| 14044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:348
|
|---|
| 14045 | msgid "Updating changeset..."
|
|---|
| 14046 | msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
|
|---|
| 14047 |
|
|---|
| 14048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350
|
|---|
| 14049 | #, java-format
|
|---|
| 14050 | msgid "Updating changeset {0}..."
|
|---|
| 14051 | msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
|
|---|
| 14052 |
|
|---|
| 14053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:388
|
|---|
| 14054 | msgid "Closing changeset..."
|
|---|
| 14055 | msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
|
|---|
| 14056 |
|
|---|
| 14057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:409
|
|---|
| 14058 | msgid "No changeset present for diff upload."
|
|---|
| 14059 | msgstr ""
|
|---|
| 14060 | "Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
|
|---|
| 14061 |
|
|---|
| 14062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:416
|
|---|
| 14063 | msgid "Preparing upload request..."
|
|---|
| 14064 | msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
|
|---|
| 14065 |
|
|---|
| 14066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
|
|---|
| 14067 | msgid "Waiting 10 seconds ... "
|
|---|
| 14068 | msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
|
|---|
| 14069 |
|
|---|
| 14070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
|
|---|
| 14071 | #, java-format
|
|---|
| 14072 | msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
|
|---|
| 14073 | msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
|
|---|
| 14074 |
|
|---|
| 14075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457
|
|---|
| 14076 | msgid "OK - trying again."
|
|---|
| 14077 | msgstr "OK - nuovo tentativo."
|
|---|
| 14078 |
|
|---|
| 14079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:538
|
|---|
| 14080 | #, java-format
|
|---|
| 14081 | msgid "Starting retry {0} of {1}."
|
|---|
| 14082 | msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
|
|---|
| 14083 |
|
|---|
| 14084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:634
|
|---|
| 14085 | msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
|
|---|
| 14086 | msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
|
|---|
| 14087 |
|
|---|
| 14088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:636
|
|---|
| 14089 | #, java-format
|
|---|
| 14090 | msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
|
|---|
| 14091 | msgstr ""
|
|---|
| 14092 | "L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
|
|---|
| 14093 | "{0}."
|
|---|
| 14094 |
|
|---|
| 14095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:664
|
|---|
| 14096 | #, java-format
|
|---|
| 14097 | msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
|
|---|
| 14098 | msgstr ""
|
|---|
| 14099 | "Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
|
|---|
| 14100 | "chiuso con id {0}."
|
|---|
| 14101 |
|
|---|
| 14102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
|
|---|
| 14103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
|
|---|
| 14104 | #, java-format
|
|---|
| 14105 | msgid "(Code={0})"
|
|---|
| 14106 | msgstr "(Code={0})"
|
|---|
| 14107 |
|
|---|
| 14108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
|
|---|
| 14109 | #, java-format
|
|---|
| 14110 | msgid "The server replied an error with code {0}."
|
|---|
| 14111 | msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
|
|---|
| 14112 |
|
|---|
| 14113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
|
|---|
| 14114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
|
|---|
| 14115 | msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
|
|---|
| 14116 | msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
|
|---|
| 14117 |
|
|---|
| 14118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
|
|---|
| 14119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
|
|---|
| 14120 | msgid "Invalid bz2 file."
|
|---|
| 14121 | msgstr "File bz2 non valido."
|
|---|
| 14122 |
|
|---|
| 14123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
|
|---|
| 14124 | msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
|
|---|
| 14125 | msgstr ""
|
|---|
| 14126 | "Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
|
|---|
| 14127 | "scriverlo solamente una volta."
|
|---|
| 14128 |
|
|---|
| 14129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
|
|---|
| 14130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
|
|---|
| 14131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
|
|---|
| 14132 | msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
|
|---|
| 14133 | msgstr ""
|
|---|
| 14134 | "Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
|
|---|
| 14135 | "scriverlo prima."
|
|---|
| 14136 |
|
|---|
| 14137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
|
|---|
| 14138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
|
|---|
| 14139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
|
|---|
| 14140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
|
|---|
| 14141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
|
|---|
| 14142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
|
|---|
| 14143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
|
|---|
| 14144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
|
|---|
| 14145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
|
|---|
| 14146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
|
|---|
| 14147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
|
|---|
| 14148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
|
|---|
| 14149 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
|
|---|
| 14150 | #, java-format
|
|---|
| 14151 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
|
|---|
| 14152 | msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
|
|---|
| 14153 |
|
|---|
| 14154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
|
|---|
| 14155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
|
|---|
| 14156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
|
|---|
| 14157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
|
|---|
| 14158 | #, java-format
|
|---|
| 14159 | msgid ""
|
|---|
| 14160 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14161 | msgstr ""
|
|---|
| 14162 | "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
|
|---|
| 14163 | "''{1}''"
|
|---|
| 14164 |
|
|---|
| 14165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
|
|---|
| 14166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
|
|---|
| 14167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
|
|---|
| 14168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
|
|---|
| 14169 | #, java-format
|
|---|
| 14170 | msgid ""
|
|---|
| 14171 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
|
|---|
| 14172 | "''{1}''."
|
|---|
| 14173 | msgstr ""
|
|---|
| 14174 | "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
|
|---|
| 14175 | "ricevuto ''{1}''"
|
|---|
| 14176 |
|
|---|
| 14177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
|
|---|
| 14178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
|
|---|
| 14179 | #, java-format
|
|---|
| 14180 | msgid ""
|
|---|
| 14181 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14182 | msgstr ""
|
|---|
| 14183 | "Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
|
|---|
| 14184 | "Ottenuto ''''{1}''''."
|
|---|
| 14185 |
|
|---|
| 14186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
|
|---|
| 14187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
|
|---|
| 14188 | #, java-format
|
|---|
| 14189 | msgid ""
|
|---|
| 14190 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14191 | msgstr ""
|
|---|
| 14192 | "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
|
|---|
| 14193 | "ricevuto ''{1}''"
|
|---|
| 14194 |
|
|---|
| 14195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
|
|---|
| 14196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
|
|---|
| 14197 | msgid "<anonymous>"
|
|---|
| 14198 | msgstr "<anonimo>"
|
|---|
| 14199 |
|
|---|
| 14200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
|
|---|
| 14201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
|
|---|
| 14202 | #, java-format
|
|---|
| 14203 | msgid ""
|
|---|
| 14204 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
|
|---|
| 14205 | "''{1}''."
|
|---|
| 14206 | msgstr ""
|
|---|
| 14207 | "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
|
|---|
| 14208 | "OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
|
|---|
| 14209 |
|
|---|
| 14210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
|
|---|
| 14211 | #, java-format
|
|---|
| 14212 | msgid ""
|
|---|
| 14213 | "Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
|
|---|
| 14214 | "({1},{2}). Skipping."
|
|---|
| 14215 | msgstr ""
|
|---|
| 14216 | "Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
|
|---|
| 14217 | "gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
|
|---|
| 14218 |
|
|---|
| 14219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
|
|---|
| 14220 | msgid ""
|
|---|
| 14221 | "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
|
|---|
| 14222 | "''create'', ''modify'', or ''delete''."
|
|---|
| 14223 | msgstr ""
|
|---|
| 14224 | "Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
|
|---|
| 14225 | "relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
|
|---|
| 14226 |
|
|---|
| 14227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
|
|---|
| 14228 | #, java-format
|
|---|
| 14229 | msgid ""
|
|---|
| 14230 | "Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
|
|---|
| 14231 | "({1},{2}). Skipping."
|
|---|
| 14232 | msgstr ""
|
|---|
| 14233 | "Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
|
|---|
| 14234 | "gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
|
|---|
| 14235 |
|
|---|
| 14236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
|
|---|
| 14237 | msgid "Parsing changeset content ..."
|
|---|
| 14238 | msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
|
|---|
| 14239 |
|
|---|
| 14240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
|
|---|
| 14241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
|
|---|
| 14242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
|
|---|
| 14243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
|
|---|
| 14244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
|
|---|
| 14245 | #, java-format
|
|---|
| 14246 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14247 | msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
|
|---|
| 14248 |
|
|---|
| 14249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
|
|---|
| 14250 | #, java-format
|
|---|
| 14251 | msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14252 | msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
|
|---|
| 14253 |
|
|---|
| 14254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
|
|---|
| 14255 | #, java-format
|
|---|
| 14256 | msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14257 | msgstr ""
|
|---|
| 14258 | "Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
|
|---|
| 14259 | "''''{1}''''."
|
|---|
| 14260 |
|
|---|
| 14261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
|
|---|
| 14262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
|
|---|
| 14263 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
|
|---|
| 14264 | #, java-format
|
|---|
| 14265 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
|
|---|
| 14266 | msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
|
|---|
| 14267 |
|
|---|
| 14268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
|
|---|
| 14269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
|
|---|
| 14270 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
|
|---|
| 14271 | #, java-format
|
|---|
| 14272 | msgid "Unsupported version: {0}"
|
|---|
| 14273 | msgstr "Versione non supportata: {0}"
|
|---|
| 14274 |
|
|---|
| 14275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
|
|---|
| 14276 | #, java-format
|
|---|
| 14277 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
|
|---|
| 14278 | msgstr ""
|
|---|
| 14279 | "E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
|
|---|
| 14280 | "ingresso. Annullo."
|
|---|
| 14281 |
|
|---|
| 14282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
|
|---|
| 14283 | msgid "Parsing list of changesets..."
|
|---|
| 14284 | msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
|
|---|
| 14285 |
|
|---|
| 14286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
|
|---|
| 14287 | msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
|
|---|
| 14288 | msgstr ""
|
|---|
| 14289 | "Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
|
|---|
| 14290 | "OAuth"
|
|---|
| 14291 |
|
|---|
| 14292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
|
|---|
| 14293 | #, java-format
|
|---|
| 14294 | msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14295 | msgstr ""
|
|---|
| 14296 | "Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
|
|---|
| 14297 | "''''{1}''''."
|
|---|
| 14298 |
|
|---|
| 14299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
|
|---|
| 14300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:68
|
|---|
| 14301 | #, java-format
|
|---|
| 14302 | msgid "(at line {0}, column {1})"
|
|---|
| 14303 | msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
|
|---|
| 14304 |
|
|---|
| 14305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
|
|---|
| 14306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
|
|---|
| 14307 | msgid "OSM Server Files"
|
|---|
| 14308 | msgstr "Server dei File di OSM"
|
|---|
| 14309 |
|
|---|
| 14310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
|
|---|
| 14311 | #, java-format
|
|---|
| 14312 | msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 14313 | msgstr ""
|
|---|
| 14314 | "<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
|
|---|
| 14315 | "<br>{0}</html>"
|
|---|
| 14316 |
|
|---|
| 14317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
|
|---|
| 14318 | #, java-format
|
|---|
| 14319 | msgid ""
|
|---|
| 14320 | "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
|
|---|
| 14321 | "html>"
|
|---|
| 14322 | msgstr ""
|
|---|
| 14323 | "<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
|
|---|
| 14324 | "copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 14325 |
|
|---|
| 14326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
|
|---|
| 14327 | #, java-format
|
|---|
| 14328 | msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
|
|---|
| 14329 | msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
|
|---|
| 14330 |
|
|---|
| 14331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
|
|---|
| 14332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
|
|---|
| 14333 | msgid "OSM Server Files gzip compressed"
|
|---|
| 14334 | msgstr "File compressi gzip del server OSM"
|
|---|
| 14335 |
|
|---|
| 14336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
|
|---|
| 14337 | msgid "Parsing OSM history data ..."
|
|---|
| 14338 | msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
|
|---|
| 14339 |
|
|---|
| 14340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
|
|---|
| 14341 | #, java-format
|
|---|
| 14342 | msgid "File ''{0}'' does not exist."
|
|---|
| 14343 | msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
|
|---|
| 14344 |
|
|---|
| 14345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
|
|---|
| 14346 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
|
|---|
| 14347 | #, java-format
|
|---|
| 14348 | msgid ""
|
|---|
| 14349 | "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
|
|---|
| 14350 | "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
|
|---|
| 14351 | msgstr ""
|
|---|
| 14352 | "Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
|
|---|
| 14353 | "minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
|
|---|
| 14354 |
|
|---|
| 14355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
|
|---|
| 14356 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
|
|---|
| 14357 | msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
|
|---|
| 14358 | msgstr ""
|
|---|
| 14359 | "E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
|
|---|
| 14360 | "dell''elemento <way>."
|
|---|
| 14361 |
|
|---|
| 14362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
|
|---|
| 14363 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
|
|---|
| 14364 | #, java-format
|
|---|
| 14365 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
|
|---|
| 14366 | msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
|
|---|
| 14367 |
|
|---|
| 14368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
|
|---|
| 14369 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
|
|---|
| 14370 | #, java-format
|
|---|
| 14371 | msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
|
|---|
| 14372 | msgstr ""
|
|---|
| 14373 | "Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
|
|---|
| 14374 | "{0}."
|
|---|
| 14375 |
|
|---|
| 14376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
|
|---|
| 14377 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
|
|---|
| 14378 | #, java-format
|
|---|
| 14379 | msgid "Deleted way {0} contains nodes"
|
|---|
| 14380 | msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
|
|---|
| 14381 |
|
|---|
| 14382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
|
|---|
| 14383 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
|
|---|
| 14384 | msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
|
|---|
| 14385 | msgstr ""
|
|---|
| 14386 | "E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
|
|---|
| 14387 | "dell''elemento <relation>."
|
|---|
| 14388 |
|
|---|
| 14389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
|
|---|
| 14390 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
|
|---|
| 14391 | #, java-format
|
|---|
| 14392 | msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
|
|---|
| 14393 | msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
|
|---|
| 14394 |
|
|---|
| 14395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
|
|---|
| 14396 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
|
|---|
| 14397 | #, java-format
|
|---|
| 14398 | msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
|
|---|
| 14399 | msgstr ""
|
|---|
| 14400 | "Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
|
|---|
| 14401 | "{0}. Ottenuto {1}"
|
|---|
| 14402 |
|
|---|
| 14403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
|
|---|
| 14404 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
|
|---|
| 14405 | #, java-format
|
|---|
| 14406 | msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
|
|---|
| 14407 | msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
|
|---|
| 14408 |
|
|---|
| 14409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
|
|---|
| 14410 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
|
|---|
| 14411 | #, java-format
|
|---|
| 14412 | msgid ""
|
|---|
| 14413 | "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
|
|---|
| 14414 | msgstr ""
|
|---|
| 14415 | "Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
|
|---|
| 14416 | "relazione {1}. Ottenuto {2}."
|
|---|
| 14417 |
|
|---|
| 14418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
|
|---|
| 14419 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
|
|---|
| 14420 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
|---|
| 14421 | msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
|
|---|
| 14422 |
|
|---|
| 14423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
|
|---|
| 14424 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
|
|---|
| 14425 | #, java-format
|
|---|
| 14426 | msgid "Deleted relation {0} contains members"
|
|---|
| 14427 | msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
|
|---|
| 14428 |
|
|---|
| 14429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
|
|---|
| 14430 | msgid "Missing key or value attribute in tag."
|
|---|
| 14431 | msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
|
|---|
| 14432 |
|
|---|
| 14433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
|
|---|
| 14434 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
|
|---|
| 14435 | #, java-format
|
|---|
| 14436 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
|
|---|
| 14437 | msgstr ""
|
|---|
| 14438 | "E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
|
|---|
| 14439 | "ingresso. Omesso."
|
|---|
| 14440 |
|
|---|
| 14441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
|
|---|
| 14442 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
|
|---|
| 14443 | msgid "Illegal object with ID=0."
|
|---|
| 14444 | msgstr "Oggetto illegale con id=0"
|
|---|
| 14445 |
|
|---|
| 14446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
|
|---|
| 14447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
|
|---|
| 14448 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
|
|---|
| 14449 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
|
|---|
| 14450 | #, java-format
|
|---|
| 14451 | msgid ""
|
|---|
| 14452 | "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
|
|---|
| 14453 | "{1}."
|
|---|
| 14454 | msgstr ""
|
|---|
| 14455 | "Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
|
|---|
| 14456 | "ID {0}. Ottenuto {1}."
|
|---|
| 14457 |
|
|---|
| 14458 | #. default version in 0.5 files for existing primitives
|
|---|
| 14459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
|
|---|
| 14460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
|
|---|
| 14461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
|
|---|
| 14462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
|
|---|
| 14463 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
|
|---|
| 14464 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
|
|---|
| 14465 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
|
|---|
| 14466 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
|
|---|
| 14467 | #, java-format
|
|---|
| 14468 | msgid ""
|
|---|
| 14469 | "WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
|
|---|
| 14470 | "API version is ''{3}''. Got {1}."
|
|---|
| 14471 | msgstr ""
|
|---|
| 14472 | "ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
|
|---|
| 14473 | "dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
|
|---|
| 14474 |
|
|---|
| 14475 | #. should not happen. API version has been checked before
|
|---|
| 14476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
|
|---|
| 14477 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
|
|---|
| 14478 | #, java-format
|
|---|
| 14479 | msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
|
|---|
| 14480 | msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
|
|---|
| 14481 |
|
|---|
| 14482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
|
|---|
| 14483 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
|
|---|
| 14484 | #, java-format
|
|---|
| 14485 | msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
|
|---|
| 14486 | msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
|
|---|
| 14487 |
|
|---|
| 14488 | #. for a new primitive we just log a warning
|
|---|
| 14489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
|
|---|
| 14490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
|
|---|
| 14491 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
|
|---|
| 14492 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
|
|---|
| 14493 | #, java-format
|
|---|
| 14494 | msgid ""
|
|---|
| 14495 | "Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
|
|---|
| 14496 | "Resetting to 0."
|
|---|
| 14497 | msgstr ""
|
|---|
| 14498 | "Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
|
|---|
| 14499 | "Ottenuto {0}. Riporto a 0."
|
|---|
| 14500 |
|
|---|
| 14501 | #. for an existing primitive this is a problem
|
|---|
| 14502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
|
|---|
| 14503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
|
|---|
| 14504 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
|
|---|
| 14505 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
|
|---|
| 14506 | #, java-format
|
|---|
| 14507 | msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
|
|---|
| 14508 | msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
|
|---|
| 14509 |
|
|---|
| 14510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
|
|---|
| 14511 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
|
|---|
| 14512 | #, java-format
|
|---|
| 14513 | msgid "Missing required attribute ''{0}''."
|
|---|
| 14514 | msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
|
|---|
| 14515 |
|
|---|
| 14516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
|
|---|
| 14517 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
|
|---|
| 14518 | #, java-format
|
|---|
| 14519 | msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14520 | msgstr ""
|
|---|
| 14521 | "Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
|
|---|
| 14522 |
|
|---|
| 14523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
|
|---|
| 14524 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
|
|---|
| 14525 | #, java-format
|
|---|
| 14526 | msgid ""
|
|---|
| 14527 | "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
|
|---|
| 14528 | msgstr ""
|
|---|
| 14529 | "Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
|
|---|
| 14530 | "esterno ''''{1}''''."
|
|---|
| 14531 |
|
|---|
| 14532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
|
|---|
| 14533 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
|
|---|
| 14534 | #, java-format
|
|---|
| 14535 | msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
|
|---|
| 14536 | msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
|
|---|
| 14537 |
|
|---|
| 14538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
|
|---|
| 14539 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
|
|---|
| 14540 | #, java-format
|
|---|
| 14541 | msgid ""
|
|---|
| 14542 | "Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
|
|---|
| 14543 | "missing in the loaded data."
|
|---|
| 14544 | msgstr ""
|
|---|
| 14545 | "Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
|
|---|
| 14546 | "non è presente nei dati caricati."
|
|---|
| 14547 |
|
|---|
| 14548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
|
|---|
| 14549 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
|
|---|
| 14550 | #, java-format
|
|---|
| 14551 | msgid ""
|
|---|
| 14552 | "Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
|
|---|
| 14553 | "external id ''{1}''."
|
|---|
| 14554 | msgstr ""
|
|---|
| 14555 | "La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
|
|---|
| 14556 | "con ID esterno ''''{1}''''."
|
|---|
| 14557 |
|
|---|
| 14558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
|
|---|
| 14559 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
|
|---|
| 14560 | #, java-format
|
|---|
| 14561 | msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
|
|---|
| 14562 | msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
|
|---|
| 14563 |
|
|---|
| 14564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
|
|---|
| 14565 | msgid "Prepare OSM data..."
|
|---|
| 14566 | msgstr "Preparazione dati OSM..."
|
|---|
| 14567 |
|
|---|
| 14568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
|
|---|
| 14569 | msgid "Parsing OSM data..."
|
|---|
| 14570 | msgstr "Analisi dei dati OSM..."
|
|---|
| 14571 |
|
|---|
| 14572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
|
|---|
| 14573 | msgid "Preparing data set..."
|
|---|
| 14574 | msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
|
|---|
| 14575 |
|
|---|
| 14576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
|
|---|
| 14577 | #, java-format
|
|---|
| 14578 | msgid "Line {0} column {1}: "
|
|---|
| 14579 | msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
|
|---|
| 14580 |
|
|---|
| 14581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
|
|---|
| 14582 | msgid "Downloading from OSM Server..."
|
|---|
| 14583 | msgstr "Scaricamento da server OSM..."
|
|---|
| 14584 |
|
|---|
| 14585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
|
|---|
| 14586 | msgid "Downloading referring ways ..."
|
|---|
| 14587 | msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
|
|---|
| 14588 |
|
|---|
| 14589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
|
|---|
| 14590 | msgid "Downloading referring relations ..."
|
|---|
| 14591 | msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
|
|---|
| 14592 |
|
|---|
| 14593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
|
|---|
| 14594 | msgid "Reading changesets..."
|
|---|
| 14595 | msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
|
|---|
| 14596 |
|
|---|
| 14597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
|
|---|
| 14598 | msgid "Downloading changesets ..."
|
|---|
| 14599 | msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
|
|---|
| 14600 |
|
|---|
| 14601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
|
|---|
| 14602 | #, java-format
|
|---|
| 14603 | msgid "Reading changeset {0} ..."
|
|---|
| 14604 | msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
|
|---|
| 14605 |
|
|---|
| 14606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
|
|---|
| 14607 | #, java-format
|
|---|
| 14608 | msgid "Downloading changeset {0} ..."
|
|---|
| 14609 | msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
|
|---|
| 14610 |
|
|---|
| 14611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
|
|---|
| 14612 | #, java-format
|
|---|
| 14613 | msgid "Downloading {0} changeset ..."
|
|---|
| 14614 | msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
|
|---|
| 14615 | msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
|
|---|
| 14616 | msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
|
|---|
| 14617 |
|
|---|
| 14618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
|
|---|
| 14619 | #, java-format
|
|---|
| 14620 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
|
|---|
| 14621 | msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
|
|---|
| 14622 |
|
|---|
| 14623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
|
|---|
| 14624 | #, java-format
|
|---|
| 14625 | msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
|
|---|
| 14626 | msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
|
|---|
| 14627 |
|
|---|
| 14628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
|
|---|
| 14629 | msgid "Downloading history..."
|
|---|
| 14630 | msgstr "Scaricamento dello storico..."
|
|---|
| 14631 |
|
|---|
| 14632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
|
|---|
| 14633 | msgid "Contacting Server..."
|
|---|
| 14634 | msgstr "Connessione al server in corso..."
|
|---|
| 14635 |
|
|---|
| 14636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
|
|---|
| 14637 | #, java-format
|
|---|
| 14638 | msgid "Failed to open connection to API {0}."
|
|---|
| 14639 | msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
|
|---|
| 14640 |
|
|---|
| 14641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
|
|---|
| 14642 | msgid ""
|
|---|
| 14643 | "Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
|
|---|
| 14644 | msgstr ""
|
|---|
| 14645 | "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
|
|---|
| 14646 | "internet."
|
|---|
| 14647 |
|
|---|
| 14648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
|
|---|
| 14649 | msgid "XML tag <user> is missing."
|
|---|
| 14650 | msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
|
|---|
| 14651 |
|
|---|
| 14652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
|
|---|
| 14653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
|
|---|
| 14654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
|
|---|
| 14655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
|
|---|
| 14656 | #, java-format
|
|---|
| 14657 | msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
|
|---|
| 14658 | msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
|
|---|
| 14659 |
|
|---|
| 14660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
|
|---|
| 14661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
|
|---|
| 14662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
|
|---|
| 14663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
|
|---|
| 14664 | #, java-format
|
|---|
| 14665 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
|
|---|
| 14666 | msgstr ""
|
|---|
| 14667 | "Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
|
|---|
| 14668 | "''''{1}''''. Ottenuto {2}."
|
|---|
| 14669 |
|
|---|
| 14670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
|
|---|
| 14671 | msgid "Reading user info ..."
|
|---|
| 14672 | msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
|
|---|
| 14673 |
|
|---|
| 14674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
|
|---|
| 14675 | msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
|
|---|
| 14676 | msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
|
|---|
| 14677 |
|
|---|
| 14678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
|
|---|
| 14679 | #, java-format
|
|---|
| 14680 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 14681 | msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
|
|---|
| 14682 |
|
|---|
| 14683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
|
|---|
| 14684 | #, java-format
|
|---|
| 14685 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 14686 | msgstr ""
|
|---|
| 14687 | "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
|
|---|
| 14688 |
|
|---|
| 14689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
|
|---|
| 14690 | #, java-format
|
|---|
| 14691 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 14692 | msgstr ""
|
|---|
| 14693 | "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
|
|---|
| 14694 |
|
|---|
| 14695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
|
|---|
| 14696 | msgid "Starting to upload in one request ..."
|
|---|
| 14697 | msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
|
|---|
| 14698 |
|
|---|
| 14699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
|
|---|
| 14700 | #, java-format
|
|---|
| 14701 | msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 14702 | msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
|
|---|
| 14703 |
|
|---|
| 14704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
|
|---|
| 14705 | msgid "Starting to upload in chunks..."
|
|---|
| 14706 | msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
|
|---|
| 14707 |
|
|---|
| 14708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
|
|---|
| 14709 | #, java-format
|
|---|
| 14710 | msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
|
|---|
| 14711 | msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
|
|---|
| 14712 | msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
|
|---|
| 14713 | msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
|
|---|
| 14714 |
|
|---|
| 14715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
|
|---|
| 14716 | msgid "Uploading data ..."
|
|---|
| 14717 | msgstr "Caricamento dati ..."
|
|---|
| 14718 |
|
|---|
| 14719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
|
|---|
| 14720 | msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
|
|---|
| 14721 | msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
|
|---|
| 14722 |
|
|---|
| 14723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
|
|---|
| 14724 | msgid "Skip download"
|
|---|
| 14725 | msgstr "Salta il download"
|
|---|
| 14726 |
|
|---|
| 14727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
|
|---|
| 14728 | msgid "Download Plugin"
|
|---|
| 14729 | msgstr "Scarica estensione"
|
|---|
| 14730 |
|
|---|
| 14731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
|
|---|
| 14732 | msgid "Skip Download"
|
|---|
| 14733 | msgstr "Salta scaricamento"
|
|---|
| 14734 |
|
|---|
| 14735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
|
|---|
| 14736 | #, java-format
|
|---|
| 14737 | msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
|
|---|
| 14738 | msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
|
|---|
| 14739 |
|
|---|
| 14740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
|
|---|
| 14741 | #, java-format
|
|---|
| 14742 | msgid ""
|
|---|
| 14743 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
|
|---|
| 14744 | "Skipping download."
|
|---|
| 14745 | msgstr ""
|
|---|
| 14746 | "Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
|
|---|
| 14747 | "per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
|
|---|
| 14748 |
|
|---|
| 14749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
|
|---|
| 14750 | #, java-format
|
|---|
| 14751 | msgid ""
|
|---|
| 14752 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
|
|---|
| 14753 | "valid URL. Skipping download."
|
|---|
| 14754 | msgstr ""
|
|---|
| 14755 | "Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
|
|---|
| 14756 | "per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
|
|---|
| 14757 |
|
|---|
| 14758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
|
|---|
| 14759 | #, java-format
|
|---|
| 14760 | msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
|
|---|
| 14761 | msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
|
|---|
| 14762 |
|
|---|
| 14763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
|
|---|
| 14764 | #, java-format
|
|---|
| 14765 | msgid "Downloading Plugin {0}..."
|
|---|
| 14766 | msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
|
|---|
| 14767 |
|
|---|
| 14768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
|---|
| 14769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
|
|---|
| 14770 | #, java-format
|
|---|
| 14771 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
|---|
| 14772 | msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
|
|---|
| 14773 |
|
|---|
| 14774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
|
|---|
| 14775 | msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
|
|---|
| 14776 | msgid_plural ""
|
|---|
| 14777 | "The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
|
|---|
| 14778 | msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
|
|---|
| 14779 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 14780 | "Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
|
|---|
| 14781 |
|
|---|
| 14782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
|
|---|
| 14783 | #, java-format
|
|---|
| 14784 | msgid ""
|
|---|
| 14785 | "<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
|
|---|
| 14786 | "longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
|
|---|
| 14787 | "disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
|
|---|
| 14788 | msgstr ""
|
|---|
| 14789 | "<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
|
|---|
| 14790 | "estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
|
|---|
| 14791 | "<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
|
|---|
| 14792 |
|
|---|
| 14793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
|
|---|
| 14794 | msgid ""
|
|---|
| 14795 | "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
|
|---|
| 14796 | "updated as well.<br><br>Update plugins now?"
|
|---|
| 14797 | msgstr ""
|
|---|
| 14798 | "Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
|
|---|
| 14799 | "estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
|
|---|
| 14800 | "adesso?"
|
|---|
| 14801 |
|
|---|
| 14802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
|
|---|
| 14803 | #, java-format
|
|---|
| 14804 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
|---|
| 14805 | msgstr ""
|
|---|
| 14806 | "L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
|
|---|
| 14807 | "giorni fa."
|
|---|
| 14808 |
|
|---|
| 14809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
|
|---|
| 14810 | msgid "Click to update the activated plugins"
|
|---|
| 14811 | msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
|
|---|
| 14812 |
|
|---|
| 14813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
|
|---|
| 14814 | msgid "Skip update"
|
|---|
| 14815 | msgstr "Salta aggiornamento"
|
|---|
| 14816 |
|
|---|
| 14817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
|
|---|
| 14818 | msgid "Click to skip updating the activated plugins"
|
|---|
| 14819 | msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
|
|---|
| 14820 |
|
|---|
| 14821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
|
|---|
| 14822 | msgid ""
|
|---|
| 14823 | "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
|
|---|
| 14824 | "disabled."
|
|---|
| 14825 | msgstr ""
|
|---|
| 14826 | "Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
|
|---|
| 14827 | "di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
|
|---|
| 14828 |
|
|---|
| 14829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
|
|---|
| 14830 | msgid ""
|
|---|
| 14831 | "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
|
|---|
| 14832 | "startup is disabled."
|
|---|
| 14833 | msgstr ""
|
|---|
| 14834 | "Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
|
|---|
| 14835 | "periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
|
|---|
| 14836 | "disabilitato."
|
|---|
| 14837 |
|
|---|
| 14838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
|
|---|
| 14839 | msgid ""
|
|---|
| 14840 | "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
|
|---|
| 14841 | "enabled."
|
|---|
| 14842 | msgstr ""
|
|---|
| 14843 | "Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
|
|---|
| 14844 | "all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
|
|---|
| 14845 | "abilitato."
|
|---|
| 14846 |
|
|---|
| 14847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
|
|---|
| 14848 | msgid ""
|
|---|
| 14849 | "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
|
|---|
| 14850 | "startup is disabled."
|
|---|
| 14851 | msgstr ""
|
|---|
| 14852 | "Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
|
|---|
| 14853 | "periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
|
|---|
| 14854 | "disabilitato."
|
|---|
| 14855 |
|
|---|
| 14856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
|
|---|
| 14857 | #, java-format
|
|---|
| 14858 | msgid ""
|
|---|
| 14859 | "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
|
|---|
| 14860 | msgstr ""
|
|---|
| 14861 | "Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
|
|---|
| 14862 | "''ask''."
|
|---|
| 14863 |
|
|---|
| 14864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
|
|---|
| 14865 | #, java-format
|
|---|
| 14866 | msgid ""
|
|---|
| 14867 | "Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
|
|---|
| 14868 | msgid_plural ""
|
|---|
| 14869 | "Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
|
|---|
| 14870 | "are:"
|
|---|
| 14871 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 14872 | "L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
|
|---|
| 14873 | "L''estensione mancante è:"
|
|---|
| 14874 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 14875 | "L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
|
|---|
| 14876 | "Le estensioni mancanti sono:"
|
|---|
| 14877 |
|
|---|
| 14878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
|
|---|
| 14879 | #, java-format
|
|---|
| 14880 | msgid ""
|
|---|
| 14881 | "<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
|
|---|
| 14882 | "<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
|
|---|
| 14883 | msgstr ""
|
|---|
| 14884 | "<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
|
|---|
| 14885 | "corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
|
|---|
| 14886 | "estensione.</html>"
|
|---|
| 14887 |
|
|---|
| 14888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:381
|
|---|
| 14889 | #, java-format
|
|---|
| 14890 | msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
|
|---|
| 14891 | msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
|
|---|
| 14892 |
|
|---|
| 14893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:387
|
|---|
| 14894 | #, java-format
|
|---|
| 14895 | msgid ""
|
|---|
| 14896 | "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
|
|---|
| 14897 | "not found.<br>Delete from preferences?"
|
|---|
| 14898 | msgstr ""
|
|---|
| 14899 | "<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
|
|---|
| 14900 | "''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
|
|---|
| 14901 |
|
|---|
| 14902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:395
|
|---|
| 14903 | #, java-format
|
|---|
| 14904 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
|---|
| 14905 | msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
|
|---|
| 14906 |
|
|---|
| 14907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
|
|---|
| 14908 | msgid "Loading plugins ..."
|
|---|
| 14909 | msgstr "Caricamento estensioni ..."
|
|---|
| 14910 |
|
|---|
| 14911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
|
|---|
| 14912 | msgid "Checking plugin preconditions..."
|
|---|
| 14913 | msgstr "Controllo requisiti estensione..."
|
|---|
| 14914 |
|
|---|
| 14915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:442
|
|---|
| 14916 | #, java-format
|
|---|
| 14917 | msgid "Loading plugin ''{0}''..."
|
|---|
| 14918 | msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
|
|---|
| 14919 |
|
|---|
| 14920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:523
|
|---|
| 14921 | msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
|
|---|
| 14922 | msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
|
|---|
| 14923 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 14924 | "JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
|
|---|
| 14925 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 14926 | "JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
|
|---|
| 14927 |
|
|---|
| 14928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:531
|
|---|
| 14929 | msgid "The plugin is not going to be loaded."
|
|---|
| 14930 | msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
|
|---|
| 14931 | msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
|
|---|
| 14932 | msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
|
|---|
| 14933 |
|
|---|
| 14934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:557
|
|---|
| 14935 | msgid "Determine plugins to load..."
|
|---|
| 14936 | msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
|
|---|
| 14937 |
|
|---|
| 14938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:563
|
|---|
| 14939 | msgid "Removing deprecated plugins..."
|
|---|
| 14940 | msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
|
|---|
| 14941 |
|
|---|
| 14942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:565
|
|---|
| 14943 | msgid "Removing unmaintained plugins..."
|
|---|
| 14944 | msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
|
|---|
| 14945 |
|
|---|
| 14946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:589
|
|---|
| 14947 | msgid "Updating the following plugin has failed:"
|
|---|
| 14948 | msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
|
|---|
| 14949 | msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
|
|---|
| 14950 | msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
|
|---|
| 14951 |
|
|---|
| 14952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:600
|
|---|
| 14953 | msgid ""
|
|---|
| 14954 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
|---|
| 14955 | "it manually."
|
|---|
| 14956 | msgid_plural ""
|
|---|
| 14957 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
|---|
| 14958 | "them manually."
|
|---|
| 14959 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 14960 | "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
|
|---|
| 14961 | "avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
|
|---|
| 14962 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 14963 | "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
|
|---|
| 14964 | "avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
|
|---|
| 14965 |
|
|---|
| 14966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:608
|
|---|
| 14967 | msgid "Plugin update failed"
|
|---|
| 14968 | msgstr "Aggiornamento dell'estensione fallito"
|
|---|
| 14969 |
|
|---|
| 14970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
|
|---|
| 14971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:648
|
|---|
| 14972 | msgid "Warning: failed to download plugin information list"
|
|---|
| 14973 | msgstr ""
|
|---|
| 14974 | "Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
|
|---|
| 14975 | "dell''estensione"
|
|---|
| 14976 |
|
|---|
| 14977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:710
|
|---|
| 14978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:725
|
|---|
| 14979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:808
|
|---|
| 14980 | msgid "Disable plugin"
|
|---|
| 14981 | msgstr "Disabilita estensione"
|
|---|
| 14982 |
|
|---|
| 14983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:712
|
|---|
| 14984 | #, java-format
|
|---|
| 14985 | msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
|
|---|
| 14986 | msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
|
|---|
| 14987 |
|
|---|
| 14988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:716
|
|---|
| 14989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:814
|
|---|
| 14990 | msgid "Keep plugin"
|
|---|
| 14991 | msgstr "Mantieni estensione"
|
|---|
| 14992 |
|
|---|
| 14993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:718
|
|---|
| 14994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
|
|---|
| 14995 | #, java-format
|
|---|
| 14996 | msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
|
|---|
| 14997 | msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
|
|---|
| 14998 |
|
|---|
| 14999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:792
|
|---|
| 15000 | #, java-format
|
|---|
| 15001 | msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
|
|---|
| 15002 | msgstr ""
|
|---|
| 15003 | "Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
|
|---|
| 15004 |
|
|---|
| 15005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:793
|
|---|
| 15006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:799
|
|---|
| 15007 | #, java-format
|
|---|
| 15008 | msgid ""
|
|---|
| 15009 | "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
|
|---|
| 15010 | "installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
|
|---|
| 15011 | msgstr ""
|
|---|
| 15012 | "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
|
|---|
| 15013 | "Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
|
|---|
| 15014 | "dell''estensione."
|
|---|
| 15015 |
|
|---|
| 15016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:798
|
|---|
| 15017 | #, java-format
|
|---|
| 15018 | msgid ""
|
|---|
| 15019 | "Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
|
|---|
| 15020 | "''{1}''. Renaming failed."
|
|---|
| 15021 | msgstr ""
|
|---|
| 15022 | "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
|
|---|
| 15023 | "temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
|
|---|
| 15024 |
|
|---|
| 15025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:810
|
|---|
| 15026 | #, java-format
|
|---|
| 15027 | msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
|
|---|
| 15028 | msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
|
|---|
| 15029 |
|
|---|
| 15030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
|
|---|
| 15031 | #, java-format
|
|---|
| 15032 | msgid ""
|
|---|
| 15033 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
|---|
| 15034 | msgstr ""
|
|---|
| 15035 | "E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
|
|---|
| 15036 | "dall''estensione ''{0}''."
|
|---|
| 15037 |
|
|---|
| 15038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
|
|---|
| 15039 | #, java-format
|
|---|
| 15040 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
|---|
| 15041 | msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
|
|---|
| 15042 |
|
|---|
| 15043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:829
|
|---|
| 15044 | msgid ""
|
|---|
| 15045 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
|---|
| 15046 | msgstr ""
|
|---|
| 15047 | "Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
|
|---|
| 15048 | "comunicare un bug."
|
|---|
| 15049 |
|
|---|
| 15050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
|
|---|
| 15051 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
|---|
| 15052 | msgstr "Disabilitare l''estensione?"
|
|---|
| 15053 |
|
|---|
| 15054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:903
|
|---|
| 15055 | msgid ""
|
|---|
| 15056 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
|---|
| 15057 | "unload the plugin."
|
|---|
| 15058 | msgstr ""
|
|---|
| 15059 | "L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
|
|---|
| 15060 | "eliminare l''estensione."
|
|---|
| 15061 |
|
|---|
| 15062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:945
|
|---|
| 15063 | msgid "Plugin information"
|
|---|
| 15064 | msgstr "Informazioni sull''estensione"
|
|---|
| 15065 |
|
|---|
| 15066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:950
|
|---|
| 15067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:223
|
|---|
| 15068 | msgid "no description available"
|
|---|
| 15069 | msgstr "nessuna descrizione disponibile"
|
|---|
| 15070 |
|
|---|
| 15071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
|
|---|
| 15072 | msgid ""
|
|---|
| 15073 | "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
|
|---|
| 15074 | "change it later)"
|
|---|
| 15075 | msgstr ""
|
|---|
| 15076 | "Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
|
|---|
| 15077 | ">Estensioni per cambiare successivamente)"
|
|---|
| 15078 |
|
|---|
| 15079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:81
|
|---|
| 15080 | #, java-format
|
|---|
| 15081 | msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
|
|---|
| 15082 | msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
|
|---|
| 15083 |
|
|---|
| 15084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:225
|
|---|
| 15085 | msgid "More info..."
|
|---|
| 15086 | msgstr "Ulteriori informazioni..."
|
|---|
| 15087 |
|
|---|
| 15088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
|
|---|
| 15089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
|
|---|
| 15090 | #, java-format
|
|---|
| 15091 | msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
|
|---|
| 15092 | msgstr ""
|
|---|
| 15093 | "Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
|
|---|
| 15094 | "al manifest"
|
|---|
| 15095 |
|
|---|
| 15096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
|
|---|
| 15097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
|
|---|
| 15098 | msgid "Reading local plugin information.."
|
|---|
| 15099 | msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
|
|---|
| 15100 |
|
|---|
| 15101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:81
|
|---|
| 15102 | msgid "Processing plugin site cache files..."
|
|---|
| 15103 | msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell'estensione..."
|
|---|
| 15104 |
|
|---|
| 15105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:85
|
|---|
| 15106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:110
|
|---|
| 15107 | #, java-format
|
|---|
| 15108 | msgid "Processing file ''{0}''"
|
|---|
| 15109 | msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
|
|---|
| 15110 |
|
|---|
| 15111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:89
|
|---|
| 15112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:120
|
|---|
| 15113 | #, java-format
|
|---|
| 15114 | msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
|
|---|
| 15115 | msgstr ""
|
|---|
| 15116 | "Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
|
|---|
| 15117 | "''''{0}''''. Saltato."
|
|---|
| 15118 |
|
|---|
| 15119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:106
|
|---|
| 15120 | msgid "Processing plugin files..."
|
|---|
| 15121 | msgstr "Elaborazione dei file dell'estensione..."
|
|---|
| 15122 |
|
|---|
| 15123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:62
|
|---|
| 15124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:73
|
|---|
| 15125 | msgid "Download plugin list..."
|
|---|
| 15126 | msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
|
|---|
| 15127 |
|
|---|
| 15128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:136
|
|---|
| 15129 | #, java-format
|
|---|
| 15130 | msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
|
|---|
| 15131 | msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
|
|---|
| 15132 |
|
|---|
| 15133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:188
|
|---|
| 15134 | #, java-format
|
|---|
| 15135 | msgid ""
|
|---|
| 15136 | "Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
|
|---|
| 15137 | "from plugin site ''{1}''."
|
|---|
| 15138 | msgstr ""
|
|---|
| 15139 | "Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
|
|---|
| 15140 | "''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
|
|---|
| 15141 | "''''{1}''''."
|
|---|
| 15142 |
|
|---|
| 15143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:192
|
|---|
| 15144 | #, java-format
|
|---|
| 15145 | msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
|
|---|
| 15146 | msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
|
|---|
| 15147 |
|
|---|
| 15148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:233
|
|---|
| 15149 | #, java-format
|
|---|
| 15150 | msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
|
|---|
| 15151 | msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
|
|---|
| 15152 |
|
|---|
| 15153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:238
|
|---|
| 15154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:241
|
|---|
| 15155 | #, java-format
|
|---|
| 15156 | msgid ""
|
|---|
| 15157 | "Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
|
|---|
| 15158 | "Exception was: {1}"
|
|---|
| 15159 | msgstr ""
|
|---|
| 15160 | "Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
|
|---|
| 15161 | "ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 15162 |
|
|---|
| 15163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:265
|
|---|
| 15164 | #, java-format
|
|---|
| 15165 | msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
|
|---|
| 15166 | msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
|
|---|
| 15167 |
|
|---|
| 15168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
|
|---|
| 15169 | msgid "This is after the end of the recording"
|
|---|
| 15170 | msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
|
|---|
| 15171 |
|
|---|
| 15172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
|
|---|
| 15173 | msgid "unspecified reason"
|
|---|
| 15174 | msgstr ""
|
|---|
| 15175 |
|
|---|
| 15176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
|
|---|
| 15177 | msgid "Error playing sound"
|
|---|
| 15178 | msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
|
|---|
| 15179 |
|
|---|
| 15180 | #. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
|
|---|
| 15181 | #.
|
|---|
| 15182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
|
|---|
| 15183 | msgid "Do nothing"
|
|---|
| 15184 | msgstr "Non fare niente"
|
|---|
| 15185 |
|
|---|
| 15186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
|
|---|
| 15187 | msgid "Report Bug"
|
|---|
| 15188 | msgstr "Segnala bug"
|
|---|
| 15189 |
|
|---|
| 15190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
|
|---|
| 15191 | msgid ""
|
|---|
| 15192 | "An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
|
|---|
| 15193 | "are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
|
|---|
| 15194 | "file a bug report."
|
|---|
| 15195 | msgstr ""
|
|---|
| 15196 | "E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
|
|---|
| 15197 | "di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
|
|---|
| 15198 | "prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
|
|---|
| 15199 |
|
|---|
| 15200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
|
|---|
| 15201 | msgid "Unexpected Exception"
|
|---|
| 15202 | msgstr "Eccezione inattesa"
|
|---|
| 15203 |
|
|---|
| 15204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
|
|---|
| 15205 | msgid ""
|
|---|
| 15206 | "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
|
|---|
| 15207 | "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
|
|---|
| 15208 | msgstr ""
|
|---|
| 15209 | "E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
|
|---|
| 15210 | "segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
|
|---|
| 15211 | "versione che si trova qui:"
|
|---|
| 15212 |
|
|---|
| 15213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
|
|---|
| 15214 | msgid ""
|
|---|
| 15215 | "You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
|
|---|
| 15216 | "bug report in our bugtracker using this link:"
|
|---|
| 15217 | msgstr ""
|
|---|
| 15218 | "Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
|
|---|
| 15219 | "aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
|
|---|
| 15220 | "utilizzando questo collegamento:"
|
|---|
| 15221 |
|
|---|
| 15222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
|
|---|
| 15223 | msgid ""
|
|---|
| 15224 | "There the error information provided below should already be filled in for "
|
|---|
| 15225 | "you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
|
|---|
| 15226 | "supply as much detail as possible."
|
|---|
| 15227 | msgstr ""
|
|---|
| 15228 | "Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
|
|---|
| 15229 | "prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
|
|---|
| 15230 | "maggior numero di dettagli possibile."
|
|---|
| 15231 |
|
|---|
| 15232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
|
|---|
| 15233 | msgid ""
|
|---|
| 15234 | "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
|
|---|
| 15235 | "information below at this URL:"
|
|---|
| 15236 | msgstr ""
|
|---|
| 15237 | "In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
|
|---|
| 15238 | "manualmente su questo indirizzo URL:"
|
|---|
| 15239 |
|
|---|
| 15240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
|
|---|
| 15241 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
|---|
| 15242 | msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
|
|---|
| 15243 |
|
|---|
| 15244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
|
|---|
| 15245 | msgid "You have encountered a bug in JOSM"
|
|---|
| 15246 | msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
|
|---|
| 15247 |
|
|---|
| 15248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
|
|---|
| 15249 | #, java-format
|
|---|
| 15250 | msgid ""
|
|---|
| 15251 | "<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
|
|---|
| 15252 | "the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
|
|---|
| 15253 | msgstr ""
|
|---|
| 15254 | "<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
|
|---|
| 15255 | "<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
|
|---|
| 15256 | "propria connessione ad internet.</html>"
|
|---|
| 15257 |
|
|---|
| 15258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
|
|---|
| 15259 | #, java-format
|
|---|
| 15260 | msgid ""
|
|---|
| 15261 | "<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
|
|---|
| 15262 | "OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
|
|---|
| 15263 | "configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
|
|---|
| 15264 | "Access Token.</html>"
|
|---|
| 15265 | msgstr ""
|
|---|
| 15266 | "<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
|
|---|
| 15267 | "OAuth per l''autenticazione ma attualmente non è stato configurato "
|
|---|
| 15268 | "alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
|
|---|
| 15269 | "preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
|
|---|
| 15270 |
|
|---|
| 15271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
|
|---|
| 15272 | #, java-format
|
|---|
| 15273 | msgid ""
|
|---|
| 15274 | "<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
|
|---|
| 15275 | "still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
|
|---|
| 15276 | "reference to relation {0}, and upload again.</html>"
|
|---|
| 15277 | msgstr ""
|
|---|
| 15278 | "<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
|
|---|
| 15279 | "strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
|
|---|
| 15280 | "{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
|
|---|
| 15281 |
|
|---|
| 15282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
|
|---|
| 15283 | #, java-format
|
|---|
| 15284 | msgid ""
|
|---|
| 15285 | "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
|
|---|
| 15286 | "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
|
|---|
| 15287 | "html>"
|
|---|
| 15288 | msgstr ""
|
|---|
| 15289 | "<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
|
|---|
| 15290 | "usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 15291 |
|
|---|
| 15292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
|
|---|
| 15293 | #, java-format
|
|---|
| 15294 | msgid ""
|
|---|
| 15295 | "<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
|
|---|
| 15296 | "<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
|
|---|
| 15297 | "html>"
|
|---|
| 15298 | msgstr ""
|
|---|
| 15299 | "<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
|
|---|
| 15300 | "''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
|
|---|
| 15301 | "preferenze di JOSM.</html>"
|
|---|
| 15302 |
|
|---|
| 15303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
|
|---|
| 15304 | #, java-format
|
|---|
| 15305 | msgid ""
|
|---|
| 15306 | "<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
|---|
| 15307 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
|---|
| 15308 | "html>"
|
|---|
| 15309 | msgstr ""
|
|---|
| 15310 | "<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
|
|---|
| 15311 | "''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
|
|---|
| 15312 | "ottenere un altro token OAuth.</html>"
|
|---|
| 15313 |
|
|---|
| 15314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
|
|---|
| 15315 | #, java-format
|
|---|
| 15316 | msgid ""
|
|---|
| 15317 | "<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
|---|
| 15318 | "<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
|
|---|
| 15319 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
|---|
| 15320 | "html>"
|
|---|
| 15321 | msgstr ""
|
|---|
| 15322 | "<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
|
|---|
| 15323 | "''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
|
|---|
| 15324 | "protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
|
|---|
| 15325 | "ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
|
|---|
| 15326 |
|
|---|
| 15327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
|
|---|
| 15328 | #, java-format
|
|---|
| 15329 | msgid ""
|
|---|
| 15330 | "<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
|
|---|
| 15331 | "later.</html>"
|
|---|
| 15332 | msgstr ""
|
|---|
| 15333 | "<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
|
|---|
| 15334 | "Si prega di riprovare più tardi.</html>"
|
|---|
| 15335 |
|
|---|
| 15336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
|
|---|
| 15337 | msgid "no error message available"
|
|---|
| 15338 | msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
|
|---|
| 15339 |
|
|---|
| 15340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
|
|---|
| 15341 | #, java-format
|
|---|
| 15342 | msgid ""
|
|---|
| 15343 | "<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
|
|---|
| 15344 | "replied<br>the following error code and the following error message:"
|
|---|
| 15345 | "<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
|
|---|
| 15346 | "strong>: {2}</html>"
|
|---|
| 15347 | msgstr ""
|
|---|
| 15348 | "<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
|
|---|
| 15349 | "risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
|
|---|
| 15350 | "<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
|
|---|
| 15351 |
|
|---|
| 15352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
|
|---|
| 15353 | #, java-format
|
|---|
| 15354 | msgid ""
|
|---|
| 15355 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
|
|---|
| 15356 | "already been closed.</html>"
|
|---|
| 15357 | msgstr ""
|
|---|
| 15358 | "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
|
|---|
| 15359 | "strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
|
|---|
| 15360 |
|
|---|
| 15361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
|
|---|
| 15362 | #, java-format
|
|---|
| 15363 | msgid ""
|
|---|
| 15364 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
|
|---|
| 15365 | "already been closed on {1}.</html>"
|
|---|
| 15366 | msgstr ""
|
|---|
| 15367 | "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
|
|---|
| 15368 | "strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
|
|---|
| 15369 |
|
|---|
| 15370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
|
|---|
| 15371 | #, java-format
|
|---|
| 15372 | msgid ""
|
|---|
| 15373 | "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
|
|---|
| 15374 | "(untranslated):<br>{0}</html>"
|
|---|
| 15375 | msgstr ""
|
|---|
| 15376 | "<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
|
|---|
| 15377 | "errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
|
|---|
| 15378 |
|
|---|
| 15379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
|
|---|
| 15380 | msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
|
|---|
| 15381 | msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
|
|---|
| 15382 |
|
|---|
| 15383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
|
|---|
| 15384 | #, java-format
|
|---|
| 15385 | msgid ""
|
|---|
| 15386 | "<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
|
|---|
| 15387 | "already been closed on {1}.</html>"
|
|---|
| 15388 | msgstr ""
|
|---|
| 15389 | "<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
|
|---|
| 15390 | "strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
|
|---|
| 15391 |
|
|---|
| 15392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
|
|---|
| 15393 | #, java-format
|
|---|
| 15394 | msgid ""
|
|---|
| 15395 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
|
|---|
| 15396 | "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
|
|---|
| 15397 | "applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 15398 | msgstr ""
|
|---|
| 15399 | "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
|
|---|
| 15400 | "remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
|
|---|
| 15401 | "fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
|
|---|
| 15402 | "caricata da ''''{1}''''.</html>"
|
|---|
| 15403 |
|
|---|
| 15404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
|
|---|
| 15405 | #, java-format
|
|---|
| 15406 | msgid ""
|
|---|
| 15407 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
|
|---|
| 15408 | "check your internet connection.</html>"
|
|---|
| 15409 | msgstr ""
|
|---|
| 15410 | "<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
|
|---|
| 15411 | "<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
|
|---|
| 15412 |
|
|---|
| 15413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
|
|---|
| 15414 | #, java-format
|
|---|
| 15415 | msgid ""
|
|---|
| 15416 | "<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
|
|---|
| 15417 | "problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
|
|---|
| 15418 | msgstr ""
|
|---|
| 15419 | "<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
|
|---|
| 15420 | "da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
|
|---|
| 15421 | "<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
|
|---|
| 15422 |
|
|---|
| 15423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
|
|---|
| 15424 | #, java-format
|
|---|
| 15425 | msgid ""
|
|---|
| 15426 | "<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
|
|---|
| 15427 | "and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
|
|---|
| 15428 | msgstr ""
|
|---|
| 15429 | "<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
|
|---|
| 15430 | "supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
|
|---|
| 15431 | "tradotti): {0}</html>"
|
|---|
| 15432 |
|
|---|
| 15433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
|
|---|
| 15434 | #, java-format
|
|---|
| 15435 | msgid ""
|
|---|
| 15436 | "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
|
|---|
| 15437 | "<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
|
|---|
| 15438 | msgstr ""
|
|---|
| 15439 | "<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
|
|---|
| 15440 | "server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
|
|---|
| 15441 | "</html>"
|
|---|
| 15442 |
|
|---|
| 15443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
|
|---|
| 15444 | #, java-format
|
|---|
| 15445 | msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
|
|---|
| 15446 | msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
|
|---|
| 15447 |
|
|---|
| 15448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
|
|---|
| 15449 | msgid ""
|
|---|
| 15450 | "The area you tried to download is too big or your request was too large."
|
|---|
| 15451 | "<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
|
|---|
| 15452 | "community."
|
|---|
| 15453 | msgstr ""
|
|---|
| 15454 | "La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
|
|---|
| 15455 | "richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
|
|---|
| 15456 | "utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
|
|---|
| 15457 | "OSM."
|
|---|
| 15458 |
|
|---|
| 15459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
|
|---|
| 15460 | #, java-format
|
|---|
| 15461 | msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
|
|---|
| 15462 | msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
|
|---|
| 15463 |
|
|---|
| 15464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
|
|---|
| 15465 | #, java-format
|
|---|
| 15466 | msgid ""
|
|---|
| 15467 | "The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
|
|---|
| 15468 | "update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
|
|---|
| 15469 | "server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
|
|---|
| 15470 | "check the server''s address ''{0}'' for typos."
|
|---|
| 15471 | msgstr ""
|
|---|
| 15472 | "Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
|
|---|
| 15473 | "tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
|
|---|
| 15474 | "esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
|
|---|
| 15475 | "per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
|
|---|
| 15476 | "''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
|
|---|
| 15477 |
|
|---|
| 15478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
|
|---|
| 15479 | #, java-format
|
|---|
| 15480 | msgid ""
|
|---|
| 15481 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
|
|---|
| 15482 | "name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
|
|---|
| 15483 | "preferences and your internet connection.</html>"
|
|---|
| 15484 | msgstr ""
|
|---|
| 15485 | "<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
|
|---|
| 15486 | "<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
|
|---|
| 15487 | "l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
|
|---|
| 15488 | "ad internet.</html>"
|
|---|
| 15489 |
|
|---|
| 15490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
|
|---|
| 15491 | #, java-format
|
|---|
| 15492 | msgid ""
|
|---|
| 15493 | "<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
|
|---|
| 15494 | "failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
|
|---|
| 15495 | "<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
|
|---|
| 15496 | "<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 15497 | msgstr ""
|
|---|
| 15498 | "<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
|
|---|
| 15499 | "caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
|
|---|
| 15500 | "questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
|
|---|
| 15501 | "tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
|
|---|
| 15502 | "</html>"
|
|---|
| 15503 |
|
|---|
| 15504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:394
|
|---|
| 15505 | #, java-format
|
|---|
| 15506 | msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
|
|---|
| 15507 | msgstr ""
|
|---|
| 15508 | "Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
|
|---|
| 15509 | "{1}"
|
|---|
| 15510 |
|
|---|
| 15511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
|
|---|
| 15512 | #, java-format
|
|---|
| 15513 | msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 15514 | msgstr ""
|
|---|
| 15515 | "Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
|
|---|
| 15516 | "{1}"
|
|---|
| 15517 |
|
|---|
| 15518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
|
|---|
| 15519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
|
|---|
| 15520 | #, java-format
|
|---|
| 15521 | msgid ""
|
|---|
| 15522 | "Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
|---|
| 15523 | "was: {1}"
|
|---|
| 15524 | msgstr ""
|
|---|
| 15525 | "Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
|
|---|
| 15526 | "sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 15527 |
|
|---|
| 15528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
|
|---|
| 15529 | #, java-format
|
|---|
| 15530 | msgid ""
|
|---|
| 15531 | "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
|
|---|
| 15532 | "problem. JOSM will stop working."
|
|---|
| 15533 | msgstr ""
|
|---|
| 15534 | "Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
|
|---|
| 15535 | "serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
|
|---|
| 15536 |
|
|---|
| 15537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
|
|---|
| 15538 | #, java-format
|
|---|
| 15539 | msgid ""
|
|---|
| 15540 | "Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
|
|---|
| 15541 | "''{0}''. Using default code ''en''."
|
|---|
| 15542 | msgstr ""
|
|---|
| 15543 | "Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
|
|---|
| 15544 | "dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
|
|---|
| 15545 |
|
|---|
| 15546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
|
|---|
| 15547 | msgid ""
|
|---|
| 15548 | "Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
|
|---|
| 15549 | "platform first."
|
|---|
| 15550 | msgstr ""
|
|---|
| 15551 | "Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
|
|---|
| 15552 | "piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
|
|---|
| 15553 |
|
|---|
| 15554 | #. This list if far from complete!
|
|---|
| 15555 | #. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
|
|---|
| 15556 | #. not really system, but to avoid odd results
|
|---|
| 15557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
|
|---|
| 15558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
|
|---|
| 15559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
|
|---|
| 15560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
|
|---|
| 15561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
|
|---|
| 15562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
|
|---|
| 15563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
|
|---|
| 15564 | msgid "unused"
|
|---|
| 15565 | msgstr "inutilizzato"
|
|---|
| 15566 |
|
|---|
| 15567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
|
|---|
| 15568 | #, java-format
|
|---|
| 15569 | msgid ""
|
|---|
| 15570 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
|---|
| 15571 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
|---|
| 15572 | "\n"
|
|---|
| 15573 | msgstr ""
|
|---|
| 15574 | "L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
|
|---|
| 15575 | "''{1}'' ({2}) è fallita\n"
|
|---|
| 15576 | "perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
|
|---|
| 15577 | "\n"
|
|---|
| 15578 |
|
|---|
| 15579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
|
|---|
| 15580 | msgid ""
|
|---|
| 15581 | "This action will have no shortcut.\n"
|
|---|
| 15582 | "\n"
|
|---|
| 15583 | msgstr ""
|
|---|
| 15584 | "Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
|
|---|
| 15585 | "\n"
|
|---|
| 15586 |
|
|---|
| 15587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
|
|---|
| 15588 | #, java-format
|
|---|
| 15589 | msgid ""
|
|---|
| 15590 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
|---|
| 15591 | "\n"
|
|---|
| 15592 | msgstr ""
|
|---|
| 15593 | "Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
|
|---|
| 15594 | "\n"
|
|---|
| 15595 |
|
|---|
| 15596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
|
|---|
| 15597 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
|---|
| 15598 | msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
|
|---|
| 15599 |
|
|---|
| 15600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
|
|---|
| 15601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
|
|---|
| 15602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
|
|---|
| 15603 | #, java-format
|
|---|
| 15604 | msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 15605 | msgstr ""
|
|---|
| 15606 | "Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
|
|---|
| 15607 | "L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 15608 |
|
|---|
| 15609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
|
|---|
| 15610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
|
|---|
| 15611 | #, java-format
|
|---|
| 15612 | msgid ""
|
|---|
| 15613 | "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
|---|
| 15614 | "was: {1}"
|
|---|
| 15615 | msgstr ""
|
|---|
| 15616 | "Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
|
|---|
| 15617 | "ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
|
|---|
| 15618 |
|
|---|
| 15619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
|
|---|
| 15620 | #, java-format
|
|---|
| 15621 | msgid ""
|
|---|
| 15622 | "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
|
|---|
| 15623 | "geometry from preferences."
|
|---|
| 15624 | msgstr ""
|
|---|
| 15625 | "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
|
|---|
| 15626 | "possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
|
|---|
| 15627 |
|
|---|
| 15628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
|
|---|
| 15629 | #, java-format
|
|---|
| 15630 | msgid ""
|
|---|
| 15631 | "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
|
|---|
| 15632 | "{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
|
|---|
| 15633 | msgstr ""
|
|---|
| 15634 | "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
|
|---|
| 15635 | "''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria della "
|
|---|
| 15636 | "finestra dalle preferenze."
|
|---|
| 15637 |
|
|---|
| 15638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
|
|---|
| 15639 | #, java-format
|
|---|
| 15640 | msgid ""
|
|---|
| 15641 | "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
|
|---|
| 15642 | "{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
|
|---|
| 15643 | msgstr ""
|
|---|
| 15644 | "Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza con "
|
|---|
| 15645 | "chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare "
|
|---|
| 15646 | "la geometria della finestra dalle preferenze."
|
|---|
| 15647 |
|
|---|
| 15648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
|
|---|
| 15649 | #, java-format
|
|---|
| 15650 | msgid ""
|
|---|
| 15651 | "Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
|
|---|
| 15652 | "from preferences."
|
|---|
| 15653 | msgstr ""
|
|---|
| 15654 | "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
|
|---|
| 15655 | "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
|
|---|
| 15656 |
|
|---|
| 15657 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
|---|
| 15658 | msgid "Create grid of ways"
|
|---|
| 15659 | msgstr "Crea una griglia di percorsi"
|
|---|
| 15660 |
|
|---|
| 15661 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
|---|
| 15662 | msgid ""
|
|---|
| 15663 | "Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
|
|---|
| 15664 | "in common"
|
|---|
| 15665 | msgstr ""
|
|---|
| 15666 | "Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
|
|---|
| 15667 | "composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
|
|---|
| 15668 |
|
|---|
| 15669 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
|
|---|
| 15670 | msgid "Select two ways with a node in common"
|
|---|
| 15671 | msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
|
|---|
| 15672 |
|
|---|
| 15673 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
|
|---|
| 15674 | msgid "Select two ways with alone a node in common"
|
|---|
| 15675 | msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
|
|---|
| 15676 |
|
|---|
| 15677 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
|
|---|
| 15678 | msgid "Create a grid of ways"
|
|---|
| 15679 | msgstr "Crea una griglia di percorsi"
|
|---|
| 15680 |
|
|---|
| 15681 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
|
|---|
| 15682 | msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
|
|---|
| 15683 | msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
|
|---|
| 15684 |
|
|---|
| 15685 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
|
|---|
| 15686 | msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
|
|---|
| 15687 | msgstr ""
|
|---|
| 15688 | "Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
|
|---|
| 15689 | "ordinati)"
|
|---|
| 15690 |
|
|---|
| 15691 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
|
|---|
| 15692 | msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
|
|---|
| 15693 | msgstr ""
|
|---|
| 15694 | "Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
|
|---|
| 15695 | "temporali)"
|
|---|
| 15696 |
|
|---|
| 15697 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
|
|---|
| 15698 | msgid ""
|
|---|
| 15699 | "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
|
|---|
| 15700 | "timestamps)"
|
|---|
| 15701 | msgstr ""
|
|---|
| 15702 | "Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
|
|---|
| 15703 | "identificabili, ordinati con marcature temporali)"
|
|---|
| 15704 |
|
|---|
| 15705 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
|
|---|
| 15706 | msgid "Upload Trace"
|
|---|
| 15707 | msgstr "Carica tracciato"
|
|---|
| 15708 |
|
|---|
| 15709 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
|
|---|
| 15710 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
|
|---|
| 15711 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
|
|---|
| 15712 | msgid "Upload Traces"
|
|---|
| 15713 | msgstr "Carica tracciati"
|
|---|
| 15714 |
|
|---|
| 15715 | #. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
|
|---|
| 15716 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
|
|---|
| 15717 | #: build/trans_presets.java:490
|
|---|
| 15718 | msgid "Visibility"
|
|---|
| 15719 | msgstr "Visibilità"
|
|---|
| 15720 |
|
|---|
| 15721 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
|
|---|
| 15722 | msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
|
|---|
| 15723 | msgstr ""
|
|---|
| 15724 | "Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
|
|---|
| 15725 |
|
|---|
| 15726 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
|
|---|
| 15727 | msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
|---|
| 15728 | msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
|---|
| 15729 |
|
|---|
| 15730 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
|
|---|
| 15731 | msgid "(What does that mean?)"
|
|---|
| 15732 | msgstr "(Cosa significa?)"
|
|---|
| 15733 |
|
|---|
| 15734 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
|
|---|
| 15735 | msgid "Please enter Description about your trace."
|
|---|
| 15736 | msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
|
|---|
| 15737 |
|
|---|
| 15738 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
|
|---|
| 15739 | msgid "Tags (comma delimited)"
|
|---|
| 15740 | msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
|
|---|
| 15741 |
|
|---|
| 15742 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
|
|---|
| 15743 | msgid "Please enter tags about your trace."
|
|---|
| 15744 | msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
|
|---|
| 15745 |
|
|---|
| 15746 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
|
|---|
| 15747 | #, java-format
|
|---|
| 15748 | msgid "Selected track: {0}"
|
|---|
| 15749 | msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
|
|---|
| 15750 |
|
|---|
| 15751 | #. Set progress dialog to indeterminate while connecting
|
|---|
| 15752 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
|
|---|
| 15753 | msgid "Connecting..."
|
|---|
| 15754 | msgstr "Connessione in corso..."
|
|---|
| 15755 |
|
|---|
| 15756 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
|
|---|
| 15757 | msgid "Upload cancelled"
|
|---|
| 15758 | msgstr "Caricamento annullato"
|
|---|
| 15759 |
|
|---|
| 15760 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
|
|---|
| 15761 | msgid "Error while uploading"
|
|---|
| 15762 | msgstr "Errore durante il caricamento"
|
|---|
| 15763 |
|
|---|
| 15764 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
|
|---|
| 15765 | msgid "GPX upload was successful"
|
|---|
| 15766 | msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
|
|---|
| 15767 |
|
|---|
| 15768 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
|
|---|
| 15769 | msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
|
|---|
| 15770 | msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
|
|---|
| 15771 |
|
|---|
| 15772 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
|
|---|
| 15773 | #, java-format
|
|---|
| 15774 | msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
|
|---|
| 15775 | msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
|
|---|
| 15776 |
|
|---|
| 15777 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
|
|---|
| 15778 | msgid "No description provided. Please provide some description."
|
|---|
| 15779 | msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
|
|---|
| 15780 |
|
|---|
| 15781 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
|
|---|
| 15782 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
|
|---|
| 15783 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
|---|
| 15784 | msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
|
|---|
| 15785 |
|
|---|
| 15786 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
|
|---|
| 15787 | msgid "No username provided."
|
|---|
| 15788 | msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
|
|---|
| 15789 |
|
|---|
| 15790 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
|
|---|
| 15791 | msgid "No password provided."
|
|---|
| 15792 | msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
|
|---|
| 15793 |
|
|---|
| 15794 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
|
|---|
| 15795 | msgid "Uploading GPX Track"
|
|---|
| 15796 | msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
|
|---|
| 15797 |
|
|---|
| 15798 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
|
|---|
| 15799 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
|---|
| 15800 | msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
|
|---|
| 15801 |
|
|---|
| 15802 | #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
|
|---|
| 15803 | #. </optional>
|
|---|
| 15804 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
|---|
| 15805 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
|---|
| 15806 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
|
|---|
| 15807 | #: build/trans_presets.java:2306
|
|---|
| 15808 | msgid "Address Interpolation"
|
|---|
| 15809 | msgstr "Interpolazione indirizzo"
|
|---|
| 15810 |
|
|---|
| 15811 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
|---|
| 15812 | msgid "Handy Address Interpolation Functions"
|
|---|
| 15813 | msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
|
|---|
| 15814 |
|
|---|
| 15815 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
|
|---|
| 15816 | msgid "Define Address Interpolation"
|
|---|
| 15817 | msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
|
|---|
| 15818 |
|
|---|
| 15819 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 15820 | msgid "Odd"
|
|---|
| 15821 | msgstr "Dispari"
|
|---|
| 15822 |
|
|---|
| 15823 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 15824 | msgid "Even"
|
|---|
| 15825 | msgstr "Pari"
|
|---|
| 15826 |
|
|---|
| 15827 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 15828 | msgid "Alphabetic"
|
|---|
| 15829 | msgstr "Alfabetico"
|
|---|
| 15830 |
|
|---|
| 15831 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 15832 | msgid "Numeric"
|
|---|
| 15833 | msgstr "Numerico"
|
|---|
| 15834 |
|
|---|
| 15835 | #. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
|
|---|
| 15836 | #. Tag values for map
|
|---|
| 15837 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
|---|
| 15838 | msgid "Actual"
|
|---|
| 15839 | msgstr "Reale"
|
|---|
| 15840 |
|
|---|
| 15841 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
|---|
| 15842 | msgid "Estimate"
|
|---|
| 15843 | msgstr "Stima"
|
|---|
| 15844 |
|
|---|
| 15845 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
|---|
| 15846 | msgid "Potential"
|
|---|
| 15847 | msgstr "Possibile"
|
|---|
| 15848 |
|
|---|
| 15849 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
|
|---|
| 15850 | #, java-format
|
|---|
| 15851 | msgid "Relation: {0}"
|
|---|
| 15852 | msgstr "Relazione: {0}"
|
|---|
| 15853 |
|
|---|
| 15854 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
|
|---|
| 15855 | msgid "Associate with street using:"
|
|---|
| 15856 | msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
|
|---|
| 15857 |
|
|---|
| 15858 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
|
|---|
| 15859 | msgid "Numbering Scheme:"
|
|---|
| 15860 | msgstr "Schema della numerazione:"
|
|---|
| 15861 |
|
|---|
| 15862 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
|
|---|
| 15863 | msgid "Increment:"
|
|---|
| 15864 | msgstr "Incremento:"
|
|---|
| 15865 |
|
|---|
| 15866 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
|
|---|
| 15867 | msgid "Starting #:"
|
|---|
| 15868 | msgstr "# iniziale:"
|
|---|
| 15869 |
|
|---|
| 15870 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
|
|---|
| 15871 | msgid "Ending #:"
|
|---|
| 15872 | msgstr "# finale:"
|
|---|
| 15873 |
|
|---|
| 15874 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
|
|---|
| 15875 | msgid "Accuracy:"
|
|---|
| 15876 | msgstr "Accuratezza:"
|
|---|
| 15877 |
|
|---|
| 15878 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
|
|---|
| 15879 | msgid "Convert way to individual house numbers."
|
|---|
| 15880 | msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
|
|---|
| 15881 |
|
|---|
| 15882 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
|
|---|
| 15883 | #, java-format
|
|---|
| 15884 | msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
|
|---|
| 15885 | msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
|
|---|
| 15886 |
|
|---|
| 15887 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
|
|---|
| 15888 | msgid "City:"
|
|---|
| 15889 | msgstr "Città:"
|
|---|
| 15890 |
|
|---|
| 15891 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
|
|---|
| 15892 | msgid "State:"
|
|---|
| 15893 | msgstr "Regione:"
|
|---|
| 15894 |
|
|---|
| 15895 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
|
|---|
| 15896 | msgid "Post Code:"
|
|---|
| 15897 | msgstr "Codice postale:"
|
|---|
| 15898 |
|
|---|
| 15899 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
|
|---|
| 15900 | msgid "Country:"
|
|---|
| 15901 | msgstr "Nazione:"
|
|---|
| 15902 |
|
|---|
| 15903 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
|
|---|
| 15904 | msgid "Full Address:"
|
|---|
| 15905 | msgstr "Indirizzo completo:"
|
|---|
| 15906 |
|
|---|
| 15907 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
|
|---|
| 15908 | msgid "Optional Information:"
|
|---|
| 15909 | msgstr "Informazioni aggiuntive:"
|
|---|
| 15910 |
|
|---|
| 15911 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
|
|---|
| 15912 | msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
|
|---|
| 15913 | msgstr ""
|
|---|
| 15914 | "Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
|
|---|
| 15915 | "indirizzi"
|
|---|
| 15916 |
|
|---|
| 15917 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
|
|---|
| 15918 | msgid "Please select address interpolation way for this street"
|
|---|
| 15919 | msgstr ""
|
|---|
| 15920 | "Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
|
|---|
| 15921 |
|
|---|
| 15922 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
|
|---|
| 15923 | msgid "Expected odd numbers for addresses"
|
|---|
| 15924 | msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
|
|---|
| 15925 |
|
|---|
| 15926 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
|
|---|
| 15927 | msgid "Expected even numbers for addresses"
|
|---|
| 15928 | msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
|
|---|
| 15929 |
|
|---|
| 15930 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
|
|---|
| 15931 | msgid "Expected valid number for address increment"
|
|---|
| 15932 | msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
|
|---|
| 15933 |
|
|---|
| 15934 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
|
|---|
| 15935 | msgid "Country code must be 2 letters"
|
|---|
| 15936 | msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
|
|---|
| 15937 |
|
|---|
| 15938 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
|
|---|
| 15939 | msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
|
|---|
| 15940 | msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
|
|---|
| 15941 |
|
|---|
| 15942 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
|
|---|
| 15943 | msgid "Alphabetic address must end with a letter"
|
|---|
| 15944 | msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
|
|---|
| 15945 |
|
|---|
| 15946 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
|
|---|
| 15947 | msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
|
|---|
| 15948 | msgstr ""
|
|---|
| 15949 | "Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
|
|---|
| 15950 | "alfabetici"
|
|---|
| 15951 |
|
|---|
| 15952 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
|
|---|
| 15953 | msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
|
|---|
| 15954 | msgstr ""
|
|---|
| 15955 | "La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
|
|---|
| 15956 |
|
|---|
| 15957 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
|
|---|
| 15958 | msgid "Please enter valid number for starting address"
|
|---|
| 15959 | msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
|
|---|
| 15960 |
|
|---|
| 15961 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
|
|---|
| 15962 | msgid "Please enter valid number for ending address"
|
|---|
| 15963 | msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
|
|---|
| 15964 |
|
|---|
| 15965 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
|
|---|
| 15966 | msgid "Starting address number must be less than ending address number"
|
|---|
| 15967 | msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
|
|---|
| 15968 |
|
|---|
| 15969 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
|
|---|
| 15970 | msgid "Building address"
|
|---|
| 15971 | msgstr "Costruzione indirizzo"
|
|---|
| 15972 |
|
|---|
| 15973 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
|
|---|
| 15974 | msgid "House number:"
|
|---|
| 15975 | msgstr "Numero civico:"
|
|---|
| 15976 |
|
|---|
| 15977 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
|
|---|
| 15978 | msgid "Street Name:"
|
|---|
| 15979 | msgstr "Nome della strada:"
|
|---|
| 15980 |
|
|---|
| 15981 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
|
|---|
| 15982 | msgid "Increment"
|
|---|
| 15983 | msgstr "Incrementa"
|
|---|
| 15984 |
|
|---|
| 15985 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
|
|---|
| 15986 | msgid "Decrement"
|
|---|
| 15987 | msgstr "Decrementa"
|
|---|
| 15988 |
|
|---|
| 15989 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
|
|---|
| 15990 | msgid "Numbers:"
|
|---|
| 15991 | msgstr "Numeri:"
|
|---|
| 15992 |
|
|---|
| 15993 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:128
|
|---|
| 15994 | msgid "Cannot place building outside of the world."
|
|---|
| 15995 | msgstr "Impossibile posizionare l'edificio fuori dal mondo."
|
|---|
| 15996 |
|
|---|
| 15997 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:150
|
|---|
| 15998 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
|
|---|
| 15999 | msgid "Create building"
|
|---|
| 16000 | msgstr "Crea edificio"
|
|---|
| 16001 |
|
|---|
| 16002 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
|
|---|
| 16003 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
|
|---|
| 16004 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:32
|
|---|
| 16005 | msgid "Set buildings size"
|
|---|
| 16006 | msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
|
|---|
| 16007 |
|
|---|
| 16008 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
|
|---|
| 16009 | msgid "Use Address dialog"
|
|---|
| 16010 | msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
|
|---|
| 16011 |
|
|---|
| 16012 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
|
|---|
| 16013 | msgid "Buildings width:"
|
|---|
| 16014 | msgstr "Larghezza edifici:"
|
|---|
| 16015 |
|
|---|
| 16016 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
|
|---|
| 16017 | msgid "Length step:"
|
|---|
| 16018 | msgstr "Passo di lunghezza:"
|
|---|
| 16019 |
|
|---|
| 16020 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
|
|---|
| 16021 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:77
|
|---|
| 16022 | msgid "Draw buildings"
|
|---|
| 16023 | msgstr "Disegna edifici"
|
|---|
| 16024 |
|
|---|
| 16025 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:303
|
|---|
| 16026 | msgid "Point on angle of building to start drawing"
|
|---|
| 16027 | msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
|
|---|
| 16028 |
|
|---|
| 16029 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:304
|
|---|
| 16030 | msgid "Point on opposite end of building"
|
|---|
| 16031 | msgstr "Punta su un'estremità opposta dell'edificio"
|
|---|
| 16032 |
|
|---|
| 16033 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:305
|
|---|
| 16034 | msgid "Set width of building"
|
|---|
| 16035 | msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
|
|---|
| 16036 |
|
|---|
| 16037 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
|
|---|
| 16038 | msgid "Grab buildings"
|
|---|
| 16039 | msgstr "Trascina edifici"
|
|---|
| 16040 |
|
|---|
| 16041 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
|
|---|
| 16042 | msgid "Extract building on click (vector images only)"
|
|---|
| 16043 | msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
|
|---|
| 16044 |
|
|---|
| 16045 | #. group "Man-Made"
|
|---|
| 16046 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
|
|---|
| 16047 | #: build/trans_presets.java:2169
|
|---|
| 16048 | msgid "Buildings"
|
|---|
| 16049 | msgstr "Edifici"
|
|---|
| 16050 |
|
|---|
| 16051 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
|
|---|
| 16052 | msgid ""
|
|---|
| 16053 | "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
|
|---|
| 16054 | "Buildings layer and an OSM data layer."
|
|---|
| 16055 | msgstr ""
|
|---|
| 16056 | "Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
|
|---|
| 16057 | "fabbricati e un livello dati OSM."
|
|---|
| 16058 |
|
|---|
| 16059 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
|
|---|
| 16060 | #, java-format
|
|---|
| 16061 | msgid ""
|
|---|
| 16062 | "Location \"{0}\" found in cache.\n"
|
|---|
| 16063 | "Load cache first ?\n"
|
|---|
| 16064 | "(No = new cache)"
|
|---|
| 16065 | msgstr ""
|
|---|
| 16066 | "Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
|
|---|
| 16067 | "Caricare prima la cache ?\n"
|
|---|
| 16068 | "(No = cache nuova)"
|
|---|
| 16069 |
|
|---|
| 16070 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
|---|
| 16071 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
|
|---|
| 16072 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
|---|
| 16073 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
|
|---|
| 16074 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426
|
|---|
| 16075 | msgid "Select Feuille"
|
|---|
| 16076 | msgstr "Seleziona Feuille"
|
|---|
| 16077 |
|
|---|
| 16078 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
|
|---|
| 16079 | msgid ""
|
|---|
| 16080 | "Error loading file.\n"
|
|---|
| 16081 | "Probably an old version of the cache file."
|
|---|
| 16082 | msgstr ""
|
|---|
| 16083 | "Errore nel caricamento del file.\n"
|
|---|
| 16084 | "Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
|
|---|
| 16085 |
|
|---|
| 16086 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
|
|---|
| 16087 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
|
|---|
| 16088 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
|
|---|
| 16089 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
|
|---|
| 16090 | #, java-format
|
|---|
| 16091 | msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
|
|---|
| 16092 | msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
|
|---|
| 16093 |
|
|---|
| 16094 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
|
|---|
| 16095 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
|
|---|
| 16096 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
|
|---|
| 16097 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
|
|---|
| 16098 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
|
|---|
| 16099 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
|
|---|
| 16100 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
|
|---|
| 16101 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
|
|---|
| 16102 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
|
|---|
| 16103 | #, java-format
|
|---|
| 16104 | msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
|
|---|
| 16105 | msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
|
|---|
| 16106 |
|
|---|
| 16107 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
|
|---|
| 16108 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
|
|---|
| 16109 | msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
|
|---|
| 16110 |
|
|---|
| 16111 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
|
|---|
| 16112 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
|
|---|
| 16113 | msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
|
|---|
| 16114 |
|
|---|
| 16115 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
|
|---|
| 16116 | msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
|
|---|
| 16117 | msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
|
|---|
| 16118 |
|
|---|
| 16119 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
|
|---|
| 16120 | msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
|
|---|
| 16121 | msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
|
|---|
| 16122 |
|
|---|
| 16123 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
|
|---|
| 16124 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
|
|---|
| 16125 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
|
|---|
| 16126 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
|
|---|
| 16127 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
|
|---|
| 16128 | msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
|
|---|
| 16129 | msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
|
|---|
| 16130 |
|
|---|
| 16131 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
|
|---|
| 16132 | msgid ""
|
|---|
| 16133 | "Cannot open a new client session.\n"
|
|---|
| 16134 | "Server in maintenance or temporary overloaded."
|
|---|
| 16135 | msgstr ""
|
|---|
| 16136 | "Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
|
|---|
| 16137 | "Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
|
|---|
| 16138 |
|
|---|
| 16139 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
|
|---|
| 16140 | #, java-format
|
|---|
| 16141 | msgid ""
|
|---|
| 16142 | "Town/city {0} not found or not available\n"
|
|---|
| 16143 | "or action canceled"
|
|---|
| 16144 | msgstr ""
|
|---|
| 16145 | "Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
|
|---|
| 16146 | "oppure azione annullata"
|
|---|
| 16147 |
|
|---|
| 16148 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
|
|---|
| 16149 | msgid "Choose from..."
|
|---|
| 16150 | msgstr "Scegliere da..."
|
|---|
| 16151 |
|
|---|
| 16152 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
|
|---|
| 16153 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
|---|
| 16154 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406
|
|---|
| 16155 | msgid "Select commune"
|
|---|
| 16156 | msgstr "Seleziona il comune"
|
|---|
| 16157 |
|
|---|
| 16158 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
|
|---|
| 16159 | msgid "Cadastre"
|
|---|
| 16160 | msgstr "Catasto"
|
|---|
| 16161 |
|
|---|
| 16162 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
|
|---|
| 16163 | msgid "Auto sourcing"
|
|---|
| 16164 | msgstr "Sorgente auto-determinata"
|
|---|
| 16165 |
|
|---|
| 16166 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
|
|---|
| 16167 | msgid ""
|
|---|
| 16168 | "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
|
|---|
| 16169 | "which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
|
|---|
| 16170 | "Would you like to restore F11 for grab action ?"
|
|---|
| 16171 | msgstr ""
|
|---|
| 16172 | "L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
|
|---|
| 16173 | "da tastiera F11\n"
|
|---|
| 16174 | "che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
|
|---|
| 16175 | "Si desidera ripristinare F11 per l''azione di cattura ?"
|
|---|
| 16176 |
|
|---|
| 16177 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
|
|---|
| 16178 | msgid "Restore grab shortcut F11"
|
|---|
| 16179 | msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di cattura"
|
|---|
| 16180 |
|
|---|
| 16181 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
|
|---|
| 16182 | msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
|
|---|
| 16183 | msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
|
|---|
| 16184 |
|
|---|
| 16185 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:366
|
|---|
| 16186 | #, java-format
|
|---|
| 16187 | msgid ""
|
|---|
| 16188 | "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
|
|---|
| 16189 | msgstr ""
|
|---|
| 16190 | "Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
|
|---|
| 16191 | "del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
|
|---|
| 16192 |
|
|---|
| 16193 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
|
|---|
| 16194 | msgid "Replace original background by JOSM background color."
|
|---|
| 16195 | msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
|
|---|
| 16196 |
|
|---|
| 16197 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
|
|---|
| 16198 | msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
|
|---|
| 16199 | msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
|
|---|
| 16200 |
|
|---|
| 16201 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
|
|---|
| 16202 | msgid "Set background transparent."
|
|---|
| 16203 | msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
|
|---|
| 16204 |
|
|---|
| 16205 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
|
|---|
| 16206 | msgid "Draw boundaries of downloaded data."
|
|---|
| 16207 | msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
|
|---|
| 16208 |
|
|---|
| 16209 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
|
|---|
| 16210 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286
|
|---|
| 16211 | msgid "Disable image cropping during georeferencing."
|
|---|
| 16212 | msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
|
|---|
| 16213 |
|
|---|
| 16214 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
|
|---|
| 16215 | msgid "Select first WMS layer in list."
|
|---|
| 16216 | msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
|
|---|
| 16217 |
|
|---|
| 16218 | #. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
|
|---|
| 16219 | #. color highway_track
|
|---|
| 16220 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 16221 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16222 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 16223 | #. </rule>
|
|---|
| 16224 | #.
|
|---|
| 16225 | #. <!--waterway tags -->
|
|---|
| 16226 | #.
|
|---|
| 16227 | #. <rule>
|
|---|
| 16228 | #. <condition k="waterway" v="river"/>
|
|---|
| 16229 | #. color riverbank
|
|---|
| 16230 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 16231 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16232 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 16233 | #. </rule>
|
|---|
| 16234 | #.
|
|---|
| 16235 | #. <rule>
|
|---|
| 16236 | #. <condition k="waterway" v="canal"/>
|
|---|
| 16237 | #. color stream
|
|---|
| 16238 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 16239 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16240 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 16241 | #. </rule>
|
|---|
| 16242 | #.
|
|---|
| 16243 | #. <rule>
|
|---|
| 16244 | #. <condition k="waterway" v="ditch"/>
|
|---|
| 16245 | #. color water
|
|---|
| 16246 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 16247 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16248 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 16249 | #. </rule>
|
|---|
| 16250 | #. <rule>
|
|---|
| 16251 | #. <condition k="waterway" v="drain"/>
|
|---|
| 16252 | #. color marsh
|
|---|
| 16253 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16254 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 16255 | #. </rule>
|
|---|
| 16256 | #.
|
|---|
| 16257 | #. <rule>
|
|---|
| 16258 | #. <condition k="natural" v="water"/>
|
|---|
| 16259 | #. <icon src="nautical/water.png"/>
|
|---|
| 16260 | #. color water
|
|---|
| 16261 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16262 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 16263 | #. </rule>
|
|---|
| 16264 | #.
|
|---|
| 16265 | #. <rule>
|
|---|
| 16266 | #. <condition k="natural" v="coastline"/>
|
|---|
| 16267 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 16268 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
|
|---|
| 16269 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 16270 | #: build/trans_presets.java:2358 build/trans_style.java:993
|
|---|
| 16271 | #: build/trans_style.java:1010 build/trans_style.java:1026
|
|---|
| 16272 | #: build/trans_style.java:1033 build/trans_style.java:3492
|
|---|
| 16273 | #: build/trans_style.java:3500
|
|---|
| 16274 | msgid "water"
|
|---|
| 16275 | msgstr "acqua"
|
|---|
| 16276 |
|
|---|
| 16277 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
|
|---|
| 16278 | msgid "symbol"
|
|---|
| 16279 | msgstr "simbolo"
|
|---|
| 16280 |
|
|---|
| 16281 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
|
|---|
| 16282 | msgid "parcel"
|
|---|
| 16283 | msgstr "particella catastale"
|
|---|
| 16284 |
|
|---|
| 16285 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
|
|---|
| 16286 | msgid "parcel number"
|
|---|
| 16287 | msgstr "appezzamento numero"
|
|---|
| 16288 |
|
|---|
| 16289 | #. color area
|
|---|
| 16290 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16291 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 16292 | #. </rule>
|
|---|
| 16293 | #.
|
|---|
| 16294 | #. <rule>
|
|---|
| 16295 | #. <condition k="addr:housenumber"/>
|
|---|
| 16296 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
|---|
| 16297 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16298 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 16299 | #. </rule>
|
|---|
| 16300 | #.
|
|---|
| 16301 | #. <rule>
|
|---|
| 16302 | #. <condition k="addr:postcode"/>
|
|---|
| 16303 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
|---|
| 16304 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16305 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 16306 | #. </rule>
|
|---|
| 16307 | #.
|
|---|
| 16308 | #. <rule>
|
|---|
| 16309 | #. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
|
|---|
| 16310 | #. color address
|
|---|
| 16311 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16312 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 16313 | #. </rule>
|
|---|
| 16314 | #.
|
|---|
| 16315 | #. <rule>
|
|---|
| 16316 | #. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
|
|---|
| 16317 | #. color address
|
|---|
| 16318 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16319 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 16320 | #. </rule>
|
|---|
| 16321 | #.
|
|---|
| 16322 | #. <rule>
|
|---|
| 16323 | #. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
|
|---|
| 16324 | #. color address
|
|---|
| 16325 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 16326 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 16327 | #. </rule>
|
|---|
| 16328 | #.
|
|---|
| 16329 | #. <rule>
|
|---|
| 16330 | #. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
|
|---|
| 16331 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
|
|---|
| 16332 | #: build/trans_style.java:4320 build/trans_style.java:4327
|
|---|
| 16333 | #: build/trans_style.java:4334 build/trans_style.java:4341
|
|---|
| 16334 | msgid "address"
|
|---|
| 16335 | msgstr "indirizzo"
|
|---|
| 16336 |
|
|---|
| 16337 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
|
|---|
| 16338 | msgid "locality"
|
|---|
| 16339 | msgstr "località"
|
|---|
| 16340 |
|
|---|
| 16341 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
|
|---|
| 16342 | msgid "section"
|
|---|
| 16343 | msgstr "sezione"
|
|---|
| 16344 |
|
|---|
| 16345 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
|
|---|
| 16346 | msgid "commune"
|
|---|
| 16347 | msgstr "comune"
|
|---|
| 16348 |
|
|---|
| 16349 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:80
|
|---|
| 16350 | msgid "Enable automatic caching."
|
|---|
| 16351 | msgstr "Abilita la cache automatica."
|
|---|
| 16352 |
|
|---|
| 16353 | #. disabled by default
|
|---|
| 16354 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
|
|---|
| 16355 | msgid "Max. cache size (in MB)"
|
|---|
| 16356 | msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
|
|---|
| 16357 |
|
|---|
| 16358 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:93
|
|---|
| 16359 | msgid ""
|
|---|
| 16360 | "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
|
|---|
| 16361 | "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
|
|---|
| 16362 | "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 16363 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 16364 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
|
|---|
| 16365 | "by this plugin."
|
|---|
| 16366 | msgstr ""
|
|---|
| 16367 | "Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
|
|---|
| 16368 | "gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
|
|---|
| 16369 | "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 16370 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 16371 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
|
|---|
| 16372 | "caricamento di dati creati da questa estensione."
|
|---|
| 16373 |
|
|---|
| 16374 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:98
|
|---|
| 16375 | msgid "French cadastre WMS"
|
|---|
| 16376 | msgstr "WMS francese del catasto"
|
|---|
| 16377 |
|
|---|
| 16378 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:105
|
|---|
| 16379 | msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
|
|---|
| 16380 | msgstr ""
|
|---|
| 16381 | "<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
|
|---|
| 16382 | "automatica</html>"
|
|---|
| 16383 |
|
|---|
| 16384 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
|
|---|
| 16385 | msgid "Source"
|
|---|
| 16386 | msgstr "Sorgente"
|
|---|
| 16387 |
|
|---|
| 16388 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112
|
|---|
| 16389 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:317
|
|---|
| 16390 | msgid ""
|
|---|
| 16391 | "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
|
|---|
| 16392 | "preferences."
|
|---|
| 16393 | msgstr ""
|
|---|
| 16394 | "Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
|
|---|
| 16395 | "preferenze di JOSM."
|
|---|
| 16396 |
|
|---|
| 16397 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:117
|
|---|
| 16398 | msgid ""
|
|---|
| 16399 | "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
|
|---|
| 16400 | "Useful for texts on dark backgrounds."
|
|---|
| 16401 | msgstr ""
|
|---|
| 16402 | "Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
|
|---|
| 16403 | "intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
|
|---|
| 16404 |
|
|---|
| 16405 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
|
|---|
| 16406 | msgid "Allows multiple layers stacking"
|
|---|
| 16407 | msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
|
|---|
| 16408 |
|
|---|
| 16409 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:132
|
|---|
| 16410 | msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
|
|---|
| 16411 | msgstr ""
|
|---|
| 16412 | "Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
|
|---|
| 16413 | "trasparente."
|
|---|
| 16414 |
|
|---|
| 16415 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:143
|
|---|
| 16416 | msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
|
|---|
| 16417 | msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
|
|---|
| 16418 |
|
|---|
| 16419 | #. option to select the single grabbed image resolution
|
|---|
| 16420 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
|
|---|
| 16421 | msgid "Image resolution:"
|
|---|
| 16422 | msgstr "Risoluzione immagine:"
|
|---|
| 16423 |
|
|---|
| 16424 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:157
|
|---|
| 16425 | msgid "High resolution (1000x800)"
|
|---|
| 16426 | msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
|
|---|
| 16427 |
|
|---|
| 16428 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
|
|---|
| 16429 | msgid "Medium resolution (800x600)"
|
|---|
| 16430 | msgstr "Media risoluzione (800x600)"
|
|---|
| 16431 |
|
|---|
| 16432 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
|
|---|
| 16433 | msgid "Low resolution (600x400)"
|
|---|
| 16434 | msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
|
|---|
| 16435 |
|
|---|
| 16436 | #. option to select image zooming interpolation method
|
|---|
| 16437 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:177
|
|---|
| 16438 | msgid "Image filter interpolation:"
|
|---|
| 16439 | msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
|
|---|
| 16440 |
|
|---|
| 16441 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
|
|---|
| 16442 | msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
|
|---|
| 16443 | msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
|
|---|
| 16444 |
|
|---|
| 16445 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:180
|
|---|
| 16446 | msgid "Bilinear (fast)"
|
|---|
| 16447 | msgstr "Bilineare (veloce)"
|
|---|
| 16448 |
|
|---|
| 16449 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
|
|---|
| 16450 | msgid "Bicubic (slow)"
|
|---|
| 16451 | msgstr "Bicubica (lenta)"
|
|---|
| 16452 |
|
|---|
| 16453 | #. the vectorized images multiplier
|
|---|
| 16454 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:195
|
|---|
| 16455 | msgid "Vector images grab multiplier:"
|
|---|
| 16456 | msgstr "Moltiplicatore di cattura per immagini vettoriali:"
|
|---|
| 16457 |
|
|---|
| 16458 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207
|
|---|
| 16459 | msgid "Grab one image full screen"
|
|---|
| 16460 | msgstr "Scegli un immagine a pieno schermo"
|
|---|
| 16461 |
|
|---|
| 16462 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
|
|---|
| 16463 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
|
|---|
| 16464 | msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
|
|---|
| 16465 | msgstr ""
|
|---|
| 16466 | "Ottieni immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
|
|---|
| 16467 |
|
|---|
| 16468 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
|
|---|
| 16469 | msgid "Fixed size square (default is 100m)"
|
|---|
| 16470 | msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
|
|---|
| 16471 |
|
|---|
| 16472 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:239
|
|---|
| 16473 | msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
|
|---|
| 16474 | msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
|
|---|
| 16475 |
|
|---|
| 16476 | #. WMS layers selection
|
|---|
| 16477 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:244
|
|---|
| 16478 | msgid "Layers:"
|
|---|
| 16479 | msgstr "Livelli:"
|
|---|
| 16480 |
|
|---|
| 16481 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247
|
|---|
| 16482 | msgid "See, rivers, swimming pools."
|
|---|
| 16483 | msgstr "Mari, fiumi, piscine."
|
|---|
| 16484 |
|
|---|
| 16485 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:250
|
|---|
| 16486 | msgid "Buildings, covers, underground constructions."
|
|---|
| 16487 | msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
|
|---|
| 16488 |
|
|---|
| 16489 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:253
|
|---|
| 16490 | msgid "Symbols like cristian cross."
|
|---|
| 16491 | msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
|
|---|
| 16492 |
|
|---|
| 16493 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:256
|
|---|
| 16494 | msgid "Parcels."
|
|---|
| 16495 | msgstr "Particelle catastali."
|
|---|
| 16496 |
|
|---|
| 16497 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:259
|
|---|
| 16498 | msgid "Parcels numbers, street names."
|
|---|
| 16499 | msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
|
|---|
| 16500 |
|
|---|
| 16501 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:262
|
|---|
| 16502 | msgid "Address, houses numbers."
|
|---|
| 16503 | msgstr "Indirizzo, numeri civici."
|
|---|
| 16504 |
|
|---|
| 16505 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:265
|
|---|
| 16506 | msgid "Locality, hamlet, place."
|
|---|
| 16507 | msgstr "Località, paese, luogo."
|
|---|
| 16508 |
|
|---|
| 16509 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:268
|
|---|
| 16510 | msgid "Cadastral sections and subsections."
|
|---|
| 16511 | msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
|
|---|
| 16512 |
|
|---|
| 16513 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:271
|
|---|
| 16514 | msgid "Municipality administrative borders."
|
|---|
| 16515 | msgstr "Confini comunali."
|
|---|
| 16516 |
|
|---|
| 16517 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:279
|
|---|
| 16518 | msgid "Raster images grab multiplier:"
|
|---|
| 16519 | msgstr "Moltiplicatore di cattura per immagini raster:"
|
|---|
| 16520 |
|
|---|
| 16521 | #. the crosspiece display
|
|---|
| 16522 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:289
|
|---|
| 16523 | msgid "Display crosspieces:"
|
|---|
| 16524 | msgstr "Mostra trasversali:"
|
|---|
| 16525 |
|
|---|
| 16526 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:323
|
|---|
| 16527 | msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
|
|---|
| 16528 | msgstr ""
|
|---|
| 16529 | "I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
|
|---|
| 16530 | "dimensione"
|
|---|
| 16531 |
|
|---|
| 16532 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:329
|
|---|
| 16533 | msgid ""
|
|---|
| 16534 | "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
|
|---|
| 16535 | "grabbing."
|
|---|
| 16536 | msgstr ""
|
|---|
| 16537 | "Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
|
|---|
| 16538 | "durante l''operazione di cattura."
|
|---|
| 16539 |
|
|---|
| 16540 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
|
|---|
| 16541 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
|
|---|
| 16542 | msgid "Add \"source=...\" to elements?"
|
|---|
| 16543 | msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
|
|---|
| 16544 |
|
|---|
| 16545 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
|
|---|
| 16546 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
|
|---|
| 16547 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
|
|---|
| 16548 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
|
|---|
| 16549 | #, java-format
|
|---|
| 16550 | msgid "Downloading {0}"
|
|---|
| 16551 | msgstr "Scaricamento di {0}"
|
|---|
| 16552 |
|
|---|
| 16553 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
|
|---|
| 16554 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
|
|---|
| 16555 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
|
|---|
| 16556 | msgid "Contacting WMS Server..."
|
|---|
| 16557 | msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
|
|---|
| 16558 |
|
|---|
| 16559 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
|
|---|
| 16560 | msgid "Create buildings"
|
|---|
| 16561 | msgstr "Crea un edificio"
|
|---|
| 16562 |
|
|---|
| 16563 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
|
|---|
| 16564 | msgid ""
|
|---|
| 16565 | "To avoid cadastre WMS overload,\n"
|
|---|
| 16566 | "building import size is limited to 1 km2 max."
|
|---|
| 16567 | msgstr ""
|
|---|
| 16568 | "Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
|
|---|
| 16569 | "la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
|
|---|
| 16570 |
|
|---|
| 16571 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
|
|---|
| 16572 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
|
|---|
| 16573 | msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
|
|---|
| 16574 | msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
|
|---|
| 16575 |
|
|---|
| 16576 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
|
|---|
| 16577 | msgid "Extract SVG ViewBox..."
|
|---|
| 16578 | msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
|
|---|
| 16579 |
|
|---|
| 16580 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
|
|---|
| 16581 | msgid "Extract best fitting boundary..."
|
|---|
| 16582 | msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
|
|---|
| 16583 |
|
|---|
| 16584 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
|
|---|
| 16585 | msgid "Create boundary"
|
|---|
| 16586 | msgstr "Creazione confine"
|
|---|
| 16587 |
|
|---|
| 16588 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
|
|---|
| 16589 | msgid "Contacting cadastre WMS ..."
|
|---|
| 16590 | msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
|
|---|
| 16591 |
|
|---|
| 16592 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
|
|---|
| 16593 | msgid "Image already loaded"
|
|---|
| 16594 | msgstr "Immagine già caricata"
|
|---|
| 16595 |
|
|---|
| 16596 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
|
|---|
| 16597 | msgid ""
|
|---|
| 16598 | "Municipality vectorized !\n"
|
|---|
| 16599 | "Use the normal Cadastre Grab menu."
|
|---|
| 16600 | msgstr ""
|
|---|
| 16601 | "Comune vettorializzato !\n"
|
|---|
| 16602 | "Utilizzare normalmente il menu di cattura del catasto."
|
|---|
| 16603 |
|
|---|
| 16604 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
|
|---|
| 16605 | msgid "Extract commune boundary"
|
|---|
| 16606 | msgstr "Estrai il confine del comune"
|
|---|
| 16607 |
|
|---|
| 16608 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
|---|
| 16609 | msgid "Only on vectorized layers"
|
|---|
| 16610 | msgstr "Solo su livelli vettoriali"
|
|---|
| 16611 |
|
|---|
| 16612 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
|
|---|
| 16613 | msgid "Grab building layer only"
|
|---|
| 16614 | msgstr ""
|
|---|
| 16615 |
|
|---|
| 16616 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
|
|---|
| 16617 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
|
|---|
| 16618 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
|
|---|
| 16619 | msgid ""
|
|---|
| 16620 | "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
|
|---|
| 16621 | "the current projection to one of the cadastre\n"
|
|---|
| 16622 | "projections and retry"
|
|---|
| 16623 | msgstr ""
|
|---|
| 16624 | "Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
|
|---|
| 16625 | "la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
|
|---|
| 16626 | "del catasto e riprovare"
|
|---|
| 16627 |
|
|---|
| 16628 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
|
|---|
| 16629 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
|---|
| 16630 | msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
|
|---|
| 16631 | msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
|
|---|
| 16632 |
|
|---|
| 16633 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
|---|
| 16634 | #, java-format
|
|---|
| 16635 | msgid "Cadastre: {0}"
|
|---|
| 16636 | msgstr "Catasto: {0}"
|
|---|
| 16637 |
|
|---|
| 16638 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
|
|---|
| 16639 | msgid "Grab non-georeferenced image"
|
|---|
| 16640 | msgstr "Cattura immagine non georeferenziata"
|
|---|
| 16641 |
|
|---|
| 16642 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
|
|---|
| 16643 | msgid "Georeferencing interrupted"
|
|---|
| 16644 | msgstr "Georeferenziazione interrotta"
|
|---|
| 16645 |
|
|---|
| 16646 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
|
|---|
| 16647 | msgid ""
|
|---|
| 16648 | "This image contains georeference data.\n"
|
|---|
| 16649 | "Do you want to use them ?"
|
|---|
| 16650 | msgstr ""
|
|---|
| 16651 | "Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
|
|---|
| 16652 | "Si desidera utilizzarli?"
|
|---|
| 16653 |
|
|---|
| 16654 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
|
|---|
| 16655 | msgid ""
|
|---|
| 16656 | "Click first corner for image cropping\n"
|
|---|
| 16657 | "(two points required)"
|
|---|
| 16658 | msgstr ""
|
|---|
| 16659 | "Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
|
|---|
| 16660 | "(richiesti due punti)"
|
|---|
| 16661 |
|
|---|
| 16662 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
|
|---|
| 16663 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
|
|---|
| 16664 | msgid "Image cropping"
|
|---|
| 16665 | msgstr "Ritaglio immagine"
|
|---|
| 16666 |
|
|---|
| 16667 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
|
|---|
| 16668 | msgid "Click second corner for image cropping"
|
|---|
| 16669 | msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
|
|---|
| 16670 |
|
|---|
| 16671 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
|
|---|
| 16672 | msgid ""
|
|---|
| 16673 | "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
|
|---|
| 16674 | "(two points required)"
|
|---|
| 16675 | msgstr ""
|
|---|
| 16676 | "Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
|
|---|
| 16677 | "(richiesti due punti)"
|
|---|
| 16678 |
|
|---|
| 16679 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
|
|---|
| 16680 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
|
|---|
| 16681 | msgid "Image georeferencing"
|
|---|
| 16682 | msgstr "Georeferenziazione immagine"
|
|---|
| 16683 |
|
|---|
| 16684 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
|
|---|
| 16685 | msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
|
|---|
| 16686 | msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
|
|---|
| 16687 |
|
|---|
| 16688 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
|
|---|
| 16689 | msgid ""
|
|---|
| 16690 | "Do you want to cancel completely\n"
|
|---|
| 16691 | "or just retry "
|
|---|
| 16692 | msgstr ""
|
|---|
| 16693 | "Si desidera annullare completamente\n"
|
|---|
| 16694 | "o riprovare "
|
|---|
| 16695 |
|
|---|
| 16696 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
|
|---|
| 16697 | msgid "Enter cadastre east,north position"
|
|---|
| 16698 | msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
|
|---|
| 16699 |
|
|---|
| 16700 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
|
|---|
| 16701 | msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
|
|---|
| 16702 | msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
|
|---|
| 16703 |
|
|---|
| 16704 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
|
|---|
| 16705 | msgid "East"
|
|---|
| 16706 | msgstr "Est"
|
|---|
| 16707 |
|
|---|
| 16708 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
|
|---|
| 16709 | msgid "North"
|
|---|
| 16710 | msgstr "Nord"
|
|---|
| 16711 |
|
|---|
| 16712 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
|
|---|
| 16713 | msgid "I use the mouse"
|
|---|
| 16714 | msgstr "Utilizzo il mouse"
|
|---|
| 16715 |
|
|---|
| 16716 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
|
|---|
| 16717 | #, java-format
|
|---|
| 16718 | msgid "Set {0} Lambert coordinates"
|
|---|
| 16719 | msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
|
|---|
| 16720 |
|
|---|
| 16721 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
|
|---|
| 16722 | msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
|
|---|
| 16723 | msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
|
|---|
| 16724 |
|
|---|
| 16725 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
|---|
| 16726 | #, java-format
|
|---|
| 16727 | msgid "{0} not allowed with the current projection"
|
|---|
| 16728 | msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
|
|---|
| 16729 |
|
|---|
| 16730 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
|---|
| 16731 | #, java-format
|
|---|
| 16732 | msgid ""
|
|---|
| 16733 | "Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
|
|---|
| 16734 | msgstr ""
|
|---|
| 16735 | "Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
|
|---|
| 16736 | "proiezione corrente"
|
|---|
| 16737 |
|
|---|
| 16738 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
|---|
| 16739 | #, java-format
|
|---|
| 16740 | msgid ""
|
|---|
| 16741 | "Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
|
|---|
| 16742 | msgstr ""
|
|---|
| 16743 | "Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
|
|---|
| 16744 | "estensione JOSM (estensione del file non valida)"
|
|---|
| 16745 |
|
|---|
| 16746 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
|---|
| 16747 | #, java-format
|
|---|
| 16748 | msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
|
|---|
| 16749 | msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
|
|---|
| 16750 |
|
|---|
| 16751 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
|
|---|
| 16752 | msgid "(optional)"
|
|---|
| 16753 | msgstr "(facoltativo)"
|
|---|
| 16754 |
|
|---|
| 16755 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
|---|
| 16756 | msgid "Change location"
|
|---|
| 16757 | msgstr "Cambia posizione"
|
|---|
| 16758 |
|
|---|
| 16759 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
|---|
| 16760 | msgid "Set a new location for the next request"
|
|---|
| 16761 | msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
|
|---|
| 16762 |
|
|---|
| 16763 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
|
|---|
| 16764 | msgid "Add a new municipality layer"
|
|---|
| 16765 | msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
|
|---|
| 16766 |
|
|---|
| 16767 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
|
|---|
| 16768 | msgid "Commune"
|
|---|
| 16769 | msgstr "Comune"
|
|---|
| 16770 |
|
|---|
| 16771 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
|
|---|
| 16772 | msgid ""
|
|---|
| 16773 | "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
|
|---|
| 16774 | "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
|---|
| 16775 | msgstr ""
|
|---|
| 16776 | "<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
|
|---|
| 16777 | "punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
|---|
| 16778 |
|
|---|
| 16779 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
|
|---|
| 16780 | msgid "Departement"
|
|---|
| 16781 | msgstr "Provincia"
|
|---|
| 16782 |
|
|---|
| 16783 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
|
|---|
| 16784 | msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
|
|---|
| 16785 | msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
|
|---|
| 16786 |
|
|---|
| 16787 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
|
|---|
| 16788 | msgid "Add new layer"
|
|---|
| 16789 | msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
|
|---|
| 16790 |
|
|---|
| 16791 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
|---|
| 16792 | msgid "Reset cookie"
|
|---|
| 16793 | msgstr "Reimposta il cookie"
|
|---|
| 16794 |
|
|---|
| 16795 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
|---|
| 16796 | msgid "Get a new cookie (session timeout)"
|
|---|
| 16797 | msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
|
|---|
| 16798 |
|
|---|
| 16799 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
|
|---|
| 16800 | msgid "PNG files (*.png)"
|
|---|
| 16801 | msgstr "File PNG (*.png)"
|
|---|
| 16802 |
|
|---|
| 16803 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
|
|---|
| 16804 | msgid "Export as PNG format (only raster images)"
|
|---|
| 16805 | msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
|
|---|
| 16806 |
|
|---|
| 16807 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
|
|---|
| 16808 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
|
|---|
| 16809 | msgid "Adjust WMS"
|
|---|
| 16810 | msgstr "Regola WMS"
|
|---|
| 16811 |
|
|---|
| 16812 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
|
|---|
| 16813 | msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
|
|---|
| 16814 | msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
|
|---|
| 16815 |
|
|---|
| 16816 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
|
|---|
| 16817 | msgid ""
|
|---|
| 16818 | "This mode works only if active layer is\n"
|
|---|
| 16819 | "a cadastre \"plan image\" (raster image)"
|
|---|
| 16820 | msgstr ""
|
|---|
| 16821 | "Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
|
|---|
| 16822 | "una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
|
|---|
| 16823 |
|
|---|
| 16824 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
|
|---|
| 16825 | msgid ""
|
|---|
| 16826 | "More than one WMS layer present\n"
|
|---|
| 16827 | "Select one of them first, then retry"
|
|---|
| 16828 | msgstr ""
|
|---|
| 16829 | "E'' presente più di un livello WMS\n"
|
|---|
| 16830 | "Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
|
|---|
| 16831 |
|
|---|
| 16832 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
|
|---|
| 16833 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
|
|---|
| 16834 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
|
|---|
| 16835 | msgid "Blank Layer"
|
|---|
| 16836 | msgstr "Livello vuoto"
|
|---|
| 16837 |
|
|---|
| 16838 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
|
|---|
| 16839 | #, java-format
|
|---|
| 16840 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
|---|
| 16841 | msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
|
|---|
| 16842 |
|
|---|
| 16843 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
|
|---|
| 16844 | msgid "Is not vectorized."
|
|---|
| 16845 | msgstr "Non è vettorializzato"
|
|---|
| 16846 |
|
|---|
| 16847 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
|
|---|
| 16848 | #, java-format
|
|---|
| 16849 | msgid "Raster size: {0}"
|
|---|
| 16850 | msgstr "Dimensioni raster: {0}"
|
|---|
| 16851 |
|
|---|
| 16852 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
|
|---|
| 16853 | msgid "Is vectorized."
|
|---|
| 16854 | msgstr "E'' stato vettorializzato"
|
|---|
| 16855 |
|
|---|
| 16856 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
|
|---|
| 16857 | #, java-format
|
|---|
| 16858 | msgid "Commune bbox: {0}"
|
|---|
| 16859 | msgstr "Riquadro del comune: {0}"
|
|---|
| 16860 |
|
|---|
| 16861 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
|
|---|
| 16862 | #, java-format
|
|---|
| 16863 | msgid ""
|
|---|
| 16864 | "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
|
|---|
| 16865 | "Create a new one."
|
|---|
| 16866 | msgstr ""
|
|---|
| 16867 | "Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
|
|---|
| 16868 | "Crearne uno nuovo."
|
|---|
| 16869 |
|
|---|
| 16870 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
|
|---|
| 16871 | msgid "Cache Format Error"
|
|---|
| 16872 | msgstr "Errore nel formato della cache"
|
|---|
| 16873 |
|
|---|
| 16874 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
|
|---|
| 16875 | #, java-format
|
|---|
| 16876 | msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
|---|
| 16877 | msgstr ""
|
|---|
| 16878 | "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
|
|---|
| 16879 | "Lambert {1}"
|
|---|
| 16880 |
|
|---|
| 16881 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
|
|---|
| 16882 | msgid "Cache Lambert Zone Error"
|
|---|
| 16883 | msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
|
|---|
| 16884 |
|
|---|
| 16885 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:68
|
|---|
| 16886 | msgid "Use"
|
|---|
| 16887 | msgstr "Usa"
|
|---|
| 16888 |
|
|---|
| 16889 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
|
|---|
| 16890 | msgid "Please select a scheme to use."
|
|---|
| 16891 | msgstr "Selezionare uno schema da usare."
|
|---|
| 16892 |
|
|---|
| 16893 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
|
|---|
| 16894 | msgid "Color Scheme"
|
|---|
| 16895 | msgstr "Schema di colori"
|
|---|
| 16896 |
|
|---|
| 16897 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
|
|---|
| 16898 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
|---|
| 16899 | msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
|
|---|
| 16900 |
|
|---|
| 16901 | #. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
|
|---|
| 16902 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
|
|---|
| 16903 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
|---|
| 16904 | msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
|
|---|
| 16905 |
|
|---|
| 16906 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
|
|---|
| 16907 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
|---|
| 16908 | msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
|
|---|
| 16909 |
|
|---|
| 16910 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
|
|---|
| 16911 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
|---|
| 16912 | msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
|
|---|
| 16913 |
|
|---|
| 16914 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
|
|---|
| 16915 | msgid "Color Schemes"
|
|---|
| 16916 | msgstr "Schemi di colore"
|
|---|
| 16917 |
|
|---|
| 16918 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
|
|---|
| 16919 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
|---|
| 16920 | msgid "Split area"
|
|---|
| 16921 | msgstr "Dividi area"
|
|---|
| 16922 |
|
|---|
| 16923 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
|
|---|
| 16924 | msgid "Splits an area by an untagged way."
|
|---|
| 16925 | msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
|
|---|
| 16926 |
|
|---|
| 16927 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
|
|---|
| 16928 | msgid ""
|
|---|
| 16929 | "The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
|
|---|
| 16930 | "relation.\n"
|
|---|
| 16931 | "Remove the area from the relation before splitting it."
|
|---|
| 16932 | msgstr ""
|
|---|
| 16933 | "L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
|
|---|
| 16934 | "relazione.\n"
|
|---|
| 16935 | "Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
|
|---|
| 16936 |
|
|---|
| 16937 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
|
|---|
| 16938 | msgid "TangoGPS Files (*.log)"
|
|---|
| 16939 | msgstr "File TangoGPS (*.log)"
|
|---|
| 16940 |
|
|---|
| 16941 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
|---|
| 16942 | msgid "Format errors: "
|
|---|
| 16943 | msgstr "Errori di formato: "
|
|---|
| 16944 |
|
|---|
| 16945 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
|
|---|
| 16946 | msgid "TangoGPS import success"
|
|---|
| 16947 | msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
|
|---|
| 16948 |
|
|---|
| 16949 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
|
|---|
| 16950 | msgid "TangoGPS import failure!"
|
|---|
| 16951 | msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
|
|---|
| 16952 |
|
|---|
| 16953 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
|
|---|
| 16954 | msgid "TCX Files (*.tcx)"
|
|---|
| 16955 | msgstr "File TCX (*.tcx)"
|
|---|
| 16956 |
|
|---|
| 16957 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
|---|
| 16958 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
|---|
| 16959 | msgid "Duplicate Way"
|
|---|
| 16960 | msgstr "Duplica percorso"
|
|---|
| 16961 |
|
|---|
| 16962 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
|---|
| 16963 | msgid "Duplicate selected ways."
|
|---|
| 16964 | msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
|
|---|
| 16965 |
|
|---|
| 16966 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
|---|
| 16967 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
|---|
| 16968 | msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
|
|---|
| 16969 |
|
|---|
| 16970 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
|---|
| 16971 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
|
|---|
| 16972 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
|
|---|
| 16973 | msgid "No data loaded."
|
|---|
| 16974 | msgstr "Nessun dato caricato."
|
|---|
| 16975 |
|
|---|
| 16976 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
|---|
| 16977 | msgid "You must select at least one way."
|
|---|
| 16978 | msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
|
|---|
| 16979 |
|
|---|
| 16980 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
|---|
| 16981 | msgid "Create duplicate way"
|
|---|
| 16982 | msgstr "Crea un percorso duplicato"
|
|---|
| 16983 |
|
|---|
| 16984 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89
|
|---|
| 16985 | msgid "Layer for editing GPX tracks"
|
|---|
| 16986 | msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
|
|---|
| 16987 |
|
|---|
| 16988 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
|
|---|
| 16989 | msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
|
|---|
| 16990 | msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
|
|---|
| 16991 |
|
|---|
| 16992 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
|
|---|
| 16993 | msgid "EditGpx"
|
|---|
| 16994 | msgstr "ModificaGpx"
|
|---|
| 16995 |
|
|---|
| 16996 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39
|
|---|
| 16997 | msgid "edit gpx tracks"
|
|---|
| 16998 | msgstr "modifica tracciati gpx"
|
|---|
| 16999 |
|
|---|
| 17000 | #. TODO what is icon at the end?
|
|---|
| 17001 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
|
|---|
| 17002 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
|
|---|
| 17003 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
|
|---|
| 17004 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
|
|---|
| 17005 | msgid "Import path from GPX layer"
|
|---|
| 17006 | msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
|
|---|
| 17007 |
|
|---|
| 17008 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
|
|---|
| 17009 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
|
|---|
| 17010 | msgid "Drop existing path"
|
|---|
| 17011 | msgstr "Elimina percorso esistente"
|
|---|
| 17012 |
|
|---|
| 17013 | #. no gps layer
|
|---|
| 17014 | #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
|
|---|
| 17015 | #. no gps layer
|
|---|
| 17016 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
|
|---|
| 17017 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
|
|---|
| 17018 | msgid "No GPX data layer found."
|
|---|
| 17019 | msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
|
|---|
| 17020 |
|
|---|
| 17021 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
|---|
| 17022 | msgid "Position only"
|
|---|
| 17023 | msgstr "Solo posizione"
|
|---|
| 17024 |
|
|---|
| 17025 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
|---|
| 17026 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
|---|
| 17027 | msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
|
|---|
| 17028 |
|
|---|
| 17029 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
|---|
| 17030 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
|---|
| 17031 | msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
|
|---|
| 17032 |
|
|---|
| 17033 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
|---|
| 17034 | msgid "A By Time"
|
|---|
| 17035 | msgstr "A in tempo"
|
|---|
| 17036 |
|
|---|
| 17037 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
|---|
| 17038 | msgid "A By Distance"
|
|---|
| 17039 | msgstr "A in distanza"
|
|---|
| 17040 |
|
|---|
| 17041 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
|---|
| 17042 | msgid "B By Time"
|
|---|
| 17043 | msgstr "B in tempo"
|
|---|
| 17044 |
|
|---|
| 17045 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
|---|
| 17046 | msgid "B By Distance"
|
|---|
| 17047 | msgstr "B in distanza"
|
|---|
| 17048 |
|
|---|
| 17049 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
|---|
| 17050 | msgid "C By Time"
|
|---|
| 17051 | msgstr "C in tempo"
|
|---|
| 17052 |
|
|---|
| 17053 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
|---|
| 17054 | msgid "C By Distance"
|
|---|
| 17055 | msgstr "C in distanza"
|
|---|
| 17056 |
|
|---|
| 17057 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
|---|
| 17058 | msgid "Data Logging Format"
|
|---|
| 17059 | msgstr "Formato del log dei dati"
|
|---|
| 17060 |
|
|---|
| 17061 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
|---|
| 17062 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
|---|
| 17063 | msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
|
|---|
| 17064 |
|
|---|
| 17065 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
|---|
| 17066 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
|---|
| 17067 | msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
|
|---|
| 17068 |
|
|---|
| 17069 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
|---|
| 17070 | msgid "Unknown logFormat"
|
|---|
| 17071 | msgstr "Formato del log sconosciuto"
|
|---|
| 17072 |
|
|---|
| 17073 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
|---|
| 17074 | msgid "Port:"
|
|---|
| 17075 | msgstr "Porta:"
|
|---|
| 17076 |
|
|---|
| 17077 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
|---|
| 17078 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
|
|---|
| 17079 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
|
|---|
| 17080 | #: build/specialmessages.java:34
|
|---|
| 17081 | msgid "Refresh"
|
|---|
| 17082 | msgstr "Aggiorna"
|
|---|
| 17083 |
|
|---|
| 17084 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
|---|
| 17085 | msgid "refresh the port list"
|
|---|
| 17086 | msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
|
|---|
| 17087 |
|
|---|
| 17088 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
|---|
| 17089 | msgid "Configure"
|
|---|
| 17090 | msgstr "Configura"
|
|---|
| 17091 |
|
|---|
| 17092 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
|---|
| 17093 | msgid "Configure Device"
|
|---|
| 17094 | msgstr "Configura dispositivo"
|
|---|
| 17095 |
|
|---|
| 17096 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
|---|
| 17097 | msgid "Connection Error."
|
|---|
| 17098 | msgstr "Errore di connessione."
|
|---|
| 17099 |
|
|---|
| 17100 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
|---|
| 17101 | msgid "configure the connected DG100"
|
|---|
| 17102 | msgstr "configura il DG100 collegato"
|
|---|
| 17103 |
|
|---|
| 17104 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
|---|
| 17105 | msgid "delete data after import"
|
|---|
| 17106 | msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
|
|---|
| 17107 |
|
|---|
| 17108 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
|
|---|
| 17109 | msgid "Importing data from device."
|
|---|
| 17110 | msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
|
|---|
| 17111 |
|
|---|
| 17112 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
|
|---|
| 17113 | msgid "Importing data from DG100..."
|
|---|
| 17114 | msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
|
|---|
| 17115 |
|
|---|
| 17116 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
|
|---|
| 17117 | msgid "Error deleting data."
|
|---|
| 17118 | msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
|
|---|
| 17119 |
|
|---|
| 17120 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
|
|---|
| 17121 | #, java-format
|
|---|
| 17122 | msgid "imported data from {0}"
|
|---|
| 17123 | msgstr "dati importati da {0}"
|
|---|
| 17124 |
|
|---|
| 17125 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
|
|---|
| 17126 | msgid "No data found on device."
|
|---|
| 17127 | msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
|
|---|
| 17128 |
|
|---|
| 17129 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
|---|
| 17130 | msgid "Connection failed."
|
|---|
| 17131 | msgstr "Connessione non riuscita."
|
|---|
| 17132 |
|
|---|
| 17133 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
|
|---|
| 17134 | msgid ""
|
|---|
| 17135 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
|---|
| 17136 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
|---|
| 17137 | "plugin/"
|
|---|
| 17138 | msgstr ""
|
|---|
| 17139 | "Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
|
|---|
| 17140 | "installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
|
|---|
| 17141 | "mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
|
|---|
| 17142 |
|
|---|
| 17143 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
|
|---|
| 17144 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
|
|---|
| 17145 | msgid "Globalsat Import"
|
|---|
| 17146 | msgstr "Importazione Globalsat"
|
|---|
| 17147 |
|
|---|
| 17148 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
|
|---|
| 17149 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
|---|
| 17150 | msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
|
|---|
| 17151 |
|
|---|
| 17152 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
|
|---|
| 17153 | msgid "Import"
|
|---|
| 17154 | msgstr "Importa"
|
|---|
| 17155 |
|
|---|
| 17156 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
|---|
| 17157 | msgid "Grid origin location"
|
|---|
| 17158 | msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
|
|---|
| 17159 |
|
|---|
| 17160 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
|---|
| 17161 | msgid "Grid rotation"
|
|---|
| 17162 | msgstr "Rotazione della griglia"
|
|---|
| 17163 |
|
|---|
| 17164 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 17165 | msgid "World"
|
|---|
| 17166 | msgstr "Mondo"
|
|---|
| 17167 |
|
|---|
| 17168 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
|---|
| 17169 | msgid "Grid layout"
|
|---|
| 17170 | msgstr "Layout griglia"
|
|---|
| 17171 |
|
|---|
| 17172 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
|---|
| 17173 | msgid "Grid layer:"
|
|---|
| 17174 | msgstr "Livello della griglia:"
|
|---|
| 17175 |
|
|---|
| 17176 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
|
|---|
| 17177 | msgid "Add grid"
|
|---|
| 17178 | msgstr "Aggiungi griglia"
|
|---|
| 17179 |
|
|---|
| 17180 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
|---|
| 17181 | msgid "Normal"
|
|---|
| 17182 | msgstr "Normale"
|
|---|
| 17183 |
|
|---|
| 17184 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
|---|
| 17185 | msgid "Rotate 90"
|
|---|
| 17186 | msgstr "Ruota di 90°"
|
|---|
| 17187 |
|
|---|
| 17188 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
|---|
| 17189 | msgid "Rotate 180"
|
|---|
| 17190 | msgstr "Ruota di 180°"
|
|---|
| 17191 |
|
|---|
| 17192 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
|---|
| 17193 | msgid "Rotate 270"
|
|---|
| 17194 | msgstr "Ruota di 270°"
|
|---|
| 17195 |
|
|---|
| 17196 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
|---|
| 17197 | msgid "Previous image"
|
|---|
| 17198 | msgstr "Immagine precedente"
|
|---|
| 17199 |
|
|---|
| 17200 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 17201 | msgid "Next image"
|
|---|
| 17202 | msgstr "Immagine successiva"
|
|---|
| 17203 |
|
|---|
| 17204 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
|---|
| 17205 | msgid "Rotate left"
|
|---|
| 17206 | msgstr "Ruota a sinistra"
|
|---|
| 17207 |
|
|---|
| 17208 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
|---|
| 17209 | msgid "Rotate image left"
|
|---|
| 17210 | msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
|
|---|
| 17211 |
|
|---|
| 17212 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
|---|
| 17213 | msgid "Rotate right"
|
|---|
| 17214 | msgstr "Ruota a destra"
|
|---|
| 17215 |
|
|---|
| 17216 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
|---|
| 17217 | msgid "Rotate image right"
|
|---|
| 17218 | msgstr "Ruota l''immagine a destra"
|
|---|
| 17219 |
|
|---|
| 17220 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
|---|
| 17221 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| 17222 | msgid "WayPoint Image"
|
|---|
| 17223 | msgstr "Immagine del punto del percorso"
|
|---|
| 17224 |
|
|---|
| 17225 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
|---|
| 17226 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
|---|
| 17227 | msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
|
|---|
| 17228 |
|
|---|
| 17229 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
|
|---|
| 17230 | msgid "Imported Images"
|
|---|
| 17231 | msgstr "Immagini importate"
|
|---|
| 17232 |
|
|---|
| 17233 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
|
|---|
| 17234 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| 17235 | msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| 17236 |
|
|---|
| 17237 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
|
|---|
| 17238 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
|---|
| 17239 | msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
|
|---|
| 17240 |
|
|---|
| 17241 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
|---|
| 17242 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
|---|
| 17243 | msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
|
|---|
| 17244 |
|
|---|
| 17245 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
|
|---|
| 17246 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
|---|
| 17247 | msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
|
|---|
| 17248 |
|
|---|
| 17249 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
|
|---|
| 17250 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
|---|
| 17251 | msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
|
|---|
| 17252 |
|
|---|
| 17253 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
|
|---|
| 17254 | msgid "Looking for shoreline..."
|
|---|
| 17255 | msgstr "Ricerca della riva..."
|
|---|
| 17256 |
|
|---|
| 17257 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
|
|---|
| 17258 | #, java-format
|
|---|
| 17259 | msgid "{0} nodes so far..."
|
|---|
| 17260 | msgstr "{0} nodi mancanti..."
|
|---|
| 17261 |
|
|---|
| 17262 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
|---|
| 17263 | msgid "Lake Walker."
|
|---|
| 17264 | msgstr "Lake Walker."
|
|---|
| 17265 |
|
|---|
| 17266 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| 17267 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
|
|---|
| 17268 | msgid "Lake Walker"
|
|---|
| 17269 | msgstr "Lago Walker"
|
|---|
| 17270 |
|
|---|
| 17271 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
|
|---|
| 17272 | #, java-format
|
|---|
| 17273 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
|---|
| 17274 | msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
|
|---|
| 17275 |
|
|---|
| 17276 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
|
|---|
| 17277 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
|
|---|
| 17278 | msgid "Tracing"
|
|---|
| 17279 | msgstr "Tracciato"
|
|---|
| 17280 |
|
|---|
| 17281 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
|
|---|
| 17282 | msgid "checking cache..."
|
|---|
| 17283 | msgstr "verifica della cache in corso..."
|
|---|
| 17284 |
|
|---|
| 17285 | #. *
|
|---|
| 17286 | #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
|
|---|
| 17287 | #.
|
|---|
| 17288 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
|
|---|
| 17289 | msgid "Running vertex reduction..."
|
|---|
| 17290 | msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
|
|---|
| 17291 |
|
|---|
| 17292 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
|
|---|
| 17293 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
|---|
| 17294 | msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
|
|---|
| 17295 |
|
|---|
| 17296 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
|---|
| 17297 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
|---|
| 17298 | msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
|
|---|
| 17299 |
|
|---|
| 17300 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
|
|---|
| 17301 | msgid "Lakewalker trace"
|
|---|
| 17302 | msgstr "Traccia Lakewalker"
|
|---|
| 17303 |
|
|---|
| 17304 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
|
|---|
| 17305 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
|
|---|
| 17306 | msgid "An unknown error has occurred"
|
|---|
| 17307 | msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
|
|---|
| 17308 |
|
|---|
| 17309 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 17310 | msgid "east"
|
|---|
| 17311 | msgstr "est"
|
|---|
| 17312 |
|
|---|
| 17313 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 17314 | msgid "northeast"
|
|---|
| 17315 | msgstr "nordest"
|
|---|
| 17316 |
|
|---|
| 17317 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 17318 | msgid "north"
|
|---|
| 17319 | msgstr "nord"
|
|---|
| 17320 |
|
|---|
| 17321 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 17322 | msgid "northwest"
|
|---|
| 17323 | msgstr "nordovest"
|
|---|
| 17324 |
|
|---|
| 17325 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 17326 | msgid "west"
|
|---|
| 17327 | msgstr "ovest"
|
|---|
| 17328 |
|
|---|
| 17329 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 17330 | msgid "southwest"
|
|---|
| 17331 | msgstr "sudovest"
|
|---|
| 17332 |
|
|---|
| 17333 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 17334 | msgid "south"
|
|---|
| 17335 | msgstr "sud"
|
|---|
| 17336 |
|
|---|
| 17337 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 17338 | msgid "southeast"
|
|---|
| 17339 | msgstr "sudest"
|
|---|
| 17340 |
|
|---|
| 17341 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 17342 | msgid "coastline"
|
|---|
| 17343 | msgstr "linea di costa"
|
|---|
| 17344 |
|
|---|
| 17345 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 17346 | msgid "land"
|
|---|
| 17347 | msgstr "terraferma"
|
|---|
| 17348 |
|
|---|
| 17349 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
|---|
| 17350 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
|---|
| 17351 | msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
|
|---|
| 17352 |
|
|---|
| 17353 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
|---|
| 17354 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
|---|
| 17355 | msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
|
|---|
| 17356 |
|
|---|
| 17357 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
|---|
| 17358 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
|---|
| 17359 | msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
|
|---|
| 17360 |
|
|---|
| 17361 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
|---|
| 17362 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
|---|
| 17363 | msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
|
|---|
| 17364 |
|
|---|
| 17365 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
|---|
| 17366 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
|---|
| 17367 | msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
|
|---|
| 17368 |
|
|---|
| 17369 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
|---|
| 17370 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
|---|
| 17371 | msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
|
|---|
| 17372 |
|
|---|
| 17373 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
|---|
| 17374 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
|---|
| 17375 | msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
|
|---|
| 17376 |
|
|---|
| 17377 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
|---|
| 17378 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
|---|
| 17379 | msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
|
|---|
| 17380 |
|
|---|
| 17381 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
|---|
| 17382 | msgid "Direction to search for land"
|
|---|
| 17383 | msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
|
|---|
| 17384 |
|
|---|
| 17385 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
|---|
| 17386 | msgid "Tag ways as"
|
|---|
| 17387 | msgstr "Etichetta i percorsi come"
|
|---|
| 17388 |
|
|---|
| 17389 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
|---|
| 17390 | msgid "WMS Layer"
|
|---|
| 17391 | msgstr "Livello WMS"
|
|---|
| 17392 |
|
|---|
| 17393 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
|---|
| 17394 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
|---|
| 17395 | msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
|
|---|
| 17396 |
|
|---|
| 17397 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
|---|
| 17398 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
|---|
| 17399 | msgstr "Età massima della cache (giorni)"
|
|---|
| 17400 |
|
|---|
| 17401 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
|
|---|
| 17402 | msgid "Source text"
|
|---|
| 17403 | msgstr "Testo sorgente"
|
|---|
| 17404 |
|
|---|
| 17405 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
|---|
| 17406 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
|---|
| 17407 | msgstr ""
|
|---|
| 17408 | "Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
|
|---|
| 17409 | "250."
|
|---|
| 17410 |
|
|---|
| 17411 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
|---|
| 17412 | msgid ""
|
|---|
| 17413 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
|---|
| 17414 | "lines). Default 50000."
|
|---|
| 17415 | msgstr ""
|
|---|
| 17416 | "Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
|
|---|
| 17417 | "Predefinito 50000."
|
|---|
| 17418 |
|
|---|
| 17419 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
|---|
| 17420 | msgid ""
|
|---|
| 17421 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
|---|
| 17422 | "in the range 0-255. Default 90."
|
|---|
| 17423 | msgstr ""
|
|---|
| 17424 | "Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
|
|---|
| 17425 | "dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
|
|---|
| 17426 |
|
|---|
| 17427 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
|---|
| 17428 | msgid ""
|
|---|
| 17429 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
|---|
| 17430 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
|---|
| 17431 | msgstr ""
|
|---|
| 17432 | "Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
|
|---|
| 17433 | "gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
|
|---|
| 17434 | "Predefinito 0.0003."
|
|---|
| 17435 |
|
|---|
| 17436 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
|---|
| 17437 | msgid ""
|
|---|
| 17438 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
|---|
| 17439 | msgstr ""
|
|---|
| 17440 | "Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
|
|---|
| 17441 | "4000."
|
|---|
| 17442 |
|
|---|
| 17443 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
|---|
| 17444 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
|---|
| 17445 | msgstr ""
|
|---|
| 17446 | "Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
|
|---|
| 17447 |
|
|---|
| 17448 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
|---|
| 17449 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 17450 | msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
|
|---|
| 17451 |
|
|---|
| 17452 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
|---|
| 17453 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 17454 | msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
|
|---|
| 17455 |
|
|---|
| 17456 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
|---|
| 17457 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
|---|
| 17458 | msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
|
|---|
| 17459 |
|
|---|
| 17460 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
|---|
| 17461 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
|---|
| 17462 | msgstr ""
|
|---|
| 17463 | "Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
|
|---|
| 17464 | "queste. Predefinito è acqua."
|
|---|
| 17465 |
|
|---|
| 17466 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
|---|
| 17467 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
|---|
| 17468 | msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
|
|---|
| 17469 |
|
|---|
| 17470 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
|---|
| 17471 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
|---|
| 17472 | msgstr ""
|
|---|
| 17473 | "Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
|
|---|
| 17474 |
|
|---|
| 17475 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
|
|---|
| 17476 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
|---|
| 17477 | msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
|
|---|
| 17478 |
|
|---|
| 17479 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
|
|---|
| 17480 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
|---|
| 17481 | msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
|
|---|
| 17482 |
|
|---|
| 17483 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
|
|---|
| 17484 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
|---|
| 17485 | msgstr "Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini Landsat."
|
|---|
| 17486 |
|
|---|
| 17487 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
|
|---|
| 17488 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
|---|
| 17489 | msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
|
|---|
| 17490 |
|
|---|
| 17491 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
|
|---|
| 17492 | msgid "Downloading image tile..."
|
|---|
| 17493 | msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
|
|---|
| 17494 |
|
|---|
| 17495 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
|
|---|
| 17496 | msgid "Could not acquire image"
|
|---|
| 17497 | msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
|
|---|
| 17498 |
|
|---|
| 17499 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:125
|
|---|
| 17500 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:146
|
|---|
| 17501 | msgid "Connecting"
|
|---|
| 17502 | msgstr "Connessione in corso"
|
|---|
| 17503 |
|
|---|
| 17504 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:212
|
|---|
| 17505 | msgid "Connected"
|
|---|
| 17506 | msgstr "Connesso"
|
|---|
| 17507 |
|
|---|
| 17508 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:226
|
|---|
| 17509 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:253
|
|---|
| 17510 | msgid "Not connected"
|
|---|
| 17511 | msgstr "Non connesso"
|
|---|
| 17512 |
|
|---|
| 17513 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:241
|
|---|
| 17514 | msgid "Connection Failed"
|
|---|
| 17515 | msgstr "Connessione fallita"
|
|---|
| 17516 |
|
|---|
| 17517 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
|
|---|
| 17518 | msgid "no name"
|
|---|
| 17519 | msgstr "senza nome"
|
|---|
| 17520 |
|
|---|
| 17521 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 17522 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 17523 | msgid "Live GPS"
|
|---|
| 17524 | msgstr "Live GPS"
|
|---|
| 17525 |
|
|---|
| 17526 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 17527 | msgid "Show GPS data."
|
|---|
| 17528 | msgstr "Mostra dati GPS."
|
|---|
| 17529 |
|
|---|
| 17530 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
|---|
| 17531 | msgid "Status"
|
|---|
| 17532 | msgstr "Stato"
|
|---|
| 17533 |
|
|---|
| 17534 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
|---|
| 17535 | msgid "Way Info"
|
|---|
| 17536 | msgstr "Informazioni sul percorso"
|
|---|
| 17537 |
|
|---|
| 17538 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
|---|
| 17539 | msgid "Speed"
|
|---|
| 17540 | msgstr "Velocità"
|
|---|
| 17541 |
|
|---|
| 17542 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
|---|
| 17543 | msgid "Course"
|
|---|
| 17544 | msgstr "Rotta"
|
|---|
| 17545 |
|
|---|
| 17546 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
|---|
| 17547 | msgid "LiveGPS layer"
|
|---|
| 17548 | msgstr "Livello LiveGPS"
|
|---|
| 17549 |
|
|---|
| 17550 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
|---|
| 17551 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
|---|
| 17552 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
|---|
| 17553 | msgid "Capture GPS Track"
|
|---|
| 17554 | msgstr "Cattura traccia GPS"
|
|---|
| 17555 |
|
|---|
| 17556 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
|
|---|
| 17557 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
|---|
| 17558 | msgstr ""
|
|---|
| 17559 | "Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
|
|---|
| 17560 | "LiveGPS."
|
|---|
| 17561 |
|
|---|
| 17562 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
|
|---|
| 17563 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
|
|---|
| 17564 | msgid "Center Once"
|
|---|
| 17565 | msgstr "Centra una volta"
|
|---|
| 17566 |
|
|---|
| 17567 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
|
|---|
| 17568 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 17569 | msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
|
|---|
| 17570 |
|
|---|
| 17571 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
|
|---|
| 17572 | msgid "Auto-Center"
|
|---|
| 17573 | msgstr "Centratura automatica"
|
|---|
| 17574 |
|
|---|
| 17575 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
|
|---|
| 17576 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 17577 | msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
|
|---|
| 17578 |
|
|---|
| 17579 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
|
|---|
| 17580 | msgid "LiveGPS"
|
|---|
| 17581 | msgstr "LiveGPS"
|
|---|
| 17582 |
|
|---|
| 17583 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
|---|
| 17584 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
|---|
| 17585 | msgid "Measured values"
|
|---|
| 17586 | msgstr "Valori misurati"
|
|---|
| 17587 |
|
|---|
| 17588 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
|---|
| 17589 | msgid "Open the measurement window."
|
|---|
| 17590 | msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
|
|---|
| 17591 |
|
|---|
| 17592 | #. Create popup menu
|
|---|
| 17593 | #. Reset submenu
|
|---|
| 17594 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
|
|---|
| 17595 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
|
|---|
| 17596 | msgid "Reset"
|
|---|
| 17597 | msgstr "Azzera"
|
|---|
| 17598 |
|
|---|
| 17599 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
|
|---|
| 17600 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
|---|
| 17601 | msgstr ""
|
|---|
| 17602 | "Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
|
|---|
| 17603 | "misurazione."
|
|---|
| 17604 |
|
|---|
| 17605 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
|
|---|
| 17606 | msgid "Path Length"
|
|---|
| 17607 | msgstr "Lunghezza del percorso"
|
|---|
| 17608 |
|
|---|
| 17609 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
|
|---|
| 17610 | msgid "Selection Length"
|
|---|
| 17611 | msgstr "Lunghezza della selezione"
|
|---|
| 17612 |
|
|---|
| 17613 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
|
|---|
| 17614 | msgid "Selection Area"
|
|---|
| 17615 | msgstr "Area della selezione"
|
|---|
| 17616 |
|
|---|
| 17617 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
|
|---|
| 17618 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
|
|---|
| 17619 | msgid "Angle"
|
|---|
| 17620 | msgstr "Angolo"
|
|---|
| 17621 |
|
|---|
| 17622 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
|
|---|
| 17623 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
|---|
| 17624 | msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
|
|---|
| 17625 |
|
|---|
| 17626 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
|
|---|
| 17627 | msgid "Layer to make measurements"
|
|---|
| 17628 | msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
|
|---|
| 17629 |
|
|---|
| 17630 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
|---|
| 17631 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
|---|
| 17632 | msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
|
|---|
| 17633 |
|
|---|
| 17634 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
|
|---|
| 17635 | msgid "measurement mode"
|
|---|
| 17636 | msgstr "modalità misurazione"
|
|---|
| 17637 |
|
|---|
| 17638 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
|
|---|
| 17639 | msgid "Measurements"
|
|---|
| 17640 | msgstr "Misure"
|
|---|
| 17641 |
|
|---|
| 17642 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
|
|---|
| 17643 | msgid "Michigan Left"
|
|---|
| 17644 | msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
|
|---|
| 17645 |
|
|---|
| 17646 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
|
|---|
| 17647 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
|
|---|
| 17648 | msgstr ""
|
|---|
| 17649 | "Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
|
|---|
| 17650 |
|
|---|
| 17651 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
|
|---|
| 17652 | msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
|
|---|
| 17653 | msgstr ""
|
|---|
| 17654 | "Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
|
|---|
| 17655 |
|
|---|
| 17656 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
|
|---|
| 17657 | msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
|
|---|
| 17658 | msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
|
|---|
| 17659 |
|
|---|
| 17660 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
|
|---|
| 17661 | msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
|
|---|
| 17662 | msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
|
|---|
| 17663 |
|
|---|
| 17664 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
|
|---|
| 17665 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
|
|---|
| 17666 | msgid "Create Michigan left turn restriction"
|
|---|
| 17667 | msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
|
|---|
| 17668 |
|
|---|
| 17669 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
|
|---|
| 17670 | msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
|
|---|
| 17671 | msgstr ""
|
|---|
| 17672 | "Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
|
|---|
| 17673 |
|
|---|
| 17674 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
|
|---|
| 17675 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
|
|---|
| 17676 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
|
|---|
| 17677 | msgid "Convert to multipolygon"
|
|---|
| 17678 | msgstr "Converti in multi-poligono"
|
|---|
| 17679 |
|
|---|
| 17680 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
|
|---|
| 17681 | msgid "Convert to multipolygon."
|
|---|
| 17682 | msgstr "Converti in multi-poligono."
|
|---|
| 17683 |
|
|---|
| 17684 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
|
|---|
| 17685 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
|
|---|
| 17686 | msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
|
|---|
| 17687 | msgstr ""
|
|---|
| 17688 | "Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
|
|---|
| 17689 |
|
|---|
| 17690 | #. Commit
|
|---|
| 17691 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
|
|---|
| 17692 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
|
|---|
| 17693 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
|
|---|
| 17694 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
|
|---|
| 17695 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
|
|---|
| 17696 | msgid "Create multipolygon"
|
|---|
| 17697 | msgstr "Crea multi-poligono"
|
|---|
| 17698 |
|
|---|
| 17699 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
|
|---|
| 17700 | msgid "Create multipolygon."
|
|---|
| 17701 | msgstr "Crea multi-poligono."
|
|---|
| 17702 |
|
|---|
| 17703 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
|
|---|
| 17704 | msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
|
|---|
| 17705 | msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
|
|---|
| 17706 |
|
|---|
| 17707 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
|
|---|
| 17708 | msgid "You must select at least two ways."
|
|---|
| 17709 | msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
|
|---|
| 17710 |
|
|---|
| 17711 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
|
|---|
| 17712 | msgid "OpenLayers"
|
|---|
| 17713 | msgstr "OpenLayers"
|
|---|
| 17714 |
|
|---|
| 17715 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
|---|
| 17716 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
|---|
| 17717 | msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
|
|---|
| 17718 |
|
|---|
| 17719 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
|
|---|
| 17720 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
|---|
| 17721 | msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
|
|---|
| 17722 |
|
|---|
| 17723 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
|
|---|
| 17724 | msgid ""
|
|---|
| 17725 | "<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
|
|---|
| 17726 | "new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
|
|---|
| 17727 | "new server? (Strongly recommended)</html>"
|
|---|
| 17728 | msgstr ""
|
|---|
| 17729 | "<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
|
|---|
| 17730 | "com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
|
|---|
| 17731 | "migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
|
|---|
| 17732 |
|
|---|
| 17733 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
|
|---|
| 17734 | msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
|
|---|
| 17735 | msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
|
|---|
| 17736 |
|
|---|
| 17737 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
|---|
| 17738 | msgid ""
|
|---|
| 17739 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
|---|
| 17740 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
|---|
| 17741 | msgstr ""
|
|---|
| 17742 | "<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
|
|---|
| 17743 | "OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
|
|---|
| 17744 | "sia stato selezionato un livello sbagliato?"
|
|---|
| 17745 |
|
|---|
| 17746 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
|---|
| 17747 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
|---|
| 17748 | #, java-format
|
|---|
| 17749 | msgid "An error occurred: {0}"
|
|---|
| 17750 | msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
|
|---|
| 17751 |
|
|---|
| 17752 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
|---|
| 17753 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
|---|
| 17754 | msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
|
|---|
| 17755 |
|
|---|
| 17756 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
|---|
| 17757 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
|---|
| 17758 | msgstr ""
|
|---|
| 17759 | "L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
|
|---|
| 17760 | "singola stringa"
|
|---|
| 17761 |
|
|---|
| 17762 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
|
|---|
| 17763 | msgid "Process queue"
|
|---|
| 17764 | msgstr "Elabora coda"
|
|---|
| 17765 |
|
|---|
| 17766 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
|
|---|
| 17767 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
|---|
| 17768 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
|---|
| 17769 | msgstr "Apri OpenStreetBugs"
|
|---|
| 17770 |
|
|---|
| 17771 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
|
|---|
| 17772 | msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
|
|---|
| 17773 | msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
|
|---|
| 17774 |
|
|---|
| 17775 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
|
|---|
| 17776 | msgid "Bug list"
|
|---|
| 17777 | msgstr "Lista dei bug"
|
|---|
| 17778 |
|
|---|
| 17779 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
|
|---|
| 17780 | msgid ""
|
|---|
| 17781 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
|---|
| 17782 | "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 17783 | msgstr ""
|
|---|
| 17784 | "L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
|
|---|
| 17785 | "da OpenStreetBugs"
|
|---|
| 17786 |
|
|---|
| 17787 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
|
|---|
| 17788 | msgid "Queue"
|
|---|
| 17789 | msgstr "Coda"
|
|---|
| 17790 |
|
|---|
| 17791 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
|
|---|
| 17792 | msgid "offline"
|
|---|
| 17793 | msgstr "non in linea"
|
|---|
| 17794 |
|
|---|
| 17795 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
|
|---|
| 17796 | msgid "online"
|
|---|
| 17797 | msgstr "in linea"
|
|---|
| 17798 |
|
|---|
| 17799 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
|
|---|
| 17800 | #, java-format
|
|---|
| 17801 | msgid "OpenStreetBugs ({0})"
|
|---|
| 17802 | msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
|
|---|
| 17803 |
|
|---|
| 17804 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
|---|
| 17805 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
|
|---|
| 17806 | msgid "Add a comment"
|
|---|
| 17807 | msgstr "Aggiungi un commento"
|
|---|
| 17808 |
|
|---|
| 17809 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
|
|---|
| 17810 | msgid "Enter your comment"
|
|---|
| 17811 | msgstr "Inserire il proprio commento"
|
|---|
| 17812 |
|
|---|
| 17813 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
|
|---|
| 17814 | msgid "Comment: "
|
|---|
| 17815 | msgstr "Commento: "
|
|---|
| 17816 |
|
|---|
| 17817 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
|
|---|
| 17818 | msgid "Mark as done"
|
|---|
| 17819 | msgstr "Imposta come completata"
|
|---|
| 17820 |
|
|---|
| 17821 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
|
|---|
| 17822 | msgid "Really close?"
|
|---|
| 17823 | msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
|
|---|
| 17824 |
|
|---|
| 17825 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
|
|---|
| 17826 | msgid ""
|
|---|
| 17827 | "<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
|
|---|
| 17828 | "comment:</html>"
|
|---|
| 17829 | msgstr ""
|
|---|
| 17830 | "<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
|
|---|
| 17831 | "aggiungere un commento opzionale:</html>"
|
|---|
| 17832 |
|
|---|
| 17833 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
|
|---|
| 17834 | msgid "Close: "
|
|---|
| 17835 | msgstr "Chiudi: "
|
|---|
| 17836 |
|
|---|
| 17837 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
|
|---|
| 17838 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
|
|---|
| 17839 | msgid "New issue"
|
|---|
| 17840 | msgstr "Nuova segnalazione"
|
|---|
| 17841 |
|
|---|
| 17842 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
|
|---|
| 17843 | msgid "Create issue"
|
|---|
| 17844 | msgstr "Crea segnalazione"
|
|---|
| 17845 |
|
|---|
| 17846 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
|
|---|
| 17847 | msgid "Describe the problem precisely"
|
|---|
| 17848 | msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
|
|---|
| 17849 |
|
|---|
| 17850 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
|
|---|
| 17851 | msgid "Create: "
|
|---|
| 17852 | msgstr "Crea: "
|
|---|
| 17853 |
|
|---|
| 17854 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
|
|---|
| 17855 | msgid "Please enter a user name"
|
|---|
| 17856 | msgstr "Inserire un nome utente"
|
|---|
| 17857 |
|
|---|
| 17858 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
|
|---|
| 17859 | msgid "Unknown issue state"
|
|---|
| 17860 | msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
|
|---|
| 17861 |
|
|---|
| 17862 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
|
|---|
| 17863 | msgid "Switch to online mode"
|
|---|
| 17864 | msgstr "Passa alla modalità in linea"
|
|---|
| 17865 |
|
|---|
| 17866 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
|
|---|
| 17867 | msgid "Switch to offline mode"
|
|---|
| 17868 | msgstr "Passa alla modalità non in linea"
|
|---|
| 17869 |
|
|---|
| 17870 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
|
|---|
| 17871 | msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
|
|---|
| 17872 | msgstr ""
|
|---|
| 17873 | "Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
|
|---|
| 17874 | "inviarli ora?"
|
|---|
| 17875 |
|
|---|
| 17876 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
|
|---|
| 17877 | msgid "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 17878 | msgstr "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 17879 |
|
|---|
| 17880 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
|
|---|
| 17881 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
|---|
| 17882 | msgid "Open Visible..."
|
|---|
| 17883 | msgstr "Apri file visibili..."
|
|---|
| 17884 |
|
|---|
| 17885 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
|
|---|
| 17886 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
|---|
| 17887 | msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
|
|---|
| 17888 |
|
|---|
| 17889 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
|
|---|
| 17890 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
|---|
| 17891 | msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
|
|---|
| 17892 |
|
|---|
| 17893 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
|
|---|
| 17894 | #, java-format
|
|---|
| 17895 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
|---|
| 17896 | msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
|
|---|
| 17897 |
|
|---|
| 17898 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
|
|---|
| 17899 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
|
|---|
| 17900 | msgid "Osmarender"
|
|---|
| 17901 | msgstr "Osmarender"
|
|---|
| 17902 |
|
|---|
| 17903 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
|
|---|
| 17904 | msgid ""
|
|---|
| 17905 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
|---|
| 17906 | "the preferences."
|
|---|
| 17907 | msgstr ""
|
|---|
| 17908 | "Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
|
|---|
| 17909 | "delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
|
|---|
| 17910 |
|
|---|
| 17911 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
|
|---|
| 17912 | msgid "Firefox executable"
|
|---|
| 17913 | msgstr "Eseguibile di Firefox"
|
|---|
| 17914 |
|
|---|
| 17915 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
|
|---|
| 17916 | msgid "Read error!"
|
|---|
| 17917 | msgstr "Errore di lettura!"
|
|---|
| 17918 |
|
|---|
| 17919 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
|
|---|
| 17920 | msgid "Write error!"
|
|---|
| 17921 | msgstr "Errore di scrittura!"
|
|---|
| 17922 |
|
|---|
| 17923 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
|
|---|
| 17924 | msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
|
|---|
| 17925 | msgstr ""
|
|---|
| 17926 | "Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
|
|---|
| 17927 | "file:"
|
|---|
| 17928 |
|
|---|
| 17929 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
|
|---|
| 17930 | msgid "settings"
|
|---|
| 17931 | msgstr "impostazioni"
|
|---|
| 17932 |
|
|---|
| 17933 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
|
|---|
| 17934 | msgid "keep backup files"
|
|---|
| 17935 | msgstr "mantieni i file di backup"
|
|---|
| 17936 |
|
|---|
| 17937 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
|
|---|
| 17938 | msgid "change file modification time:"
|
|---|
| 17939 | msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
|
|---|
| 17940 |
|
|---|
| 17941 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
|
|---|
| 17942 | msgid "to gps time"
|
|---|
| 17943 | msgstr "con l'ora del gps"
|
|---|
| 17944 |
|
|---|
| 17945 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
|
|---|
| 17946 | msgid "to previous value (unchanged mtime)"
|
|---|
| 17947 | msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
|
|---|
| 17948 |
|
|---|
| 17949 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
|
|---|
| 17950 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
|
|---|
| 17951 | msgid "Photo Geotagging Plugin"
|
|---|
| 17952 | msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
|
|---|
| 17953 |
|
|---|
| 17954 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
|
|---|
| 17955 | msgid "Writing position information to image files..."
|
|---|
| 17956 | msgstr ""
|
|---|
| 17957 | "Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
|
|---|
| 17958 |
|
|---|
| 17959 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
|
|---|
| 17960 | msgid "Could not read mtime."
|
|---|
| 17961 | msgstr "Impossibile leggere mtime."
|
|---|
| 17962 |
|
|---|
| 17963 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
|
|---|
| 17964 | msgid "Could not write mtime."
|
|---|
| 17965 | msgstr "Impossibile scrivere mtime."
|
|---|
| 17966 |
|
|---|
| 17967 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
|
|---|
| 17968 | msgid "File could not be deleted!"
|
|---|
| 17969 | msgstr "Il file non può essere eliminato!"
|
|---|
| 17970 |
|
|---|
| 17971 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
|
|---|
| 17972 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
|
|---|
| 17973 | msgid "Could not rename file!"
|
|---|
| 17974 | msgstr "Impossibile rinominare il file!"
|
|---|
| 17975 |
|
|---|
| 17976 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
|
|---|
| 17977 | msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
|
|---|
| 17978 | msgstr ""
|
|---|
| 17979 | "<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
|
|---|
| 17980 |
|
|---|
| 17981 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
|
|---|
| 17982 | msgid "Override old backup files?"
|
|---|
| 17983 | msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
|
|---|
| 17984 |
|
|---|
| 17985 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
|
|---|
| 17986 | msgid "Keep old backups and continue"
|
|---|
| 17987 | msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
|
|---|
| 17988 |
|
|---|
| 17989 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
|
|---|
| 17990 | msgid "Override"
|
|---|
| 17991 | msgstr "Sostituisci"
|
|---|
| 17992 |
|
|---|
| 17993 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
|
|---|
| 17994 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
|
|---|
| 17995 | msgid "Could not delete temporary file!"
|
|---|
| 17996 | msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
|
|---|
| 17997 |
|
|---|
| 17998 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
|
|---|
| 17999 | msgid "Test failed: Could not read mtime."
|
|---|
| 18000 | msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
|
|---|
| 18001 |
|
|---|
| 18002 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
|
|---|
| 18003 | msgid "Test failed: Could not write mtime."
|
|---|
| 18004 | msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
|
|---|
| 18005 |
|
|---|
| 18006 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
|
|---|
| 18007 | msgid "Write coordinates to image header"
|
|---|
| 18008 | msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
|
|---|
| 18009 |
|
|---|
| 18010 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
|
|---|
| 18011 | msgid "Calibration Files"
|
|---|
| 18012 | msgstr "File di calibrazione"
|
|---|
| 18013 |
|
|---|
| 18014 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
|
|---|
| 18015 | msgid "Load Picture Calibration..."
|
|---|
| 18016 | msgstr "Carica calibrazione immagine..."
|
|---|
| 18017 |
|
|---|
| 18018 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
|
|---|
| 18019 | msgid "Loads calibration data to a file"
|
|---|
| 18020 | msgstr "Carica i dati di calibrazione su un file"
|
|---|
| 18021 |
|
|---|
| 18022 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
|
|---|
| 18023 | #, java-format
|
|---|
| 18024 | msgid "Loading file failed: {0}"
|
|---|
| 18025 | msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
|
|---|
| 18026 |
|
|---|
| 18027 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
|
|---|
| 18028 | msgid "PicLayer move"
|
|---|
| 18029 | msgstr "Spostamento PicLayer"
|
|---|
| 18030 |
|
|---|
| 18031 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
|
|---|
| 18032 | msgid "Drag to move the picture"
|
|---|
| 18033 | msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
|
|---|
| 18034 |
|
|---|
| 18035 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
|
|---|
| 18036 | msgid "New picture layer from clipboard"
|
|---|
| 18037 | msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
|
|---|
| 18038 |
|
|---|
| 18039 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
|
|---|
| 18040 | msgid "Image files"
|
|---|
| 18041 | msgstr "File immagine"
|
|---|
| 18042 |
|
|---|
| 18043 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
|
|---|
| 18044 | msgid "New picture layer from file..."
|
|---|
| 18045 | msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
|
|---|
| 18046 |
|
|---|
| 18047 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
|
|---|
| 18048 | msgid "Image not created properly."
|
|---|
| 18049 | msgstr "Immagine non creata correttamente."
|
|---|
| 18050 |
|
|---|
| 18051 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
|
|---|
| 18052 | msgid "Could not find the map object."
|
|---|
| 18053 | msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
|
|---|
| 18054 |
|
|---|
| 18055 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
|
|---|
| 18056 | msgid "Nothing in clipboard"
|
|---|
| 18057 | msgstr "Niente negli appunti"
|
|---|
| 18058 |
|
|---|
| 18059 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
|
|---|
| 18060 | msgid "The clipboard data is not an image"
|
|---|
| 18061 | msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
|
|---|
| 18062 |
|
|---|
| 18063 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
|
|---|
| 18064 | msgid "PicLayer"
|
|---|
| 18065 | msgstr "PicLayer"
|
|---|
| 18066 |
|
|---|
| 18067 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
|
|---|
| 18068 | msgid "Resets picture calibration"
|
|---|
| 18069 | msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
|
|---|
| 18070 |
|
|---|
| 18071 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
|
|---|
| 18072 | msgid "Resets picture rotation"
|
|---|
| 18073 | msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
|
|---|
| 18074 |
|
|---|
| 18075 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
|
|---|
| 18076 | msgid "Reset position"
|
|---|
| 18077 | msgstr "Reimposta la posizione"
|
|---|
| 18078 |
|
|---|
| 18079 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
|
|---|
| 18080 | msgid "Resets picture position"
|
|---|
| 18081 | msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
|
|---|
| 18082 |
|
|---|
| 18083 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
|
|---|
| 18084 | msgid "Scale"
|
|---|
| 18085 | msgstr "Ridimensiona"
|
|---|
| 18086 |
|
|---|
| 18087 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
|
|---|
| 18088 | msgid "Resets picture scale"
|
|---|
| 18089 | msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
|
|---|
| 18090 |
|
|---|
| 18091 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
|
|---|
| 18092 | msgid "PicLayer rotate"
|
|---|
| 18093 | msgstr "Rotazione PicLayer"
|
|---|
| 18094 |
|
|---|
| 18095 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
|
|---|
| 18096 | msgid "Drag to rotate the picture"
|
|---|
| 18097 | msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
|
|---|
| 18098 |
|
|---|
| 18099 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
|
|---|
| 18100 | msgid "Save Picture Calibration..."
|
|---|
| 18101 | msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
|
|---|
| 18102 |
|
|---|
| 18103 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
|
|---|
| 18104 | msgid "Saves calibration data to a file"
|
|---|
| 18105 | msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
|
|---|
| 18106 |
|
|---|
| 18107 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
|
|---|
| 18108 | msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
|
|---|
| 18109 | msgstr "Estensione JOSM PicLayer per i dati di calibrazione"
|
|---|
| 18110 |
|
|---|
| 18111 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
|
|---|
| 18112 | #, java-format
|
|---|
| 18113 | msgid "Saving file failed: {0}"
|
|---|
| 18114 | msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
|
|---|
| 18115 |
|
|---|
| 18116 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
|
|---|
| 18117 | msgid "PicLayer scale X"
|
|---|
| 18118 | msgstr "Ridimensionamento X PicLayer"
|
|---|
| 18119 |
|
|---|
| 18120 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
|
|---|
| 18121 | msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
|
|---|
| 18122 | msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
|
|---|
| 18123 |
|
|---|
| 18124 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
|
|---|
| 18125 | msgid "PicLayer scale"
|
|---|
| 18126 | msgstr "Ridimensionamento PicLayer"
|
|---|
| 18127 |
|
|---|
| 18128 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
|
|---|
| 18129 | msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
|
|---|
| 18130 | msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
|
|---|
| 18131 |
|
|---|
| 18132 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
|
|---|
| 18133 | msgid "PicLayer scale Y"
|
|---|
| 18134 | msgstr "Ridimensionamento Y PicLayer"
|
|---|
| 18135 |
|
|---|
| 18136 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
|
|---|
| 18137 | msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
|
|---|
| 18138 | msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
|
|---|
| 18139 |
|
|---|
| 18140 | #. item "Bicycle/Rental" text "Name"
|
|---|
| 18141 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
|
|---|
| 18142 | #: build/trans_presets.java:1422
|
|---|
| 18143 | msgid "Public Transport"
|
|---|
| 18144 | msgstr "Trasporto pubblico"
|
|---|
| 18145 |
|
|---|
| 18146 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
|
|---|
| 18147 | msgid "Route patterns ..."
|
|---|
| 18148 | msgstr "Schemi di itinerario ..."
|
|---|
| 18149 |
|
|---|
| 18150 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
|
|---|
| 18151 | msgid "Edit Route patterns for public transport"
|
|---|
| 18152 | msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
|
|---|
| 18153 |
|
|---|
| 18154 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
|
|---|
| 18155 | msgid "Overview"
|
|---|
| 18156 | msgstr "Panoramica"
|
|---|
| 18157 |
|
|---|
| 18158 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
|
|---|
| 18159 | msgid "Itinerary"
|
|---|
| 18160 | msgstr "Itinerario"
|
|---|
| 18161 |
|
|---|
| 18162 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
|
|---|
| 18163 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
|
|---|
| 18164 | msgid "Stops"
|
|---|
| 18165 | msgstr "Fermate"
|
|---|
| 18166 |
|
|---|
| 18167 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
|
|---|
| 18168 | msgid "Meta"
|
|---|
| 18169 | msgstr "Meta"
|
|---|
| 18170 |
|
|---|
| 18171 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
|
|---|
| 18172 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
|
|---|
| 18173 | msgid "Create Stops from GPX ..."
|
|---|
| 18174 | msgstr "Crea fermate da GPX ..."
|
|---|
| 18175 |
|
|---|
| 18176 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
|
|---|
| 18177 | msgid "Create Stops from a GPX file"
|
|---|
| 18178 | msgstr "Crea fermate da file GPX"
|
|---|
| 18179 |
|
|---|
| 18180 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
|
|---|
| 18181 | #, java-format
|
|---|
| 18182 | msgid "IOException \"{0}\" occurred"
|
|---|
| 18183 | msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
|
|---|
| 18184 |
|
|---|
| 18185 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
|
|---|
| 18186 | msgid "Tracks"
|
|---|
| 18187 | msgstr "Tracciati"
|
|---|
| 18188 |
|
|---|
| 18189 | #. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
|
|---|
| 18190 | #. </optional>
|
|---|
| 18191 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
|
|---|
| 18192 | #: build/trans_presets.java:630
|
|---|
| 18193 | msgid "Waypoints"
|
|---|
| 18194 | msgstr "Punti del percorso"
|
|---|
| 18195 |
|
|---|
| 18196 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
|---|
| 18197 | msgid "load data from API"
|
|---|
| 18198 | msgstr "carica dati dalle API"
|
|---|
| 18199 |
|
|---|
| 18200 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
|
|---|
| 18201 | msgid "create new objects"
|
|---|
| 18202 | msgstr "crea nuovi oggetti"
|
|---|
| 18203 |
|
|---|
| 18204 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
|
|---|
| 18205 | msgid "change the selection"
|
|---|
| 18206 | msgstr "cambia la selezione"
|
|---|
| 18207 |
|
|---|
| 18208 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
|
|---|
| 18209 | msgid "change the viewport"
|
|---|
| 18210 | msgstr "cambia la visualizzazione"
|
|---|
| 18211 |
|
|---|
| 18212 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
|
|---|
| 18213 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
|---|
| 18214 | msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
|
|---|
| 18215 |
|
|---|
| 18216 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
|---|
| 18217 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
|---|
| 18218 | msgstr ""
|
|---|
| 18219 | "Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
|
|---|
| 18220 | "applicazioni."
|
|---|
| 18221 |
|
|---|
| 18222 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 18223 | msgid "Remote Control"
|
|---|
| 18224 | msgstr "Controllo remoto"
|
|---|
| 18225 |
|
|---|
| 18226 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 18227 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
|---|
| 18228 | msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
|
|---|
| 18229 |
|
|---|
| 18230 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
|
|---|
| 18231 | msgid ""
|
|---|
| 18232 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
|---|
| 18233 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
|---|
| 18234 | "talking to the plugin."
|
|---|
| 18235 | msgstr ""
|
|---|
| 18236 | "L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla porta "
|
|---|
| 18237 | "8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata dalle "
|
|---|
| 18238 | "applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
|
|---|
| 18239 |
|
|---|
| 18240 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
|---|
| 18241 | msgid "Permitted actions"
|
|---|
| 18242 | msgstr "Azioni permesse"
|
|---|
| 18243 |
|
|---|
| 18244 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
|
|---|
| 18245 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
|---|
| 18246 | msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
|
|---|
| 18247 |
|
|---|
| 18248 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
|
|---|
| 18249 | #, java-format
|
|---|
| 18250 | msgid "Request details: {0}"
|
|---|
| 18251 | msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
|
|---|
| 18252 |
|
|---|
| 18253 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
|
|---|
| 18254 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
|
|---|
| 18255 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253
|
|---|
| 18256 | msgid "Do you want to allow this?"
|
|---|
| 18257 | msgstr "Si vuole permettere questo?"
|
|---|
| 18258 |
|
|---|
| 18259 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
|
|---|
| 18260 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
|
|---|
| 18261 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254
|
|---|
| 18262 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
|---|
| 18263 | msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
|
|---|
| 18264 |
|
|---|
| 18265 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239
|
|---|
| 18266 | msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
|
|---|
| 18267 | msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
|
|---|
| 18268 |
|
|---|
| 18269 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
|
|---|
| 18270 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
|---|
| 18271 | msgstr ""
|
|---|
| 18272 | "Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
|
|---|
| 18273 | "indirizzo URL:"
|
|---|
| 18274 |
|
|---|
| 18275 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
|
|---|
| 18276 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16
|
|---|
| 18277 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
|
|---|
| 18278 | msgid "Objects history"
|
|---|
| 18279 | msgstr "Storico degli oggetti"
|
|---|
| 18280 |
|
|---|
| 18281 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
|
|---|
| 18282 | msgid "Revert"
|
|---|
| 18283 | msgstr "Ripristina"
|
|---|
| 18284 |
|
|---|
| 18285 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16
|
|---|
| 18286 | msgid "History reverter"
|
|---|
| 18287 | msgstr "Annullamento modifiche"
|
|---|
| 18288 |
|
|---|
| 18289 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:49
|
|---|
| 18290 | msgid "Preparing history data..."
|
|---|
| 18291 | msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
|
|---|
| 18292 |
|
|---|
| 18293 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:23
|
|---|
| 18294 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:25
|
|---|
| 18295 | msgid "Revert changeset"
|
|---|
| 18296 | msgstr "Annulla gruppo di modifiche"
|
|---|
| 18297 |
|
|---|
| 18298 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:44
|
|---|
| 18299 | msgid "Reverting..."
|
|---|
| 18300 | msgstr "Annullamento..."
|
|---|
| 18301 |
|
|---|
| 18302 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:51
|
|---|
| 18303 | #, java-format
|
|---|
| 18304 | msgid "Revert changeset #{0}"
|
|---|
| 18305 | msgstr "Annulla il gruppo di modifiche #{0}"
|
|---|
| 18306 |
|
|---|
| 18307 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
|---|
| 18308 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
|---|
| 18309 | msgid "Edit relation"
|
|---|
| 18310 | msgstr "Modifica la relazione"
|
|---|
| 18311 |
|
|---|
| 18312 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
|---|
| 18313 | msgid "Edit relations"
|
|---|
| 18314 | msgstr "Modifica le relazioni"
|
|---|
| 18315 |
|
|---|
| 18316 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
|
|---|
| 18317 | msgid "No relation is selected"
|
|---|
| 18318 | msgstr "Nessuna relazione selezionata"
|
|---|
| 18319 |
|
|---|
| 18320 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
|
|---|
| 18321 | #, java-format
|
|---|
| 18322 | msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
|---|
| 18323 | msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
|
|---|
| 18324 |
|
|---|
| 18325 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71
|
|---|
| 18326 | #, java-format
|
|---|
| 18327 | msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
|---|
| 18328 | msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
|
|---|
| 18329 |
|
|---|
| 18330 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72
|
|---|
| 18331 | #, java-format
|
|---|
| 18332 | msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
|---|
| 18333 | msgstr ""
|
|---|
| 18334 | "Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
|
|---|
| 18335 |
|
|---|
| 18336 | #. TODO Use constructor with shortcut
|
|---|
| 18337 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
|
|---|
| 18338 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
|
|---|
| 18339 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
|
|---|
| 18340 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
|
|---|
| 18341 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
|---|
| 18342 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
|---|
| 18343 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
|
|---|
| 18344 | msgid "Routing"
|
|---|
| 18345 | msgstr "Navigazione"
|
|---|
| 18346 |
|
|---|
| 18347 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
|
|---|
| 18348 | msgid "Click to add destination."
|
|---|
| 18349 | msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
|
|---|
| 18350 |
|
|---|
| 18351 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
|
|---|
| 18352 | msgid "Click and drag to move destination"
|
|---|
| 18353 | msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
|
|---|
| 18354 |
|
|---|
| 18355 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
|
|---|
| 18356 | msgid "Click to remove destination"
|
|---|
| 18357 | msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
|
|---|
| 18358 |
|
|---|
| 18359 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
|---|
| 18360 | msgid "Open a list of routing nodes"
|
|---|
| 18361 | msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
|
|---|
| 18362 |
|
|---|
| 18363 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
|
|---|
| 18364 | msgid "Add routing layer"
|
|---|
| 18365 | msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
|
|---|
| 18366 |
|
|---|
| 18367 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
|
|---|
| 18368 | msgid "Criteria"
|
|---|
| 18369 | msgstr "Criteri"
|
|---|
| 18370 |
|
|---|
| 18371 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
|
|---|
| 18372 | msgid "Shortest"
|
|---|
| 18373 | msgstr "Più breve"
|
|---|
| 18374 |
|
|---|
| 18375 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
|
|---|
| 18376 | msgid "Fastest"
|
|---|
| 18377 | msgstr "Più rapido"
|
|---|
| 18378 |
|
|---|
| 18379 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
|
|---|
| 18380 | msgid "Reverse route"
|
|---|
| 18381 | msgstr "Inverti l''itinerario"
|
|---|
| 18382 |
|
|---|
| 18383 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
|
|---|
| 18384 | msgid "Clear route"
|
|---|
| 18385 | msgstr "Cancella l''itinerario"
|
|---|
| 18386 |
|
|---|
| 18387 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
|
|---|
| 18388 | msgid "Routing Plugin Preferences"
|
|---|
| 18389 | msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
|
|---|
| 18390 |
|
|---|
| 18391 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
|
|---|
| 18392 | msgid "Configure routing preferences."
|
|---|
| 18393 | msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
|
|---|
| 18394 |
|
|---|
| 18395 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
|
|---|
| 18396 | msgid "Highway type"
|
|---|
| 18397 | msgstr "Tipo strada"
|
|---|
| 18398 |
|
|---|
| 18399 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
|
|---|
| 18400 | msgid "Speed (Km/h)"
|
|---|
| 18401 | msgstr "Velocità (Km/h)"
|
|---|
| 18402 |
|
|---|
| 18403 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
|
|---|
| 18404 | msgid "Weight"
|
|---|
| 18405 | msgstr "Peso"
|
|---|
| 18406 |
|
|---|
| 18407 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
|
|---|
| 18408 | msgid "Enter weight values"
|
|---|
| 18409 | msgstr "Inserire i valori di peso"
|
|---|
| 18410 |
|
|---|
| 18411 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
|
|---|
| 18412 | msgid "Slippy Map"
|
|---|
| 18413 | msgstr "Slippy Map"
|
|---|
| 18414 |
|
|---|
| 18415 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
|
|---|
| 18416 | msgid "Auto Zoom"
|
|---|
| 18417 | msgstr "Ingrandimento automatico"
|
|---|
| 18418 |
|
|---|
| 18419 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
|
|---|
| 18420 | msgid "Load Tile"
|
|---|
| 18421 | msgstr "Carica il tassello"
|
|---|
| 18422 |
|
|---|
| 18423 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
|
|---|
| 18424 | msgid "Show Tile Info"
|
|---|
| 18425 | msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
|
|---|
| 18426 |
|
|---|
| 18427 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
|
|---|
| 18428 | msgid "Load All Tiles"
|
|---|
| 18429 | msgstr "Carica tutti i tasselli"
|
|---|
| 18430 |
|
|---|
| 18431 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
|
|---|
| 18432 | msgid "Increase zoom"
|
|---|
| 18433 | msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
|
|---|
| 18434 |
|
|---|
| 18435 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
|
|---|
| 18436 | msgid "Decrease zoom"
|
|---|
| 18437 | msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
|
|---|
| 18438 |
|
|---|
| 18439 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
|
|---|
| 18440 | msgid "Snap to tile size"
|
|---|
| 18441 | msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
|
|---|
| 18442 |
|
|---|
| 18443 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
|
|---|
| 18444 | msgid "Flush Tile Cache"
|
|---|
| 18445 | msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
|
|---|
| 18446 |
|
|---|
| 18447 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
|
|---|
| 18448 | msgid "image "
|
|---|
| 18449 | msgstr "immagine "
|
|---|
| 18450 |
|
|---|
| 18451 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
|
|---|
| 18452 | msgid "autozoom"
|
|---|
| 18453 | msgstr "ingrandimento automatico"
|
|---|
| 18454 |
|
|---|
| 18455 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
|
|---|
| 18456 | msgid "autoload tiles"
|
|---|
| 18457 | msgstr "carica automaticamente i tasselli"
|
|---|
| 18458 |
|
|---|
| 18459 | #. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
|
|---|
| 18460 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
|
|---|
| 18461 | msgid "SlippyMap"
|
|---|
| 18462 | msgstr "SlippyMap"
|
|---|
| 18463 |
|
|---|
| 18464 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
|
|---|
| 18465 | msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
|
|---|
| 18466 | msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
|
|---|
| 18467 |
|
|---|
| 18468 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
|
|---|
| 18469 | msgid "Tile Sources"
|
|---|
| 18470 | msgstr "Sorgenti dei tasselli"
|
|---|
| 18471 |
|
|---|
| 18472 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
|
|---|
| 18473 | msgid "Auto zoom: "
|
|---|
| 18474 | msgstr "Ingrandimento automatico: "
|
|---|
| 18475 |
|
|---|
| 18476 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
|
|---|
| 18477 | msgid "Autoload Tiles: "
|
|---|
| 18478 | msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
|
|---|
| 18479 |
|
|---|
| 18480 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
|
|---|
| 18481 | msgid "Min zoom lvl: "
|
|---|
| 18482 | msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
|
|---|
| 18483 |
|
|---|
| 18484 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
|
|---|
| 18485 | msgid "Max zoom lvl: "
|
|---|
| 18486 | msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
|
|---|
| 18487 |
|
|---|
| 18488 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
|
|---|
| 18489 | msgid "Fade background: "
|
|---|
| 18490 | msgstr "Smorza lo sfondo: "
|
|---|
| 18491 |
|
|---|
| 18492 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 18493 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| 18494 | msgid "AutoSave LiveData"
|
|---|
| 18495 | msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
|
|---|
| 18496 |
|
|---|
| 18497 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 18498 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
|---|
| 18499 | msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
|
|---|
| 18500 |
|
|---|
| 18501 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
|
|---|
| 18502 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
|
|---|
| 18503 | #, java-format
|
|---|
| 18504 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
|---|
| 18505 | msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
|
|---|
| 18506 |
|
|---|
| 18507 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
|---|
| 18508 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
|---|
| 18509 | msgid "Way: "
|
|---|
| 18510 | msgstr "Percorso: "
|
|---|
| 18511 |
|
|---|
| 18512 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
|---|
| 18513 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
|---|
| 18514 | msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
|
|---|
| 18515 |
|
|---|
| 18516 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
|
|---|
| 18517 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
|---|
| 18518 | msgstr ""
|
|---|
| 18519 | "L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
|
|---|
| 18520 | "trovata!"
|
|---|
| 18521 |
|
|---|
| 18522 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| 18523 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| 18524 | msgid "Surveyor..."
|
|---|
| 18525 | msgstr "Surveyor..."
|
|---|
| 18526 |
|
|---|
| 18527 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| 18528 | msgid "Open surveyor tool."
|
|---|
| 18529 | msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
|
|---|
| 18530 |
|
|---|
| 18531 | #. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
|
|---|
| 18532 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
|---|
| 18533 | msgid "Surveyor"
|
|---|
| 18534 | msgstr "Surveyor"
|
|---|
| 18535 |
|
|---|
| 18536 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
|---|
| 18537 | #, java-format
|
|---|
| 18538 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
|---|
| 18539 | msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
|
|---|
| 18540 |
|
|---|
| 18541 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
|---|
| 18542 | #, java-format
|
|---|
| 18543 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
|---|
| 18544 | msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
|
|---|
| 18545 |
|
|---|
| 18546 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
|
|---|
| 18547 | msgid "Surveyor waypoint layer"
|
|---|
| 18548 | msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
|
|---|
| 18549 |
|
|---|
| 18550 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
|---|
| 18551 | #, java-format
|
|---|
| 18552 | msgid "{0} start"
|
|---|
| 18553 | msgstr "{0} inizio"
|
|---|
| 18554 |
|
|---|
| 18555 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
|---|
| 18556 | #, java-format
|
|---|
| 18557 | msgid "{0} end"
|
|---|
| 18558 | msgstr "{0} fine"
|
|---|
| 18559 |
|
|---|
| 18560 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
|
|---|
| 18561 | msgid "Waypoint Description"
|
|---|
| 18562 | msgstr "Descrizione del punto del percorso"
|
|---|
| 18563 |
|
|---|
| 18564 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
|
|---|
| 18565 | msgid "Edit tags"
|
|---|
| 18566 | msgstr "Modifica etichette"
|
|---|
| 18567 |
|
|---|
| 18568 | #. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
|
|---|
| 18569 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
|
|---|
| 18570 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
|
|---|
| 18571 | msgid "Launches the tag editor dialog"
|
|---|
| 18572 | msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
|
|---|
| 18573 |
|
|---|
| 18574 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
|
|---|
| 18575 | msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
|
|---|
| 18576 | msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
|
|---|
| 18577 |
|
|---|
| 18578 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
|
|---|
| 18579 | msgid "Abort tag editing and close dialog"
|
|---|
| 18580 | msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
|
|---|
| 18581 |
|
|---|
| 18582 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
|
|---|
| 18583 | msgid "Apply edited tags and close dialog"
|
|---|
| 18584 | msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
|
|---|
| 18585 |
|
|---|
| 18586 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
|
|---|
| 18587 | msgid "Highlight"
|
|---|
| 18588 | msgstr "In evidenza"
|
|---|
| 18589 |
|
|---|
| 18590 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
|
|---|
| 18591 | #, java-format
|
|---|
| 18592 | msgid "Updating properties of up to {0} object"
|
|---|
| 18593 | msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
|
|---|
| 18594 | msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
|
|---|
| 18595 | msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
|
|---|
| 18596 |
|
|---|
| 18597 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
|
|---|
| 18598 | msgid "Group"
|
|---|
| 18599 | msgstr "Gruppo"
|
|---|
| 18600 |
|
|---|
| 18601 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
|
|---|
| 18602 | msgid "Item"
|
|---|
| 18603 | msgstr "Elemento"
|
|---|
| 18604 |
|
|---|
| 18605 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
|
|---|
| 18606 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
|
|---|
| 18607 | msgid "Clear"
|
|---|
| 18608 | msgstr "Cancella"
|
|---|
| 18609 |
|
|---|
| 18610 | #. should not happen
|
|---|
| 18611 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
|
|---|
| 18612 | #, java-format
|
|---|
| 18613 | msgid "unexpected column number {0}"
|
|---|
| 18614 | msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
|
|---|
| 18615 |
|
|---|
| 18616 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
|
|---|
| 18617 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
|
|---|
| 18618 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
|
|---|
| 18619 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
|---|
| 18620 | msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
|
|---|
| 18621 |
|
|---|
| 18622 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
|
|---|
| 18623 | msgid ""
|
|---|
| 18624 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
|---|
| 18625 | msgstr ""
|
|---|
| 18626 | "Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
|
|---|
| 18627 | "vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
|
|---|
| 18628 |
|
|---|
| 18629 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
|
|---|
| 18630 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
|---|
| 18631 | msgstr ""
|
|---|
| 18632 | "Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
|
|---|
| 18633 | "preimpostazioni delle etichette."
|
|---|
| 18634 |
|
|---|
| 18635 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:66
|
|---|
| 18636 | msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
|
|---|
| 18637 | msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
|
|---|
| 18638 |
|
|---|
| 18639 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:93
|
|---|
| 18640 | msgid "Terrace a house"
|
|---|
| 18641 | msgstr "Crea un complesso da un edificio"
|
|---|
| 18642 |
|
|---|
| 18643 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:158
|
|---|
| 18644 | msgid "Interpolation"
|
|---|
| 18645 | msgstr "Interpolazione"
|
|---|
| 18646 |
|
|---|
| 18647 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:160
|
|---|
| 18648 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
|
|---|
| 18649 | msgid "Segments"
|
|---|
| 18650 | msgstr "Segmenti"
|
|---|
| 18651 |
|
|---|
| 18652 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
|
|---|
| 18653 | msgid "Street"
|
|---|
| 18654 | msgstr "Strada"
|
|---|
| 18655 |
|
|---|
| 18656 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:164
|
|---|
| 18657 | msgid "Lowest Number"
|
|---|
| 18658 | msgstr "Numero più basso"
|
|---|
| 18659 |
|
|---|
| 18660 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
|
|---|
| 18661 | msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
|
|---|
| 18662 | msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
|
|---|
| 18663 |
|
|---|
| 18664 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
|
|---|
| 18665 | msgid "Highest Number"
|
|---|
| 18666 | msgstr "Numero più alto"
|
|---|
| 18667 |
|
|---|
| 18668 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
|
|---|
| 18669 | msgid "add to existing associatedStreet relation"
|
|---|
| 18670 | msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
|
|---|
| 18671 |
|
|---|
| 18672 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
|
|---|
| 18673 | msgid "create an associatedStreet relation"
|
|---|
| 18674 | msgstr "crea una relazione associatedStreet"
|
|---|
| 18675 |
|
|---|
| 18676 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
|
|---|
| 18677 | msgid "delete outline way"
|
|---|
| 18678 | msgstr "elimina il percorso di contorno"
|
|---|
| 18679 |
|
|---|
| 18680 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:192
|
|---|
| 18681 | msgid "Street name: "
|
|---|
| 18682 | msgstr "Nome della strada: "
|
|---|
| 18683 |
|
|---|
| 18684 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:275
|
|---|
| 18685 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:279
|
|---|
| 18686 | msgid "Even/Odd"
|
|---|
| 18687 | msgstr "Pari/dispari"
|
|---|
| 18688 |
|
|---|
| 18689 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
|
|---|
| 18690 | msgid "Lowest number"
|
|---|
| 18691 | msgstr "Numero più basso"
|
|---|
| 18692 |
|
|---|
| 18693 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
|
|---|
| 18694 | msgid "Highest number"
|
|---|
| 18695 | msgstr "Numero più alto"
|
|---|
| 18696 |
|
|---|
| 18697 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
|
|---|
| 18698 | msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
|
|---|
| 18699 | msgstr ""
|
|---|
| 18700 | "Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
|
|---|
| 18701 |
|
|---|
| 18702 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
|
|---|
| 18703 | msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
|
|---|
| 18704 | msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
|
|---|
| 18705 |
|
|---|
| 18706 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
|
|---|
| 18707 | msgid "Segment must be a number greater 1"
|
|---|
| 18708 | msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
|
|---|
| 18709 |
|
|---|
| 18710 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
|
|---|
| 18711 | #, java-format
|
|---|
| 18712 | msgid "{0} must be greater than 0"
|
|---|
| 18713 | msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
|
|---|
| 18714 |
|
|---|
| 18715 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
|
|---|
| 18716 | #, java-format
|
|---|
| 18717 | msgid "{0} is not a number"
|
|---|
| 18718 | msgstr "{0} non è un numero"
|
|---|
| 18719 |
|
|---|
| 18720 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
|
|---|
| 18721 | msgid "Reverse a terrace"
|
|---|
| 18722 | msgstr "Inverti un complesso"
|
|---|
| 18723 |
|
|---|
| 18724 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
|
|---|
| 18725 | msgid "Reverses house numbers on a terrace."
|
|---|
| 18726 | msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
|
|---|
| 18727 |
|
|---|
| 18728 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
|
|---|
| 18729 | msgid "Reverse a Terrace"
|
|---|
| 18730 | msgstr "Inverti un complesso"
|
|---|
| 18731 |
|
|---|
| 18732 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
|
|---|
| 18733 | msgid "Cannot reverse!"
|
|---|
| 18734 | msgstr "Impossibile invertire!"
|
|---|
| 18735 |
|
|---|
| 18736 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
|
|---|
| 18737 | msgid "Reverse Terrace"
|
|---|
| 18738 | msgstr "Inverti complesso"
|
|---|
| 18739 |
|
|---|
| 18740 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
|
|---|
| 18741 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
|
|---|
| 18742 | msgid "Terrace a building"
|
|---|
| 18743 | msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
|
|---|
| 18744 |
|
|---|
| 18745 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
|
|---|
| 18746 | msgid "Creates individual buildings from a long building."
|
|---|
| 18747 | msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
|
|---|
| 18748 |
|
|---|
| 18749 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
|
|---|
| 18750 | msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
|
|---|
| 18751 | msgstr ""
|
|---|
| 18752 | "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
|
|---|
| 18753 |
|
|---|
| 18754 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
|
|---|
| 18755 | msgid "Terrace"
|
|---|
| 18756 | msgstr "Complesso"
|
|---|
| 18757 |
|
|---|
| 18758 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
|
|---|
| 18759 | msgid "Merge objects nodes"
|
|---|
| 18760 | msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
|
|---|
| 18761 |
|
|---|
| 18762 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
|---|
| 18763 | msgid "Tracer"
|
|---|
| 18764 | msgstr "Tracciante"
|
|---|
| 18765 |
|
|---|
| 18766 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
|---|
| 18767 | msgid "Tracer."
|
|---|
| 18768 | msgstr "Tracciante."
|
|---|
| 18769 |
|
|---|
| 18770 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
|
|---|
| 18771 | msgid "Tracer building"
|
|---|
| 18772 | msgstr "Edificio tracciante"
|
|---|
| 18773 |
|
|---|
| 18774 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
|
|---|
| 18775 | #, java-format
|
|---|
| 18776 | msgid ""
|
|---|
| 18777 | "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
|
|---|
| 18778 | "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
|
|---|
| 18779 | msgstr ""
|
|---|
| 18780 | "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
|
|---|
| 18781 | "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
|
|---|
| 18782 | "l''azione ''{2}''"
|
|---|
| 18783 |
|
|---|
| 18784 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
|
|---|
| 18785 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
|
|---|
| 18786 | #, java-format
|
|---|
| 18787 | msgid ""
|
|---|
| 18788 | "Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
|
|---|
| 18789 | "default value ''shift ctrl T''."
|
|---|
| 18790 | msgstr ""
|
|---|
| 18791 | "Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
|
|---|
| 18792 | "Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
|
|---|
| 18793 |
|
|---|
| 18794 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
|
|---|
| 18795 | msgid "Create/Edit turn restriction..."
|
|---|
| 18796 | msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
|
|---|
| 18797 |
|
|---|
| 18798 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
|
|---|
| 18799 | msgid "Create or edit a turn restriction."
|
|---|
| 18800 | msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
|
|---|
| 18801 |
|
|---|
| 18802 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
|
|---|
| 18803 | msgid ""
|
|---|
| 18804 | "In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
|
|---|
| 18805 | "relation representing this turn restriction."
|
|---|
| 18806 | msgstr ""
|
|---|
| 18807 | "Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
|
|---|
| 18808 | "strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
|
|---|
| 18809 |
|
|---|
| 18810 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
|
|---|
| 18811 | msgid ""
|
|---|
| 18812 | "In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
|
|---|
| 18813 | "OSM relation representing this turn restriction."
|
|---|
| 18814 | msgstr ""
|
|---|
| 18815 | "Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
|
|---|
| 18816 | "strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
|
|---|
| 18817 |
|
|---|
| 18818 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
|
|---|
| 18819 | msgid "Type:"
|
|---|
| 18820 | msgstr "Tipo:"
|
|---|
| 18821 |
|
|---|
| 18822 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
|
|---|
| 18823 | msgid "From:"
|
|---|
| 18824 | msgstr "Da:"
|
|---|
| 18825 |
|
|---|
| 18826 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
|
|---|
| 18827 | msgid "To:"
|
|---|
| 18828 | msgstr "A:"
|
|---|
| 18829 |
|
|---|
| 18830 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
|
|---|
| 18831 | msgid "Vias:"
|
|---|
| 18832 | msgstr "Punti di \"via\":"
|
|---|
| 18833 |
|
|---|
| 18834 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
|
|---|
| 18835 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
|
|---|
| 18836 | msgid "Copy to the clipboard"
|
|---|
| 18837 | msgstr "Copia negli appunti"
|
|---|
| 18838 |
|
|---|
| 18839 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
|
|---|
| 18840 | #, java-format
|
|---|
| 18841 | msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
|
|---|
| 18842 | msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
|
|---|
| 18843 |
|
|---|
| 18844 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
|
|---|
| 18845 | #, java-format
|
|---|
| 18846 | msgid ""
|
|---|
| 18847 | "Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
|
|---|
| 18848 | "invisible in layer ''{1}''"
|
|---|
| 18849 | msgstr ""
|
|---|
| 18850 | "Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
|
|---|
| 18851 | "stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
|
|---|
| 18852 |
|
|---|
| 18853 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
|
|---|
| 18854 | msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
|
|---|
| 18855 | msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
|
|---|
| 18856 |
|
|---|
| 18857 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
|
|---|
| 18858 | msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
|
|---|
| 18859 | msgstr ""
|
|---|
| 18860 | "Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
|
|---|
| 18861 | "appunti"
|
|---|
| 18862 |
|
|---|
| 18863 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
|
|---|
| 18864 | msgid "Move the selected relation members down by one position"
|
|---|
| 18865 | msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
|
|---|
| 18866 |
|
|---|
| 18867 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
|
|---|
| 18868 | msgid "Move the selected relation members up by one position"
|
|---|
| 18869 | msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
|
|---|
| 18870 |
|
|---|
| 18871 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
|
|---|
| 18872 | msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
|
|---|
| 18873 | msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
|
|---|
| 18874 |
|
|---|
| 18875 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
|
|---|
| 18876 | msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
|
|---|
| 18877 | msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
|
|---|
| 18878 |
|
|---|
| 18879 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
|
|---|
| 18880 | msgid "Errors/Warnings"
|
|---|
| 18881 | msgstr "Errori/Avvertimenti"
|
|---|
| 18882 |
|
|---|
| 18883 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
|
|---|
| 18884 | msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
|
|---|
| 18885 | msgstr ""
|
|---|
| 18886 | "Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
|
|---|
| 18887 |
|
|---|
| 18888 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
|
|---|
| 18889 | #, java-format
|
|---|
| 18890 | msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
|
|---|
| 18891 | msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
|
|---|
| 18892 |
|
|---|
| 18893 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
|
|---|
| 18894 | #, java-format
|
|---|
| 18895 | msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
|
|---|
| 18896 | msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
|
|---|
| 18897 |
|
|---|
| 18898 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
|
|---|
| 18899 | #, java-format
|
|---|
| 18900 | msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
|
|---|
| 18901 | msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
|
|---|
| 18902 |
|
|---|
| 18903 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
|
|---|
| 18904 | #, java-format
|
|---|
| 18905 | msgid ""
|
|---|
| 18906 | "There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
|
|---|
| 18907 | "restriction. You are recommended to resolve this issue first."
|
|---|
| 18908 | msgid_plural ""
|
|---|
| 18909 | "There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
|
|---|
| 18910 | "restriction. You are recommended to resolve these issues first."
|
|---|
| 18911 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 18912 | "E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
|
|---|
| 18913 | "di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
|
|---|
| 18914 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 18915 | "Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
|
|---|
| 18916 | "svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
|
|---|
| 18917 |
|
|---|
| 18918 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
|
|---|
| 18919 | msgid "Do you want to save anyway?"
|
|---|
| 18920 | msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
|
|---|
| 18921 |
|
|---|
| 18922 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
|
|---|
| 18923 | msgid "Yes, save anyway"
|
|---|
| 18924 | msgstr "Si, salva comunque"
|
|---|
| 18925 |
|
|---|
| 18926 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
|
|---|
| 18927 | msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
|
|---|
| 18928 | msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
|
|---|
| 18929 |
|
|---|
| 18930 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
|
|---|
| 18931 | msgid "No, resolve issues first"
|
|---|
| 18932 | msgstr "No, risolvi prima i problemi"
|
|---|
| 18933 |
|
|---|
| 18934 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
|
|---|
| 18935 | msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
|
|---|
| 18936 | msgstr ""
|
|---|
| 18937 | "Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
|
|---|
| 18938 |
|
|---|
| 18939 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
|
|---|
| 18940 | msgid "Pending errors and warnings"
|
|---|
| 18941 | msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
|
|---|
| 18942 |
|
|---|
| 18943 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
|
|---|
| 18944 | #, java-format
|
|---|
| 18945 | msgid ""
|
|---|
| 18946 | "This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
|
|---|
| 18947 | "turn restriction editor:"
|
|---|
| 18948 | msgid_plural ""
|
|---|
| 18949 | "This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
|
|---|
| 18950 | "restriction editor:"
|
|---|
| 18951 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 18952 | "Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
|
|---|
| 18953 | "di fuori di questo editor:"
|
|---|
| 18954 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 18955 | "Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
|
|---|
| 18956 | "fuori di questo editor:"
|
|---|
| 18957 |
|
|---|
| 18958 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
|
|---|
| 18959 | msgid ""
|
|---|
| 18960 | "Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
|
|---|
| 18961 | "removed.<br>How to you want to proceed?"
|
|---|
| 18962 | msgstr ""
|
|---|
| 18963 | "Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
|
|---|
| 18964 | "non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
|
|---|
| 18965 |
|
|---|
| 18966 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
|
|---|
| 18967 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
|
|---|
| 18968 | msgid "Remove deleted members and save"
|
|---|
| 18969 | msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
|
|---|
| 18970 |
|
|---|
| 18971 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
|
|---|
| 18972 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
|
|---|
| 18973 | msgid "Cancel and return to editor"
|
|---|
| 18974 | msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
|
|---|
| 18975 |
|
|---|
| 18976 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
|
|---|
| 18977 | msgid "Deleted members in turn restriction"
|
|---|
| 18978 | msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
|
|---|
| 18979 |
|
|---|
| 18980 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
|
|---|
| 18981 | msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
|
|---|
| 18982 | msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
|
|---|
| 18983 |
|
|---|
| 18984 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
|
|---|
| 18985 | msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
|
|---|
| 18986 | msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
|
|---|
| 18987 |
|
|---|
| 18988 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
|
|---|
| 18989 | msgid ""
|
|---|
| 18990 | "<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
|
|---|
| 18991 | "cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
|
|---|
| 18992 | "a conflict and close the editor?</html>"
|
|---|
| 18993 | msgstr ""
|
|---|
| 18994 | "<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
|
|---|
| 18995 | "editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
|
|---|
| 18996 | "le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
|
|---|
| 18997 | "html>"
|
|---|
| 18998 |
|
|---|
| 18999 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
|
|---|
| 19000 | #, java-format
|
|---|
| 19001 | msgid ""
|
|---|
| 19002 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
|
|---|
| 19003 | "resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
|---|
| 19004 | msgstr ""
|
|---|
| 19005 | "<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
|
|---|
| 19006 | "<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
|
|---|
| 19007 |
|
|---|
| 19008 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
|
|---|
| 19009 | msgid "Already participating in a conflict"
|
|---|
| 19010 | msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
|
|---|
| 19011 |
|
|---|
| 19012 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
|
|---|
| 19013 | msgid "Delete this turn restriction"
|
|---|
| 19014 | msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
|
|---|
| 19015 |
|
|---|
| 19016 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
|
|---|
| 19017 | msgid "Select this turn restriction"
|
|---|
| 19018 | msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
|
|---|
| 19019 |
|
|---|
| 19020 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
|
|---|
| 19021 | msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
|
|---|
| 19022 | msgstr ""
|
|---|
| 19023 | "Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
|
|---|
| 19024 | "esso"
|
|---|
| 19025 |
|
|---|
| 19026 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
|
|---|
| 19027 | #, java-format
|
|---|
| 19028 | msgid "{0} warning"
|
|---|
| 19029 | msgid_plural "{0} warnings"
|
|---|
| 19030 | msgstr[0] "{0} avvertimento"
|
|---|
| 19031 | msgstr[1] "{0} avvertimenti"
|
|---|
| 19032 |
|
|---|
| 19033 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
|
|---|
| 19034 | #, java-format
|
|---|
| 19035 | msgid "{0} error"
|
|---|
| 19036 | msgid_plural "{0} errors"
|
|---|
| 19037 | msgstr[0] "{0} errore"
|
|---|
| 19038 | msgstr[1] "{0} errori"
|
|---|
| 19039 |
|
|---|
| 19040 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
|
|---|
| 19041 | msgid "no issues"
|
|---|
| 19042 | msgstr "nessun problema"
|
|---|
| 19043 |
|
|---|
| 19044 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
|
|---|
| 19045 | msgid "please select a way"
|
|---|
| 19046 | msgstr "si prega di selezionare un percorso"
|
|---|
| 19047 |
|
|---|
| 19048 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
|
|---|
| 19049 | #, java-format
|
|---|
| 19050 | msgid "multiple objects with role ''{0}''"
|
|---|
| 19051 | msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
|
|---|
| 19052 |
|
|---|
| 19053 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
|
|---|
| 19054 | msgid "Delete from turn restriction"
|
|---|
| 19055 | msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
|
|---|
| 19056 |
|
|---|
| 19057 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
|
|---|
| 19058 | msgid "Paste from the clipboard"
|
|---|
| 19059 | msgstr "Incolla dagli appunti"
|
|---|
| 19060 |
|
|---|
| 19061 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
|
|---|
| 19062 | msgid "Create new turn restriction"
|
|---|
| 19063 | msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
|
|---|
| 19064 |
|
|---|
| 19065 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
|
|---|
| 19066 | msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
|
|---|
| 19067 | msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
|
|---|
| 19068 |
|
|---|
| 19069 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
|
|---|
| 19070 | msgid "No Right Turn"
|
|---|
| 19071 | msgstr "Divieto di svolta a destra"
|
|---|
| 19072 |
|
|---|
| 19073 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
|
|---|
| 19074 | msgid "No Left Turn"
|
|---|
| 19075 | msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
|
|---|
| 19076 |
|
|---|
| 19077 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
|
|---|
| 19078 | msgid "No U-Turn"
|
|---|
| 19079 | msgstr "Divieto di inversione di marcia"
|
|---|
| 19080 |
|
|---|
| 19081 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
|
|---|
| 19082 | msgid "No Straight On"
|
|---|
| 19083 | msgstr "Divieto di prosecuzione"
|
|---|
| 19084 |
|
|---|
| 19085 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
|
|---|
| 19086 | msgid "Only Right Turn"
|
|---|
| 19087 | msgstr "Solo svolta a destra"
|
|---|
| 19088 |
|
|---|
| 19089 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
|
|---|
| 19090 | msgid "Only Left Turn"
|
|---|
| 19091 | msgstr "Solo svolta a sinistra"
|
|---|
| 19092 |
|
|---|
| 19093 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
|
|---|
| 19094 | msgid "Only Straight On"
|
|---|
| 19095 | msgstr "Solo prosecuzione"
|
|---|
| 19096 |
|
|---|
| 19097 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
|
|---|
| 19098 | #, java-format
|
|---|
| 19099 | msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
|
|---|
| 19100 | msgstr ""
|
|---|
| 19101 | "Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
|
|---|
| 19102 | "svolta ''{0}''"
|
|---|
| 19103 |
|
|---|
| 19104 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
|
|---|
| 19105 | msgid "please select a turn restriction type"
|
|---|
| 19106 | msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
|
|---|
| 19107 |
|
|---|
| 19108 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
|
|---|
| 19109 | msgid ""
|
|---|
| 19110 | "Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
|
|---|
| 19111 | "applicable for."
|
|---|
| 19112 | msgstr ""
|
|---|
| 19113 | "Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
|
|---|
| 19114 | "divieto di svolta."
|
|---|
| 19115 |
|
|---|
| 19116 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
|
|---|
| 19117 | msgid "Public Service Vehicles"
|
|---|
| 19118 | msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
|
|---|
| 19119 |
|
|---|
| 19120 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
|
|---|
| 19121 | msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
|
|---|
| 19122 | msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
|
|---|
| 19123 |
|
|---|
| 19124 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
|
|---|
| 19125 | msgid "Heavy Goods Vehicles"
|
|---|
| 19126 | msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
|
|---|
| 19127 |
|
|---|
| 19128 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
|
|---|
| 19129 | msgid "Motorcars"
|
|---|
| 19130 | msgstr "Automobili"
|
|---|
| 19131 |
|
|---|
| 19132 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
|
|---|
| 19133 | msgid "Bicycles"
|
|---|
| 19134 | msgstr "Biciclette"
|
|---|
| 19135 |
|
|---|
| 19136 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
|
|---|
| 19137 | msgid "Use standard exceptions"
|
|---|
| 19138 | msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
|
|---|
| 19139 |
|
|---|
| 19140 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
|
|---|
| 19141 | msgid "Use non-standard exceptions"
|
|---|
| 19142 | msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
|
|---|
| 19143 |
|
|---|
| 19144 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
|
|---|
| 19145 | msgid "Remove the currently selected vias"
|
|---|
| 19146 | msgstr "Rimuovi le ''vie'' correntemente selezionate"
|
|---|
| 19147 |
|
|---|
| 19148 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
|
|---|
| 19149 | msgid "Move the selected vias down by one position"
|
|---|
| 19150 | msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
|
|---|
| 19151 |
|
|---|
| 19152 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
|
|---|
| 19153 | msgid "Move the selected vias up by one position"
|
|---|
| 19154 | msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
|
|---|
| 19155 |
|
|---|
| 19156 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
|
|---|
| 19157 | msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
|
|---|
| 19158 | msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
|
|---|
| 19159 |
|
|---|
| 19160 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
|
|---|
| 19161 | msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
|
|---|
| 19162 | msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
|
|---|
| 19163 |
|
|---|
| 19164 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
|
|---|
| 19165 | #, java-format
|
|---|
| 19166 | msgid ""
|
|---|
| 19167 | "Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
|
|---|
| 19168 | "''via''."
|
|---|
| 19169 | msgstr ""
|
|---|
| 19170 | "E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
|
|---|
| 19171 | "dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
|
|---|
| 19172 |
|
|---|
| 19173 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
|
|---|
| 19174 | msgctxt "turnrestrictions"
|
|---|
| 19175 | msgid "From:"
|
|---|
| 19176 | msgstr "Da:"
|
|---|
| 19177 |
|
|---|
| 19178 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
|
|---|
| 19179 | msgctxt "turnrestriction"
|
|---|
| 19180 | msgid "To:"
|
|---|
| 19181 | msgstr "A:"
|
|---|
| 19182 |
|
|---|
| 19183 | #. FIXME: render as warning/error (red background?)
|
|---|
| 19184 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
|
|---|
| 19185 | msgid "no participating way with role ''from''"
|
|---|
| 19186 | msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
|
|---|
| 19187 |
|
|---|
| 19188 | #. FIXME: render as warning/error (red background?)
|
|---|
| 19189 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
|
|---|
| 19190 | msgid "no participating way with role ''to''"
|
|---|
| 19191 | msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
|
|---|
| 19192 |
|
|---|
| 19193 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
|
|---|
| 19194 | msgid "Only participating in selection"
|
|---|
| 19195 | msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
|
|---|
| 19196 |
|
|---|
| 19197 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
|
|---|
| 19198 | msgid ""
|
|---|
| 19199 | "<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
|
|---|
| 19200 | "selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
|
|---|
| 19201 | "data set.</html>"
|
|---|
| 19202 | msgstr ""
|
|---|
| 19203 | "<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
|
|---|
| 19204 | "presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
|
|---|
| 19205 | "visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
|
|---|
| 19206 | "corrente.</html>"
|
|---|
| 19207 |
|
|---|
| 19208 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
|
|---|
| 19209 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
|
|---|
| 19210 | msgid "Turn Restrictions"
|
|---|
| 19211 | msgstr "Divieti di svolta"
|
|---|
| 19212 |
|
|---|
| 19213 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
|
|---|
| 19214 | msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
|
|---|
| 19215 | msgstr ""
|
|---|
| 19216 | "Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
|
|---|
| 19217 |
|
|---|
| 19218 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
|
|---|
| 19219 | msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
|
|---|
| 19220 | msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
|
|---|
| 19221 |
|
|---|
| 19222 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
|
|---|
| 19223 | msgid "Delete the selected turn restriction"
|
|---|
| 19224 | msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
|
|---|
| 19225 |
|
|---|
| 19226 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
|
|---|
| 19227 | msgid "Create a new turn restriction"
|
|---|
| 19228 | msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
|
|---|
| 19229 |
|
|---|
| 19230 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
|
|---|
| 19231 | msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
|
|---|
| 19232 | msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
|
|---|
| 19233 |
|
|---|
| 19234 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
|
|---|
| 19235 | msgid "Select in current data layer"
|
|---|
| 19236 | msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
|
|---|
| 19237 |
|
|---|
| 19238 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
|
|---|
| 19239 | msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
|
|---|
| 19240 | msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta correntemente selezionati"
|
|---|
| 19241 |
|
|---|
| 19242 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
|
|---|
| 19243 | msgid ""
|
|---|
| 19244 | "Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
|
|---|
| 19245 | "www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
|
|---|
| 19246 | msgstr ""
|
|---|
| 19247 | "Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
|
|---|
| 19248 | "href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
|
|---|
| 19249 |
|
|---|
| 19250 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
|
|---|
| 19251 | msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
|
|---|
| 19252 | msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
|
|---|
| 19253 |
|
|---|
| 19254 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
|
|---|
| 19255 | msgid "Sponsor"
|
|---|
| 19256 | msgstr "Sponsor"
|
|---|
| 19257 |
|
|---|
| 19258 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
|
|---|
| 19259 | msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
|
|---|
| 19260 | msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
|
|---|
| 19261 |
|
|---|
| 19262 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
|
|---|
| 19263 | msgid ""
|
|---|
| 19264 | "The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
|
|---|
| 19265 | "restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
|
|---|
| 19266 | "disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
|
|---|
| 19267 | msgstr ""
|
|---|
| 19268 | "L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
|
|---|
| 19269 | "di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
|
|---|
| 19270 | "nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
|
|---|
| 19271 | "possibile solamente nell'editor avanzato."
|
|---|
| 19272 |
|
|---|
| 19273 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
|
|---|
| 19274 | msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
|
|---|
| 19275 | msgstr ""
|
|---|
| 19276 | "Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
|
|---|
| 19277 |
|
|---|
| 19278 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
|
|---|
| 19279 | msgid "Road signs - Set A"
|
|---|
| 19280 | msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
|
|---|
| 19281 |
|
|---|
| 19282 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
|
|---|
| 19283 | msgid "Road signs - Set B"
|
|---|
| 19284 | msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
|
|---|
| 19285 |
|
|---|
| 19286 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
|
|---|
| 19287 | msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
|
|---|
| 19288 | msgstr ""
|
|---|
| 19289 | "Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
|
|---|
| 19290 | "utilizzare nell''estensione."
|
|---|
| 19291 |
|
|---|
| 19292 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
|
|---|
| 19293 | #, java-format
|
|---|
| 19294 | msgid ""
|
|---|
| 19295 | "Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
|
|---|
| 19296 | "Assuming the default value ''set-a''."
|
|---|
| 19297 | msgstr ""
|
|---|
| 19298 | "Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
|
|---|
| 19299 | "supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
|
|---|
| 19300 |
|
|---|
| 19301 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
|
|---|
| 19302 | msgid ""
|
|---|
| 19303 | "Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
|
|---|
| 19304 | "creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
|
|---|
| 19305 | msgstr ""
|
|---|
| 19306 | "Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
|
|---|
| 19307 | "gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
|
|---|
| 19308 | "selezione JOSM corrente."
|
|---|
| 19309 |
|
|---|
| 19310 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
|
|---|
| 19311 | msgctxt "keyboard-key"
|
|---|
| 19312 | msgid "Key:"
|
|---|
| 19313 | msgstr "Chiave:"
|
|---|
| 19314 |
|
|---|
| 19315 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
|
|---|
| 19316 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 19317 | msgid "Modifiers:"
|
|---|
| 19318 | msgstr "Modificatori:"
|
|---|
| 19319 |
|
|---|
| 19320 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
|
|---|
| 19321 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 19322 | msgid "Shift"
|
|---|
| 19323 | msgstr "Shift"
|
|---|
| 19324 |
|
|---|
| 19325 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
|
|---|
| 19326 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 19327 | msgid "Ctrl"
|
|---|
| 19328 | msgstr "Ctrl"
|
|---|
| 19329 |
|
|---|
| 19330 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
|
|---|
| 19331 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 19332 | msgid "Alt"
|
|---|
| 19333 | msgstr "Alt"
|
|---|
| 19334 |
|
|---|
| 19335 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
|
|---|
| 19336 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 19337 | msgid "Meta"
|
|---|
| 19338 | msgstr "Meta"
|
|---|
| 19339 |
|
|---|
| 19340 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
|
|---|
| 19341 | #, java-format
|
|---|
| 19342 | msgid ""
|
|---|
| 19343 | "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
|
|---|
| 19344 | "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
|
|---|
| 19345 | "a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
|
|---|
| 19346 | "the way with role <tt>to</tt>, though."
|
|---|
| 19347 | msgstr ""
|
|---|
| 19348 | "Questo divieto di svolta utilizza il percorso OSM <span class=\"object-name"
|
|---|
| 19349 | "\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</"
|
|---|
| 19350 | "tt>. In un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> dovrebbe "
|
|---|
| 19351 | "essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
|
|---|
| 19352 |
|
|---|
| 19353 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
|
|---|
| 19354 | msgid "Delete ''from''"
|
|---|
| 19355 | msgstr "Elimina ''from''"
|
|---|
| 19356 |
|
|---|
| 19357 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
|
|---|
| 19358 | msgid "Removes the member with role ''from''"
|
|---|
| 19359 | msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
|
|---|
| 19360 |
|
|---|
| 19361 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
|
|---|
| 19362 | msgid "Delete ''to''"
|
|---|
| 19363 | msgstr "Elimina ''to''"
|
|---|
| 19364 |
|
|---|
| 19365 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
|
|---|
| 19366 | msgid "Removes the member with role ''to''"
|
|---|
| 19367 | msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
|
|---|
| 19368 |
|
|---|
| 19369 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
|
|---|
| 19370 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
|
|---|
| 19371 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
|
|---|
| 19372 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
|
|---|
| 19373 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
|
|---|
| 19374 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
|
|---|
| 19375 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
|
|---|
| 19376 | msgid "Fix in editor"
|
|---|
| 19377 | msgstr "Risolvi nell''editor"
|
|---|
| 19378 |
|
|---|
| 19379 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
|
|---|
| 19380 | msgid ""
|
|---|
| 19381 | "Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
|
|---|
| 19382 | msgstr ""
|
|---|
| 19383 | "Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
|
|---|
| 19384 | "''to''"
|
|---|
| 19385 |
|
|---|
| 19386 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
|
|---|
| 19387 | #, java-format
|
|---|
| 19388 | msgid ""
|
|---|
| 19389 | "This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
|
|---|
| 19390 | "the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
|
|---|
| 19391 | "only. Please select one in the Basic editor."
|
|---|
| 19392 | msgstr ""
|
|---|
| 19393 | "Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
|
|---|
| 19394 | "tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
|
|---|
| 19395 | "solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
|
|---|
| 19396 | "base."
|
|---|
| 19397 |
|
|---|
| 19398 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
|
|---|
| 19399 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
|
|---|
| 19400 | msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
|
|---|
| 19401 | msgstr ""
|
|---|
| 19402 | "Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
|
|---|
| 19403 |
|
|---|
| 19404 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
|
|---|
| 19405 | #, java-format
|
|---|
| 19406 | msgid ""
|
|---|
| 19407 | "The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
|
|---|
| 19408 | "<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
|
|---|
| 19409 | "node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
|
|---|
| 19410 | "{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
|
|---|
| 19411 | "set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
|
|---|
| 19412 | "object."
|
|---|
| 19413 | msgstr ""
|
|---|
| 19414 | "Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> ed "
|
|---|
| 19415 | "il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
|
|---|
| 19416 | "intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span class="
|
|---|
| 19417 | "\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>.<br> Si "
|
|---|
| 19418 | "consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> come un "
|
|---|
| 19419 | "oggetto <strong>via</strong> unico."
|
|---|
| 19420 |
|
|---|
| 19421 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
|
|---|
| 19422 | msgid "Set via-Object"
|
|---|
| 19423 | msgstr "Imposta oggetto ''via''"
|
|---|
| 19424 |
|
|---|
| 19425 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
|
|---|
| 19426 | msgid ""
|
|---|
| 19427 | "Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
|
|---|
| 19428 | "intersection"
|
|---|
| 19429 | msgstr ""
|
|---|
| 19430 | "Sostituisce gli oggetti ''via'' correntemente configurati con il nodo di "
|
|---|
| 19431 | "intersezione"
|
|---|
| 19432 |
|
|---|
| 19433 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
|
|---|
| 19434 | msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
|
|---|
| 19435 | msgstr ""
|
|---|
| 19436 | "Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
|
|---|
| 19437 |
|
|---|
| 19438 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
|
|---|
| 19439 | msgid ""
|
|---|
| 19440 | "A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
|
|---|
| 19441 | "type in the Basic Editor."
|
|---|
| 19442 | msgstr ""
|
|---|
| 19443 | "Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
|
|---|
| 19444 | "selezionare un tipo nell''editor di base."
|
|---|
| 19445 |
|
|---|
| 19446 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
|
|---|
| 19447 | msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
|
|---|
| 19448 | msgstr ""
|
|---|
| 19449 | "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>from</tt>."
|
|---|
| 19450 |
|
|---|
| 19451 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
|
|---|
| 19452 | msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
|
|---|
| 19453 | msgstr ""
|
|---|
| 19454 | "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>to</tt>."
|
|---|
| 19455 |
|
|---|
| 19456 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
|
|---|
| 19457 | msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
|
|---|
| 19458 | msgstr "Vai all''editor di base e scegli manualmente un percorso OSM."
|
|---|
| 19459 |
|
|---|
| 19460 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
|
|---|
| 19461 | msgid "Add in editor"
|
|---|
| 19462 | msgstr "Aggiungi nell''editor"
|
|---|
| 19463 |
|
|---|
| 19464 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
|
|---|
| 19465 | msgid "Add an OSM way with role ''from''"
|
|---|
| 19466 | msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''from''"
|
|---|
| 19467 |
|
|---|
| 19468 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
|
|---|
| 19469 | msgid "Add an OSM way with role ''to''"
|
|---|
| 19470 | msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''to''"
|
|---|
| 19471 |
|
|---|
| 19472 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
|
|---|
| 19473 | #, java-format
|
|---|
| 19474 | msgid ""
|
|---|
| 19475 | "A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
|
|---|
| 19476 | "turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
|
|---|
| 19477 | msgstr ""
|
|---|
| 19478 | "Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
|
|---|
| 19479 | "<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
|
|---|
| 19480 | "ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
|
|---|
| 19481 |
|
|---|
| 19482 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
|
|---|
| 19483 | #, java-format
|
|---|
| 19484 | msgid ""
|
|---|
| 19485 | "A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
|
|---|
| 19486 | "restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
|
|---|
| 19487 | msgstr ""
|
|---|
| 19488 | "Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
|
|---|
| 19489 | "<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
|
|---|
| 19490 | "ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
|
|---|
| 19491 |
|
|---|
| 19492 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
|
|---|
| 19493 | msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
|
|---|
| 19494 | msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
|
|---|
| 19495 |
|
|---|
| 19496 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
|
|---|
| 19497 | #, java-format
|
|---|
| 19498 | msgid ""
|
|---|
| 19499 | "The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
|
|---|
| 19500 | "recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
|
|---|
| 19501 | msgstr ""
|
|---|
| 19502 | "L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
|
|---|
| 19503 | "Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
|
|---|
| 19504 |
|
|---|
| 19505 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
|
|---|
| 19506 | msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
|
|---|
| 19507 | msgstr ""
|
|---|
| 19508 | "Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
|
|---|
| 19509 | "l''eccezione"
|
|---|
| 19510 |
|
|---|
| 19511 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
|
|---|
| 19512 | #, java-format
|
|---|
| 19513 | msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
|
|---|
| 19514 | msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
|
|---|
| 19515 |
|
|---|
| 19516 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
|
|---|
| 19517 | msgid "Add missing tag"
|
|---|
| 19518 | msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
|
|---|
| 19519 |
|
|---|
| 19520 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
|
|---|
| 19521 | #, java-format
|
|---|
| 19522 | msgid "Add the missing tag {0}={1}"
|
|---|
| 19523 | msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
|
|---|
| 19524 |
|
|---|
| 19525 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
|
|---|
| 19526 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
|
|---|
| 19527 | #, java-format
|
|---|
| 19528 | msgid ""
|
|---|
| 19529 | "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
|
|---|
| 19530 | "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
|
|---|
| 19531 | "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
|
|---|
| 19532 | msgstr ""
|
|---|
| 19533 | "Il percorso OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</"
|
|---|
| 19534 | "tt> dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-"
|
|---|
| 19535 | "name\">{2}</span> dove si connette con il percorso <span class=\"object-name"
|
|---|
| 19536 | "\">{3}</span>."
|
|---|
| 19537 |
|
|---|
| 19538 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
|
|---|
| 19539 | msgid "Split now"
|
|---|
| 19540 | msgstr "Dividi ora"
|
|---|
| 19541 |
|
|---|
| 19542 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
|
|---|
| 19543 | msgid "Splits the way"
|
|---|
| 19544 | msgstr "Divide il percorso"
|
|---|
| 19545 |
|
|---|
| 19546 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
|
|---|
| 19547 | #, java-format
|
|---|
| 19548 | msgid ""
|
|---|
| 19549 | "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
|
|---|
| 19550 | "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
|
|---|
| 19551 | msgstr ""
|
|---|
| 19552 | "Questo divieto di svolta utilizza il nodo OSM <span class=\"object-name\">{0}"
|
|---|
| 19553 | "</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
|
|---|
| 19554 |
|
|---|
| 19555 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
|
|---|
| 19556 | #, java-format
|
|---|
| 19557 | msgid ""
|
|---|
| 19558 | "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
|
|---|
| 19559 | "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
|
|---|
| 19560 | msgstr ""
|
|---|
| 19561 | "Questo divieto di svolta utilizza la relazione OSM <span class=\"object-name"
|
|---|
| 19562 | "\">{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
|
|---|
| 19563 |
|
|---|
| 19564 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
|
|---|
| 19565 | msgid "An OSM way is required instead."
|
|---|
| 19566 | msgstr "Al suo posto è richiesto un percorso OSM"
|
|---|
| 19567 |
|
|---|
| 19568 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
|
|---|
| 19569 | msgid "Delete the member from the turn restriction"
|
|---|
| 19570 | msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
|
|---|
| 19571 |
|
|---|
| 19572 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
|
|---|
| 19573 | msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
|
|---|
| 19574 | msgstr "Posizionati sull''editor di base e seleziona un percorso OSM"
|
|---|
| 19575 |
|
|---|
| 19576 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
|
|---|
| 19577 | msgid "Undelete object..."
|
|---|
| 19578 | msgstr "Ripristina oggetto..."
|
|---|
| 19579 |
|
|---|
| 19580 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
|
|---|
| 19581 | msgid "Undelete object by id"
|
|---|
| 19582 | msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
|
|---|
| 19583 |
|
|---|
| 19584 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
|
|---|
| 19585 | msgid "Select if the data should be added into a new layer"
|
|---|
| 19586 | msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
|
|---|
| 19587 |
|
|---|
| 19588 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
|
|---|
| 19589 | msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
|
|---|
| 19590 | msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
|
|---|
| 19591 |
|
|---|
| 19592 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
|
|---|
| 19593 | msgid "Undelete Object"
|
|---|
| 19594 | msgstr "Ripristina Oggetto"
|
|---|
| 19595 |
|
|---|
| 19596 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
|
|---|
| 19597 | msgid "Undelete object"
|
|---|
| 19598 | msgstr "Ripristina oggetto"
|
|---|
| 19599 |
|
|---|
| 19600 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
|
|---|
| 19601 | msgid "Start undeleting"
|
|---|
| 19602 | msgstr "Inizio ripristino"
|
|---|
| 19603 |
|
|---|
| 19604 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
|
|---|
| 19605 | msgid "Close dialog and cancel"
|
|---|
| 19606 | msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
|
|---|
| 19607 |
|
|---|
| 19608 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
|
|---|
| 19609 | #, java-format
|
|---|
| 19610 | msgid "Will get {0}"
|
|---|
| 19611 | msgstr "Otterrà {0}"
|
|---|
| 19612 |
|
|---|
| 19613 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
|
|---|
| 19614 | #, java-format
|
|---|
| 19615 | msgid "Looking for {0}"
|
|---|
| 19616 | msgstr "Ricerca di {0}"
|
|---|
| 19617 |
|
|---|
| 19618 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
|
|---|
| 19619 | #, java-format
|
|---|
| 19620 | msgid "Found {0}"
|
|---|
| 19621 | msgstr "Trovati {0}"
|
|---|
| 19622 |
|
|---|
| 19623 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
|
|---|
| 19624 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
|
|---|
| 19625 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
|
|---|
| 19626 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
|---|
| 19627 | msgid "Validation errors"
|
|---|
| 19628 | msgstr "Errori di verifica"
|
|---|
| 19629 |
|
|---|
| 19630 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
|
|---|
| 19631 | msgid "No validation errors"
|
|---|
| 19632 | msgstr "Nessun errore individuato"
|
|---|
| 19633 |
|
|---|
| 19634 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:172
|
|---|
| 19635 | msgid "Grid"
|
|---|
| 19636 | msgstr "Griglia"
|
|---|
| 19637 |
|
|---|
| 19638 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:280
|
|---|
| 19639 | #, java-format
|
|---|
| 19640 | msgid ""
|
|---|
| 19641 | "Error initializing test {0}:\n"
|
|---|
| 19642 | " {1}"
|
|---|
| 19643 | msgstr ""
|
|---|
| 19644 | "Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
|
|---|
| 19645 | " {1}"
|
|---|
| 19646 |
|
|---|
| 19647 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
|---|
| 19648 | msgid "Use ignore list."
|
|---|
| 19649 | msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
|
|---|
| 19650 |
|
|---|
| 19651 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
|
|---|
| 19652 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
|---|
| 19653 | msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
|
|---|
| 19654 |
|
|---|
| 19655 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
|
|---|
| 19656 | msgid "Use error layer."
|
|---|
| 19657 | msgstr "Usa livello degli errori."
|
|---|
| 19658 |
|
|---|
| 19659 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
|---|
| 19660 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
|---|
| 19661 | msgstr ""
|
|---|
| 19662 | "Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
|
|---|
| 19663 |
|
|---|
| 19664 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
|
|---|
| 19665 | msgid "Show informational level on upload."
|
|---|
| 19666 | msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
|
|---|
| 19667 |
|
|---|
| 19668 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
|
|---|
| 19669 | msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
|
|---|
| 19670 | msgstr ""
|
|---|
| 19671 | "Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
|
|---|
| 19672 | "caricamento."
|
|---|
| 19673 |
|
|---|
| 19674 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
|
|---|
| 19675 | msgid "On demand"
|
|---|
| 19676 | msgstr "A richiesta"
|
|---|
| 19677 |
|
|---|
| 19678 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
|
|---|
| 19679 | msgid "On upload"
|
|---|
| 19680 | msgstr "Al caricamento"
|
|---|
| 19681 |
|
|---|
| 19682 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
|
|---|
| 19683 | msgid ""
|
|---|
| 19684 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
|---|
| 19685 | "programs."
|
|---|
| 19686 | msgstr ""
|
|---|
| 19687 | "Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
|
|---|
| 19688 | "programmi di modifica."
|
|---|
| 19689 |
|
|---|
| 19690 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
|
|---|
| 19691 | msgid "Data validator"
|
|---|
| 19692 | msgstr "Verifica dati"
|
|---|
| 19693 |
|
|---|
| 19694 | #. * Error messages
|
|---|
| 19695 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
|
|---|
| 19696 | msgid "Errors"
|
|---|
| 19697 | msgstr "Errori"
|
|---|
| 19698 |
|
|---|
| 19699 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
|
|---|
| 19700 | msgid "validation error"
|
|---|
| 19701 | msgstr "errore della validazione"
|
|---|
| 19702 |
|
|---|
| 19703 | #. * Warning messages
|
|---|
| 19704 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
|
|---|
| 19705 | msgid "Warnings"
|
|---|
| 19706 | msgstr "Avvertimenti"
|
|---|
| 19707 |
|
|---|
| 19708 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
|
|---|
| 19709 | msgid "validation warning"
|
|---|
| 19710 | msgstr "avvertimenti della validazione"
|
|---|
| 19711 |
|
|---|
| 19712 | #. * Other messages
|
|---|
| 19713 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
|
|---|
| 19714 | msgid "Other"
|
|---|
| 19715 | msgstr "Altro"
|
|---|
| 19716 |
|
|---|
| 19717 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
|
|---|
| 19718 | msgid "validation other"
|
|---|
| 19719 | msgstr "altra validazione"
|
|---|
| 19720 |
|
|---|
| 19721 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
|
|---|
| 19722 | #, java-format
|
|---|
| 19723 | msgid "Running test {0}"
|
|---|
| 19724 | msgstr "Esecuzione controllo {0}"
|
|---|
| 19725 |
|
|---|
| 19726 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
|---|
| 19727 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
|---|
| 19728 | msgid "Validation"
|
|---|
| 19729 | msgstr "Convalida"
|
|---|
| 19730 |
|
|---|
| 19731 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
|---|
| 19732 | msgid "Performs the data validation"
|
|---|
| 19733 | msgstr "Esegue la convalida dei dati"
|
|---|
| 19734 |
|
|---|
| 19735 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
|
|---|
| 19736 | msgid "Validating"
|
|---|
| 19737 | msgstr "Validazione"
|
|---|
| 19738 |
|
|---|
| 19739 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
|
|---|
| 19740 | #, java-format
|
|---|
| 19741 | msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
|
|---|
| 19742 | msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
|
|---|
| 19743 |
|
|---|
| 19744 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
|
|---|
| 19745 | msgid "Updating ignored errors ..."
|
|---|
| 19746 | msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
|
|---|
| 19747 |
|
|---|
| 19748 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
|
|---|
| 19749 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
|---|
| 19750 | msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
|
|---|
| 19751 |
|
|---|
| 19752 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
|
|---|
| 19753 | msgid "Open the validation window."
|
|---|
| 19754 | msgstr "Apre la finestra di verifica."
|
|---|
| 19755 |
|
|---|
| 19756 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:91
|
|---|
| 19757 | msgid "Zoom to problem"
|
|---|
| 19758 | msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
|
|---|
| 19759 |
|
|---|
| 19760 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
|
|---|
| 19761 | msgid "Fix"
|
|---|
| 19762 | msgstr "Correggi"
|
|---|
| 19763 |
|
|---|
| 19764 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
|
|---|
| 19765 | msgid "Fix the selected errors."
|
|---|
| 19766 | msgstr "Correggi gli errori selezionati."
|
|---|
| 19767 |
|
|---|
| 19768 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
|
|---|
| 19769 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
|---|
| 19770 | msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
|
|---|
| 19771 |
|
|---|
| 19772 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
|
|---|
| 19773 | msgid "Whole group"
|
|---|
| 19774 | msgstr "Tutto il gruppo"
|
|---|
| 19775 |
|
|---|
| 19776 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
|
|---|
| 19777 | msgid "Single elements"
|
|---|
| 19778 | msgstr "Elementi singoli"
|
|---|
| 19779 |
|
|---|
| 19780 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
|
|---|
| 19781 | msgid "Nothing"
|
|---|
| 19782 | msgstr "Niente"
|
|---|
| 19783 |
|
|---|
| 19784 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
|
|---|
| 19785 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
|---|
| 19786 | msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
|
|---|
| 19787 |
|
|---|
| 19788 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
|
|---|
| 19789 | msgid "Ignoring elements"
|
|---|
| 19790 | msgstr "Ignora elementi"
|
|---|
| 19791 |
|
|---|
| 19792 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:465
|
|---|
| 19793 | msgid "Fixing errors ..."
|
|---|
| 19794 | msgstr "Correzione errori ..."
|
|---|
| 19795 |
|
|---|
| 19796 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:488
|
|---|
| 19797 | #, java-format
|
|---|
| 19798 | msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
|
|---|
| 19799 | msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
|
|---|
| 19800 |
|
|---|
| 19801 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:504
|
|---|
| 19802 | msgid "Updating map ..."
|
|---|
| 19803 | msgstr "Aggiornamento mappa ..."
|
|---|
| 19804 |
|
|---|
| 19805 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:70
|
|---|
| 19806 | #, java-format
|
|---|
| 19807 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
|---|
| 19808 | msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
|
|---|
| 19809 |
|
|---|
| 19810 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:76
|
|---|
| 19811 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
|---|
| 19812 | msgid "object"
|
|---|
| 19813 | msgid_plural "objects"
|
|---|
| 19814 | msgstr[0] "oggetto"
|
|---|
| 19815 | msgstr[1] "oggetti"
|
|---|
| 19816 |
|
|---|
| 19817 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
|
|---|
| 19818 | msgid "Coastlines."
|
|---|
| 19819 | msgstr "Linee di costa"
|
|---|
| 19820 |
|
|---|
| 19821 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
|
|---|
| 19822 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
|---|
| 19823 | msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
|
|---|
| 19824 |
|
|---|
| 19825 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
|
|---|
| 19826 | msgid "Unconnected coastline"
|
|---|
| 19827 | msgstr "Linea di costa non connessa"
|
|---|
| 19828 |
|
|---|
| 19829 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
|
|---|
| 19830 | msgid "Unordered coastline"
|
|---|
| 19831 | msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
|
|---|
| 19832 |
|
|---|
| 19833 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
|
|---|
| 19834 | msgid "Reversed coastline"
|
|---|
| 19835 | msgstr "Linea di costa invertita"
|
|---|
| 19836 |
|
|---|
| 19837 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
|
|---|
| 19838 | msgid "Crossing ways."
|
|---|
| 19839 | msgstr "Percorsi incrociati."
|
|---|
| 19840 |
|
|---|
| 19841 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
|
|---|
| 19842 | msgid ""
|
|---|
| 19843 | "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
|
|---|
| 19844 | "the same layer, but are not connected by a node."
|
|---|
| 19845 | msgstr ""
|
|---|
| 19846 | "Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
|
|---|
| 19847 | "incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
|
|---|
| 19848 |
|
|---|
| 19849 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
|
|---|
| 19850 | msgid "Crossing buildings"
|
|---|
| 19851 | msgstr "Edifici sovrapposti"
|
|---|
| 19852 |
|
|---|
| 19853 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
|
|---|
| 19854 | msgid "Crossing ways"
|
|---|
| 19855 | msgstr "Percorsi incrociati"
|
|---|
| 19856 |
|
|---|
| 19857 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
|
|---|
| 19858 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
|
|---|
| 19859 | msgid "Duplicated nodes"
|
|---|
| 19860 | msgstr "Nodi duplicati"
|
|---|
| 19861 |
|
|---|
| 19862 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
|
|---|
| 19863 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
|---|
| 19864 | msgstr ""
|
|---|
| 19865 | "Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
|
|---|
| 19866 |
|
|---|
| 19867 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
|
|---|
| 19868 | msgid "Nodes at same position"
|
|---|
| 19869 | msgstr "Nodi nella stessa posizione"
|
|---|
| 19870 |
|
|---|
| 19871 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
|
|---|
| 19872 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
|
|---|
| 19873 | msgid "Duplicated ways"
|
|---|
| 19874 | msgstr "Percorsi duplicati"
|
|---|
| 19875 |
|
|---|
| 19876 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
|
|---|
| 19877 | msgid ""
|
|---|
| 19878 | "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
|
|---|
| 19879 | "coordinates."
|
|---|
| 19880 | msgstr ""
|
|---|
| 19881 | "Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse etichette "
|
|---|
| 19882 | "e le stesse coordinate dei nodi."
|
|---|
| 19883 |
|
|---|
| 19884 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
|
|---|
| 19885 | msgid "Delete duplicate ways"
|
|---|
| 19886 | msgstr "Elimina percorsi duplicati"
|
|---|
| 19887 |
|
|---|
| 19888 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
|
|---|
| 19889 | msgid "Duplicated way nodes."
|
|---|
| 19890 | msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
|
|---|
| 19891 |
|
|---|
| 19892 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
|
|---|
| 19893 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
|---|
| 19894 | msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
|
|---|
| 19895 |
|
|---|
| 19896 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
|
|---|
| 19897 | msgid "Duplicated way nodes"
|
|---|
| 19898 | msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
|
|---|
| 19899 |
|
|---|
| 19900 | #. group "Relations"
|
|---|
| 19901 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:36
|
|---|
| 19902 | #: build/trans_presets.java:3189
|
|---|
| 19903 | msgid "Multipolygon"
|
|---|
| 19904 | msgstr "Multi-poligono"
|
|---|
| 19905 |
|
|---|
| 19906 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:37
|
|---|
| 19907 | msgid "This test checks if multipolygons are valid"
|
|---|
| 19908 | msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
|
|---|
| 19909 |
|
|---|
| 19910 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:105
|
|---|
| 19911 | msgid "No outer way for multipolygon"
|
|---|
| 19912 | msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
|
|---|
| 19913 |
|
|---|
| 19914 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:118
|
|---|
| 19915 | msgid "Multipolygon is not closed"
|
|---|
| 19916 | msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
|
|---|
| 19917 |
|
|---|
| 19918 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:140
|
|---|
| 19919 | msgid "Multipolygon inner way is outside."
|
|---|
| 19920 | msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
|
|---|
| 19921 |
|
|---|
| 19922 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:143
|
|---|
| 19923 | msgid "Intersection between multipolygon ways"
|
|---|
| 19924 | msgstr "Intersezione tra i percorsi del multi-poligono"
|
|---|
| 19925 |
|
|---|
| 19926 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:154
|
|---|
| 19927 | msgid "No useful role for multipolygon member"
|
|---|
| 19928 | msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
|
|---|
| 19929 |
|
|---|
| 19930 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:157
|
|---|
| 19931 | msgid "Non-Way in multipolygon."
|
|---|
| 19932 | msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
|
|---|
| 19933 |
|
|---|
| 19934 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
|
|---|
| 19935 | msgid "Missing name:* translation."
|
|---|
| 19936 | msgstr "Traduzione mancante per name:*."
|
|---|
| 19937 |
|
|---|
| 19938 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
|
|---|
| 19939 | msgid ""
|
|---|
| 19940 | "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
|
|---|
| 19941 | "some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
|
|---|
| 19942 | "Italia - Italien - Italy."
|
|---|
| 19943 | msgstr ""
|
|---|
| 19944 | "Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
|
|---|
| 19945 | "non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
|
|---|
| 19946 | "di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
|
|---|
| 19947 |
|
|---|
| 19948 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
|
|---|
| 19949 | msgid "A name:* translation is missing."
|
|---|
| 19950 | msgstr "Manca una traduzione per name:*."
|
|---|
| 19951 |
|
|---|
| 19952 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
|
|---|
| 19953 | msgid "A name is missing, even though name:* exists."
|
|---|
| 19954 | msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
|
|---|
| 19955 |
|
|---|
| 19956 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
|
|---|
| 19957 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
|
|---|
| 19958 | msgid "Nodes with same name"
|
|---|
| 19959 | msgstr "Nodi con lo stesso nome"
|
|---|
| 19960 |
|
|---|
| 19961 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
|
|---|
| 19962 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
|---|
| 19963 | msgstr ""
|
|---|
| 19964 | "Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
|
|---|
| 19965 | "duplicati)."
|
|---|
| 19966 |
|
|---|
| 19967 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
|
|---|
| 19968 | msgid "Overlapping ways."
|
|---|
| 19969 | msgstr "Percorsi sovrapposti."
|
|---|
| 19970 |
|
|---|
| 19971 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
|
|---|
| 19972 | msgid ""
|
|---|
| 19973 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
|---|
| 19974 | "than one way."
|
|---|
| 19975 | msgstr ""
|
|---|
| 19976 | "Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
|
|---|
| 19977 | "utilizzato da più di un percorso."
|
|---|
| 19978 |
|
|---|
| 19979 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
|
|---|
| 19980 | msgid "Overlapping areas"
|
|---|
| 19981 | msgstr "Aree sovrapposte"
|
|---|
| 19982 |
|
|---|
| 19983 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
|
|---|
| 19984 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
|---|
| 19985 | msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
|
|---|
| 19986 |
|
|---|
| 19987 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
|
|---|
| 19988 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
|---|
| 19989 | msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
|
|---|
| 19990 |
|
|---|
| 19991 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
|
|---|
| 19992 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
|---|
| 19993 | msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
|
|---|
| 19994 |
|
|---|
| 19995 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
|
|---|
| 19996 | msgid "Overlapping highways"
|
|---|
| 19997 | msgstr "Strade sovrapposte"
|
|---|
| 19998 |
|
|---|
| 19999 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
|
|---|
| 20000 | msgid "Overlapping railways"
|
|---|
| 20001 | msgstr "Ferrovie sovrapposte"
|
|---|
| 20002 |
|
|---|
| 20003 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
|
|---|
| 20004 | msgid "Overlapping ways"
|
|---|
| 20005 | msgstr "Percorsi sovrapposti"
|
|---|
| 20006 |
|
|---|
| 20007 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44
|
|---|
| 20008 | msgid "Relation checker :"
|
|---|
| 20009 | msgstr ""
|
|---|
| 20010 |
|
|---|
| 20011 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45
|
|---|
| 20012 | msgid "This plugin checks for errors in relations."
|
|---|
| 20013 | msgstr ""
|
|---|
| 20014 |
|
|---|
| 20015 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115
|
|---|
| 20016 | msgid "Relation type is unknown"
|
|---|
| 20017 | msgstr ""
|
|---|
| 20018 |
|
|---|
| 20019 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145
|
|---|
| 20020 | msgid "Relation is empty"
|
|---|
| 20021 | msgstr ""
|
|---|
| 20022 |
|
|---|
| 20023 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155
|
|---|
| 20024 | msgid "<empty>"
|
|---|
| 20025 | msgstr ""
|
|---|
| 20026 |
|
|---|
| 20027 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163
|
|---|
| 20028 | #, java-format
|
|---|
| 20029 | msgid "Role {0} missing"
|
|---|
| 20030 | msgstr ""
|
|---|
| 20031 |
|
|---|
| 20032 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164
|
|---|
| 20033 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170
|
|---|
| 20034 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176
|
|---|
| 20035 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184
|
|---|
| 20036 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195
|
|---|
| 20037 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201
|
|---|
| 20038 | msgid "Role verification problem"
|
|---|
| 20039 | msgstr ""
|
|---|
| 20040 |
|
|---|
| 20041 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169
|
|---|
| 20042 | #, java-format
|
|---|
| 20043 | msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
|
|---|
| 20044 | msgstr ""
|
|---|
| 20045 |
|
|---|
| 20046 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175
|
|---|
| 20047 | #, java-format
|
|---|
| 20048 | msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
|
|---|
| 20049 | msgstr ""
|
|---|
| 20050 |
|
|---|
| 20051 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183
|
|---|
| 20052 | #, java-format
|
|---|
| 20053 | msgid "Member for role {0} of wrong type"
|
|---|
| 20054 | msgstr ""
|
|---|
| 20055 |
|
|---|
| 20056 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194
|
|---|
| 20057 | #, java-format
|
|---|
| 20058 | msgid "Role {0} unknown"
|
|---|
| 20059 | msgstr ""
|
|---|
| 20060 |
|
|---|
| 20061 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200
|
|---|
| 20062 | msgid "Empty role found"
|
|---|
| 20063 | msgstr ""
|
|---|
| 20064 |
|
|---|
| 20065 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
|---|
| 20066 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
|
|---|
| 20067 | msgid "Self-intersecting ways"
|
|---|
| 20068 | msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
|
|---|
| 20069 |
|
|---|
| 20070 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
|
|---|
| 20071 | msgid ""
|
|---|
| 20072 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
|---|
| 20073 | msgstr ""
|
|---|
| 20074 | "Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
|
|---|
| 20075 | "di una volta."
|
|---|
| 20076 |
|
|---|
| 20077 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
|
|---|
| 20078 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
|
|---|
| 20079 | msgid "Similarly named ways"
|
|---|
| 20080 | msgstr "Percorsi con nomi simili"
|
|---|
| 20081 |
|
|---|
| 20082 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
|
|---|
| 20083 | msgid ""
|
|---|
| 20084 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
|---|
| 20085 | msgstr ""
|
|---|
| 20086 | "Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
|
|---|
| 20087 | "essere errori d''ortografia."
|
|---|
| 20088 |
|
|---|
| 20089 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:157
|
|---|
| 20090 | msgid "Properties checker :"
|
|---|
| 20091 | msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
|
|---|
| 20092 |
|
|---|
| 20093 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:158
|
|---|
| 20094 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
|---|
| 20095 | msgstr ""
|
|---|
| 20096 | "Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
|
|---|
| 20097 | "proprietà."
|
|---|
| 20098 |
|
|---|
| 20099 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:290
|
|---|
| 20100 | #, java-format
|
|---|
| 20101 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
|---|
| 20102 | msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
|
|---|
| 20103 |
|
|---|
| 20104 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:303
|
|---|
| 20105 | #, java-format
|
|---|
| 20106 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
|---|
| 20107 | msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
|
|---|
| 20108 |
|
|---|
| 20109 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:314
|
|---|
| 20110 | #, java-format
|
|---|
| 20111 | msgid ""
|
|---|
| 20112 | "Could not access data file(s):\n"
|
|---|
| 20113 | "{0}"
|
|---|
| 20114 | msgstr ""
|
|---|
| 20115 | "Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
|
|---|
| 20116 | "{0}"
|
|---|
| 20117 |
|
|---|
| 20118 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:451
|
|---|
| 20119 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:452
|
|---|
| 20120 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:462
|
|---|
| 20121 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
|---|
| 20122 | msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
|
|---|
| 20123 |
|
|---|
| 20124 | #. passing translated text also to original string, as we already
|
|---|
| 20125 | #. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend.
|
|---|
| 20126 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
|
|---|
| 20127 | msgid "Painting problem"
|
|---|
| 20128 | msgstr "Problema di disegno"
|
|---|
| 20129 |
|
|---|
| 20130 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
|
|---|
| 20131 | #, java-format
|
|---|
| 20132 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
|---|
| 20133 | msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
|
|---|
| 20134 |
|
|---|
| 20135 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:492
|
|---|
| 20136 | msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
|
|---|
| 20137 | msgstr ""
|
|---|
| 20138 |
|
|---|
| 20139 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:498
|
|---|
| 20140 | msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
|
|---|
| 20141 | msgstr ""
|
|---|
| 20142 |
|
|---|
| 20143 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:504
|
|---|
| 20144 | msgid "Tag value longer than allowed"
|
|---|
| 20145 | msgstr ""
|
|---|
| 20146 |
|
|---|
| 20147 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
|
|---|
| 20148 | msgid "Tag key longer than allowed"
|
|---|
| 20149 | msgstr ""
|
|---|
| 20150 |
|
|---|
| 20151 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:516
|
|---|
| 20152 | msgid "Tags with empty values"
|
|---|
| 20153 | msgstr "Tag con valori vuoti"
|
|---|
| 20154 |
|
|---|
| 20155 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
|
|---|
| 20156 | msgid "Invalid property key"
|
|---|
| 20157 | msgstr "chiave della proprietà non valida"
|
|---|
| 20158 |
|
|---|
| 20159 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
|
|---|
| 20160 | msgid "Invalid white space in property key"
|
|---|
| 20161 | msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
|
|---|
| 20162 |
|
|---|
| 20163 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
|
|---|
| 20164 | msgid "Property values start or end with white space"
|
|---|
| 20165 | msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
|
|---|
| 20166 |
|
|---|
| 20167 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:540
|
|---|
| 20168 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
|---|
| 20169 | msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
|
|---|
| 20170 |
|
|---|
| 20171 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:567
|
|---|
| 20172 | #, java-format
|
|---|
| 20173 | msgid "Key ''{0}'' not in presets."
|
|---|
| 20174 | msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nei preimpostati."
|
|---|
| 20175 |
|
|---|
| 20176 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:568
|
|---|
| 20177 | msgid "Presets do not contain property key"
|
|---|
| 20178 | msgstr "I preimpostati non contengono la chiave della proprietà"
|
|---|
| 20179 |
|
|---|
| 20180 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:590
|
|---|
| 20181 | #, java-format
|
|---|
| 20182 | msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
|
|---|
| 20183 | msgstr ""
|
|---|
| 20184 | "Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nei preimpostati."
|
|---|
| 20185 |
|
|---|
| 20186 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:591
|
|---|
| 20187 | msgid "Presets do not contain property value"
|
|---|
| 20188 | msgstr "I preimpostati non contengono il valore della proprietà"
|
|---|
| 20189 |
|
|---|
| 20190 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:603
|
|---|
| 20191 | msgid "FIXMES"
|
|---|
| 20192 | msgstr "FIXME"
|
|---|
| 20193 |
|
|---|
| 20194 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:650
|
|---|
| 20195 | msgid "Check property keys."
|
|---|
| 20196 | msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
|
|---|
| 20197 |
|
|---|
| 20198 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:651
|
|---|
| 20199 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
|---|
| 20200 | msgstr ""
|
|---|
| 20201 | "Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
|
|---|
| 20202 | "valide."
|
|---|
| 20203 |
|
|---|
| 20204 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
|
|---|
| 20205 | msgid "Use complex property checker."
|
|---|
| 20206 | msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
|
|---|
| 20207 |
|
|---|
| 20208 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:659
|
|---|
| 20209 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
|---|
| 20210 | msgstr ""
|
|---|
| 20211 | "Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
|
|---|
| 20212 |
|
|---|
| 20213 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
|
|---|
| 20214 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:681
|
|---|
| 20215 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:703
|
|---|
| 20216 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:719
|
|---|
| 20217 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
|
|---|
| 20218 | msgid "TagChecker source"
|
|---|
| 20219 | msgstr "Sorgente TagChecker"
|
|---|
| 20220 |
|
|---|
| 20221 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:743
|
|---|
| 20222 | msgid ""
|
|---|
| 20223 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
|---|
| 20224 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
|---|
| 20225 | msgstr ""
|
|---|
| 20226 | "Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
|
|---|
| 20227 | "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
|
|---|
| 20228 | "delle etichette."
|
|---|
| 20229 |
|
|---|
| 20230 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
|
|---|
| 20231 | msgid "Add a new source to the list."
|
|---|
| 20232 | msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
|
|---|
| 20233 |
|
|---|
| 20234 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
|
|---|
| 20235 | msgid "Edit the selected source."
|
|---|
| 20236 | msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
|
|---|
| 20237 |
|
|---|
| 20238 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
|
|---|
| 20239 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
|---|
| 20240 | msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
|
|---|
| 20241 |
|
|---|
| 20242 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:748
|
|---|
| 20243 | msgid "Data sources"
|
|---|
| 20244 | msgstr "Sorgenti dei dati"
|
|---|
| 20245 |
|
|---|
| 20246 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:768
|
|---|
| 20247 | msgid "Check property values."
|
|---|
| 20248 | msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
|
|---|
| 20249 |
|
|---|
| 20250 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
|
|---|
| 20251 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
|---|
| 20252 | msgstr ""
|
|---|
| 20253 | "Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
|
|---|
| 20254 | "validi."
|
|---|
| 20255 |
|
|---|
| 20256 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:776
|
|---|
| 20257 | msgid "Check for FIXMES."
|
|---|
| 20258 | msgstr "Cerca FIXME."
|
|---|
| 20259 |
|
|---|
| 20260 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:777
|
|---|
| 20261 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
|---|
| 20262 | msgstr ""
|
|---|
| 20263 | "Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
|
|---|
| 20264 | "proprietà."
|
|---|
| 20265 |
|
|---|
| 20266 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:784
|
|---|
| 20267 | msgid "Check for paint notes."
|
|---|
| 20268 | msgstr "Controllare le note di disegno."
|
|---|
| 20269 |
|
|---|
| 20270 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:785
|
|---|
| 20271 | msgid "Check if map painting found data errors."
|
|---|
| 20272 | msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
|
|---|
| 20273 |
|
|---|
| 20274 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:792
|
|---|
| 20275 | msgid "Use default data file."
|
|---|
| 20276 | msgstr "Usa file dati predefinito."
|
|---|
| 20277 |
|
|---|
| 20278 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:793
|
|---|
| 20279 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
|---|
| 20280 | msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
|
|---|
| 20281 |
|
|---|
| 20282 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:796
|
|---|
| 20283 | msgid "Use default tag ignore file."
|
|---|
| 20284 | msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
|
|---|
| 20285 |
|
|---|
| 20286 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:797
|
|---|
| 20287 | msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
|
|---|
| 20288 | msgstr ""
|
|---|
| 20289 | "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
|
|---|
| 20290 | "(consigliato)."
|
|---|
| 20291 |
|
|---|
| 20292 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:800
|
|---|
| 20293 | msgid "Use default spellcheck file."
|
|---|
| 20294 | msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
|
|---|
| 20295 |
|
|---|
| 20296 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:801
|
|---|
| 20297 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
|---|
| 20298 | msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
|
|---|
| 20299 |
|
|---|
| 20300 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:895
|
|---|
| 20301 | msgid "Fix properties"
|
|---|
| 20302 | msgstr "Correggi proprietà"
|
|---|
| 20303 |
|
|---|
| 20304 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
|
|---|
| 20305 | msgid "Could not find element type"
|
|---|
| 20306 | msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
|
|---|
| 20307 |
|
|---|
| 20308 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1012
|
|---|
| 20309 | msgid "Incorrect number of parameters"
|
|---|
| 20310 | msgstr "Numero di parametri non corretto"
|
|---|
| 20311 |
|
|---|
| 20312 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1030
|
|---|
| 20313 | msgid "Could not find warning level"
|
|---|
| 20314 | msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
|
|---|
| 20315 |
|
|---|
| 20316 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1039
|
|---|
| 20317 | #, java-format
|
|---|
| 20318 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
|---|
| 20319 | msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
|
|---|
| 20320 |
|
|---|
| 20321 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1043
|
|---|
| 20322 | #, java-format
|
|---|
| 20323 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
|---|
| 20324 | msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
|
|---|
| 20325 |
|
|---|
| 20326 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
|
|---|
| 20327 | msgid "Unclosed Ways."
|
|---|
| 20328 | msgstr "Percorsi non chiusi."
|
|---|
| 20329 |
|
|---|
| 20330 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
|
|---|
| 20331 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
|---|
| 20332 | msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
|
|---|
| 20333 |
|
|---|
| 20334 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
|
|---|
| 20335 | #, java-format
|
|---|
| 20336 | msgid "natural type {0}"
|
|---|
| 20337 | msgstr "elemento naturale tipo {0}"
|
|---|
| 20338 |
|
|---|
| 20339 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
|
|---|
| 20340 | #, java-format
|
|---|
| 20341 | msgid "landuse type {0}"
|
|---|
| 20342 | msgstr "tipologia di area {0}"
|
|---|
| 20343 |
|
|---|
| 20344 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
|
|---|
| 20345 | #, java-format
|
|---|
| 20346 | msgid "amenities type {0}"
|
|---|
| 20347 | msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
|
|---|
| 20348 |
|
|---|
| 20349 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
|
|---|
| 20350 | #, java-format
|
|---|
| 20351 | msgid "sport type {0}"
|
|---|
| 20352 | msgstr "Tipo di sport {0}"
|
|---|
| 20353 |
|
|---|
| 20354 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
|
|---|
| 20355 | #, java-format
|
|---|
| 20356 | msgid "tourism type {0}"
|
|---|
| 20357 | msgstr "Tipo di turismo {0}"
|
|---|
| 20358 |
|
|---|
| 20359 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
|
|---|
| 20360 | #, java-format
|
|---|
| 20361 | msgid "shop type {0}"
|
|---|
| 20362 | msgstr "tipo di negozio {0}"
|
|---|
| 20363 |
|
|---|
| 20364 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
|
|---|
| 20365 | #, java-format
|
|---|
| 20366 | msgid "leisure type {0}"
|
|---|
| 20367 | msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
|
|---|
| 20368 |
|
|---|
| 20369 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
|
|---|
| 20370 | #, java-format
|
|---|
| 20371 | msgid "waterway type {0}"
|
|---|
| 20372 | msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
|
|---|
| 20373 |
|
|---|
| 20374 | #. color building
|
|---|
| 20375 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 20376 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 20377 | #. </rule>
|
|---|
| 20378 | #.
|
|---|
| 20379 | #. <rule>
|
|---|
| 20380 | #. <condition k="area" b="yes"/>
|
|---|
| 20381 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
|
|---|
| 20382 | #: build/trans_style.java:4299
|
|---|
| 20383 | msgid "area"
|
|---|
| 20384 | msgstr "area"
|
|---|
| 20385 |
|
|---|
| 20386 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
|
|---|
| 20387 | msgid "Unclosed way"
|
|---|
| 20388 | msgstr "Percorso non chiuso"
|
|---|
| 20389 |
|
|---|
| 20390 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
|
|---|
| 20391 | msgid "Unconnected ways."
|
|---|
| 20392 | msgstr "Percorsi non connessi"
|
|---|
| 20393 |
|
|---|
| 20394 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
|
|---|
| 20395 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
|---|
| 20396 | msgstr ""
|
|---|
| 20397 | "Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
|
|---|
| 20398 |
|
|---|
| 20399 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
|
|---|
| 20400 | msgid "Way end node near other highway"
|
|---|
| 20401 | msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
|
|---|
| 20402 |
|
|---|
| 20403 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
|
|---|
| 20404 | msgid "Way end node near other way"
|
|---|
| 20405 | msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
|
|---|
| 20406 |
|
|---|
| 20407 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
|
|---|
| 20408 | msgid "Way node near other way"
|
|---|
| 20409 | msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
|
|---|
| 20410 |
|
|---|
| 20411 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
|
|---|
| 20412 | msgid "Connected way end node near other way"
|
|---|
| 20413 | msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
|
|---|
| 20414 |
|
|---|
| 20415 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
|
|---|
| 20416 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:70
|
|---|
| 20417 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
|---|
| 20418 | msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
|
|---|
| 20419 |
|
|---|
| 20420 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
|
|---|
| 20421 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
|---|
| 20422 | msgstr ""
|
|---|
| 20423 | "Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
|
|---|
| 20424 | "percorso."
|
|---|
| 20425 |
|
|---|
| 20426 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
|
|---|
| 20427 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 20428 | msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
|
|---|
| 20429 |
|
|---|
| 20430 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:61
|
|---|
| 20431 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 20432 | msgstr ""
|
|---|
| 20433 | "Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
|
|---|
| 20434 | "solo nodo."
|
|---|
| 20435 |
|
|---|
| 20436 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
|
|---|
| 20437 | msgid "Unnamed ways"
|
|---|
| 20438 | msgstr "Percorsi senza nome"
|
|---|
| 20439 |
|
|---|
| 20440 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
|
|---|
| 20441 | msgid "Unnamed junction"
|
|---|
| 20442 | msgstr "Incrocio senza nome"
|
|---|
| 20443 |
|
|---|
| 20444 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:101
|
|---|
| 20445 | msgid "Untagged ways"
|
|---|
| 20446 | msgstr "Percorsi senza etichetta"
|
|---|
| 20447 |
|
|---|
| 20448 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
|
|---|
| 20449 | msgid "Empty ways"
|
|---|
| 20450 | msgstr "Percorsi vuoti"
|
|---|
| 20451 |
|
|---|
| 20452 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:110
|
|---|
| 20453 | msgid "One node ways"
|
|---|
| 20454 | msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
|
|---|
| 20455 |
|
|---|
| 20456 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
|
|---|
| 20457 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
|---|
| 20458 | msgstr "Percorsi con verso non corretto"
|
|---|
| 20459 |
|
|---|
| 20460 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
|
|---|
| 20461 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
|---|
| 20462 | msgstr ""
|
|---|
| 20463 | "Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
|
|---|
| 20464 | "e delle linee di costa."
|
|---|
| 20465 |
|
|---|
| 20466 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
|
|---|
| 20467 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
|---|
| 20468 | msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
|
|---|
| 20469 |
|
|---|
| 20470 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
|
|---|
| 20471 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
|---|
| 20472 | msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
|
|---|
| 20473 |
|
|---|
| 20474 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
|
|---|
| 20475 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
|---|
| 20476 | msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
|
|---|
| 20477 |
|
|---|
| 20478 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
|---|
| 20479 | #, java-format
|
|---|
| 20480 | msgid "{0}, ..."
|
|---|
| 20481 | msgstr "{0}, ..."
|
|---|
| 20482 |
|
|---|
| 20483 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:142
|
|---|
| 20484 | msgid "Shows current position in the video"
|
|---|
| 20485 | msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
|
|---|
| 20486 |
|
|---|
| 20487 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
|
|---|
| 20488 | msgid "Scanned Map..."
|
|---|
| 20489 | msgstr "Mappa scannerizzata..."
|
|---|
| 20490 |
|
|---|
| 20491 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
|
|---|
| 20492 | msgid ""
|
|---|
| 20493 | "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
|
|---|
| 20494 | msgstr ""
|
|---|
| 20495 | "Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
|
|---|
| 20496 | "walking-papers.org"
|
|---|
| 20497 |
|
|---|
| 20498 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
|
|---|
| 20499 | msgid ""
|
|---|
| 20500 | "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
|
|---|
| 20501 | msgstr ""
|
|---|
| 20502 | "Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
|
|---|
| 20503 | "walking-papers.org"
|
|---|
| 20504 |
|
|---|
| 20505 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
|
|---|
| 20506 | #, java-format
|
|---|
| 20507 | msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
|
|---|
| 20508 | msgstr ""
|
|---|
| 20509 | "Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
|
|---|
| 20510 |
|
|---|
| 20511 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
|
|---|
| 20512 | #, java-format
|
|---|
| 20513 | msgid "Walking Papers: {0}"
|
|---|
| 20514 | msgstr "Walking Papers: {0}"
|
|---|
| 20515 |
|
|---|
| 20516 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
|
|---|
| 20517 | #, java-format
|
|---|
| 20518 | msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
|
|---|
| 20519 | msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
|
|---|
| 20520 |
|
|---|
| 20521 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
|
|---|
| 20522 | msgid "Walking Papers"
|
|---|
| 20523 | msgstr "Walking Papers"
|
|---|
| 20524 |
|
|---|
| 20525 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
|
|---|
| 20526 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
|
|---|
| 20527 | msgid "Way Download"
|
|---|
| 20528 | msgstr "Scaricamento percorsi"
|
|---|
| 20529 |
|
|---|
| 20530 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
|
|---|
| 20531 | msgid "Download map data on the end of selected way"
|
|---|
| 20532 | msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
|
|---|
| 20533 |
|
|---|
| 20534 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
|
|---|
| 20535 | msgid ""
|
|---|
| 20536 | "<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
|
|---|
| 20537 | "download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
|
|---|
| 20538 | "an entire way first.</html>"
|
|---|
| 20539 | msgstr ""
|
|---|
| 20540 | "<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
|
|---|
| 20541 | "terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
|
|---|
| 20542 | "nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
|
|---|
| 20543 |
|
|---|
| 20544 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
|
|---|
| 20545 | msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
|
|---|
| 20546 | msgstr ""
|
|---|
| 20547 | "<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
|
|---|
| 20548 | "html>"
|
|---|
| 20549 |
|
|---|
| 20550 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
|
|---|
| 20551 | #, java-format
|
|---|
| 20552 | msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
|
|---|
| 20553 | msgstr ""
|
|---|
| 20554 | "<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
|
|---|
| 20555 |
|
|---|
| 20556 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
|
|---|
| 20557 | #, java-format
|
|---|
| 20558 | msgid ""
|
|---|
| 20559 | "Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
|
|---|
| 20560 | "discovered after download"
|
|---|
| 20561 | msgstr ""
|
|---|
| 20562 | "Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
|
|---|
| 20563 | "connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
|
|---|
| 20564 |
|
|---|
| 20565 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
|
|---|
| 20566 | #, java-format
|
|---|
| 20567 | msgid ""
|
|---|
| 20568 | "<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
|
|---|
| 20569 | "duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
|
|---|
| 20570 | "currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
|
|---|
| 20571 | "''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
|
|---|
| 20572 | "continue way downloading?</html>"
|
|---|
| 20573 | msgstr ""
|
|---|
| 20574 | "<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
|
|---|
| 20575 | "un probabile nodo duplicato per il nodo correntemente selezionato.<br><br>Il "
|
|---|
| 20576 | "nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
|
|---|
| 20577 | "''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo correntemente selezionato e "
|
|---|
| 20578 | "continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
|
|---|
| 20579 |
|
|---|
| 20580 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
|
|---|
| 20581 | msgid "Merge duplicate node?"
|
|---|
| 20582 | msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
|
|---|
| 20583 |
|
|---|
| 20584 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
|
|---|
| 20585 | msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
|
|---|
| 20586 | msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
|
|---|
| 20587 |
|
|---|
| 20588 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
|
|---|
| 20589 | #, java-format
|
|---|
| 20590 | msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
|
|---|
| 20591 | msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
|
|---|
| 20592 |
|
|---|
| 20593 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
|
|---|
| 20594 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
|
|---|
| 20595 | msgid "Way Select"
|
|---|
| 20596 | msgstr "Selezione percorso"
|
|---|
| 20597 |
|
|---|
| 20598 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
|
|---|
| 20599 | msgid "Select non-branching sequences of ways"
|
|---|
| 20600 | msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
|
|---|
| 20601 |
|
|---|
| 20602 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
|
|---|
| 20603 | msgid "Exception occurred"
|
|---|
| 20604 | msgstr "E'' stata generata una eccezione"
|
|---|
| 20605 |
|
|---|
| 20606 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
|
|---|
| 20607 | msgid "Not in cache"
|
|---|
| 20608 | msgstr "Non in cache"
|
|---|
| 20609 |
|
|---|
| 20610 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
|
|---|
| 20611 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
|---|
| 20612 | msgid "Rectified Image..."
|
|---|
| 20613 | msgstr "Immagine rettificata..."
|
|---|
| 20614 |
|
|---|
| 20615 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
|
|---|
| 20616 | msgid "Download Rectified Images From Various Services"
|
|---|
| 20617 | msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
|
|---|
| 20618 |
|
|---|
| 20619 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
|---|
| 20620 | #, java-format
|
|---|
| 20621 | msgid "WMS: {0}"
|
|---|
| 20622 | msgstr "WMS: {0}"
|
|---|
| 20623 |
|
|---|
| 20624 | #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
|
|---|
| 20625 | #. to commit the link to the preferences
|
|---|
| 20626 | #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
|
|---|
| 20627 | #. service will never be selected automatically.
|
|---|
| 20628 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
|
|---|
| 20629 | msgid "Custom WMS Link"
|
|---|
| 20630 | msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
|
|---|
| 20631 |
|
|---|
| 20632 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
|
|---|
| 20633 | msgid "Supported Rectifier Services:"
|
|---|
| 20634 | msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
|
|---|
| 20635 |
|
|---|
| 20636 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
|
|---|
| 20637 | msgid "Visit Homepage"
|
|---|
| 20638 | msgstr "Visita la homepage"
|
|---|
| 20639 |
|
|---|
| 20640 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
|
|---|
| 20641 | msgid "WMS URL or Image ID:"
|
|---|
| 20642 | msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
|
|---|
| 20643 |
|
|---|
| 20644 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
|
|---|
| 20645 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
|---|
| 20646 | msgid "Add Rectified Image"
|
|---|
| 20647 | msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
|
|---|
| 20648 |
|
|---|
| 20649 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
|
|---|
| 20650 | msgid ""
|
|---|
| 20651 | "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
|
|---|
| 20652 | "again."
|
|---|
| 20653 | msgstr ""
|
|---|
| 20654 | "Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
|
|---|
| 20655 | "l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
|
|---|
| 20656 |
|
|---|
| 20657 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
|
|---|
| 20658 | msgid "No valid WMS URL or id"
|
|---|
| 20659 | msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
|
|---|
| 20660 |
|
|---|
| 20661 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
|
|---|
| 20662 | msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
|
|---|
| 20663 | msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
|
|---|
| 20664 |
|
|---|
| 20665 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
|
|---|
| 20666 | msgid "Please select the WMS layer to adjust."
|
|---|
| 20667 | msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
|
|---|
| 20668 |
|
|---|
| 20669 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
|
|---|
| 20670 | msgid "Select WMS layer"
|
|---|
| 20671 | msgstr "Seleziona il livello WMS"
|
|---|
| 20672 |
|
|---|
| 20673 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
|
|---|
| 20674 | msgid "Start adjusting"
|
|---|
| 20675 | msgstr "Inizia la regolazione"
|
|---|
| 20676 |
|
|---|
| 20677 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
|
|---|
| 20678 | msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
|
|---|
| 20679 | msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
|
|---|
| 20680 |
|
|---|
| 20681 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
|
|---|
| 20682 | msgid "No layers to adjust"
|
|---|
| 20683 | msgstr "Nessun livello da regolare"
|
|---|
| 20684 |
|
|---|
| 20685 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
|
|---|
| 20686 | #, java-format
|
|---|
| 20687 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
|---|
| 20688 | msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
|
|---|
| 20689 |
|
|---|
| 20690 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
|
|---|
| 20691 | #, java-format
|
|---|
| 20692 | msgid ""
|
|---|
| 20693 | "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
|
|---|
| 20694 | "or a trailing '?'."
|
|---|
| 20695 | msgstr ""
|
|---|
| 20696 | "Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
|
|---|
| 20697 | "''&'' o ''?''."
|
|---|
| 20698 |
|
|---|
| 20699 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
|
|---|
| 20700 | msgid ""
|
|---|
| 20701 | "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
|
|---|
| 20702 | "settings."
|
|---|
| 20703 | msgstr ""
|
|---|
| 20704 | "Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
|
|---|
| 20705 | "Verificare le proprie impostazioni."
|
|---|
| 20706 |
|
|---|
| 20707 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
|
|---|
| 20708 | #, java-format
|
|---|
| 20709 | msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
|
|---|
| 20710 | msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
|
|---|
| 20711 |
|
|---|
| 20712 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
|
|---|
| 20713 | #, java-format
|
|---|
| 20714 | msgid ""
|
|---|
| 20715 | "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
|
|---|
| 20716 | "This may lead to wrong coordinates."
|
|---|
| 20717 | msgstr ""
|
|---|
| 20718 | "La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
|
|---|
| 20719 | "Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
|
|---|
| 20720 |
|
|---|
| 20721 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61
|
|---|
| 20722 | msgid "Automatic downloading"
|
|---|
| 20723 | msgstr "Scaricamento automatico"
|
|---|
| 20724 |
|
|---|
| 20725 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103
|
|---|
| 20726 | #, java-format
|
|---|
| 20727 | msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
|
|---|
| 20728 | msgstr ""
|
|---|
| 20729 | "Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
|
|---|
| 20730 | "non corretto ''{0}''"
|
|---|
| 20731 |
|
|---|
| 20732 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105
|
|---|
| 20733 | msgid "(deactivated)"
|
|---|
| 20734 | msgstr "(disattivato)"
|
|---|
| 20735 |
|
|---|
| 20736 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156
|
|---|
| 20737 | #, java-format
|
|---|
| 20738 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 20739 | msgstr ""
|
|---|
| 20740 | "Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
|
|---|
| 20741 |
|
|---|
| 20742 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158
|
|---|
| 20743 | #, java-format
|
|---|
| 20744 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 20745 | msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
|
|---|
| 20746 |
|
|---|
| 20747 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:206
|
|---|
| 20748 | #, java-format
|
|---|
| 20749 | msgid ""
|
|---|
| 20750 | "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
|
|---|
| 20751 | "''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
|
|---|
| 20752 | "You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
|
|---|
| 20753 | "tiles anyway?"
|
|---|
| 20754 | msgstr ""
|
|---|
| 20755 | "<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
|
|---|
| 20756 | "termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà delle "
|
|---|
| 20757 | "richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
|
|---|
| 20758 | "impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
|
|---|
| 20759 | "WMS?"
|
|---|
| 20760 |
|
|---|
| 20761 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
|
|---|
| 20762 | msgid "Yes, fetch images"
|
|---|
| 20763 | msgstr "Si, preleva le immagini"
|
|---|
| 20764 |
|
|---|
| 20765 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
|
|---|
| 20766 | msgid "Invalid URL?"
|
|---|
| 20767 | msgstr "Indirizzo URL non valido?"
|
|---|
| 20768 |
|
|---|
| 20769 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:306
|
|---|
| 20770 | msgid "Download visible tiles"
|
|---|
| 20771 | msgstr "Scarica i tasselli visibili"
|
|---|
| 20772 |
|
|---|
| 20773 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:312
|
|---|
| 20774 | msgid ""
|
|---|
| 20775 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
|---|
| 20776 | msgstr ""
|
|---|
| 20777 | "L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
|
|---|
| 20778 | "visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
|
|---|
| 20779 |
|
|---|
| 20780 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:324
|
|---|
| 20781 | msgid "Change resolution"
|
|---|
| 20782 | msgstr "Cambia risoluzione"
|
|---|
| 20783 |
|
|---|
| 20784 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:336
|
|---|
| 20785 | msgid "Reload erroneous tiles"
|
|---|
| 20786 | msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
|
|---|
| 20787 |
|
|---|
| 20788 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:360
|
|---|
| 20789 | msgid "Alpha channel"
|
|---|
| 20790 | msgstr "Alpha channel"
|
|---|
| 20791 |
|
|---|
| 20792 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:380
|
|---|
| 20793 | msgid "Save WMS layer to file"
|
|---|
| 20794 | msgstr "Salva il livello WMS su file"
|
|---|
| 20795 |
|
|---|
| 20796 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:384
|
|---|
| 20797 | msgid "Save WMS layer"
|
|---|
| 20798 | msgstr "Salva livello WMS"
|
|---|
| 20799 |
|
|---|
| 20800 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:408
|
|---|
| 20801 | msgid "Load WMS layer from file"
|
|---|
| 20802 | msgstr "Carica il livello WMS da file"
|
|---|
| 20803 |
|
|---|
| 20804 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:412
|
|---|
| 20805 | msgid "Load WMS layer"
|
|---|
| 20806 | msgstr "Carica livello WMS"
|
|---|
| 20807 |
|
|---|
| 20808 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:423
|
|---|
| 20809 | #, java-format
|
|---|
| 20810 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
|---|
| 20811 | msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
|
|---|
| 20812 |
|
|---|
| 20813 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:424
|
|---|
| 20814 | msgid "File Format Error"
|
|---|
| 20815 | msgstr "Errore nel formato del file"
|
|---|
| 20816 |
|
|---|
| 20817 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:444
|
|---|
| 20818 | msgid "Error loading file"
|
|---|
| 20819 | msgstr "Errore durante il caricamento del file"
|
|---|
| 20820 |
|
|---|
| 20821 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:457
|
|---|
| 20822 | msgid "Set WMS Bookmark"
|
|---|
| 20823 | msgstr "Imposta segnalibro WMS"
|
|---|
| 20824 |
|
|---|
| 20825 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174
|
|---|
| 20826 | msgid "WMS"
|
|---|
| 20827 | msgstr "WMS"
|
|---|
| 20828 |
|
|---|
| 20829 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
|
|---|
| 20830 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
|---|
| 20831 | msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
|
|---|
| 20832 |
|
|---|
| 20833 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
|
|---|
| 20834 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
|---|
| 20835 | msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
|
|---|
| 20836 |
|
|---|
| 20837 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
|
|---|
| 20838 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
|---|
| 20839 | msgstr ""
|
|---|
| 20840 | "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
|
|---|
| 20841 |
|
|---|
| 20842 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
|
|---|
| 20843 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78
|
|---|
| 20844 | msgid "Menu Name"
|
|---|
| 20845 | msgstr "Nome del Menu"
|
|---|
| 20846 |
|
|---|
| 20847 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
|
|---|
| 20848 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82
|
|---|
| 20849 | msgid "WMS URL"
|
|---|
| 20850 | msgstr "URL WMS"
|
|---|
| 20851 |
|
|---|
| 20852 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
|
|---|
| 20853 | msgid "Menu Name (Default)"
|
|---|
| 20854 | msgstr "Nome del menu (predefinito)"
|
|---|
| 20855 |
|
|---|
| 20856 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
|
|---|
| 20857 | msgid "WMS URL (Default)"
|
|---|
| 20858 | msgstr "URL WMS (Predefinito)"
|
|---|
| 20859 |
|
|---|
| 20860 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86
|
|---|
| 20861 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
|---|
| 20862 | msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
|
|---|
| 20863 |
|
|---|
| 20864 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110
|
|---|
| 20865 | msgid "Copy Selected Default(s)"
|
|---|
| 20866 | msgstr "Copia il predefinito selezionato"
|
|---|
| 20867 |
|
|---|
| 20868 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118
|
|---|
| 20869 | msgid "Please select at least one row to copy."
|
|---|
| 20870 | msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
|
|---|
| 20871 |
|
|---|
| 20872 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162
|
|---|
| 20873 | msgid "Downloader:"
|
|---|
| 20874 | msgstr "Downloader:"
|
|---|
| 20875 |
|
|---|
| 20876 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
|
|---|
| 20877 | msgid "Overlap tiles"
|
|---|
| 20878 | msgstr "Sovrapponi i tasselli"
|
|---|
| 20879 |
|
|---|
| 20880 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
|
|---|
| 20881 | msgid "% of east:"
|
|---|
| 20882 | msgstr "% est:"
|
|---|
| 20883 |
|
|---|
| 20884 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
|
|---|
| 20885 | msgid "% of north:"
|
|---|
| 20886 | msgstr "% nord:"
|
|---|
| 20887 |
|
|---|
| 20888 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
|
|---|
| 20889 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
|
|---|
| 20890 | msgid "WMS Files (*.wms)"
|
|---|
| 20891 | msgstr "File WMS (*.wms)"
|
|---|
| 20892 |
|
|---|
| 20893 | #. *
|
|---|
| 20894 | #. This file can be used to add some special messages to the translation,
|
|---|
| 20895 | #. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
|
|---|
| 20896 | #.
|
|---|
| 20897 | #: build/specialmessages.java:6
|
|---|
| 20898 | msgid ""
|
|---|
| 20899 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
|---|
| 20900 | "area, or use planet.osm"
|
|---|
| 20901 | msgstr ""
|
|---|
| 20902 | "Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
|
|---|
| 20903 | "richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
|
|---|
| 20904 |
|
|---|
| 20905 | #. OSM server message
|
|---|
| 20906 | #: build/specialmessages.java:7
|
|---|
| 20907 | msgid "Database offline for maintenance"
|
|---|
| 20908 | msgstr "Database non in linea per manutenzione"
|
|---|
| 20909 |
|
|---|
| 20910 | #. OSM server message
|
|---|
| 20911 | #: build/specialmessages.java:8
|
|---|
| 20912 | msgid ""
|
|---|
| 20913 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
|---|
| 20914 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
|---|
| 20915 | msgstr ""
|
|---|
| 20916 | "La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
|
|---|
| 20917 | "ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
|
|---|
| 20918 | "planet.osm"
|
|---|
| 20919 |
|
|---|
| 20920 | #. OSM server message
|
|---|
| 20921 | #: build/specialmessages.java:9
|
|---|
| 20922 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
|---|
| 20923 | msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
|
|---|
| 20924 |
|
|---|
| 20925 | #. Java message loading audio data
|
|---|
| 20926 | #: build/specialmessages.java:10
|
|---|
| 20927 | msgid "Audio Device Unavailable"
|
|---|
| 20928 | msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
|
|---|
| 20929 |
|
|---|
| 20930 | #. Java message loading audio data
|
|---|
| 20931 | #: build/specialmessages.java:11
|
|---|
| 20932 | msgid "You must make your edits public to upload new data"
|
|---|
| 20933 | msgstr ""
|
|---|
| 20934 | "Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
|
|---|
| 20935 | "dati"
|
|---|
| 20936 |
|
|---|
| 20937 | #. use has not made edits public
|
|---|
| 20938 | #: build/specialmessages.java:12
|
|---|
| 20939 | msgid "town"
|
|---|
| 20940 | msgstr ""
|
|---|
| 20941 |
|
|---|
| 20942 | #. Nominatim search place type
|
|---|
| 20943 | #. color basin
|
|---|
| 20944 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 20945 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 20946 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 20947 | #. </rule>
|
|---|
| 20948 | #.
|
|---|
| 20949 | #. <rule>
|
|---|
| 20950 | #. <condition k="landuse" v="forest"/>
|
|---|
| 20951 | #: build/specialmessages.java:13 build/trans_style.java:3228
|
|---|
| 20952 | msgid "forest"
|
|---|
| 20953 | msgstr "foresta"
|
|---|
| 20954 |
|
|---|
| 20955 | #. Landuse type used in multipolygons
|
|---|
| 20956 | #: build/specialmessages.java:14
|
|---|
| 20957 | msgid "farmland"
|
|---|
| 20958 | msgstr ""
|
|---|
| 20959 |
|
|---|
| 20960 | #. Landuse type used in multipolygons
|
|---|
| 20961 | #. color route
|
|---|
| 20962 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 20963 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 20964 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 20965 | #. </rule>
|
|---|
| 20966 | #.
|
|---|
| 20967 | #. <!--boundary tags -->
|
|---|
| 20968 | #.
|
|---|
| 20969 | #. <rule>
|
|---|
| 20970 | #. <condition k="boundary" v="national"/>
|
|---|
| 20971 | #. color boundary
|
|---|
| 20972 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 20973 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 20974 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 20975 | #. </rule>
|
|---|
| 20976 | #.
|
|---|
| 20977 | #. <rule>
|
|---|
| 20978 | #. <condition k="admin_level" v="1"/>
|
|---|
| 20979 | #. color boundary
|
|---|
| 20980 | #. </rule>
|
|---|
| 20981 | #. <rule>
|
|---|
| 20982 | #. <condition k="admin_level" v="2"/>
|
|---|
| 20983 | #. color boundary
|
|---|
| 20984 | #. </rule>
|
|---|
| 20985 | #. <rule>
|
|---|
| 20986 | #. <condition k="admin_level" v="3"/>
|
|---|
| 20987 | #. color boundary
|
|---|
| 20988 | #. </rule>
|
|---|
| 20989 | #. <rule>
|
|---|
| 20990 | #. <condition k="admin_level" v="4"/>
|
|---|
| 20991 | #. color boundary
|
|---|
| 20992 | #. </rule>
|
|---|
| 20993 | #. <rule>
|
|---|
| 20994 | #. <condition k="admin_level" v="5"/>
|
|---|
| 20995 | #. color boundary
|
|---|
| 20996 | #. </rule>
|
|---|
| 20997 | #. <rule>
|
|---|
| 20998 | #. <condition k="admin_level" v="6"/>
|
|---|
| 20999 | #. color boundary
|
|---|
| 21000 | #. </rule>
|
|---|
| 21001 | #. <rule>
|
|---|
| 21002 | #. <condition k="admin_level" v="7"/>
|
|---|
| 21003 | #. color boundary
|
|---|
| 21004 | #. </rule>
|
|---|
| 21005 | #. <rule>
|
|---|
| 21006 | #. <condition k="admin_level" v="8"/>
|
|---|
| 21007 | #. color boundary
|
|---|
| 21008 | #. </rule>
|
|---|
| 21009 | #. <rule>
|
|---|
| 21010 | #. <condition k="admin_level" v="9"/>
|
|---|
| 21011 | #. color boundary
|
|---|
| 21012 | #. </rule>
|
|---|
| 21013 | #. <rule>
|
|---|
| 21014 | #. <condition k="admin_level" v="10"/>
|
|---|
| 21015 | #. color boundary
|
|---|
| 21016 | #. </rule>
|
|---|
| 21017 | #.
|
|---|
| 21018 | #. <rule>
|
|---|
| 21019 | #. <condition k="boundary" v="administrative"/>
|
|---|
| 21020 | #. color boundary
|
|---|
| 21021 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 21022 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21023 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21024 | #. </rule>
|
|---|
| 21025 | #.
|
|---|
| 21026 | #. <rule>
|
|---|
| 21027 | #. <condition k="boundary" v="civil"/>
|
|---|
| 21028 | #. color boundary
|
|---|
| 21029 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 21030 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21031 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21032 | #. </rule>
|
|---|
| 21033 | #.
|
|---|
| 21034 | #. <rule>
|
|---|
| 21035 | #. <condition k="boundary" v="political"/>
|
|---|
| 21036 | #. color boundary
|
|---|
| 21037 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 21038 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21039 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21040 | #. </rule>
|
|---|
| 21041 | #.
|
|---|
| 21042 | #. <rule>
|
|---|
| 21043 | #. <condition k="boundary" v="national_park"/>
|
|---|
| 21044 | #: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3622
|
|---|
| 21045 | #: build/trans_style.java:3630 build/trans_style.java:3634
|
|---|
| 21046 | #: build/trans_style.java:3638 build/trans_style.java:3642
|
|---|
| 21047 | #: build/trans_style.java:3646 build/trans_style.java:3650
|
|---|
| 21048 | #: build/trans_style.java:3654 build/trans_style.java:3658
|
|---|
| 21049 | #: build/trans_style.java:3662 build/trans_style.java:3666
|
|---|
| 21050 | #: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3679
|
|---|
| 21051 | #: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3695
|
|---|
| 21052 | msgid "boundary"
|
|---|
| 21053 | msgstr "confine"
|
|---|
| 21054 |
|
|---|
| 21055 | #. relation type
|
|---|
| 21056 | #: build/specialmessages.java:16
|
|---|
| 21057 | msgid "multipolygon"
|
|---|
| 21058 | msgstr ""
|
|---|
| 21059 |
|
|---|
| 21060 | #. relation type
|
|---|
| 21061 | #. color natural
|
|---|
| 21062 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21063 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21064 | #. </rule>
|
|---|
| 21065 | #.
|
|---|
| 21066 | #. <rule>
|
|---|
| 21067 | #. <condition k="natural" v="tree"/>
|
|---|
| 21068 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
|---|
| 21069 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21070 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21071 | #. </rule>
|
|---|
| 21072 | #.
|
|---|
| 21073 | #. <!--route tags -->
|
|---|
| 21074 | #.
|
|---|
| 21075 | #. <rule>
|
|---|
| 21076 | #. <condition k="route" v="bus"/>
|
|---|
| 21077 | #. color route
|
|---|
| 21078 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 21079 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21080 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21081 | #. </rule>
|
|---|
| 21082 | #.
|
|---|
| 21083 | #. <rule>
|
|---|
| 21084 | #. <condition k="route" v="ferry"/>
|
|---|
| 21085 | #. color route
|
|---|
| 21086 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 21087 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21088 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21089 | #. </rule>
|
|---|
| 21090 | #.
|
|---|
| 21091 | #. <rule>
|
|---|
| 21092 | #. <condition k="route" v="flight"/>
|
|---|
| 21093 | #. color route
|
|---|
| 21094 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 21095 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21096 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21097 | #. </rule>
|
|---|
| 21098 | #.
|
|---|
| 21099 | #. <rule>
|
|---|
| 21100 | #. <condition k="route" v="ncn"/>
|
|---|
| 21101 | #. color route
|
|---|
| 21102 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 21103 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21104 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21105 | #. </rule>
|
|---|
| 21106 | #.
|
|---|
| 21107 | #. <rule>
|
|---|
| 21108 | #. <condition k="route" v="subsea"/>
|
|---|
| 21109 | #. color route
|
|---|
| 21110 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 21111 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21112 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21113 | #. </rule>
|
|---|
| 21114 | #.
|
|---|
| 21115 | #. <rule>
|
|---|
| 21116 | #. <condition k="route" v="ski"/>
|
|---|
| 21117 | #. color route
|
|---|
| 21118 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 21119 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21120 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21121 | #. </rule>
|
|---|
| 21122 | #.
|
|---|
| 21123 | #. <rule>
|
|---|
| 21124 | #. <condition k="route" v="tour"/>
|
|---|
| 21125 | #. color route
|
|---|
| 21126 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 21127 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 21128 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 21129 | #. </rule>
|
|---|
| 21130 | #.
|
|---|
| 21131 | #. <rule>
|
|---|
| 21132 | #. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
|
|---|
| 21133 | #: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3556
|
|---|
| 21134 | #: build/trans_style.java:3564 build/trans_style.java:3572
|
|---|
| 21135 | #: build/trans_style.java:3580 build/trans_style.java:3588
|
|---|
| 21136 | #: build/trans_style.java:3596 build/trans_style.java:3604
|
|---|
| 21137 | #: build/trans_style.java:3612
|
|---|
| 21138 | msgid "route"
|
|---|
| 21139 | msgstr "itinerario"
|
|---|
| 21140 |
|
|---|
| 21141 | #: build/specialmessages.java:22
|
|---|
| 21142 | #, fuzzy
|
|---|
| 21143 | msgid "Attributes"
|
|---|
| 21144 | msgstr "Attributi opzionali:"
|
|---|
| 21145 |
|
|---|
| 21146 | #: build/specialmessages.java:23
|
|---|
| 21147 | #, fuzzy
|
|---|
| 21148 | msgid "Modified"
|
|---|
| 21149 | msgstr "Modificatori:"
|
|---|
| 21150 |
|
|---|
| 21151 | #: build/specialmessages.java:25
|
|---|
| 21152 | #, fuzzy
|
|---|
| 21153 | msgid "File name:"
|
|---|
| 21154 | msgstr "Nome del file"
|
|---|
| 21155 |
|
|---|
| 21156 | #: build/specialmessages.java:26
|
|---|
| 21157 | #, fuzzy
|
|---|
| 21158 | msgid "Size"
|
|---|
| 21159 | msgstr "Scaletta"
|
|---|
| 21160 |
|
|---|
| 21161 | #: build/specialmessages.java:28
|
|---|
| 21162 | #, fuzzy
|
|---|
| 21163 | msgid "Files of type:"
|
|---|
| 21164 | msgstr "Tipi di carburante:"
|
|---|
| 21165 |
|
|---|
| 21166 | #: build/specialmessages.java:29
|
|---|
| 21167 | #, fuzzy
|
|---|
| 21168 | msgid "Home"
|
|---|
| 21169 | msgstr "Pagina iniziale"
|
|---|
| 21170 |
|
|---|
| 21171 | #: build/specialmessages.java:30
|
|---|
| 21172 | #, fuzzy
|
|---|
| 21173 | msgid "List"
|
|---|
| 21174 | msgstr "Taoista"
|
|---|
| 21175 |
|
|---|
| 21176 | #: build/specialmessages.java:31
|
|---|
| 21177 | #, fuzzy
|
|---|
| 21178 | msgid "Look in:"
|
|---|
| 21179 | msgstr "Ingrandisci"
|
|---|
| 21180 |
|
|---|
| 21181 | #: build/specialmessages.java:32
|
|---|
| 21182 | #, fuzzy
|
|---|
| 21183 | msgid "New Folder"
|
|---|
| 21184 | msgstr "Nuova regola"
|
|---|
| 21185 |
|
|---|
| 21186 | #: build/specialmessages.java:33
|
|---|
| 21187 | #, fuzzy
|
|---|
| 21188 | msgid "Create New Folder"
|
|---|
| 21189 | msgstr "Crea un nuovo nodo."
|
|---|
| 21190 |
|
|---|
| 21191 | #: build/specialmessages.java:35
|
|---|
| 21192 | #, fuzzy
|
|---|
| 21193 | msgid "Save in:"
|
|---|
| 21194 | msgstr "Salva"
|
|---|
| 21195 |
|
|---|
| 21196 | #: build/specialmessages.java:37
|
|---|
| 21197 | msgid "Up One Level"
|
|---|
| 21198 | msgstr ""
|
|---|
| 21199 |
|
|---|
| 21200 | #. Plugin AddrInterpolation
|
|---|
| 21201 | #: build/trans_plugins.java:3
|
|---|
| 21202 | msgid ""
|
|---|
| 21203 | "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
|
|---|
| 21204 | "option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
|
|---|
| 21205 | msgstr ""
|
|---|
| 21206 | "Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
|
|---|
| 21207 | "finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
|
|---|
| 21208 | "percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
|
|---|
| 21209 |
|
|---|
| 21210 | #. Plugin buildings_tools
|
|---|
| 21211 | #: build/trans_plugins.java:5
|
|---|
| 21212 | msgid "Tools for drawing buildings."
|
|---|
| 21213 | msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
|
|---|
| 21214 |
|
|---|
| 21215 | #. Plugin cadastre-fr
|
|---|
| 21216 | #: build/trans_plugins.java:7
|
|---|
| 21217 | msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
|
|---|
| 21218 | msgstr ""
|
|---|
| 21219 | "Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
|
|---|
| 21220 |
|
|---|
| 21221 | #. Plugin colorscheme
|
|---|
| 21222 | #: build/trans_plugins.java:9
|
|---|
| 21223 | msgid ""
|
|---|
| 21224 | "Allows the user to create different color schemes and to switch between "
|
|---|
| 21225 | "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
|
|---|
| 21226 | "white background with matching colors for better visibility in bright "
|
|---|
| 21227 | "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
|
|---|
| 21228 | "true :-)"
|
|---|
| 21229 | msgstr ""
|
|---|
| 21230 | "Permette all''utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
|
|---|
| 21231 | "uno all''altro. E'' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. "
|
|---|
| 21232 | "E'' usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
|
|---|
| 21233 | "rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
|
|---|
| 21234 | "schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
|
|---|
| 21235 | "mappa'' (strano ma vero :-)"
|
|---|
| 21236 |
|
|---|
| 21237 | #. Plugin Create_grid_of_ways
|
|---|
| 21238 | #: build/trans_plugins.java:11
|
|---|
| 21239 | msgid "Create a grid of ways."
|
|---|
| 21240 | msgstr "Crea un reticolo di ways"
|
|---|
| 21241 |
|
|---|
| 21242 | #. Plugin czechaddress
|
|---|
| 21243 | #: build/trans_plugins.java:13
|
|---|
| 21244 | msgid ""
|
|---|
| 21245 | "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
|
|---|
| 21246 | msgstr ""
|
|---|
| 21247 | "Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
|
|---|
| 21248 | "Repubblica Ceca."
|
|---|
| 21249 |
|
|---|
| 21250 | #. Plugin dataimport
|
|---|
| 21251 | #: build/trans_plugins.java:15
|
|---|
| 21252 | msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
|
|---|
| 21253 | msgstr ""
|
|---|
| 21254 | "Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
|
|---|
| 21255 |
|
|---|
| 21256 | #. Plugin DirectUpload
|
|---|
| 21257 | #: build/trans_plugins.java:17
|
|---|
| 21258 | msgid ""
|
|---|
| 21259 | "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
|
|---|
| 21260 | "openstreetmap.org."
|
|---|
| 21261 | msgstr ""
|
|---|
| 21262 | "Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
|
|---|
| 21263 | "dal livello correntemente attivo in JOSM."
|
|---|
| 21264 |
|
|---|
| 21265 | #. Plugin Duplicate-Way
|
|---|
| 21266 | #: build/trans_plugins.java:19
|
|---|
| 21267 | msgid "Duplicate Ways with an offset"
|
|---|
| 21268 | msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
|
|---|
| 21269 |
|
|---|
| 21270 | #. Plugin editgpx
|
|---|
| 21271 | #: build/trans_plugins.java:21
|
|---|
| 21272 | msgid ""
|
|---|
| 21273 | "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
|
|---|
| 21274 | "very fast."
|
|---|
| 21275 | msgstr ""
|
|---|
| 21276 | "Permette all''utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
|
|---|
| 21277 | "velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
|
|---|
| 21278 |
|
|---|
| 21279 | #. Plugin globalsat
|
|---|
| 21280 | #: build/trans_plugins.java:23
|
|---|
| 21281 | msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
|
|---|
| 21282 | msgstr ""
|
|---|
| 21283 | "Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
|
|---|
| 21284 | "dg100."
|
|---|
| 21285 |
|
|---|
| 21286 | #. Plugin graphview
|
|---|
| 21287 | #: build/trans_plugins.java:25
|
|---|
| 21288 | msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
|
|---|
| 21289 | msgstr ""
|
|---|
| 21290 | "Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
|
|---|
| 21291 |
|
|---|
| 21292 | #. Plugin grid
|
|---|
| 21293 | #: build/trans_plugins.java:27
|
|---|
| 21294 | msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
|
|---|
| 21295 | msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
|
|---|
| 21296 |
|
|---|
| 21297 | #. Plugin ImageWayPoint
|
|---|
| 21298 | #: build/trans_plugins.java:29
|
|---|
| 21299 | msgid ""
|
|---|
| 21300 | "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
|
|---|
| 21301 | "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
|
|---|
| 21302 | "the filename of an image."
|
|---|
| 21303 | msgstr ""
|
|---|
| 21304 | "Un''altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
|
|---|
| 21305 | "tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
|
|---|
| 21306 | "l''attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
|
|---|
| 21307 | "del percorso corrisponde al nome del file di un''immagine."
|
|---|
| 21308 |
|
|---|
| 21309 | #. Plugin lakewalker
|
|---|
| 21310 | #: build/trans_plugins.java:31
|
|---|
| 21311 | msgid "Helps vectorizing WMS images."
|
|---|
| 21312 | msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
|
|---|
| 21313 |
|
|---|
| 21314 | #. Plugin livegps
|
|---|
| 21315 | #: build/trans_plugins.java:33
|
|---|
| 21316 | msgid ""
|
|---|
| 21317 | "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
|
|---|
| 21318 | msgstr ""
|
|---|
| 21319 | "Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
|
|---|
| 21320 | "connessione al server gpsd."
|
|---|
| 21321 |
|
|---|
| 21322 | #. Plugin measurement
|
|---|
| 21323 | #: build/trans_plugins.java:35
|
|---|
| 21324 | msgid ""
|
|---|
| 21325 | "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
|
|---|
| 21326 | "segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
|
|---|
| 21327 | "paths (which also can be imported from a gps layer)."
|
|---|
| 21328 | msgstr ""
|
|---|
| 21329 | "Fornisce una finestra di misurazione e un livello per misurare le lunghezze "
|
|---|
| 21330 | "e gli angoli dei segmenti, nonché l''area inclusa da un percorso chiuso "
|
|---|
| 21331 | "(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
|
|---|
| 21332 | "da un livello gps)."
|
|---|
| 21333 |
|
|---|
| 21334 | #. Plugin michigan_left
|
|---|
| 21335 | #: build/trans_plugins.java:37
|
|---|
| 21336 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
|
|---|
| 21337 | msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
|
|---|
| 21338 |
|
|---|
| 21339 | #. Plugin multipoly-convert
|
|---|
| 21340 | #: build/trans_plugins.java:39
|
|---|
| 21341 | msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
|
|---|
| 21342 | msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
|
|---|
| 21343 |
|
|---|
| 21344 | #. Plugin multipoly
|
|---|
| 21345 | #: build/trans_plugins.java:41
|
|---|
| 21346 | msgid ""
|
|---|
| 21347 | "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
|
|---|
| 21348 | "relation editor."
|
|---|
| 21349 | msgstr ""
|
|---|
| 21350 | "Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
|
|---|
| 21351 | "tradizionale editor delle relazioni."
|
|---|
| 21352 |
|
|---|
| 21353 | #. Plugin nearclick
|
|---|
| 21354 | #: build/trans_plugins.java:43
|
|---|
| 21355 | msgid ""
|
|---|
| 21356 | "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
|
|---|
| 21357 | "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
|
|---|
| 21358 | "mouse moving (general Java - tablet problem)."
|
|---|
| 21359 | msgstr ""
|
|---|
| 21360 | "Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E'' "
|
|---|
| 21361 | "utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
|
|---|
| 21362 | "cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
|
|---|
| 21363 | "Java - tablet)."
|
|---|
| 21364 |
|
|---|
| 21365 | #. Plugin openlayers
|
|---|
| 21366 | #: build/trans_plugins.java:45
|
|---|
| 21367 | msgid "Displays an OpenLayers background image"
|
|---|
| 21368 | msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
|
|---|
| 21369 |
|
|---|
| 21370 | #. Plugin openstreetbugs
|
|---|
| 21371 | #: build/trans_plugins.java:47
|
|---|
| 21372 | msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
|
|---|
| 21373 | msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
|
|---|
| 21374 |
|
|---|
| 21375 | #. Plugin openvisible
|
|---|
| 21376 | #: build/trans_plugins.java:49
|
|---|
| 21377 | msgid ""
|
|---|
| 21378 | "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
|
|---|
| 21379 | msgstr ""
|
|---|
| 21380 | "Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area di schermo "
|
|---|
| 21381 | "visualizzata correntemente"
|
|---|
| 21382 |
|
|---|
| 21383 | #. Plugin osmarender
|
|---|
| 21384 | #: build/trans_plugins.java:51
|
|---|
| 21385 | msgid ""
|
|---|
| 21386 | "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
|
|---|
| 21387 | msgstr ""
|
|---|
| 21388 | "Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
|
|---|
| 21389 | "correntemente visibile."
|
|---|
| 21390 |
|
|---|
| 21391 | #. Plugin photo_geotagging
|
|---|
| 21392 | #: build/trans_plugins.java:53
|
|---|
| 21393 | msgid ""
|
|---|
| 21394 | "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
|
|---|
| 21395 | "right click menu of the image layer."
|
|---|
| 21396 | msgstr ""
|
|---|
| 21397 | "Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
|
|---|
| 21398 | "comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
|
|---|
| 21399 |
|
|---|
| 21400 | #. Plugin PicLayer
|
|---|
| 21401 | #: build/trans_plugins.java:55
|
|---|
| 21402 | msgid ""
|
|---|
| 21403 | "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
|
|---|
| 21404 | "align it with the map."
|
|---|
| 21405 | msgstr ""
|
|---|
| 21406 | "Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
|
|---|
| 21407 | "sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
|
|---|
| 21408 |
|
|---|
| 21409 | #. Plugin plastic_laf
|
|---|
| 21410 | #: build/trans_plugins.java:57
|
|---|
| 21411 | msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
|
|---|
| 21412 | msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
|
|---|
| 21413 |
|
|---|
| 21414 | #. Plugin public_transport
|
|---|
| 21415 | #: build/trans_plugins.java:59
|
|---|
| 21416 | msgid ""
|
|---|
| 21417 | "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
|
|---|
| 21418 | msgstr ""
|
|---|
| 21419 | "Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
|
|---|
| 21420 | "trasporti pubblici"
|
|---|
| 21421 |
|
|---|
| 21422 | #. Plugin remotecontrol
|
|---|
| 21423 | #: build/trans_plugins.java:61
|
|---|
| 21424 | msgid "Let other applications send commands to JOSM."
|
|---|
| 21425 | msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
|
|---|
| 21426 |
|
|---|
| 21427 | #. Plugin reverter
|
|---|
| 21428 | #: build/trans_plugins.java:63
|
|---|
| 21429 | msgid "Plugin for reverting changesets"
|
|---|
| 21430 | msgstr "Estensione per annullare dei gruppi di modifiche"
|
|---|
| 21431 |
|
|---|
| 21432 | #. Plugin routes
|
|---|
| 21433 | #: build/trans_plugins.java:65
|
|---|
| 21434 | msgid ""
|
|---|
| 21435 | "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
|
|---|
| 21436 | "defined in routes.xml file in plugin directory"
|
|---|
| 21437 | msgstr ""
|
|---|
| 21438 | "Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
|
|---|
| 21439 | "itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
|
|---|
| 21440 | "cartella delle estensioni"
|
|---|
| 21441 |
|
|---|
| 21442 | #. Plugin routing
|
|---|
| 21443 | #: build/trans_plugins.java:67
|
|---|
| 21444 | msgid "Provides routing capabilities."
|
|---|
| 21445 | msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
|
|---|
| 21446 |
|
|---|
| 21447 | #. Plugin slippymap
|
|---|
| 21448 | #: build/trans_plugins.java:69
|
|---|
| 21449 | msgid ""
|
|---|
| 21450 | "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
|
|---|
| 21451 | "background and request updates."
|
|---|
| 21452 | msgstr ""
|
|---|
| 21453 | "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
|
|---|
| 21454 | "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
|
|---|
| 21455 |
|
|---|
| 21456 | #. Plugin surveyor
|
|---|
| 21457 | #: build/trans_plugins.java:71
|
|---|
| 21458 | msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
|
|---|
| 21459 | msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
|
|---|
| 21460 |
|
|---|
| 21461 | #. Plugin tageditor
|
|---|
| 21462 | #: build/trans_plugins.java:73
|
|---|
| 21463 | msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
|
|---|
| 21464 | msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
|
|---|
| 21465 |
|
|---|
| 21466 | #. Plugin tagging-preset-tester
|
|---|
| 21467 | #: build/trans_plugins.java:75
|
|---|
| 21468 | msgid ""
|
|---|
| 21469 | "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
|
|---|
| 21470 | "tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
|
|---|
| 21471 | "the jar-file as standalone as well."
|
|---|
| 21472 | msgstr ""
|
|---|
| 21473 | "Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
|
|---|
| 21474 | "di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
|
|---|
| 21475 | "finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
|
|---|
| 21476 | "indipendente."
|
|---|
| 21477 |
|
|---|
| 21478 | #. Plugin terracer
|
|---|
| 21479 | #: build/trans_plugins.java:77
|
|---|
| 21480 | msgid "Make terraced houses out of single blocks."
|
|---|
| 21481 | msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
|
|---|
| 21482 |
|
|---|
| 21483 | #. Plugin Tracer
|
|---|
| 21484 | #: build/trans_plugins.java:79
|
|---|
| 21485 | msgid ""
|
|---|
| 21486 | "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
|
|---|
| 21487 | "to be running."
|
|---|
| 21488 | msgstr ""
|
|---|
| 21489 | "Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
|
|---|
| 21490 | "di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
|
|---|
| 21491 |
|
|---|
| 21492 | #. Plugin turnrestrictions
|
|---|
| 21493 | #: build/trans_plugins.java:81
|
|---|
| 21494 | msgid ""
|
|---|
| 21495 | "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
|
|---|
| 21496 | "restrictions in the OpenStreetMap database."
|
|---|
| 21497 | msgstr ""
|
|---|
| 21498 | "L''estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le "
|
|---|
| 21499 | "informazioni inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di "
|
|---|
| 21500 | "OpenStreetMap."
|
|---|
| 21501 |
|
|---|
| 21502 | #. Plugin undelete
|
|---|
| 21503 | #: build/trans_plugins.java:83
|
|---|
| 21504 | msgid "Allows undeleting object from OSM database"
|
|---|
| 21505 | msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
|
|---|
| 21506 |
|
|---|
| 21507 | #. Plugin validator
|
|---|
| 21508 | #: build/trans_plugins.java:85
|
|---|
| 21509 | msgid ""
|
|---|
| 21510 | "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
|
|---|
| 21511 | "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
|
|---|
| 21512 | msgstr ""
|
|---|
| 21513 | "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
|
|---|
| 21514 | "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
|
|---|
| 21515 | "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
|
|---|
| 21516 |
|
|---|
| 21517 | #. Plugin videomapping
|
|---|
| 21518 | #: build/trans_plugins.java:87
|
|---|
| 21519 | msgid ""
|
|---|
| 21520 | "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
|
|---|
| 21521 | "georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
|
|---|
| 21522 | "objects."
|
|---|
| 21523 | msgstr ""
|
|---|
| 21524 | "(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
|
|---|
| 21525 | "un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
|
|---|
| 21526 | "nell''identificazione di oggetti visibili."
|
|---|
| 21527 |
|
|---|
| 21528 | #. Plugin walkingpapers
|
|---|
| 21529 | #: build/trans_plugins.java:89
|
|---|
| 21530 | msgid ""
|
|---|
| 21531 | "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
|
|---|
| 21532 | "plugin is still under early development and may be buggy."
|
|---|
| 21533 | msgstr ""
|
|---|
| 21534 | "Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
|
|---|
| 21535 | "papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
|
|---|
| 21536 | "qualche errore."
|
|---|
| 21537 |
|
|---|
| 21538 | #. Plugin waydownloader
|
|---|
| 21539 | #: build/trans_plugins.java:91
|
|---|
| 21540 | msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
|
|---|
| 21541 | msgstr ""
|
|---|
| 21542 | "Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
|
|---|
| 21543 |
|
|---|
| 21544 | #. Plugin wayselector
|
|---|
| 21545 | #: build/trans_plugins.java:93
|
|---|
| 21546 | msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
|
|---|
| 21547 | msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
|
|---|
| 21548 |
|
|---|
| 21549 | #. Plugin wms-turbo-challenge2
|
|---|
| 21550 | #: build/trans_plugins.java:95
|
|---|
| 21551 | msgid ""
|
|---|
| 21552 | "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
|
|---|
| 21553 | "behind."
|
|---|
| 21554 | msgstr ""
|
|---|
| 21555 | "Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
|
|---|
| 21556 | "immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
|
|---|
| 21557 |
|
|---|
| 21558 | #. Plugin wmsplugin
|
|---|
| 21559 | #: build/trans_plugins.java:97
|
|---|
| 21560 | msgid ""
|
|---|
| 21561 | "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
|
|---|
| 21562 | msgstr ""
|
|---|
| 21563 | "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
|
|---|
| 21564 | "Yahoo, ...)."
|
|---|
| 21565 |
|
|---|
| 21566 | #. <!--
|
|---|
| 21567 | #. Pics have been derived from
|
|---|
| 21568 | #. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
|
|---|
| 21569 | #. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
|
|---|
| 21570 | #. http://www.kde.org
|
|---|
| 21571 | #. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
|
|---|
| 21572 | #. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
|
|---|
| 21573 | #. -->
|
|---|
| 21574 | #. <!--
|
|---|
| 21575 | #. item:
|
|---|
| 21576 | #. name: the text to display
|
|---|
| 21577 | #. icon: the icon to display
|
|---|
| 21578 | #. - relative to the icon path
|
|---|
| 21579 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
|---|
| 21580 | #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
|
|---|
| 21581 | #. link: link to the relating map features website
|
|---|
| 21582 | #. label: simple static text label
|
|---|
| 21583 | #. text: the text to display
|
|---|
| 21584 | #. key: fixed key/value pair to be set
|
|---|
| 21585 | #. key: key to set
|
|---|
| 21586 | #. value: value to set
|
|---|
| 21587 | #. text: text box
|
|---|
| 21588 | #. key: key to set
|
|---|
| 21589 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 21590 | #. default: default string to display
|
|---|
| 21591 | #. delete_if_empty: true/false
|
|---|
| 21592 | #. use_last_as_default: true/false
|
|---|
| 21593 | #. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
|
|---|
| 21594 | #. key: key to set
|
|---|
| 21595 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 21596 | #. values: comma separated list of values
|
|---|
| 21597 | #. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
|
|---|
| 21598 | #. database values, order and number must be equal to values
|
|---|
| 21599 | #. default: default string to display
|
|---|
| 21600 | #. delete_if_empty: true/false
|
|---|
| 21601 | #. check: checkbox
|
|---|
| 21602 | #. key: key to set
|
|---|
| 21603 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 21604 | #. default: ticked on/off
|
|---|
| 21605 | #. delete_if_empty: true/false
|
|---|
| 21606 | #. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
|
|---|
| 21607 | #. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
|
|---|
| 21608 | #. role: type to specify possible roles in relations
|
|---|
| 21609 | #. key: the role name used in relation
|
|---|
| 21610 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 21611 | #. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
|
|---|
| 21612 | #. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
|
|---|
| 21613 | #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
|
|---|
| 21614 | #. For external files the <annotations> should have following elements:
|
|---|
| 21615 | #. - author the author of the preset
|
|---|
| 21616 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
|---|
| 21617 | #. - description what is your preset meant to be
|
|---|
| 21618 | #. - shortdescription very short description
|
|---|
| 21619 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
|---|
| 21620 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
|---|
| 21621 | #. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
|
|---|
| 21622 | #. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
|
|---|
| 21623 | #. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
|
|---|
| 21624 | #. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
|
|---|
| 21625 | #. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
|
|---|
| 21626 | #. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
|
|---|
| 21627 | #. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
|
|---|
| 21628 | #. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
|
|---|
| 21629 | #. -->
|
|---|
| 21630 | #. <annotations>
|
|---|
| 21631 | #: build/trans_presets.java:77
|
|---|
| 21632 | msgid "Highways"
|
|---|
| 21633 | msgstr "Strade"
|
|---|
| 21634 |
|
|---|
| 21635 | #. group "Highways"
|
|---|
| 21636 | #: build/trans_presets.java:78
|
|---|
| 21637 | msgid "Streets"
|
|---|
| 21638 | msgstr "Strade"
|
|---|
| 21639 |
|
|---|
| 21640 | #. group "Highways/Streets"
|
|---|
| 21641 | #. <button label="Exit" hotkey="E">
|
|---|
| 21642 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 21643 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
|
|---|
| 21644 | #. </button>
|
|---|
| 21645 | #: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
|
|---|
| 21646 | msgid "Motorway"
|
|---|
| 21647 | msgstr "Autostrada/tangenziale"
|
|---|
| 21648 |
|
|---|
| 21649 | #. item "Highways/Streets/Motorway"
|
|---|
| 21650 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
|
|---|
| 21651 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
|
|---|
| 21652 | #: build/trans_presets.java:82
|
|---|
| 21653 | msgid "Edit Motorway"
|
|---|
| 21654 | msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
|
|---|
| 21655 |
|
|---|
| 21656 | #. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
|
|---|
| 21657 | #. <space />
|
|---|
| 21658 | #. <key key="highway" value="motorway" />
|
|---|
| 21659 | #. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
|
|---|
| 21660 | #. <space />
|
|---|
| 21661 | #. <key key="highway" value="trunk" />
|
|---|
| 21662 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
|
|---|
| 21663 | #. <space />
|
|---|
| 21664 | #. <key key="highway" value="trunk_link" />
|
|---|
| 21665 | #. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
|
|---|
| 21666 | #. <space />
|
|---|
| 21667 | #. <key key="highway" value="primary" />
|
|---|
| 21668 | #. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
|
|---|
| 21669 | #. <space />
|
|---|
| 21670 | #. <key key="highway" value="secondary" />
|
|---|
| 21671 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
|
|---|
| 21672 | #. <space />
|
|---|
| 21673 | #. <key key="highway" value="tertiary" />
|
|---|
| 21674 | #. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
|
|---|
| 21675 | #. <key key="aeroway" value="runway" />
|
|---|
| 21676 | #. <optional>
|
|---|
| 21677 | #. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
|
|---|
| 21678 | #. <key key="aeroway" value="taxiway" />
|
|---|
| 21679 | #. <optional>
|
|---|
| 21680 | #. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
|
|---|
| 21681 | #. <key key="aeroway" value="helipad" />
|
|---|
| 21682 | #. <optional>
|
|---|
| 21683 | #. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
|
|---|
| 21684 | #. <key key="aeroway" value="gate" />
|
|---|
| 21685 | #. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
|
|---|
| 21686 | #. item "Relations/Route" text "Name"
|
|---|
| 21687 | #: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
|
|---|
| 21688 | #: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
|
|---|
| 21689 | #: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
|
|---|
| 21690 | #: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
|
|---|
| 21691 | #: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
|
|---|
| 21692 | #: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:3244
|
|---|
| 21693 | msgid "Reference"
|
|---|
| 21694 | msgstr "Riferimento"
|
|---|
| 21695 |
|
|---|
| 21696 | #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
|
|---|
| 21697 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
|
|---|
| 21698 | #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
|
|---|
| 21699 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
|
|---|
| 21700 | #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
|
|---|
| 21701 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
|
|---|
| 21702 | #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
|
|---|
| 21703 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
|
|---|
| 21704 | #: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
|
|---|
| 21705 | #: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
|
|---|
| 21706 | #: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
|
|---|
| 21707 | #: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
|
|---|
| 21708 | msgid "Lanes"
|
|---|
| 21709 | msgstr "Corsie"
|
|---|
| 21710 |
|
|---|
| 21711 | #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
|
|---|
| 21712 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
|
|---|
| 21713 | #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
|
|---|
| 21714 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
|
|---|
| 21715 | #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
|
|---|
| 21716 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
|
|---|
| 21717 | #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
|
|---|
| 21718 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
|
|---|
| 21719 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
|
|---|
| 21720 | #. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
|
|---|
| 21721 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
|
|---|
| 21722 | #. item "Ways/Path" combo "Layer"
|
|---|
| 21723 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
|
|---|
| 21724 | #: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
|
|---|
| 21725 | #: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
|
|---|
| 21726 | #: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
|
|---|
| 21727 | #: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
|
|---|
| 21728 | #: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
|
|---|
| 21729 | #: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
|
|---|
| 21730 | #: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
|
|---|
| 21731 | #: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
|
|---|
| 21732 | #: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
|
|---|
| 21733 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 21734 | msgstr "Velocità massima (km/h)"
|
|---|
| 21735 |
|
|---|
| 21736 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 21737 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 21738 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 21739 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 21740 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 21741 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 21742 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 21743 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 21744 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
|
|---|
| 21745 | #. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
|
|---|
| 21746 | #. <optional>
|
|---|
| 21747 | #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
|
|---|
| 21748 | #. <optional>
|
|---|
| 21749 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
|
|---|
| 21750 | #. <optional>
|
|---|
| 21751 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
|
|---|
| 21752 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
|
|---|
| 21753 | #. <space />
|
|---|
| 21754 | #. <key key="highway" value="service" />
|
|---|
| 21755 | #. <key key="service" value="parking_aisle" />
|
|---|
| 21756 | #. <optional>
|
|---|
| 21757 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
|
|---|
| 21758 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
|
|---|
| 21759 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
|
|---|
| 21760 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
|
|---|
| 21761 | #. item "Ways/Track" check "Embankment"
|
|---|
| 21762 | #. item "Ways/Path" check "Embankment"
|
|---|
| 21763 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
|
|---|
| 21764 | #: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
|
|---|
| 21765 | #: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
|
|---|
| 21766 | #: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
|
|---|
| 21767 | #: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
|
|---|
| 21768 | #: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
|
|---|
| 21769 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
|
|---|
| 21770 | #: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
|
|---|
| 21771 | #: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
|
|---|
| 21772 | #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
|
|---|
| 21773 | #: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 21774 | #: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
|
|---|
| 21775 | #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
|
|---|
| 21776 | #: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
|
|---|
| 21777 | msgid "Oneway"
|
|---|
| 21778 | msgstr "Senso unico"
|
|---|
| 21779 |
|
|---|
| 21780 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
|
|---|
| 21781 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
|
|---|
| 21782 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
|
|---|
| 21783 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
|
|---|
| 21784 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
|
|---|
| 21785 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
|
|---|
| 21786 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
|
|---|
| 21787 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
|
|---|
| 21788 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
|
|---|
| 21789 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
|
|---|
| 21790 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
|
|---|
| 21791 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
|
|---|
| 21792 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
|
|---|
| 21793 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
|
|---|
| 21794 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
|
|---|
| 21795 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
|
|---|
| 21796 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
|
|---|
| 21797 | #. </optional>
|
|---|
| 21798 | #. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
|
|---|
| 21799 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
|
|---|
| 21800 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
|
|---|
| 21801 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
|
|---|
| 21802 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
|
|---|
| 21803 | #. item "Ways/Steps" check "Oneway"
|
|---|
| 21804 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
|
|---|
| 21805 | #. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
|
|---|
| 21806 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 21807 | #. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
|
|---|
| 21808 | #. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
|
|---|
| 21809 | #. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
|
|---|
| 21810 | #. </button>
|
|---|
| 21811 | #: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
|
|---|
| 21812 | #: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
|
|---|
| 21813 | #: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
|
|---|
| 21814 | #: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
|
|---|
| 21815 | #: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
|
|---|
| 21816 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
|
|---|
| 21817 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
|
|---|
| 21818 | #: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
|
|---|
| 21819 | #: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
|
|---|
| 21820 | #: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
|
|---|
| 21821 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
|
|---|
| 21822 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
|
|---|
| 21823 | #: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
|
|---|
| 21824 | #: build/trans_surveyor.java:12
|
|---|
| 21825 | msgid "Bridge"
|
|---|
| 21826 | msgstr "Ponte"
|
|---|
| 21827 |
|
|---|
| 21828 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
|
|---|
| 21829 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
|
|---|
| 21830 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
|
|---|
| 21831 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
|
|---|
| 21832 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
|
|---|
| 21833 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
|
|---|
| 21834 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
|
|---|
| 21835 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
|
|---|
| 21836 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
|
|---|
| 21837 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
|
|---|
| 21838 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
|
|---|
| 21839 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
|
|---|
| 21840 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
|
|---|
| 21841 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
|
|---|
| 21842 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
|
|---|
| 21843 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
|
|---|
| 21844 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
|
|---|
| 21845 | #. </optional>
|
|---|
| 21846 | #. item "Ways/Track" check "Bridge"
|
|---|
| 21847 | #. item "Ways/Path" check "Bridge"
|
|---|
| 21848 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
|
|---|
| 21849 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
|
|---|
| 21850 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
|
|---|
| 21851 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
|
|---|
| 21852 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
|
|---|
| 21853 | #. item "Ways/Steps" check "Bridge"
|
|---|
| 21854 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
|
|---|
| 21855 | #: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
|
|---|
| 21856 | #: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
|
|---|
| 21857 | #: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
|
|---|
| 21858 | #: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
|
|---|
| 21859 | #: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
|
|---|
| 21860 | #: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 21861 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
|
|---|
| 21862 | #: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
|
|---|
| 21863 | #: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
|
|---|
| 21864 | #: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
|
|---|
| 21865 | #: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
|
|---|
| 21866 | #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
|
|---|
| 21867 | #: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
|
|---|
| 21868 | msgid "Tunnel"
|
|---|
| 21869 | msgstr "Galleria/tunnel"
|
|---|
| 21870 |
|
|---|
| 21871 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
|
|---|
| 21872 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
|
|---|
| 21873 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
|
|---|
| 21874 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
|
|---|
| 21875 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
|
|---|
| 21876 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
|
|---|
| 21877 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
|
|---|
| 21878 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
|
|---|
| 21879 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
|
|---|
| 21880 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
|
|---|
| 21881 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
|
|---|
| 21882 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
|
|---|
| 21883 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
|
|---|
| 21884 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
|
|---|
| 21885 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
|
|---|
| 21886 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
|
|---|
| 21887 | #. item "Ways/Track" check "Tunnel"
|
|---|
| 21888 | #. item "Ways/Path" check "Tunnel"
|
|---|
| 21889 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 21890 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 21891 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 21892 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 21893 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
|
|---|
| 21894 | #. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
|
|---|
| 21895 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
|
|---|
| 21896 | #: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
|
|---|
| 21897 | #: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
|
|---|
| 21898 | #: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
|
|---|
| 21899 | #: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
|
|---|
| 21900 | #: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
|
|---|
| 21901 | #: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
|
|---|
| 21902 | #: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
|
|---|
| 21903 | #: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
|
|---|
| 21904 | #: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
|
|---|
| 21905 | #: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
|
|---|
| 21906 | #: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
|
|---|
| 21907 | #: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
|
|---|
| 21908 | #: build/trans_presets.java:1251
|
|---|
| 21909 | msgid "Cutting"
|
|---|
| 21910 | msgstr "Sbancamento"
|
|---|
| 21911 |
|
|---|
| 21912 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
|
|---|
| 21913 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
|
|---|
| 21914 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
|
|---|
| 21915 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
|
|---|
| 21916 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
|
|---|
| 21917 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
|
|---|
| 21918 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
|
|---|
| 21919 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
|
|---|
| 21920 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
|
|---|
| 21921 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
|
|---|
| 21922 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
|
|---|
| 21923 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
|
|---|
| 21924 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
|
|---|
| 21925 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
|
|---|
| 21926 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
|
|---|
| 21927 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
|
|---|
| 21928 | #. item "Ways/Track" check "Cutting"
|
|---|
| 21929 | #. item "Ways/Path" check "Cutting"
|
|---|
| 21930 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
|
|---|
| 21931 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
|
|---|
| 21932 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
|
|---|
| 21933 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
|
|---|
| 21934 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
|
|---|
| 21935 | #. item "Ways/Steps" check "Cutting"
|
|---|
| 21936 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
|
|---|
| 21937 | #: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
|
|---|
| 21938 | #: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
|
|---|
| 21939 | #: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
|
|---|
| 21940 | #: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
|
|---|
| 21941 | #: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
|
|---|
| 21942 | #: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
|
|---|
| 21943 | #: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
|
|---|
| 21944 | #: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
|
|---|
| 21945 | #: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 21946 | #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
|
|---|
| 21947 | #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
|
|---|
| 21948 | #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
|
|---|
| 21949 | #: build/trans_presets.java:1252
|
|---|
| 21950 | msgid "Embankment"
|
|---|
| 21951 | msgstr "Terrapieno"
|
|---|
| 21952 |
|
|---|
| 21953 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
|
|---|
| 21954 | #. </optional>
|
|---|
| 21955 | #: build/trans_presets.java:98
|
|---|
| 21956 | msgid "Motorway Link"
|
|---|
| 21957 | msgstr "Collegamento autostradale"
|
|---|
| 21958 |
|
|---|
| 21959 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link"
|
|---|
| 21960 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
|
|---|
| 21961 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
|
|---|
| 21962 | #: build/trans_presets.java:101
|
|---|
| 21963 | msgid "Edit Motorway Link"
|
|---|
| 21964 | msgstr "Modifica collegamento autostradale"
|
|---|
| 21965 |
|
|---|
| 21966 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
|
|---|
| 21967 | #. </optional>
|
|---|
| 21968 | #: build/trans_presets.java:115
|
|---|
| 21969 | msgid "Trunk"
|
|---|
| 21970 | msgstr "Trunk"
|
|---|
| 21971 |
|
|---|
| 21972 | #. item "Highways/Streets/Trunk"
|
|---|
| 21973 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
|
|---|
| 21974 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
|
|---|
| 21975 | #: build/trans_presets.java:118
|
|---|
| 21976 | msgid "Edit Trunk"
|
|---|
| 21977 | msgstr "Modifica Trunk"
|
|---|
| 21978 |
|
|---|
| 21979 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
|
|---|
| 21980 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
|
|---|
| 21981 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
|
|---|
| 21982 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
|
|---|
| 21983 | #: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
|
|---|
| 21984 | #: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
|
|---|
| 21985 | msgid "Motorroad"
|
|---|
| 21986 | msgstr "Superstrada"
|
|---|
| 21987 |
|
|---|
| 21988 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
|
|---|
| 21989 | #. </optional>
|
|---|
| 21990 | #: build/trans_presets.java:135
|
|---|
| 21991 | msgid "Trunk Link"
|
|---|
| 21992 | msgstr "Trunk Link"
|
|---|
| 21993 |
|
|---|
| 21994 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link"
|
|---|
| 21995 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
|
|---|
| 21996 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
|
|---|
| 21997 | #: build/trans_presets.java:138
|
|---|
| 21998 | msgid "Edit Trunk Link"
|
|---|
| 21999 | msgstr "Modifica Trunk Link"
|
|---|
| 22000 |
|
|---|
| 22001 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
|
|---|
| 22002 | #. </optional>
|
|---|
| 22003 | #. <separator/>
|
|---|
| 22004 | #. <button label="Motorway" hotkey="1">
|
|---|
| 22005 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 22006 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
|
|---|
| 22007 | #. </button>
|
|---|
| 22008 | #: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
|
|---|
| 22009 | msgid "Primary"
|
|---|
| 22010 | msgstr "Primaria"
|
|---|
| 22011 |
|
|---|
| 22012 | #. item "Highways/Streets/Primary"
|
|---|
| 22013 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
|
|---|
| 22014 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
|
|---|
| 22015 | #: build/trans_presets.java:158
|
|---|
| 22016 | msgid "Edit Primary Road"
|
|---|
| 22017 | msgstr "Modifica strada primaria"
|
|---|
| 22018 |
|
|---|
| 22019 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
|
|---|
| 22020 | #. </optional>
|
|---|
| 22021 | #: build/trans_presets.java:175
|
|---|
| 22022 | msgid "Primary Link"
|
|---|
| 22023 | msgstr "Svincolo primario"
|
|---|
| 22024 |
|
|---|
| 22025 | #. item "Highways/Streets/Primary Link"
|
|---|
| 22026 | #: build/trans_presets.java:176
|
|---|
| 22027 | msgid "Edit Primary Link"
|
|---|
| 22028 | msgstr "Modifica svincolo primario"
|
|---|
| 22029 |
|
|---|
| 22030 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
|
|---|
| 22031 | #. </optional>
|
|---|
| 22032 | #. <button label="Primary" hotkey="2">
|
|---|
| 22033 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 22034 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
|
|---|
| 22035 | #. </button>
|
|---|
| 22036 | #: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
|
|---|
| 22037 | msgid "Secondary"
|
|---|
| 22038 | msgstr "Secondaria"
|
|---|
| 22039 |
|
|---|
| 22040 | #. item "Highways/Streets/Secondary"
|
|---|
| 22041 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
|
|---|
| 22042 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
|
|---|
| 22043 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
|
|---|
| 22044 | #: build/trans_presets.java:195
|
|---|
| 22045 | msgid "Edit Secondary Road"
|
|---|
| 22046 | msgstr "Modifica strada secondaria"
|
|---|
| 22047 |
|
|---|
| 22048 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
|
|---|
| 22049 | #. </optional>
|
|---|
| 22050 | #: build/trans_presets.java:211
|
|---|
| 22051 | msgid "Tertiary"
|
|---|
| 22052 | msgstr "Terziaria"
|
|---|
| 22053 |
|
|---|
| 22054 | #. item "Highways/Streets/Tertiary"
|
|---|
| 22055 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
|
|---|
| 22056 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
|
|---|
| 22057 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
|
|---|
| 22058 | #: build/trans_presets.java:215
|
|---|
| 22059 | msgid "Edit Tertiary Road"
|
|---|
| 22060 | msgstr "Modifica strada terziaria"
|
|---|
| 22061 |
|
|---|
| 22062 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
|
|---|
| 22063 | #. </optional>
|
|---|
| 22064 | #. <button label="Secondary" hotkey="3">
|
|---|
| 22065 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 22066 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
|
|---|
| 22067 | #. </button>
|
|---|
| 22068 | #: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
|
|---|
| 22069 | msgid "Unclassified"
|
|---|
| 22070 | msgstr "Unclassified"
|
|---|
| 22071 |
|
|---|
| 22072 | #. item "Highways/Streets/Unclassified"
|
|---|
| 22073 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
|
|---|
| 22074 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
|
|---|
| 22075 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
|
|---|
| 22076 | #: build/trans_presets.java:234
|
|---|
| 22077 | msgid "Edit Unclassified Road"
|
|---|
| 22078 | msgstr "Modifica una strada unclassified"
|
|---|
| 22079 |
|
|---|
| 22080 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
|
|---|
| 22081 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
|
|---|
| 22082 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
|
|---|
| 22083 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
|
|---|
| 22084 | #: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
|
|---|
| 22085 | #: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
|
|---|
| 22086 | msgid "Passing Places"
|
|---|
| 22087 | msgstr "Slarghi per l''incrocio"
|
|---|
| 22088 |
|
|---|
| 22089 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 22090 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 22091 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 22092 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 22093 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
|
|---|
| 22094 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 22095 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 22096 | #. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 22097 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 22098 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
|
|---|
| 22099 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
|
|---|
| 22100 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
|
|---|
| 22101 | #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
|
|---|
| 22102 | #. item "Ways/Steps" combo "Layer"
|
|---|
| 22103 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 22104 | #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
|
|---|
| 22105 | #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
|
|---|
| 22106 | #: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
|
|---|
| 22107 | #: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
|
|---|
| 22108 | #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
|
|---|
| 22109 | #: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
|
|---|
| 22110 | #: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
|
|---|
| 22111 | #: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
|
|---|
| 22112 | #: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
|
|---|
| 22113 | #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
|
|---|
| 22114 | #: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 22115 | #: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
|
|---|
| 22116 | #: build/trans_presets.java:1505
|
|---|
| 22117 | msgid "Width (meters)"
|
|---|
| 22118 | msgstr "Larghezza (metri)"
|
|---|
| 22119 |
|
|---|
| 22120 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
|
|---|
| 22121 | #. </optional>
|
|---|
| 22122 | #. <button label="Unclassified" hotkey="4">
|
|---|
| 22123 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 22124 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
|
|---|
| 22125 | #. </button>
|
|---|
| 22126 | #: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
|
|---|
| 22127 | msgid "Residential"
|
|---|
| 22128 | msgstr "Strada residenziale"
|
|---|
| 22129 |
|
|---|
| 22130 | #. item "Highways/Streets/Residential"
|
|---|
| 22131 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
|
|---|
| 22132 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
|
|---|
| 22133 | #: build/trans_presets.java:253
|
|---|
| 22134 | msgid "Edit Residential Street"
|
|---|
| 22135 | msgstr "Modifica strada residenziale"
|
|---|
| 22136 |
|
|---|
| 22137 | #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
|
|---|
| 22138 | #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
|
|---|
| 22139 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
|
|---|
| 22140 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
|
|---|
| 22141 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
|
|---|
| 22142 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
|
|---|
| 22143 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
|
|---|
| 22144 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
|
|---|
| 22145 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
|
|---|
| 22146 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
|
|---|
| 22147 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
|
|---|
| 22148 | #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
|
|---|
| 22149 | #. item "Ways/Steps" text "Name"
|
|---|
| 22150 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
|
|---|
| 22151 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22152 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22153 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22154 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
|
|---|
| 22155 | #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
|
|---|
| 22156 | #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 22157 | #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
|
|---|
| 22158 | #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22159 | msgid "Surface"
|
|---|
| 22160 | msgstr "Superficie"
|
|---|
| 22161 |
|
|---|
| 22162 | #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
|
|---|
| 22163 | #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
|
|---|
| 22164 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
|
|---|
| 22165 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
|
|---|
| 22166 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
|
|---|
| 22167 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
|
|---|
| 22168 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
|
|---|
| 22169 | #. item "Ways/Track" combo "Surface"
|
|---|
| 22170 | #. item "Ways/Path" combo "Surface"
|
|---|
| 22171 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
|
|---|
| 22172 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
|
|---|
| 22173 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
|
|---|
| 22174 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
|
|---|
| 22175 | #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
|
|---|
| 22176 | #. item "Ways/Steps" combo "Surface"
|
|---|
| 22177 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
|
|---|
| 22178 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22179 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22180 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22181 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
|
|---|
| 22182 | #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
|
|---|
| 22183 | #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 22184 | #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
|
|---|
| 22185 | #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22186 | msgid "paved"
|
|---|
| 22187 | msgstr "pavimentata"
|
|---|
| 22188 |
|
|---|
| 22189 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22190 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22191 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22192 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
|
|---|
| 22193 | #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
|
|---|
| 22194 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
|
|---|
| 22195 | #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
|
|---|
| 22196 | #: build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22197 | msgid "unpaved"
|
|---|
| 22198 | msgstr "non pavimentata"
|
|---|
| 22199 |
|
|---|
| 22200 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22201 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22202 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22203 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
|
|---|
| 22204 | #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
|
|---|
| 22205 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
|
|---|
| 22206 | #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
|
|---|
| 22207 | #: build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22208 | msgid "asphalt"
|
|---|
| 22209 | msgstr "asfalto"
|
|---|
| 22210 |
|
|---|
| 22211 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22212 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22213 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22214 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
|
|---|
| 22215 | #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
|
|---|
| 22216 | #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 22217 | #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
|
|---|
| 22218 | #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22219 | msgid "concrete"
|
|---|
| 22220 | msgstr "calcestruzzo"
|
|---|
| 22221 |
|
|---|
| 22222 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22223 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22224 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22225 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
|
|---|
| 22226 | #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
|
|---|
| 22227 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
|
|---|
| 22228 | #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
|
|---|
| 22229 | #: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
|
|---|
| 22230 | msgid "metal"
|
|---|
| 22231 | msgstr "metallo"
|
|---|
| 22232 |
|
|---|
| 22233 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22234 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22235 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22236 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
|
|---|
| 22237 | #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
|
|---|
| 22238 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
|
|---|
| 22239 | #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
|
|---|
| 22240 | #: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
|
|---|
| 22241 | msgid "wood"
|
|---|
| 22242 | msgstr "bosco"
|
|---|
| 22243 |
|
|---|
| 22244 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22245 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22246 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22247 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
|
|---|
| 22248 | #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
|
|---|
| 22249 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
|
|---|
| 22250 | #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
|
|---|
| 22251 | #: build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22252 | msgid "paving_stones"
|
|---|
| 22253 | msgstr "lastricato"
|
|---|
| 22254 |
|
|---|
| 22255 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22256 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22257 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22258 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
|
|---|
| 22259 | #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
|
|---|
| 22260 | #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 22261 | #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
|
|---|
| 22262 | #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22263 | msgid "cobblestone"
|
|---|
| 22264 | msgstr "ciottoli (pavé)"
|
|---|
| 22265 |
|
|---|
| 22266 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22267 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22268 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22269 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
|
|---|
| 22270 | #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
|
|---|
| 22271 | #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 22272 | #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
|
|---|
| 22273 | #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22274 | msgid "gravel"
|
|---|
| 22275 | msgstr "ghiaia"
|
|---|
| 22276 |
|
|---|
| 22277 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22278 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22279 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22280 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
|
|---|
| 22281 | #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
|
|---|
| 22282 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
|
|---|
| 22283 | #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
|
|---|
| 22284 | #: build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22285 | msgid "pebblestone"
|
|---|
| 22286 | msgstr "ciottoli"
|
|---|
| 22287 |
|
|---|
| 22288 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22289 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22290 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22291 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
|
|---|
| 22292 | #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
|
|---|
| 22293 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
|
|---|
| 22294 | #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
|
|---|
| 22295 | #: build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22296 | msgid "compacted"
|
|---|
| 22297 | msgstr "compattato"
|
|---|
| 22298 |
|
|---|
| 22299 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22300 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22301 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22302 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
|
|---|
| 22303 | #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
|
|---|
| 22304 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
|
|---|
| 22305 | #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
|
|---|
| 22306 | #: build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22307 | msgid "grass_paver"
|
|---|
| 22308 | msgstr "erba"
|
|---|
| 22309 |
|
|---|
| 22310 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22311 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22312 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22313 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
|
|---|
| 22314 | #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
|
|---|
| 22315 | #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 22316 | #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
|
|---|
| 22317 | #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22318 | msgid "grass"
|
|---|
| 22319 | msgstr "erba"
|
|---|
| 22320 |
|
|---|
| 22321 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22322 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22323 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22324 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
|
|---|
| 22325 | #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
|
|---|
| 22326 | #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 22327 | #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
|
|---|
| 22328 | #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22329 | msgid "sand"
|
|---|
| 22330 | msgstr "sabbia"
|
|---|
| 22331 |
|
|---|
| 22332 | #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
|
|---|
| 22333 | #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
|
|---|
| 22334 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 22335 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
|
|---|
| 22336 | #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
|
|---|
| 22337 | #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 22338 | #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
|
|---|
| 22339 | #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 22340 | msgid "ground"
|
|---|
| 22341 | msgstr "terra"
|
|---|
| 22342 |
|
|---|
| 22343 | #. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
|
|---|
| 22344 | #. </optional>
|
|---|
| 22345 | #: build/trans_presets.java:268
|
|---|
| 22346 | msgid "Living Street"
|
|---|
| 22347 | msgstr "Living Street"
|
|---|
| 22348 |
|
|---|
| 22349 | #. item "Highways/Streets/Living Street"
|
|---|
| 22350 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
|
|---|
| 22351 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
|
|---|
| 22352 | #: build/trans_presets.java:271
|
|---|
| 22353 | msgid "Edit Living Street"
|
|---|
| 22354 | msgstr "Modifica Living Street"
|
|---|
| 22355 |
|
|---|
| 22356 | #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
|
|---|
| 22357 | #. </optional>
|
|---|
| 22358 | #: build/trans_presets.java:286
|
|---|
| 22359 | msgid "Pedestrian"
|
|---|
| 22360 | msgstr "Area pedonale"
|
|---|
| 22361 |
|
|---|
| 22362 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian"
|
|---|
| 22363 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
|
|---|
| 22364 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
|
|---|
| 22365 | #: build/trans_presets.java:289
|
|---|
| 22366 | msgid "Edit Pedestrian Street"
|
|---|
| 22367 | msgstr "Modifica area pedonale"
|
|---|
| 22368 |
|
|---|
| 22369 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
|
|---|
| 22370 | #. </optional>
|
|---|
| 22371 | #: build/trans_presets.java:304
|
|---|
| 22372 | msgid "Service"
|
|---|
| 22373 | msgstr "Strada di servizio"
|
|---|
| 22374 |
|
|---|
| 22375 | #. item "Highways/Streets/Service"
|
|---|
| 22376 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
|
|---|
| 22377 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
|
|---|
| 22378 | #: build/trans_presets.java:307
|
|---|
| 22379 | msgid "Edit Serviceway"
|
|---|
| 22380 | msgstr "Modifica strada di servizio"
|
|---|
| 22381 |
|
|---|
| 22382 | #. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
|
|---|
| 22383 | #. <space />
|
|---|
| 22384 | #. <key key="highway" value="service" />
|
|---|
| 22385 | #. <optional>
|
|---|
| 22386 | #: build/trans_presets.java:311
|
|---|
| 22387 | msgid "Serviceway type"
|
|---|
| 22388 | msgstr "Tipo di strada di servizio"
|
|---|
| 22389 |
|
|---|
| 22390 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
|
|---|
| 22391 | #: build/trans_presets.java:311
|
|---|
| 22392 | msgid "alley"
|
|---|
| 22393 | msgstr "vicolo"
|
|---|
| 22394 |
|
|---|
| 22395 | #: build/trans_presets.java:311
|
|---|
| 22396 | msgid "driveway"
|
|---|
| 22397 | msgstr "strada di servizio"
|
|---|
| 22398 |
|
|---|
| 22399 | #: build/trans_presets.java:311
|
|---|
| 22400 | msgid "parking_aisle"
|
|---|
| 22401 | msgstr "corsia interna a parcheggio"
|
|---|
| 22402 |
|
|---|
| 22403 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
|
|---|
| 22404 | #. </optional>
|
|---|
| 22405 | #: build/trans_presets.java:325
|
|---|
| 22406 | msgid "Parking Aisle"
|
|---|
| 22407 | msgstr "Corsia interna a parcheggio"
|
|---|
| 22408 |
|
|---|
| 22409 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
|
|---|
| 22410 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
|
|---|
| 22411 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
|
|---|
| 22412 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
|
|---|
| 22413 | #: build/trans_presets.java:329
|
|---|
| 22414 | msgid "Edit Parking Aisle"
|
|---|
| 22415 | msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
|
|---|
| 22416 |
|
|---|
| 22417 | #. </optional>
|
|---|
| 22418 | #: build/trans_presets.java:338
|
|---|
| 22419 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
|---|
| 22420 | msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
|
|---|
| 22421 |
|
|---|
| 22422 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
|
|---|
| 22423 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
|
|---|
| 22424 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
|
|---|
| 22425 | #: build/trans_presets.java:341
|
|---|
| 22426 | msgid "Edit Road of unknown type"
|
|---|
| 22427 | msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
|
|---|
| 22428 |
|
|---|
| 22429 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
|
|---|
| 22430 | #. </optional>
|
|---|
| 22431 | #: build/trans_presets.java:357
|
|---|
| 22432 | msgid "Construction"
|
|---|
| 22433 | msgstr "Construction"
|
|---|
| 22434 |
|
|---|
| 22435 | #. item "Highways/Streets/Construction"
|
|---|
| 22436 | #: build/trans_presets.java:358
|
|---|
| 22437 | msgid "Edit Highway Under Construction"
|
|---|
| 22438 | msgstr "Modifica una strada in costruzione"
|
|---|
| 22439 |
|
|---|
| 22440 | #: build/trans_presets.java:372
|
|---|
| 22441 | msgid "Junction"
|
|---|
| 22442 | msgstr "Svincolo"
|
|---|
| 22443 |
|
|---|
| 22444 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
|
|---|
| 22445 | #. color emergency_access_point
|
|---|
| 22446 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22447 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 22448 | #. </rule>
|
|---|
| 22449 | #.
|
|---|
| 22450 | #. <!-- junction tag -->
|
|---|
| 22451 | #.
|
|---|
| 22452 | #. <rule>
|
|---|
| 22453 | #. <condition k="junction" v="roundabout"/>
|
|---|
| 22454 | #: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:898
|
|---|
| 22455 | msgid "roundabout"
|
|---|
| 22456 | msgstr "rotatoria"
|
|---|
| 22457 |
|
|---|
| 22458 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
|
|---|
| 22459 | #. </optional>
|
|---|
| 22460 | #. <separator/>
|
|---|
| 22461 | #: build/trans_presets.java:378
|
|---|
| 22462 | msgid "Road Restrictions"
|
|---|
| 22463 | msgstr "Restrizioni e divieti"
|
|---|
| 22464 |
|
|---|
| 22465 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
|
|---|
| 22466 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
|
|---|
| 22467 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
|
|---|
| 22468 | #: build/trans_presets.java:381
|
|---|
| 22469 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
|---|
| 22470 | msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
|
|---|
| 22471 |
|
|---|
| 22472 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
|
|---|
| 22473 | #: build/trans_presets.java:383
|
|---|
| 22474 | msgid "Toll"
|
|---|
| 22475 | msgstr "Pedaggio"
|
|---|
| 22476 |
|
|---|
| 22477 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
|
|---|
| 22478 | #: build/trans_presets.java:384
|
|---|
| 22479 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
|---|
| 22480 | msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
|
|---|
| 22481 |
|
|---|
| 22482 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
|
|---|
| 22483 | #. item "Ways/Track" combo "Layer"
|
|---|
| 22484 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
|
|---|
| 22485 | msgid "Access"
|
|---|
| 22486 | msgstr "Permesso di accesso"
|
|---|
| 22487 |
|
|---|
| 22488 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
|
|---|
| 22489 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
|
|---|
| 22490 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
|
|---|
| 22491 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
|
|---|
| 22492 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
|
|---|
| 22493 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
|---|
| 22494 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
|
|---|
| 22495 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
|
|---|
| 22496 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
|
|---|
| 22497 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
|
|---|
| 22498 | #. item "Ways/Track" combo "Access"
|
|---|
| 22499 | #. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
|
|---|
| 22500 | #. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
|
|---|
| 22501 | #. item "Ways/Path" combo "Foot"
|
|---|
| 22502 | #. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
|
|---|
| 22503 | #. item "Ways/Path" combo "Horse"
|
|---|
| 22504 | #. item "Ways/Path" combo "Ski"
|
|---|
| 22505 | #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
|
|---|
| 22506 | #. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
|
|---|
| 22507 | #. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
|
|---|
| 22508 | #. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
|
|---|
| 22509 | #. item "Car/Parking" combo "Fee"
|
|---|
| 22510 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
|
|---|
| 22511 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
|
|---|
| 22512 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
|
|---|
| 22513 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
|
|---|
| 22514 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
|
|---|
| 22515 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
|
|---|
| 22516 | #. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
|
|---|
| 22517 | #. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
|
|---|
| 22518 | #. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
|
|---|
| 22519 | #. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
|
|---|
| 22520 | #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
|
|---|
| 22521 | #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
|
|---|
| 22522 | #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
|
|---|
| 22523 | #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
|
|---|
| 22524 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
|
|---|
| 22525 | #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
|
|---|
| 22526 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
|
|---|
| 22527 | #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
|
|---|
| 22528 | #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
|
|---|
| 22529 | #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
|
|---|
| 22530 | #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 22531 | #: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
|
|---|
| 22532 | #: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
|
|---|
| 22533 | #: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
|
|---|
| 22534 | #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
|
|---|
| 22535 | #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
|
|---|
| 22536 | #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
|
|---|
| 22537 | #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
|
|---|
| 22538 | #: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
|
|---|
| 22539 | #: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
|
|---|
| 22540 | #: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
|
|---|
| 22541 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
|
|---|
| 22542 | #: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788
|
|---|
| 22543 | #: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
|
|---|
| 22544 | #: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2492
|
|---|
| 22545 | #: build/trans_presets.java:2501 build/trans_presets.java:2502
|
|---|
| 22546 | #: build/trans_presets.java:2503 build/trans_presets.java:2793
|
|---|
| 22547 | msgid "yes"
|
|---|
| 22548 | msgstr "si"
|
|---|
| 22549 |
|
|---|
| 22550 | #. color permissive
|
|---|
| 22551 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 22552 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22553 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 22554 | #. </rule>
|
|---|
| 22555 | #. <rule>
|
|---|
| 22556 | #. <condition k="access" v="private"/>
|
|---|
| 22557 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
|
|---|
| 22558 | #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
|
|---|
| 22559 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
|
|---|
| 22560 | #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
|
|---|
| 22561 | #: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
|
|---|
| 22562 | #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
|
|---|
| 22563 | #: build/trans_style.java:212
|
|---|
| 22564 | msgid "private"
|
|---|
| 22565 | msgstr "privato"
|
|---|
| 22566 |
|
|---|
| 22567 | #. color private
|
|---|
| 22568 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 22569 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22570 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 22571 | #. </rule>
|
|---|
| 22572 | #. <rule>
|
|---|
| 22573 | #. <condition k="access" v="destination"/>
|
|---|
| 22574 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
|
|---|
| 22575 | #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
|
|---|
| 22576 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
|
|---|
| 22577 | #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
|
|---|
| 22578 | #: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
|
|---|
| 22579 | #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
|
|---|
| 22580 | #: build/trans_style.java:219
|
|---|
| 22581 | msgid "destination"
|
|---|
| 22582 | msgstr "destinazione"
|
|---|
| 22583 |
|
|---|
| 22584 | #. color deprecated
|
|---|
| 22585 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 22586 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22587 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 22588 | #. </rule>
|
|---|
| 22589 | #.
|
|---|
| 22590 | #. <!--restrictions tags -->
|
|---|
| 22591 | #. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
|
|---|
| 22592 | #.
|
|---|
| 22593 | #. <rule>
|
|---|
| 22594 | #. <condition k="access" b="no"/>
|
|---|
| 22595 | #. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 22596 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22597 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 22598 | #. </rule>
|
|---|
| 22599 | #. <rule>
|
|---|
| 22600 | #. <condition k="access" v="permissive"/>
|
|---|
| 22601 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
|
|---|
| 22602 | #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
|
|---|
| 22603 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
|
|---|
| 22604 | #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
|
|---|
| 22605 | #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
|
|---|
| 22606 | #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
|
|---|
| 22607 | #: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
|
|---|
| 22608 | msgid "permissive"
|
|---|
| 22609 | msgstr "permesso"
|
|---|
| 22610 |
|
|---|
| 22611 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
|
|---|
| 22612 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
|
|---|
| 22613 | #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
|
|---|
| 22614 | #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
|
|---|
| 22615 | msgid "agricultural"
|
|---|
| 22616 | msgstr "Agricolo"
|
|---|
| 22617 |
|
|---|
| 22618 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
|
|---|
| 22619 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
|
|---|
| 22620 | #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
|
|---|
| 22621 | #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
|
|---|
| 22622 | msgid "forestry"
|
|---|
| 22623 | msgstr "forestale"
|
|---|
| 22624 |
|
|---|
| 22625 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
|
|---|
| 22626 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
|
|---|
| 22627 | #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
|
|---|
| 22628 | #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
|
|---|
| 22629 | #: build/trans_presets.java:475
|
|---|
| 22630 | msgid "delivery"
|
|---|
| 22631 | msgstr "carico e scarico"
|
|---|
| 22632 |
|
|---|
| 22633 | #. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
|
|---|
| 22634 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
|
|---|
| 22635 | #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
|
|---|
| 22636 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
|
|---|
| 22637 | #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
|
|---|
| 22638 | #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
|
|---|
| 22639 | #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
|
|---|
| 22640 | #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
|
|---|
| 22641 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
|
|---|
| 22642 | #: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
|
|---|
| 22643 | #: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
|
|---|
| 22644 | #: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
|
|---|
| 22645 | #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
|
|---|
| 22646 | #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
|
|---|
| 22647 | #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
|
|---|
| 22648 | #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
|
|---|
| 22649 | #: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 22650 | #: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
|
|---|
| 22651 | #: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
|
|---|
| 22652 | #: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
|
|---|
| 22653 | #: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
|
|---|
| 22654 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798
|
|---|
| 22655 | #: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2451
|
|---|
| 22656 | #: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2501
|
|---|
| 22657 | #: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
|
|---|
| 22658 | #: build/trans_presets.java:2793
|
|---|
| 22659 | msgid "no"
|
|---|
| 22660 | msgstr "no"
|
|---|
| 22661 |
|
|---|
| 22662 | #: build/trans_presets.java:386
|
|---|
| 22663 | msgid "Agricultural"
|
|---|
| 22664 | msgstr "Agricolo"
|
|---|
| 22665 |
|
|---|
| 22666 | #: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
|
|---|
| 22667 | #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
|
|---|
| 22668 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
|
|---|
| 22669 | #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
|
|---|
| 22670 | #: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
|
|---|
| 22671 | #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
|
|---|
| 22672 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
|
|---|
| 22673 | #: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
|
|---|
| 22674 | #: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
|
|---|
| 22675 | msgid "designated"
|
|---|
| 22676 | msgstr "specifico"
|
|---|
| 22677 |
|
|---|
| 22678 | #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
|
|---|
| 22679 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
|
|---|
| 22680 | #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
|
|---|
| 22681 | #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
|
|---|
| 22682 | #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
|
|---|
| 22683 | #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 22684 | #: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
|
|---|
| 22685 | #: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
|
|---|
| 22686 | msgid "official"
|
|---|
| 22687 | msgstr "ufficiale"
|
|---|
| 22688 |
|
|---|
| 22689 | #: build/trans_presets.java:389
|
|---|
| 22690 | msgid "Goods"
|
|---|
| 22691 | msgstr "Carico e scarico merci"
|
|---|
| 22692 |
|
|---|
| 22693 | #: build/trans_presets.java:390
|
|---|
| 22694 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
|---|
| 22695 | msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
|
|---|
| 22696 |
|
|---|
| 22697 | #. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
|
|---|
| 22698 | #. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
|
|---|
| 22699 | #. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
|
|---|
| 22700 | #. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
|
|---|
| 22701 | #. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 22702 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 22703 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 22704 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 22705 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
|
|---|
| 22706 | #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
|
|---|
| 22707 | #: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
|
|---|
| 22708 | #: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
|
|---|
| 22709 | #: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
|
|---|
| 22710 | #: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
|
|---|
| 22711 | #: build/trans_presets.java:936
|
|---|
| 22712 | msgid "Horse"
|
|---|
| 22713 | msgstr "Cavallo"
|
|---|
| 22714 |
|
|---|
| 22715 | #. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
|
|---|
| 22716 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
|
|---|
| 22717 | #. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
|
|---|
| 22718 | #. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
|
|---|
| 22719 | #. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
|
|---|
| 22720 | #. item "Barriers/Gate" check "Horse"
|
|---|
| 22721 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
|
|---|
| 22722 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
|
|---|
| 22723 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
|
|---|
| 22724 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
|
|---|
| 22725 | #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
|
|---|
| 22726 | #: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
|
|---|
| 22727 | #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
|
|---|
| 22728 | #: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
|
|---|
| 22729 | #: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
|
|---|
| 22730 | #: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
|
|---|
| 22731 | msgid "Motorcycle"
|
|---|
| 22732 | msgstr "Motocicletta"
|
|---|
| 22733 |
|
|---|
| 22734 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
|
|---|
| 22735 | #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
|
|---|
| 22736 | #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
|
|---|
| 22737 | #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
|
|---|
| 22738 | #. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 22739 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 22740 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 22741 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 22742 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
|
|---|
| 22743 | #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
|
|---|
| 22744 | #: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
|
|---|
| 22745 | #: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
|
|---|
| 22746 | #: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
|
|---|
| 22747 | #: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
|
|---|
| 22748 | #: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
|
|---|
| 22749 | msgid "Motorcar"
|
|---|
| 22750 | msgstr "Automobile"
|
|---|
| 22751 |
|
|---|
| 22752 | #: build/trans_presets.java:394
|
|---|
| 22753 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
|---|
| 22754 | msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
|
|---|
| 22755 |
|
|---|
| 22756 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 22757 | #: build/trans_presets.java:396
|
|---|
| 22758 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
|---|
| 22759 | msgstr "Velocità minima (km/h)"
|
|---|
| 22760 |
|
|---|
| 22761 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
|
|---|
| 22762 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 22763 | #: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
|
|---|
| 22764 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 22765 | msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
|
|---|
| 22766 |
|
|---|
| 22767 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 22768 | #: build/trans_presets.java:398
|
|---|
| 22769 | msgid "Max. Height (meters)"
|
|---|
| 22770 | msgstr "Altezza massima (metri)"
|
|---|
| 22771 |
|
|---|
| 22772 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
|
|---|
| 22773 | #: build/trans_presets.java:399
|
|---|
| 22774 | msgid "Max. Width (meters)"
|
|---|
| 22775 | msgstr "Larghezza massima (metri)"
|
|---|
| 22776 |
|
|---|
| 22777 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
|
|---|
| 22778 | #: build/trans_presets.java:400
|
|---|
| 22779 | msgid "Max. Length (meters)"
|
|---|
| 22780 | msgstr "Lunghezza massima (metri)"
|
|---|
| 22781 |
|
|---|
| 22782 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
|
|---|
| 22783 | #. <separator/>
|
|---|
| 22784 | #: build/trans_presets.java:403
|
|---|
| 22785 | msgid "Roundabout"
|
|---|
| 22786 | msgstr "Rotatoria"
|
|---|
| 22787 |
|
|---|
| 22788 | #. item "Highways/Streets/Roundabout"
|
|---|
| 22789 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
|
|---|
| 22790 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
|
|---|
| 22791 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
|
|---|
| 22792 | #. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
|
|---|
| 22793 | #: build/trans_presets.java:408
|
|---|
| 22794 | msgid "Edit Junction"
|
|---|
| 22795 | msgstr "Modifica un incrocio"
|
|---|
| 22796 |
|
|---|
| 22797 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
|
|---|
| 22798 | #. color motorroad
|
|---|
| 22799 | #. </rule>
|
|---|
| 22800 | #.
|
|---|
| 22801 | #. <rule>
|
|---|
| 22802 | #. <condition k="highway" v="motorway"/>
|
|---|
| 22803 | #. color motorway
|
|---|
| 22804 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 22805 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22806 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 22807 | #. </rule>
|
|---|
| 22808 | #.
|
|---|
| 22809 | #. <rule>
|
|---|
| 22810 | #. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
|
|---|
| 22811 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
|
|---|
| 22812 | #: build/trans_style.java:561
|
|---|
| 22813 | msgid "motorway"
|
|---|
| 22814 | msgstr "autostrada/tangenziale"
|
|---|
| 22815 |
|
|---|
| 22816 | #: build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 22817 | msgid "motorway_link"
|
|---|
| 22818 | msgstr "collegamento autostradale"
|
|---|
| 22819 |
|
|---|
| 22820 | #. color motorway
|
|---|
| 22821 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 22822 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22823 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 22824 | #. </rule>
|
|---|
| 22825 | #.
|
|---|
| 22826 | #. <rule>
|
|---|
| 22827 | #. <condition k="highway" v="trunk"/>
|
|---|
| 22828 | #. color trunk
|
|---|
| 22829 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 22830 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22831 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 22832 | #. </rule>
|
|---|
| 22833 | #.
|
|---|
| 22834 | #. <rule>
|
|---|
| 22835 | #. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
|
|---|
| 22836 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
|
|---|
| 22837 | #: build/trans_style.java:577
|
|---|
| 22838 | msgid "trunk"
|
|---|
| 22839 | msgstr "trunk"
|
|---|
| 22840 |
|
|---|
| 22841 | #: build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 22842 | msgid "trunk_link"
|
|---|
| 22843 | msgstr "trunk_link"
|
|---|
| 22844 |
|
|---|
| 22845 | #. color trunk
|
|---|
| 22846 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 22847 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22848 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 22849 | #. </rule>
|
|---|
| 22850 | #.
|
|---|
| 22851 | #. <rule>
|
|---|
| 22852 | #. <condition k="highway" v="primary"/>
|
|---|
| 22853 | #. color primary
|
|---|
| 22854 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 22855 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22856 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 22857 | #. </rule>
|
|---|
| 22858 | #.
|
|---|
| 22859 | #. <rule>
|
|---|
| 22860 | #. <condition k="highway" v="primary_link"/>
|
|---|
| 22861 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
|
|---|
| 22862 | #: build/trans_style.java:593
|
|---|
| 22863 | msgid "primary"
|
|---|
| 22864 | msgstr "primaria"
|
|---|
| 22865 |
|
|---|
| 22866 | #: build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 22867 | msgid "primary_link"
|
|---|
| 22868 | msgstr "svincolo primario"
|
|---|
| 22869 |
|
|---|
| 22870 | #. color primary
|
|---|
| 22871 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 22872 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22873 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 22874 | #. </rule>
|
|---|
| 22875 | #.
|
|---|
| 22876 | #. <rule>
|
|---|
| 22877 | #. <condition k="highway" v="secondary"/>
|
|---|
| 22878 | #. color secondary
|
|---|
| 22879 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 22880 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22881 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
|---|
| 22882 | #. </rule>
|
|---|
| 22883 | #.
|
|---|
| 22884 | #. <rule>
|
|---|
| 22885 | #. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
|
|---|
| 22886 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
|
|---|
| 22887 | #: build/trans_style.java:609
|
|---|
| 22888 | msgid "secondary"
|
|---|
| 22889 | msgstr "secondaria"
|
|---|
| 22890 |
|
|---|
| 22891 | #. color secondary
|
|---|
| 22892 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 22893 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22894 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
|---|
| 22895 | #. </rule>
|
|---|
| 22896 | #.
|
|---|
| 22897 | #. <rule>
|
|---|
| 22898 | #. <condition k="highway" v="tertiary"/>
|
|---|
| 22899 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
|
|---|
| 22900 | msgid "tertiary"
|
|---|
| 22901 | msgstr "terziaria"
|
|---|
| 22902 |
|
|---|
| 22903 | #: build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 22904 | msgid "unclassified"
|
|---|
| 22905 | msgstr "unclassified"
|
|---|
| 22906 |
|
|---|
| 22907 | #. color green
|
|---|
| 22908 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
|---|
| 22909 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22910 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 22911 | #. </rule>
|
|---|
| 22912 | #.
|
|---|
| 22913 | #. <rule>
|
|---|
| 22914 | #. <condition k="landuse" v="residential"/>
|
|---|
| 22915 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3252
|
|---|
| 22916 | msgid "residential"
|
|---|
| 22917 | msgstr "residenziale"
|
|---|
| 22918 |
|
|---|
| 22919 | #: build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 22920 | msgid "living_street"
|
|---|
| 22921 | msgstr "living_street"
|
|---|
| 22922 |
|
|---|
| 22923 | #. color street
|
|---|
| 22924 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 22925 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22926 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 22927 | #. </rule>
|
|---|
| 22928 | #.
|
|---|
| 22929 | #. <rule>
|
|---|
| 22930 | #. <condition k="highway" v="service"/>
|
|---|
| 22931 | #. color address
|
|---|
| 22932 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22933 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 22934 | #. </rule>
|
|---|
| 22935 | #.
|
|---|
| 22936 | #. <!--public_transport tags -->
|
|---|
| 22937 | #. <rule>
|
|---|
| 22938 | #. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
|
|---|
| 22939 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 22940 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22941 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 22942 | #. </rule>
|
|---|
| 22943 | #.
|
|---|
| 22944 | #. <rule>
|
|---|
| 22945 | #. <condition k="public_transport" v="platform"/>
|
|---|
| 22946 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 22947 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
|
|---|
| 22948 | #: build/trans_style.java:4357
|
|---|
| 22949 | msgid "service"
|
|---|
| 22950 | msgstr "strada di servizio"
|
|---|
| 22951 |
|
|---|
| 22952 | #: build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 22953 | msgid "bus_guideway"
|
|---|
| 22954 | msgstr "autobus guidato"
|
|---|
| 22955 |
|
|---|
| 22956 | #. color turningcircle
|
|---|
| 22957 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
|
|---|
| 22958 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22959 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 22960 | #. </rule>
|
|---|
| 22961 | #.
|
|---|
| 22962 | #. <rule>
|
|---|
| 22963 | #. <condition k="highway" v="passing_place"/>
|
|---|
| 22964 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
|---|
| 22965 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22966 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 22967 | #. </rule>
|
|---|
| 22968 | #.
|
|---|
| 22969 | #. <rule>
|
|---|
| 22970 | #. <condition k="highway" v="construction"/>
|
|---|
| 22971 | #. color railland
|
|---|
| 22972 | #. <icon src="transport/railway_station.png"/>
|
|---|
| 22973 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22974 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 22975 | #. </rule>
|
|---|
| 22976 | #.
|
|---|
| 22977 | #. <rule>
|
|---|
| 22978 | #. <condition k="landuse" v="construction"/>
|
|---|
| 22979 | #. color construction
|
|---|
| 22980 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:880
|
|---|
| 22981 | #: build/trans_style.java:3317 build/trans_style.java:3318
|
|---|
| 22982 | msgid "construction"
|
|---|
| 22983 | msgstr "construction"
|
|---|
| 22984 |
|
|---|
| 22985 | #. item "Highways/Streets/Bridge"
|
|---|
| 22986 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
|
|---|
| 22987 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
|
|---|
| 22988 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
|
|---|
| 22989 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
|
|---|
| 22990 | #: build/trans_presets.java:429
|
|---|
| 22991 | msgid "Edit Bridge"
|
|---|
| 22992 | msgstr "Modifica ponte"
|
|---|
| 22993 |
|
|---|
| 22994 | #. item "Highways/Streets/Tunnel"
|
|---|
| 22995 | #: build/trans_presets.java:441
|
|---|
| 22996 | msgid "Edit Tunnel"
|
|---|
| 22997 | msgstr "Modifica un Tunnel"
|
|---|
| 22998 |
|
|---|
| 22999 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
|
|---|
| 23000 | #. </optional>
|
|---|
| 23001 | #: build/trans_presets.java:455
|
|---|
| 23002 | msgid "Ways"
|
|---|
| 23003 | msgstr "Percorsi"
|
|---|
| 23004 |
|
|---|
| 23005 | #. group "Ways"
|
|---|
| 23006 | #: build/trans_presets.java:456
|
|---|
| 23007 | msgid "Track"
|
|---|
| 23008 | msgstr "Track"
|
|---|
| 23009 |
|
|---|
| 23010 | #. item "Ways/Track"
|
|---|
| 23011 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
|
|---|
| 23012 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
|
|---|
| 23013 | #: build/trans_presets.java:459
|
|---|
| 23014 | msgid "Edit Track"
|
|---|
| 23015 | msgstr "Modifica Track"
|
|---|
| 23016 |
|
|---|
| 23017 | #. item "Ways/Track" text "Name"
|
|---|
| 23018 | #: build/trans_presets.java:464
|
|---|
| 23019 | msgid "Tracktype"
|
|---|
| 23020 | msgstr "Tipo di traccia"
|
|---|
| 23021 |
|
|---|
| 23022 | #. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
|
|---|
| 23023 | #: build/trans_presets.java:464
|
|---|
| 23024 | msgid "grade1"
|
|---|
| 23025 | msgstr "grado1"
|
|---|
| 23026 |
|
|---|
| 23027 | #: build/trans_presets.java:464
|
|---|
| 23028 | msgid "grade2"
|
|---|
| 23029 | msgstr "grado2"
|
|---|
| 23030 |
|
|---|
| 23031 | #: build/trans_presets.java:464
|
|---|
| 23032 | msgid "grade3"
|
|---|
| 23033 | msgstr "grado3"
|
|---|
| 23034 |
|
|---|
| 23035 | #: build/trans_presets.java:464
|
|---|
| 23036 | msgid "grade4"
|
|---|
| 23037 | msgstr "grado4"
|
|---|
| 23038 |
|
|---|
| 23039 | #: build/trans_presets.java:464
|
|---|
| 23040 | msgid "grade5"
|
|---|
| 23041 | msgstr "grado5"
|
|---|
| 23042 |
|
|---|
| 23043 | #: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
|
|---|
| 23044 | msgid "MTB Scale"
|
|---|
| 23045 | msgstr "Scala di classificazione MTB"
|
|---|
| 23046 |
|
|---|
| 23047 | #. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
|
|---|
| 23048 | #. </optional>
|
|---|
| 23049 | #: build/trans_presets.java:479
|
|---|
| 23050 | msgid "Path"
|
|---|
| 23051 | msgstr "Percorso"
|
|---|
| 23052 |
|
|---|
| 23053 | #. item "Ways/Path"
|
|---|
| 23054 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
|
|---|
| 23055 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
|
|---|
| 23056 | #: build/trans_presets.java:482
|
|---|
| 23057 | msgid "Edit Path"
|
|---|
| 23058 | msgstr "Modifica percorso"
|
|---|
| 23059 |
|
|---|
| 23060 | #. item "Ways/Path" text "Name"
|
|---|
| 23061 | #: build/trans_presets.java:487
|
|---|
| 23062 | msgid "SAC Scale"
|
|---|
| 23063 | msgstr "Scala escursionistica SAC"
|
|---|
| 23064 |
|
|---|
| 23065 | #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
|
|---|
| 23066 | #: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3242
|
|---|
| 23067 | msgid "hiking"
|
|---|
| 23068 | msgstr "escursionismo"
|
|---|
| 23069 |
|
|---|
| 23070 | #: build/trans_presets.java:487
|
|---|
| 23071 | msgid "mountain_hiking"
|
|---|
| 23072 | msgstr "escursionismo alpino"
|
|---|
| 23073 |
|
|---|
| 23074 | #: build/trans_presets.java:487
|
|---|
| 23075 | msgid "demanding_mountain_hiking"
|
|---|
| 23076 | msgstr "escursionisti esperti"
|
|---|
| 23077 |
|
|---|
| 23078 | #: build/trans_presets.java:487
|
|---|
| 23079 | msgid "alpine_hiking"
|
|---|
| 23080 | msgstr "sentiero alpino"
|
|---|
| 23081 |
|
|---|
| 23082 | #: build/trans_presets.java:487
|
|---|
| 23083 | msgid "demanding_alpine_hiking"
|
|---|
| 23084 | msgstr "sentiero alpino impegnativo"
|
|---|
| 23085 |
|
|---|
| 23086 | #: build/trans_presets.java:487
|
|---|
| 23087 | msgid "difficult_alpine_hiking"
|
|---|
| 23088 | msgstr "sentiero alpino difficile"
|
|---|
| 23089 |
|
|---|
| 23090 | #. item "Ways/Path" combo "Visibility"
|
|---|
| 23091 | #: build/trans_presets.java:490
|
|---|
| 23092 | msgid "excellent"
|
|---|
| 23093 | msgstr "eccellente"
|
|---|
| 23094 |
|
|---|
| 23095 | #: build/trans_presets.java:490
|
|---|
| 23096 | msgid "good"
|
|---|
| 23097 | msgstr "buona"
|
|---|
| 23098 |
|
|---|
| 23099 | #: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052
|
|---|
| 23100 | msgid "intermediate"
|
|---|
| 23101 | msgstr "intermedio"
|
|---|
| 23102 |
|
|---|
| 23103 | #: build/trans_presets.java:490
|
|---|
| 23104 | msgid "bad"
|
|---|
| 23105 | msgstr "cattiva"
|
|---|
| 23106 |
|
|---|
| 23107 | #: build/trans_presets.java:490
|
|---|
| 23108 | msgid "horrible"
|
|---|
| 23109 | msgstr "orribile"
|
|---|
| 23110 |
|
|---|
| 23111 | #: build/trans_presets.java:499
|
|---|
| 23112 | msgid "Wheelchairs"
|
|---|
| 23113 | msgstr "Sedie a rotelle"
|
|---|
| 23114 |
|
|---|
| 23115 | #: build/trans_presets.java:500
|
|---|
| 23116 | msgid "Ski"
|
|---|
| 23117 | msgstr "Sci"
|
|---|
| 23118 |
|
|---|
| 23119 | #: build/trans_presets.java:501
|
|---|
| 23120 | msgid "Snowmobile"
|
|---|
| 23121 | msgstr "Motoslitta"
|
|---|
| 23122 |
|
|---|
| 23123 | #. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
|
|---|
| 23124 | #. </optional>
|
|---|
| 23125 | #. <separator/>
|
|---|
| 23126 | #: build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 23127 | msgid "Dedicated Bridleway"
|
|---|
| 23128 | msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
|
|---|
| 23129 |
|
|---|
| 23130 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway"
|
|---|
| 23131 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
|
|---|
| 23132 | #: build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 23133 | msgid "Edit Bridleway"
|
|---|
| 23134 | msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
|
|---|
| 23135 |
|
|---|
| 23136 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 23137 | #. </optional>
|
|---|
| 23138 | #: build/trans_presets.java:527
|
|---|
| 23139 | msgid "Dedicated Cycleway"
|
|---|
| 23140 | msgstr "Pista ciclabile dedicata"
|
|---|
| 23141 |
|
|---|
| 23142 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway"
|
|---|
| 23143 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 23144 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 23145 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
|---|
| 23146 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 23147 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 23148 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 23149 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
|---|
| 23150 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 23151 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 23152 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 23153 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
|---|
| 23154 | #: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
|
|---|
| 23155 | #: build/trans_presets.java:573
|
|---|
| 23156 | msgid "Edit Cycleway"
|
|---|
| 23157 | msgstr "Modifica Cycleway"
|
|---|
| 23158 |
|
|---|
| 23159 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
|
|---|
| 23160 | #: build/trans_presets.java:542
|
|---|
| 23161 | msgid "Pedestrians"
|
|---|
| 23162 | msgstr "Pedoni"
|
|---|
| 23163 |
|
|---|
| 23164 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 23165 | #. </optional>
|
|---|
| 23166 | #: build/trans_presets.java:547
|
|---|
| 23167 | msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 23168 | msgstr "Pista pedonale separata- e ciclabile"
|
|---|
| 23169 |
|
|---|
| 23170 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 23171 | #. </optional>
|
|---|
| 23172 | #: build/trans_presets.java:569
|
|---|
| 23173 | msgid "Combined Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 23174 | msgstr "Pista combinata pedonale- e ciclabile"
|
|---|
| 23175 |
|
|---|
| 23176 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 23177 | #. </optional>
|
|---|
| 23178 | #: build/trans_presets.java:592
|
|---|
| 23179 | msgid "Dedicated Footway"
|
|---|
| 23180 | msgstr "Marciapiede Dedicato"
|
|---|
| 23181 |
|
|---|
| 23182 | #. item "Ways/Dedicated Footway"
|
|---|
| 23183 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
|
|---|
| 23184 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
|
|---|
| 23185 | #: build/trans_presets.java:595
|
|---|
| 23186 | msgid "Edit Footway"
|
|---|
| 23187 | msgstr "Modifica Footway"
|
|---|
| 23188 |
|
|---|
| 23189 | #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 23190 | #. </optional>
|
|---|
| 23191 | #: build/trans_presets.java:610
|
|---|
| 23192 | msgid "Steps"
|
|---|
| 23193 | msgstr "Rampa di scale"
|
|---|
| 23194 |
|
|---|
| 23195 | #. item "Ways/Steps"
|
|---|
| 23196 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
|
|---|
| 23197 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
|
|---|
| 23198 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
|
|---|
| 23199 | #: build/trans_presets.java:614
|
|---|
| 23200 | msgid "Edit Flight of Steps"
|
|---|
| 23201 | msgstr "Modifica una rampa di scale"
|
|---|
| 23202 |
|
|---|
| 23203 | #. group "Waypoints"
|
|---|
| 23204 | #: build/trans_presets.java:631
|
|---|
| 23205 | msgid "Motorway Junction"
|
|---|
| 23206 | msgstr "Svincolo autostradale"
|
|---|
| 23207 |
|
|---|
| 23208 | #. item "Waypoints/Motorway Junction"
|
|---|
| 23209 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
|
|---|
| 23210 | #: build/trans_presets.java:633
|
|---|
| 23211 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
|---|
| 23212 | msgstr "Modifica svincolo autostradale"
|
|---|
| 23213 |
|
|---|
| 23214 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
|
|---|
| 23215 | #: build/trans_presets.java:637
|
|---|
| 23216 | msgid "Number"
|
|---|
| 23217 | msgstr "Numero"
|
|---|
| 23218 |
|
|---|
| 23219 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
|
|---|
| 23220 | #: build/trans_presets.java:639
|
|---|
| 23221 | msgid "Services"
|
|---|
| 23222 | msgstr "Stazione di servizio"
|
|---|
| 23223 |
|
|---|
| 23224 | #. item "Waypoints/Services"
|
|---|
| 23225 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
|
|---|
| 23226 | #: build/trans_presets.java:641
|
|---|
| 23227 | msgid "Edit Service Station"
|
|---|
| 23228 | msgstr "Modifica stazione di servizio"
|
|---|
| 23229 |
|
|---|
| 23230 | #. item "Waypoints/Services" text "Name"
|
|---|
| 23231 | #. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
|
|---|
| 23232 | #. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
|
|---|
| 23233 | #. <key key="amenity" value="fuel" />
|
|---|
| 23234 | #. item "Car/Wash" text "Name"
|
|---|
| 23235 | #. item "Car/Repair" text "Name"
|
|---|
| 23236 | #. item "Car/Rental" text "Name"
|
|---|
| 23237 | #. item "Car/Sharing" text "Name"
|
|---|
| 23238 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
|
|---|
| 23239 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
|
|---|
| 23240 | #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
|
|---|
| 23241 | #. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
|
|---|
| 23242 | #. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
|
|---|
| 23243 | #. <key key="man_made" value="pipeline" />
|
|---|
| 23244 | #. item "Man Made/Power Station" text "Name"
|
|---|
| 23245 | #. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
|
|---|
| 23246 | #. <key key="power" value="sub_station" />
|
|---|
| 23247 | #. item "Amenities/Toilets"
|
|---|
| 23248 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
|
|---|
| 23249 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
|
|---|
| 23250 | #. <key key="amenity" value="toilets" />
|
|---|
| 23251 | #. item "Amenities/Post Box"
|
|---|
| 23252 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
|
|---|
| 23253 | #. <key key="amenity" value="post_box" />
|
|---|
| 23254 | #. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
|
|---|
| 23255 | #. <key key="amenity" value="telephone" />
|
|---|
| 23256 | #. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
|
|---|
| 23257 | #. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
|
|---|
| 23258 | #. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
|
|---|
| 23259 | #. item "Cash/Bank" text "Name"
|
|---|
| 23260 | #. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
|
|---|
| 23261 | #. <key key="amenity" value="atm" />
|
|---|
| 23262 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
|
|---|
| 23263 | #. item "Relations/Route" text "Network"
|
|---|
| 23264 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
|
|---|
| 23265 | #: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
|
|---|
| 23266 | #: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
|
|---|
| 23267 | #: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786
|
|---|
| 23268 | #: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2225
|
|---|
| 23269 | #: build/trans_presets.java:2327 build/trans_presets.java:2357
|
|---|
| 23270 | #: build/trans_presets.java:2410 build/trans_presets.java:2418
|
|---|
| 23271 | #: build/trans_presets.java:2435 build/trans_presets.java:2448
|
|---|
| 23272 | #: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2464
|
|---|
| 23273 | #: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2539
|
|---|
| 23274 | #: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2757
|
|---|
| 23275 | #: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2811
|
|---|
| 23276 | #: build/trans_presets.java:3249
|
|---|
| 23277 | msgid "Operator"
|
|---|
| 23278 | msgstr "Operatore"
|
|---|
| 23279 |
|
|---|
| 23280 | #. item "Waypoints/Services" text "Operator"
|
|---|
| 23281 | #. </optional>
|
|---|
| 23282 | #. <separator/>
|
|---|
| 23283 | #: build/trans_presets.java:650
|
|---|
| 23284 | msgid "Traffic Signal"
|
|---|
| 23285 | msgstr "Semaforo"
|
|---|
| 23286 |
|
|---|
| 23287 | #. item "Waypoints/Traffic Signal"
|
|---|
| 23288 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
|
|---|
| 23289 | #. <key key="highway" value="traffic_signals" />
|
|---|
| 23290 | #. <optional>
|
|---|
| 23291 | #: build/trans_presets.java:654
|
|---|
| 23292 | msgid "Pedestrian crossing type"
|
|---|
| 23293 | msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
|
|---|
| 23294 |
|
|---|
| 23295 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
|
|---|
| 23296 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
|
|---|
| 23297 | #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
|
|---|
| 23298 | #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
|
|---|
| 23299 | #: build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 23300 | msgid "uncontrolled"
|
|---|
| 23301 | msgstr "non presidiato"
|
|---|
| 23302 |
|
|---|
| 23303 | #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
|
|---|
| 23304 | #: build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 23305 | msgid "traffic_signals"
|
|---|
| 23306 | msgstr "Semaforo"
|
|---|
| 23307 |
|
|---|
| 23308 | #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
|
|---|
| 23309 | #: build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 23310 | msgid "island"
|
|---|
| 23311 | msgstr "isola spartitraffico"
|
|---|
| 23312 |
|
|---|
| 23313 | #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
|
|---|
| 23314 | #: build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 23315 | msgid "unmarked"
|
|---|
| 23316 | msgstr "non marcato"
|
|---|
| 23317 |
|
|---|
| 23318 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
|
|---|
| 23319 | #: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
|
|---|
| 23320 | #: build/trans_presets.java:1279
|
|---|
| 23321 | msgid "Cross on horseback"
|
|---|
| 23322 | msgstr "Attraversamento a cavallo"
|
|---|
| 23323 |
|
|---|
| 23324 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
|
|---|
| 23325 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
|
|---|
| 23326 | #: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
|
|---|
| 23327 | #: build/trans_presets.java:1280
|
|---|
| 23328 | msgid "Cross by bicycle"
|
|---|
| 23329 | msgstr "Attraversamento ciclabile"
|
|---|
| 23330 |
|
|---|
| 23331 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
|
|---|
| 23332 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
|
|---|
| 23333 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
|
|---|
| 23334 | #: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
|
|---|
| 23335 | #: build/trans_presets.java:1281
|
|---|
| 23336 | msgid "Crossing attendant"
|
|---|
| 23337 | msgstr "Attraversamento controllato"
|
|---|
| 23338 |
|
|---|
| 23339 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
|
|---|
| 23340 | #: build/trans_presets.java:658
|
|---|
| 23341 | msgid "Crossing type name (UK)"
|
|---|
| 23342 | msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
|
|---|
| 23343 |
|
|---|
| 23344 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
|
|---|
| 23345 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
|
|---|
| 23346 | #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
|
|---|
| 23347 | msgid "zebra"
|
|---|
| 23348 | msgstr "strisce pedonali"
|
|---|
| 23349 |
|
|---|
| 23350 | #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
|
|---|
| 23351 | msgid "pelican"
|
|---|
| 23352 | msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
|
|---|
| 23353 |
|
|---|
| 23354 | #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
|
|---|
| 23355 | msgid "toucan"
|
|---|
| 23356 | msgstr "toucan"
|
|---|
| 23357 |
|
|---|
| 23358 | #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
|
|---|
| 23359 | msgid "puffin"
|
|---|
| 23360 | msgstr "puffin"
|
|---|
| 23361 |
|
|---|
| 23362 | #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
|
|---|
| 23363 | msgid "pegasus"
|
|---|
| 23364 | msgstr "pegasus"
|
|---|
| 23365 |
|
|---|
| 23366 | #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
|
|---|
| 23367 | msgid "tiger"
|
|---|
| 23368 | msgstr "tiger"
|
|---|
| 23369 |
|
|---|
| 23370 | #. </optional>
|
|---|
| 23371 | #: build/trans_presets.java:661
|
|---|
| 23372 | msgid "Stop"
|
|---|
| 23373 | msgstr "Stop"
|
|---|
| 23374 |
|
|---|
| 23375 | #. item "Waypoints/Stop"
|
|---|
| 23376 | #. <key key="highway" value="stop" />
|
|---|
| 23377 | #: build/trans_presets.java:664
|
|---|
| 23378 | msgid "Pedestrian Crossing"
|
|---|
| 23379 | msgstr "Attraversamento pedonale"
|
|---|
| 23380 |
|
|---|
| 23381 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
|
|---|
| 23382 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
|
|---|
| 23383 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
|
|---|
| 23384 | #: build/trans_presets.java:667
|
|---|
| 23385 | msgid "Edit Crossing"
|
|---|
| 23386 | msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
|
|---|
| 23387 |
|
|---|
| 23388 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
|
|---|
| 23389 | #: build/trans_presets.java:673
|
|---|
| 23390 | msgid "Type name (UK)"
|
|---|
| 23391 | msgstr "Nome del tipo (UK)"
|
|---|
| 23392 |
|
|---|
| 23393 | #: build/trans_presets.java:675
|
|---|
| 23394 | msgid "Traffic Calming"
|
|---|
| 23395 | msgstr "Rallentatore del traffico"
|
|---|
| 23396 |
|
|---|
| 23397 | #. item "Waypoints/Traffic Calming"
|
|---|
| 23398 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
|
|---|
| 23399 | #: build/trans_presets.java:677
|
|---|
| 23400 | msgid "Edit Traffic Calming"
|
|---|
| 23401 | msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
|
|---|
| 23402 |
|
|---|
| 23403 | #: build/trans_presets.java:678
|
|---|
| 23404 | msgid "bump"
|
|---|
| 23405 | msgstr "dosso"
|
|---|
| 23406 |
|
|---|
| 23407 | #: build/trans_presets.java:678
|
|---|
| 23408 | msgid "chicane"
|
|---|
| 23409 | msgstr "chicane"
|
|---|
| 23410 |
|
|---|
| 23411 | #: build/trans_presets.java:678
|
|---|
| 23412 | msgid "choker"
|
|---|
| 23413 | msgstr "restringimento"
|
|---|
| 23414 |
|
|---|
| 23415 | #: build/trans_presets.java:678
|
|---|
| 23416 | msgid "cushion"
|
|---|
| 23417 | msgstr "cuscino berlinese"
|
|---|
| 23418 |
|
|---|
| 23419 | #: build/trans_presets.java:678
|
|---|
| 23420 | msgid "hump"
|
|---|
| 23421 | msgstr "dosso lungo"
|
|---|
| 23422 |
|
|---|
| 23423 | #: build/trans_presets.java:678
|
|---|
| 23424 | msgid "table"
|
|---|
| 23425 | msgstr "dosso piatto"
|
|---|
| 23426 |
|
|---|
| 23427 | #: build/trans_presets.java:680
|
|---|
| 23428 | msgid "Passing Place"
|
|---|
| 23429 | msgstr "Slargo per l''incrocio"
|
|---|
| 23430 |
|
|---|
| 23431 | #. item "Waypoints/Passing Place"
|
|---|
| 23432 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
|
|---|
| 23433 | #: build/trans_presets.java:682
|
|---|
| 23434 | msgid "Edit Passing Place"
|
|---|
| 23435 | msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
|
|---|
| 23436 |
|
|---|
| 23437 | #. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
|
|---|
| 23438 | #. <key key="highway" value="passing_place" />
|
|---|
| 23439 | #: build/trans_presets.java:685
|
|---|
| 23440 | msgid "Mini-roundabout"
|
|---|
| 23441 | msgstr "mini-rotatoria"
|
|---|
| 23442 |
|
|---|
| 23443 | #. item "Waypoints/Mini-roundabout"
|
|---|
| 23444 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
|
|---|
| 23445 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
|
|---|
| 23446 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
|
|---|
| 23447 | #. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
|
|---|
| 23448 | #: build/trans_presets.java:690
|
|---|
| 23449 | msgid "Direction"
|
|---|
| 23450 | msgstr "Direzione"
|
|---|
| 23451 |
|
|---|
| 23452 | #. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
|
|---|
| 23453 | #: build/trans_presets.java:690
|
|---|
| 23454 | msgid "clockwise"
|
|---|
| 23455 | msgstr "senso orario"
|
|---|
| 23456 |
|
|---|
| 23457 | #: build/trans_presets.java:692
|
|---|
| 23458 | msgid "Turning Circle"
|
|---|
| 23459 | msgstr "Slargo per inversione di marcia"
|
|---|
| 23460 |
|
|---|
| 23461 | #. item "Waypoints/Turning Circle"
|
|---|
| 23462 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
|
|---|
| 23463 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
|
|---|
| 23464 | #. <key key="highway" value="turning_circle" />
|
|---|
| 23465 | #: build/trans_presets.java:697
|
|---|
| 23466 | msgid "City Limit"
|
|---|
| 23467 | msgstr "City Limit"
|
|---|
| 23468 |
|
|---|
| 23469 | #. item "Waypoints/City Limit"
|
|---|
| 23470 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
|
|---|
| 23471 | #: build/trans_presets.java:699
|
|---|
| 23472 | msgid "Edit City Limit Sign"
|
|---|
| 23473 | msgstr "Modifica City Limit"
|
|---|
| 23474 |
|
|---|
| 23475 | #. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
|
|---|
| 23476 | #: build/trans_presets.java:704
|
|---|
| 23477 | msgid "Second Name"
|
|---|
| 23478 | msgstr "Secondo nome"
|
|---|
| 23479 |
|
|---|
| 23480 | #. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
|
|---|
| 23481 | #: build/trans_presets.java:706
|
|---|
| 23482 | msgid "Speed Camera"
|
|---|
| 23483 | msgstr "Speed Camera"
|
|---|
| 23484 |
|
|---|
| 23485 | #. item "Waypoints/Speed Camera"
|
|---|
| 23486 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
|
|---|
| 23487 | #. <key key="highway" value="speed_camera" />
|
|---|
| 23488 | #: build/trans_presets.java:710
|
|---|
| 23489 | msgid "Emergency Phone"
|
|---|
| 23490 | msgstr "Telefono di emergenza"
|
|---|
| 23491 |
|
|---|
| 23492 | #. item "Waypoints/Emergency Phone"
|
|---|
| 23493 | #. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
|
|---|
| 23494 | #: build/trans_presets.java:713
|
|---|
| 23495 | msgid "Incline"
|
|---|
| 23496 | msgstr "Rampa"
|
|---|
| 23497 |
|
|---|
| 23498 | #. item "Waypoints/Incline"
|
|---|
| 23499 | #. <key key="highway" value="incline" />
|
|---|
| 23500 | #: build/trans_presets.java:716
|
|---|
| 23501 | msgid "Incline Steep"
|
|---|
| 23502 | msgstr "Rampa ripida"
|
|---|
| 23503 |
|
|---|
| 23504 | #. item "Waypoints/Incline Steep"
|
|---|
| 23505 | #. <key key="highway" value="incline_steep" />
|
|---|
| 23506 | #: build/trans_presets.java:719
|
|---|
| 23507 | msgid "Grit Bin"
|
|---|
| 23508 | msgstr "Cassone di sabbia"
|
|---|
| 23509 |
|
|---|
| 23510 | #. item "Waypoints/Grit Bin"
|
|---|
| 23511 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
|
|---|
| 23512 | #. <key key="amenity" value="grit_bin" />
|
|---|
| 23513 | #. <separator/>
|
|---|
| 23514 | #: build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 23515 | msgid "Ford"
|
|---|
| 23516 | msgstr "Guado"
|
|---|
| 23517 |
|
|---|
| 23518 | #. item "Waypoints/Ford"
|
|---|
| 23519 | #: build/trans_presets.java:725
|
|---|
| 23520 | msgid "Edit Ford"
|
|---|
| 23521 | msgstr "Modifica guado"
|
|---|
| 23522 |
|
|---|
| 23523 | #. item "Waypoints/Ford" text "Name"
|
|---|
| 23524 | #. </optional>
|
|---|
| 23525 | #: build/trans_presets.java:732
|
|---|
| 23526 | msgid "Mountain Pass"
|
|---|
| 23527 | msgstr "Passo montano"
|
|---|
| 23528 |
|
|---|
| 23529 | #. item "Waypoints/Mountain Pass"
|
|---|
| 23530 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
|
|---|
| 23531 | #: build/trans_presets.java:734
|
|---|
| 23532 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
|---|
| 23533 | msgstr "Modifica passo montano"
|
|---|
| 23534 |
|
|---|
| 23535 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
|
|---|
| 23536 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
|
|---|
| 23537 | #. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
|
|---|
| 23538 | #. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
|
|---|
| 23539 | #. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
|
|---|
| 23540 | #. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
|
|---|
| 23541 | #: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
|
|---|
| 23542 | #: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2925
|
|---|
| 23543 | #: build/trans_presets.java:2932 build/trans_presets.java:2939
|
|---|
| 23544 | msgid "Elevation"
|
|---|
| 23545 | msgstr "Elevazione"
|
|---|
| 23546 |
|
|---|
| 23547 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
|
|---|
| 23548 | #. </optional>
|
|---|
| 23549 | #: build/trans_presets.java:743
|
|---|
| 23550 | msgid "Barriers"
|
|---|
| 23551 | msgstr "Barriere"
|
|---|
| 23552 |
|
|---|
| 23553 | #. group "Barriers"
|
|---|
| 23554 | #. <!-- *** node barriers *** -->
|
|---|
| 23555 | #: build/trans_presets.java:746
|
|---|
| 23556 | msgid "Bollard"
|
|---|
| 23557 | msgstr "Colonnina"
|
|---|
| 23558 |
|
|---|
| 23559 | #. item "Barriers/Bollard"
|
|---|
| 23560 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
|
|---|
| 23561 | #: build/trans_presets.java:748
|
|---|
| 23562 | msgid "Edit Bollard"
|
|---|
| 23563 | msgstr "Modifica colonnina"
|
|---|
| 23564 |
|
|---|
| 23565 | #. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
|
|---|
| 23566 | #. <space />
|
|---|
| 23567 | #. <key key="barrier" value="bollard" />
|
|---|
| 23568 | #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
|
|---|
| 23569 | #. <space />
|
|---|
| 23570 | #. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
|
|---|
| 23571 | #. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
|
|---|
| 23572 | #. <space />
|
|---|
| 23573 | #. <key key="barrier" value="spikes" />
|
|---|
| 23574 | #. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
|
|---|
| 23575 | #. <space />
|
|---|
| 23576 | #. <key key="barrier" value="border_control" />
|
|---|
| 23577 | #. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
|
|---|
| 23578 | #. <space />
|
|---|
| 23579 | #. <key key="barrier" value="entrance" />
|
|---|
| 23580 | #. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
|
|---|
| 23581 | #. <space />
|
|---|
| 23582 | #. <key key="barrier" value="gate" />
|
|---|
| 23583 | #. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
|
|---|
| 23584 | #. <space />
|
|---|
| 23585 | #. <key key="barrier" value="lift_gate" />
|
|---|
| 23586 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
|
|---|
| 23587 | #. <space />
|
|---|
| 23588 | #. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
|
|---|
| 23589 | #. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
|
|---|
| 23590 | #. <space />
|
|---|
| 23591 | #. <key key="barrier" value="bump_gate" />
|
|---|
| 23592 | #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
|
|---|
| 23593 | #. <space />
|
|---|
| 23594 | #. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
|
|---|
| 23595 | #. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
|
|---|
| 23596 | #. <space />
|
|---|
| 23597 | #. <key key="barrier" value="stile" />
|
|---|
| 23598 | #. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
|
|---|
| 23599 | #. <space />
|
|---|
| 23600 | #. <key key="barrier" value="turnstile" />
|
|---|
| 23601 | #. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
|
|---|
| 23602 | #. <space />
|
|---|
| 23603 | #. <key key="barrier" value="sally_port" />
|
|---|
| 23604 | #: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
|
|---|
| 23605 | #: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
|
|---|
| 23606 | #: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
|
|---|
| 23607 | #: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
|
|---|
| 23608 | #: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
|
|---|
| 23609 | #: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
|
|---|
| 23610 | #: build/trans_presets.java:932
|
|---|
| 23611 | msgid "Allowed traffic:"
|
|---|
| 23612 | msgstr "Traffico permesso:"
|
|---|
| 23613 |
|
|---|
| 23614 | #. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
|
|---|
| 23615 | #: build/trans_presets.java:758
|
|---|
| 23616 | msgid "Cycle Barrier"
|
|---|
| 23617 | msgstr "Barriera per biciclette"
|
|---|
| 23618 |
|
|---|
| 23619 | #. item "Barriers/Cycle Barrier"
|
|---|
| 23620 | #. <link de.href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
|
|---|
| 23621 | #. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
|
|---|
| 23622 | #: build/trans_presets.java:762
|
|---|
| 23623 | msgid "Block"
|
|---|
| 23624 | msgstr "Blocco"
|
|---|
| 23625 |
|
|---|
| 23626 | #. item "Barriers/Block"
|
|---|
| 23627 | #. <key key="barrier" value="block" />
|
|---|
| 23628 | #: build/trans_presets.java:765
|
|---|
| 23629 | msgid "Cattle Grid"
|
|---|
| 23630 | msgstr "Griglia"
|
|---|
| 23631 |
|
|---|
| 23632 | #. item "Barriers/Cattle Grid"
|
|---|
| 23633 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
|
|---|
| 23634 | #: build/trans_presets.java:767
|
|---|
| 23635 | msgid "Edit Cattle Grid"
|
|---|
| 23636 | msgstr "Modifica griglia"
|
|---|
| 23637 |
|
|---|
| 23638 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
|
|---|
| 23639 | #: build/trans_presets.java:777
|
|---|
| 23640 | msgid "Bus Trap"
|
|---|
| 23641 | msgstr "Trappola bus"
|
|---|
| 23642 |
|
|---|
| 23643 | #. item "Barriers/Bus Trap"
|
|---|
| 23644 | #. <key key="barrier" value="bus_trap" />
|
|---|
| 23645 | #: build/trans_presets.java:780
|
|---|
| 23646 | msgid "Spikes"
|
|---|
| 23647 | msgstr "Spunzoni"
|
|---|
| 23648 |
|
|---|
| 23649 | #. item "Barriers/Spikes"
|
|---|
| 23650 | #: build/trans_presets.java:781
|
|---|
| 23651 | msgid "Edit Spikes"
|
|---|
| 23652 | msgstr "Modifica spunzoni"
|
|---|
| 23653 |
|
|---|
| 23654 | #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
|
|---|
| 23655 | #: build/trans_presets.java:792
|
|---|
| 23656 | msgid "Toll Booth"
|
|---|
| 23657 | msgstr "Casello (per pedaggio)"
|
|---|
| 23658 |
|
|---|
| 23659 | #. item "Barriers/Toll Booth"
|
|---|
| 23660 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
|
|---|
| 23661 | #: build/trans_presets.java:794
|
|---|
| 23662 | msgid "Edit Toll Booth"
|
|---|
| 23663 | msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
|
|---|
| 23664 |
|
|---|
| 23665 | #. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
|
|---|
| 23666 | #. </optional>
|
|---|
| 23667 | #: build/trans_presets.java:802
|
|---|
| 23668 | msgid "Border Control"
|
|---|
| 23669 | msgstr "Dogana"
|
|---|
| 23670 |
|
|---|
| 23671 | #. item "Barriers/Border Control"
|
|---|
| 23672 | #: build/trans_presets.java:803
|
|---|
| 23673 | msgid "Edit Border Control"
|
|---|
| 23674 | msgstr "Modifica dogana"
|
|---|
| 23675 |
|
|---|
| 23676 | #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
|
|---|
| 23677 | #. <separator/>
|
|---|
| 23678 | #.
|
|---|
| 23679 | #. <!-- *** linear barriers *** -->
|
|---|
| 23680 | #: build/trans_presets.java:817
|
|---|
| 23681 | msgid "Hedge"
|
|---|
| 23682 | msgstr "Siepe"
|
|---|
| 23683 |
|
|---|
| 23684 | #. item "Barriers/Hedge"
|
|---|
| 23685 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
|
|---|
| 23686 | #. <key key="barrier" value="hedge" />
|
|---|
| 23687 | #. item "Barriers/Fence"
|
|---|
| 23688 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
|
|---|
| 23689 | #: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
|
|---|
| 23690 | msgid "Fence"
|
|---|
| 23691 | msgstr "Recinto"
|
|---|
| 23692 |
|
|---|
| 23693 | #. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
|
|---|
| 23694 | #: build/trans_presets.java:823
|
|---|
| 23695 | msgid "fence"
|
|---|
| 23696 | msgstr "recinzione"
|
|---|
| 23697 |
|
|---|
| 23698 | #: build/trans_presets.java:823
|
|---|
| 23699 | msgid "wood_fence"
|
|---|
| 23700 | msgstr "recinto in legno"
|
|---|
| 23701 |
|
|---|
| 23702 | #: build/trans_presets.java:823
|
|---|
| 23703 | msgid "wire_fence"
|
|---|
| 23704 | msgstr "recinto in rete"
|
|---|
| 23705 |
|
|---|
| 23706 | #: build/trans_presets.java:825
|
|---|
| 23707 | msgid "Wall"
|
|---|
| 23708 | msgstr "Muro"
|
|---|
| 23709 |
|
|---|
| 23710 | #. item "Barriers/Wall"
|
|---|
| 23711 | #. <key key="barrier" value="wall" />
|
|---|
| 23712 | #: build/trans_presets.java:828
|
|---|
| 23713 | msgid "City Wall"
|
|---|
| 23714 | msgstr "Cinta muraria"
|
|---|
| 23715 |
|
|---|
| 23716 | #. item "Barriers/City Wall"
|
|---|
| 23717 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
|
|---|
| 23718 | #. <key key="barrier" value="city_wall" />
|
|---|
| 23719 | #: build/trans_presets.java:832
|
|---|
| 23720 | msgid "Retaining Wall"
|
|---|
| 23721 | msgstr "Muro di contenimento"
|
|---|
| 23722 |
|
|---|
| 23723 | #. item "Barriers/Retaining Wall"
|
|---|
| 23724 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
|
|---|
| 23725 | #. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
|
|---|
| 23726 | #. <separator/>
|
|---|
| 23727 | #.
|
|---|
| 23728 | #. <!-- *** access *** -->
|
|---|
| 23729 | #: build/trans_presets.java:839
|
|---|
| 23730 | msgid "Entrance"
|
|---|
| 23731 | msgstr "Punto di accesso"
|
|---|
| 23732 |
|
|---|
| 23733 | #. item "Barriers/Entrance"
|
|---|
| 23734 | #: build/trans_presets.java:840
|
|---|
| 23735 | msgid "Edit Entrance"
|
|---|
| 23736 | msgstr "Modifica punto di accesso"
|
|---|
| 23737 |
|
|---|
| 23738 | #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
|
|---|
| 23739 | #. item "Airport/Terminal" text "Name"
|
|---|
| 23740 | #: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
|
|---|
| 23741 | msgid "Gate"
|
|---|
| 23742 | msgstr "Cancello"
|
|---|
| 23743 |
|
|---|
| 23744 | #. item "Barriers/Gate"
|
|---|
| 23745 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
|
|---|
| 23746 | #: build/trans_presets.java:853
|
|---|
| 23747 | msgid "Edit Gate"
|
|---|
| 23748 | msgstr "Modifica cancello"
|
|---|
| 23749 |
|
|---|
| 23750 | #. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 23751 | #: build/trans_presets.java:864
|
|---|
| 23752 | msgid "Lift Gate"
|
|---|
| 23753 | msgstr "Cancello a sollevamento"
|
|---|
| 23754 |
|
|---|
| 23755 | #. item "Barriers/Lift Gate"
|
|---|
| 23756 | #: build/trans_presets.java:865
|
|---|
| 23757 | msgid "Edit Lift Gate"
|
|---|
| 23758 | msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
|
|---|
| 23759 |
|
|---|
| 23760 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 23761 | #: build/trans_presets.java:876
|
|---|
| 23762 | msgid "Hampshire Gate"
|
|---|
| 23763 | msgstr "Cancello di filo spinato"
|
|---|
| 23764 |
|
|---|
| 23765 | #. item "Barriers/Hampshire Gate"
|
|---|
| 23766 | #: build/trans_presets.java:877
|
|---|
| 23767 | msgid "Edit Hampshire Gate"
|
|---|
| 23768 | msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
|
|---|
| 23769 |
|
|---|
| 23770 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 23771 | #: build/trans_presets.java:888
|
|---|
| 23772 | msgid "Bump Gate"
|
|---|
| 23773 | msgstr "Bump Gate"
|
|---|
| 23774 |
|
|---|
| 23775 | #. item "Barriers/Bump Gate"
|
|---|
| 23776 | #: build/trans_presets.java:889
|
|---|
| 23777 | msgid "Edit Bump Gate"
|
|---|
| 23778 | msgstr "Modifica un Bump Gate"
|
|---|
| 23779 |
|
|---|
| 23780 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 23781 | #: build/trans_presets.java:900
|
|---|
| 23782 | msgid "Kissing Gate"
|
|---|
| 23783 | msgstr "Kissing Gate"
|
|---|
| 23784 |
|
|---|
| 23785 | #. item "Barriers/Kissing Gate"
|
|---|
| 23786 | #: build/trans_presets.java:901
|
|---|
| 23787 | msgid "Edit Kissing Gate"
|
|---|
| 23788 | msgstr "Modifica un Kissing Gate"
|
|---|
| 23789 |
|
|---|
| 23790 | #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 23791 | #: build/trans_presets.java:909
|
|---|
| 23792 | msgid "Stile"
|
|---|
| 23793 | msgstr "Scaletta"
|
|---|
| 23794 |
|
|---|
| 23795 | #. item "Barriers/Stile"
|
|---|
| 23796 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
|
|---|
| 23797 | #: build/trans_presets.java:911
|
|---|
| 23798 | msgid "Edit Stile"
|
|---|
| 23799 | msgstr "Modifica scaletta"
|
|---|
| 23800 |
|
|---|
| 23801 | #. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
|
|---|
| 23802 | #: build/trans_presets.java:919
|
|---|
| 23803 | msgid "Turnstile"
|
|---|
| 23804 | msgstr "Tornello"
|
|---|
| 23805 |
|
|---|
| 23806 | #. item "Barriers/Turnstile"
|
|---|
| 23807 | #: build/trans_presets.java:920
|
|---|
| 23808 | msgid "Edit Turnstile"
|
|---|
| 23809 | msgstr "Modifica tornello"
|
|---|
| 23810 |
|
|---|
| 23811 | #. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
|
|---|
| 23812 | #: build/trans_presets.java:928
|
|---|
| 23813 | msgid "Sally Port"
|
|---|
| 23814 | msgstr "Porta di cinta muraria"
|
|---|
| 23815 |
|
|---|
| 23816 | #. item "Barriers/Sally Port"
|
|---|
| 23817 | #: build/trans_presets.java:929
|
|---|
| 23818 | msgid "Edit Sally Port"
|
|---|
| 23819 | msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
|
|---|
| 23820 |
|
|---|
| 23821 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
|
|---|
| 23822 | #.
|
|---|
| 23823 | #. group "Water"
|
|---|
| 23824 | #. item "Water/Water/River" combo "Layer"
|
|---|
| 23825 | #. <separator/>
|
|---|
| 23826 | #: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
|
|---|
| 23827 | #: build/trans_presets.java:995
|
|---|
| 23828 | msgid "Water"
|
|---|
| 23829 | msgstr "Acqua"
|
|---|
| 23830 |
|
|---|
| 23831 | #. group "Water/Water"
|
|---|
| 23832 | #: build/trans_presets.java:945
|
|---|
| 23833 | msgid "Spring"
|
|---|
| 23834 | msgstr "Sorgente"
|
|---|
| 23835 |
|
|---|
| 23836 | #. item "Water/Water/Spring"
|
|---|
| 23837 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
|
|---|
| 23838 | #: build/trans_presets.java:947
|
|---|
| 23839 | msgid "Edit Spring"
|
|---|
| 23840 | msgstr "Modifica sorgente"
|
|---|
| 23841 |
|
|---|
| 23842 | #. item "Water/Water/Spring" text "Name"
|
|---|
| 23843 | #. <separator/>
|
|---|
| 23844 | #: build/trans_presets.java:952
|
|---|
| 23845 | msgid "Drain"
|
|---|
| 23846 | msgstr "Canale di scolo"
|
|---|
| 23847 |
|
|---|
| 23848 | #. item "Water/Water/Drain"
|
|---|
| 23849 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
|
|---|
| 23850 | #: build/trans_presets.java:954
|
|---|
| 23851 | msgid "Edit Drain"
|
|---|
| 23852 | msgstr "Modifica un canale di scolo"
|
|---|
| 23853 |
|
|---|
| 23854 | #. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
|
|---|
| 23855 | #: build/trans_presets.java:960
|
|---|
| 23856 | msgid "Ditch"
|
|---|
| 23857 | msgstr "Fosso"
|
|---|
| 23858 |
|
|---|
| 23859 | #. item "Water/Water/Ditch"
|
|---|
| 23860 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
|
|---|
| 23861 | #: build/trans_presets.java:962
|
|---|
| 23862 | msgid "Edit Ditch"
|
|---|
| 23863 | msgstr "Modifica fosso"
|
|---|
| 23864 |
|
|---|
| 23865 | #. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
|
|---|
| 23866 | #: build/trans_presets.java:968
|
|---|
| 23867 | msgid "Stream"
|
|---|
| 23868 | msgstr "Torrente"
|
|---|
| 23869 |
|
|---|
| 23870 | #. item "Water/Water/Stream"
|
|---|
| 23871 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
|
|---|
| 23872 | #: build/trans_presets.java:970
|
|---|
| 23873 | msgid "Edit Stream"
|
|---|
| 23874 | msgstr "Modifica un torrente"
|
|---|
| 23875 |
|
|---|
| 23876 | #. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
|
|---|
| 23877 | #: build/trans_presets.java:976
|
|---|
| 23878 | msgid "Canal"
|
|---|
| 23879 | msgstr "Canale"
|
|---|
| 23880 |
|
|---|
| 23881 | #. item "Water/Water/Canal"
|
|---|
| 23882 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
|
|---|
| 23883 | #: build/trans_presets.java:978
|
|---|
| 23884 | msgid "Edit Canal"
|
|---|
| 23885 | msgstr "Modifica un canale"
|
|---|
| 23886 |
|
|---|
| 23887 | #. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
|
|---|
| 23888 | #: build/trans_presets.java:984
|
|---|
| 23889 | msgid "River"
|
|---|
| 23890 | msgstr "Fiume"
|
|---|
| 23891 |
|
|---|
| 23892 | #. item "Water/Water/River"
|
|---|
| 23893 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
|
|---|
| 23894 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
|
|---|
| 23895 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
|
|---|
| 23896 | #: build/trans_presets.java:988
|
|---|
| 23897 | msgid "Edit River"
|
|---|
| 23898 | msgstr "Modifica un fiume"
|
|---|
| 23899 |
|
|---|
| 23900 | #. item "Water/Water/Water"
|
|---|
| 23901 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
|
|---|
| 23902 | #: build/trans_presets.java:997
|
|---|
| 23903 | msgid "Edit Water"
|
|---|
| 23904 | msgstr "Modifica acqua"
|
|---|
| 23905 |
|
|---|
| 23906 | #. item "Water/Water/Water" text "Name"
|
|---|
| 23907 | #: build/trans_presets.java:1001
|
|---|
| 23908 | msgid "Land"
|
|---|
| 23909 | msgstr "Terraferma"
|
|---|
| 23910 |
|
|---|
| 23911 | #. item "Water/Water/Land"
|
|---|
| 23912 | #: build/trans_presets.java:1002
|
|---|
| 23913 | msgid "Edit Land"
|
|---|
| 23914 | msgstr "Modifica terraferma"
|
|---|
| 23915 |
|
|---|
| 23916 | #. item "Water/Water/Land" text "Name"
|
|---|
| 23917 | #. <separator/>
|
|---|
| 23918 | #: build/trans_presets.java:1007
|
|---|
| 23919 | msgid "Basin"
|
|---|
| 23920 | msgstr "Bacino"
|
|---|
| 23921 |
|
|---|
| 23922 | #. item "Water/Water/Basin"
|
|---|
| 23923 | #: build/trans_presets.java:1008
|
|---|
| 23924 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
|---|
| 23925 | msgstr "Modifica area di bacino"
|
|---|
| 23926 |
|
|---|
| 23927 | #. item "Water/Water/Basin" text "Name"
|
|---|
| 23928 | #: build/trans_presets.java:1013
|
|---|
| 23929 | msgid "Reservoir"
|
|---|
| 23930 | msgstr "Serbatoio"
|
|---|
| 23931 |
|
|---|
| 23932 | #. item "Water/Water/Reservoir"
|
|---|
| 23933 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
|
|---|
| 23934 | #: build/trans_presets.java:1015
|
|---|
| 23935 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
|---|
| 23936 | msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
|
|---|
| 23937 |
|
|---|
| 23938 | #. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
|
|---|
| 23939 | #: build/trans_presets.java:1020
|
|---|
| 23940 | msgid "Covered Reservoir"
|
|---|
| 23941 | msgstr "Bacino coperto"
|
|---|
| 23942 |
|
|---|
| 23943 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir"
|
|---|
| 23944 | #: build/trans_presets.java:1021
|
|---|
| 23945 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
|---|
| 23946 | msgstr "Modifica bacino coperto"
|
|---|
| 23947 |
|
|---|
| 23948 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
|
|---|
| 23949 | #. <separator/>
|
|---|
| 23950 | #: build/trans_presets.java:1026
|
|---|
| 23951 | msgid "Riverbank"
|
|---|
| 23952 | msgstr "Argine"
|
|---|
| 23953 |
|
|---|
| 23954 | #. item "Water/Water/Riverbank"
|
|---|
| 23955 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
|
|---|
| 23956 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
|
|---|
| 23957 | #: build/trans_presets.java:1029
|
|---|
| 23958 | msgid "Edit Riverbank"
|
|---|
| 23959 | msgstr "Modifica un argine"
|
|---|
| 23960 |
|
|---|
| 23961 | #. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
|
|---|
| 23962 | #: build/trans_presets.java:1033
|
|---|
| 23963 | msgid "Wetland"
|
|---|
| 23964 | msgstr "Zona umida"
|
|---|
| 23965 |
|
|---|
| 23966 | #. item "Water/Water/Wetland"
|
|---|
| 23967 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
|
|---|
| 23968 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
|
|---|
| 23969 | #. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
|
|---|
| 23970 | #. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
|
|---|
| 23971 | #: build/trans_presets.java:1038
|
|---|
| 23972 | msgid "Edit Wetland"
|
|---|
| 23973 | msgstr "Modifica zona umida"
|
|---|
| 23974 |
|
|---|
| 23975 | #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
|
|---|
| 23976 | #: build/trans_presets.java:1041
|
|---|
| 23977 | msgid "swamp"
|
|---|
| 23978 | msgstr "palude"
|
|---|
| 23979 |
|
|---|
| 23980 | #: build/trans_presets.java:1041
|
|---|
| 23981 | msgid "bog"
|
|---|
| 23982 | msgstr "torbiera"
|
|---|
| 23983 |
|
|---|
| 23984 | #. color woodarea
|
|---|
| 23985 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 23986 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 23987 | #. </rule>
|
|---|
| 23988 | #.
|
|---|
| 23989 | #. <rule>
|
|---|
| 23990 | #. <condition k="natural" v="wetland"/>
|
|---|
| 23991 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 23992 | #: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3484
|
|---|
| 23993 | msgid "marsh"
|
|---|
| 23994 | msgstr "palude alluvionale"
|
|---|
| 23995 |
|
|---|
| 23996 | #: build/trans_presets.java:1041
|
|---|
| 23997 | msgid "reedbed"
|
|---|
| 23998 | msgstr "canneto"
|
|---|
| 23999 |
|
|---|
| 24000 | #: build/trans_presets.java:1041
|
|---|
| 24001 | msgid "saltmarsh"
|
|---|
| 24002 | msgstr "palude salata"
|
|---|
| 24003 |
|
|---|
| 24004 | #: build/trans_presets.java:1041
|
|---|
| 24005 | msgid "tidalflat"
|
|---|
| 24006 | msgstr "barena"
|
|---|
| 24007 |
|
|---|
| 24008 | #: build/trans_presets.java:1041
|
|---|
| 24009 | msgid "mangrove"
|
|---|
| 24010 | msgstr "mangrovie"
|
|---|
| 24011 |
|
|---|
| 24012 | #: build/trans_presets.java:1043
|
|---|
| 24013 | msgid "Mud"
|
|---|
| 24014 | msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
|
|---|
| 24015 |
|
|---|
| 24016 | #. item "Water/Water/Mud"
|
|---|
| 24017 | #: build/trans_presets.java:1044
|
|---|
| 24018 | msgid "Edit Mud"
|
|---|
| 24019 | msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
|
|---|
| 24020 |
|
|---|
| 24021 | #. item "Water/Water/Mud" text "Name"
|
|---|
| 24022 | #: build/trans_presets.java:1048
|
|---|
| 24023 | msgid "Beach"
|
|---|
| 24024 | msgstr "Spiaggia"
|
|---|
| 24025 |
|
|---|
| 24026 | #. item "Water/Water/Beach"
|
|---|
| 24027 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
|
|---|
| 24028 | #: build/trans_presets.java:1050
|
|---|
| 24029 | msgid "Edit Beach"
|
|---|
| 24030 | msgstr "Modifica spiaggia"
|
|---|
| 24031 |
|
|---|
| 24032 | #. item "Water/Water/Beach" text "Name"
|
|---|
| 24033 | #: build/trans_presets.java:1054
|
|---|
| 24034 | msgid "Bay"
|
|---|
| 24035 | msgstr "Baia"
|
|---|
| 24036 |
|
|---|
| 24037 | #. item "Water/Water/Bay"
|
|---|
| 24038 | #: build/trans_presets.java:1055
|
|---|
| 24039 | msgid "Edit Bay"
|
|---|
| 24040 | msgstr "Modifica baia"
|
|---|
| 24041 |
|
|---|
| 24042 | #. item "Water/Water/Bay" text "Name"
|
|---|
| 24043 | #: build/trans_presets.java:1059
|
|---|
| 24044 | msgid "Cliff"
|
|---|
| 24045 | msgstr "Rupe"
|
|---|
| 24046 |
|
|---|
| 24047 | #. item "Water/Water/Cliff"
|
|---|
| 24048 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
|
|---|
| 24049 | #: build/trans_presets.java:1061
|
|---|
| 24050 | msgid "Edit Cliff"
|
|---|
| 24051 | msgstr "Modifica Rupe"
|
|---|
| 24052 |
|
|---|
| 24053 | #. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
|
|---|
| 24054 | #: build/trans_presets.java:1065
|
|---|
| 24055 | msgid "Coastline"
|
|---|
| 24056 | msgstr "Linea di costa"
|
|---|
| 24057 |
|
|---|
| 24058 | #. item "Water/Water/Coastline"
|
|---|
| 24059 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
|
|---|
| 24060 | #: build/trans_presets.java:1067
|
|---|
| 24061 | msgid "Edit Coastline"
|
|---|
| 24062 | msgstr "Modifica linea di costa"
|
|---|
| 24063 |
|
|---|
| 24064 | #. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
|
|---|
| 24065 | #. <separator/>
|
|---|
| 24066 | #: build/trans_presets.java:1072
|
|---|
| 24067 | msgid "Ferry Route"
|
|---|
| 24068 | msgstr "Itinerario traghetto"
|
|---|
| 24069 |
|
|---|
| 24070 | #. item "Water/Water/Ferry Route"
|
|---|
| 24071 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
|
|---|
| 24072 | #: build/trans_presets.java:1074
|
|---|
| 24073 | msgid "Edit Ferry"
|
|---|
| 24074 | msgstr "Modifica una linea traghetto"
|
|---|
| 24075 |
|
|---|
| 24076 | #. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
|
|---|
| 24077 | #. </optional>
|
|---|
| 24078 | #. <separator/>
|
|---|
| 24079 | #: build/trans_presets.java:1082
|
|---|
| 24080 | msgid "Boatyard"
|
|---|
| 24081 | msgstr "Cantiere navale"
|
|---|
| 24082 |
|
|---|
| 24083 | #. item "Water/Water/Boatyard"
|
|---|
| 24084 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
|
|---|
| 24085 | #: build/trans_presets.java:1084
|
|---|
| 24086 | msgid "Edit Boatyard"
|
|---|
| 24087 | msgstr "Modifica cantiere navale"
|
|---|
| 24088 |
|
|---|
| 24089 | #. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
|
|---|
| 24090 | #: build/trans_presets.java:1089
|
|---|
| 24091 | msgid "Dock"
|
|---|
| 24092 | msgstr "Darsena/bacino navale"
|
|---|
| 24093 |
|
|---|
| 24094 | #. item "Water/Water/Dock"
|
|---|
| 24095 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
|
|---|
| 24096 | #: build/trans_presets.java:1091
|
|---|
| 24097 | msgid "Edit Dock"
|
|---|
| 24098 | msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
|
|---|
| 24099 |
|
|---|
| 24100 | #. item "Water/Water/Dock" text "Name"
|
|---|
| 24101 | #. <separator/>
|
|---|
| 24102 | #: build/trans_presets.java:1097
|
|---|
| 24103 | msgid "Dam"
|
|---|
| 24104 | msgstr "Diga"
|
|---|
| 24105 |
|
|---|
| 24106 | #. item "Water/Water/Dam"
|
|---|
| 24107 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
|
|---|
| 24108 | #: build/trans_presets.java:1099
|
|---|
| 24109 | msgid "Edit Dam"
|
|---|
| 24110 | msgstr "Modifica una diga"
|
|---|
| 24111 |
|
|---|
| 24112 | #. item "Water/Water/Dam" text "Name"
|
|---|
| 24113 | #: build/trans_presets.java:1105
|
|---|
| 24114 | msgid "Waterway Point"
|
|---|
| 24115 | msgstr "Punto di corso d''acqua"
|
|---|
| 24116 |
|
|---|
| 24117 | #. group "Waterway Point"
|
|---|
| 24118 | #: build/trans_presets.java:1106
|
|---|
| 24119 | msgid "Lock Gate"
|
|---|
| 24120 | msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
|
|---|
| 24121 |
|
|---|
| 24122 | #. item "Waterway Point/Lock Gate"
|
|---|
| 24123 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
|
|---|
| 24124 | #. <key key="waterway" value="lock_gate" />
|
|---|
| 24125 | #: build/trans_presets.java:1110
|
|---|
| 24126 | msgid "Weir"
|
|---|
| 24127 | msgstr "Sbarramento"
|
|---|
| 24128 |
|
|---|
| 24129 | #. item "Waterway Point/Weir"
|
|---|
| 24130 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
|
|---|
| 24131 | #: build/trans_presets.java:1112
|
|---|
| 24132 | msgid "Edit Weir"
|
|---|
| 24133 | msgstr "Modifica sbarramento"
|
|---|
| 24134 |
|
|---|
| 24135 | #. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
|
|---|
| 24136 | #: build/trans_presets.java:1117
|
|---|
| 24137 | msgid "Waterfall"
|
|---|
| 24138 | msgstr "Cascata"
|
|---|
| 24139 |
|
|---|
| 24140 | #. item "Waterway Point/Waterfall"
|
|---|
| 24141 | #: build/trans_presets.java:1118
|
|---|
| 24142 | msgid "Edit Waterfall"
|
|---|
| 24143 | msgstr "Modifica una cascata"
|
|---|
| 24144 |
|
|---|
| 24145 | #. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
|
|---|
| 24146 | #: build/trans_presets.java:1123
|
|---|
| 24147 | msgid "Turning Point"
|
|---|
| 24148 | msgstr "Punto di inversione di marcia"
|
|---|
| 24149 |
|
|---|
| 24150 | #. item "Waterway Point/Turning Point"
|
|---|
| 24151 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
|
|---|
| 24152 | #. <key key="waterway" value="turning_point" />
|
|---|
| 24153 | #: build/trans_presets.java:1127
|
|---|
| 24154 | msgid "Marina"
|
|---|
| 24155 | msgstr "Porto turistico"
|
|---|
| 24156 |
|
|---|
| 24157 | #. item "Waterway Point/Marina"
|
|---|
| 24158 | #: build/trans_presets.java:1128
|
|---|
| 24159 | msgid "Edit Marina"
|
|---|
| 24160 | msgstr "Modifica un porto turistico"
|
|---|
| 24161 |
|
|---|
| 24162 | #. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
|
|---|
| 24163 | #: build/trans_presets.java:1132
|
|---|
| 24164 | msgid "Pier"
|
|---|
| 24165 | msgstr "Passerella"
|
|---|
| 24166 |
|
|---|
| 24167 | #. item "Waterway Point/Pier"
|
|---|
| 24168 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
|
|---|
| 24169 | #: build/trans_presets.java:1134
|
|---|
| 24170 | msgid "Edit Pier"
|
|---|
| 24171 | msgstr "Modifica passerella"
|
|---|
| 24172 |
|
|---|
| 24173 | #. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
|
|---|
| 24174 | #: build/trans_presets.java:1138
|
|---|
| 24175 | msgid "Ferry Terminal"
|
|---|
| 24176 | msgstr "Terminal traghetti"
|
|---|
| 24177 |
|
|---|
| 24178 | #. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
|
|---|
| 24179 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
|
|---|
| 24180 | #: build/trans_presets.java:1140
|
|---|
| 24181 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
|---|
| 24182 | msgstr "Modifica terminal traghetti"
|
|---|
| 24183 |
|
|---|
| 24184 | #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
|
|---|
| 24185 | #: build/trans_presets.java:1144
|
|---|
| 24186 | msgid "Slipway"
|
|---|
| 24187 | msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
|
|---|
| 24188 |
|
|---|
| 24189 | #. item "Waterway Point/Slipway"
|
|---|
| 24190 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
|
|---|
| 24191 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
|
|---|
| 24192 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
|
|---|
| 24193 | #: build/trans_presets.java:1148
|
|---|
| 24194 | msgid "Edit Slipway"
|
|---|
| 24195 | msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
|
|---|
| 24196 |
|
|---|
| 24197 | #. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
|
|---|
| 24198 | #: build/trans_presets.java:1154
|
|---|
| 24199 | msgid "Transport"
|
|---|
| 24200 | msgstr "Trasporto"
|
|---|
| 24201 |
|
|---|
| 24202 | #. group "Transport"
|
|---|
| 24203 | #: build/trans_presets.java:1155
|
|---|
| 24204 | msgid "Railway"
|
|---|
| 24205 | msgstr "Ferrovia"
|
|---|
| 24206 |
|
|---|
| 24207 | #. group "Transport/Railway"
|
|---|
| 24208 | #: build/trans_presets.java:1156
|
|---|
| 24209 | msgid "Rail"
|
|---|
| 24210 | msgstr "Ferrovia"
|
|---|
| 24211 |
|
|---|
| 24212 | #. item "Transport/Railway/Rail"
|
|---|
| 24213 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
|
|---|
| 24214 | #: build/trans_presets.java:1158
|
|---|
| 24215 | msgid "Edit Rail"
|
|---|
| 24216 | msgstr "Modifica una ferrovia"
|
|---|
| 24217 |
|
|---|
| 24218 | #. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
|
|---|
| 24219 | #. <space />
|
|---|
| 24220 | #. <key key="railway" value="rail" />
|
|---|
| 24221 | #. <optional>
|
|---|
| 24222 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 24223 | #. <space />
|
|---|
| 24224 | #. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
|
|---|
| 24225 | #. <optional>
|
|---|
| 24226 | #. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
|
|---|
| 24227 | #. <space />
|
|---|
| 24228 | #. <key key="railway" value="preserved" />
|
|---|
| 24229 | #. <optional>
|
|---|
| 24230 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
|
|---|
| 24231 | #. <space />
|
|---|
| 24232 | #. <key key="railway" value="light_rail" />
|
|---|
| 24233 | #. <optional>
|
|---|
| 24234 | #. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
|
|---|
| 24235 | #. <space />
|
|---|
| 24236 | #. <key key="railway" value="subway" />
|
|---|
| 24237 | #. <optional>
|
|---|
| 24238 | #. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
|
|---|
| 24239 | #. <space />
|
|---|
| 24240 | #. <key key="railway" value="tram" />
|
|---|
| 24241 | #. <optional>
|
|---|
| 24242 | #: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
|
|---|
| 24243 | #: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
|
|---|
| 24244 | #: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
|
|---|
| 24245 | msgid "Gauge (mm)"
|
|---|
| 24246 | msgstr "Scartamento (mm)"
|
|---|
| 24247 |
|
|---|
| 24248 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 24249 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 24250 | #. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
|
|---|
| 24251 | #. <space />
|
|---|
| 24252 | #. <key key="railway" value="monorail" />
|
|---|
| 24253 | #. <optional>
|
|---|
| 24254 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 24255 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 24256 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 24257 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 24258 | #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
|
|---|
| 24259 | #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
|
|---|
| 24260 | #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
|
|---|
| 24261 | #: build/trans_presets.java:1235
|
|---|
| 24262 | msgid "Types"
|
|---|
| 24263 | msgstr "Tipi"
|
|---|
| 24264 |
|
|---|
| 24265 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
|
|---|
| 24266 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
|
|---|
| 24267 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
|
|---|
| 24268 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
|
|---|
| 24269 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
|
|---|
| 24270 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
|
|---|
| 24271 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
|
|---|
| 24272 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
|
|---|
| 24273 | #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
|
|---|
| 24274 | #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
|
|---|
| 24275 | #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
|
|---|
| 24276 | #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
|
|---|
| 24277 | msgid "yard"
|
|---|
| 24278 | msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
|
|---|
| 24279 |
|
|---|
| 24280 | #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
|
|---|
| 24281 | #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
|
|---|
| 24282 | #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
|
|---|
| 24283 | #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
|
|---|
| 24284 | msgid "siding"
|
|---|
| 24285 | msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
|
|---|
| 24286 |
|
|---|
| 24287 | #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
|
|---|
| 24288 | #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
|
|---|
| 24289 | #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
|
|---|
| 24290 | #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
|
|---|
| 24291 | msgid "spur"
|
|---|
| 24292 | msgstr "tratto per una società o ente"
|
|---|
| 24293 |
|
|---|
| 24294 | #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
|
|---|
| 24295 | #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
|
|---|
| 24296 | #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
|
|---|
| 24297 | #: build/trans_presets.java:1236
|
|---|
| 24298 | msgid "Electrified"
|
|---|
| 24299 | msgstr "Elettrificato"
|
|---|
| 24300 |
|
|---|
| 24301 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
|
|---|
| 24302 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
|
|---|
| 24303 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
|
|---|
| 24304 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
|
|---|
| 24305 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
|
|---|
| 24306 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
|
|---|
| 24307 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
|
|---|
| 24308 | #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
|
|---|
| 24309 | #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
|
|---|
| 24310 | #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
|
|---|
| 24311 | #: build/trans_presets.java:1236
|
|---|
| 24312 | msgid "contact_line"
|
|---|
| 24313 | msgstr "linea aerea"
|
|---|
| 24314 |
|
|---|
| 24315 | #. color foot
|
|---|
| 24316 | #. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
|
|---|
| 24317 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24318 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 24319 | #. </rule>
|
|---|
| 24320 | #.
|
|---|
| 24321 | #. <rule>
|
|---|
| 24322 | #. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
|
|---|
| 24323 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 24324 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
|
|---|
| 24325 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24326 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24327 | #. </rule>
|
|---|
| 24328 | #.
|
|---|
| 24329 | #. <rule>
|
|---|
| 24330 | #. <condition k="railway" v="rail"/>
|
|---|
| 24331 | #. color oldrail
|
|---|
| 24332 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 24333 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24334 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24335 | #. </rule>
|
|---|
| 24336 | #.
|
|---|
| 24337 | #. <rule>
|
|---|
| 24338 | #. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
|
|---|
| 24339 | #. color rail
|
|---|
| 24340 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 24341 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24342 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24343 | #. </rule>
|
|---|
| 24344 | #.
|
|---|
| 24345 | #. <rule>
|
|---|
| 24346 | #. <condition k="railway" v="monorail"/>
|
|---|
| 24347 | #. color rail
|
|---|
| 24348 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 24349 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24350 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24351 | #. </rule>
|
|---|
| 24352 | #.
|
|---|
| 24353 | #. <rule>
|
|---|
| 24354 | #. <condition k="railway" v="turntable"/>
|
|---|
| 24355 | #. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
|
|---|
| 24356 | #. color rail
|
|---|
| 24357 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24358 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24359 | #. </rule>
|
|---|
| 24360 | #.
|
|---|
| 24361 | #. <rule>
|
|---|
| 24362 | #. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
|
|---|
| 24363 | #. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
|
|---|
| 24364 | #. color rail
|
|---|
| 24365 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24366 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24367 | #. </rule>
|
|---|
| 24368 | #.
|
|---|
| 24369 | #. <rule>
|
|---|
| 24370 | #. <condition k="railway" v="platform"/>
|
|---|
| 24371 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 24372 | #. color rail
|
|---|
| 24373 | #. color rail
|
|---|
| 24374 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24375 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24376 | #. </rule>
|
|---|
| 24377 | #.
|
|---|
| 24378 | #. <rule>
|
|---|
| 24379 | #. <condition k="railway" v="funicular"/>
|
|---|
| 24380 | #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
|
|---|
| 24381 | #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
|
|---|
| 24382 | #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
|
|---|
| 24383 | #: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:756
|
|---|
| 24384 | #: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1246
|
|---|
| 24385 | #: build/trans_style.java:1254 build/trans_style.java:1263
|
|---|
| 24386 | #: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1279
|
|---|
| 24387 | #: build/trans_style.java:1280 build/trans_style.java:1287
|
|---|
| 24388 | msgid "rail"
|
|---|
| 24389 | msgstr "ferrovia"
|
|---|
| 24390 |
|
|---|
| 24391 | #. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
|
|---|
| 24392 | #. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
|
|---|
| 24393 | #: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
|
|---|
| 24394 | #: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
|
|---|
| 24395 | #: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
|
|---|
| 24396 | #: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2438
|
|---|
| 24397 | msgid "Voltage"
|
|---|
| 24398 | msgstr "Tensione"
|
|---|
| 24399 |
|
|---|
| 24400 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
|
|---|
| 24401 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
|
|---|
| 24402 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
|
|---|
| 24403 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
|
|---|
| 24404 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
|
|---|
| 24405 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
|
|---|
| 24406 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
|
|---|
| 24407 | #: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
|
|---|
| 24408 | #: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
|
|---|
| 24409 | #: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
|
|---|
| 24410 | #: build/trans_presets.java:1238
|
|---|
| 24411 | msgid "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 24412 | msgstr "Frequenza (Hz)"
|
|---|
| 24413 |
|
|---|
| 24414 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 24415 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 24416 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 24417 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 24418 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 24419 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 24420 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 24421 | #: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
|
|---|
| 24422 | #: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
|
|---|
| 24423 | #: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
|
|---|
| 24424 | #: build/trans_presets.java:1238
|
|---|
| 24425 | msgid "16.7"
|
|---|
| 24426 | msgstr "16.7"
|
|---|
| 24427 |
|
|---|
| 24428 | #. </optional>
|
|---|
| 24429 | #: build/trans_presets.java:1169
|
|---|
| 24430 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 24431 | msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
|
|---|
| 24432 |
|
|---|
| 24433 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 24434 | #: build/trans_presets.java:1170
|
|---|
| 24435 | msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 24436 | msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
|
|---|
| 24437 |
|
|---|
| 24438 | #. </optional>
|
|---|
| 24439 | #: build/trans_presets.java:1181
|
|---|
| 24440 | msgid "Monorail"
|
|---|
| 24441 | msgstr "Monorotaia"
|
|---|
| 24442 |
|
|---|
| 24443 | #. item "Transport/Railway/Monorail"
|
|---|
| 24444 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
|
|---|
| 24445 | #: build/trans_presets.java:1183
|
|---|
| 24446 | msgid "Edit Monorail"
|
|---|
| 24447 | msgstr "Modifica una monorotaia"
|
|---|
| 24448 |
|
|---|
| 24449 | #. </optional>
|
|---|
| 24450 | #: build/trans_presets.java:1193
|
|---|
| 24451 | msgid "Preserved"
|
|---|
| 24452 | msgstr "Ferrovia storica"
|
|---|
| 24453 |
|
|---|
| 24454 | #. item "Transport/Railway/Preserved"
|
|---|
| 24455 | #: build/trans_presets.java:1194
|
|---|
| 24456 | msgid "Edit Preserved Railway"
|
|---|
| 24457 | msgstr "Modifica una ferrovia storica"
|
|---|
| 24458 |
|
|---|
| 24459 | #. </optional>
|
|---|
| 24460 | #: build/trans_presets.java:1205
|
|---|
| 24461 | msgid "Light Rail"
|
|---|
| 24462 | msgstr "Metropolitana di superficie"
|
|---|
| 24463 |
|
|---|
| 24464 | #. item "Transport/Railway/Light Rail"
|
|---|
| 24465 | #: build/trans_presets.java:1206
|
|---|
| 24466 | msgid "Edit Light Rail"
|
|---|
| 24467 | msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
|
|---|
| 24468 |
|
|---|
| 24469 | #. </optional>
|
|---|
| 24470 | #: build/trans_presets.java:1217
|
|---|
| 24471 | msgid "Subway"
|
|---|
| 24472 | msgstr "Metropolitana"
|
|---|
| 24473 |
|
|---|
| 24474 | #. item "Transport/Railway/Subway"
|
|---|
| 24475 | #: build/trans_presets.java:1218
|
|---|
| 24476 | msgid "Edit Subway"
|
|---|
| 24477 | msgstr "Modifica una metropolitana"
|
|---|
| 24478 |
|
|---|
| 24479 | #. </optional>
|
|---|
| 24480 | #: build/trans_presets.java:1229
|
|---|
| 24481 | msgid "Tram"
|
|---|
| 24482 | msgstr "Tramvia"
|
|---|
| 24483 |
|
|---|
| 24484 | #. item "Transport/Railway/Tram"
|
|---|
| 24485 | #: build/trans_presets.java:1230
|
|---|
| 24486 | msgid "Edit Tram"
|
|---|
| 24487 | msgstr "Modifica una tramvia"
|
|---|
| 24488 |
|
|---|
| 24489 | #. </optional>
|
|---|
| 24490 | #: build/trans_presets.java:1241
|
|---|
| 24491 | msgid "Bus Guideway"
|
|---|
| 24492 | msgstr "Autobus guidato"
|
|---|
| 24493 |
|
|---|
| 24494 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
|
|---|
| 24495 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
|
|---|
| 24496 | #: build/trans_presets.java:1243
|
|---|
| 24497 | msgid "Edit Bus Guideway"
|
|---|
| 24498 | msgstr "Modificare autobus guidato"
|
|---|
| 24499 |
|
|---|
| 24500 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24501 | #. </optional>
|
|---|
| 24502 | #. <separator/>
|
|---|
| 24503 | #: build/trans_presets.java:1260
|
|---|
| 24504 | msgid "Disused Rail"
|
|---|
| 24505 | msgstr "Ferrovia in disuso"
|
|---|
| 24506 |
|
|---|
| 24507 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail"
|
|---|
| 24508 | #: build/trans_presets.java:1261
|
|---|
| 24509 | msgid "Edit Disused Railway"
|
|---|
| 24510 | msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
|
|---|
| 24511 |
|
|---|
| 24512 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
|
|---|
| 24513 | #. <space />
|
|---|
| 24514 | #. <key key="railway" value="disused" />
|
|---|
| 24515 | #: build/trans_presets.java:1264
|
|---|
| 24516 | msgid "Optional Types"
|
|---|
| 24517 | msgstr "Tipi opzionali"
|
|---|
| 24518 |
|
|---|
| 24519 | #: build/trans_presets.java:1266
|
|---|
| 24520 | msgid "Abandoned Rail"
|
|---|
| 24521 | msgstr "Ferrovia abbandonata"
|
|---|
| 24522 |
|
|---|
| 24523 | #. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
|
|---|
| 24524 | #. <key key="railway" value="abandoned" />
|
|---|
| 24525 | #. <separator/>
|
|---|
| 24526 | #: build/trans_presets.java:1270
|
|---|
| 24527 | msgid "Level Crossing"
|
|---|
| 24528 | msgstr "Passaggio a livello"
|
|---|
| 24529 |
|
|---|
| 24530 | #. item "Transport/Railway/Level Crossing"
|
|---|
| 24531 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
|
|---|
| 24532 | #. <key key="railway" value="level_crossing" />
|
|---|
| 24533 | #: build/trans_presets.java:1274
|
|---|
| 24534 | msgid "Crossing"
|
|---|
| 24535 | msgstr "Attraversamento"
|
|---|
| 24536 |
|
|---|
| 24537 | #. item "Transport/Railway/Crossing"
|
|---|
| 24538 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
|
|---|
| 24539 | #. <key key="railway" value="crossing" />
|
|---|
| 24540 | #. <optional>
|
|---|
| 24541 | #: build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 24542 | msgid "Crossing type"
|
|---|
| 24543 | msgstr "Tipo di attraversamento"
|
|---|
| 24544 |
|
|---|
| 24545 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
|
|---|
| 24546 | #. </optional>
|
|---|
| 24547 | #: build/trans_presets.java:1284
|
|---|
| 24548 | msgid "Turntable"
|
|---|
| 24549 | msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
|
|---|
| 24550 |
|
|---|
| 24551 | #. item "Transport/Railway/Turntable"
|
|---|
| 24552 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
|
|---|
| 24553 | #. <key key="railway" value="turntable" />
|
|---|
| 24554 | #: build/trans_presets.java:1288
|
|---|
| 24555 | msgid "Buffer Stop"
|
|---|
| 24556 | msgstr "Respingente"
|
|---|
| 24557 |
|
|---|
| 24558 | #. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
|
|---|
| 24559 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
|
|---|
| 24560 | #. <key key="railway" value="buffer_stop" />
|
|---|
| 24561 | #: build/trans_presets.java:1293
|
|---|
| 24562 | msgid "Aerialway"
|
|---|
| 24563 | msgstr "Impianto di risalita"
|
|---|
| 24564 |
|
|---|
| 24565 | #. group "Aerialway"
|
|---|
| 24566 | #: build/trans_presets.java:1294
|
|---|
| 24567 | msgid "Chair Lift"
|
|---|
| 24568 | msgstr "Seggiovia"
|
|---|
| 24569 |
|
|---|
| 24570 | #. item "Aerialway/Chair Lift"
|
|---|
| 24571 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
|
|---|
| 24572 | #: build/trans_presets.java:1296
|
|---|
| 24573 | msgid "Edit Chair Lift"
|
|---|
| 24574 | msgstr "Modifica una seggiovia"
|
|---|
| 24575 |
|
|---|
| 24576 | #. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
|
|---|
| 24577 | #: build/trans_presets.java:1300
|
|---|
| 24578 | msgid "Drag Lift"
|
|---|
| 24579 | msgstr "Ski-lift"
|
|---|
| 24580 |
|
|---|
| 24581 | #. item "Aerialway/Drag Lift"
|
|---|
| 24582 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
|
|---|
| 24583 | #: build/trans_presets.java:1302
|
|---|
| 24584 | msgid "Edit Drag Lift"
|
|---|
| 24585 | msgstr "Modifica uno ski-lift"
|
|---|
| 24586 |
|
|---|
| 24587 | #. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
|
|---|
| 24588 | #: build/trans_presets.java:1306
|
|---|
| 24589 | msgid "Cable Car"
|
|---|
| 24590 | msgstr "Cabinovia"
|
|---|
| 24591 |
|
|---|
| 24592 | #. item "Aerialway/Cable Car"
|
|---|
| 24593 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
|
|---|
| 24594 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24595 | msgid "Edit Cable Car"
|
|---|
| 24596 | msgstr "Modifica una cabinovia"
|
|---|
| 24597 |
|
|---|
| 24598 | #. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
|
|---|
| 24599 | #: build/trans_presets.java:1312
|
|---|
| 24600 | msgid "Gondola"
|
|---|
| 24601 | msgstr "Cabinovia"
|
|---|
| 24602 |
|
|---|
| 24603 | #. item "Aerialway/Gondola"
|
|---|
| 24604 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
|---|
| 24605 | #: build/trans_presets.java:1314
|
|---|
| 24606 | msgid "Edit Gondola"
|
|---|
| 24607 | msgstr "Modifica cabinovia"
|
|---|
| 24608 |
|
|---|
| 24609 | #. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
|
|---|
| 24610 | #: build/trans_presets.java:1318
|
|---|
| 24611 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 24612 | msgid "Station"
|
|---|
| 24613 | msgstr "Stazione"
|
|---|
| 24614 |
|
|---|
| 24615 | #. item "Aerialway/Station"
|
|---|
| 24616 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
|---|
| 24617 | #: build/trans_presets.java:1320
|
|---|
| 24618 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 24619 | msgid "Edit Station"
|
|---|
| 24620 | msgstr "Modifica stazione"
|
|---|
| 24621 |
|
|---|
| 24622 | #. item "Aerialway/Station" text "Name"
|
|---|
| 24623 | #: build/trans_presets.java:1324
|
|---|
| 24624 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 24625 | msgid "Pylon"
|
|---|
| 24626 | msgstr "Pilone"
|
|---|
| 24627 |
|
|---|
| 24628 | #. item "Aerialway/Pylon"
|
|---|
| 24629 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
|---|
| 24630 | #: build/trans_presets.java:1326
|
|---|
| 24631 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 24632 | msgid "Edit Pylon"
|
|---|
| 24633 | msgstr "Modifica pilone"
|
|---|
| 24634 |
|
|---|
| 24635 | #. group "Car"
|
|---|
| 24636 | #: build/trans_presets.java:1333
|
|---|
| 24637 | msgid "Fuel"
|
|---|
| 24638 | msgstr "Stazione di rifornimento"
|
|---|
| 24639 |
|
|---|
| 24640 | #. item "Car/Fuel"
|
|---|
| 24641 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
|
|---|
| 24642 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
|
|---|
| 24643 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
|
|---|
| 24644 | #: build/trans_presets.java:1337
|
|---|
| 24645 | msgid "Edit Fuel"
|
|---|
| 24646 | msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
|
|---|
| 24647 |
|
|---|
| 24648 | #. item "Car/Fuel" combo "Operator"
|
|---|
| 24649 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24650 | msgid "Agip"
|
|---|
| 24651 | msgstr "Agip"
|
|---|
| 24652 |
|
|---|
| 24653 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24654 | msgid "Aral"
|
|---|
| 24655 | msgstr "Aral"
|
|---|
| 24656 |
|
|---|
| 24657 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24658 | msgid "Avia"
|
|---|
| 24659 | msgstr "Avia"
|
|---|
| 24660 |
|
|---|
| 24661 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24662 | msgid "BP"
|
|---|
| 24663 | msgstr "BP"
|
|---|
| 24664 |
|
|---|
| 24665 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24666 | msgid "Esso"
|
|---|
| 24667 | msgstr "Esso"
|
|---|
| 24668 |
|
|---|
| 24669 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24670 | msgid "OMV"
|
|---|
| 24671 | msgstr "OMV"
|
|---|
| 24672 |
|
|---|
| 24673 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24674 | msgid "Q8"
|
|---|
| 24675 | msgstr "Q8"
|
|---|
| 24676 |
|
|---|
| 24677 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24678 | msgid "Repsol"
|
|---|
| 24679 | msgstr "Repsol"
|
|---|
| 24680 |
|
|---|
| 24681 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24682 | msgid "Shell"
|
|---|
| 24683 | msgstr "Shell"
|
|---|
| 24684 |
|
|---|
| 24685 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24686 | msgid "Statoil"
|
|---|
| 24687 | msgstr "Statoil"
|
|---|
| 24688 |
|
|---|
| 24689 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24690 | msgid "Tamoil"
|
|---|
| 24691 | msgstr "Tamoil"
|
|---|
| 24692 |
|
|---|
| 24693 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24694 | msgid "Texaco"
|
|---|
| 24695 | msgstr "Texaco"
|
|---|
| 24696 |
|
|---|
| 24697 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24698 | msgid "Total"
|
|---|
| 24699 | msgstr "Total"
|
|---|
| 24700 |
|
|---|
| 24701 | #: build/trans_presets.java:1339
|
|---|
| 24702 | msgid "Indipend."
|
|---|
| 24703 | msgstr "Indipend."
|
|---|
| 24704 |
|
|---|
| 24705 | #. item "Car/Fuel" text "Name"
|
|---|
| 24706 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
|
|---|
| 24707 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
|
|---|
| 24708 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
|
|---|
| 24709 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
|
|---|
| 24710 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
|
|---|
| 24711 | #. item "Tourism/Attraction" text "Name"
|
|---|
| 24712 | #. item "Tourism/Museum" text "Name"
|
|---|
| 24713 | #. item "Tourism/Zoo" text "Name"
|
|---|
| 24714 | #. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
|
|---|
| 24715 | #. item "Tourism/Information Office" text "Name"
|
|---|
| 24716 | #. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
|
|---|
| 24717 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
|
|---|
| 24718 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
|
|---|
| 24719 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
|
|---|
| 24720 | #. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
|
|---|
| 24721 | #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
|
|---|
| 24722 | #. item "Shops/Supermarket" text "Name"
|
|---|
| 24723 | #. item "Shops/Chemist" text "Name"
|
|---|
| 24724 | #. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
|
|---|
| 24725 | #. item "Shops/Kiosk" text "Name"
|
|---|
| 24726 | #. item "Shops/Book Store" text "Name"
|
|---|
| 24727 | #. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
|
|---|
| 24728 | #. item "Shops/Butcher" text "Name"
|
|---|
| 24729 | #. item "Shops/Baker" text "Name"
|
|---|
| 24730 | #. item "Shops/Florist" text "Name"
|
|---|
| 24731 | #. item "Shops/Organic" text "Name"
|
|---|
| 24732 | #. item "Shops/Alcohol" text "Name"
|
|---|
| 24733 | #. item "Shops/Beverages" text "Name"
|
|---|
| 24734 | #. item "Shops/Computer" text "Name"
|
|---|
| 24735 | #. item "Shops/Electronics" text "Name"
|
|---|
| 24736 | #. item "Shops/Hifi" text "Name"
|
|---|
| 24737 | #. item "Shops/Furniture" text "Name"
|
|---|
| 24738 | #. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
|
|---|
| 24739 | #. item "Shops/Hardware" text "Name"
|
|---|
| 24740 | #. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
|
|---|
| 24741 | #. item "Shops/Stationery" text "Name"
|
|---|
| 24742 | #. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
|
|---|
| 24743 | #. item "Shops/Shoes" text "Name"
|
|---|
| 24744 | #. item "Shops/Toys" text "Name"
|
|---|
| 24745 | #. item "Shops/Video" text "Name"
|
|---|
| 24746 | #. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
|
|---|
| 24747 | #. item "Shops/Laundry" text "Name"
|
|---|
| 24748 | #. item "Shops/Outdoor" text "Name"
|
|---|
| 24749 | #. item "Shops/Sports" text "Name"
|
|---|
| 24750 | #. item "Shops/Optician" text "Name"
|
|---|
| 24751 | #. item "Cash/Bank" text "Operator"
|
|---|
| 24752 | #. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
|
|---|
| 24753 | #. item "Health/Doctors" text "Name"
|
|---|
| 24754 | #. item "Health/Dentist" text "Name"
|
|---|
| 24755 | #. item "Health/Pharmacy" text "Name"
|
|---|
| 24756 | #. item "Health/Veterinary" text "Name"
|
|---|
| 24757 | #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
|
|---|
| 24758 | #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
|
|---|
| 24759 | #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
|
|---|
| 24760 | #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
|
|---|
| 24761 | #: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703
|
|---|
| 24762 | #: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724
|
|---|
| 24763 | #: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835
|
|---|
| 24764 | #: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946
|
|---|
| 24765 | #: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2265
|
|---|
| 24766 | #: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2530
|
|---|
| 24767 | #: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
|
|---|
| 24768 | #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
|
|---|
| 24769 | #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
|
|---|
| 24770 | #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
|
|---|
| 24771 | #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
|
|---|
| 24772 | #: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
|
|---|
| 24773 | #: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
|
|---|
| 24774 | #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
|
|---|
| 24775 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
|
|---|
| 24776 | #: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
|
|---|
| 24777 | #: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
|
|---|
| 24778 | #: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
|
|---|
| 24779 | #: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
|
|---|
| 24780 | #: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
|
|---|
| 24781 | #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
|
|---|
| 24782 | #: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
|
|---|
| 24783 | #: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
|
|---|
| 24784 | #: build/trans_presets.java:2822
|
|---|
| 24785 | msgid "Opening Hours"
|
|---|
| 24786 | msgstr "Orario di apertura"
|
|---|
| 24787 |
|
|---|
| 24788 | #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24789 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24790 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24791 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24792 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24793 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24794 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24795 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24796 | #. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24797 | #. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24798 | #. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24799 | #. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24800 | #. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24801 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24802 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24803 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24804 | #. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24805 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24806 | #. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24807 | #. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24808 | #. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24809 | #. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24810 | #. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24811 | #. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24812 | #. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24813 | #. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24814 | #. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24815 | #. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24816 | #. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24817 | #. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24818 | #. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24819 | #. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24820 | #. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24821 | #. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24822 | #. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24823 | #. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24824 | #. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24825 | #. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24826 | #. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24827 | #. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24828 | #. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24829 | #. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24830 | #. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24831 | #. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24832 | #. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24833 | #. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24834 | #. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24835 | #. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24836 | #. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24837 | #. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24838 | #. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24839 | #. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24840 | #. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 24841 | #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
|
|---|
| 24842 | #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
|
|---|
| 24843 | #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
|
|---|
| 24844 | #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
|
|---|
| 24845 | #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
|
|---|
| 24846 | #: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
|
|---|
| 24847 | #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
|
|---|
| 24848 | #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
|
|---|
| 24849 | #: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
|
|---|
| 24850 | #: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
|
|---|
| 24851 | #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
|
|---|
| 24852 | #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
|
|---|
| 24853 | #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
|
|---|
| 24854 | #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
|
|---|
| 24855 | #: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
|
|---|
| 24856 | #: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
|
|---|
| 24857 | #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
|
|---|
| 24858 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
|
|---|
| 24859 | #: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
|
|---|
| 24860 | #: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
|
|---|
| 24861 | #: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
|
|---|
| 24862 | #: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
|
|---|
| 24863 | #: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
|
|---|
| 24864 | #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
|
|---|
| 24865 | #: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
|
|---|
| 24866 | #: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
|
|---|
| 24867 | #: build/trans_presets.java:2822
|
|---|
| 24868 | msgid "24/7"
|
|---|
| 24869 | msgstr "24/7"
|
|---|
| 24870 |
|
|---|
| 24871 | #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
|
|---|
| 24872 | #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
|
|---|
| 24873 | #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
|
|---|
| 24874 | #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
|
|---|
| 24875 | #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
|
|---|
| 24876 | #: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
|
|---|
| 24877 | #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
|
|---|
| 24878 | #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
|
|---|
| 24879 | #: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
|
|---|
| 24880 | #: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
|
|---|
| 24881 | #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
|
|---|
| 24882 | #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
|
|---|
| 24883 | #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
|
|---|
| 24884 | #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
|
|---|
| 24885 | #: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
|
|---|
| 24886 | #: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
|
|---|
| 24887 | #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
|
|---|
| 24888 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
|
|---|
| 24889 | #: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
|
|---|
| 24890 | #: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
|
|---|
| 24891 | #: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
|
|---|
| 24892 | #: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
|
|---|
| 24893 | #: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
|
|---|
| 24894 | #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
|
|---|
| 24895 | #: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
|
|---|
| 24896 | #: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
|
|---|
| 24897 | #: build/trans_presets.java:2822
|
|---|
| 24898 | msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
|
|---|
| 24899 | msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
|
|---|
| 24900 |
|
|---|
| 24901 | #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
|
|---|
| 24902 | #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
|
|---|
| 24903 | #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
|
|---|
| 24904 | #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
|
|---|
| 24905 | #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
|
|---|
| 24906 | #: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
|
|---|
| 24907 | #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
|
|---|
| 24908 | #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
|
|---|
| 24909 | #: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
|
|---|
| 24910 | #: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
|
|---|
| 24911 | #: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
|
|---|
| 24912 | #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
|
|---|
| 24913 | #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
|
|---|
| 24914 | #: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
|
|---|
| 24915 | #: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
|
|---|
| 24916 | #: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
|
|---|
| 24917 | #: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
|
|---|
| 24918 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
|
|---|
| 24919 | #: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
|
|---|
| 24920 | #: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
|
|---|
| 24921 | #: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
|
|---|
| 24922 | #: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
|
|---|
| 24923 | #: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
|
|---|
| 24924 | #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
|
|---|
| 24925 | #: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
|
|---|
| 24926 | #: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
|
|---|
| 24927 | #: build/trans_presets.java:2822
|
|---|
| 24928 | msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
|
|---|
| 24929 | msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
|
|---|
| 24930 |
|
|---|
| 24931 | #: build/trans_presets.java:1343
|
|---|
| 24932 | msgid "Fuel types:"
|
|---|
| 24933 | msgstr "Tipi di carburante:"
|
|---|
| 24934 |
|
|---|
| 24935 | #. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
|
|---|
| 24936 | #: build/trans_presets.java:1344
|
|---|
| 24937 | msgid "Diesel"
|
|---|
| 24938 | msgstr "Diesel"
|
|---|
| 24939 |
|
|---|
| 24940 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel"
|
|---|
| 24941 | #: build/trans_presets.java:1345
|
|---|
| 24942 | msgid "Bio Diesel"
|
|---|
| 24943 | msgstr "Bio Diesel"
|
|---|
| 24944 |
|
|---|
| 24945 | #. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
|
|---|
| 24946 | #: build/trans_presets.java:1346
|
|---|
| 24947 | msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
|---|
| 24948 | msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
|---|
| 24949 |
|
|---|
| 24950 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
|---|
| 24951 | #: build/trans_presets.java:1347
|
|---|
| 24952 | msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
|
|---|
| 24953 | msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
|
|---|
| 24954 |
|
|---|
| 24955 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
|
|---|
| 24956 | #: build/trans_presets.java:1348
|
|---|
| 24957 | msgid "Octane 91"
|
|---|
| 24958 | msgstr "91 ottani"
|
|---|
| 24959 |
|
|---|
| 24960 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
|
|---|
| 24961 | #: build/trans_presets.java:1349
|
|---|
| 24962 | msgid "Octane 95"
|
|---|
| 24963 | msgstr "95 ottani"
|
|---|
| 24964 |
|
|---|
| 24965 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
|
|---|
| 24966 | #: build/trans_presets.java:1350
|
|---|
| 24967 | msgid "Octane 98"
|
|---|
| 24968 | msgstr "98 ottani"
|
|---|
| 24969 |
|
|---|
| 24970 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
|
|---|
| 24971 | #: build/trans_presets.java:1351
|
|---|
| 24972 | msgid "Octane 100"
|
|---|
| 24973 | msgstr "100 ottani"
|
|---|
| 24974 |
|
|---|
| 24975 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
|
|---|
| 24976 | #: build/trans_presets.java:1352
|
|---|
| 24977 | msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
|
|---|
| 24978 | msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
|
|---|
| 24979 |
|
|---|
| 24980 | #. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
|
|---|
| 24981 | #: build/trans_presets.java:1353
|
|---|
| 24982 | msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
|
|---|
| 24983 | msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
|
|---|
| 24984 |
|
|---|
| 24985 | #. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
|
|---|
| 24986 | #: build/trans_presets.java:1354
|
|---|
| 24987 | msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
|
|---|
| 24988 | msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
|
|---|
| 24989 |
|
|---|
| 24990 | #. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
|
|---|
| 24991 | #: build/trans_presets.java:1355
|
|---|
| 24992 | msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
|
|---|
| 24993 | msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
|
|---|
| 24994 |
|
|---|
| 24995 | #. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
|
|---|
| 24996 | #: build/trans_presets.java:1356
|
|---|
| 24997 | msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 24998 | msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
|
|---|
| 24999 |
|
|---|
| 25000 | #. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 25001 | #: build/trans_presets.java:1357
|
|---|
| 25002 | msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 25003 | msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
|
|---|
| 25004 |
|
|---|
| 25005 | #. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 25006 | #: build/trans_presets.java:1358
|
|---|
| 25007 | msgid "With kiosk"
|
|---|
| 25008 | msgstr ""
|
|---|
| 25009 |
|
|---|
| 25010 | #. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
|
|---|
| 25011 | #. </optional>
|
|---|
| 25012 | #. group "Bicycle"
|
|---|
| 25013 | #. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
|
|---|
| 25014 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 25015 | #. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
|
|---|
| 25016 | #. <!--
|
|---|
| 25017 | #. <action class="SetNodeAction" params=""/>
|
|---|
| 25018 | #. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
|
|---|
| 25019 | #. -->
|
|---|
| 25020 | #. </button>
|
|---|
| 25021 | #: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
|
|---|
| 25022 | #: build/trans_surveyor.java:24
|
|---|
| 25023 | msgid "Parking"
|
|---|
| 25024 | msgstr "Parcheggio"
|
|---|
| 25025 |
|
|---|
| 25026 | #. item "Car/Parking"
|
|---|
| 25027 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
|
|---|
| 25028 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
|
|---|
| 25029 | #: build/trans_presets.java:1364
|
|---|
| 25030 | msgid "Edit Parking"
|
|---|
| 25031 | msgstr "Modifica parcheggio"
|
|---|
| 25032 |
|
|---|
| 25033 | #. item "Car/Parking" text "Name"
|
|---|
| 25034 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
|
|---|
| 25035 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
|
|---|
| 25036 | #. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
|
|---|
| 25037 | #. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
|
|---|
| 25038 | #: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787
|
|---|
| 25039 | #: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2449
|
|---|
| 25040 | #: build/trans_presets.java:2741
|
|---|
| 25041 | msgid "Reference number"
|
|---|
| 25042 | msgstr "Numero di riferimento"
|
|---|
| 25043 |
|
|---|
| 25044 | #. item "Car/Parking" combo "Type"
|
|---|
| 25045 | #: build/trans_presets.java:1368
|
|---|
| 25046 | msgid "multi-storey"
|
|---|
| 25047 | msgstr "multi-piano"
|
|---|
| 25048 |
|
|---|
| 25049 | #: build/trans_presets.java:1368
|
|---|
| 25050 | msgid "surface"
|
|---|
| 25051 | msgstr "superficie"
|
|---|
| 25052 |
|
|---|
| 25053 | #. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
|
|---|
| 25054 | #: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2359
|
|---|
| 25055 | msgid "underground"
|
|---|
| 25056 | msgstr "sotterraneo"
|
|---|
| 25057 |
|
|---|
| 25058 | #: build/trans_presets.java:1369
|
|---|
| 25059 | msgid "Park and Ride"
|
|---|
| 25060 | msgstr "Parcheggio di interscambio"
|
|---|
| 25061 |
|
|---|
| 25062 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
|
|---|
| 25063 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
|
|---|
| 25064 | #. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
|
|---|
| 25065 | #: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788
|
|---|
| 25066 | #: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
|
|---|
| 25067 | msgid "Fee"
|
|---|
| 25068 | msgstr "Tariffa"
|
|---|
| 25069 |
|
|---|
| 25070 | #. <space />
|
|---|
| 25071 | #: build/trans_presets.java:1372
|
|---|
| 25072 | msgid "Capacity (overall)"
|
|---|
| 25073 | msgstr "Capacità (totale)"
|
|---|
| 25074 |
|
|---|
| 25075 | #. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
|
|---|
| 25076 | #: build/trans_presets.java:1373
|
|---|
| 25077 | msgid "Spaces for Disabled"
|
|---|
| 25078 | msgstr "Spazi per disabili"
|
|---|
| 25079 |
|
|---|
| 25080 | #: build/trans_presets.java:1374
|
|---|
| 25081 | msgid "Spaces for Women"
|
|---|
| 25082 | msgstr "Spazi per le donne"
|
|---|
| 25083 |
|
|---|
| 25084 | #: build/trans_presets.java:1375
|
|---|
| 25085 | msgid "Spaces for Parents"
|
|---|
| 25086 | msgstr "Spazi per gli elementi da cui dipende"
|
|---|
| 25087 |
|
|---|
| 25088 | #: build/trans_presets.java:1376
|
|---|
| 25089 | msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
|
|---|
| 25090 | msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
|
|---|
| 25091 |
|
|---|
| 25092 | #. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
|
|---|
| 25093 | #: build/trans_presets.java:1378
|
|---|
| 25094 | msgid "Wash"
|
|---|
| 25095 | msgstr "Autolavaggio"
|
|---|
| 25096 |
|
|---|
| 25097 | #. item "Car/Wash"
|
|---|
| 25098 | #: build/trans_presets.java:1379
|
|---|
| 25099 | msgid "Edit Car Wash"
|
|---|
| 25100 | msgstr "Modifica autolavaggio"
|
|---|
| 25101 |
|
|---|
| 25102 | #. item "Car/Wash" text "Operator"
|
|---|
| 25103 | #: build/trans_presets.java:1384
|
|---|
| 25104 | msgid "Repair"
|
|---|
| 25105 | msgstr "Autofficina"
|
|---|
| 25106 |
|
|---|
| 25107 | #. item "Car/Repair"
|
|---|
| 25108 | #: build/trans_presets.java:1385
|
|---|
| 25109 | msgid "Edit Car Repair"
|
|---|
| 25110 | msgstr "Modifica autofficina"
|
|---|
| 25111 |
|
|---|
| 25112 | #. item "Car/Repair" text "Operator"
|
|---|
| 25113 | #. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
|
|---|
| 25114 | #: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
|
|---|
| 25115 | msgid "Rental"
|
|---|
| 25116 | msgstr "Noleggio"
|
|---|
| 25117 |
|
|---|
| 25118 | #. item "Car/Rental"
|
|---|
| 25119 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
|
|---|
| 25120 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
|
|---|
| 25121 | #: build/trans_presets.java:1393
|
|---|
| 25122 | msgid "Edit Car Rental"
|
|---|
| 25123 | msgstr "Modifica noleggio automobili"
|
|---|
| 25124 |
|
|---|
| 25125 | #. item "Car/Rental" text "Operator"
|
|---|
| 25126 | #: build/trans_presets.java:1398
|
|---|
| 25127 | msgid "Sharing"
|
|---|
| 25128 | msgstr "Condivisione"
|
|---|
| 25129 |
|
|---|
| 25130 | #. item "Car/Sharing"
|
|---|
| 25131 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
|
|---|
| 25132 | #: build/trans_presets.java:1400
|
|---|
| 25133 | msgid "Edit Car Sharing"
|
|---|
| 25134 | msgstr "Modifica condivisione automobili"
|
|---|
| 25135 |
|
|---|
| 25136 | #. item "Bicycle/Parking"
|
|---|
| 25137 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
|
|---|
| 25138 | #: build/trans_presets.java:1409
|
|---|
| 25139 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
|---|
| 25140 | msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
|
|---|
| 25141 |
|
|---|
| 25142 | #. item "Bicycle/Parking" text "Name"
|
|---|
| 25143 | #: build/trans_presets.java:1412
|
|---|
| 25144 | msgid "Capacity"
|
|---|
| 25145 | msgstr "Capacità"
|
|---|
| 25146 |
|
|---|
| 25147 | #. item "Bicycle/Rental"
|
|---|
| 25148 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
|
|---|
| 25149 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
|
|---|
| 25150 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 25151 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
|---|
| 25152 | msgstr "Modifica noleggio biciclette"
|
|---|
| 25153 |
|
|---|
| 25154 | #. group "Public Transport"
|
|---|
| 25155 | #: build/trans_presets.java:1423
|
|---|
| 25156 | msgctxt "railway"
|
|---|
| 25157 | msgid "Station"
|
|---|
| 25158 | msgstr "Stazione"
|
|---|
| 25159 |
|
|---|
| 25160 | #. item "Public Transport/Station"
|
|---|
| 25161 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
|
|---|
| 25162 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
|
|---|
| 25163 | #: build/trans_presets.java:1426
|
|---|
| 25164 | msgctxt "railway"
|
|---|
| 25165 | msgid "Edit Station"
|
|---|
| 25166 | msgstr "Modifica stazione"
|
|---|
| 25167 |
|
|---|
| 25168 | #. item "Public Transport/Station" text "Name"
|
|---|
| 25169 | #: build/trans_presets.java:1431
|
|---|
| 25170 | msgid "UIC-Reference"
|
|---|
| 25171 | msgstr "Riferimento UIC"
|
|---|
| 25172 |
|
|---|
| 25173 | #. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
|
|---|
| 25174 | #. </optional>
|
|---|
| 25175 | #: build/trans_presets.java:1434
|
|---|
| 25176 | msgid "Railway Halt"
|
|---|
| 25177 | msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
|
|---|
| 25178 |
|
|---|
| 25179 | #. item "Public Transport/Railway Halt"
|
|---|
| 25180 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
|
|---|
| 25181 | #: build/trans_presets.java:1436
|
|---|
| 25182 | msgid "Edit Halt"
|
|---|
| 25183 | msgstr "Modifica stazione non presidiata"
|
|---|
| 25184 |
|
|---|
| 25185 | #. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
|
|---|
| 25186 | #. </optional>
|
|---|
| 25187 | #: build/trans_presets.java:1443
|
|---|
| 25188 | msgid "Tram Stop"
|
|---|
| 25189 | msgstr "Fermata del tram"
|
|---|
| 25190 |
|
|---|
| 25191 | #. item "Public Transport/Tram Stop"
|
|---|
| 25192 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
|
|---|
| 25193 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
|
|---|
| 25194 | #: build/trans_presets.java:1446
|
|---|
| 25195 | msgid "Edit Tram Stop"
|
|---|
| 25196 | msgstr "Modifica fermata del tram"
|
|---|
| 25197 |
|
|---|
| 25198 | #. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
|
|---|
| 25199 | #. </optional>
|
|---|
| 25200 | #: build/trans_presets.java:1453
|
|---|
| 25201 | msgid "Railway Platform"
|
|---|
| 25202 | msgstr "Piattaforma ferroviaria"
|
|---|
| 25203 |
|
|---|
| 25204 | #. item "Public Transport/Railway Platform"
|
|---|
| 25205 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
|
|---|
| 25206 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
|
|---|
| 25207 | #: build/trans_presets.java:1456
|
|---|
| 25208 | msgid "Edit Railway Platform"
|
|---|
| 25209 | msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
|
|---|
| 25210 |
|
|---|
| 25211 | #. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
|
|---|
| 25212 | #. <key key="railway" value="platform" />
|
|---|
| 25213 | #. <space />
|
|---|
| 25214 | #. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
|
|---|
| 25215 | #. <key key="highway" value="platform" />
|
|---|
| 25216 | #. <space />
|
|---|
| 25217 | #: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
|
|---|
| 25218 | msgid "Reference (track number)"
|
|---|
| 25219 | msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
|
|---|
| 25220 |
|
|---|
| 25221 | #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
|
|---|
| 25222 | #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
|
|---|
| 25223 | #: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
|
|---|
| 25224 | msgid "Area"
|
|---|
| 25225 | msgstr "Area"
|
|---|
| 25226 |
|
|---|
| 25227 | #. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
|
|---|
| 25228 | #: build/trans_presets.java:1463
|
|---|
| 25229 | msgid "Subway Entrance"
|
|---|
| 25230 | msgstr "Ingresso metropolitana"
|
|---|
| 25231 |
|
|---|
| 25232 | #. item "Public Transport/Subway Entrance"
|
|---|
| 25233 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
|
|---|
| 25234 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
|
|---|
| 25235 | #: build/trans_presets.java:1466
|
|---|
| 25236 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
|---|
| 25237 | msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
|
|---|
| 25238 |
|
|---|
| 25239 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
|
|---|
| 25240 | #: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2451
|
|---|
| 25241 | msgid "Wheelchair"
|
|---|
| 25242 | msgstr "Sedia a rotelle"
|
|---|
| 25243 |
|
|---|
| 25244 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
|
|---|
| 25245 | #. </optional>
|
|---|
| 25246 | #. <separator/>
|
|---|
| 25247 | #: build/trans_presets.java:1476
|
|---|
| 25248 | msgid "Bus Station"
|
|---|
| 25249 | msgstr "Stazione degli autobus"
|
|---|
| 25250 |
|
|---|
| 25251 | #. item "Public Transport/Bus Station"
|
|---|
| 25252 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
|
|---|
| 25253 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
|
|---|
| 25254 | #: build/trans_presets.java:1479
|
|---|
| 25255 | msgid "Edit Bus Station"
|
|---|
| 25256 | msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
|
|---|
| 25257 |
|
|---|
| 25258 | #. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
|
|---|
| 25259 | #. </optional>
|
|---|
| 25260 | #: build/trans_presets.java:1485
|
|---|
| 25261 | msgid "Bus Stop"
|
|---|
| 25262 | msgstr "Fermata dell''autobus"
|
|---|
| 25263 |
|
|---|
| 25264 | #. item "Public Transport/Bus Stop"
|
|---|
| 25265 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
|
|---|
| 25266 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
|
|---|
| 25267 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
|
|---|
| 25268 | #: build/trans_presets.java:1489
|
|---|
| 25269 | msgid "Edit Bus Stop"
|
|---|
| 25270 | msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
|
|---|
| 25271 |
|
|---|
| 25272 | #. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
|
|---|
| 25273 | #. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
|
|---|
| 25274 | #. <separator/>
|
|---|
| 25275 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810
|
|---|
| 25276 | #: build/trans_presets.java:2501
|
|---|
| 25277 | msgid "Shelter"
|
|---|
| 25278 | msgstr "Pensilina/ricovero"
|
|---|
| 25279 |
|
|---|
| 25280 | #. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
|
|---|
| 25281 | #. <key key="amenity" value="waste_basket" />
|
|---|
| 25282 | #: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2489
|
|---|
| 25283 | msgid "Bench"
|
|---|
| 25284 | msgstr "Panchina"
|
|---|
| 25285 |
|
|---|
| 25286 | #: build/trans_presets.java:1496
|
|---|
| 25287 | msgid "Tactile Paving"
|
|---|
| 25288 | msgstr "Pavimentazione tattile"
|
|---|
| 25289 |
|
|---|
| 25290 | #. </optional>
|
|---|
| 25291 | #: build/trans_presets.java:1500
|
|---|
| 25292 | msgid "Bus Platform"
|
|---|
| 25293 | msgstr "Piattaforma fermata bus"
|
|---|
| 25294 |
|
|---|
| 25295 | #. item "Public Transport/Bus Platform"
|
|---|
| 25296 | #: build/trans_presets.java:1501
|
|---|
| 25297 | msgid "Edit Bus Platform"
|
|---|
| 25298 | msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
|
|---|
| 25299 |
|
|---|
| 25300 | #. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
|
|---|
| 25301 | #. <separator/>
|
|---|
| 25302 | #: build/trans_presets.java:1509
|
|---|
| 25303 | msgid "Taxi"
|
|---|
| 25304 | msgstr "Taxi"
|
|---|
| 25305 |
|
|---|
| 25306 | #. item "Public Transport/Taxi"
|
|---|
| 25307 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
|
|---|
| 25308 | #: build/trans_presets.java:1511
|
|---|
| 25309 | msgid "Edit Taxi station"
|
|---|
| 25310 | msgstr "Stazione dei taxi"
|
|---|
| 25311 |
|
|---|
| 25312 | #. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
|
|---|
| 25313 | #. <separator/>
|
|---|
| 25314 | #: build/trans_presets.java:1517
|
|---|
| 25315 | msgid "Airport"
|
|---|
| 25316 | msgstr "Aeroporto"
|
|---|
| 25317 |
|
|---|
| 25318 | #. group "Airport"
|
|---|
| 25319 | #: build/trans_presets.java:1518
|
|---|
| 25320 | msgid "Airport Ground"
|
|---|
| 25321 | msgstr "Terreno aeroportuale"
|
|---|
| 25322 |
|
|---|
| 25323 | #. item "Airport/Airport Ground"
|
|---|
| 25324 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
|
|---|
| 25325 | #: build/trans_presets.java:1520
|
|---|
| 25326 | msgid "Edit Airport Ground"
|
|---|
| 25327 | msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
|
|---|
| 25328 |
|
|---|
| 25329 | #. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
|
|---|
| 25330 | #. <optional>
|
|---|
| 25331 | #: build/trans_presets.java:1524
|
|---|
| 25332 | msgid "IATA"
|
|---|
| 25333 | msgstr "IATA"
|
|---|
| 25334 |
|
|---|
| 25335 | #. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
|
|---|
| 25336 | #: build/trans_presets.java:1525
|
|---|
| 25337 | msgid "ICAO"
|
|---|
| 25338 | msgstr "ICAO"
|
|---|
| 25339 |
|
|---|
| 25340 | #. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
|
|---|
| 25341 | #. </optional>
|
|---|
| 25342 | #. <separator/>
|
|---|
| 25343 | #: build/trans_presets.java:1529
|
|---|
| 25344 | msgid "Runway"
|
|---|
| 25345 | msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
|
|---|
| 25346 |
|
|---|
| 25347 | #. item "Airport/Runway"
|
|---|
| 25348 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
|
|---|
| 25349 | #: build/trans_presets.java:1531
|
|---|
| 25350 | msgid "Edit Runway"
|
|---|
| 25351 | msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
|
|---|
| 25352 |
|
|---|
| 25353 | #. item "Airport/Runway" text "Reference"
|
|---|
| 25354 | #. </optional>
|
|---|
| 25355 | #: build/trans_presets.java:1537
|
|---|
| 25356 | msgid "Taxiway"
|
|---|
| 25357 | msgstr "Pista di rullaggio"
|
|---|
| 25358 |
|
|---|
| 25359 | #. item "Airport/Taxiway"
|
|---|
| 25360 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
|
|---|
| 25361 | #: build/trans_presets.java:1539
|
|---|
| 25362 | msgid "Edit Taxiway"
|
|---|
| 25363 | msgstr "Modifica pista di rullaggio"
|
|---|
| 25364 |
|
|---|
| 25365 | #. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
|
|---|
| 25366 | #. </optional>
|
|---|
| 25367 | #: build/trans_presets.java:1545
|
|---|
| 25368 | msgid "Helipad"
|
|---|
| 25369 | msgstr "Eliporto"
|
|---|
| 25370 |
|
|---|
| 25371 | #. item "Airport/Helipad"
|
|---|
| 25372 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
|
|---|
| 25373 | #: build/trans_presets.java:1547
|
|---|
| 25374 | msgid "Edit Helipad"
|
|---|
| 25375 | msgstr "Modifica eliporto"
|
|---|
| 25376 |
|
|---|
| 25377 | #. item "Airport/Helipad" text "Reference"
|
|---|
| 25378 | #. </optional>
|
|---|
| 25379 | #. item "Airport/Apron"
|
|---|
| 25380 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
|
|---|
| 25381 | #: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
|
|---|
| 25382 | msgid "Apron"
|
|---|
| 25383 | msgstr "Parcheggio aeromobili"
|
|---|
| 25384 |
|
|---|
| 25385 | #. item "Airport/Apron" label "Apron"
|
|---|
| 25386 | #. <key key="aeroway" value="apron" />
|
|---|
| 25387 | #. item "Airport/Hangar"
|
|---|
| 25388 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
|
|---|
| 25389 | #: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
|
|---|
| 25390 | msgid "Hangar"
|
|---|
| 25391 | msgstr "Hangar"
|
|---|
| 25392 |
|
|---|
| 25393 | #. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
|
|---|
| 25394 | #. <key key="building" value="hangar" />
|
|---|
| 25395 | #. item "Airport/Beacon"
|
|---|
| 25396 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
|
|---|
| 25397 | #. item "Man Made/Crane" text "Name"
|
|---|
| 25398 | #: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
|
|---|
| 25399 | #: build/trans_presets.java:2375
|
|---|
| 25400 | msgid "Beacon"
|
|---|
| 25401 | msgstr "Torre radio"
|
|---|
| 25402 |
|
|---|
| 25403 | #. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
|
|---|
| 25404 | #. <key key="man_made" value="beacon" />
|
|---|
| 25405 | #. item "Airport/Windsock"
|
|---|
| 25406 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
|
|---|
| 25407 | #: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
|
|---|
| 25408 | msgid "Windsock"
|
|---|
| 25409 | msgstr "Manica a vento"
|
|---|
| 25410 |
|
|---|
| 25411 | #. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
|
|---|
| 25412 | #. <key key="aeroway" value="windsock" />
|
|---|
| 25413 | #. <separator/>
|
|---|
| 25414 | #: build/trans_presets.java:1574
|
|---|
| 25415 | msgid "Terminal"
|
|---|
| 25416 | msgstr "Terminal aeroportuale"
|
|---|
| 25417 |
|
|---|
| 25418 | #. item "Airport/Terminal"
|
|---|
| 25419 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
|
|---|
| 25420 | #: build/trans_presets.java:1576
|
|---|
| 25421 | msgid "Edit Terminal"
|
|---|
| 25422 | msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
|
|---|
| 25423 |
|
|---|
| 25424 | #. item "Airport/Gate"
|
|---|
| 25425 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
|
|---|
| 25426 | #: build/trans_presets.java:1582
|
|---|
| 25427 | msgid "Edit Terminal Gate"
|
|---|
| 25428 | msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
|
|---|
| 25429 |
|
|---|
| 25430 | #. item "Airport/Gate" text "Reference"
|
|---|
| 25431 | #: build/trans_presets.java:1588
|
|---|
| 25432 | msgid "Travel"
|
|---|
| 25433 | msgstr "Viaggio"
|
|---|
| 25434 |
|
|---|
| 25435 | #. group "Travel"
|
|---|
| 25436 | #: build/trans_presets.java:1589
|
|---|
| 25437 | msgid "Accomodation"
|
|---|
| 25438 | msgstr "Alloggiamento"
|
|---|
| 25439 |
|
|---|
| 25440 | #. group "Travel/Accomodation"
|
|---|
| 25441 | #. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
|
|---|
| 25442 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
|
|---|
| 25443 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 25444 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
|
|---|
| 25445 | #. </button>
|
|---|
| 25446 | #: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
|
|---|
| 25447 | msgid "Hotel"
|
|---|
| 25448 | msgstr "Hotel"
|
|---|
| 25449 |
|
|---|
| 25450 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel"
|
|---|
| 25451 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
|
|---|
| 25452 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
|
|---|
| 25453 | #: build/trans_presets.java:1593
|
|---|
| 25454 | msgid "Edit Hotel"
|
|---|
| 25455 | msgstr "Modifica hotel"
|
|---|
| 25456 |
|
|---|
| 25457 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
|
|---|
| 25458 | #: build/trans_presets.java:1596
|
|---|
| 25459 | msgid "Stars"
|
|---|
| 25460 | msgstr "Stelle"
|
|---|
| 25461 |
|
|---|
| 25462 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
|
|---|
| 25463 | #: build/trans_presets.java:1598
|
|---|
| 25464 | msgid "Motel"
|
|---|
| 25465 | msgstr "Motel"
|
|---|
| 25466 |
|
|---|
| 25467 | #. item "Travel/Accomodation/Motel"
|
|---|
| 25468 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
|
|---|
| 25469 | #: build/trans_presets.java:1600
|
|---|
| 25470 | msgid "Edit Motel"
|
|---|
| 25471 | msgstr "Modifica Motel"
|
|---|
| 25472 |
|
|---|
| 25473 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
|
|---|
| 25474 | #: build/trans_presets.java:1604
|
|---|
| 25475 | msgid "Guest House"
|
|---|
| 25476 | msgstr "Guest House"
|
|---|
| 25477 |
|
|---|
| 25478 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House"
|
|---|
| 25479 | #: build/trans_presets.java:1605
|
|---|
| 25480 | msgid "Edit Guest House"
|
|---|
| 25481 | msgstr "Modifica Guest House"
|
|---|
| 25482 |
|
|---|
| 25483 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
|
|---|
| 25484 | #: build/trans_presets.java:1609
|
|---|
| 25485 | msgid "Chalet"
|
|---|
| 25486 | msgstr "Casetta (chalet)"
|
|---|
| 25487 |
|
|---|
| 25488 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet"
|
|---|
| 25489 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
|
|---|
| 25490 | #: build/trans_presets.java:1611
|
|---|
| 25491 | msgid "Edit Chalet"
|
|---|
| 25492 | msgstr "Modifica casetta (chalet)"
|
|---|
| 25493 |
|
|---|
| 25494 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
|
|---|
| 25495 | #: build/trans_presets.java:1615
|
|---|
| 25496 | msgid "Hostel"
|
|---|
| 25497 | msgstr "Ostello"
|
|---|
| 25498 |
|
|---|
| 25499 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel"
|
|---|
| 25500 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
|
|---|
| 25501 | #: build/trans_presets.java:1617
|
|---|
| 25502 | msgid "Edit Hostel"
|
|---|
| 25503 | msgstr "Modifica ostello"
|
|---|
| 25504 |
|
|---|
| 25505 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
|
|---|
| 25506 | #: build/trans_presets.java:1621
|
|---|
| 25507 | msgid "Alpine Hut"
|
|---|
| 25508 | msgstr "Rifugio alpino"
|
|---|
| 25509 |
|
|---|
| 25510 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
|
|---|
| 25511 | #: build/trans_presets.java:1622
|
|---|
| 25512 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
|---|
| 25513 | msgstr "Modifica rifugio alpino"
|
|---|
| 25514 |
|
|---|
| 25515 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
|
|---|
| 25516 | #: build/trans_presets.java:1627
|
|---|
| 25517 | msgid "Caravan Site"
|
|---|
| 25518 | msgstr "Area caravan e camper"
|
|---|
| 25519 |
|
|---|
| 25520 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
|
|---|
| 25521 | #: build/trans_presets.java:1628
|
|---|
| 25522 | msgid "Edit Caravan Site"
|
|---|
| 25523 | msgstr "Modifica area caravan e camper"
|
|---|
| 25524 |
|
|---|
| 25525 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
|
|---|
| 25526 | #: build/trans_presets.java:1632
|
|---|
| 25527 | msgid "Camping Site"
|
|---|
| 25528 | msgstr "Campeggio"
|
|---|
| 25529 |
|
|---|
| 25530 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
|
|---|
| 25531 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
|
|---|
| 25532 | #: build/trans_presets.java:1634
|
|---|
| 25533 | msgid "Edit Camping Site"
|
|---|
| 25534 | msgstr "Modifica campeggio"
|
|---|
| 25535 |
|
|---|
| 25536 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
|
|---|
| 25537 | #: build/trans_presets.java:1639
|
|---|
| 25538 | msgid "Food+Drinks"
|
|---|
| 25539 | msgstr "Cibo+bevande"
|
|---|
| 25540 |
|
|---|
| 25541 | #. group "Food+Drinks"
|
|---|
| 25542 | #. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
|
|---|
| 25543 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 25544 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
|
|---|
| 25545 | #. </button>
|
|---|
| 25546 | #: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
|
|---|
| 25547 | msgid "Restaurant"
|
|---|
| 25548 | msgstr "Ristorante"
|
|---|
| 25549 |
|
|---|
| 25550 | #. item "Food+Drinks/Restaurant"
|
|---|
| 25551 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
|
|---|
| 25552 | #: build/trans_presets.java:1642
|
|---|
| 25553 | msgid "Edit Restaurant"
|
|---|
| 25554 | msgstr "Modifica ristorante"
|
|---|
| 25555 |
|
|---|
| 25556 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
|
|---|
| 25557 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
|
|---|
| 25558 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25559 | msgid "Cuisine"
|
|---|
| 25560 | msgstr "Cucina"
|
|---|
| 25561 |
|
|---|
| 25562 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
|
|---|
| 25563 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
|
|---|
| 25564 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25565 | msgid "italian"
|
|---|
| 25566 | msgstr "italiana"
|
|---|
| 25567 |
|
|---|
| 25568 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25569 | msgid "chinese"
|
|---|
| 25570 | msgstr "cinese"
|
|---|
| 25571 |
|
|---|
| 25572 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25573 | msgid "pizza"
|
|---|
| 25574 | msgstr "pizza"
|
|---|
| 25575 |
|
|---|
| 25576 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25577 | msgid "burger"
|
|---|
| 25578 | msgstr "hamburger"
|
|---|
| 25579 |
|
|---|
| 25580 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25581 | msgid "greek"
|
|---|
| 25582 | msgstr "greca"
|
|---|
| 25583 |
|
|---|
| 25584 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25585 | msgid "german"
|
|---|
| 25586 | msgstr "tedesca"
|
|---|
| 25587 |
|
|---|
| 25588 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25589 | msgid "indian"
|
|---|
| 25590 | msgstr "indiana"
|
|---|
| 25591 |
|
|---|
| 25592 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25593 | msgid "regional"
|
|---|
| 25594 | msgstr "provinciale"
|
|---|
| 25595 |
|
|---|
| 25596 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25597 | msgid "kebab"
|
|---|
| 25598 | msgstr "kebab"
|
|---|
| 25599 |
|
|---|
| 25600 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25601 | msgid "turkish"
|
|---|
| 25602 | msgstr "turca"
|
|---|
| 25603 |
|
|---|
| 25604 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25605 | msgid "asian"
|
|---|
| 25606 | msgstr "asiatica"
|
|---|
| 25607 |
|
|---|
| 25608 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25609 | msgid "thai"
|
|---|
| 25610 | msgstr "tailandese"
|
|---|
| 25611 |
|
|---|
| 25612 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25613 | msgid "mexican"
|
|---|
| 25614 | msgstr "messicana"
|
|---|
| 25615 |
|
|---|
| 25616 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25617 | msgid "japanese"
|
|---|
| 25618 | msgstr "giapponese"
|
|---|
| 25619 |
|
|---|
| 25620 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25621 | msgid "french"
|
|---|
| 25622 | msgstr "francese"
|
|---|
| 25623 |
|
|---|
| 25624 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25625 | msgid "sandwich"
|
|---|
| 25626 | msgstr "tramezzino"
|
|---|
| 25627 |
|
|---|
| 25628 | #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25629 | msgid "sushi"
|
|---|
| 25630 | msgstr "sushi"
|
|---|
| 25631 |
|
|---|
| 25632 | #: build/trans_presets.java:1648
|
|---|
| 25633 | msgid "Fast Food"
|
|---|
| 25634 | msgstr "Fast food"
|
|---|
| 25635 |
|
|---|
| 25636 | #. item "Food+Drinks/Fast Food"
|
|---|
| 25637 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
|
|---|
| 25638 | #: build/trans_presets.java:1650
|
|---|
| 25639 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
|---|
| 25640 | msgstr "Modifica fast food"
|
|---|
| 25641 |
|
|---|
| 25642 | #: build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25643 | msgid "fish_and_chips"
|
|---|
| 25644 | msgstr "fish-and-chips"
|
|---|
| 25645 |
|
|---|
| 25646 | #: build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25647 | msgid "chicken"
|
|---|
| 25648 | msgstr "pollo"
|
|---|
| 25649 |
|
|---|
| 25650 | #: build/trans_presets.java:1656
|
|---|
| 25651 | msgid "Cafe"
|
|---|
| 25652 | msgstr "Caffetteria"
|
|---|
| 25653 |
|
|---|
| 25654 | #. item "Food+Drinks/Cafe"
|
|---|
| 25655 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
|
|---|
| 25656 | #: build/trans_presets.java:1658
|
|---|
| 25657 | msgid "Edit Cafe"
|
|---|
| 25658 | msgstr "Caffetteria"
|
|---|
| 25659 |
|
|---|
| 25660 | #: build/trans_presets.java:1663
|
|---|
| 25661 | msgid "Pub"
|
|---|
| 25662 | msgstr "Pub"
|
|---|
| 25663 |
|
|---|
| 25664 | #. item "Food+Drinks/Pub"
|
|---|
| 25665 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
|
|---|
| 25666 | #: build/trans_presets.java:1665
|
|---|
| 25667 | msgid "Edit Pub"
|
|---|
| 25668 | msgstr "Modifica Pub"
|
|---|
| 25669 |
|
|---|
| 25670 | #: build/trans_presets.java:1670
|
|---|
| 25671 | msgid "Biergarten"
|
|---|
| 25672 | msgstr "Biergarten"
|
|---|
| 25673 |
|
|---|
| 25674 | #. item "Food+Drinks/Biergarten"
|
|---|
| 25675 | #: build/trans_presets.java:1671
|
|---|
| 25676 | msgid "Edit Biergarten"
|
|---|
| 25677 | msgstr "Modifica Biergarten"
|
|---|
| 25678 |
|
|---|
| 25679 | #: build/trans_presets.java:1676
|
|---|
| 25680 | msgid "Bar"
|
|---|
| 25681 | msgstr "Bar"
|
|---|
| 25682 |
|
|---|
| 25683 | #. item "Food+Drinks/Bar"
|
|---|
| 25684 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
|
|---|
| 25685 | #: build/trans_presets.java:1678
|
|---|
| 25686 | msgid "Edit Bar"
|
|---|
| 25687 | msgstr "Modifica Bar"
|
|---|
| 25688 |
|
|---|
| 25689 | #: build/trans_presets.java:1683
|
|---|
| 25690 | msgid "Nightclub"
|
|---|
| 25691 | msgstr "Club notturno"
|
|---|
| 25692 |
|
|---|
| 25693 | #. item "Food+Drinks/Nightclub"
|
|---|
| 25694 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
|
|---|
| 25695 | #: build/trans_presets.java:1685
|
|---|
| 25696 | msgid "Edit Nightclub"
|
|---|
| 25697 | msgstr "Modifica club notturno"
|
|---|
| 25698 |
|
|---|
| 25699 | #: build/trans_presets.java:1691
|
|---|
| 25700 | msgid "Tourism"
|
|---|
| 25701 | msgstr "Turismo"
|
|---|
| 25702 |
|
|---|
| 25703 | #. group "Tourism"
|
|---|
| 25704 | #: build/trans_presets.java:1692
|
|---|
| 25705 | msgid "Attraction"
|
|---|
| 25706 | msgstr "Attrazione turistica"
|
|---|
| 25707 |
|
|---|
| 25708 | #. item "Tourism/Attraction"
|
|---|
| 25709 | #: build/trans_presets.java:1693
|
|---|
| 25710 | msgid "Edit Attraction"
|
|---|
| 25711 | msgstr "Modifica attrazione turistica"
|
|---|
| 25712 |
|
|---|
| 25713 | #. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
|
|---|
| 25714 | #: build/trans_presets.java:1698
|
|---|
| 25715 | msgid "Museum"
|
|---|
| 25716 | msgstr "Museo"
|
|---|
| 25717 |
|
|---|
| 25718 | #. item "Tourism/Museum"
|
|---|
| 25719 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
|
|---|
| 25720 | #: build/trans_presets.java:1700
|
|---|
| 25721 | msgid "Edit Museum"
|
|---|
| 25722 | msgstr "Modifica museo"
|
|---|
| 25723 |
|
|---|
| 25724 | #: build/trans_presets.java:1705
|
|---|
| 25725 | msgid "Zoo"
|
|---|
| 25726 | msgstr "Zoo"
|
|---|
| 25727 |
|
|---|
| 25728 | #. item "Tourism/Zoo"
|
|---|
| 25729 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
|
|---|
| 25730 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
|
|---|
| 25731 | #: build/trans_presets.java:1708
|
|---|
| 25732 | msgid "Edit Zoo"
|
|---|
| 25733 | msgstr "Modifica zoo"
|
|---|
| 25734 |
|
|---|
| 25735 | #: build/trans_presets.java:1713
|
|---|
| 25736 | msgid "Viewpoint"
|
|---|
| 25737 | msgstr "Punto panoramico"
|
|---|
| 25738 |
|
|---|
| 25739 | #. item "Tourism/Viewpoint"
|
|---|
| 25740 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
|
|---|
| 25741 | #: build/trans_presets.java:1715
|
|---|
| 25742 | msgid "Edit Viewpoint"
|
|---|
| 25743 | msgstr "Modifica punto panoramico"
|
|---|
| 25744 |
|
|---|
| 25745 | #. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
|
|---|
| 25746 | #: build/trans_presets.java:1718
|
|---|
| 25747 | msgid "Look-Out Tower"
|
|---|
| 25748 | msgstr "Torre di avvistamento"
|
|---|
| 25749 |
|
|---|
| 25750 | #. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
|
|---|
| 25751 | #: build/trans_presets.java:1720
|
|---|
| 25752 | msgid "Theme Park"
|
|---|
| 25753 | msgstr "Parco divertimenti"
|
|---|
| 25754 |
|
|---|
| 25755 | #. item "Tourism/Theme Park"
|
|---|
| 25756 | #: build/trans_presets.java:1721
|
|---|
| 25757 | msgid "Edit Theme Park"
|
|---|
| 25758 | msgstr "Modifica parco divertimenti"
|
|---|
| 25759 |
|
|---|
| 25760 | #: build/trans_presets.java:1726
|
|---|
| 25761 | msgid "Artwork"
|
|---|
| 25762 | msgstr "Opera d''arte"
|
|---|
| 25763 |
|
|---|
| 25764 | #. item "Tourism/Artwork"
|
|---|
| 25765 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
|
|---|
| 25766 | #: build/trans_presets.java:1728
|
|---|
| 25767 | msgid "Edit Artwork"
|
|---|
| 25768 | msgstr "Modifica opera d''arte"
|
|---|
| 25769 |
|
|---|
| 25770 | #. item "Tourism/Artwork" text "Name"
|
|---|
| 25771 | #. <separator/>
|
|---|
| 25772 | #: build/trans_presets.java:1733
|
|---|
| 25773 | msgid "Information Office"
|
|---|
| 25774 | msgstr "Ufficio informazioni"
|
|---|
| 25775 |
|
|---|
| 25776 | #: build/trans_presets.java:1740
|
|---|
| 25777 | msgid "Map"
|
|---|
| 25778 | msgstr "Mappa"
|
|---|
| 25779 |
|
|---|
| 25780 | #. item "Tourism/Map" text "Name"
|
|---|
| 25781 | #: build/trans_presets.java:1745
|
|---|
| 25782 | msgid "Detail Grade"
|
|---|
| 25783 | msgstr "Grado di dettaglio"
|
|---|
| 25784 |
|
|---|
| 25785 | #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
|
|---|
| 25786 | #: build/trans_presets.java:1745
|
|---|
| 25787 | msgid "topo"
|
|---|
| 25788 | msgstr "topografico"
|
|---|
| 25789 |
|
|---|
| 25790 | #. color tertiary
|
|---|
| 25791 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25792 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25793 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 25794 | #. </rule>
|
|---|
| 25795 | #.
|
|---|
| 25796 | #. <rule>
|
|---|
| 25797 | #. <condition k="highway" v="unclassified"/>
|
|---|
| 25798 | #. color deprecated
|
|---|
| 25799 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25800 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25801 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 25802 | #. </rule>
|
|---|
| 25803 | #.
|
|---|
| 25804 | #. <rule>
|
|---|
| 25805 | #. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
|
|---|
| 25806 | #. color highway_track
|
|---|
| 25807 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25808 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25809 | #. <scale_max>20000</scale_max>
|
|---|
| 25810 | #. </rule>
|
|---|
| 25811 | #.
|
|---|
| 25812 | #. <rule>
|
|---|
| 25813 | #. <condition k="highway" v="residential"/>
|
|---|
| 25814 | #. color street
|
|---|
| 25815 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25816 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25817 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 25818 | #. </rule>
|
|---|
| 25819 | #.
|
|---|
| 25820 | #. <rule>
|
|---|
| 25821 | #. <condition k="highway" v="living_street"/>
|
|---|
| 25822 | #: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625
|
|---|
| 25823 | #: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
|
|---|
| 25824 | #: build/trans_style.java:665
|
|---|
| 25825 | msgid "street"
|
|---|
| 25826 | msgstr "strada"
|
|---|
| 25827 |
|
|---|
| 25828 | #: build/trans_presets.java:1745
|
|---|
| 25829 | msgid "scheme"
|
|---|
| 25830 | msgstr "schema"
|
|---|
| 25831 |
|
|---|
| 25832 | #: build/trans_presets.java:1746
|
|---|
| 25833 | msgid "Shown Area"
|
|---|
| 25834 | msgstr "Area visualizzata"
|
|---|
| 25835 |
|
|---|
| 25836 | #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
|
|---|
| 25837 | #: build/trans_presets.java:1746
|
|---|
| 25838 | msgid "site"
|
|---|
| 25839 | msgstr "luogo"
|
|---|
| 25840 |
|
|---|
| 25841 | #: build/trans_presets.java:1746
|
|---|
| 25842 | msgid "city"
|
|---|
| 25843 | msgstr "città"
|
|---|
| 25844 |
|
|---|
| 25845 | #: build/trans_presets.java:1746
|
|---|
| 25846 | msgid "region"
|
|---|
| 25847 | msgstr "provincia"
|
|---|
| 25848 |
|
|---|
| 25849 | #. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
|
|---|
| 25850 | #: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763
|
|---|
| 25851 | #: build/trans_presets.java:1807
|
|---|
| 25852 | msgid "Closer Description"
|
|---|
| 25853 | msgstr "Descrizione più specifica"
|
|---|
| 25854 |
|
|---|
| 25855 | #. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
|
|---|
| 25856 | #. <space />
|
|---|
| 25857 | #. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
|
|---|
| 25858 | #. <space />
|
|---|
| 25859 | #: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772
|
|---|
| 25860 | msgid "Routes shown for:"
|
|---|
| 25861 | msgstr "Itinerari segnalati per:"
|
|---|
| 25862 |
|
|---|
| 25863 | #. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
|
|---|
| 25864 | #. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
|
|---|
| 25865 | #: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773
|
|---|
| 25866 | msgid "Hiking"
|
|---|
| 25867 | msgstr "Percorso escursionistico"
|
|---|
| 25868 |
|
|---|
| 25869 | #. item "Tourism/Map" check "Hiking"
|
|---|
| 25870 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
|
|---|
| 25871 | #: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
|
|---|
| 25872 | #: build/trans_presets.java:1992
|
|---|
| 25873 | msgid "Cycling"
|
|---|
| 25874 | msgstr "Ciclismo"
|
|---|
| 25875 |
|
|---|
| 25876 | #. item "Tourism/Map" check "Cycling"
|
|---|
| 25877 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
|
|---|
| 25878 | #: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
|
|---|
| 25879 | msgid "Mountainbiking"
|
|---|
| 25880 | msgstr "Mountain bike"
|
|---|
| 25881 |
|
|---|
| 25882 | #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
|
|---|
| 25883 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
|
|---|
| 25884 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
|
|---|
| 25885 | #: build/trans_presets.java:2046
|
|---|
| 25886 | msgid "Skiing"
|
|---|
| 25887 | msgstr "Sci"
|
|---|
| 25888 |
|
|---|
| 25889 | #. item "Tourism/Map" check "Skiing"
|
|---|
| 25890 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
|
|---|
| 25891 | #: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
|
|---|
| 25892 | msgid "Riding"
|
|---|
| 25893 | msgstr "Equitazione"
|
|---|
| 25894 |
|
|---|
| 25895 | #. item "Tourism/Map" check "Riding"
|
|---|
| 25896 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
|
|---|
| 25897 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
|
|---|
| 25898 | msgid "... other transportation modes possible"
|
|---|
| 25899 | msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
|
|---|
| 25900 |
|
|---|
| 25901 | #. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
|
|---|
| 25902 | #: build/trans_presets.java:1757
|
|---|
| 25903 | msgid "Information Board"
|
|---|
| 25904 | msgstr "Tabellone informativo"
|
|---|
| 25905 |
|
|---|
| 25906 | #. item "Tourism/Information Board" text "Name"
|
|---|
| 25907 | #: build/trans_presets.java:1762
|
|---|
| 25908 | msgid "Board Content"
|
|---|
| 25909 | msgstr "Contenuto del cartello"
|
|---|
| 25910 |
|
|---|
| 25911 | #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
|
|---|
| 25912 | #: build/trans_presets.java:1762
|
|---|
| 25913 | msgid "notice"
|
|---|
| 25914 | msgstr "avviso"
|
|---|
| 25915 |
|
|---|
| 25916 | #: build/trans_presets.java:1762
|
|---|
| 25917 | msgid "history"
|
|---|
| 25918 | msgstr "storia"
|
|---|
| 25919 |
|
|---|
| 25920 | #: build/trans_presets.java:1762
|
|---|
| 25921 | msgid "nature"
|
|---|
| 25922 | msgstr "natura"
|
|---|
| 25923 |
|
|---|
| 25924 | #: build/trans_presets.java:1762
|
|---|
| 25925 | msgid "wildlife"
|
|---|
| 25926 | msgstr "fauna"
|
|---|
| 25927 |
|
|---|
| 25928 | #: build/trans_presets.java:1762
|
|---|
| 25929 | msgid "plants"
|
|---|
| 25930 | msgstr "piantine"
|
|---|
| 25931 |
|
|---|
| 25932 | #. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
|
|---|
| 25933 | #: build/trans_presets.java:1765
|
|---|
| 25934 | msgid "Guidepost"
|
|---|
| 25935 | msgstr "Indicatore stradale"
|
|---|
| 25936 |
|
|---|
| 25937 | #. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
|
|---|
| 25938 | #: build/trans_presets.java:1780
|
|---|
| 25939 | msgid "Information Terminal"
|
|---|
| 25940 | msgstr "Terminale informazioni"
|
|---|
| 25941 |
|
|---|
| 25942 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
|
|---|
| 25943 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
|
|---|
| 25944 | #: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795
|
|---|
| 25945 | msgid "Closer description"
|
|---|
| 25946 | msgstr "Descrizione dettagliata"
|
|---|
| 25947 |
|
|---|
| 25948 | #: build/trans_presets.java:1790
|
|---|
| 25949 | msgid "Audioguide"
|
|---|
| 25950 | msgstr "Audio-guida"
|
|---|
| 25951 |
|
|---|
| 25952 | #. <space />
|
|---|
| 25953 | #: build/trans_presets.java:1800
|
|---|
| 25954 | msgid "Audioguide via mobile phone?"
|
|---|
| 25955 | msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
|
|---|
| 25956 |
|
|---|
| 25957 | #. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
|
|---|
| 25958 | #: build/trans_presets.java:1801
|
|---|
| 25959 | msgid "Phone number"
|
|---|
| 25960 | msgstr "Numero di telefono"
|
|---|
| 25961 |
|
|---|
| 25962 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
|
|---|
| 25963 | #: build/trans_presets.java:1803
|
|---|
| 25964 | msgid "Other Information Points"
|
|---|
| 25965 | msgstr "Altri punti informativi"
|
|---|
| 25966 |
|
|---|
| 25967 | #. item "Tourism/Shelter"
|
|---|
| 25968 | #: build/trans_presets.java:1811
|
|---|
| 25969 | msgid "Edit Shelter"
|
|---|
| 25970 | msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
|
|---|
| 25971 |
|
|---|
| 25972 | #. item "Tourism/Shelter" text "Name"
|
|---|
| 25973 | #. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
|
|---|
| 25974 | #: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820
|
|---|
| 25975 | msgid "Fireplace"
|
|---|
| 25976 | msgstr "Caminetto"
|
|---|
| 25977 |
|
|---|
| 25978 | #. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
|
|---|
| 25979 | #: build/trans_presets.java:1816
|
|---|
| 25980 | msgid "Picnic Site"
|
|---|
| 25981 | msgstr "Area picnic"
|
|---|
| 25982 |
|
|---|
| 25983 | #. item "Tourism/Picnic Site"
|
|---|
| 25984 | #: build/trans_presets.java:1817
|
|---|
| 25985 | msgid "Edit Picnic Site"
|
|---|
| 25986 | msgstr "Modifica area picnic"
|
|---|
| 25987 |
|
|---|
| 25988 | #. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
|
|---|
| 25989 | #: build/trans_presets.java:1823
|
|---|
| 25990 | msgid "Historic Places"
|
|---|
| 25991 | msgstr "Luoghi storici"
|
|---|
| 25992 |
|
|---|
| 25993 | #. group "Historic Places"
|
|---|
| 25994 | #: build/trans_presets.java:1824
|
|---|
| 25995 | msgid "Castle"
|
|---|
| 25996 | msgstr "Castello"
|
|---|
| 25997 |
|
|---|
| 25998 | #. item "Historic Places/Castle"
|
|---|
| 25999 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
|
|---|
| 26000 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
|
|---|
| 26001 | #: build/trans_presets.java:1827
|
|---|
| 26002 | msgid "Edit Castle"
|
|---|
| 26003 | msgstr "Modifica castello"
|
|---|
| 26004 |
|
|---|
| 26005 | #. item "Historic Places/Castle" text "Name"
|
|---|
| 26006 | #: build/trans_presets.java:1831
|
|---|
| 26007 | msgid "Ruins"
|
|---|
| 26008 | msgstr "Rovine"
|
|---|
| 26009 |
|
|---|
| 26010 | #. item "Historic Places/Ruins"
|
|---|
| 26011 | #: build/trans_presets.java:1832
|
|---|
| 26012 | msgid "Edit Ruins"
|
|---|
| 26013 | msgstr "Modifica rovine"
|
|---|
| 26014 |
|
|---|
| 26015 | #: build/trans_presets.java:1837
|
|---|
| 26016 | msgid "Archaeological Site"
|
|---|
| 26017 | msgstr "Sito archeologico"
|
|---|
| 26018 |
|
|---|
| 26019 | #. item "Historic Places/Archaeological Site"
|
|---|
| 26020 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
|
|---|
| 26021 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
|
|---|
| 26022 | #: build/trans_presets.java:1840
|
|---|
| 26023 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
|---|
| 26024 | msgstr "Modifica sito archeologico"
|
|---|
| 26025 |
|
|---|
| 26026 | #: build/trans_presets.java:1845
|
|---|
| 26027 | msgid "Battlefield"
|
|---|
| 26028 | msgstr "Campo di battaglia"
|
|---|
| 26029 |
|
|---|
| 26030 | #. item "Historic Places/Battlefield"
|
|---|
| 26031 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
|
|---|
| 26032 | #: build/trans_presets.java:1847
|
|---|
| 26033 | msgid "Edit Battlefield"
|
|---|
| 26034 | msgstr "Modifica campo di battaglia"
|
|---|
| 26035 |
|
|---|
| 26036 | #. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
|
|---|
| 26037 | #: build/trans_presets.java:1851
|
|---|
| 26038 | msgid "Palaeontological Site"
|
|---|
| 26039 | msgstr "Sito paleontologico"
|
|---|
| 26040 |
|
|---|
| 26041 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site"
|
|---|
| 26042 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
|
|---|
| 26043 | #: build/trans_presets.java:1853
|
|---|
| 26044 | msgid "Edit Palaeontological Site"
|
|---|
| 26045 | msgstr "Modifica sito paleontologico"
|
|---|
| 26046 |
|
|---|
| 26047 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
|
|---|
| 26048 | #. <separator/>
|
|---|
| 26049 | #: build/trans_presets.java:1858
|
|---|
| 26050 | msgid "Monument"
|
|---|
| 26051 | msgstr "Monumento"
|
|---|
| 26052 |
|
|---|
| 26053 | #. item "Historic Places/Monument"
|
|---|
| 26054 | #: build/trans_presets.java:1859
|
|---|
| 26055 | msgid "Edit Monument"
|
|---|
| 26056 | msgstr "Modifica monumento"
|
|---|
| 26057 |
|
|---|
| 26058 | #. item "Historic Places/Monument" text "Name"
|
|---|
| 26059 | #: build/trans_presets.java:1863
|
|---|
| 26060 | msgid "Memorial"
|
|---|
| 26061 | msgstr "Memoriale"
|
|---|
| 26062 |
|
|---|
| 26063 | #. item "Historic Places/Memorial"
|
|---|
| 26064 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
|
|---|
| 26065 | #: build/trans_presets.java:1865
|
|---|
| 26066 | msgid "Edit Memorial"
|
|---|
| 26067 | msgstr "Modifica memoriale"
|
|---|
| 26068 |
|
|---|
| 26069 | #. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
|
|---|
| 26070 | #: build/trans_presets.java:1869
|
|---|
| 26071 | msgid "Wayside Cross"
|
|---|
| 26072 | msgstr "Crocefisso"
|
|---|
| 26073 |
|
|---|
| 26074 | #. item "Historic Places/Wayside Cross"
|
|---|
| 26075 | #: build/trans_presets.java:1870
|
|---|
| 26076 | msgid "Edit Wayside Cross"
|
|---|
| 26077 | msgstr "Crocefisso"
|
|---|
| 26078 |
|
|---|
| 26079 | #. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
|
|---|
| 26080 | #: build/trans_presets.java:1874
|
|---|
| 26081 | msgid "Wayside Shrine"
|
|---|
| 26082 | msgstr "Edicola votiva"
|
|---|
| 26083 |
|
|---|
| 26084 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine"
|
|---|
| 26085 | #: build/trans_presets.java:1875
|
|---|
| 26086 | msgid "Edit Wayside Shrine"
|
|---|
| 26087 | msgstr "Modifica edicola votiva"
|
|---|
| 26088 |
|
|---|
| 26089 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
|
|---|
| 26090 | #: build/trans_presets.java:1879
|
|---|
| 26091 | msgid "Boundary Stone"
|
|---|
| 26092 | msgstr "Pietra limite"
|
|---|
| 26093 |
|
|---|
| 26094 | #. item "Historic Places/Boundary Stone"
|
|---|
| 26095 | #: build/trans_presets.java:1880
|
|---|
| 26096 | msgid "Edit Boundary Stone"
|
|---|
| 26097 | msgstr "Modifica pietra limite"
|
|---|
| 26098 |
|
|---|
| 26099 | #. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
|
|---|
| 26100 | #: build/trans_presets.java:1885
|
|---|
| 26101 | msgid "Leisure"
|
|---|
| 26102 | msgstr "Svago"
|
|---|
| 26103 |
|
|---|
| 26104 | #. group "Leisure"
|
|---|
| 26105 | #: build/trans_presets.java:1886
|
|---|
| 26106 | msgid "Water Park"
|
|---|
| 26107 | msgstr "Parco acquatico"
|
|---|
| 26108 |
|
|---|
| 26109 | #. item "Leisure/Water Park"
|
|---|
| 26110 | #: build/trans_presets.java:1887
|
|---|
| 26111 | msgid "Edit Water Park"
|
|---|
| 26112 | msgstr "Modifica parco acquatico"
|
|---|
| 26113 |
|
|---|
| 26114 | #. item "Leisure/Water Park" text "Name"
|
|---|
| 26115 | #: build/trans_presets.java:1891
|
|---|
| 26116 | msgid "Playground"
|
|---|
| 26117 | msgstr "Parco giochi"
|
|---|
| 26118 |
|
|---|
| 26119 | #. item "Leisure/Playground"
|
|---|
| 26120 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
|
|---|
| 26121 | #: build/trans_presets.java:1893
|
|---|
| 26122 | msgid "Edit Playground"
|
|---|
| 26123 | msgstr "Modifica parco giochi"
|
|---|
| 26124 |
|
|---|
| 26125 | #. item "Leisure/Playground" text "Name"
|
|---|
| 26126 | #: build/trans_presets.java:1897
|
|---|
| 26127 | msgid "Fishing"
|
|---|
| 26128 | msgstr "Riserva di pesca"
|
|---|
| 26129 |
|
|---|
| 26130 | #. item "Leisure/Fishing"
|
|---|
| 26131 | #: build/trans_presets.java:1898
|
|---|
| 26132 | msgid "Edit Fishing"
|
|---|
| 26133 | msgstr "Modifica riserva di pesca"
|
|---|
| 26134 |
|
|---|
| 26135 | #. item "Leisure/Fishing" text "Name"
|
|---|
| 26136 | #: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2722
|
|---|
| 26137 | msgid "Sports"
|
|---|
| 26138 | msgstr "Articoli sportivi"
|
|---|
| 26139 |
|
|---|
| 26140 | #. group "Sports"
|
|---|
| 26141 | #: build/trans_presets.java:1905
|
|---|
| 26142 | msgid "Sport Facilities"
|
|---|
| 26143 | msgstr "Strutture sportive"
|
|---|
| 26144 |
|
|---|
| 26145 | #. group "Sports/Sport Facilities"
|
|---|
| 26146 | #: build/trans_presets.java:1906
|
|---|
| 26147 | msgid "Stadium"
|
|---|
| 26148 | msgstr "Stadio"
|
|---|
| 26149 |
|
|---|
| 26150 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
|
|---|
| 26151 | #: build/trans_presets.java:1907
|
|---|
| 26152 | msgid "Edit Stadium"
|
|---|
| 26153 | msgstr "Modifica stadio"
|
|---|
| 26154 |
|
|---|
| 26155 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
|
|---|
| 26156 | #. <space />
|
|---|
| 26157 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
|
|---|
| 26158 | #. <space />
|
|---|
| 26159 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
|
|---|
| 26160 | #. <space />
|
|---|
| 26161 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
|
|---|
| 26162 | #. <space />
|
|---|
| 26163 | #: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920
|
|---|
| 26164 | #: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938
|
|---|
| 26165 | msgid "select sport:"
|
|---|
| 26166 | msgstr "seleziona uno sport:"
|
|---|
| 26167 |
|
|---|
| 26168 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
|
|---|
| 26169 | #. <space />
|
|---|
| 26170 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
|
|---|
| 26171 | #. <space />
|
|---|
| 26172 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
|
|---|
| 26173 | #. <space />
|
|---|
| 26174 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
|
|---|
| 26175 | #. <space />
|
|---|
| 26176 | #. color boundary
|
|---|
| 26177 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26178 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26179 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26180 | #. </rule>
|
|---|
| 26181 | #.
|
|---|
| 26182 | #. <!--sport tags -->
|
|---|
| 26183 | #.
|
|---|
| 26184 | #. <rule>
|
|---|
| 26185 | #. <condition k="sport" v="9pin"/>
|
|---|
| 26186 | #. color sport
|
|---|
| 26187 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
|---|
| 26188 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26189 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26190 | #. </rule>
|
|---|
| 26191 | #.
|
|---|
| 26192 | #. <rule>
|
|---|
| 26193 | #. <condition k="sport" v="10pin"/>
|
|---|
| 26194 | #. color sport
|
|---|
| 26195 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
|---|
| 26196 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26197 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26198 | #. </rule>
|
|---|
| 26199 | #.
|
|---|
| 26200 | #. <rule>
|
|---|
| 26201 | #. <condition k="sport" v="athletics"/>
|
|---|
| 26202 | #. color sport
|
|---|
| 26203 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26204 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26205 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26206 | #. </rule>
|
|---|
| 26207 | #.
|
|---|
| 26208 | #. <rule>
|
|---|
| 26209 | #. <condition k="sport" v="australian_football"/>
|
|---|
| 26210 | #. color sport
|
|---|
| 26211 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
|---|
| 26212 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26213 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26214 | #. </rule>
|
|---|
| 26215 | #.
|
|---|
| 26216 | #. <rule>
|
|---|
| 26217 | #. <condition k="sport" v="baseball"/>
|
|---|
| 26218 | #. color sport
|
|---|
| 26219 | #. <icon src="sport/baseball.png"/>
|
|---|
| 26220 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26221 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26222 | #. </rule>
|
|---|
| 26223 | #.
|
|---|
| 26224 | #. <rule>
|
|---|
| 26225 | #. <condition k="sport" v="basketball"/>
|
|---|
| 26226 | #. color sport
|
|---|
| 26227 | #. <icon src="sport/basketball.png"/>
|
|---|
| 26228 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26229 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26230 | #. </rule>
|
|---|
| 26231 | #.
|
|---|
| 26232 | #. <rule>
|
|---|
| 26233 | #. <condition k="sport" v="boules"/>
|
|---|
| 26234 | #. color sport
|
|---|
| 26235 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
|---|
| 26236 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26237 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26238 | #. </rule>
|
|---|
| 26239 | #.
|
|---|
| 26240 | #. <rule>
|
|---|
| 26241 | #. <condition k="sport" v="bowls"/>
|
|---|
| 26242 | #. color sport
|
|---|
| 26243 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
|---|
| 26244 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26245 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26246 | #. </rule>
|
|---|
| 26247 | #.
|
|---|
| 26248 | #. <rule>
|
|---|
| 26249 | #. <condition k="sport" v="canoe"/>
|
|---|
| 26250 | #. color sport
|
|---|
| 26251 | #. <icon src="sport/canoe.png"/>
|
|---|
| 26252 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26253 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26254 | #. </rule>
|
|---|
| 26255 | #.
|
|---|
| 26256 | #. <rule>
|
|---|
| 26257 | #. <condition k="sport" v="chess"/>
|
|---|
| 26258 | #. color sport
|
|---|
| 26259 | #. <icon src="sport/chess.png"/>
|
|---|
| 26260 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26261 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26262 | #. </rule>
|
|---|
| 26263 | #.
|
|---|
| 26264 | #. <rule>
|
|---|
| 26265 | #. <condition k="sport" v="climbing"/>
|
|---|
| 26266 | #. color sport
|
|---|
| 26267 | #. <icon src="sport/climbing.png"/>
|
|---|
| 26268 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26269 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26270 | #. </rule>
|
|---|
| 26271 | #.
|
|---|
| 26272 | #. <rule>
|
|---|
| 26273 | #. <condition k="sport" v="cricket"/>
|
|---|
| 26274 | #. color sport
|
|---|
| 26275 | #. <icon src="sport/cricket.png"/>
|
|---|
| 26276 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26277 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26278 | #. </rule>
|
|---|
| 26279 | #.
|
|---|
| 26280 | #. <rule>
|
|---|
| 26281 | #. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
|
|---|
| 26282 | #. color sport
|
|---|
| 26283 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26284 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26285 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26286 | #. </rule>
|
|---|
| 26287 | #.
|
|---|
| 26288 | #. <rule>
|
|---|
| 26289 | #. <condition k="sport" v="croquet"/>
|
|---|
| 26290 | #. color sport
|
|---|
| 26291 | #. <icon src="sport/croquet.png"/>
|
|---|
| 26292 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26293 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26294 | #. </rule>
|
|---|
| 26295 | #.
|
|---|
| 26296 | #. <rule>
|
|---|
| 26297 | #. <condition k="sport" v="cycling"/>
|
|---|
| 26298 | #. color sport
|
|---|
| 26299 | #. <icon src="sport/cycling.png"/>
|
|---|
| 26300 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26301 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26302 | #. </rule>
|
|---|
| 26303 | #.
|
|---|
| 26304 | #. <rule>
|
|---|
| 26305 | #. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
|
|---|
| 26306 | #. color sport
|
|---|
| 26307 | #. <icon src="leisure/dog.png"/>
|
|---|
| 26308 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26309 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26310 | #. </rule>
|
|---|
| 26311 | #.
|
|---|
| 26312 | #. <rule>
|
|---|
| 26313 | #. <condition k="sport" v="equestrian"/>
|
|---|
| 26314 | #. color sport
|
|---|
| 26315 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
|---|
| 26316 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26317 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26318 | #. </rule>
|
|---|
| 26319 | #.
|
|---|
| 26320 | #. <rule>
|
|---|
| 26321 | #. <condition k="sport" v="football"/>
|
|---|
| 26322 | #. color sport
|
|---|
| 26323 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
|---|
| 26324 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26325 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26326 | #. </rule>
|
|---|
| 26327 | #.
|
|---|
| 26328 | #. <rule>
|
|---|
| 26329 | #. <condition k="sport" v="golf"/>
|
|---|
| 26330 | #. color sport
|
|---|
| 26331 | #. <icon src="sport/golf.png"/>
|
|---|
| 26332 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26333 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26334 | #. </rule>
|
|---|
| 26335 | #.
|
|---|
| 26336 | #. <rule>
|
|---|
| 26337 | #. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
|
|---|
| 26338 | #. color sport
|
|---|
| 26339 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
|---|
| 26340 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26341 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26342 | #. </rule>
|
|---|
| 26343 | #.
|
|---|
| 26344 | #. <rule>
|
|---|
| 26345 | #. <condition k="sport" v="hockey"/>
|
|---|
| 26346 | #. color sport
|
|---|
| 26347 | #. <icon src="sport/hockey.png"/>
|
|---|
| 26348 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26349 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26350 | #. </rule>
|
|---|
| 26351 | #.
|
|---|
| 26352 | #. <rule>
|
|---|
| 26353 | #. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
|
|---|
| 26354 | #. color sport
|
|---|
| 26355 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
|---|
| 26356 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26357 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26358 | #. </rule>
|
|---|
| 26359 | #.
|
|---|
| 26360 | #. <rule>
|
|---|
| 26361 | #. <condition k="sport" v="motor"/>
|
|---|
| 26362 | #. color sport
|
|---|
| 26363 | #. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
|
|---|
| 26364 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26365 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26366 | #. </rule>
|
|---|
| 26367 | #.
|
|---|
| 26368 | #. <rule>
|
|---|
| 26369 | #. <condition k="sport" v="multi"/>
|
|---|
| 26370 | #. color sport
|
|---|
| 26371 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
|---|
| 26372 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26373 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26374 | #. </rule>
|
|---|
| 26375 | #.
|
|---|
| 26376 | #. <rule>
|
|---|
| 26377 | #. <condition k="sport" v="pelota"/>
|
|---|
| 26378 | #. color sport
|
|---|
| 26379 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26380 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26381 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26382 | #. </rule>
|
|---|
| 26383 | #.
|
|---|
| 26384 | #. <rule>
|
|---|
| 26385 | #. <condition k="sport" v="racquet"/>
|
|---|
| 26386 | #. color sport
|
|---|
| 26387 | #. <icon src="sport/racquetball.png"/>
|
|---|
| 26388 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26389 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26390 | #. </rule>
|
|---|
| 26391 | #.
|
|---|
| 26392 | #. <rule>
|
|---|
| 26393 | #. <condition k="sport" v="rugby"/>
|
|---|
| 26394 | #. color sport
|
|---|
| 26395 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
|---|
| 26396 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26397 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26398 | #. </rule>
|
|---|
| 26399 | #.
|
|---|
| 26400 | #. <rule>
|
|---|
| 26401 | #. <condition k="sport" v="skating"/>
|
|---|
| 26402 | #. color sport
|
|---|
| 26403 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26404 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26405 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26406 | #. </rule>
|
|---|
| 26407 | #.
|
|---|
| 26408 | #. <rule>
|
|---|
| 26409 | #. <condition k="sport" v="skateboard"/>
|
|---|
| 26410 | #. color sport
|
|---|
| 26411 | #. <icon src="sport/skateboard.png"/>
|
|---|
| 26412 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26413 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26414 | #. </rule>
|
|---|
| 26415 | #.
|
|---|
| 26416 | #. <rule>
|
|---|
| 26417 | #. <condition k="sport" v="soccer"/>
|
|---|
| 26418 | #. color sport
|
|---|
| 26419 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
|---|
| 26420 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26421 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26422 | #. </rule>
|
|---|
| 26423 | #.
|
|---|
| 26424 | #. <rule>
|
|---|
| 26425 | #. <condition k="sport" v="swimming"/>
|
|---|
| 26426 | #. color sport
|
|---|
| 26427 | #. <icon src="sport/pool.png"/>
|
|---|
| 26428 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26429 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26430 | #. </rule>
|
|---|
| 26431 | #.
|
|---|
| 26432 | #. <rule>
|
|---|
| 26433 | #. <condition k="sport" v="skiing"/>
|
|---|
| 26434 | #. color sport
|
|---|
| 26435 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 26436 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26437 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26438 | #. </rule>
|
|---|
| 26439 | #.
|
|---|
| 26440 | #. <rule>
|
|---|
| 26441 | #. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
|
|---|
| 26442 | #. color sport
|
|---|
| 26443 | #. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
|
|---|
| 26444 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26445 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26446 | #. </rule>
|
|---|
| 26447 | #.
|
|---|
| 26448 | #. <rule>
|
|---|
| 26449 | #. <condition k="sport" v="tennis"/>
|
|---|
| 26450 | #. color sport
|
|---|
| 26451 | #. <icon src="sport/tennis.png"/>
|
|---|
| 26452 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26453 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26454 | #. </rule>
|
|---|
| 26455 | #.
|
|---|
| 26456 | #. <rule>
|
|---|
| 26457 | #. <condition k="sport" v="paintball"/>
|
|---|
| 26458 | #. color sport
|
|---|
| 26459 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26460 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26461 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26462 | #. </rule>
|
|---|
| 26463 | #.
|
|---|
| 26464 | #. <rule>
|
|---|
| 26465 | #. <condition k="sport" v="squash"/>
|
|---|
| 26466 | #. color sport
|
|---|
| 26467 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26468 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26469 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26470 | #. </rule>
|
|---|
| 26471 | #.
|
|---|
| 26472 | #. <rule>
|
|---|
| 26473 | #. <condition k="sport" v="shooting"/>
|
|---|
| 26474 | #. color sport
|
|---|
| 26475 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26476 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26477 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26478 | #. </rule>
|
|---|
| 26479 | #.
|
|---|
| 26480 | #. <rule>
|
|---|
| 26481 | #. <condition k="sport" v="volleyball"/>
|
|---|
| 26482 | #. color sport
|
|---|
| 26483 | #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
|
|---|
| 26484 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26485 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26486 | #. </rule>
|
|---|
| 26487 | #.
|
|---|
| 26488 | #. <rule>
|
|---|
| 26489 | #. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
|
|---|
| 26490 | #. color sport
|
|---|
| 26491 | #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
|
|---|
| 26492 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26493 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26494 | #. </rule>
|
|---|
| 26495 | #.
|
|---|
| 26496 | #. <rule>
|
|---|
| 26497 | #. <condition k="sport" v="bowling"/>
|
|---|
| 26498 | #. color sport
|
|---|
| 26499 | #. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
|
|---|
| 26500 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26501 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26502 | #. </rule>
|
|---|
| 26503 | #.
|
|---|
| 26504 | #. <rule>
|
|---|
| 26505 | #. <condition k="sport" v="handball"/>
|
|---|
| 26506 | #. color sport
|
|---|
| 26507 | #. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
|
|---|
| 26508 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26509 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26510 | #. </rule>
|
|---|
| 26511 | #.
|
|---|
| 26512 | #. <rule>
|
|---|
| 26513 | #. <condition k="sport" v="rowing"/>
|
|---|
| 26514 | #. color sport
|
|---|
| 26515 | #. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
|
|---|
| 26516 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26517 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26518 | #. </rule>
|
|---|
| 26519 | #.
|
|---|
| 26520 | #. <rule>
|
|---|
| 26521 | #. <condition k="sport" v="sailing"/>
|
|---|
| 26522 | #. color sport
|
|---|
| 26523 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26524 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26525 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26526 | #. </rule>
|
|---|
| 26527 | #.
|
|---|
| 26528 | #. <rule>
|
|---|
| 26529 | #. <condition k="sport" v="diving"/>
|
|---|
| 26530 | #. color sport
|
|---|
| 26531 | #. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
|
|---|
| 26532 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26533 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26534 | #. </rule>
|
|---|
| 26535 | #.
|
|---|
| 26536 | #. <rule>
|
|---|
| 26537 | #. <condition k="sport" v="badminton"/>
|
|---|
| 26538 | #. color sport
|
|---|
| 26539 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26540 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26541 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26542 | #. </rule>
|
|---|
| 26543 | #.
|
|---|
| 26544 | #. <rule>
|
|---|
| 26545 | #. <condition k="sport" v="archery"/>
|
|---|
| 26546 | #. color sport
|
|---|
| 26547 | #. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
|
|---|
| 26548 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26549 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26550 | #. </rule>
|
|---|
| 26551 | #.
|
|---|
| 26552 | #. <rule>
|
|---|
| 26553 | #. <condition k="sport" v="fishing"/>
|
|---|
| 26554 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26555 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26556 | #: build/trans_style.java:3705 build/trans_style.java:3713
|
|---|
| 26557 | #: build/trans_style.java:3721 build/trans_style.java:3729
|
|---|
| 26558 | #: build/trans_style.java:3737 build/trans_style.java:3745
|
|---|
| 26559 | #: build/trans_style.java:3753 build/trans_style.java:3761
|
|---|
| 26560 | #: build/trans_style.java:3769 build/trans_style.java:3777
|
|---|
| 26561 | #: build/trans_style.java:3785 build/trans_style.java:3793
|
|---|
| 26562 | #: build/trans_style.java:3801 build/trans_style.java:3809
|
|---|
| 26563 | #: build/trans_style.java:3817 build/trans_style.java:3825
|
|---|
| 26564 | #: build/trans_style.java:3833 build/trans_style.java:3841
|
|---|
| 26565 | #: build/trans_style.java:3849 build/trans_style.java:3857
|
|---|
| 26566 | #: build/trans_style.java:3865 build/trans_style.java:3873
|
|---|
| 26567 | #: build/trans_style.java:3881 build/trans_style.java:3889
|
|---|
| 26568 | #: build/trans_style.java:3897 build/trans_style.java:3905
|
|---|
| 26569 | #: build/trans_style.java:3913 build/trans_style.java:3921
|
|---|
| 26570 | #: build/trans_style.java:3929 build/trans_style.java:3937
|
|---|
| 26571 | #: build/trans_style.java:3945 build/trans_style.java:3953
|
|---|
| 26572 | #: build/trans_style.java:3961 build/trans_style.java:3969
|
|---|
| 26573 | #: build/trans_style.java:3977 build/trans_style.java:3985
|
|---|
| 26574 | #: build/trans_style.java:3993 build/trans_style.java:4001
|
|---|
| 26575 | #: build/trans_style.java:4009 build/trans_style.java:4017
|
|---|
| 26576 | #: build/trans_style.java:4025 build/trans_style.java:4033
|
|---|
| 26577 | #: build/trans_style.java:4041 build/trans_style.java:4049
|
|---|
| 26578 | #: build/trans_style.java:4057 build/trans_style.java:4065
|
|---|
| 26579 | #: build/trans_style.java:4073
|
|---|
| 26580 | msgid "sport"
|
|---|
| 26581 | msgstr "sport"
|
|---|
| 26582 |
|
|---|
| 26583 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
|
|---|
| 26584 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
|
|---|
| 26585 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
|
|---|
| 26586 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
|
|---|
| 26587 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26588 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26589 | msgid "multi"
|
|---|
| 26590 | msgstr "polivalente"
|
|---|
| 26591 |
|
|---|
| 26592 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26593 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26594 | msgid "archery"
|
|---|
| 26595 | msgstr "tiro con l''arco"
|
|---|
| 26596 |
|
|---|
| 26597 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26598 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26599 | msgid "athletics"
|
|---|
| 26600 | msgstr "atletica"
|
|---|
| 26601 |
|
|---|
| 26602 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26603 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26604 | msgid "australian_football"
|
|---|
| 26605 | msgstr "football_australiano"
|
|---|
| 26606 |
|
|---|
| 26607 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26608 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26609 | msgid "baseball"
|
|---|
| 26610 | msgstr "baseball"
|
|---|
| 26611 |
|
|---|
| 26612 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26613 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26614 | msgid "basketball"
|
|---|
| 26615 | msgstr "pallacanestro"
|
|---|
| 26616 |
|
|---|
| 26617 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26618 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26619 | msgid "boules"
|
|---|
| 26620 | msgstr "boules"
|
|---|
| 26621 |
|
|---|
| 26622 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26623 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26624 | msgid "bowls"
|
|---|
| 26625 | msgstr "boccie"
|
|---|
| 26626 |
|
|---|
| 26627 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26628 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26629 | msgid "canoe"
|
|---|
| 26630 | msgstr "canoa"
|
|---|
| 26631 |
|
|---|
| 26632 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26633 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26634 | msgid "climbing"
|
|---|
| 26635 | msgstr "arrampicata"
|
|---|
| 26636 |
|
|---|
| 26637 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26638 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26639 | msgid "cricket"
|
|---|
| 26640 | msgstr "cricket"
|
|---|
| 26641 |
|
|---|
| 26642 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26643 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26644 | msgid "cricket_nets"
|
|---|
| 26645 | msgstr "reti_cricket"
|
|---|
| 26646 |
|
|---|
| 26647 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26648 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26649 | msgid "croquet"
|
|---|
| 26650 | msgstr "croquet"
|
|---|
| 26651 |
|
|---|
| 26652 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26653 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26654 | msgid "cycling"
|
|---|
| 26655 | msgstr "ciclismo"
|
|---|
| 26656 |
|
|---|
| 26657 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26658 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26659 | msgid "dog_racing"
|
|---|
| 26660 | msgstr "cinodromo"
|
|---|
| 26661 |
|
|---|
| 26662 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26663 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26664 | msgid "equestrian"
|
|---|
| 26665 | msgstr "sport_equestri"
|
|---|
| 26666 |
|
|---|
| 26667 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26668 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26669 | msgid "football"
|
|---|
| 26670 | msgstr "football_americano"
|
|---|
| 26671 |
|
|---|
| 26672 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26673 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26674 | msgid "golf"
|
|---|
| 26675 | msgstr "golf"
|
|---|
| 26676 |
|
|---|
| 26677 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26678 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26679 | msgid "gymnastics"
|
|---|
| 26680 | msgstr "ginnastica"
|
|---|
| 26681 |
|
|---|
| 26682 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26683 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26684 | msgid "hockey"
|
|---|
| 26685 | msgstr "hockey"
|
|---|
| 26686 |
|
|---|
| 26687 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26688 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26689 | msgid "horse_racing"
|
|---|
| 26690 | msgstr "ippodromo"
|
|---|
| 26691 |
|
|---|
| 26692 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26693 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26694 | msgid "motor"
|
|---|
| 26695 | msgstr "autodromo"
|
|---|
| 26696 |
|
|---|
| 26697 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26698 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26699 | msgid "pelota"
|
|---|
| 26700 | msgstr "pelota"
|
|---|
| 26701 |
|
|---|
| 26702 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26703 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26704 | msgid "racquet"
|
|---|
| 26705 | msgstr "racchette"
|
|---|
| 26706 |
|
|---|
| 26707 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26708 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26709 | msgid "rugby"
|
|---|
| 26710 | msgstr "rugby"
|
|---|
| 26711 |
|
|---|
| 26712 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26713 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26714 | msgid "shooting"
|
|---|
| 26715 | msgstr "poligono_di_tiro"
|
|---|
| 26716 |
|
|---|
| 26717 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26718 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26719 | msgid "skateboard"
|
|---|
| 26720 | msgstr "skateboard"
|
|---|
| 26721 |
|
|---|
| 26722 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26723 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26724 | msgid "skating"
|
|---|
| 26725 | msgstr "pattinaggio"
|
|---|
| 26726 |
|
|---|
| 26727 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26728 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26729 | msgid "skiing"
|
|---|
| 26730 | msgstr "comprensorio_sciistico"
|
|---|
| 26731 |
|
|---|
| 26732 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26733 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26734 | msgid "soccer"
|
|---|
| 26735 | msgstr "calcio"
|
|---|
| 26736 |
|
|---|
| 26737 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26738 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26739 | msgid "swimming"
|
|---|
| 26740 | msgstr "piscina"
|
|---|
| 26741 |
|
|---|
| 26742 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26743 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26744 | msgid "table_tennis"
|
|---|
| 26745 | msgstr "ping_pong"
|
|---|
| 26746 |
|
|---|
| 26747 | #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 26748 | #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 26749 | msgid "tennis"
|
|---|
| 26750 | msgstr "tennis"
|
|---|
| 26751 |
|
|---|
| 26752 | #: build/trans_presets.java:1915
|
|---|
| 26753 | msgid "Sports Centre"
|
|---|
| 26754 | msgstr "Centro sportivo"
|
|---|
| 26755 |
|
|---|
| 26756 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
|
|---|
| 26757 | #: build/trans_presets.java:1916
|
|---|
| 26758 | msgid "Edit Sports Centre"
|
|---|
| 26759 | msgstr "Modifica centro sportivo"
|
|---|
| 26760 |
|
|---|
| 26761 | #: build/trans_presets.java:1924
|
|---|
| 26762 | msgid "Pitch"
|
|---|
| 26763 | msgstr "Campo sportivo"
|
|---|
| 26764 |
|
|---|
| 26765 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
|
|---|
| 26766 | #: build/trans_presets.java:1925
|
|---|
| 26767 | msgid "Edit Pitch"
|
|---|
| 26768 | msgstr "Modifica campo sportivo"
|
|---|
| 26769 |
|
|---|
| 26770 | #: build/trans_presets.java:1933
|
|---|
| 26771 | msgid "Racetrack"
|
|---|
| 26772 | msgstr "Circuito (pista)"
|
|---|
| 26773 |
|
|---|
| 26774 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
|
|---|
| 26775 | #: build/trans_presets.java:1934
|
|---|
| 26776 | msgid "Edit Racetrack"
|
|---|
| 26777 | msgstr "Modifica circuito (pista)"
|
|---|
| 26778 |
|
|---|
| 26779 | #: build/trans_presets.java:1942
|
|---|
| 26780 | msgid "Golf Course"
|
|---|
| 26781 | msgstr "Campo da golf"
|
|---|
| 26782 |
|
|---|
| 26783 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
|
|---|
| 26784 | #: build/trans_presets.java:1943
|
|---|
| 26785 | msgid "Edit Golf Course"
|
|---|
| 26786 | msgstr "Modifica campo da golf"
|
|---|
| 26787 |
|
|---|
| 26788 | #: build/trans_presets.java:1948
|
|---|
| 26789 | msgid "Miniature Golf"
|
|---|
| 26790 | msgstr "Minigolf"
|
|---|
| 26791 |
|
|---|
| 26792 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
|
|---|
| 26793 | #: build/trans_presets.java:1949
|
|---|
| 26794 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
|---|
| 26795 | msgstr "Modifica minigolf"
|
|---|
| 26796 |
|
|---|
| 26797 | #: build/trans_presets.java:1955
|
|---|
| 26798 | msgid "Sport"
|
|---|
| 26799 | msgstr "Sport"
|
|---|
| 26800 |
|
|---|
| 26801 | #. group "Sport"
|
|---|
| 26802 | #: build/trans_presets.java:1956
|
|---|
| 26803 | msgid "Multi"
|
|---|
| 26804 | msgstr "Struttura polivalente"
|
|---|
| 26805 |
|
|---|
| 26806 | #. item "Sport/Multi"
|
|---|
| 26807 | #: build/trans_presets.java:1957
|
|---|
| 26808 | msgid "Edit Multi"
|
|---|
| 26809 | msgstr "Modifica struttura polivalente"
|
|---|
| 26810 |
|
|---|
| 26811 | #. item "Sport/Multi" text "Name"
|
|---|
| 26812 | #. item "Sport/10pin" text "Name"
|
|---|
| 26813 | #. item "Sport/Athletics" text "Name"
|
|---|
| 26814 | #. item "Sport/Archery" text "Name"
|
|---|
| 26815 | #. item "Sport/Climbing" text "Name"
|
|---|
| 26816 | #. item "Sport/Canoeing" text "Name"
|
|---|
| 26817 | #. item "Sport/Cycling" text "Name"
|
|---|
| 26818 | #. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
|
|---|
| 26819 | #. item "Sport/Equestrian" text "Name"
|
|---|
| 26820 | #. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
|
|---|
| 26821 | #. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
|
|---|
| 26822 | #. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
|
|---|
| 26823 | #. item "Sport/Skating" text "Name"
|
|---|
| 26824 | #. item "Sport/Skateboard" text "Name"
|
|---|
| 26825 | #. item "Sport/Swimming" text "Name"
|
|---|
| 26826 | #. item "Sport/Shooting" text "Name"
|
|---|
| 26827 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
|
|---|
| 26828 | #. item "Sport (Ball)/Football" text "Name"
|
|---|
| 26829 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
|
|---|
| 26830 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
|
|---|
| 26831 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
|
|---|
| 26832 | #. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
|
|---|
| 26833 | #. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
|
|---|
| 26834 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
|
|---|
| 26835 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
|
|---|
| 26836 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
|
|---|
| 26837 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
|
|---|
| 26838 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
|
|---|
| 26839 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
|
|---|
| 26840 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
|
|---|
| 26841 | #. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name"
|
|---|
| 26842 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
|
|---|
| 26843 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
|
|---|
| 26844 | #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
|
|---|
| 26845 | #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
|
|---|
| 26846 | #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
|
|---|
| 26847 | #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
|
|---|
| 26848 | #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
|
|---|
| 26849 | #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
|
|---|
| 26850 | #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
|
|---|
| 26851 | #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
|
|---|
| 26852 | #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
|
|---|
| 26853 | #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
|
|---|
| 26854 | #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
|
|---|
| 26855 | #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
|
|---|
| 26856 | #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
|
|---|
| 26857 | #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
|
|---|
| 26858 | #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
|
|---|
| 26859 | #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
|
|---|
| 26860 | #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
|
|---|
| 26861 | msgid "type"
|
|---|
| 26862 | msgstr "tipo"
|
|---|
| 26863 |
|
|---|
| 26864 | #. item "Sport/Multi" combo "type"
|
|---|
| 26865 | #. item "Sport/10pin" combo "type"
|
|---|
| 26866 | #. item "Sport/Athletics" combo "type"
|
|---|
| 26867 | #. item "Sport/Archery" combo "type"
|
|---|
| 26868 | #. item "Sport/Climbing" combo "type"
|
|---|
| 26869 | #. item "Sport/Canoeing" combo "type"
|
|---|
| 26870 | #. item "Sport/Cycling" combo "type"
|
|---|
| 26871 | #. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
|
|---|
| 26872 | #. item "Sport/Equestrian" combo "type"
|
|---|
| 26873 | #. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
|
|---|
| 26874 | #. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
|
|---|
| 26875 | #. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
|
|---|
| 26876 | #. item "Sport/Skating" combo "type"
|
|---|
| 26877 | #. item "Sport/Skateboard" combo "type"
|
|---|
| 26878 | #. item "Sport/Swimming" combo "type"
|
|---|
| 26879 | #. item "Sport/Skiing" combo "type"
|
|---|
| 26880 | #. item "Sport/Shooting" combo "type"
|
|---|
| 26881 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
|
|---|
| 26882 | #. item "Sport (Ball)/Football" combo "type"
|
|---|
| 26883 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
|
|---|
| 26884 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
|
|---|
| 26885 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
|
|---|
| 26886 | #. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
|
|---|
| 26887 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
|
|---|
| 26888 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
|
|---|
| 26889 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
|
|---|
| 26890 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
|
|---|
| 26891 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
|
|---|
| 26892 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
|
|---|
| 26893 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
|
|---|
| 26894 | #. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type"
|
|---|
| 26895 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
|
|---|
| 26896 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
|
|---|
| 26897 | #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
|
|---|
| 26898 | #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
|
|---|
| 26899 | #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
|
|---|
| 26900 | #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
|
|---|
| 26901 | #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
|
|---|
| 26902 | #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
|
|---|
| 26903 | #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
|
|---|
| 26904 | #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
|
|---|
| 26905 | #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
|
|---|
| 26906 | #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
|
|---|
| 26907 | #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
|
|---|
| 26908 | #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
|
|---|
| 26909 | #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
|
|---|
| 26910 | #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
|
|---|
| 26911 | #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
|
|---|
| 26912 | #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
|
|---|
| 26913 | #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
|
|---|
| 26914 | msgid "pitch"
|
|---|
| 26915 | msgstr "campo_sportivo"
|
|---|
| 26916 |
|
|---|
| 26917 | #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
|
|---|
| 26918 | #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
|
|---|
| 26919 | #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
|
|---|
| 26920 | #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
|
|---|
| 26921 | #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
|
|---|
| 26922 | #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
|
|---|
| 26923 | #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
|
|---|
| 26924 | #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
|
|---|
| 26925 | #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
|
|---|
| 26926 | #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
|
|---|
| 26927 | #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
|
|---|
| 26928 | #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
|
|---|
| 26929 | #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
|
|---|
| 26930 | #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
|
|---|
| 26931 | #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
|
|---|
| 26932 | #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
|
|---|
| 26933 | #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
|
|---|
| 26934 | msgid "sports_centre"
|
|---|
| 26935 | msgstr "centro_sportivo"
|
|---|
| 26936 |
|
|---|
| 26937 | #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
|
|---|
| 26938 | #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
|
|---|
| 26939 | #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
|
|---|
| 26940 | #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
|
|---|
| 26941 | #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
|
|---|
| 26942 | #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
|
|---|
| 26943 | #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
|
|---|
| 26944 | #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
|
|---|
| 26945 | #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
|
|---|
| 26946 | #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
|
|---|
| 26947 | #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
|
|---|
| 26948 | #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
|
|---|
| 26949 | #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
|
|---|
| 26950 | #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
|
|---|
| 26951 | #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
|
|---|
| 26952 | #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
|
|---|
| 26953 | #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
|
|---|
| 26954 | msgid "stadium"
|
|---|
| 26955 | msgstr "stadio"
|
|---|
| 26956 |
|
|---|
| 26957 | #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
|
|---|
| 26958 | #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
|
|---|
| 26959 | #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
|
|---|
| 26960 | #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
|
|---|
| 26961 | #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
|
|---|
| 26962 | #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
|
|---|
| 26963 | #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
|
|---|
| 26964 | #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
|
|---|
| 26965 | #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
|
|---|
| 26966 | #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
|
|---|
| 26967 | #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
|
|---|
| 26968 | #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
|
|---|
| 26969 | #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
|
|---|
| 26970 | #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
|
|---|
| 26971 | #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
|
|---|
| 26972 | #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
|
|---|
| 26973 | #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
|
|---|
| 26974 | msgid "track"
|
|---|
| 26975 | msgstr "tracciato"
|
|---|
| 26976 |
|
|---|
| 26977 | #: build/trans_presets.java:1962
|
|---|
| 26978 | msgid "10pin"
|
|---|
| 26979 | msgstr "Bowling"
|
|---|
| 26980 |
|
|---|
| 26981 | #. item "Sport/10pin"
|
|---|
| 26982 | #: build/trans_presets.java:1963
|
|---|
| 26983 | msgid "Edit 10pin"
|
|---|
| 26984 | msgstr "Modifica bowling"
|
|---|
| 26985 |
|
|---|
| 26986 | #: build/trans_presets.java:1968
|
|---|
| 26987 | msgid "Athletics"
|
|---|
| 26988 | msgstr "Atletica"
|
|---|
| 26989 |
|
|---|
| 26990 | #. item "Sport/Athletics"
|
|---|
| 26991 | #: build/trans_presets.java:1969
|
|---|
| 26992 | msgid "Edit Athletics"
|
|---|
| 26993 | msgstr "Modifica atletica"
|
|---|
| 26994 |
|
|---|
| 26995 | #: build/trans_presets.java:1974
|
|---|
| 26996 | msgid "Archery"
|
|---|
| 26997 | msgstr "Tiro con l''arco"
|
|---|
| 26998 |
|
|---|
| 26999 | #. item "Sport/Archery"
|
|---|
| 27000 | #: build/trans_presets.java:1975
|
|---|
| 27001 | msgid "Edit Archery"
|
|---|
| 27002 | msgstr "Modifica tiro con l''arco"
|
|---|
| 27003 |
|
|---|
| 27004 | #: build/trans_presets.java:1980
|
|---|
| 27005 | msgid "Climbing"
|
|---|
| 27006 | msgstr "Arrampicata"
|
|---|
| 27007 |
|
|---|
| 27008 | #. item "Sport/Climbing"
|
|---|
| 27009 | #: build/trans_presets.java:1981
|
|---|
| 27010 | msgid "Edit Climbing"
|
|---|
| 27011 | msgstr "Modifica arrampicata"
|
|---|
| 27012 |
|
|---|
| 27013 | #: build/trans_presets.java:1986
|
|---|
| 27014 | msgid "Canoeing"
|
|---|
| 27015 | msgstr "Canoa"
|
|---|
| 27016 |
|
|---|
| 27017 | #. item "Sport/Canoeing"
|
|---|
| 27018 | #: build/trans_presets.java:1987
|
|---|
| 27019 | msgid "Edit Canoeing"
|
|---|
| 27020 | msgstr "Modifca canoa"
|
|---|
| 27021 |
|
|---|
| 27022 | #. item "Sport/Cycling"
|
|---|
| 27023 | #: build/trans_presets.java:1993
|
|---|
| 27024 | msgid "Edit Cycling"
|
|---|
| 27025 | msgstr "Modifica ciclismo"
|
|---|
| 27026 |
|
|---|
| 27027 | #: build/trans_presets.java:1998
|
|---|
| 27028 | msgid "Dog Racing"
|
|---|
| 27029 | msgstr "Corse dei cani"
|
|---|
| 27030 |
|
|---|
| 27031 | #. item "Sport/Dog Racing"
|
|---|
| 27032 | #: build/trans_presets.java:1999
|
|---|
| 27033 | msgid "Edit Dog Racing"
|
|---|
| 27034 | msgstr "Modifica corse dei cani"
|
|---|
| 27035 |
|
|---|
| 27036 | #: build/trans_presets.java:2004
|
|---|
| 27037 | msgid "Equestrian"
|
|---|
| 27038 | msgstr "Equitazione"
|
|---|
| 27039 |
|
|---|
| 27040 | #. item "Sport/Equestrian"
|
|---|
| 27041 | #: build/trans_presets.java:2005
|
|---|
| 27042 | msgid "Edit Equestrian"
|
|---|
| 27043 | msgstr "Modificare Equitazione"
|
|---|
| 27044 |
|
|---|
| 27045 | #: build/trans_presets.java:2010
|
|---|
| 27046 | msgid "Horse Racing"
|
|---|
| 27047 | msgstr "Ippodromo"
|
|---|
| 27048 |
|
|---|
| 27049 | #. item "Sport/Horse Racing"
|
|---|
| 27050 | #: build/trans_presets.java:2011
|
|---|
| 27051 | msgid "Edit Horse Racing"
|
|---|
| 27052 | msgstr "Modifica ippodromo"
|
|---|
| 27053 |
|
|---|
| 27054 | #: build/trans_presets.java:2016
|
|---|
| 27055 | msgid "Gymnastics"
|
|---|
| 27056 | msgstr "Ginnastica"
|
|---|
| 27057 |
|
|---|
| 27058 | #. item "Sport/Gymnastics"
|
|---|
| 27059 | #: build/trans_presets.java:2017
|
|---|
| 27060 | msgid "Edit Gymnastics"
|
|---|
| 27061 | msgstr "Modificare Ginnastica"
|
|---|
| 27062 |
|
|---|
| 27063 | #: build/trans_presets.java:2022
|
|---|
| 27064 | msgid "Motor Sports"
|
|---|
| 27065 | msgstr "Sport motoristici"
|
|---|
| 27066 |
|
|---|
| 27067 | #. item "Sport/Motor Sports"
|
|---|
| 27068 | #: build/trans_presets.java:2023
|
|---|
| 27069 | msgid "Edit Motor Sports"
|
|---|
| 27070 | msgstr "Modifica Sport Motoristici"
|
|---|
| 27071 |
|
|---|
| 27072 | #: build/trans_presets.java:2028
|
|---|
| 27073 | msgid "Skating"
|
|---|
| 27074 | msgstr "Pattinaggio"
|
|---|
| 27075 |
|
|---|
| 27076 | #. item "Sport/Skating"
|
|---|
| 27077 | #: build/trans_presets.java:2029
|
|---|
| 27078 | msgid "Edit Skating"
|
|---|
| 27079 | msgstr "Modificare Pattinaggio"
|
|---|
| 27080 |
|
|---|
| 27081 | #: build/trans_presets.java:2034
|
|---|
| 27082 | msgid "Skateboard"
|
|---|
| 27083 | msgstr "Skateboard"
|
|---|
| 27084 |
|
|---|
| 27085 | #. item "Sport/Skateboard"
|
|---|
| 27086 | #: build/trans_presets.java:2035
|
|---|
| 27087 | msgid "Edit Skateboard"
|
|---|
| 27088 | msgstr "Modificare Skateboard"
|
|---|
| 27089 |
|
|---|
| 27090 | #: build/trans_presets.java:2040
|
|---|
| 27091 | msgid "Swimming"
|
|---|
| 27092 | msgstr "Piscina"
|
|---|
| 27093 |
|
|---|
| 27094 | #. item "Sport/Swimming"
|
|---|
| 27095 | #: build/trans_presets.java:2041
|
|---|
| 27096 | msgid "Edit Swimming"
|
|---|
| 27097 | msgstr "Modificare Nuoto"
|
|---|
| 27098 |
|
|---|
| 27099 | #. item "Sport/Skiing"
|
|---|
| 27100 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
|
|---|
| 27101 | #: build/trans_presets.java:2048
|
|---|
| 27102 | msgid "Edit Skiing"
|
|---|
| 27103 | msgstr "Modificare Sci"
|
|---|
| 27104 |
|
|---|
| 27105 | #. item "Sport/Skiing" text "Name"
|
|---|
| 27106 | #: build/trans_presets.java:2051
|
|---|
| 27107 | msgid "Piste type"
|
|---|
| 27108 | msgstr "Tipo di pista"
|
|---|
| 27109 |
|
|---|
| 27110 | #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
|
|---|
| 27111 | #: build/trans_presets.java:2051
|
|---|
| 27112 | msgid "downhill"
|
|---|
| 27113 | msgstr "Sci alpino"
|
|---|
| 27114 |
|
|---|
| 27115 | #: build/trans_presets.java:2051
|
|---|
| 27116 | msgid "nordic"
|
|---|
| 27117 | msgstr "Sci nordico"
|
|---|
| 27118 |
|
|---|
| 27119 | #: build/trans_presets.java:2051
|
|---|
| 27120 | msgid "snow_park"
|
|---|
| 27121 | msgstr "snow_park"
|
|---|
| 27122 |
|
|---|
| 27123 | #: build/trans_presets.java:2052
|
|---|
| 27124 | msgid "Difficulty"
|
|---|
| 27125 | msgstr "Difficoltà"
|
|---|
| 27126 |
|
|---|
| 27127 | #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
|
|---|
| 27128 | #: build/trans_presets.java:2052
|
|---|
| 27129 | msgid "novice"
|
|---|
| 27130 | msgstr "principante"
|
|---|
| 27131 |
|
|---|
| 27132 | #: build/trans_presets.java:2052
|
|---|
| 27133 | msgid "easy"
|
|---|
| 27134 | msgstr "facile"
|
|---|
| 27135 |
|
|---|
| 27136 | #: build/trans_presets.java:2052
|
|---|
| 27137 | msgid "advanced"
|
|---|
| 27138 | msgstr "avanzato"
|
|---|
| 27139 |
|
|---|
| 27140 | #: build/trans_presets.java:2052
|
|---|
| 27141 | msgid "expert"
|
|---|
| 27142 | msgstr "esperto"
|
|---|
| 27143 |
|
|---|
| 27144 | #: build/trans_presets.java:2052
|
|---|
| 27145 | msgid "freeride"
|
|---|
| 27146 | msgstr "freeride"
|
|---|
| 27147 |
|
|---|
| 27148 | #: build/trans_presets.java:2055
|
|---|
| 27149 | msgid "Shooting"
|
|---|
| 27150 | msgstr "Poligono di tiro"
|
|---|
| 27151 |
|
|---|
| 27152 | #. item "Sport/Shooting"
|
|---|
| 27153 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
|
|---|
| 27154 | #: build/trans_presets.java:2057
|
|---|
| 27155 | msgid "Edit Shooting"
|
|---|
| 27156 | msgstr "Modifica poligono di tiro"
|
|---|
| 27157 |
|
|---|
| 27158 | #: build/trans_presets.java:2063
|
|---|
| 27159 | msgid "Sport (Ball)"
|
|---|
| 27160 | msgstr "Sport (palla)"
|
|---|
| 27161 |
|
|---|
| 27162 | #. group "Sport (Ball)"
|
|---|
| 27163 | #: build/trans_presets.java:2064
|
|---|
| 27164 | msgid "Soccer"
|
|---|
| 27165 | msgstr "Calcio"
|
|---|
| 27166 |
|
|---|
| 27167 | #. item "Sport (Ball)/Soccer"
|
|---|
| 27168 | #: build/trans_presets.java:2065
|
|---|
| 27169 | msgid "Edit Soccer"
|
|---|
| 27170 | msgstr "Modifica Calcio"
|
|---|
| 27171 |
|
|---|
| 27172 | #: build/trans_presets.java:2070
|
|---|
| 27173 | msgid "Football"
|
|---|
| 27174 | msgstr "Football"
|
|---|
| 27175 |
|
|---|
| 27176 | #. item "Sport (Ball)/Football"
|
|---|
| 27177 | #: build/trans_presets.java:2071
|
|---|
| 27178 | msgid "Edit Football"
|
|---|
| 27179 | msgstr "Modifica football"
|
|---|
| 27180 |
|
|---|
| 27181 | #: build/trans_presets.java:2076
|
|---|
| 27182 | msgid "Australian Football"
|
|---|
| 27183 | msgstr "Football australiano"
|
|---|
| 27184 |
|
|---|
| 27185 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football"
|
|---|
| 27186 | #: build/trans_presets.java:2077
|
|---|
| 27187 | msgid "Edit Australian Football"
|
|---|
| 27188 | msgstr "Modifica football australiano"
|
|---|
| 27189 |
|
|---|
| 27190 | #: build/trans_presets.java:2082
|
|---|
| 27191 | msgid "Baseball"
|
|---|
| 27192 | msgstr "Baseball"
|
|---|
| 27193 |
|
|---|
| 27194 | #. item "Sport (Ball)/Baseball"
|
|---|
| 27195 | #: build/trans_presets.java:2083
|
|---|
| 27196 | msgid "Edit Baseball"
|
|---|
| 27197 | msgstr "Modifica Baseball"
|
|---|
| 27198 |
|
|---|
| 27199 | #: build/trans_presets.java:2088
|
|---|
| 27200 | msgid "Basketball"
|
|---|
| 27201 | msgstr "Pallacanestro"
|
|---|
| 27202 |
|
|---|
| 27203 | #. item "Sport (Ball)/Basketball"
|
|---|
| 27204 | #: build/trans_presets.java:2089
|
|---|
| 27205 | msgid "Edit Basketball"
|
|---|
| 27206 | msgstr "Modifica Pallacanestro"
|
|---|
| 27207 |
|
|---|
| 27208 | #: build/trans_presets.java:2094
|
|---|
| 27209 | msgid "Golf"
|
|---|
| 27210 | msgstr "Golf"
|
|---|
| 27211 |
|
|---|
| 27212 | #. item "Sport (Ball)/Golf"
|
|---|
| 27213 | #: build/trans_presets.java:2095
|
|---|
| 27214 | msgid "Edit Golf"
|
|---|
| 27215 | msgstr "Modifica Golf"
|
|---|
| 27216 |
|
|---|
| 27217 | #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
|
|---|
| 27218 | #: build/trans_presets.java:2098
|
|---|
| 27219 | msgid "golf_course"
|
|---|
| 27220 | msgstr "campo_da_golf"
|
|---|
| 27221 |
|
|---|
| 27222 | #: build/trans_presets.java:2100
|
|---|
| 27223 | msgid "Boule"
|
|---|
| 27224 | msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
|
|---|
| 27225 |
|
|---|
| 27226 | #. item "Sport (Ball)/Boule"
|
|---|
| 27227 | #: build/trans_presets.java:2101
|
|---|
| 27228 | msgid "Edit Boule"
|
|---|
| 27229 | msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
|
|---|
| 27230 |
|
|---|
| 27231 | #: build/trans_presets.java:2106
|
|---|
| 27232 | msgid "Bowls"
|
|---|
| 27233 | msgstr "Bocce"
|
|---|
| 27234 |
|
|---|
| 27235 | #. item "Sport (Ball)/Bowls"
|
|---|
| 27236 | #: build/trans_presets.java:2107
|
|---|
| 27237 | msgid "Edit Bowls"
|
|---|
| 27238 | msgstr "Modifica Bocce"
|
|---|
| 27239 |
|
|---|
| 27240 | #: build/trans_presets.java:2112
|
|---|
| 27241 | msgid "Cricket"
|
|---|
| 27242 | msgstr "Cricket"
|
|---|
| 27243 |
|
|---|
| 27244 | #. item "Sport (Ball)/Cricket"
|
|---|
| 27245 | #: build/trans_presets.java:2113
|
|---|
| 27246 | msgid "Edit Cricket"
|
|---|
| 27247 | msgstr "Modifica Cricket"
|
|---|
| 27248 |
|
|---|
| 27249 | #: build/trans_presets.java:2118
|
|---|
| 27250 | msgid "Cricket Nets"
|
|---|
| 27251 | msgstr "Reti per Cricket"
|
|---|
| 27252 |
|
|---|
| 27253 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
|
|---|
| 27254 | #: build/trans_presets.java:2119
|
|---|
| 27255 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
|---|
| 27256 | msgstr "Modifica Reti per Cricket"
|
|---|
| 27257 |
|
|---|
| 27258 | #: build/trans_presets.java:2124
|
|---|
| 27259 | msgid "Croquet"
|
|---|
| 27260 | msgstr "Croquet"
|
|---|
| 27261 |
|
|---|
| 27262 | #. item "Sport (Ball)/Croquet"
|
|---|
| 27263 | #: build/trans_presets.java:2125
|
|---|
| 27264 | msgid "Edit Croquet"
|
|---|
| 27265 | msgstr "Modifica croquet"
|
|---|
| 27266 |
|
|---|
| 27267 | #: build/trans_presets.java:2130
|
|---|
| 27268 | msgid "Hockey"
|
|---|
| 27269 | msgstr "Hockey"
|
|---|
| 27270 |
|
|---|
| 27271 | #. item "Sport (Ball)/Hockey"
|
|---|
| 27272 | #: build/trans_presets.java:2131
|
|---|
| 27273 | msgid "Edit Hockey"
|
|---|
| 27274 | msgstr "Modifica Hockey"
|
|---|
| 27275 |
|
|---|
| 27276 | #: build/trans_presets.java:2136
|
|---|
| 27277 | msgid "Pelota"
|
|---|
| 27278 | msgstr "Pelota"
|
|---|
| 27279 |
|
|---|
| 27280 | #. item "Sport (Ball)/Pelota"
|
|---|
| 27281 | #: build/trans_presets.java:2137
|
|---|
| 27282 | msgid "Edit Pelota"
|
|---|
| 27283 | msgstr "Modifica Pelota"
|
|---|
| 27284 |
|
|---|
| 27285 | #: build/trans_presets.java:2142
|
|---|
| 27286 | msgid "Racquet"
|
|---|
| 27287 | msgstr "Racquet"
|
|---|
| 27288 |
|
|---|
| 27289 | #. item "Sport (Ball)/Racquet"
|
|---|
| 27290 | #: build/trans_presets.java:2143
|
|---|
| 27291 | msgid "Edit Racquet"
|
|---|
| 27292 | msgstr "Modifica racquet"
|
|---|
| 27293 |
|
|---|
| 27294 | #: build/trans_presets.java:2148
|
|---|
| 27295 | msgid "Rugby"
|
|---|
| 27296 | msgstr "Rugby"
|
|---|
| 27297 |
|
|---|
| 27298 | #. item "Sport (Ball)/Rugby"
|
|---|
| 27299 | #: build/trans_presets.java:2149
|
|---|
| 27300 | msgid "Edit Rugby"
|
|---|
| 27301 | msgstr "Modifica Rugby"
|
|---|
| 27302 |
|
|---|
| 27303 | #: build/trans_presets.java:2154
|
|---|
| 27304 | msgid "Table Tennis"
|
|---|
| 27305 | msgstr "Tennis da tavolo"
|
|---|
| 27306 |
|
|---|
| 27307 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
|
|---|
| 27308 | #: build/trans_presets.java:2155
|
|---|
| 27309 | msgid "Edit Table Tennis"
|
|---|
| 27310 | msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
|
|---|
| 27311 |
|
|---|
| 27312 | #: build/trans_presets.java:2160
|
|---|
| 27313 | msgid "Tennis"
|
|---|
| 27314 | msgstr "Tennis"
|
|---|
| 27315 |
|
|---|
| 27316 | #. item "Sport (Ball)/Tennis"
|
|---|
| 27317 | #: build/trans_presets.java:2161
|
|---|
| 27318 | msgid "Edit Tennis"
|
|---|
| 27319 | msgstr "Modifica Tennis"
|
|---|
| 27320 |
|
|---|
| 27321 | #: build/trans_presets.java:2168
|
|---|
| 27322 | msgid "Man-Made"
|
|---|
| 27323 | msgstr "Artificiale"
|
|---|
| 27324 |
|
|---|
| 27325 | #. group "Man-Made/Buildings"
|
|---|
| 27326 | #: build/trans_presets.java:2170
|
|---|
| 27327 | msgid "Building"
|
|---|
| 27328 | msgstr "Palazzo"
|
|---|
| 27329 |
|
|---|
| 27330 | #. item "Man-Made/Buildings/Building"
|
|---|
| 27331 | #. <key key="building" value="yes" />
|
|---|
| 27332 | #: build/trans_presets.java:2173
|
|---|
| 27333 | msgid "Public Building"
|
|---|
| 27334 | msgstr "Edificio pubblico"
|
|---|
| 27335 |
|
|---|
| 27336 | #. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
|
|---|
| 27337 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
|
|---|
| 27338 | #: build/trans_presets.java:2175
|
|---|
| 27339 | msgid "Edit Public Building"
|
|---|
| 27340 | msgstr "Modifica edificio pubblico"
|
|---|
| 27341 |
|
|---|
| 27342 | #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
|
|---|
| 27343 | #: build/trans_presets.java:2179
|
|---|
| 27344 | msgid "Town hall"
|
|---|
| 27345 | msgstr "Municipio"
|
|---|
| 27346 |
|
|---|
| 27347 | #. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
|
|---|
| 27348 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
|
|---|
| 27349 | #: build/trans_presets.java:2181
|
|---|
| 27350 | msgid "Edit Town hall"
|
|---|
| 27351 | msgstr "Modifica municipio"
|
|---|
| 27352 |
|
|---|
| 27353 | #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
|
|---|
| 27354 | #: build/trans_presets.java:2185
|
|---|
| 27355 | msgid "Embassy"
|
|---|
| 27356 | msgstr "Ambasciata"
|
|---|
| 27357 |
|
|---|
| 27358 | #. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
|
|---|
| 27359 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
|
|---|
| 27360 | #: build/trans_presets.java:2187
|
|---|
| 27361 | msgid "Edit Embassy"
|
|---|
| 27362 | msgstr "Modifica ambasciata"
|
|---|
| 27363 |
|
|---|
| 27364 | #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
|
|---|
| 27365 | #: build/trans_presets.java:2191
|
|---|
| 27366 | msgid "Courthouse"
|
|---|
| 27367 | msgstr "Tribunale"
|
|---|
| 27368 |
|
|---|
| 27369 | #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
|
|---|
| 27370 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
|
|---|
| 27371 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
|
|---|
| 27372 | #: build/trans_presets.java:2194
|
|---|
| 27373 | msgid "Edit Courthouse"
|
|---|
| 27374 | msgstr "Modifica Palazzio del tribunale"
|
|---|
| 27375 |
|
|---|
| 27376 | #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
|
|---|
| 27377 | #: build/trans_presets.java:2198
|
|---|
| 27378 | msgid "Prison"
|
|---|
| 27379 | msgstr "Prigione"
|
|---|
| 27380 |
|
|---|
| 27381 | #. item "Man-Made/Buildings/Prison"
|
|---|
| 27382 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
|
|---|
| 27383 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
|
|---|
| 27384 | #: build/trans_presets.java:2201
|
|---|
| 27385 | msgid "Edit Prison"
|
|---|
| 27386 | msgstr "Modifica Prigione"
|
|---|
| 27387 |
|
|---|
| 27388 | #. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
|
|---|
| 27389 | #: build/trans_presets.java:2205
|
|---|
| 27390 | msgid "Police"
|
|---|
| 27391 | msgstr "Polizia"
|
|---|
| 27392 |
|
|---|
| 27393 | #. item "Man-Made/Buildings/Police"
|
|---|
| 27394 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
|
|---|
| 27395 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
|
|---|
| 27396 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
|
|---|
| 27397 | #: build/trans_presets.java:2209
|
|---|
| 27398 | msgid "Edit Police"
|
|---|
| 27399 | msgstr "Modifica Polizia"
|
|---|
| 27400 |
|
|---|
| 27401 | #. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
|
|---|
| 27402 | #: build/trans_presets.java:2213
|
|---|
| 27403 | msgid "Fire Station"
|
|---|
| 27404 | msgstr "Vigili del fuoco"
|
|---|
| 27405 |
|
|---|
| 27406 | #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
|
|---|
| 27407 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
|
|---|
| 27408 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
|
|---|
| 27409 | #: build/trans_presets.java:2216
|
|---|
| 27410 | msgid "Edit Fire Station"
|
|---|
| 27411 | msgstr "Modifica vigili del fuoco"
|
|---|
| 27412 |
|
|---|
| 27413 | #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
|
|---|
| 27414 | #: build/trans_presets.java:2220
|
|---|
| 27415 | msgid "Post Office"
|
|---|
| 27416 | msgstr "Ufficio Postale"
|
|---|
| 27417 |
|
|---|
| 27418 | #. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
|
|---|
| 27419 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
|
|---|
| 27420 | #: build/trans_presets.java:2222
|
|---|
| 27421 | msgid "Edit Post Office"
|
|---|
| 27422 | msgstr "Modifica Ufficio Postale"
|
|---|
| 27423 |
|
|---|
| 27424 | #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
|
|---|
| 27425 | #. <separator/>
|
|---|
| 27426 | #: build/trans_presets.java:2228
|
|---|
| 27427 | msgid "Kindergarten"
|
|---|
| 27428 | msgstr "Asilo infantile"
|
|---|
| 27429 |
|
|---|
| 27430 | #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
|
|---|
| 27431 | #: build/trans_presets.java:2229
|
|---|
| 27432 | msgid "Edit Kindergarten"
|
|---|
| 27433 | msgstr "Modifica asilo infantile"
|
|---|
| 27434 |
|
|---|
| 27435 | #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
|
|---|
| 27436 | #: build/trans_presets.java:2233
|
|---|
| 27437 | msgid "School"
|
|---|
| 27438 | msgstr "Scuola"
|
|---|
| 27439 |
|
|---|
| 27440 | #. item "Man-Made/Buildings/School"
|
|---|
| 27441 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
|
|---|
| 27442 | #: build/trans_presets.java:2235
|
|---|
| 27443 | msgid "Edit School"
|
|---|
| 27444 | msgstr "Modifica scuola"
|
|---|
| 27445 |
|
|---|
| 27446 | #. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
|
|---|
| 27447 | #: build/trans_presets.java:2239
|
|---|
| 27448 | msgid "University"
|
|---|
| 27449 | msgstr "Università"
|
|---|
| 27450 |
|
|---|
| 27451 | #. item "Man-Made/Buildings/University"
|
|---|
| 27452 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
|
|---|
| 27453 | #: build/trans_presets.java:2241
|
|---|
| 27454 | msgid "Edit University"
|
|---|
| 27455 | msgstr "Modifica Università"
|
|---|
| 27456 |
|
|---|
| 27457 | #. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
|
|---|
| 27458 | #: build/trans_presets.java:2245
|
|---|
| 27459 | msgid "College"
|
|---|
| 27460 | msgstr "Scuola superiore"
|
|---|
| 27461 |
|
|---|
| 27462 | #. item "Man-Made/Buildings/College"
|
|---|
| 27463 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
|
|---|
| 27464 | #: build/trans_presets.java:2247
|
|---|
| 27465 | msgid "Edit College"
|
|---|
| 27466 | msgstr "Modifica scuola superiore"
|
|---|
| 27467 |
|
|---|
| 27468 | #. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
|
|---|
| 27469 | #. <separator/>
|
|---|
| 27470 | #: build/trans_presets.java:2252
|
|---|
| 27471 | msgid "Cinema"
|
|---|
| 27472 | msgstr "Cinema"
|
|---|
| 27473 |
|
|---|
| 27474 | #. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
|
|---|
| 27475 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
|
|---|
| 27476 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
|
|---|
| 27477 | #: build/trans_presets.java:2255
|
|---|
| 27478 | msgid "Edit Cinema"
|
|---|
| 27479 | msgstr "Modifica Cinema"
|
|---|
| 27480 |
|
|---|
| 27481 | #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
|
|---|
| 27482 | #: build/trans_presets.java:2259
|
|---|
| 27483 | msgid "Library"
|
|---|
| 27484 | msgstr "Biblioteca"
|
|---|
| 27485 |
|
|---|
| 27486 | #. item "Man-Made/Buildings/Library"
|
|---|
| 27487 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
|
|---|
| 27488 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
|
|---|
| 27489 | #: build/trans_presets.java:2262
|
|---|
| 27490 | msgid "Edit Library"
|
|---|
| 27491 | msgstr "Modifica biblioteca"
|
|---|
| 27492 |
|
|---|
| 27493 | #: build/trans_presets.java:2267
|
|---|
| 27494 | msgid "Arts Centre"
|
|---|
| 27495 | msgstr "Centro Artistico"
|
|---|
| 27496 |
|
|---|
| 27497 | #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
|
|---|
| 27498 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
|
|---|
| 27499 | #: build/trans_presets.java:2269
|
|---|
| 27500 | msgid "Edit Arts Centre"
|
|---|
| 27501 | msgstr "Modifica centro d''arte"
|
|---|
| 27502 |
|
|---|
| 27503 | #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
|
|---|
| 27504 | #: build/trans_presets.java:2273
|
|---|
| 27505 | msgid "Theatre"
|
|---|
| 27506 | msgstr "Teatro"
|
|---|
| 27507 |
|
|---|
| 27508 | #. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
|
|---|
| 27509 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
|
|---|
| 27510 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
|
|---|
| 27511 | #: build/trans_presets.java:2276
|
|---|
| 27512 | msgid "Edit Theatre"
|
|---|
| 27513 | msgstr "Modifica Teatro"
|
|---|
| 27514 |
|
|---|
| 27515 | #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
|
|---|
| 27516 | #: build/trans_presets.java:2280
|
|---|
| 27517 | msgid "Place of Worship"
|
|---|
| 27518 | msgstr "Luogo di culto"
|
|---|
| 27519 |
|
|---|
| 27520 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
|
|---|
| 27521 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
|
|---|
| 27522 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
|
|---|
| 27523 | #. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
|
|---|
| 27524 | #: build/trans_presets.java:2284
|
|---|
| 27525 | msgid "Edit Place of Worship"
|
|---|
| 27526 | msgstr "Modifica Luogo di culto"
|
|---|
| 27527 |
|
|---|
| 27528 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
|
|---|
| 27529 | #. item "Land use/Graveyard" text "Name"
|
|---|
| 27530 | #. item "Land use/Cemetery" text "Name"
|
|---|
| 27531 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27532 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27533 | msgid "Religion"
|
|---|
| 27534 | msgstr "Religione"
|
|---|
| 27535 |
|
|---|
| 27536 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
|
|---|
| 27537 | #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
|
|---|
| 27538 | #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
|
|---|
| 27539 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27540 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27541 | msgid "bahai"
|
|---|
| 27542 | msgstr "Bahaista"
|
|---|
| 27543 |
|
|---|
| 27544 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27545 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27546 | msgid "buddhist"
|
|---|
| 27547 | msgstr "Buddista"
|
|---|
| 27548 |
|
|---|
| 27549 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27550 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27551 | msgid "christian"
|
|---|
| 27552 | msgstr "Cristiana"
|
|---|
| 27553 |
|
|---|
| 27554 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27555 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27556 | msgid "hindu"
|
|---|
| 27557 | msgstr "Induista"
|
|---|
| 27558 |
|
|---|
| 27559 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27560 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27561 | msgid "jain"
|
|---|
| 27562 | msgstr "Giainista"
|
|---|
| 27563 |
|
|---|
| 27564 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27565 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27566 | msgid "jewish"
|
|---|
| 27567 | msgstr "Ebraica"
|
|---|
| 27568 |
|
|---|
| 27569 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27570 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27571 | msgid "muslim"
|
|---|
| 27572 | msgstr "Mussulmana"
|
|---|
| 27573 |
|
|---|
| 27574 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27575 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27576 | msgid "sikh"
|
|---|
| 27577 | msgstr "Sikh"
|
|---|
| 27578 |
|
|---|
| 27579 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27580 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27581 | msgid "spiritualist"
|
|---|
| 27582 | msgstr "Spiritualista"
|
|---|
| 27583 |
|
|---|
| 27584 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27585 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27586 | msgid "taoist"
|
|---|
| 27587 | msgstr "Taoista"
|
|---|
| 27588 |
|
|---|
| 27589 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27590 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27591 | msgid "unitarian"
|
|---|
| 27592 | msgstr "Unitariana"
|
|---|
| 27593 |
|
|---|
| 27594 | #: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 27595 | #: build/trans_presets.java:3121
|
|---|
| 27596 | msgid "zoroastrian"
|
|---|
| 27597 | msgstr "Zoroastrista"
|
|---|
| 27598 |
|
|---|
| 27599 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27600 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27601 | msgid "Denomination"
|
|---|
| 27602 | msgstr "Denominazione"
|
|---|
| 27603 |
|
|---|
| 27604 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
|
|---|
| 27605 | #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
|
|---|
| 27606 | #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
|
|---|
| 27607 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27608 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27609 | msgid "anglican"
|
|---|
| 27610 | msgstr "Anglicana"
|
|---|
| 27611 |
|
|---|
| 27612 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27613 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27614 | msgid "baptist"
|
|---|
| 27615 | msgstr "Battista"
|
|---|
| 27616 |
|
|---|
| 27617 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27618 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27619 | msgid "catholic"
|
|---|
| 27620 | msgstr "Cattolica"
|
|---|
| 27621 |
|
|---|
| 27622 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27623 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27624 | msgid "evangelical"
|
|---|
| 27625 | msgstr "Evangelica"
|
|---|
| 27626 |
|
|---|
| 27627 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27628 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27629 | msgid "jehovahs_witness"
|
|---|
| 27630 | msgstr "Testimoni di Geova"
|
|---|
| 27631 |
|
|---|
| 27632 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27633 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27634 | msgid "lutheran"
|
|---|
| 27635 | msgstr "Luterana"
|
|---|
| 27636 |
|
|---|
| 27637 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27638 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27639 | msgid "methodist"
|
|---|
| 27640 | msgstr "Metodista"
|
|---|
| 27641 |
|
|---|
| 27642 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27643 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27644 | msgid "mormon"
|
|---|
| 27645 | msgstr "Mormone"
|
|---|
| 27646 |
|
|---|
| 27647 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27648 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27649 | msgid "orthodox"
|
|---|
| 27650 | msgstr "Ortodossa"
|
|---|
| 27651 |
|
|---|
| 27652 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27653 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27654 | msgid "pentecostal"
|
|---|
| 27655 | msgstr "Pentecostale"
|
|---|
| 27656 |
|
|---|
| 27657 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27658 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27659 | msgid "presbyterian"
|
|---|
| 27660 | msgstr "Prebiteriana"
|
|---|
| 27661 |
|
|---|
| 27662 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27663 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27664 | msgid "protestant"
|
|---|
| 27665 | msgstr "Protestante"
|
|---|
| 27666 |
|
|---|
| 27667 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27668 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27669 | msgid "quaker"
|
|---|
| 27670 | msgstr "Quacchera"
|
|---|
| 27671 |
|
|---|
| 27672 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27673 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27674 | msgid "shia"
|
|---|
| 27675 | msgstr "Sciita"
|
|---|
| 27676 |
|
|---|
| 27677 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
|
|---|
| 27678 | #: build/trans_presets.java:3122
|
|---|
| 27679 | msgid "sunni"
|
|---|
| 27680 | msgstr "Sunnita"
|
|---|
| 27681 |
|
|---|
| 27682 | #. <separator/>
|
|---|
| 27683 | #: build/trans_presets.java:2292
|
|---|
| 27684 | msgid "Addresses"
|
|---|
| 27685 | msgstr "Indirizzi"
|
|---|
| 27686 |
|
|---|
| 27687 | #. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
|
|---|
| 27688 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
|
|---|
| 27689 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
|
|---|
| 27690 | #: build/trans_presets.java:2295
|
|---|
| 27691 | msgid "Edit Address Information"
|
|---|
| 27692 | msgstr "Modifica dati indirizzo"
|
|---|
| 27693 |
|
|---|
| 27694 | #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
|
|---|
| 27695 | #. <space />
|
|---|
| 27696 | #: build/trans_presets.java:2297
|
|---|
| 27697 | msgid "House number"
|
|---|
| 27698 | msgstr "Numero civico"
|
|---|
| 27699 |
|
|---|
| 27700 | #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
|
|---|
| 27701 | #. <optional>
|
|---|
| 27702 | #: build/trans_presets.java:2299
|
|---|
| 27703 | msgid "House name"
|
|---|
| 27704 | msgstr "Nome Casa"
|
|---|
| 27705 |
|
|---|
| 27706 | #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
|
|---|
| 27707 | #: build/trans_presets.java:2300
|
|---|
| 27708 | msgid "Street name"
|
|---|
| 27709 | msgstr "Nome Strada"
|
|---|
| 27710 |
|
|---|
| 27711 | #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
|
|---|
| 27712 | #: build/trans_presets.java:2301
|
|---|
| 27713 | msgid "City name"
|
|---|
| 27714 | msgstr "Nome città"
|
|---|
| 27715 |
|
|---|
| 27716 | #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
|
|---|
| 27717 | #: build/trans_presets.java:2302
|
|---|
| 27718 | msgid "Post code"
|
|---|
| 27719 | msgstr "Codice postale"
|
|---|
| 27720 |
|
|---|
| 27721 | #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
|
|---|
| 27722 | #: build/trans_presets.java:2303
|
|---|
| 27723 | msgid "Country code"
|
|---|
| 27724 | msgstr "Codice nazione"
|
|---|
| 27725 |
|
|---|
| 27726 | #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
|
|---|
| 27727 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
|
|---|
| 27728 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
|
|---|
| 27729 | #: build/trans_presets.java:2309
|
|---|
| 27730 | msgid "Edit Address Interpolation"
|
|---|
| 27731 | msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
|
|---|
| 27732 |
|
|---|
| 27733 | #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
|
|---|
| 27734 | #. <space />
|
|---|
| 27735 | #: build/trans_presets.java:2311
|
|---|
| 27736 | msgid "Numbering scheme"
|
|---|
| 27737 | msgstr "Schema numerazione"
|
|---|
| 27738 |
|
|---|
| 27739 | #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
|
|---|
| 27740 | #: build/trans_presets.java:2311
|
|---|
| 27741 | msgid "odd"
|
|---|
| 27742 | msgstr "dispari"
|
|---|
| 27743 |
|
|---|
| 27744 | #: build/trans_presets.java:2311
|
|---|
| 27745 | msgid "even"
|
|---|
| 27746 | msgstr "pari"
|
|---|
| 27747 |
|
|---|
| 27748 | #: build/trans_presets.java:2311
|
|---|
| 27749 | msgid "alphabetic"
|
|---|
| 27750 | msgstr "alfabetico"
|
|---|
| 27751 |
|
|---|
| 27752 | #: build/trans_presets.java:2314
|
|---|
| 27753 | msgid "Man Made"
|
|---|
| 27754 | msgstr "Artificiale"
|
|---|
| 27755 |
|
|---|
| 27756 | #. group "Man Made"
|
|---|
| 27757 | #: build/trans_presets.java:2315
|
|---|
| 27758 | msgid "Works"
|
|---|
| 27759 | msgstr "Fabbrica"
|
|---|
| 27760 |
|
|---|
| 27761 | #. item "Man Made/Works"
|
|---|
| 27762 | #: build/trans_presets.java:2316
|
|---|
| 27763 | msgid "Edit Works"
|
|---|
| 27764 | msgstr "Modifica fabbrica"
|
|---|
| 27765 |
|
|---|
| 27766 | #. item "Man Made/Works" text "Name"
|
|---|
| 27767 | #: build/trans_presets.java:2320
|
|---|
| 27768 | msgid "Tower"
|
|---|
| 27769 | msgstr "Torre"
|
|---|
| 27770 |
|
|---|
| 27771 | #. item "Man Made/Tower"
|
|---|
| 27772 | #: build/trans_presets.java:2321
|
|---|
| 27773 | msgid "Edit Tower"
|
|---|
| 27774 | msgstr "Modifica torre"
|
|---|
| 27775 |
|
|---|
| 27776 | #. item "Man Made/Tower" text "Name"
|
|---|
| 27777 | #: build/trans_presets.java:2324
|
|---|
| 27778 | msgid "Tower type"
|
|---|
| 27779 | msgstr "Tipo di torre"
|
|---|
| 27780 |
|
|---|
| 27781 | #. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
|
|---|
| 27782 | #: build/trans_presets.java:2324
|
|---|
| 27783 | msgid "communication"
|
|---|
| 27784 | msgstr "telecomunicazioni"
|
|---|
| 27785 |
|
|---|
| 27786 | #: build/trans_presets.java:2324
|
|---|
| 27787 | msgid "observation"
|
|---|
| 27788 | msgstr "osservazione"
|
|---|
| 27789 |
|
|---|
| 27790 | #. <optional>
|
|---|
| 27791 | #: build/trans_presets.java:2326
|
|---|
| 27792 | msgid "Height (meters)"
|
|---|
| 27793 | msgstr "Altezza (metri)"
|
|---|
| 27794 |
|
|---|
| 27795 | #. item "Man Made/Tower" text "Operator"
|
|---|
| 27796 | #. </optional>
|
|---|
| 27797 | #: build/trans_presets.java:2330
|
|---|
| 27798 | msgid "Water Tower"
|
|---|
| 27799 | msgstr "Torre idrica"
|
|---|
| 27800 |
|
|---|
| 27801 | #. item "Man Made/Water Tower"
|
|---|
| 27802 | #: build/trans_presets.java:2331
|
|---|
| 27803 | msgid "Edit Water Tower"
|
|---|
| 27804 | msgstr "Modifica torre idrica"
|
|---|
| 27805 |
|
|---|
| 27806 | #. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
|
|---|
| 27807 | #: build/trans_presets.java:2335
|
|---|
| 27808 | msgid "Gasometer"
|
|---|
| 27809 | msgstr "Gasometro"
|
|---|
| 27810 |
|
|---|
| 27811 | #. item "Man Made/Gasometer"
|
|---|
| 27812 | #: build/trans_presets.java:2336
|
|---|
| 27813 | msgid "Edit Gasometer"
|
|---|
| 27814 | msgstr "Modifica gasometro"
|
|---|
| 27815 |
|
|---|
| 27816 | #. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
|
|---|
| 27817 | #: build/trans_presets.java:2340
|
|---|
| 27818 | msgid "Lighthouse"
|
|---|
| 27819 | msgstr "Faro"
|
|---|
| 27820 |
|
|---|
| 27821 | #. item "Man Made/Lighthouse"
|
|---|
| 27822 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
|
|---|
| 27823 | #: build/trans_presets.java:2342
|
|---|
| 27824 | msgid "Edit Lighthouse"
|
|---|
| 27825 | msgstr "Modifica faro"
|
|---|
| 27826 |
|
|---|
| 27827 | #. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
|
|---|
| 27828 | #: build/trans_presets.java:2346
|
|---|
| 27829 | msgid "Windmill"
|
|---|
| 27830 | msgstr "Mulino a vento"
|
|---|
| 27831 |
|
|---|
| 27832 | #. item "Man Made/Windmill"
|
|---|
| 27833 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
|
|---|
| 27834 | #: build/trans_presets.java:2348
|
|---|
| 27835 | msgid "Edit Windmill"
|
|---|
| 27836 | msgstr "Modifica mulino a vento"
|
|---|
| 27837 |
|
|---|
| 27838 | #. item "Man Made/Windmill" text "Name"
|
|---|
| 27839 | #: build/trans_presets.java:2352
|
|---|
| 27840 | msgid "Pipeline"
|
|---|
| 27841 | msgstr "Conduttura"
|
|---|
| 27842 |
|
|---|
| 27843 | #. item "Man Made/Pipeline"
|
|---|
| 27844 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
|
|---|
| 27845 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
|
|---|
| 27846 | #: build/trans_presets.java:2355
|
|---|
| 27847 | msgid "Edit Pipeline"
|
|---|
| 27848 | msgstr "Modifica conduttura"
|
|---|
| 27849 |
|
|---|
| 27850 | #: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2401
|
|---|
| 27851 | msgid "gas"
|
|---|
| 27852 | msgstr "gas"
|
|---|
| 27853 |
|
|---|
| 27854 | #: build/trans_presets.java:2358
|
|---|
| 27855 | msgid "heat"
|
|---|
| 27856 | msgstr "calore"
|
|---|
| 27857 |
|
|---|
| 27858 | #: build/trans_presets.java:2358
|
|---|
| 27859 | msgid "oil"
|
|---|
| 27860 | msgstr "petrolio"
|
|---|
| 27861 |
|
|---|
| 27862 | #: build/trans_presets.java:2358
|
|---|
| 27863 | msgid "sewage"
|
|---|
| 27864 | msgstr "liquami"
|
|---|
| 27865 |
|
|---|
| 27866 | #: build/trans_presets.java:2358
|
|---|
| 27867 | msgid "any substance"
|
|---|
| 27868 | msgstr "qualunque sostanza"
|
|---|
| 27869 |
|
|---|
| 27870 | #: build/trans_presets.java:2359
|
|---|
| 27871 | msgid "Location"
|
|---|
| 27872 | msgstr "Posizione"
|
|---|
| 27873 |
|
|---|
| 27874 | #: build/trans_presets.java:2359
|
|---|
| 27875 | msgid "underwater"
|
|---|
| 27876 | msgstr "subacqueo"
|
|---|
| 27877 |
|
|---|
| 27878 | #: build/trans_presets.java:2359
|
|---|
| 27879 | msgid "overground"
|
|---|
| 27880 | msgstr "sopra il suolo"
|
|---|
| 27881 |
|
|---|
| 27882 | #: build/trans_presets.java:2361
|
|---|
| 27883 | msgid "Wastewater Plant"
|
|---|
| 27884 | msgstr "Depuratore acqua"
|
|---|
| 27885 |
|
|---|
| 27886 | #. item "Man Made/Wastewater Plant"
|
|---|
| 27887 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
|
|---|
| 27888 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
|
|---|
| 27889 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
|
|---|
| 27890 | #: build/trans_presets.java:2365
|
|---|
| 27891 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
|---|
| 27892 | msgstr "Modifica depuratore acqua"
|
|---|
| 27893 |
|
|---|
| 27894 | #. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
|
|---|
| 27895 | #: build/trans_presets.java:2369
|
|---|
| 27896 | msgid "Crane"
|
|---|
| 27897 | msgstr "Gru permanente"
|
|---|
| 27898 |
|
|---|
| 27899 | #. item "Man Made/Crane"
|
|---|
| 27900 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
|
|---|
| 27901 | #: build/trans_presets.java:2371
|
|---|
| 27902 | msgid "Edit Crane"
|
|---|
| 27903 | msgstr "Modifica gru permanente"
|
|---|
| 27904 |
|
|---|
| 27905 | #. item "Man Made/Beacon"
|
|---|
| 27906 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
|
|---|
| 27907 | #: build/trans_presets.java:2377
|
|---|
| 27908 | msgid "Edit Beacon"
|
|---|
| 27909 | msgstr "Modifica torre radio"
|
|---|
| 27910 |
|
|---|
| 27911 | #. item "Man Made/Beacon" text "Name"
|
|---|
| 27912 | #: build/trans_presets.java:2381
|
|---|
| 27913 | msgid "Survey Point"
|
|---|
| 27914 | msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
|
|---|
| 27915 |
|
|---|
| 27916 | #. item "Man Made/Survey Point"
|
|---|
| 27917 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
|
|---|
| 27918 | #: build/trans_presets.java:2383
|
|---|
| 27919 | msgid "Edit Survey Point"
|
|---|
| 27920 | msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
|
|---|
| 27921 |
|
|---|
| 27922 | #. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
|
|---|
| 27923 | #: build/trans_presets.java:2387
|
|---|
| 27924 | msgid "Surveillance"
|
|---|
| 27925 | msgstr "Telecamera di sorveglianza"
|
|---|
| 27926 |
|
|---|
| 27927 | #. item "Man Made/Surveillance"
|
|---|
| 27928 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
|
|---|
| 27929 | #: build/trans_presets.java:2389
|
|---|
| 27930 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
|---|
| 27931 | msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
|
|---|
| 27932 |
|
|---|
| 27933 | #. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
|
|---|
| 27934 | #: build/trans_presets.java:2392
|
|---|
| 27935 | msgid "indoor"
|
|---|
| 27936 | msgstr "interno"
|
|---|
| 27937 |
|
|---|
| 27938 | #: build/trans_presets.java:2392
|
|---|
| 27939 | msgid "outdoor"
|
|---|
| 27940 | msgstr "esterno"
|
|---|
| 27941 |
|
|---|
| 27942 | #: build/trans_presets.java:2392
|
|---|
| 27943 | msgid "public"
|
|---|
| 27944 | msgstr "pubblico"
|
|---|
| 27945 |
|
|---|
| 27946 | #. <separator/>
|
|---|
| 27947 | #: build/trans_presets.java:2395
|
|---|
| 27948 | msgid "Power Generator"
|
|---|
| 27949 | msgstr "Centrale elettrica"
|
|---|
| 27950 |
|
|---|
| 27951 | #. item "Man Made/Power Generator"
|
|---|
| 27952 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
|
|---|
| 27953 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
|
|---|
| 27954 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
|
|---|
| 27955 | #: build/trans_presets.java:2399
|
|---|
| 27956 | msgid "Edit Power Generator"
|
|---|
| 27957 | msgstr "Modifica centrale elettrica"
|
|---|
| 27958 |
|
|---|
| 27959 | #. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
|
|---|
| 27960 | #: build/trans_presets.java:2401
|
|---|
| 27961 | msgid "wind"
|
|---|
| 27962 | msgstr "eolica"
|
|---|
| 27963 |
|
|---|
| 27964 | #: build/trans_presets.java:2401
|
|---|
| 27965 | msgid "hydro"
|
|---|
| 27966 | msgstr "idroelettrica"
|
|---|
| 27967 |
|
|---|
| 27968 | #: build/trans_presets.java:2401
|
|---|
| 27969 | msgid "fossil"
|
|---|
| 27970 | msgstr "a combustibile fossile"
|
|---|
| 27971 |
|
|---|
| 27972 | #: build/trans_presets.java:2401
|
|---|
| 27973 | msgid "nuclear"
|
|---|
| 27974 | msgstr "fissione nucleare"
|
|---|
| 27975 |
|
|---|
| 27976 | #: build/trans_presets.java:2401
|
|---|
| 27977 | msgid "coal"
|
|---|
| 27978 | msgstr "carbone"
|
|---|
| 27979 |
|
|---|
| 27980 | #: build/trans_presets.java:2401
|
|---|
| 27981 | msgid "photovoltaic"
|
|---|
| 27982 | msgstr "fotovoltaico"
|
|---|
| 27983 |
|
|---|
| 27984 | #. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
|
|---|
| 27985 | #: build/trans_presets.java:2404
|
|---|
| 27986 | msgid "Power Station"
|
|---|
| 27987 | msgstr "Stazione elettrica"
|
|---|
| 27988 |
|
|---|
| 27989 | #. item "Man Made/Power Station"
|
|---|
| 27990 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
|
|---|
| 27991 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
|
|---|
| 27992 | #: build/trans_presets.java:2407
|
|---|
| 27993 | msgid "Edit Power Station"
|
|---|
| 27994 | msgstr "Modifica stazione elettrica"
|
|---|
| 27995 |
|
|---|
| 27996 | #. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
|
|---|
| 27997 | #: build/trans_presets.java:2413
|
|---|
| 27998 | msgid "Power Sub Station"
|
|---|
| 27999 | msgstr "Sottostazione elettrica"
|
|---|
| 28000 |
|
|---|
| 28001 | #. item "Man Made/Power Sub Station"
|
|---|
| 28002 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
|
|---|
| 28003 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
|
|---|
| 28004 | #: build/trans_presets.java:2416
|
|---|
| 28005 | msgid "Edit Power Sub Station"
|
|---|
| 28006 | msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
|
|---|
| 28007 |
|
|---|
| 28008 | #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
|
|---|
| 28009 | #. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
|
|---|
| 28010 | #: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2436
|
|---|
| 28011 | msgid "Line reference"
|
|---|
| 28012 | msgstr "Riferimento linea"
|
|---|
| 28013 |
|
|---|
| 28014 | #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
|
|---|
| 28015 | #: build/trans_presets.java:2421
|
|---|
| 28016 | msgid "Power Tower"
|
|---|
| 28017 | msgstr "Pilone (elettricità)"
|
|---|
| 28018 |
|
|---|
| 28019 | #. item "Man Made/Power Tower"
|
|---|
| 28020 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
|
|---|
| 28021 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
|
|---|
| 28022 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
|
|---|
| 28023 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
|
|---|
| 28024 | #: build/trans_presets.java:2426
|
|---|
| 28025 | msgid "Edit Power Tower"
|
|---|
| 28026 | msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
|
|---|
| 28027 |
|
|---|
| 28028 | #. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
|
|---|
| 28029 | #: build/trans_presets.java:2427
|
|---|
| 28030 | msgid "tower"
|
|---|
| 28031 | msgstr "traliccio"
|
|---|
| 28032 |
|
|---|
| 28033 | #: build/trans_presets.java:2427
|
|---|
| 28034 | msgid "pole"
|
|---|
| 28035 | msgstr "palo"
|
|---|
| 28036 |
|
|---|
| 28037 | #: build/trans_presets.java:2428
|
|---|
| 28038 | msgid "Tower reference"
|
|---|
| 28039 | msgstr "Riferimento torre"
|
|---|
| 28040 |
|
|---|
| 28041 | #. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
|
|---|
| 28042 | #: build/trans_presets.java:2430
|
|---|
| 28043 | msgid "Power Line"
|
|---|
| 28044 | msgstr "Linea elettrica"
|
|---|
| 28045 |
|
|---|
| 28046 | #. item "Man Made/Power Line"
|
|---|
| 28047 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
|
|---|
| 28048 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
|
|---|
| 28049 | #: build/trans_presets.java:2433
|
|---|
| 28050 | msgid "Edit Power Line"
|
|---|
| 28051 | msgstr "Modifica linea elettrica"
|
|---|
| 28052 |
|
|---|
| 28053 | #. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
|
|---|
| 28054 | #: build/trans_presets.java:2434
|
|---|
| 28055 | msgid "Line type"
|
|---|
| 28056 | msgstr "Tipo di linea"
|
|---|
| 28057 |
|
|---|
| 28058 | #. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
|
|---|
| 28059 | #: build/trans_presets.java:2434
|
|---|
| 28060 | msgid "line"
|
|---|
| 28061 | msgstr "linea"
|
|---|
| 28062 |
|
|---|
| 28063 | #: build/trans_presets.java:2434
|
|---|
| 28064 | msgid "minor_line"
|
|---|
| 28065 | msgstr "linea minore"
|
|---|
| 28066 |
|
|---|
| 28067 | #. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
|
|---|
| 28068 | #: build/trans_presets.java:2439
|
|---|
| 28069 | msgid "Amount of Cables"
|
|---|
| 28070 | msgstr "Quantità di cavi"
|
|---|
| 28071 |
|
|---|
| 28072 | #. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
|
|---|
| 28073 | #: build/trans_presets.java:2440
|
|---|
| 28074 | msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
|---|
| 28075 | msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
|
|---|
| 28076 |
|
|---|
| 28077 | #. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
|---|
| 28078 | #: build/trans_presets.java:2440
|
|---|
| 28079 | msgid "single"
|
|---|
| 28080 | msgstr "singola"
|
|---|
| 28081 |
|
|---|
| 28082 | #: build/trans_presets.java:2440
|
|---|
| 28083 | msgid "double"
|
|---|
| 28084 | msgstr "doppia"
|
|---|
| 28085 |
|
|---|
| 28086 | #: build/trans_presets.java:2440
|
|---|
| 28087 | msgid "triple"
|
|---|
| 28088 | msgstr "tripla"
|
|---|
| 28089 |
|
|---|
| 28090 | #: build/trans_presets.java:2440
|
|---|
| 28091 | msgid "quad"
|
|---|
| 28092 | msgstr "quadrupla"
|
|---|
| 28093 |
|
|---|
| 28094 | #: build/trans_presets.java:2443
|
|---|
| 28095 | msgid "Amenities"
|
|---|
| 28096 | msgstr "Servizi"
|
|---|
| 28097 |
|
|---|
| 28098 | #. group "Amenities"
|
|---|
| 28099 | #: build/trans_presets.java:2444
|
|---|
| 28100 | msgid "Toilets"
|
|---|
| 28101 | msgstr "Bagni pubblici"
|
|---|
| 28102 |
|
|---|
| 28103 | #: build/trans_presets.java:2451
|
|---|
| 28104 | msgid "limited"
|
|---|
| 28105 | msgstr "limitato"
|
|---|
| 28106 |
|
|---|
| 28107 | #. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
|
|---|
| 28108 | #: build/trans_presets.java:2452 build/trans_presets.java:2742
|
|---|
| 28109 | msgid "Note"
|
|---|
| 28110 | msgstr "Nota"
|
|---|
| 28111 |
|
|---|
| 28112 | #. item "Amenities/Toilets" text "Note"
|
|---|
| 28113 | #: build/trans_presets.java:2454
|
|---|
| 28114 | msgid "Post Box"
|
|---|
| 28115 | msgstr "Cassetta Postale"
|
|---|
| 28116 |
|
|---|
| 28117 | #. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
|
|---|
| 28118 | #: build/trans_presets.java:2459
|
|---|
| 28119 | msgid "Telephone"
|
|---|
| 28120 | msgstr "Telefono"
|
|---|
| 28121 |
|
|---|
| 28122 | #. item "Amenities/Telephone"
|
|---|
| 28123 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
|
|---|
| 28124 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
|
|---|
| 28125 | #: build/trans_presets.java:2462
|
|---|
| 28126 | msgid "Edit Telephone"
|
|---|
| 28127 | msgstr "Modifica Telefono"
|
|---|
| 28128 |
|
|---|
| 28129 | #. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
|
|---|
| 28130 | #. item "Shops/Vending machine" text "Note"
|
|---|
| 28131 | #: build/trans_presets.java:2465 build/trans_presets.java:2743
|
|---|
| 28132 | msgid "Coins"
|
|---|
| 28133 | msgstr "Monete"
|
|---|
| 28134 |
|
|---|
| 28135 | #. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
|
|---|
| 28136 | #. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
|
|---|
| 28137 | #: build/trans_presets.java:2466 build/trans_presets.java:2744
|
|---|
| 28138 | msgid "Notes"
|
|---|
| 28139 | msgstr "Note"
|
|---|
| 28140 |
|
|---|
| 28141 | #. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
|
|---|
| 28142 | #. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
|
|---|
| 28143 | #: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2745
|
|---|
| 28144 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 28145 | msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
|
|---|
| 28146 |
|
|---|
| 28147 | #. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 28148 | #. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 28149 | #: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2746
|
|---|
| 28150 | msgid "Debit cards"
|
|---|
| 28151 | msgstr "Carte di debito"
|
|---|
| 28152 |
|
|---|
| 28153 | #. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
|
|---|
| 28154 | #. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
|
|---|
| 28155 | #: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2747
|
|---|
| 28156 | msgid "Credit cards"
|
|---|
| 28157 | msgstr "Carte di credito"
|
|---|
| 28158 |
|
|---|
| 28159 | #. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
|
|---|
| 28160 | #: build/trans_presets.java:2470
|
|---|
| 28161 | msgid "Telephone cards"
|
|---|
| 28162 | msgstr "Carte telefoniche"
|
|---|
| 28163 |
|
|---|
| 28164 | #. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
|
|---|
| 28165 | #: build/trans_presets.java:2472
|
|---|
| 28166 | msgid "Recycling"
|
|---|
| 28167 | msgstr "Riciclaggio"
|
|---|
| 28168 |
|
|---|
| 28169 | #. item "Amenities/Recycling"
|
|---|
| 28170 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
|
|---|
| 28171 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
|
|---|
| 28172 | #: build/trans_presets.java:2475
|
|---|
| 28173 | msgid "Edit Recycling station"
|
|---|
| 28174 | msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
|
|---|
| 28175 |
|
|---|
| 28176 | #. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
|
|---|
| 28177 | #. <key key="amenity" value="recycling" />
|
|---|
| 28178 | #: build/trans_presets.java:2477
|
|---|
| 28179 | msgid "Batteries"
|
|---|
| 28180 | msgstr "Batterie"
|
|---|
| 28181 |
|
|---|
| 28182 | #. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
|
|---|
| 28183 | #: build/trans_presets.java:2478
|
|---|
| 28184 | msgid "Cans"
|
|---|
| 28185 | msgstr "Lattine"
|
|---|
| 28186 |
|
|---|
| 28187 | #. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
|
|---|
| 28188 | #: build/trans_presets.java:2479
|
|---|
| 28189 | msgid "Clothes"
|
|---|
| 28190 | msgstr "Vestiti"
|
|---|
| 28191 |
|
|---|
| 28192 | #. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
|
|---|
| 28193 | #: build/trans_presets.java:2480
|
|---|
| 28194 | msgid "Glass"
|
|---|
| 28195 | msgstr "Vetro"
|
|---|
| 28196 |
|
|---|
| 28197 | #. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
|
|---|
| 28198 | #: build/trans_presets.java:2481
|
|---|
| 28199 | msgid "Paper"
|
|---|
| 28200 | msgstr "Carta"
|
|---|
| 28201 |
|
|---|
| 28202 | #. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
|
|---|
| 28203 | #: build/trans_presets.java:2482
|
|---|
| 28204 | msgid "Scrap Metal"
|
|---|
| 28205 | msgstr "Rottami metallici"
|
|---|
| 28206 |
|
|---|
| 28207 | #. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
|
|---|
| 28208 | #: build/trans_presets.java:2484
|
|---|
| 28209 | msgid "Waste Basket"
|
|---|
| 28210 | msgstr "Cestino della spazzatura"
|
|---|
| 28211 |
|
|---|
| 28212 | #. item "Amenities/Waste Basket"
|
|---|
| 28213 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
|
|---|
| 28214 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 28215 | msgid "Edit Waste Basket"
|
|---|
| 28216 | msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
|
|---|
| 28217 |
|
|---|
| 28218 | #. item "Amenities/Bench"
|
|---|
| 28219 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
|
|---|
| 28220 | #. <key key="amenity" value="bench" />
|
|---|
| 28221 | #: build/trans_presets.java:2492
|
|---|
| 28222 | msgid "Backrest"
|
|---|
| 28223 | msgstr "Schienale"
|
|---|
| 28224 |
|
|---|
| 28225 | #: build/trans_presets.java:2493
|
|---|
| 28226 | msgid "Material"
|
|---|
| 28227 | msgstr "Materiale"
|
|---|
| 28228 |
|
|---|
| 28229 | #. item "Amenities/Bench" combo "Material"
|
|---|
| 28230 | #: build/trans_presets.java:2493
|
|---|
| 28231 | msgid "stone"
|
|---|
| 28232 | msgstr "pietra"
|
|---|
| 28233 |
|
|---|
| 28234 | #: build/trans_presets.java:2493
|
|---|
| 28235 | msgid "plastic"
|
|---|
| 28236 | msgstr "plastica"
|
|---|
| 28237 |
|
|---|
| 28238 | #: build/trans_presets.java:2494
|
|---|
| 28239 | msgid "Colour"
|
|---|
| 28240 | msgstr "Colore"
|
|---|
| 28241 |
|
|---|
| 28242 | #. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
|
|---|
| 28243 | #: build/trans_presets.java:2494
|
|---|
| 28244 | msgid "black"
|
|---|
| 28245 | msgstr "nero"
|
|---|
| 28246 |
|
|---|
| 28247 | #: build/trans_presets.java:2494
|
|---|
| 28248 | msgid "brown"
|
|---|
| 28249 | msgstr "marrone"
|
|---|
| 28250 |
|
|---|
| 28251 | #. color historic
|
|---|
| 28252 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 28253 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 28254 | #. </rule>
|
|---|
| 28255 | #.
|
|---|
| 28256 | #. <!--landuse tags -->
|
|---|
| 28257 | #.
|
|---|
| 28258 | #. <rule>
|
|---|
| 28259 | #. <condition k="landuse" v="farm"/>
|
|---|
| 28260 | #. color green
|
|---|
| 28261 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
|
|---|
| 28262 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 28263 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 28264 | #. </rule>
|
|---|
| 28265 | #.
|
|---|
| 28266 | #. <rule>
|
|---|
| 28267 | #. <condition k="landuse" v="farmland"/>
|
|---|
| 28268 | #. color green
|
|---|
| 28269 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 28270 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 28271 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 28272 | #. </rule>
|
|---|
| 28273 | #.
|
|---|
| 28274 | #. <rule>
|
|---|
| 28275 | #. <condition k="landuse" v="meadow"/>
|
|---|
| 28276 | #. color green
|
|---|
| 28277 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 28278 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 28279 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 28280 | #. </rule>
|
|---|
| 28281 | #.
|
|---|
| 28282 | #. <rule>
|
|---|
| 28283 | #. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
|
|---|
| 28284 | #. color green
|
|---|
| 28285 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
|---|
| 28286 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 28287 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 28288 | #. </rule>
|
|---|
| 28289 | #.
|
|---|
| 28290 | #. <rule>
|
|---|
| 28291 | #. <condition k="landuse" v="orchard"/>
|
|---|
| 28292 | #. color forest
|
|---|
| 28293 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
|---|
| 28294 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 28295 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 28296 | #. </rule>
|
|---|
| 28297 | #.
|
|---|
| 28298 | #. <rule>
|
|---|
| 28299 | #. <condition k="landuse" v="allotments"/>
|
|---|
| 28300 | #. color green
|
|---|
| 28301 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
|---|
| 28302 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 28303 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 28304 | #. </rule>
|
|---|
| 28305 | #.
|
|---|
| 28306 | #. <rule>
|
|---|
| 28307 | #. <condition k="landuse" v="grass"/>
|
|---|
| 28308 | #. color cemetery
|
|---|
| 28309 | #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
|---|
| 28310 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 28311 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 28312 | #. </rule>
|
|---|
| 28313 | #.
|
|---|
| 28314 | #. <rule>
|
|---|
| 28315 | #. <condition k="landuse" v="village_green"/>
|
|---|
| 28316 | #. color green
|
|---|
| 28317 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
|---|
| 28318 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 28319 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 28320 | #. </rule>
|
|---|
| 28321 | #.
|
|---|
| 28322 | #. <rule>
|
|---|
| 28323 | #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
|
|---|
| 28324 | #: build/trans_presets.java:2494 build/trans_style.java:3157
|
|---|
| 28325 | #: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3173
|
|---|
| 28326 | #: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
|
|---|
| 28327 | #: build/trans_style.java:3236 build/trans_style.java:3244
|
|---|
| 28328 | #: build/trans_style.java:3342 build/trans_style.java:3350
|
|---|
| 28329 | msgid "green"
|
|---|
| 28330 | msgstr "verde"
|
|---|
| 28331 |
|
|---|
| 28332 | #: build/trans_presets.java:2494
|
|---|
| 28333 | msgid "red"
|
|---|
| 28334 | msgstr "rosso"
|
|---|
| 28335 |
|
|---|
| 28336 | #: build/trans_presets.java:2494
|
|---|
| 28337 | msgid "blue"
|
|---|
| 28338 | msgstr "blu"
|
|---|
| 28339 |
|
|---|
| 28340 | #: build/trans_presets.java:2494
|
|---|
| 28341 | msgid "gray"
|
|---|
| 28342 | msgstr "grigio"
|
|---|
| 28343 |
|
|---|
| 28344 | #: build/trans_presets.java:2494
|
|---|
| 28345 | msgid "white"
|
|---|
| 28346 | msgstr "bianco"
|
|---|
| 28347 |
|
|---|
| 28348 | #: build/trans_presets.java:2495
|
|---|
| 28349 | msgid "Amount of Seats"
|
|---|
| 28350 | msgstr "Quantità di posti"
|
|---|
| 28351 |
|
|---|
| 28352 | #. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
|
|---|
| 28353 | #: build/trans_presets.java:2497
|
|---|
| 28354 | msgid "Hunting Stand"
|
|---|
| 28355 | msgstr "Postazione di caccia"
|
|---|
| 28356 |
|
|---|
| 28357 | #. item "Amenities/Hunting Stand"
|
|---|
| 28358 | #: build/trans_presets.java:2498
|
|---|
| 28359 | msgid "Edit Hunting Stand"
|
|---|
| 28360 | msgstr "Modifica una postazione di caccia"
|
|---|
| 28361 |
|
|---|
| 28362 | #. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
|
|---|
| 28363 | #. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
|
|---|
| 28364 | #. item "Land use/Tree" text "Type"
|
|---|
| 28365 | #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2982
|
|---|
| 28366 | msgid "Height"
|
|---|
| 28367 | msgstr "Modifica Albero"
|
|---|
| 28368 |
|
|---|
| 28369 | #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
|
|---|
| 28370 | #: build/trans_presets.java:2500
|
|---|
| 28371 | msgid "low"
|
|---|
| 28372 | msgstr "basso"
|
|---|
| 28373 |
|
|---|
| 28374 | #: build/trans_presets.java:2500
|
|---|
| 28375 | msgid "half"
|
|---|
| 28376 | msgstr "mezzo"
|
|---|
| 28377 |
|
|---|
| 28378 | #: build/trans_presets.java:2500
|
|---|
| 28379 | msgid "full"
|
|---|
| 28380 | msgstr "completo"
|
|---|
| 28381 |
|
|---|
| 28382 | #: build/trans_presets.java:2502
|
|---|
| 28383 | msgid "Hide"
|
|---|
| 28384 | msgstr "Nascondi"
|
|---|
| 28385 |
|
|---|
| 28386 | #: build/trans_presets.java:2503
|
|---|
| 28387 | msgid "Lock"
|
|---|
| 28388 | msgstr "Blocco"
|
|---|
| 28389 |
|
|---|
| 28390 | #: build/trans_presets.java:2505
|
|---|
| 28391 | msgid "Fountain"
|
|---|
| 28392 | msgstr "Fontana"
|
|---|
| 28393 |
|
|---|
| 28394 | #. item "Amenities/Fountain"
|
|---|
| 28395 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
|
|---|
| 28396 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
|
|---|
| 28397 | #: build/trans_presets.java:2508
|
|---|
| 28398 | msgid "Edit Fountain"
|
|---|
| 28399 | msgstr "Modifica Fontana"
|
|---|
| 28400 |
|
|---|
| 28401 | #. item "Amenities/Fountain" text "Name"
|
|---|
| 28402 | #: build/trans_presets.java:2512
|
|---|
| 28403 | msgid "Drinking Water"
|
|---|
| 28404 | msgstr "Acqua potabile"
|
|---|
| 28405 |
|
|---|
| 28406 | #. item "Amenities/Drinking Water"
|
|---|
| 28407 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
|
|---|
| 28408 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
|
|---|
| 28409 | #: build/trans_presets.java:2515
|
|---|
| 28410 | msgid "Edit Drinking Water"
|
|---|
| 28411 | msgstr "Modifica acqua potabile"
|
|---|
| 28412 |
|
|---|
| 28413 | #. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
|
|---|
| 28414 | #: build/trans_presets.java:2519
|
|---|
| 28415 | msgid "Fire Hydrant"
|
|---|
| 28416 | msgstr "Pompa antincendio"
|
|---|
| 28417 |
|
|---|
| 28418 | #. item "Amenities/Fire Hydrant"
|
|---|
| 28419 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
|
|---|
| 28420 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
|
|---|
| 28421 | #: build/trans_presets.java:2522
|
|---|
| 28422 | msgid "Edit Fire Hydrant"
|
|---|
| 28423 | msgstr "Modifica pompa antincendio"
|
|---|
| 28424 |
|
|---|
| 28425 | #. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
|
|---|
| 28426 | #. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
|
|---|
| 28427 | #: build/trans_presets.java:2525
|
|---|
| 28428 | msgid "Baby Hatch"
|
|---|
| 28429 | msgstr "Culla per la vita"
|
|---|
| 28430 |
|
|---|
| 28431 | #. item "Amenities/Baby Hatch"
|
|---|
| 28432 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
|
|---|
| 28433 | #: build/trans_presets.java:2527
|
|---|
| 28434 | msgid "Edit Baby Hatch"
|
|---|
| 28435 | msgstr "Modifica culla per la vita"
|
|---|
| 28436 |
|
|---|
| 28437 | #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
|
|---|
| 28438 | #: build/trans_presets.java:2533
|
|---|
| 28439 | msgid "Shops"
|
|---|
| 28440 | msgstr "Negozi"
|
|---|
| 28441 |
|
|---|
| 28442 | #. group "Shops"
|
|---|
| 28443 | #: build/trans_presets.java:2534
|
|---|
| 28444 | msgid "Car Dealer"
|
|---|
| 28445 | msgstr "Concessionaria"
|
|---|
| 28446 |
|
|---|
| 28447 | #. item "Shops/Car Dealer"
|
|---|
| 28448 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
|
|---|
| 28449 | #: build/trans_presets.java:2536
|
|---|
| 28450 | msgid "Edit Car Shop"
|
|---|
| 28451 | msgstr "Modifica concessionaria"
|
|---|
| 28452 |
|
|---|
| 28453 | #. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
|
|---|
| 28454 | #: build/trans_presets.java:2541
|
|---|
| 28455 | msgid "Bike Dealer"
|
|---|
| 28456 | msgstr "Negozio di biciclette"
|
|---|
| 28457 |
|
|---|
| 28458 | #. item "Shops/Bike Dealer"
|
|---|
| 28459 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
|
|---|
| 28460 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
|
|---|
| 28461 | #: build/trans_presets.java:2544
|
|---|
| 28462 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
|---|
| 28463 | msgstr "Modifica negozio di biciclette"
|
|---|
| 28464 |
|
|---|
| 28465 | #. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
|
|---|
| 28466 | #: build/trans_presets.java:2548
|
|---|
| 28467 | msgid "Supermarket"
|
|---|
| 28468 | msgstr "Supermercato"
|
|---|
| 28469 |
|
|---|
| 28470 | #. item "Shops/Supermarket"
|
|---|
| 28471 | #: build/trans_presets.java:2549
|
|---|
| 28472 | msgid "Edit Supermarket"
|
|---|
| 28473 | msgstr "Modifica Supermercato"
|
|---|
| 28474 |
|
|---|
| 28475 | #: build/trans_presets.java:2554
|
|---|
| 28476 | msgid "Chemist"
|
|---|
| 28477 | msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
|
|---|
| 28478 |
|
|---|
| 28479 | #. item "Shops/Chemist"
|
|---|
| 28480 | #: build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 28481 | msgid "Edit Chemist"
|
|---|
| 28482 | msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
|
|---|
| 28483 |
|
|---|
| 28484 | #: build/trans_presets.java:2560
|
|---|
| 28485 | msgid "Convenience Store"
|
|---|
| 28486 | msgstr "Minimarket"
|
|---|
| 28487 |
|
|---|
| 28488 | #. item "Shops/Convenience Store"
|
|---|
| 28489 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
|
|---|
| 28490 | #: build/trans_presets.java:2562
|
|---|
| 28491 | msgid "Edit Convenience Store"
|
|---|
| 28492 | msgstr "Modifica minimarket"
|
|---|
| 28493 |
|
|---|
| 28494 | #: build/trans_presets.java:2567
|
|---|
| 28495 | msgid "Kiosk"
|
|---|
| 28496 | msgstr "Chiosco"
|
|---|
| 28497 |
|
|---|
| 28498 | #. item "Shops/Kiosk"
|
|---|
| 28499 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
|
|---|
| 28500 | #: build/trans_presets.java:2569
|
|---|
| 28501 | msgid "Edit Kiosk"
|
|---|
| 28502 | msgstr "Modificia Chiosco"
|
|---|
| 28503 |
|
|---|
| 28504 | #: build/trans_presets.java:2574
|
|---|
| 28505 | msgid "Book Store"
|
|---|
| 28506 | msgstr "Libreria"
|
|---|
| 28507 |
|
|---|
| 28508 | #. item "Shops/Book Store"
|
|---|
| 28509 | #: build/trans_presets.java:2575
|
|---|
| 28510 | msgid "Edit Book Store"
|
|---|
| 28511 | msgstr "Modifica libreria"
|
|---|
| 28512 |
|
|---|
| 28513 | #: build/trans_presets.java:2580
|
|---|
| 28514 | msgid "Travel Agency"
|
|---|
| 28515 | msgstr "Agenzia di viaggi"
|
|---|
| 28516 |
|
|---|
| 28517 | #. item "Shops/Travel Agency"
|
|---|
| 28518 | #: build/trans_presets.java:2581
|
|---|
| 28519 | msgid "Edit Travel Agency"
|
|---|
| 28520 | msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
|
|---|
| 28521 |
|
|---|
| 28522 | #: build/trans_presets.java:2586
|
|---|
| 28523 | msgid "Butcher"
|
|---|
| 28524 | msgstr "Macellaio"
|
|---|
| 28525 |
|
|---|
| 28526 | #. item "Shops/Butcher"
|
|---|
| 28527 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
|
|---|
| 28528 | #: build/trans_presets.java:2588
|
|---|
| 28529 | msgid "Edit Butcher"
|
|---|
| 28530 | msgstr "Modifica Macellaio"
|
|---|
| 28531 |
|
|---|
| 28532 | #: build/trans_presets.java:2593
|
|---|
| 28533 | msgid "Baker"
|
|---|
| 28534 | msgstr "Panificio"
|
|---|
| 28535 |
|
|---|
| 28536 | #. item "Shops/Baker"
|
|---|
| 28537 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
|
|---|
| 28538 | #: build/trans_presets.java:2595
|
|---|
| 28539 | msgid "Edit Baker"
|
|---|
| 28540 | msgstr "Modifica Panificio"
|
|---|
| 28541 |
|
|---|
| 28542 | #: build/trans_presets.java:2600
|
|---|
| 28543 | msgid "Florist"
|
|---|
| 28544 | msgstr "Fiorista"
|
|---|
| 28545 |
|
|---|
| 28546 | #. item "Shops/Florist"
|
|---|
| 28547 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
|
|---|
| 28548 | #: build/trans_presets.java:2602
|
|---|
| 28549 | msgid "Edit Florist"
|
|---|
| 28550 | msgstr "Modifica Fiorista"
|
|---|
| 28551 |
|
|---|
| 28552 | #: build/trans_presets.java:2607
|
|---|
| 28553 | msgid "Organic"
|
|---|
| 28554 | msgstr "Prodotti biologici"
|
|---|
| 28555 |
|
|---|
| 28556 | #. item "Shops/Organic"
|
|---|
| 28557 | #: build/trans_presets.java:2608
|
|---|
| 28558 | msgid "Edit Organic Shop"
|
|---|
| 28559 | msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
|
|---|
| 28560 |
|
|---|
| 28561 | #: build/trans_presets.java:2613
|
|---|
| 28562 | msgid "Alcohol"
|
|---|
| 28563 | msgstr "Alcolici (non in Italia)"
|
|---|
| 28564 |
|
|---|
| 28565 | #. item "Shops/Alcohol"
|
|---|
| 28566 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
|
|---|
| 28567 | #: build/trans_presets.java:2615
|
|---|
| 28568 | msgid "Edit Alcohol Shop"
|
|---|
| 28569 | msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
|
|---|
| 28570 |
|
|---|
| 28571 | #: build/trans_presets.java:2620
|
|---|
| 28572 | msgid "Beverages"
|
|---|
| 28573 | msgstr "Bevande"
|
|---|
| 28574 |
|
|---|
| 28575 | #. item "Shops/Beverages"
|
|---|
| 28576 | #: build/trans_presets.java:2621
|
|---|
| 28577 | msgid "Edit Beverages Shop"
|
|---|
| 28578 | msgstr "Modifica negozio di bevande"
|
|---|
| 28579 |
|
|---|
| 28580 | #: build/trans_presets.java:2626
|
|---|
| 28581 | msgid "Computer"
|
|---|
| 28582 | msgstr "Computer"
|
|---|
| 28583 |
|
|---|
| 28584 | #. item "Shops/Computer"
|
|---|
| 28585 | #: build/trans_presets.java:2627
|
|---|
| 28586 | msgid "Edit Computer Shop"
|
|---|
| 28587 | msgstr "Modifica negozio di informatica"
|
|---|
| 28588 |
|
|---|
| 28589 | #: build/trans_presets.java:2632
|
|---|
| 28590 | msgid "Electronics"
|
|---|
| 28591 | msgstr "Elettronica"
|
|---|
| 28592 |
|
|---|
| 28593 | #. item "Shops/Electronics"
|
|---|
| 28594 | #: build/trans_presets.java:2633
|
|---|
| 28595 | msgid "Edit Electronics Shop"
|
|---|
| 28596 | msgstr "Modifica Negozio di Elettronica"
|
|---|
| 28597 |
|
|---|
| 28598 | #: build/trans_presets.java:2638
|
|---|
| 28599 | msgid "Hifi"
|
|---|
| 28600 | msgstr "Hi-Fi"
|
|---|
| 28601 |
|
|---|
| 28602 | #. item "Shops/Hifi"
|
|---|
| 28603 | #: build/trans_presets.java:2639
|
|---|
| 28604 | msgid "Edit Hifi Shop"
|
|---|
| 28605 | msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
|
|---|
| 28606 |
|
|---|
| 28607 | #: build/trans_presets.java:2644
|
|---|
| 28608 | msgid "Furniture"
|
|---|
| 28609 | msgstr "Mobilia"
|
|---|
| 28610 |
|
|---|
| 28611 | #. item "Shops/Furniture"
|
|---|
| 28612 | #: build/trans_presets.java:2645
|
|---|
| 28613 | msgid "Edit Furniture Shop"
|
|---|
| 28614 | msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
|
|---|
| 28615 |
|
|---|
| 28616 | #: build/trans_presets.java:2650
|
|---|
| 28617 | msgid "Garden Centre"
|
|---|
| 28618 | msgstr "Giardinaggio"
|
|---|
| 28619 |
|
|---|
| 28620 | #. item "Shops/Garden Centre"
|
|---|
| 28621 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
|
|---|
| 28622 | #: build/trans_presets.java:2652
|
|---|
| 28623 | msgid "Edit Garden Centre"
|
|---|
| 28624 | msgstr "Modifica giardinaggio"
|
|---|
| 28625 |
|
|---|
| 28626 | #: build/trans_presets.java:2657
|
|---|
| 28627 | msgid "Hardware"
|
|---|
| 28628 | msgstr "Ferramenta"
|
|---|
| 28629 |
|
|---|
| 28630 | #. item "Shops/Hardware"
|
|---|
| 28631 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
|
|---|
| 28632 | #: build/trans_presets.java:2659
|
|---|
| 28633 | msgid "Edit Hardware Store"
|
|---|
| 28634 | msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
|
|---|
| 28635 |
|
|---|
| 28636 | #: build/trans_presets.java:2664
|
|---|
| 28637 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 28638 | msgstr "Fai-da-te"
|
|---|
| 28639 |
|
|---|
| 28640 | #. item "Shops/Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 28641 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
|
|---|
| 28642 | #: build/trans_presets.java:2666
|
|---|
| 28643 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 28644 | msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
|
|---|
| 28645 |
|
|---|
| 28646 | #: build/trans_presets.java:2671
|
|---|
| 28647 | msgid "Stationery"
|
|---|
| 28648 | msgstr "Cartoleria"
|
|---|
| 28649 |
|
|---|
| 28650 | #. item "Shops/Stationery"
|
|---|
| 28651 | #: build/trans_presets.java:2672
|
|---|
| 28652 | msgid "Edit Stationery Shop"
|
|---|
| 28653 | msgstr "Modifica cartoleria"
|
|---|
| 28654 |
|
|---|
| 28655 | #: build/trans_presets.java:2677
|
|---|
| 28656 | msgid "Hairdresser"
|
|---|
| 28657 | msgstr "Parrucchiere/barbiere"
|
|---|
| 28658 |
|
|---|
| 28659 | #. item "Shops/Hairdresser"
|
|---|
| 28660 | #: build/trans_presets.java:2678
|
|---|
| 28661 | msgid "Edit Hairdresser"
|
|---|
| 28662 | msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
|
|---|
| 28663 |
|
|---|
| 28664 | #: build/trans_presets.java:2683
|
|---|
| 28665 | msgid "Shoes"
|
|---|
| 28666 | msgstr "Calzature"
|
|---|
| 28667 |
|
|---|
| 28668 | #. item "Shops/Shoes"
|
|---|
| 28669 | #: build/trans_presets.java:2684
|
|---|
| 28670 | msgid "Edit Shoe Shop"
|
|---|
| 28671 | msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
|
|---|
| 28672 |
|
|---|
| 28673 | #: build/trans_presets.java:2689
|
|---|
| 28674 | msgid "Toys"
|
|---|
| 28675 | msgstr "Giocattoli"
|
|---|
| 28676 |
|
|---|
| 28677 | #. item "Shops/Toys"
|
|---|
| 28678 | #: build/trans_presets.java:2690
|
|---|
| 28679 | msgid "Edit Toy Shop"
|
|---|
| 28680 | msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
|
|---|
| 28681 |
|
|---|
| 28682 | #: build/trans_presets.java:2695
|
|---|
| 28683 | msgid "Video"
|
|---|
| 28684 | msgstr "Videoteca"
|
|---|
| 28685 |
|
|---|
| 28686 | #. item "Shops/Video"
|
|---|
| 28687 | #: build/trans_presets.java:2696
|
|---|
| 28688 | msgid "Edit Video Shop"
|
|---|
| 28689 | msgstr "Modifica videoteca"
|
|---|
| 28690 |
|
|---|
| 28691 | #: build/trans_presets.java:2701
|
|---|
| 28692 | msgid "Dry Cleaning"
|
|---|
| 28693 | msgstr "Lavanderia a secco"
|
|---|
| 28694 |
|
|---|
| 28695 | #. item "Shops/Dry Cleaning"
|
|---|
| 28696 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
|
|---|
| 28697 | #: build/trans_presets.java:2703
|
|---|
| 28698 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
|---|
| 28699 | msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
|
|---|
| 28700 |
|
|---|
| 28701 | #: build/trans_presets.java:2708
|
|---|
| 28702 | msgid "Laundry"
|
|---|
| 28703 | msgstr "Lavanderia"
|
|---|
| 28704 |
|
|---|
| 28705 | #. item "Shops/Laundry"
|
|---|
| 28706 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
|
|---|
| 28707 | #: build/trans_presets.java:2710
|
|---|
| 28708 | msgid "Edit Laundry"
|
|---|
| 28709 | msgstr "Modifica lavanderia"
|
|---|
| 28710 |
|
|---|
| 28711 | #: build/trans_presets.java:2715
|
|---|
| 28712 | msgid "Outdoor"
|
|---|
| 28713 | msgstr "Sport all''aperto"
|
|---|
| 28714 |
|
|---|
| 28715 | #. item "Shops/Outdoor"
|
|---|
| 28716 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
|
|---|
| 28717 | #: build/trans_presets.java:2717
|
|---|
| 28718 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
|---|
| 28719 | msgstr "Modifica sport all''aperto"
|
|---|
| 28720 |
|
|---|
| 28721 | #. item "Shops/Sports"
|
|---|
| 28722 | #: build/trans_presets.java:2723
|
|---|
| 28723 | msgid "Edit Sports Shop"
|
|---|
| 28724 | msgstr "Modifica articoli sportivi"
|
|---|
| 28725 |
|
|---|
| 28726 | #: build/trans_presets.java:2728
|
|---|
| 28727 | msgid "Optician"
|
|---|
| 28728 | msgstr "Ottico"
|
|---|
| 28729 |
|
|---|
| 28730 | #. item "Shops/Optician"
|
|---|
| 28731 | #: build/trans_presets.java:2729
|
|---|
| 28732 | msgid "Edit Optician"
|
|---|
| 28733 | msgstr "Modifica Ottico"
|
|---|
| 28734 |
|
|---|
| 28735 | #. <separator/>
|
|---|
| 28736 | #: build/trans_presets.java:2735
|
|---|
| 28737 | msgid "Vending machine"
|
|---|
| 28738 | msgstr "Distributore automatico"
|
|---|
| 28739 |
|
|---|
| 28740 | #. item "Shops/Vending machine"
|
|---|
| 28741 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
|
|---|
| 28742 | #: build/trans_presets.java:2737
|
|---|
| 28743 | msgid "Edit Vending machine"
|
|---|
| 28744 | msgstr "Modifica Distributore automatico"
|
|---|
| 28745 |
|
|---|
| 28746 | #. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
|
|---|
| 28747 | #. <key key="amenity" value="vending_machine" />
|
|---|
| 28748 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28749 | msgid "Vending products"
|
|---|
| 28750 | msgstr "Distributore automatico"
|
|---|
| 28751 |
|
|---|
| 28752 | #. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
|
|---|
| 28753 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28754 | msgid "public_transport_tickets"
|
|---|
| 28755 | msgstr "Biglietti trasporto pubblico"
|
|---|
| 28756 |
|
|---|
| 28757 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28758 | msgid "public_transport_plans"
|
|---|
| 28759 | msgstr "Orari trasporto pubblico"
|
|---|
| 28760 |
|
|---|
| 28761 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28762 | msgid "parking_tickets"
|
|---|
| 28763 | msgstr "Biglietti per il parcheggio"
|
|---|
| 28764 |
|
|---|
| 28765 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28766 | msgid "food"
|
|---|
| 28767 | msgstr "Alimenti"
|
|---|
| 28768 |
|
|---|
| 28769 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28770 | msgid "drinks"
|
|---|
| 28771 | msgstr "Bevande"
|
|---|
| 28772 |
|
|---|
| 28773 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28774 | msgid "sweets"
|
|---|
| 28775 | msgstr "Dolci"
|
|---|
| 28776 |
|
|---|
| 28777 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28778 | msgid "cigarettes"
|
|---|
| 28779 | msgstr "Sigarette"
|
|---|
| 28780 |
|
|---|
| 28781 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28782 | msgid "photos"
|
|---|
| 28783 | msgstr "fotografie"
|
|---|
| 28784 |
|
|---|
| 28785 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28786 | msgid "animal_food"
|
|---|
| 28787 | msgstr "Cibo per animali"
|
|---|
| 28788 |
|
|---|
| 28789 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28790 | msgid "news_papers"
|
|---|
| 28791 | msgstr "Giornali"
|
|---|
| 28792 |
|
|---|
| 28793 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28794 | msgid "toys"
|
|---|
| 28795 | msgstr "giocattoli"
|
|---|
| 28796 |
|
|---|
| 28797 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28798 | msgid "stamps"
|
|---|
| 28799 | msgstr "francobolli"
|
|---|
| 28800 |
|
|---|
| 28801 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28802 | msgid "SIM-cards"
|
|---|
| 28803 | msgstr "Schede SIM"
|
|---|
| 28804 |
|
|---|
| 28805 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28806 | msgid "telephone_vouchers"
|
|---|
| 28807 | msgstr "buoni_telefonici"
|
|---|
| 28808 |
|
|---|
| 28809 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28810 | msgid "vouchers"
|
|---|
| 28811 | msgstr "buoni"
|
|---|
| 28812 |
|
|---|
| 28813 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28814 | msgid "bicycle_tube"
|
|---|
| 28815 | msgstr "camera d''aria per biciclette"
|
|---|
| 28816 |
|
|---|
| 28817 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28818 | msgid "condoms"
|
|---|
| 28819 | msgstr "preservativi"
|
|---|
| 28820 |
|
|---|
| 28821 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28822 | msgid "tampons"
|
|---|
| 28823 | msgstr "assorbenti"
|
|---|
| 28824 |
|
|---|
| 28825 | #: build/trans_presets.java:2739
|
|---|
| 28826 | msgid "excrement_bags"
|
|---|
| 28827 | msgstr "Sacchetto per escrementi"
|
|---|
| 28828 |
|
|---|
| 28829 | #. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
|
|---|
| 28830 | #: build/trans_presets.java:2748
|
|---|
| 28831 | msgid "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 28832 | msgstr "Conto o carta fedeltà"
|
|---|
| 28833 |
|
|---|
| 28834 | #. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 28835 | #: build/trans_presets.java:2751
|
|---|
| 28836 | msgid "Cash"
|
|---|
| 28837 | msgstr "Contanti"
|
|---|
| 28838 |
|
|---|
| 28839 | #. group "Cash"
|
|---|
| 28840 | #: build/trans_presets.java:2752
|
|---|
| 28841 | msgid "Bank"
|
|---|
| 28842 | msgstr "Banca"
|
|---|
| 28843 |
|
|---|
| 28844 | #. item "Cash/Bank"
|
|---|
| 28845 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
|
|---|
| 28846 | #: build/trans_presets.java:2754
|
|---|
| 28847 | msgid "Edit Bank"
|
|---|
| 28848 | msgstr "Modifica banca"
|
|---|
| 28849 |
|
|---|
| 28850 | #: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2768
|
|---|
| 28851 | msgid "Automated Teller Machine"
|
|---|
| 28852 | msgstr "Bancomat"
|
|---|
| 28853 |
|
|---|
| 28854 | #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
|
|---|
| 28855 | #: build/trans_presets.java:2761
|
|---|
| 28856 | msgid "Money Exchange"
|
|---|
| 28857 | msgstr "Cambiavalute"
|
|---|
| 28858 |
|
|---|
| 28859 | #. item "Cash/Money Exchange"
|
|---|
| 28860 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
|
|---|
| 28861 | #: build/trans_presets.java:2763
|
|---|
| 28862 | msgid "Edit Money Exchange"
|
|---|
| 28863 | msgstr "Modifica cambiavalute"
|
|---|
| 28864 |
|
|---|
| 28865 | #. item "Cash/Automated Teller Machine"
|
|---|
| 28866 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
|
|---|
| 28867 | #: build/trans_presets.java:2770
|
|---|
| 28868 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
|---|
| 28869 | msgstr "Modifica bancomat"
|
|---|
| 28870 |
|
|---|
| 28871 | #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
|
|---|
| 28872 | #: build/trans_presets.java:2775
|
|---|
| 28873 | msgid "Health"
|
|---|
| 28874 | msgstr "Salute"
|
|---|
| 28875 |
|
|---|
| 28876 | #. group "Health"
|
|---|
| 28877 | #: build/trans_presets.java:2776
|
|---|
| 28878 | msgid "Doctors"
|
|---|
| 28879 | msgstr "Ambulatorio"
|
|---|
| 28880 |
|
|---|
| 28881 | #. item "Health/Doctors"
|
|---|
| 28882 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
|
|---|
| 28883 | #: build/trans_presets.java:2778
|
|---|
| 28884 | msgid "Edit Doctors"
|
|---|
| 28885 | msgstr "Modifica ambulatorio"
|
|---|
| 28886 |
|
|---|
| 28887 | #: build/trans_presets.java:2783
|
|---|
| 28888 | msgid "Dentist"
|
|---|
| 28889 | msgstr "Dentista"
|
|---|
| 28890 |
|
|---|
| 28891 | #. item "Health/Dentist"
|
|---|
| 28892 | #: build/trans_presets.java:2784
|
|---|
| 28893 | msgid "Edit Dentist"
|
|---|
| 28894 | msgstr "Modifica dentista"
|
|---|
| 28895 |
|
|---|
| 28896 | #: build/trans_presets.java:2789
|
|---|
| 28897 | msgid "Pharmacy"
|
|---|
| 28898 | msgstr "Farmacia"
|
|---|
| 28899 |
|
|---|
| 28900 | #. item "Health/Pharmacy"
|
|---|
| 28901 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
|
|---|
| 28902 | #: build/trans_presets.java:2791
|
|---|
| 28903 | msgid "Edit Pharmacy"
|
|---|
| 28904 | msgstr "Modifica Farmacia"
|
|---|
| 28905 |
|
|---|
| 28906 | #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
|
|---|
| 28907 | #. <key key="amenity" value="pharmacy" />
|
|---|
| 28908 | #: build/trans_presets.java:2793
|
|---|
| 28909 | msgid "Dispensing"
|
|---|
| 28910 | msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
|
|---|
| 28911 |
|
|---|
| 28912 | #: build/trans_presets.java:2797
|
|---|
| 28913 | msgid "Hospital"
|
|---|
| 28914 | msgstr "Ospedale"
|
|---|
| 28915 |
|
|---|
| 28916 | #. item "Health/Hospital"
|
|---|
| 28917 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
|
|---|
| 28918 | #: build/trans_presets.java:2799
|
|---|
| 28919 | msgid "Edit Hospital"
|
|---|
| 28920 | msgstr "Modifica Ospedale"
|
|---|
| 28921 |
|
|---|
| 28922 | #. item "Health/Hospital" text "Name"
|
|---|
| 28923 | #: build/trans_presets.java:2803
|
|---|
| 28924 | msgid "Emergency Access Point"
|
|---|
| 28925 | msgstr "Colonnina SOS"
|
|---|
| 28926 |
|
|---|
| 28927 | #. item "Health/Emergency Access Point"
|
|---|
| 28928 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
|
|---|
| 28929 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
|
|---|
| 28930 | #: build/trans_presets.java:2806
|
|---|
| 28931 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
|---|
| 28932 | msgstr "Modifica colonnina SOS"
|
|---|
| 28933 |
|
|---|
| 28934 | #. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
|
|---|
| 28935 | #. <space />
|
|---|
| 28936 | #. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
|
|---|
| 28937 | #: build/trans_presets.java:2809
|
|---|
| 28938 | msgid "Point Number"
|
|---|
| 28939 | msgstr "Numero del punto"
|
|---|
| 28940 |
|
|---|
| 28941 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
|
|---|
| 28942 | #: build/trans_presets.java:2810
|
|---|
| 28943 | msgid "Point Name"
|
|---|
| 28944 | msgstr "Nome del punto"
|
|---|
| 28945 |
|
|---|
| 28946 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
|
|---|
| 28947 | #: build/trans_presets.java:2812
|
|---|
| 28948 | msgid "Phone Number"
|
|---|
| 28949 | msgstr "Numero di telefono"
|
|---|
| 28950 |
|
|---|
| 28951 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
|
|---|
| 28952 | #: build/trans_presets.java:2813
|
|---|
| 28953 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
|---|
| 28954 | msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
|
|---|
| 28955 |
|
|---|
| 28956 | #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
|---|
| 28957 | #. <space />
|
|---|
| 28958 | #: build/trans_presets.java:2816
|
|---|
| 28959 | msgid "Veterinary"
|
|---|
| 28960 | msgstr "Veterinario"
|
|---|
| 28961 |
|
|---|
| 28962 | #. item "Health/Veterinary"
|
|---|
| 28963 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
|
|---|
| 28964 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
|
|---|
| 28965 | #: build/trans_presets.java:2819
|
|---|
| 28966 | msgid "Edit Veterinary"
|
|---|
| 28967 | msgstr "Modifica veterinario"
|
|---|
| 28968 |
|
|---|
| 28969 | #: build/trans_presets.java:2826
|
|---|
| 28970 | msgid "Geography"
|
|---|
| 28971 | msgstr "Geografia"
|
|---|
| 28972 |
|
|---|
| 28973 | #. group "Geography"
|
|---|
| 28974 | #: build/trans_presets.java:2827
|
|---|
| 28975 | msgid "Places"
|
|---|
| 28976 | msgstr "Luoghi"
|
|---|
| 28977 |
|
|---|
| 28978 | #. group "Geography/Places"
|
|---|
| 28979 | #: build/trans_presets.java:2828
|
|---|
| 28980 | msgid "Continent"
|
|---|
| 28981 | msgstr "Continente"
|
|---|
| 28982 |
|
|---|
| 28983 | #. item "Geography/Places/Continent"
|
|---|
| 28984 | #: build/trans_presets.java:2829
|
|---|
| 28985 | msgid "Edit Continent"
|
|---|
| 28986 | msgstr "Modifica continente"
|
|---|
| 28987 |
|
|---|
| 28988 | #. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
|
|---|
| 28989 | #: build/trans_presets.java:2834
|
|---|
| 28990 | msgid "Country"
|
|---|
| 28991 | msgstr "Nazione"
|
|---|
| 28992 |
|
|---|
| 28993 | #. item "Geography/Places/Country"
|
|---|
| 28994 | #: build/trans_presets.java:2835
|
|---|
| 28995 | msgid "Edit Country"
|
|---|
| 28996 | msgstr "Modifica nazione"
|
|---|
| 28997 |
|
|---|
| 28998 | #. item "Geography/Places/Country" text "Name"
|
|---|
| 28999 | #: build/trans_presets.java:2840
|
|---|
| 29000 | msgid "State"
|
|---|
| 29001 | msgstr "Regione"
|
|---|
| 29002 |
|
|---|
| 29003 | #. item "Geography/Places/State"
|
|---|
| 29004 | #: build/trans_presets.java:2841
|
|---|
| 29005 | msgid "Edit State"
|
|---|
| 29006 | msgstr "Modifica regione"
|
|---|
| 29007 |
|
|---|
| 29008 | #. item "Geography/Places/State" text "Name"
|
|---|
| 29009 | #: build/trans_presets.java:2846
|
|---|
| 29010 | msgid "Region"
|
|---|
| 29011 | msgstr "Provincia"
|
|---|
| 29012 |
|
|---|
| 29013 | #. item "Geography/Places/Region"
|
|---|
| 29014 | #: build/trans_presets.java:2847
|
|---|
| 29015 | msgid "Edit Region"
|
|---|
| 29016 | msgstr "Modifica provincia"
|
|---|
| 29017 |
|
|---|
| 29018 | #. item "Geography/Places/Region" text "Name"
|
|---|
| 29019 | #: build/trans_presets.java:2852
|
|---|
| 29020 | msgid "County"
|
|---|
| 29021 | msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
|
|---|
| 29022 |
|
|---|
| 29023 | #. item "Geography/Places/County"
|
|---|
| 29024 | #: build/trans_presets.java:2853
|
|---|
| 29025 | msgid "Edit County"
|
|---|
| 29026 | msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
|
|---|
| 29027 |
|
|---|
| 29028 | #. item "Geography/Places/County" text "Name"
|
|---|
| 29029 | #. <separator/>
|
|---|
| 29030 | #: build/trans_presets.java:2859
|
|---|
| 29031 | msgid "City"
|
|---|
| 29032 | msgstr "Città"
|
|---|
| 29033 |
|
|---|
| 29034 | #. item "Geography/Places/City"
|
|---|
| 29035 | #: build/trans_presets.java:2860
|
|---|
| 29036 | msgid "Edit City"
|
|---|
| 29037 | msgstr "Modifica città"
|
|---|
| 29038 |
|
|---|
| 29039 | #. item "Geography/Places/City" text "Name"
|
|---|
| 29040 | #: build/trans_presets.java:2865
|
|---|
| 29041 | msgid "Town"
|
|---|
| 29042 | msgstr "Paese"
|
|---|
| 29043 |
|
|---|
| 29044 | #. item "Geography/Places/Town"
|
|---|
| 29045 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
|
|---|
| 29046 | #: build/trans_presets.java:2867
|
|---|
| 29047 | msgid "Edit Town"
|
|---|
| 29048 | msgstr "Modifica paese"
|
|---|
| 29049 |
|
|---|
| 29050 | #. item "Geography/Places/Town" text "Name"
|
|---|
| 29051 | #: build/trans_presets.java:2872
|
|---|
| 29052 | msgid "Suburb"
|
|---|
| 29053 | msgstr "Quartiere"
|
|---|
| 29054 |
|
|---|
| 29055 | #. item "Geography/Places/Suburb"
|
|---|
| 29056 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
|
|---|
| 29057 | #: build/trans_presets.java:2874
|
|---|
| 29058 | msgid "Edit Suburb"
|
|---|
| 29059 | msgstr "Modifica quartiere"
|
|---|
| 29060 |
|
|---|
| 29061 | #. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
|
|---|
| 29062 | #: build/trans_presets.java:2879
|
|---|
| 29063 | msgid "Village"
|
|---|
| 29064 | msgstr "Frazione"
|
|---|
| 29065 |
|
|---|
| 29066 | #. item "Geography/Places/Village"
|
|---|
| 29067 | #: build/trans_presets.java:2880
|
|---|
| 29068 | msgid "Edit Village"
|
|---|
| 29069 | msgstr "Modifica frazione"
|
|---|
| 29070 |
|
|---|
| 29071 | #. item "Geography/Places/Village" text "Name"
|
|---|
| 29072 | #: build/trans_presets.java:2885
|
|---|
| 29073 | msgid "Hamlet"
|
|---|
| 29074 | msgstr "Borgo"
|
|---|
| 29075 |
|
|---|
| 29076 | #. item "Geography/Places/Hamlet"
|
|---|
| 29077 | #: build/trans_presets.java:2886
|
|---|
| 29078 | msgid "Edit Hamlet"
|
|---|
| 29079 | msgstr "Modifica borgo"
|
|---|
| 29080 |
|
|---|
| 29081 | #. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
|
|---|
| 29082 | #. <separator/>
|
|---|
| 29083 | #: build/trans_presets.java:2892
|
|---|
| 29084 | msgid "Locality"
|
|---|
| 29085 | msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
|
|---|
| 29086 |
|
|---|
| 29087 | #. item "Geography/Places/Locality"
|
|---|
| 29088 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
|
|---|
| 29089 | #: build/trans_presets.java:2894
|
|---|
| 29090 | msgid "Edit Locality"
|
|---|
| 29091 | msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
|
|---|
| 29092 |
|
|---|
| 29093 | #. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
|
|---|
| 29094 | #: build/trans_presets.java:2899
|
|---|
| 29095 | msgid "Island"
|
|---|
| 29096 | msgstr "Isola"
|
|---|
| 29097 |
|
|---|
| 29098 | #. item "Geography/Places/Island"
|
|---|
| 29099 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
|
|---|
| 29100 | #: build/trans_presets.java:2901
|
|---|
| 29101 | msgid "Edit Island"
|
|---|
| 29102 | msgstr "Modifica isola"
|
|---|
| 29103 |
|
|---|
| 29104 | #. item "Geography/Places/Island" text "Name"
|
|---|
| 29105 | #: build/trans_presets.java:2906
|
|---|
| 29106 | msgid "Islet"
|
|---|
| 29107 | msgstr "Isoletta"
|
|---|
| 29108 |
|
|---|
| 29109 | #. item "Geography/Places/Islet"
|
|---|
| 29110 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
|
|---|
| 29111 | #: build/trans_presets.java:2908
|
|---|
| 29112 | msgid "Edit Islet"
|
|---|
| 29113 | msgstr "Modifica isoletta"
|
|---|
| 29114 |
|
|---|
| 29115 | #. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
|
|---|
| 29116 | #. <separator/>
|
|---|
| 29117 | #: build/trans_presets.java:2914
|
|---|
| 29118 | msgid "Cave Entrance"
|
|---|
| 29119 | msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
|
|---|
| 29120 |
|
|---|
| 29121 | #. item "Geography/Places/Cave Entrance"
|
|---|
| 29122 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
|
|---|
| 29123 | #: build/trans_presets.java:2916
|
|---|
| 29124 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
|---|
| 29125 | msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
|
|---|
| 29126 |
|
|---|
| 29127 | #. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
|
|---|
| 29128 | #: build/trans_presets.java:2920
|
|---|
| 29129 | msgid "Peak"
|
|---|
| 29130 | msgstr "Picco montuoso"
|
|---|
| 29131 |
|
|---|
| 29132 | #. item "Geography/Places/Peak"
|
|---|
| 29133 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
|
|---|
| 29134 | #: build/trans_presets.java:2922
|
|---|
| 29135 | msgid "Edit Peak"
|
|---|
| 29136 | msgstr "Modifica picco montuoso"
|
|---|
| 29137 |
|
|---|
| 29138 | #. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
|
|---|
| 29139 | #: build/trans_presets.java:2927
|
|---|
| 29140 | msgid "Glacier"
|
|---|
| 29141 | msgstr "Ghiacciaio"
|
|---|
| 29142 |
|
|---|
| 29143 | #. item "Geography/Places/Glacier"
|
|---|
| 29144 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
|
|---|
| 29145 | #: build/trans_presets.java:2929
|
|---|
| 29146 | msgid "Edit Glacier"
|
|---|
| 29147 | msgstr "Modifica Ghiacciaio"
|
|---|
| 29148 |
|
|---|
| 29149 | #. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
|
|---|
| 29150 | #: build/trans_presets.java:2934
|
|---|
| 29151 | msgid "Volcano"
|
|---|
| 29152 | msgstr "Vulcano"
|
|---|
| 29153 |
|
|---|
| 29154 | #. item "Geography/Places/Volcano"
|
|---|
| 29155 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
|
|---|
| 29156 | #: build/trans_presets.java:2936
|
|---|
| 29157 | msgid "Edit Volcano"
|
|---|
| 29158 | msgstr "Modifica vulcano"
|
|---|
| 29159 |
|
|---|
| 29160 | #. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
|
|---|
| 29161 | #: build/trans_presets.java:2942
|
|---|
| 29162 | msgid "Boundaries"
|
|---|
| 29163 | msgstr "Confini"
|
|---|
| 29164 |
|
|---|
| 29165 | #. group "Boundaries"
|
|---|
| 29166 | #: build/trans_presets.java:2943
|
|---|
| 29167 | msgid "National"
|
|---|
| 29168 | msgstr "Nazionale"
|
|---|
| 29169 |
|
|---|
| 29170 | #. item "Boundaries/National"
|
|---|
| 29171 | #: build/trans_presets.java:2944
|
|---|
| 29172 | msgid "Edit National Boundary"
|
|---|
| 29173 | msgstr "Modifica confine nazionale"
|
|---|
| 29174 |
|
|---|
| 29175 | #. item "Boundaries/National" text "Name"
|
|---|
| 29176 | #: build/trans_presets.java:2949
|
|---|
| 29177 | msgid "Administrative"
|
|---|
| 29178 | msgstr "Amministrativo"
|
|---|
| 29179 |
|
|---|
| 29180 | #. item "Boundaries/Administrative"
|
|---|
| 29181 | #: build/trans_presets.java:2950
|
|---|
| 29182 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
|---|
| 29183 | msgstr "Modifica confine amministrativo"
|
|---|
| 29184 |
|
|---|
| 29185 | #. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
|
|---|
| 29186 | #: build/trans_presets.java:2955
|
|---|
| 29187 | msgid "Civil"
|
|---|
| 29188 | msgstr "Civile"
|
|---|
| 29189 |
|
|---|
| 29190 | #. item "Boundaries/Civil"
|
|---|
| 29191 | #: build/trans_presets.java:2956
|
|---|
| 29192 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
|---|
| 29193 | msgstr "Modifica confine civile"
|
|---|
| 29194 |
|
|---|
| 29195 | #. item "Boundaries/Civil" text "Name"
|
|---|
| 29196 | #: build/trans_presets.java:2961
|
|---|
| 29197 | msgid "Political"
|
|---|
| 29198 | msgstr "Politico"
|
|---|
| 29199 |
|
|---|
| 29200 | #. item "Boundaries/Political"
|
|---|
| 29201 | #: build/trans_presets.java:2962
|
|---|
| 29202 | msgid "Edit Political Boundary"
|
|---|
| 29203 | msgstr "Modifica confine politico"
|
|---|
| 29204 |
|
|---|
| 29205 | #. item "Boundaries/Political" text "Name"
|
|---|
| 29206 | #: build/trans_presets.java:2967
|
|---|
| 29207 | msgid "National park"
|
|---|
| 29208 | msgstr "Parco nazionale"
|
|---|
| 29209 |
|
|---|
| 29210 | #. item "Boundaries/National park"
|
|---|
| 29211 | #: build/trans_presets.java:2968
|
|---|
| 29212 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
|---|
| 29213 | msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
|
|---|
| 29214 |
|
|---|
| 29215 | #. item "Boundaries/National park" text "Name"
|
|---|
| 29216 | #: build/trans_presets.java:2974
|
|---|
| 29217 | msgid "Land use"
|
|---|
| 29218 | msgstr "Uso del terreno"
|
|---|
| 29219 |
|
|---|
| 29220 | #. group "Land use"
|
|---|
| 29221 | #: build/trans_presets.java:2975
|
|---|
| 29222 | msgid "Tree"
|
|---|
| 29223 | msgstr "Albero"
|
|---|
| 29224 |
|
|---|
| 29225 | #. item "Land use/Tree"
|
|---|
| 29226 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
|
|---|
| 29227 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
|
|---|
| 29228 | #: build/trans_presets.java:2978
|
|---|
| 29229 | msgid "Edit Tree"
|
|---|
| 29230 | msgstr "Modifica albero singolo"
|
|---|
| 29231 |
|
|---|
| 29232 | #. item "Land use/Tree" text "Height"
|
|---|
| 29233 | #: build/trans_presets.java:2983
|
|---|
| 29234 | msgid "Botanical Name"
|
|---|
| 29235 | msgstr "Nome Botanico"
|
|---|
| 29236 |
|
|---|
| 29237 | #. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
|
|---|
| 29238 | #: build/trans_presets.java:2985
|
|---|
| 29239 | msgid "Wood"
|
|---|
| 29240 | msgstr "Bosco"
|
|---|
| 29241 |
|
|---|
| 29242 | #. item "Land use/Wood"
|
|---|
| 29243 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
|
|---|
| 29244 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
|
|---|
| 29245 | #: build/trans_presets.java:2988
|
|---|
| 29246 | msgid "Edit Wood"
|
|---|
| 29247 | msgstr "Modifica bosco"
|
|---|
| 29248 |
|
|---|
| 29249 | #. item "Land use/Wood" combo "Type"
|
|---|
| 29250 | #. item "Land use/Forest" combo "Type"
|
|---|
| 29251 | #: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
|
|---|
| 29252 | msgid "coniferous"
|
|---|
| 29253 | msgstr "Conifere"
|
|---|
| 29254 |
|
|---|
| 29255 | #: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
|
|---|
| 29256 | msgid "deciduous"
|
|---|
| 29257 | msgstr "deciduo (caducifoglie)"
|
|---|
| 29258 |
|
|---|
| 29259 | #: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
|
|---|
| 29260 | msgid "mixed"
|
|---|
| 29261 | msgstr "Mista"
|
|---|
| 29262 |
|
|---|
| 29263 | #: build/trans_presets.java:2993
|
|---|
| 29264 | msgid "Forest"
|
|---|
| 29265 | msgstr "Foresta"
|
|---|
| 29266 |
|
|---|
| 29267 | #. item "Land use/Forest"
|
|---|
| 29268 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
|
|---|
| 29269 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
|
|---|
| 29270 | #: build/trans_presets.java:2996
|
|---|
| 29271 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
|---|
| 29272 | msgstr "Modifica area di foresta"
|
|---|
| 29273 |
|
|---|
| 29274 | #: build/trans_presets.java:3002
|
|---|
| 29275 | msgid "Nature Reserve"
|
|---|
| 29276 | msgstr "Riserva naturale"
|
|---|
| 29277 |
|
|---|
| 29278 | #. item "Land use/Nature Reserve"
|
|---|
| 29279 | #: build/trans_presets.java:3003
|
|---|
| 29280 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
|---|
| 29281 | msgstr "Modifica riserva naturale"
|
|---|
| 29282 |
|
|---|
| 29283 | #. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
|
|---|
| 29284 | #. <separator/>
|
|---|
| 29285 | #: build/trans_presets.java:3008
|
|---|
| 29286 | msgid "Scree"
|
|---|
| 29287 | msgstr "Ghiaione"
|
|---|
| 29288 |
|
|---|
| 29289 | #. item "Land use/Scree"
|
|---|
| 29290 | #: build/trans_presets.java:3009
|
|---|
| 29291 | msgid "Edit Scree"
|
|---|
| 29292 | msgstr "Modifica ghiaione"
|
|---|
| 29293 |
|
|---|
| 29294 | #. item "Land use/Scree" text "Name"
|
|---|
| 29295 | #: build/trans_presets.java:3013
|
|---|
| 29296 | msgid "Scrub"
|
|---|
| 29297 | msgstr "Boscaglia"
|
|---|
| 29298 |
|
|---|
| 29299 | #. item "Land use/Scrub"
|
|---|
| 29300 | #: build/trans_presets.java:3014
|
|---|
| 29301 | msgid "Edit Scrub"
|
|---|
| 29302 | msgstr "Modifica boscaglia"
|
|---|
| 29303 |
|
|---|
| 29304 | #. item "Land use/Scrub" text "Name"
|
|---|
| 29305 | #: build/trans_presets.java:3018
|
|---|
| 29306 | msgid "Fell"
|
|---|
| 29307 | msgstr "Prato alpino"
|
|---|
| 29308 |
|
|---|
| 29309 | #. item "Land use/Fell"
|
|---|
| 29310 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
|
|---|
| 29311 | #: build/trans_presets.java:3020
|
|---|
| 29312 | msgid "Edit Fell"
|
|---|
| 29313 | msgstr "Modifica prato alpino"
|
|---|
| 29314 |
|
|---|
| 29315 | #. item "Land use/Fell" text "Name"
|
|---|
| 29316 | #: build/trans_presets.java:3024
|
|---|
| 29317 | msgid "Heath"
|
|---|
| 29318 | msgstr "Brughiera"
|
|---|
| 29319 |
|
|---|
| 29320 | #. item "Land use/Heath"
|
|---|
| 29321 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
|
|---|
| 29322 | #: build/trans_presets.java:3026
|
|---|
| 29323 | msgid "Edit Heath"
|
|---|
| 29324 | msgstr "Modifica brughiera"
|
|---|
| 29325 |
|
|---|
| 29326 | #. item "Land use/Heath" text "Name"
|
|---|
| 29327 | #. <separator/>
|
|---|
| 29328 | #: build/trans_presets.java:3031
|
|---|
| 29329 | msgid "Farmyard"
|
|---|
| 29330 | msgstr "Aia"
|
|---|
| 29331 |
|
|---|
| 29332 | #. item "Land use/Farmyard"
|
|---|
| 29333 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
|
|---|
| 29334 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
|
|---|
| 29335 | #: build/trans_presets.java:3034
|
|---|
| 29336 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
|---|
| 29337 | msgstr "Modifica aia"
|
|---|
| 29338 |
|
|---|
| 29339 | #. item "Land use/Farmyard" text "Name"
|
|---|
| 29340 | #: build/trans_presets.java:3039
|
|---|
| 29341 | msgid "Farmland"
|
|---|
| 29342 | msgstr "Area agricola"
|
|---|
| 29343 |
|
|---|
| 29344 | #. item "Land use/Farmland"
|
|---|
| 29345 | #: build/trans_presets.java:3040
|
|---|
| 29346 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
|---|
| 29347 | msgstr "Modifica area agricola"
|
|---|
| 29348 |
|
|---|
| 29349 | #. item "Land use/Farmland" text "Name"
|
|---|
| 29350 | #: build/trans_presets.java:3045
|
|---|
| 29351 | msgid "Meadow"
|
|---|
| 29352 | msgstr "Prato"
|
|---|
| 29353 |
|
|---|
| 29354 | #. item "Land use/Meadow"
|
|---|
| 29355 | #: build/trans_presets.java:3046
|
|---|
| 29356 | msgid "Edit Meadow Landuse"
|
|---|
| 29357 | msgstr "Modifica area a prato"
|
|---|
| 29358 |
|
|---|
| 29359 | #. item "Land use/Meadow" text "Name"
|
|---|
| 29360 | #: build/trans_presets.java:3051
|
|---|
| 29361 | msgid "Vineyard"
|
|---|
| 29362 | msgstr "Vigna"
|
|---|
| 29363 |
|
|---|
| 29364 | #. item "Land use/Vineyard"
|
|---|
| 29365 | #: build/trans_presets.java:3052
|
|---|
| 29366 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
|---|
| 29367 | msgstr "Modifica area di vigneto"
|
|---|
| 29368 |
|
|---|
| 29369 | #. item "Land use/Vineyard" text "Name"
|
|---|
| 29370 | #: build/trans_presets.java:3057
|
|---|
| 29371 | msgid "Allotments"
|
|---|
| 29372 | msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
|
|---|
| 29373 |
|
|---|
| 29374 | #. item "Land use/Allotments"
|
|---|
| 29375 | #: build/trans_presets.java:3058
|
|---|
| 29376 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
|---|
| 29377 | msgstr ""
|
|---|
| 29378 | "Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
|
|---|
| 29379 |
|
|---|
| 29380 | #. item "Land use/Allotments" text "Name"
|
|---|
| 29381 | #. <separator/>
|
|---|
| 29382 | #: build/trans_presets.java:3064
|
|---|
| 29383 | msgid "Garden"
|
|---|
| 29384 | msgstr "Giardino"
|
|---|
| 29385 |
|
|---|
| 29386 | #. item "Land use/Garden"
|
|---|
| 29387 | #: build/trans_presets.java:3065
|
|---|
| 29388 | msgid "Edit Garden"
|
|---|
| 29389 | msgstr "Modifica giardino"
|
|---|
| 29390 |
|
|---|
| 29391 | #. item "Land use/Garden" text "Name"
|
|---|
| 29392 | #: build/trans_presets.java:3069
|
|---|
| 29393 | msgid "Grass"
|
|---|
| 29394 | msgstr "Erba"
|
|---|
| 29395 |
|
|---|
| 29396 | #. item "Land use/Grass"
|
|---|
| 29397 | #: build/trans_presets.java:3070
|
|---|
| 29398 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
|---|
| 29399 | msgstr "Modifica area di prato"
|
|---|
| 29400 |
|
|---|
| 29401 | #. item "Land use/Grass" text "Name"
|
|---|
| 29402 | #: build/trans_presets.java:3075
|
|---|
| 29403 | msgid "Village Green"
|
|---|
| 29404 | msgstr "Village Green"
|
|---|
| 29405 |
|
|---|
| 29406 | #. item "Land use/Village Green"
|
|---|
| 29407 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
|
|---|
| 29408 | #: build/trans_presets.java:3077
|
|---|
| 29409 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
|---|
| 29410 | msgstr "Modifica Village Green"
|
|---|
| 29411 |
|
|---|
| 29412 | #. item "Land use/Village Green" text "Name"
|
|---|
| 29413 | #: build/trans_presets.java:3082
|
|---|
| 29414 | msgid "Common"
|
|---|
| 29415 | msgstr "Area comune (UK)"
|
|---|
| 29416 |
|
|---|
| 29417 | #. item "Land use/Common"
|
|---|
| 29418 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
|
|---|
| 29419 | #: build/trans_presets.java:3084
|
|---|
| 29420 | msgid "Edit Common"
|
|---|
| 29421 | msgstr "Modifica area comune (UK)"
|
|---|
| 29422 |
|
|---|
| 29423 | #. item "Land use/Common" text "Name"
|
|---|
| 29424 | #: build/trans_presets.java:3088
|
|---|
| 29425 | msgid "Park"
|
|---|
| 29426 | msgstr "Parco"
|
|---|
| 29427 |
|
|---|
| 29428 | #. item "Land use/Park"
|
|---|
| 29429 | #: build/trans_presets.java:3089
|
|---|
| 29430 | msgid "Edit Park"
|
|---|
| 29431 | msgstr "Modifica parco"
|
|---|
| 29432 |
|
|---|
| 29433 | #. item "Land use/Park" text "Name"
|
|---|
| 29434 | #: build/trans_presets.java:3093
|
|---|
| 29435 | msgid "Recreation Ground"
|
|---|
| 29436 | msgstr "Area di svago"
|
|---|
| 29437 |
|
|---|
| 29438 | #. item "Land use/Recreation Ground"
|
|---|
| 29439 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
|
|---|
| 29440 | #: build/trans_presets.java:3095
|
|---|
| 29441 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
|---|
| 29442 | msgstr "Modifica area di svago"
|
|---|
| 29443 |
|
|---|
| 29444 | #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
|
|---|
| 29445 | #. <separator/>
|
|---|
| 29446 | #: build/trans_presets.java:3101
|
|---|
| 29447 | msgid "Residential area"
|
|---|
| 29448 | msgstr "Area residenziale"
|
|---|
| 29449 |
|
|---|
| 29450 | #. item "Land use/Residential area"
|
|---|
| 29451 | #: build/trans_presets.java:3102
|
|---|
| 29452 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
|---|
| 29453 | msgstr "Modifica area residenziale"
|
|---|
| 29454 |
|
|---|
| 29455 | #. item "Land use/Residential area" text "Name"
|
|---|
| 29456 | #: build/trans_presets.java:3107
|
|---|
| 29457 | msgid "Graveyard"
|
|---|
| 29458 | msgstr "Cimitero"
|
|---|
| 29459 |
|
|---|
| 29460 | #. item "Land use/Graveyard"
|
|---|
| 29461 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
|
|---|
| 29462 | #: build/trans_presets.java:3109
|
|---|
| 29463 | msgid "Edit Graveyard"
|
|---|
| 29464 | msgstr "Modifica Cimitero"
|
|---|
| 29465 |
|
|---|
| 29466 | #: build/trans_presets.java:3115
|
|---|
| 29467 | msgid "Cemetery"
|
|---|
| 29468 | msgstr "Cimitero"
|
|---|
| 29469 |
|
|---|
| 29470 | #. item "Land use/Cemetery"
|
|---|
| 29471 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
|
|---|
| 29472 | #: build/trans_presets.java:3117
|
|---|
| 29473 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
|---|
| 29474 | msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
|
|---|
| 29475 |
|
|---|
| 29476 | #: build/trans_presets.java:3124
|
|---|
| 29477 | msgid "Retail"
|
|---|
| 29478 | msgstr "Commerciale (negozi)"
|
|---|
| 29479 |
|
|---|
| 29480 | #. item "Land use/Retail"
|
|---|
| 29481 | #: build/trans_presets.java:3125
|
|---|
| 29482 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
|---|
| 29483 | msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
|
|---|
| 29484 |
|
|---|
| 29485 | #. item "Land use/Retail" text "Name"
|
|---|
| 29486 | #: build/trans_presets.java:3130
|
|---|
| 29487 | msgid "Commercial"
|
|---|
| 29488 | msgstr "Commerciale (uffici)"
|
|---|
| 29489 |
|
|---|
| 29490 | #. item "Land use/Commercial"
|
|---|
| 29491 | #: build/trans_presets.java:3131
|
|---|
| 29492 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
|---|
| 29493 | msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
|
|---|
| 29494 |
|
|---|
| 29495 | #. item "Land use/Commercial" text "Name"
|
|---|
| 29496 | #: build/trans_presets.java:3136
|
|---|
| 29497 | msgid "Industrial"
|
|---|
| 29498 | msgstr "Industriale"
|
|---|
| 29499 |
|
|---|
| 29500 | #. item "Land use/Industrial"
|
|---|
| 29501 | #: build/trans_presets.java:3137
|
|---|
| 29502 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
|---|
| 29503 | msgstr "Modifica area industriale"
|
|---|
| 29504 |
|
|---|
| 29505 | #. item "Land use/Industrial" text "Name"
|
|---|
| 29506 | #: build/trans_presets.java:3142
|
|---|
| 29507 | msgid "Railway land"
|
|---|
| 29508 | msgstr "Deposito materiale ferroviario"
|
|---|
| 29509 |
|
|---|
| 29510 | #. item "Land use/Railway land"
|
|---|
| 29511 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
|
|---|
| 29512 | #: build/trans_presets.java:3144
|
|---|
| 29513 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
|---|
| 29514 | msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
|
|---|
| 29515 |
|
|---|
| 29516 | #. item "Land use/Railway land" text "Name"
|
|---|
| 29517 | #: build/trans_presets.java:3149
|
|---|
| 29518 | msgid "Military"
|
|---|
| 29519 | msgstr "Militare"
|
|---|
| 29520 |
|
|---|
| 29521 | #. item "Land use/Military"
|
|---|
| 29522 | #: build/trans_presets.java:3150
|
|---|
| 29523 | msgid "Edit Military Landuse"
|
|---|
| 29524 | msgstr "Modifica area militare"
|
|---|
| 29525 |
|
|---|
| 29526 | #. item "Land use/Military" text "Name"
|
|---|
| 29527 | #. <separator/>
|
|---|
| 29528 | #: build/trans_presets.java:3156
|
|---|
| 29529 | msgid "Construction area"
|
|---|
| 29530 | msgstr "Area in costruzione"
|
|---|
| 29531 |
|
|---|
| 29532 | #. item "Land use/Construction area"
|
|---|
| 29533 | #: build/trans_presets.java:3157
|
|---|
| 29534 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
|---|
| 29535 | msgstr "Modifica area in costruzione"
|
|---|
| 29536 |
|
|---|
| 29537 | #. item "Land use/Construction area" text "Name"
|
|---|
| 29538 | #: build/trans_presets.java:3162
|
|---|
| 29539 | msgid "Brownfield"
|
|---|
| 29540 | msgstr "Ridestinazione d''uso"
|
|---|
| 29541 |
|
|---|
| 29542 | #. item "Land use/Brownfield"
|
|---|
| 29543 | #: build/trans_presets.java:3163
|
|---|
| 29544 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
|---|
| 29545 | msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
|
|---|
| 29546 |
|
|---|
| 29547 | #. item "Land use/Brownfield" text "Name"
|
|---|
| 29548 | #: build/trans_presets.java:3168
|
|---|
| 29549 | msgid "Greenfield"
|
|---|
| 29550 | msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
|
|---|
| 29551 |
|
|---|
| 29552 | #. item "Land use/Greenfield"
|
|---|
| 29553 | #: build/trans_presets.java:3169
|
|---|
| 29554 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
|---|
| 29555 | msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
|
|---|
| 29556 |
|
|---|
| 29557 | #. item "Land use/Greenfield" text "Name"
|
|---|
| 29558 | #: build/trans_presets.java:3174
|
|---|
| 29559 | msgid "Landfill"
|
|---|
| 29560 | msgstr "Discarica"
|
|---|
| 29561 |
|
|---|
| 29562 | #. item "Land use/Landfill"
|
|---|
| 29563 | #: build/trans_presets.java:3175
|
|---|
| 29564 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
|---|
| 29565 | msgstr "Modifica area di discarica"
|
|---|
| 29566 |
|
|---|
| 29567 | #. item "Land use/Landfill" text "Name"
|
|---|
| 29568 | #: build/trans_presets.java:3180
|
|---|
| 29569 | msgid "Quarry"
|
|---|
| 29570 | msgstr "Cava"
|
|---|
| 29571 |
|
|---|
| 29572 | #. item "Land use/Quarry"
|
|---|
| 29573 | #: build/trans_presets.java:3181
|
|---|
| 29574 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
|---|
| 29575 | msgstr "Modifica area di cava/miniera"
|
|---|
| 29576 |
|
|---|
| 29577 | #. item "Relations/Multipolygon"
|
|---|
| 29578 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
|
|---|
| 29579 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
|
|---|
| 29580 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
|
|---|
| 29581 | #: build/trans_presets.java:3193
|
|---|
| 29582 | msgid "Edit Multipolygon"
|
|---|
| 29583 | msgstr "Modifica un multi-poligono"
|
|---|
| 29584 |
|
|---|
| 29585 | #. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
|
|---|
| 29586 | #. </optional>
|
|---|
| 29587 | #. <roles>
|
|---|
| 29588 | #. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
|
|---|
| 29589 | #. </optional>
|
|---|
| 29590 | #. <roles>
|
|---|
| 29591 | #: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3216
|
|---|
| 29592 | msgid "outer segment"
|
|---|
| 29593 | msgstr "segmento esterno"
|
|---|
| 29594 |
|
|---|
| 29595 | #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
|
|---|
| 29596 | #. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
|
|---|
| 29597 | #: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3217
|
|---|
| 29598 | msgid "inner segment"
|
|---|
| 29599 | msgstr "segmento interno"
|
|---|
| 29600 |
|
|---|
| 29601 | #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
|
|---|
| 29602 | #. </roles>
|
|---|
| 29603 | #: build/trans_presets.java:3203
|
|---|
| 29604 | msgid "Boundary"
|
|---|
| 29605 | msgstr ""
|
|---|
| 29606 |
|
|---|
| 29607 | #. item "Relations/Boundary"
|
|---|
| 29608 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
|
|---|
| 29609 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
|
|---|
| 29610 | #. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
|
|---|
| 29611 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
|
|---|
| 29612 | #: build/trans_presets.java:3208
|
|---|
| 29613 | msgid "Edit Boundary"
|
|---|
| 29614 | msgstr ""
|
|---|
| 29615 |
|
|---|
| 29616 | #. item "Relations/Boundary" text "Name"
|
|---|
| 29617 | #. <optional>
|
|---|
| 29618 | #: build/trans_presets.java:3212
|
|---|
| 29619 | msgid "Boundary type"
|
|---|
| 29620 | msgstr ""
|
|---|
| 29621 |
|
|---|
| 29622 | #. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
|
|---|
| 29623 | #: build/trans_presets.java:3212
|
|---|
| 29624 | msgid "administrative"
|
|---|
| 29625 | msgstr ""
|
|---|
| 29626 |
|
|---|
| 29627 | #: build/trans_presets.java:3212
|
|---|
| 29628 | msgid "national"
|
|---|
| 29629 | msgstr ""
|
|---|
| 29630 |
|
|---|
| 29631 | #: build/trans_presets.java:3212
|
|---|
| 29632 | msgid "civil"
|
|---|
| 29633 | msgstr ""
|
|---|
| 29634 |
|
|---|
| 29635 | #: build/trans_presets.java:3212
|
|---|
| 29636 | msgid "political"
|
|---|
| 29637 | msgstr ""
|
|---|
| 29638 |
|
|---|
| 29639 | #: build/trans_presets.java:3213
|
|---|
| 29640 | msgid "Administrative level"
|
|---|
| 29641 | msgstr ""
|
|---|
| 29642 |
|
|---|
| 29643 | #. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
|
|---|
| 29644 | #: build/trans_presets.java:3218
|
|---|
| 29645 | msgid "Sub area"
|
|---|
| 29646 | msgstr ""
|
|---|
| 29647 |
|
|---|
| 29648 | #. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
|
|---|
| 29649 | #: build/trans_presets.java:3219
|
|---|
| 29650 | msgid "Administration centre"
|
|---|
| 29651 | msgstr ""
|
|---|
| 29652 |
|
|---|
| 29653 | #. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
|
|---|
| 29654 | #. </roles>
|
|---|
| 29655 | #: build/trans_presets.java:3222
|
|---|
| 29656 | msgid "Turn restriction"
|
|---|
| 29657 | msgstr "Divieto di svolta"
|
|---|
| 29658 |
|
|---|
| 29659 | #. item "Relations/Turn restriction"
|
|---|
| 29660 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
|
|---|
| 29661 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
|
|---|
| 29662 | #: build/trans_presets.java:3225
|
|---|
| 29663 | msgid "Edit Turn Restriction"
|
|---|
| 29664 | msgstr "Modifica un divieto di svolta"
|
|---|
| 29665 |
|
|---|
| 29666 | #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
|
|---|
| 29667 | #. <key key="type" value="restriction" />
|
|---|
| 29668 | #: build/trans_presets.java:3227
|
|---|
| 29669 | msgid "Restriction"
|
|---|
| 29670 | msgstr "Divieto"
|
|---|
| 29671 |
|
|---|
| 29672 | #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
|
|---|
| 29673 | #: build/trans_presets.java:3227
|
|---|
| 29674 | msgid "no_left_turn"
|
|---|
| 29675 | msgstr "no svolta a sinistra"
|
|---|
| 29676 |
|
|---|
| 29677 | #: build/trans_presets.java:3227
|
|---|
| 29678 | msgid "no_right_turn"
|
|---|
| 29679 | msgstr "no svolta a destra"
|
|---|
| 29680 |
|
|---|
| 29681 | #: build/trans_presets.java:3227
|
|---|
| 29682 | msgid "no_straight_on"
|
|---|
| 29683 | msgstr "non diritto"
|
|---|
| 29684 |
|
|---|
| 29685 | #: build/trans_presets.java:3227
|
|---|
| 29686 | msgid "no_u_turn"
|
|---|
| 29687 | msgstr "no inversione di marcia"
|
|---|
| 29688 |
|
|---|
| 29689 | #: build/trans_presets.java:3227
|
|---|
| 29690 | msgid "only_right_turn"
|
|---|
| 29691 | msgstr "solo svolta a destra"
|
|---|
| 29692 |
|
|---|
| 29693 | #: build/trans_presets.java:3227
|
|---|
| 29694 | msgid "only_left_turn"
|
|---|
| 29695 | msgstr "solo svolta a sinistra"
|
|---|
| 29696 |
|
|---|
| 29697 | #: build/trans_presets.java:3227
|
|---|
| 29698 | msgid "only_straight_on"
|
|---|
| 29699 | msgstr "solo diritto"
|
|---|
| 29700 |
|
|---|
| 29701 | #. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
|
|---|
| 29702 | #. </optional>
|
|---|
| 29703 | #. <roles>
|
|---|
| 29704 | #: build/trans_presets.java:3232
|
|---|
| 29705 | msgid "from way"
|
|---|
| 29706 | msgstr "dal percorso"
|
|---|
| 29707 |
|
|---|
| 29708 | #. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
|
|---|
| 29709 | #: build/trans_presets.java:3233
|
|---|
| 29710 | msgid "via node or way"
|
|---|
| 29711 | msgstr "attraverso il nodo o percorso"
|
|---|
| 29712 |
|
|---|
| 29713 | #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
|
|---|
| 29714 | #: build/trans_presets.java:3234
|
|---|
| 29715 | msgid "to way"
|
|---|
| 29716 | msgstr "verso il percorso"
|
|---|
| 29717 |
|
|---|
| 29718 | #. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
|
|---|
| 29719 | #. </roles>
|
|---|
| 29720 | #: build/trans_presets.java:3237
|
|---|
| 29721 | msgid "Route"
|
|---|
| 29722 | msgstr "Itinerario"
|
|---|
| 29723 |
|
|---|
| 29724 | #. item "Relations/Route"
|
|---|
| 29725 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
|
|---|
| 29726 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
|
|---|
| 29727 | #: build/trans_presets.java:3240
|
|---|
| 29728 | msgid "Edit Route"
|
|---|
| 29729 | msgstr "Modifica un itinerario"
|
|---|
| 29730 |
|
|---|
| 29731 | #. item "Relations/Route" label "Edit Route"
|
|---|
| 29732 | #. <key key="type" value="route" />
|
|---|
| 29733 | #: build/trans_presets.java:3242
|
|---|
| 29734 | msgid "Route type"
|
|---|
| 29735 | msgstr "Tipo di itinerario"
|
|---|
| 29736 |
|
|---|
| 29737 | #. item "Relations/Route" combo "Route type"
|
|---|
| 29738 | #. color destination
|
|---|
| 29739 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 29740 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29741 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 29742 | #. </rule>
|
|---|
| 29743 | #.
|
|---|
| 29744 | #. <rule>
|
|---|
| 29745 | #. <condition k="bicycle" b="no"/>
|
|---|
| 29746 | #. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 29747 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29748 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29749 | #. </rule>
|
|---|
| 29750 | #. <rule>
|
|---|
| 29751 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
|---|
| 29752 | #. color horse
|
|---|
| 29753 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29754 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29755 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 29756 | #. </rule>
|
|---|
| 29757 | #.
|
|---|
| 29758 | #. <rule>
|
|---|
| 29759 | #. <condition k="highway" v="cycleway"/>
|
|---|
| 29760 | #. color foot
|
|---|
| 29761 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29762 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29763 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 29764 | #. </rule>
|
|---|
| 29765 | #.
|
|---|
| 29766 | #. <!-- display path with bicycle/foot=designated as if it was cycleway/footway -->
|
|---|
| 29767 | #. <rule>
|
|---|
| 29768 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 29769 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
|---|
| 29770 | #. color foot
|
|---|
| 29771 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29772 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29773 | #. </rule>
|
|---|
| 29774 | #.
|
|---|
| 29775 | #. <rule>
|
|---|
| 29776 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 29777 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
|---|
| 29778 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
|---|
| 29779 | #. color roundabout
|
|---|
| 29780 | #. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
|
|---|
| 29781 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29782 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29783 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29784 | #. </rule>
|
|---|
| 29785 | #.
|
|---|
| 29786 | #. <!-- cycleway tags -->
|
|---|
| 29787 | #.
|
|---|
| 29788 | #. <rule>
|
|---|
| 29789 | #. <condition k="cycleway" v="lane"/>
|
|---|
| 29790 | #. color bicycle
|
|---|
| 29791 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29792 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29793 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29794 | #. </rule>
|
|---|
| 29795 | #.
|
|---|
| 29796 | #. <rule>
|
|---|
| 29797 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
|
|---|
| 29798 | #. color bicycle
|
|---|
| 29799 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29800 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29801 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29802 | #. </rule>
|
|---|
| 29803 | #.
|
|---|
| 29804 | #. <rule>
|
|---|
| 29805 | #. <condition k="cycleway" v="track"/>
|
|---|
| 29806 | #. color bicycle
|
|---|
| 29807 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29808 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29809 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29810 | #. </rule>
|
|---|
| 29811 | #.
|
|---|
| 29812 | #. <rule>
|
|---|
| 29813 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
|
|---|
| 29814 | #. color bicycle
|
|---|
| 29815 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29816 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29817 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29818 | #. </rule>
|
|---|
| 29819 | #.
|
|---|
| 29820 | #. <rule>
|
|---|
| 29821 | #. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
|
|---|
| 29822 | #: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:233
|
|---|
| 29823 | #: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
|
|---|
| 29824 | #: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:909
|
|---|
| 29825 | #: build/trans_style.java:917 build/trans_style.java:925
|
|---|
| 29826 | #: build/trans_style.java:933 build/trans_style.java:941
|
|---|
| 29827 | msgid "bicycle"
|
|---|
| 29828 | msgstr "bicicletta"
|
|---|
| 29829 |
|
|---|
| 29830 | #: build/trans_presets.java:3242
|
|---|
| 29831 | msgid "bus"
|
|---|
| 29832 | msgstr "autobus"
|
|---|
| 29833 |
|
|---|
| 29834 | #: build/trans_presets.java:3242
|
|---|
| 29835 | msgid "road"
|
|---|
| 29836 | msgstr "strada"
|
|---|
| 29837 |
|
|---|
| 29838 | #: build/trans_presets.java:3242
|
|---|
| 29839 | msgid "ferry"
|
|---|
| 29840 | msgstr "traghetto"
|
|---|
| 29841 |
|
|---|
| 29842 | #: build/trans_presets.java:3242
|
|---|
| 29843 | msgid "ski"
|
|---|
| 29844 | msgstr "sci"
|
|---|
| 29845 |
|
|---|
| 29846 | #. color bicycle
|
|---|
| 29847 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 29848 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29849 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29850 | #. </rule>
|
|---|
| 29851 | #.
|
|---|
| 29852 | #. <rule>
|
|---|
| 29853 | #. <condition k="foot" b="no"/>
|
|---|
| 29854 | #. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 29855 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29856 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29857 | #. </rule>
|
|---|
| 29858 | #. <rule>
|
|---|
| 29859 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
|---|
| 29860 | #. color bicycle
|
|---|
| 29861 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29862 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29863 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29864 | #. </rule>
|
|---|
| 29865 | #.
|
|---|
| 29866 | #. <rule>
|
|---|
| 29867 | #. <condition k="highway" v="footway"/>
|
|---|
| 29868 | #. color foot
|
|---|
| 29869 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29870 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29871 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 29872 | #. </rule>
|
|---|
| 29873 | #.
|
|---|
| 29874 | #. <rule>
|
|---|
| 29875 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 29876 | #. color bicycle
|
|---|
| 29877 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29878 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29879 | #. </rule>
|
|---|
| 29880 | #.
|
|---|
| 29881 | #. <rule>
|
|---|
| 29882 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 29883 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
|---|
| 29884 | #. color bicycle
|
|---|
| 29885 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29886 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29887 | #. </rule>
|
|---|
| 29888 | #.
|
|---|
| 29889 | #. <rule>
|
|---|
| 29890 | #. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
|
|---|
| 29891 | #. color foot
|
|---|
| 29892 | #. color foot
|
|---|
| 29893 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29894 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29895 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 29896 | #. </rule>
|
|---|
| 29897 | #.
|
|---|
| 29898 | #. <rule>
|
|---|
| 29899 | #. <condition k="highway" v="steps"/>
|
|---|
| 29900 | #: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:247
|
|---|
| 29901 | #: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
|
|---|
| 29902 | #: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:739
|
|---|
| 29903 | #: build/trans_style.java:740 build/trans_style.java:748
|
|---|
| 29904 | msgid "foot"
|
|---|
| 29905 | msgstr "pedone"
|
|---|
| 29906 |
|
|---|
| 29907 | #: build/trans_presets.java:3242
|
|---|
| 29908 | msgid "tram"
|
|---|
| 29909 | msgstr "tram"
|
|---|
| 29910 |
|
|---|
| 29911 | #: build/trans_presets.java:3242
|
|---|
| 29912 | msgid "detour"
|
|---|
| 29913 | msgstr "deviazione"
|
|---|
| 29914 |
|
|---|
| 29915 | #. color otherrail
|
|---|
| 29916 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29917 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29918 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 29919 | #. </rule>
|
|---|
| 29920 | #.
|
|---|
| 29921 | #. <rule>
|
|---|
| 29922 | #. <condition k="railway" v="subway"/>
|
|---|
| 29923 | #: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:1208
|
|---|
| 29924 | msgid "subway"
|
|---|
| 29925 | msgstr "metropolitana"
|
|---|
| 29926 |
|
|---|
| 29927 | #. item "Relations/Route" text "Reference"
|
|---|
| 29928 | #: build/trans_presets.java:3245
|
|---|
| 29929 | msgid "Symbol description"
|
|---|
| 29930 | msgstr "Descrizione del simbolo"
|
|---|
| 29931 |
|
|---|
| 29932 | #. item "Relations/Route" text "Description"
|
|---|
| 29933 | #. <optional>
|
|---|
| 29934 | #: build/trans_presets.java:3248
|
|---|
| 29935 | msgid "Network"
|
|---|
| 29936 | msgstr "Rete"
|
|---|
| 29937 |
|
|---|
| 29938 | #. item "Relations/Route" text "Operator"
|
|---|
| 29939 | #: build/trans_presets.java:3250
|
|---|
| 29940 | msgid "Route state"
|
|---|
| 29941 | msgstr "Stato dell''itinerario"
|
|---|
| 29942 |
|
|---|
| 29943 | #. item "Relations/Route" combo "Route state"
|
|---|
| 29944 | #: build/trans_presets.java:3250
|
|---|
| 29945 | msgid "proposed"
|
|---|
| 29946 | msgstr "proposto"
|
|---|
| 29947 |
|
|---|
| 29948 | #: build/trans_presets.java:3250
|
|---|
| 29949 | msgid "alternate"
|
|---|
| 29950 | msgstr "alternativo"
|
|---|
| 29951 |
|
|---|
| 29952 | #: build/trans_presets.java:3250
|
|---|
| 29953 | msgid "temporary"
|
|---|
| 29954 | msgstr "temporaneo"
|
|---|
| 29955 |
|
|---|
| 29956 | #: build/trans_presets.java:3250
|
|---|
| 29957 | msgid "connection"
|
|---|
| 29958 | msgstr "collegamento"
|
|---|
| 29959 |
|
|---|
| 29960 | #: build/trans_presets.java:3251
|
|---|
| 29961 | msgid "Color (hex)"
|
|---|
| 29962 | msgstr "Colore (esadecimale)"
|
|---|
| 29963 |
|
|---|
| 29964 | #. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
|
|---|
| 29965 | #. </optional>
|
|---|
| 29966 | #. <roles>
|
|---|
| 29967 | #: build/trans_presets.java:3254
|
|---|
| 29968 | msgid "route segment"
|
|---|
| 29969 | msgstr "segmento di itinerario"
|
|---|
| 29970 |
|
|---|
| 29971 | #. item "Relations/Route" role "route segment"
|
|---|
| 29972 | #: build/trans_presets.java:3255
|
|---|
| 29973 | msgid "forward segment"
|
|---|
| 29974 | msgstr "segmento diretto"
|
|---|
| 29975 |
|
|---|
| 29976 | #. item "Relations/Route" role "forward segment"
|
|---|
| 29977 | #: build/trans_presets.java:3256
|
|---|
| 29978 | msgid "backward segment"
|
|---|
| 29979 | msgstr "segmento opposto"
|
|---|
| 29980 |
|
|---|
| 29981 | #. item "Relations/Route" role "backward segment"
|
|---|
| 29982 | #: build/trans_presets.java:3257
|
|---|
| 29983 | msgid "halt point"
|
|---|
| 29984 | msgstr "punto di fermata"
|
|---|
| 29985 |
|
|---|
| 29986 | #. item "Relations/Route" role "halt point"
|
|---|
| 29987 | #: build/trans_presets.java:3258
|
|---|
| 29988 | msgid "forward halt point"
|
|---|
| 29989 | msgstr "punto di fermata diretto"
|
|---|
| 29990 |
|
|---|
| 29991 | #. item "Relations/Route" role "forward halt point"
|
|---|
| 29992 | #: build/trans_presets.java:3259
|
|---|
| 29993 | msgid "backward halt point"
|
|---|
| 29994 | msgstr "punto di fermata opposto"
|
|---|
| 29995 |
|
|---|
| 29996 | #. <!--
|
|---|
| 29997 | #. A little help:
|
|---|
| 29998 | #. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
|
|---|
| 29999 | #. 2. every rule needs a condition
|
|---|
| 30000 | #. -k for the key (required)
|
|---|
| 30001 | #. -v for the value as a string
|
|---|
| 30002 | #. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
|
|---|
| 30003 | #. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
|
|---|
| 30004 | #. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
|
|---|
| 30005 | #. 3. line attributes
|
|---|
| 30006 | #. - width absolute width in pixel in every zoom level
|
|---|
| 30007 | #. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
|
|---|
| 30008 | #. - colour
|
|---|
| 30009 | #. - priority
|
|---|
| 30010 | #. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
|
|---|
| 30011 | #. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
|
|---|
| 30012 | #. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
|
|---|
| 30013 | #. 4. linemod attributes
|
|---|
| 30014 | #. - all line attributes
|
|---|
| 30015 | #. - mode ('over' or 'under')
|
|---|
| 30016 | #. - width can be specified relative to modified way:
|
|---|
| 30017 | #. +x - <x> pixels are added to way size
|
|---|
| 30018 | #. -x - <x> pixels are subtracted from way size
|
|---|
| 30019 | #. x% - the size is <x> percent of modified way
|
|---|
| 30020 | #. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
|
|---|
| 30021 | #. 5. area attributes
|
|---|
| 30022 | #. - colour
|
|---|
| 30023 | #. - priority
|
|---|
| 30024 | #. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
|
|---|
| 30025 | #. 6. icon attributes
|
|---|
| 30026 | #. - icon (path to icon)
|
|---|
| 30027 | #. - relative to the icon path
|
|---|
| 30028 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
|---|
| 30029 | #. - priority
|
|---|
| 30030 | #. - annonate (true or false)
|
|---|
| 30031 | #. 7. scale_min / scale_max
|
|---|
| 30032 | #. - zoom scale for display
|
|---|
| 30033 | #.
|
|---|
| 30034 | #. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
|
|---|
| 30035 | #. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
|
|---|
| 30036 | #. connected with it. They need not have the same key/value pair.
|
|---|
| 30037 | #.
|
|---|
| 30038 | #. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
|
|---|
| 30039 | #. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
|
|---|
| 30040 | #. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
|
|---|
| 30041 | #. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
|
|---|
| 30042 | #. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
|
|---|
| 30043 | #.
|
|---|
| 30044 | #. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
|
|---|
| 30045 | #. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
|
|---|
| 30046 | #. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
|
|---|
| 30047 | #. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
|
|---|
| 30048 | #. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
|
|---|
| 30049 | #. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
|
|---|
| 30050 | #. look strange).
|
|---|
| 30051 | #.
|
|---|
| 30052 | #. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
|
|---|
| 30053 | #. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
|
|---|
| 30054 | #.
|
|---|
| 30055 | #. For external files the <rules> should have following elements:
|
|---|
| 30056 | #. - author the author of the style
|
|---|
| 30057 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
|---|
| 30058 | #. - description what is your style meant to be
|
|---|
| 30059 | #. - shortdescription very short description
|
|---|
| 30060 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
|---|
| 30061 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
|---|
| 30062 | #. - name is the name of the style
|
|---|
| 30063 | #. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
|
|---|
| 30064 | #. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
|
|---|
| 30065 | #. -->
|
|---|
| 30066 | #.
|
|---|
| 30067 | #: build/trans_style.java:72
|
|---|
| 30068 | msgid "standard"
|
|---|
| 30069 | msgstr "standard"
|
|---|
| 30070 |
|
|---|
| 30071 | #. mappaint style named "standard"
|
|---|
| 30072 | #.
|
|---|
| 30073 | #. <rule>
|
|---|
| 30074 | #. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
|
|---|
| 30075 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
|
|---|
| 30076 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
|
|---|
| 30077 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30078 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30079 | #. </rule>
|
|---|
| 30080 | #. <rule>
|
|---|
| 30081 | #. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
|
|---|
| 30082 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
|
|---|
| 30083 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
|
|---|
| 30084 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30085 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30086 | #. </rule>
|
|---|
| 30087 | #. <rule>
|
|---|
| 30088 | #. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
|
|---|
| 30089 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
|
|---|
| 30090 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
|
|---|
| 30091 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30092 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30093 | #. </rule>
|
|---|
| 30094 | #. <rule>
|
|---|
| 30095 | #. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
|
|---|
| 30096 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
|
|---|
| 30097 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
|
|---|
| 30098 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30099 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30100 | #. </rule>
|
|---|
| 30101 | #. <rule>
|
|---|
| 30102 | #. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
|
|---|
| 30103 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
|
|---|
| 30104 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30105 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30106 | #. </rule>
|
|---|
| 30107 | #. <rule>
|
|---|
| 30108 | #. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
|
|---|
| 30109 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
|
|---|
| 30110 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30111 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30112 | #. </rule>
|
|---|
| 30113 | #. <rule>
|
|---|
| 30114 | #. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
|
|---|
| 30115 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
|
|---|
| 30116 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30117 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30118 | #. </rule>
|
|---|
| 30119 | #.
|
|---|
| 30120 | #.
|
|---|
| 30121 | #. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
|
|---|
| 30122 | #. <rule>
|
|---|
| 30123 | #. <condition k="oneway"/>
|
|---|
| 30124 | #. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
|
|---|
| 30125 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30126 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30127 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30128 | #. </rule>
|
|---|
| 30129 | #. <rule>
|
|---|
| 30130 | #. <condition k="bridge" b="yes"/>
|
|---|
| 30131 | #. color deprecated
|
|---|
| 30132 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30133 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30134 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30135 | #. </rule>
|
|---|
| 30136 | #. <rule>
|
|---|
| 30137 | #. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
|
|---|
| 30138 | #. color bridge
|
|---|
| 30139 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
|---|
| 30140 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30141 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30142 | #. </rule>
|
|---|
| 30143 | #. <rule>
|
|---|
| 30144 | #. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
|
|---|
| 30145 | #. color bridge
|
|---|
| 30146 | #. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
|
|---|
| 30147 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30148 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30149 | #. </rule>
|
|---|
| 30150 | #. <rule>
|
|---|
| 30151 | #. <condition k="bridge" v="swing"/>
|
|---|
| 30152 | #. color bridge
|
|---|
| 30153 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
|---|
| 30154 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30155 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30156 | #. </rule>
|
|---|
| 30157 | #. <rule>
|
|---|
| 30158 | #. <condition k="tunnel" b="yes"/>
|
|---|
| 30159 | #: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
|
|---|
| 30160 | #: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
|
|---|
| 30161 | #: build/trans_style.java:167
|
|---|
| 30162 | msgid "bridge"
|
|---|
| 30163 | msgstr "ponte"
|
|---|
| 30164 |
|
|---|
| 30165 | #. color bridge
|
|---|
| 30166 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
|---|
| 30167 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30168 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30169 | #. </rule>
|
|---|
| 30170 | #. <rule>
|
|---|
| 30171 | #. <condition k="bridge" b="no"/>
|
|---|
| 30172 | #. color bridge
|
|---|
| 30173 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30174 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30175 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30176 | #. </rule>
|
|---|
| 30177 | #. <rule>
|
|---|
| 30178 | #. <condition k="tunnel" b="no"/>
|
|---|
| 30179 | #. color deprecated
|
|---|
| 30180 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30181 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30182 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30183 | #. </rule>
|
|---|
| 30184 | #. <rule>
|
|---|
| 30185 | #. <condition k="cutting" b="no"/>
|
|---|
| 30186 | #. color deprecated
|
|---|
| 30187 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30188 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30189 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30190 | #. </rule>
|
|---|
| 30191 | #. <rule>
|
|---|
| 30192 | #. <condition k="embankment" b="no"/>
|
|---|
| 30193 | #. color street
|
|---|
| 30194 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30195 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30196 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30197 | #. </rule>
|
|---|
| 30198 | #.
|
|---|
| 30199 | #. <rule>
|
|---|
| 30200 | #. <condition k="highway" v="road"/>
|
|---|
| 30201 | #. color sport
|
|---|
| 30202 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
|---|
| 30203 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30204 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30205 | #. </rule>
|
|---|
| 30206 | #.
|
|---|
| 30207 | #. <!--abutters tags -->
|
|---|
| 30208 | #.
|
|---|
| 30209 | #. <!--accessories tags -->
|
|---|
| 30210 | #.
|
|---|
| 30211 | #. <!--properties tags -->
|
|---|
| 30212 | #.
|
|---|
| 30213 | #. <rule>
|
|---|
| 30214 | #. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
|
|---|
| 30215 | #: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
|
|---|
| 30216 | #: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
|
|---|
| 30217 | #: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4087
|
|---|
| 30218 | msgid "deprecated"
|
|---|
| 30219 | msgstr "deprecato"
|
|---|
| 30220 |
|
|---|
| 30221 | #. color foot
|
|---|
| 30222 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 30223 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30224 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 30225 | #. </rule>
|
|---|
| 30226 | #.
|
|---|
| 30227 | #. <rule>
|
|---|
| 30228 | #. <condition k="goods" b="no"/>
|
|---|
| 30229 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 30230 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30231 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30232 | #. </rule>
|
|---|
| 30233 | #.
|
|---|
| 30234 | #. <rule>
|
|---|
| 30235 | #. <condition k="hgv" b="no"/>
|
|---|
| 30236 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 30237 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30238 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30239 | #. </rule>
|
|---|
| 30240 | #.
|
|---|
| 30241 | #. <rule>
|
|---|
| 30242 | #. <condition k="horse" b="no"/>
|
|---|
| 30243 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 30244 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30245 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30246 | #. </rule>
|
|---|
| 30247 | #. <rule>
|
|---|
| 30248 | #. <condition k="horse" v="designated"/>
|
|---|
| 30249 | #. color service
|
|---|
| 30250 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30251 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30252 | #. <scale_max>20000</scale_max>
|
|---|
| 30253 | #. </rule>
|
|---|
| 30254 | #.
|
|---|
| 30255 | #. <rule>
|
|---|
| 30256 | #. <condition k="highway" v="bridleway"/>
|
|---|
| 30257 | #: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
|
|---|
| 30258 | msgid "horse"
|
|---|
| 30259 | msgstr "cavallo"
|
|---|
| 30260 |
|
|---|
| 30261 | #. color horse
|
|---|
| 30262 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 30263 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30264 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 30265 | #. </rule>
|
|---|
| 30266 | #.
|
|---|
| 30267 | #. <rule>
|
|---|
| 30268 | #. <condition k="motorcycle" b="no"/>
|
|---|
| 30269 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 30270 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30271 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30272 | #. </rule>
|
|---|
| 30273 | #.
|
|---|
| 30274 | #. <rule>
|
|---|
| 30275 | #. <condition k="motorcar" b="no"/>
|
|---|
| 30276 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 30277 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30278 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30279 | #. </rule>
|
|---|
| 30280 | #.
|
|---|
| 30281 | #. <rule>
|
|---|
| 30282 | #. <condition k="psv" b="no"/>
|
|---|
| 30283 | #. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 30284 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30285 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30286 | #. </rule>
|
|---|
| 30287 | #.
|
|---|
| 30288 | #. <rule>
|
|---|
| 30289 | #. <condition k="motorboat" b="no"/>
|
|---|
| 30290 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 30291 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30292 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30293 | #. </rule>
|
|---|
| 30294 | #.
|
|---|
| 30295 | #. <rule>
|
|---|
| 30296 | #. <condition k="boat" b="no"/>
|
|---|
| 30297 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 30298 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30299 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30300 | #. </rule>
|
|---|
| 30301 | #.
|
|---|
| 30302 | #. <rule>
|
|---|
| 30303 | #. <condition k="noexit" b="yes"/>
|
|---|
| 30304 | #. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 30305 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30306 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30307 | #. </rule>
|
|---|
| 30308 | #.
|
|---|
| 30309 | #. <rule>
|
|---|
| 30310 | #. <condition k="maxweight"/>
|
|---|
| 30311 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
|
|---|
| 30312 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30313 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30314 | #. </rule>
|
|---|
| 30315 | #.
|
|---|
| 30316 | #. <rule>
|
|---|
| 30317 | #. <condition k="maxheight"/>
|
|---|
| 30318 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
|
|---|
| 30319 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30320 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30321 | #. </rule>
|
|---|
| 30322 | #.
|
|---|
| 30323 | #. <rule>
|
|---|
| 30324 | #. <condition k="maxwidth"/>
|
|---|
| 30325 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
|
|---|
| 30326 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30327 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30328 | #. </rule>
|
|---|
| 30329 | #.
|
|---|
| 30330 | #. <rule>
|
|---|
| 30331 | #. <condition k="maxlength"/>
|
|---|
| 30332 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
|
|---|
| 30333 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30334 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30335 | #. </rule>
|
|---|
| 30336 | #.
|
|---|
| 30337 | #. <rule>
|
|---|
| 30338 | #. <condition k="maxspeed"/>
|
|---|
| 30339 | #. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
|
|---|
| 30340 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30341 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30342 | #. </rule>
|
|---|
| 30343 | #.
|
|---|
| 30344 | #. <rule>
|
|---|
| 30345 | #. <condition k="minspeed"/>
|
|---|
| 30346 | #. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
|
|---|
| 30347 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30348 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30349 | #. </rule>
|
|---|
| 30350 | #.
|
|---|
| 30351 | #. <rule>
|
|---|
| 30352 | #. <condition k="maxstay"/>
|
|---|
| 30353 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30354 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30355 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30356 | #. </rule>
|
|---|
| 30357 | #.
|
|---|
| 30358 | #. <rule>
|
|---|
| 30359 | #. <condition k="toll"/>
|
|---|
| 30360 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30361 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30362 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30363 | #. </rule>
|
|---|
| 30364 | #.
|
|---|
| 30365 | #. <rule>
|
|---|
| 30366 | #. <condition k="barrier"/>
|
|---|
| 30367 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
|
|---|
| 30368 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30369 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30370 | #. </rule>
|
|---|
| 30371 | #. <rule>
|
|---|
| 30372 | #. <condition k="barrier" v="bollard"/>
|
|---|
| 30373 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
|
|---|
| 30374 | #. color barrier
|
|---|
| 30375 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30376 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30377 | #. </rule>
|
|---|
| 30378 | #. <rule>
|
|---|
| 30379 | #. <condition k="barrier" v="gate"/>
|
|---|
| 30380 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
|
|---|
| 30381 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30382 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30383 | #. </rule>
|
|---|
| 30384 | #. <rule>
|
|---|
| 30385 | #. <condition k="barrier" v="hedge"/>
|
|---|
| 30386 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30387 | #. color barrier
|
|---|
| 30388 | #. color barrier
|
|---|
| 30389 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30390 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30391 | #. </rule>
|
|---|
| 30392 | #. <rule>
|
|---|
| 30393 | #. <condition k="barrier" v="stile"/>
|
|---|
| 30394 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
|
|---|
| 30395 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30396 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30397 | #. </rule>
|
|---|
| 30398 | #. <rule>
|
|---|
| 30399 | #. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
|
|---|
| 30400 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
|
|---|
| 30401 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30402 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30403 | #. </rule>
|
|---|
| 30404 | #. <rule>
|
|---|
| 30405 | #. <condition k="barrier" v="fence"/>
|
|---|
| 30406 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30407 | #. color barrier
|
|---|
| 30408 | #. color barrier
|
|---|
| 30409 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30410 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30411 | #. </rule>
|
|---|
| 30412 | #. <rule>
|
|---|
| 30413 | #. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
|
|---|
| 30414 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
|
|---|
| 30415 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30416 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30417 | #. </rule>
|
|---|
| 30418 | #. <rule>
|
|---|
| 30419 | #. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
|
|---|
| 30420 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
|
|---|
| 30421 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30422 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30423 | #. </rule>
|
|---|
| 30424 | #. <rule>
|
|---|
| 30425 | #. <condition k="barrier" v="wall"/>
|
|---|
| 30426 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30427 | #. color barrier
|
|---|
| 30428 | #. color barrier
|
|---|
| 30429 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30430 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30431 | #. </rule>
|
|---|
| 30432 | #. <rule>
|
|---|
| 30433 | #. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
|
|---|
| 30434 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
|
|---|
| 30435 | #. color barrier
|
|---|
| 30436 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30437 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30438 | #. </rule>
|
|---|
| 30439 | #. <rule>
|
|---|
| 30440 | #. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
|
|---|
| 30441 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30442 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30443 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30444 | #. </rule>
|
|---|
| 30445 | #. <rule>
|
|---|
| 30446 | #. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
|
|---|
| 30447 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30448 | #. color barrier
|
|---|
| 30449 | #. color barrier
|
|---|
| 30450 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30451 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30452 | #. </rule>
|
|---|
| 30453 | #. <rule>
|
|---|
| 30454 | #. <condition k="barrier" v="entrance"/>
|
|---|
| 30455 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
|
|---|
| 30456 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30457 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30458 | #. </rule>
|
|---|
| 30459 | #. <rule>
|
|---|
| 30460 | #. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
|
|---|
| 30461 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30462 | #. color barrier
|
|---|
| 30463 | #. color barrier
|
|---|
| 30464 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30465 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30466 | #. </rule>
|
|---|
| 30467 | #. <rule>
|
|---|
| 30468 | #. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
|
|---|
| 30469 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
|
|---|
| 30470 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30471 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30472 | #. </rule>
|
|---|
| 30473 | #. <rule>
|
|---|
| 30474 | #. <condition k="barrier" v="block"/>
|
|---|
| 30475 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30476 | #. color barrier
|
|---|
| 30477 | #: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
|
|---|
| 30478 | #: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
|
|---|
| 30479 | #: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
|
|---|
| 30480 | #: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
|
|---|
| 30481 | #: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
|
|---|
| 30482 | #: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
|
|---|
| 30483 | #: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
|
|---|
| 30484 | msgid "barrier"
|
|---|
| 30485 | msgstr "barriera"
|
|---|
| 30486 |
|
|---|
| 30487 | #. color barrier
|
|---|
| 30488 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30489 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30490 | #. </rule>
|
|---|
| 30491 | #. <rule>
|
|---|
| 30492 | #. <condition k="barrier" v="border_control"/>
|
|---|
| 30493 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30494 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30495 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30496 | #. </rule>
|
|---|
| 30497 | #. <rule>
|
|---|
| 30498 | #. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
|
|---|
| 30499 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30500 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30501 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30502 | #. </rule>
|
|---|
| 30503 | #. <rule>
|
|---|
| 30504 | #. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
|
|---|
| 30505 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
|
|---|
| 30506 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30507 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30508 | #. </rule>
|
|---|
| 30509 | #. <rule>
|
|---|
| 30510 | #. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
|
|---|
| 30511 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30512 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30513 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30514 | #. </rule>
|
|---|
| 30515 | #. <rule>
|
|---|
| 30516 | #. <condition k="barrier" v="spikes"/>
|
|---|
| 30517 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30518 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30519 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30520 | #. </rule>
|
|---|
| 30521 | #. <rule>
|
|---|
| 30522 | #. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
|
|---|
| 30523 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30524 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30525 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30526 | #. </rule>
|
|---|
| 30527 | #. <rule>
|
|---|
| 30528 | #. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
|
|---|
| 30529 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30530 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30531 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30532 | #. </rule>
|
|---|
| 30533 | #. <rule>
|
|---|
| 30534 | #. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
|
|---|
| 30535 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30536 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30537 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30538 | #. </rule>
|
|---|
| 30539 | #.
|
|---|
| 30540 | #. <!-- highway tags -->
|
|---|
| 30541 | #.
|
|---|
| 30542 | #. <rule>
|
|---|
| 30543 | #. <condition k="motorroad" v="yes"/>
|
|---|
| 30544 | #: build/trans_style.java:548
|
|---|
| 30545 | msgid "motorroad"
|
|---|
| 30546 | msgstr "superstrada"
|
|---|
| 30547 |
|
|---|
| 30548 | #. color street
|
|---|
| 30549 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30550 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30551 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30552 | #. </rule>
|
|---|
| 30553 | #.
|
|---|
| 30554 | #. <rule>
|
|---|
| 30555 | #. <condition k="highway" v="track"/>
|
|---|
| 30556 | #. color bicycle
|
|---|
| 30557 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30558 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30559 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30560 | #. </rule>
|
|---|
| 30561 | #.
|
|---|
| 30562 | #. <!-- tracktype tags -->
|
|---|
| 30563 | #.
|
|---|
| 30564 | #. <rule>
|
|---|
| 30565 | #. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
|
|---|
| 30566 | #. color highway_track
|
|---|
| 30567 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30568 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30569 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30570 | #. </rule>
|
|---|
| 30571 | #.
|
|---|
| 30572 | #. <rule>
|
|---|
| 30573 | #. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
|
|---|
| 30574 | #. color highway_track
|
|---|
| 30575 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30576 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30577 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30578 | #. </rule>
|
|---|
| 30579 | #.
|
|---|
| 30580 | #. <rule>
|
|---|
| 30581 | #. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
|
|---|
| 30582 | #. color highway_track
|
|---|
| 30583 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30584 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30585 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30586 | #. </rule>
|
|---|
| 30587 | #.
|
|---|
| 30588 | #. <rule>
|
|---|
| 30589 | #. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
|
|---|
| 30590 | #. color highway_track
|
|---|
| 30591 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30592 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30593 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30594 | #. </rule>
|
|---|
| 30595 | #.
|
|---|
| 30596 | #. <rule>
|
|---|
| 30597 | #. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
|
|---|
| 30598 | #: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:951
|
|---|
| 30599 | #: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:967
|
|---|
| 30600 | #: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983
|
|---|
| 30601 | msgid "highway_track"
|
|---|
| 30602 | msgstr "tracciato stradale"
|
|---|
| 30603 |
|
|---|
| 30604 | #. color rail
|
|---|
| 30605 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30606 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30607 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 30608 | #. </rule>
|
|---|
| 30609 | #.
|
|---|
| 30610 | #. <rule>
|
|---|
| 30611 | #. <condition k="direction" v="clockwise"/>
|
|---|
| 30612 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 30613 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30614 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30615 | #. </rule>
|
|---|
| 30616 | #.
|
|---|
| 30617 | #. <rule>
|
|---|
| 30618 | #. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
|
|---|
| 30619 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
|
|---|
| 30620 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
|
|---|
| 30621 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30622 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30623 | #. </rule>
|
|---|
| 30624 | #.
|
|---|
| 30625 | #. <rule>
|
|---|
| 30626 | #. <condition k="highway" v="stop"/>
|
|---|
| 30627 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
|
|---|
| 30628 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30629 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30630 | #. </rule>
|
|---|
| 30631 | #.
|
|---|
| 30632 | #. <rule>
|
|---|
| 30633 | #. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
|
|---|
| 30634 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
|
|---|
| 30635 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30636 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30637 | #. </rule>
|
|---|
| 30638 | #.
|
|---|
| 30639 | #. <rule>
|
|---|
| 30640 | #. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
|
|---|
| 30641 | #. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
|
|---|
| 30642 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30643 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30644 | #. </rule>
|
|---|
| 30645 | #.
|
|---|
| 30646 | #. <rule>
|
|---|
| 30647 | #. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
|
|---|
| 30648 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
|
|---|
| 30649 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30650 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30651 | #. </rule>
|
|---|
| 30652 | #.
|
|---|
| 30653 | #. <rule>
|
|---|
| 30654 | #. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
|
|---|
| 30655 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
|
|---|
| 30656 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30657 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 30658 | #. </rule>
|
|---|
| 30659 | #.
|
|---|
| 30660 | #. <rule>
|
|---|
| 30661 | #. <condition k="highway" v="crossing"/>
|
|---|
| 30662 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
|
|---|
| 30663 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30664 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30665 | #. </rule>
|
|---|
| 30666 | #.
|
|---|
| 30667 | #. <rule>
|
|---|
| 30668 | #. <condition k="highway" v="incline"/>
|
|---|
| 30669 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
|---|
| 30670 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30671 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30672 | #. </rule>
|
|---|
| 30673 | #.
|
|---|
| 30674 | #. <rule>
|
|---|
| 30675 | #. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
|
|---|
| 30676 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
|---|
| 30677 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30678 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30679 | #. </rule>
|
|---|
| 30680 | #.
|
|---|
| 30681 | #. <rule>
|
|---|
| 30682 | #. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
|
|---|
| 30683 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
|
|---|
| 30684 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30685 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30686 | #. </rule>
|
|---|
| 30687 | #.
|
|---|
| 30688 | #. <rule>
|
|---|
| 30689 | #. <condition k="highway" v="services"/>
|
|---|
| 30690 | #: build/trans_style.java:842
|
|---|
| 30691 | msgid "services"
|
|---|
| 30692 | msgstr "stazione di servizio"
|
|---|
| 30693 |
|
|---|
| 30694 | #. color services
|
|---|
| 30695 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
|
|---|
| 30696 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30697 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30698 | #. </rule>
|
|---|
| 30699 | #.
|
|---|
| 30700 | #. <rule>
|
|---|
| 30701 | #. <condition k="highway" v="ford"/>
|
|---|
| 30702 | #: build/trans_style.java:850
|
|---|
| 30703 | msgid "ford"
|
|---|
| 30704 | msgstr "guado"
|
|---|
| 30705 |
|
|---|
| 30706 | #. color ford
|
|---|
| 30707 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
|
|---|
| 30708 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30709 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30710 | #. </rule>
|
|---|
| 30711 | #.
|
|---|
| 30712 | #. <rule>
|
|---|
| 30713 | #. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
|
|---|
| 30714 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
|
|---|
| 30715 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30716 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30717 | #. </rule>
|
|---|
| 30718 | #.
|
|---|
| 30719 | #. <rule>
|
|---|
| 30720 | #. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
|
|---|
| 30721 | #: build/trans_style.java:865
|
|---|
| 30722 | msgid "turningcircle"
|
|---|
| 30723 | msgstr "slargo per inversione di marcia"
|
|---|
| 30724 |
|
|---|
| 30725 | #. color construction
|
|---|
| 30726 | #. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
|
|---|
| 30727 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30728 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30729 | #. </rule>
|
|---|
| 30730 | #.
|
|---|
| 30731 | #. <rule>
|
|---|
| 30732 | #. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
|
|---|
| 30733 | #. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
|
|---|
| 30734 | #: build/trans_style.java:889
|
|---|
| 30735 | msgid "emergency_access_point"
|
|---|
| 30736 | msgstr "punto di accesso di emergenza"
|
|---|
| 30737 |
|
|---|
| 30738 | #. color water
|
|---|
| 30739 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30740 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30741 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 30742 | #. </rule>
|
|---|
| 30743 | #.
|
|---|
| 30744 | #. <rule>
|
|---|
| 30745 | #. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
|
|---|
| 30746 | #. color riverbank
|
|---|
| 30747 | #: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002
|
|---|
| 30748 | msgid "riverbank"
|
|---|
| 30749 | msgstr "sponda"
|
|---|
| 30750 |
|
|---|
| 30751 | #. color water
|
|---|
| 30752 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30753 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30754 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 30755 | #. </rule>
|
|---|
| 30756 | #.
|
|---|
| 30757 | #. <rule>
|
|---|
| 30758 | #. <condition k="waterway" v="stream"/>
|
|---|
| 30759 | #: build/trans_style.java:1018
|
|---|
| 30760 | msgid "stream"
|
|---|
| 30761 | msgstr "torrente"
|
|---|
| 30762 |
|
|---|
| 30763 | #. color water
|
|---|
| 30764 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30765 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30766 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30767 | #. </rule>
|
|---|
| 30768 | #.
|
|---|
| 30769 | #. <rule>
|
|---|
| 30770 | #. <condition k="waterway" v="dock"/>
|
|---|
| 30771 | #: build/trans_style.java:1041
|
|---|
| 30772 | msgid "dock"
|
|---|
| 30773 | msgstr "darsena"
|
|---|
| 30774 |
|
|---|
| 30775 | #. color dock
|
|---|
| 30776 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
|---|
| 30777 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30778 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30779 | #. </rule>
|
|---|
| 30780 | #.
|
|---|
| 30781 | #. <rule>
|
|---|
| 30782 | #. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
|
|---|
| 30783 | #. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
|
|---|
| 30784 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30785 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30786 | #. </rule>
|
|---|
| 30787 | #.
|
|---|
| 30788 | #. <rule>
|
|---|
| 30789 | #. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
|
|---|
| 30790 | #. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
|
|---|
| 30791 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30792 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30793 | #. </rule>
|
|---|
| 30794 | #.
|
|---|
| 30795 | #. <rule>
|
|---|
| 30796 | #. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
|
|---|
| 30797 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
|---|
| 30798 | #. color manmade
|
|---|
| 30799 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30800 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30801 | #. </rule>
|
|---|
| 30802 | #.
|
|---|
| 30803 | #. <rule>
|
|---|
| 30804 | #. <condition k="waterway" v="water_point"/>
|
|---|
| 30805 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
|
|---|
| 30806 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30807 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30808 | #. </rule>
|
|---|
| 30809 | #.
|
|---|
| 30810 | #. <rule>
|
|---|
| 30811 | #. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
|
|---|
| 30812 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
|
|---|
| 30813 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30814 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30815 | #. </rule>
|
|---|
| 30816 | #.
|
|---|
| 30817 | #. <rule>
|
|---|
| 30818 | #. <condition k="waterway" v="mooring"/>
|
|---|
| 30819 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
|---|
| 30820 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30821 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30822 | #. </rule>
|
|---|
| 30823 | #.
|
|---|
| 30824 | #. <rule>
|
|---|
| 30825 | #. <condition k="waterway" v="weir"/>
|
|---|
| 30826 | #. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
|
|---|
| 30827 | #. color rapids
|
|---|
| 30828 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30829 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30830 | #. </rule>
|
|---|
| 30831 | #.
|
|---|
| 30832 | #. <rule>
|
|---|
| 30833 | #. <condition k="waterway" v="dam"/>
|
|---|
| 30834 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30835 | #. color manmade
|
|---|
| 30836 | #. color manmade
|
|---|
| 30837 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30838 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30839 | #. </rule>
|
|---|
| 30840 | #.
|
|---|
| 30841 | #. <rule>
|
|---|
| 30842 | #. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
|
|---|
| 30843 | #. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
|
|---|
| 30844 | #. color power
|
|---|
| 30845 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30846 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30847 | #. </rule>
|
|---|
| 30848 | #.
|
|---|
| 30849 | #. <!--man_made tags -->
|
|---|
| 30850 | #.
|
|---|
| 30851 | #. <rule>
|
|---|
| 30852 | #. <condition k="man_made" v="beacon"/>
|
|---|
| 30853 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
|
|---|
| 30854 | #. color manmade
|
|---|
| 30855 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30856 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30857 | #. </rule>
|
|---|
| 30858 | #.
|
|---|
| 30859 | #. <rule>
|
|---|
| 30860 | #. <condition k="man_made" v="crane"/>
|
|---|
| 30861 | #. color manmade
|
|---|
| 30862 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
|
|---|
| 30863 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30864 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30865 | #. </rule>
|
|---|
| 30866 | #.
|
|---|
| 30867 | #. <rule>
|
|---|
| 30868 | #. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
|
|---|
| 30869 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
|
|---|
| 30870 | #. color manmade
|
|---|
| 30871 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30872 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30873 | #. </rule>
|
|---|
| 30874 | #.
|
|---|
| 30875 | #. <rule>
|
|---|
| 30876 | #. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
|
|---|
| 30877 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
|
|---|
| 30878 | #. color pipeline
|
|---|
| 30879 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30880 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30881 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30882 | #. </rule>
|
|---|
| 30883 | #.
|
|---|
| 30884 | #. <rule>
|
|---|
| 30885 | #. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
|
|---|
| 30886 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30887 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30888 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30889 | #. </rule>
|
|---|
| 30890 | #.
|
|---|
| 30891 | #. <rule>
|
|---|
| 30892 | #. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
|
|---|
| 30893 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
|
|---|
| 30894 | #. color manmade
|
|---|
| 30895 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30896 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30897 | #. </rule>
|
|---|
| 30898 | #.
|
|---|
| 30899 | #. <rule>
|
|---|
| 30900 | #. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
|
|---|
| 30901 | #. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
|
|---|
| 30902 | #. color manmade
|
|---|
| 30903 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30904 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30905 | #. </rule>
|
|---|
| 30906 | #.
|
|---|
| 30907 | #. <rule>
|
|---|
| 30908 | #. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
|
|---|
| 30909 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
|
|---|
| 30910 | #. color manmade
|
|---|
| 30911 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30912 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30913 | #. </rule>
|
|---|
| 30914 | #.
|
|---|
| 30915 | #. <rule>
|
|---|
| 30916 | #. <condition k="man_made" v="tower"/>
|
|---|
| 30917 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
|
|---|
| 30918 | #. color manmade
|
|---|
| 30919 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30920 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30921 | #. </rule>
|
|---|
| 30922 | #.
|
|---|
| 30923 | #. <rule>
|
|---|
| 30924 | #. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
|
|---|
| 30925 | #. color manmade
|
|---|
| 30926 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
|
|---|
| 30927 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30928 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30929 | #. </rule>
|
|---|
| 30930 | #.
|
|---|
| 30931 | #. <rule>
|
|---|
| 30932 | #. <condition k="man_made" v="watermill"/>
|
|---|
| 30933 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
|
|---|
| 30934 | #. color manmade
|
|---|
| 30935 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30936 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30937 | #. </rule>
|
|---|
| 30938 | #.
|
|---|
| 30939 | #. <rule>
|
|---|
| 30940 | #. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
|
|---|
| 30941 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
|
|---|
| 30942 | #. color manmade
|
|---|
| 30943 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30944 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30945 | #. </rule>
|
|---|
| 30946 | #.
|
|---|
| 30947 | #. <rule>
|
|---|
| 30948 | #. <condition k="man_made" v="windmill"/>
|
|---|
| 30949 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
|
|---|
| 30950 | #. color manmade
|
|---|
| 30951 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30952 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30953 | #. </rule>
|
|---|
| 30954 | #.
|
|---|
| 30955 | #. <rule>
|
|---|
| 30956 | #. <condition k="man_made" v="works"/>
|
|---|
| 30957 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
|
|---|
| 30958 | #. color manmade
|
|---|
| 30959 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30960 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30961 | #. </rule>
|
|---|
| 30962 | #.
|
|---|
| 30963 | #. <rule>
|
|---|
| 30964 | #. <condition k="man_made" v="water_works"/>
|
|---|
| 30965 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30966 | #: build/trans_style.java:1064 build/trans_style.java:1093
|
|---|
| 30967 | #: build/trans_style.java:1109 build/trans_style.java:1110
|
|---|
| 30968 | #: build/trans_style.java:1118 build/trans_style.java:1603
|
|---|
| 30969 | #: build/trans_style.java:1610 build/trans_style.java:1619
|
|---|
| 30970 | #: build/trans_style.java:1627 build/trans_style.java:1659
|
|---|
| 30971 | #: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1675
|
|---|
| 30972 | #: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1690
|
|---|
| 30973 | #: build/trans_style.java:1699 build/trans_style.java:1707
|
|---|
| 30974 | #: build/trans_style.java:1715 build/trans_style.java:1723
|
|---|
| 30975 | #: build/trans_style.java:1731
|
|---|
| 30976 | msgid "manmade"
|
|---|
| 30977 | msgstr "costruzioni umane"
|
|---|
| 30978 |
|
|---|
| 30979 | #. color manmade
|
|---|
| 30980 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30981 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30982 | #. </rule>
|
|---|
| 30983 | #.
|
|---|
| 30984 | #. <rule>
|
|---|
| 30985 | #. <condition k="waterway" v="rapids"/>
|
|---|
| 30986 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30987 | #: build/trans_style.java:1101
|
|---|
| 30988 | msgid "rapids"
|
|---|
| 30989 | msgstr "rapide"
|
|---|
| 30990 |
|
|---|
| 30991 | #. color manmade
|
|---|
| 30992 | #. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
|
|---|
| 30993 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30994 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30995 | #. </rule>
|
|---|
| 30996 | #.
|
|---|
| 30997 | #. <!-- railway tags -->
|
|---|
| 30998 | #.
|
|---|
| 30999 | #. <rule>
|
|---|
| 31000 | #. <condition k="railway" v="station"/>
|
|---|
| 31001 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 31002 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
|---|
| 31003 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31004 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31005 | #. </rule>
|
|---|
| 31006 | #.
|
|---|
| 31007 | #. <rule>
|
|---|
| 31008 | #. <condition k="railway" v="halt"/>
|
|---|
| 31009 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
|
|---|
| 31010 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31011 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31012 | #. </rule>
|
|---|
| 31013 | #.
|
|---|
| 31014 | #. <rule>
|
|---|
| 31015 | #. <condition k="railway" v="tram_station"/>
|
|---|
| 31016 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 31017 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
|---|
| 31018 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31019 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31020 | #. </rule>
|
|---|
| 31021 | #.
|
|---|
| 31022 | #. <rule>
|
|---|
| 31023 | #. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
|
|---|
| 31024 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
|
|---|
| 31025 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31026 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31027 | #. </rule>
|
|---|
| 31028 | #.
|
|---|
| 31029 | #. <rule>
|
|---|
| 31030 | #. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
|
|---|
| 31031 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 31032 | #. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
|
|---|
| 31033 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31034 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31035 | #. </rule>
|
|---|
| 31036 | #.
|
|---|
| 31037 | #. <rule>
|
|---|
| 31038 | #. <condition k="railway" v="crossing"/>
|
|---|
| 31039 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 31040 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
|
|---|
| 31041 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31042 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31043 | #. </rule>
|
|---|
| 31044 | #.
|
|---|
| 31045 | #. <rule>
|
|---|
| 31046 | #. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
|
|---|
| 31047 | #: build/trans_style.java:1128 build/trans_style.java:1143
|
|---|
| 31048 | #: build/trans_style.java:1158 build/trans_style.java:1166
|
|---|
| 31049 | #: build/trans_style.java:1174
|
|---|
| 31050 | msgid "railwaypoint"
|
|---|
| 31051 | msgstr "punto ferroviario"
|
|---|
| 31052 |
|
|---|
| 31053 | #. color rail
|
|---|
| 31054 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31055 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31056 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 31057 | #. </rule>
|
|---|
| 31058 | #.
|
|---|
| 31059 | #. <rule>
|
|---|
| 31060 | #. <condition k="railway" v="tram"/>
|
|---|
| 31061 | #. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
|
|---|
| 31062 | #. color railover
|
|---|
| 31063 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31064 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31065 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31066 | #. </rule>
|
|---|
| 31067 | #.
|
|---|
| 31068 | #. <rule>
|
|---|
| 31069 | #. <condition k="railway" v="light_rail"/>
|
|---|
| 31070 | #: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1200
|
|---|
| 31071 | msgid "otherrail"
|
|---|
| 31072 | msgstr "altro ferrovia"
|
|---|
| 31073 |
|
|---|
| 31074 | #. color otherrail
|
|---|
| 31075 | #: build/trans_style.java:1192
|
|---|
| 31076 | msgid "railover"
|
|---|
| 31077 | msgstr "ferrovia (sopra)"
|
|---|
| 31078 |
|
|---|
| 31079 | #. color subway
|
|---|
| 31080 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31081 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31082 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31083 | #. </rule>
|
|---|
| 31084 | #.
|
|---|
| 31085 | #. <rule>
|
|---|
| 31086 | #. <condition k="railway" v="preserved"/>
|
|---|
| 31087 | #. color oldrail
|
|---|
| 31088 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31089 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31090 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31091 | #. </rule>
|
|---|
| 31092 | #.
|
|---|
| 31093 | #. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
|
|---|
| 31094 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
|---|
| 31095 | #. <rule>
|
|---|
| 31096 | #. <condition k="railway" v="disused"/>
|
|---|
| 31097 | #. color oldrail
|
|---|
| 31098 | #. color oldrail
|
|---|
| 31099 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31100 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31101 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31102 | #. </rule>
|
|---|
| 31103 | #.
|
|---|
| 31104 | #. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
|
|---|
| 31105 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
|---|
| 31106 | #. <rule>
|
|---|
| 31107 | #. <condition k="railway" v="abandoned"/>
|
|---|
| 31108 | #. color oldrail
|
|---|
| 31109 | #: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1226
|
|---|
| 31110 | #: build/trans_style.java:1227 build/trans_style.java:1237
|
|---|
| 31111 | #: build/trans_style.java:1238
|
|---|
| 31112 | msgid "oldrail"
|
|---|
| 31113 | msgstr "vecchia ferrovia"
|
|---|
| 31114 |
|
|---|
| 31115 | #. color rail
|
|---|
| 31116 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31117 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31118 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31119 | #. </rule>
|
|---|
| 31120 | #.
|
|---|
| 31121 | #. <rule>
|
|---|
| 31122 | #. <condition k="service" v="yard"/>
|
|---|
| 31123 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31124 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31125 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31126 | #. </rule>
|
|---|
| 31127 | #.
|
|---|
| 31128 | #. <rule>
|
|---|
| 31129 | #. <condition k="service" v="siding"/>
|
|---|
| 31130 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31131 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31132 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31133 | #. </rule>
|
|---|
| 31134 | #.
|
|---|
| 31135 | #. <rule>
|
|---|
| 31136 | #. <condition k="service" v="spur"/>
|
|---|
| 31137 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31138 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31139 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31140 | #. </rule>
|
|---|
| 31141 | #.
|
|---|
| 31142 | #. <!--aeroway tags -->
|
|---|
| 31143 | #.
|
|---|
| 31144 | #. <rule>
|
|---|
| 31145 | #. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
|
|---|
| 31146 | #. color aeroway
|
|---|
| 31147 | #. color aeroway_dark
|
|---|
| 31148 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
|---|
| 31149 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31150 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31151 | #. </rule>
|
|---|
| 31152 | #.
|
|---|
| 31153 | #. <rule>
|
|---|
| 31154 | #. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
|
|---|
| 31155 | #: build/trans_style.java:1318 build/trans_style.java:1319
|
|---|
| 31156 | #: build/trans_style.java:1351
|
|---|
| 31157 | msgid "aeroway"
|
|---|
| 31158 | msgstr "aeroporto"
|
|---|
| 31159 |
|
|---|
| 31160 | #. color aeroway
|
|---|
| 31161 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
|---|
| 31162 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31163 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31164 | #. </rule>
|
|---|
| 31165 | #.
|
|---|
| 31166 | #. <rule>
|
|---|
| 31167 | #. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
|
|---|
| 31168 | #: build/trans_style.java:1327
|
|---|
| 31169 | msgid "terminal"
|
|---|
| 31170 | msgstr "terminal aeroportuale"
|
|---|
| 31171 |
|
|---|
| 31172 | #. color terminal
|
|---|
| 31173 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
|
|---|
| 31174 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31175 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31176 | #. </rule>
|
|---|
| 31177 | #.
|
|---|
| 31178 | #. <rule>
|
|---|
| 31179 | #. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
|
|---|
| 31180 | #. color aeroway_dark
|
|---|
| 31181 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
|
|---|
| 31182 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31183 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31184 | #. </rule>
|
|---|
| 31185 | #.
|
|---|
| 31186 | #. <rule>
|
|---|
| 31187 | #. <condition k="aeroway" v="runway"/>
|
|---|
| 31188 | #: build/trans_style.java:1335 build/trans_style.java:1343
|
|---|
| 31189 | msgid "aeroway_dark"
|
|---|
| 31190 | msgstr "aeroporto (scuro)"
|
|---|
| 31191 |
|
|---|
| 31192 | #. color aeroway
|
|---|
| 31193 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
|---|
| 31194 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31195 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31196 | #. </rule>
|
|---|
| 31197 | #.
|
|---|
| 31198 | #. <rule>
|
|---|
| 31199 | #. <condition k="aeroway" v="apron"/>
|
|---|
| 31200 | #: build/trans_style.java:1359
|
|---|
| 31201 | msgid "aeroway_light"
|
|---|
| 31202 | msgstr "aeroporto (chiaro)"
|
|---|
| 31203 |
|
|---|
| 31204 | #. color aeroway_light
|
|---|
| 31205 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
|---|
| 31206 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31207 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31208 | #. </rule>
|
|---|
| 31209 | #.
|
|---|
| 31210 | #. <rule>
|
|---|
| 31211 | #. <condition k="aeroway" v="gate"/>
|
|---|
| 31212 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
|
|---|
| 31213 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31214 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31215 | #. </rule>
|
|---|
| 31216 | #.
|
|---|
| 31217 | #. <rule>
|
|---|
| 31218 | #. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
|
|---|
| 31219 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
|
|---|
| 31220 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31221 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31222 | #. </rule>
|
|---|
| 31223 | #.
|
|---|
| 31224 | #. <!--aerialway tags -->
|
|---|
| 31225 | #.
|
|---|
| 31226 | #. <rule>
|
|---|
| 31227 | #. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
|
|---|
| 31228 | #. color aerialway
|
|---|
| 31229 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
|
|---|
| 31230 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31231 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31232 | #. </rule>
|
|---|
| 31233 | #.
|
|---|
| 31234 | #. <rule>
|
|---|
| 31235 | #. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
|
|---|
| 31236 | #. color aerialway
|
|---|
| 31237 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
|
|---|
| 31238 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31239 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31240 | #. </rule>
|
|---|
| 31241 | #.
|
|---|
| 31242 | #. <rule>
|
|---|
| 31243 | #. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
|
|---|
| 31244 | #. color aerialway
|
|---|
| 31245 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
|
|---|
| 31246 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31247 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31248 | #. </rule>
|
|---|
| 31249 | #.
|
|---|
| 31250 | #. <rule>
|
|---|
| 31251 | #. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
|
|---|
| 31252 | #. color aerialway
|
|---|
| 31253 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
|
|---|
| 31254 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31255 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31256 | #. </rule>
|
|---|
| 31257 | #.
|
|---|
| 31258 | #. <rule>
|
|---|
| 31259 | #. <condition k="aerialway" v="station"/>
|
|---|
| 31260 | #. color aerialway
|
|---|
| 31261 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
|
|---|
| 31262 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31263 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31264 | #. </rule>
|
|---|
| 31265 | #.
|
|---|
| 31266 | #. <rule>
|
|---|
| 31267 | #. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
|
|---|
| 31268 | #: build/trans_style.java:1383 build/trans_style.java:1391
|
|---|
| 31269 | #: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1407
|
|---|
| 31270 | #: build/trans_style.java:1415 build/trans_style.java:1423
|
|---|
| 31271 | msgid "aerialway"
|
|---|
| 31272 | msgstr "struttura_di_risalita"
|
|---|
| 31273 |
|
|---|
| 31274 | #. color aerialway
|
|---|
| 31275 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 31276 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31277 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31278 | #. </rule>
|
|---|
| 31279 | #.
|
|---|
| 31280 | #. <!-- piste tags -->
|
|---|
| 31281 | #.
|
|---|
| 31282 | #. <rule>
|
|---|
| 31283 | #. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
|
|---|
| 31284 | #. color piste_easy
|
|---|
| 31285 | #: build/trans_style.java:1433 build/trans_style.java:1434
|
|---|
| 31286 | msgid "piste_easy"
|
|---|
| 31287 | msgstr "pista_facile"
|
|---|
| 31288 |
|
|---|
| 31289 | #. color piste_easy
|
|---|
| 31290 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 31291 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31292 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 31293 | #. </rule>
|
|---|
| 31294 | #.
|
|---|
| 31295 | #. <rule>
|
|---|
| 31296 | #. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
|
|---|
| 31297 | #. color piste_intermediate
|
|---|
| 31298 | #: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1443
|
|---|
| 31299 | msgid "piste_intermediate"
|
|---|
| 31300 | msgstr "pista_intermedia"
|
|---|
| 31301 |
|
|---|
| 31302 | #. color piste_intermediate
|
|---|
| 31303 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 31304 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31305 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 31306 | #. </rule>
|
|---|
| 31307 | #.
|
|---|
| 31308 | #. <rule>
|
|---|
| 31309 | #. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
|
|---|
| 31310 | #. color piste_advanced
|
|---|
| 31311 | #: build/trans_style.java:1451 build/trans_style.java:1452
|
|---|
| 31312 | msgid "piste_advanced"
|
|---|
| 31313 | msgstr "pista_avanzata"
|
|---|
| 31314 |
|
|---|
| 31315 | #. color piste_advanced
|
|---|
| 31316 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 31317 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31318 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 31319 | #. </rule>
|
|---|
| 31320 | #.
|
|---|
| 31321 | #. <rule>
|
|---|
| 31322 | #. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
|
|---|
| 31323 | #. color piste_expert
|
|---|
| 31324 | #: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1461
|
|---|
| 31325 | msgid "piste_expert"
|
|---|
| 31326 | msgstr "pista esperto"
|
|---|
| 31327 |
|
|---|
| 31328 | #. color piste_expert
|
|---|
| 31329 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 31330 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31331 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 31332 | #. </rule>
|
|---|
| 31333 | #.
|
|---|
| 31334 | #. <rule>
|
|---|
| 31335 | #. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
|
|---|
| 31336 | #. color piste_freeride
|
|---|
| 31337 | #: build/trans_style.java:1469 build/trans_style.java:1470
|
|---|
| 31338 | msgid "piste_freeride"
|
|---|
| 31339 | msgstr "pista libera"
|
|---|
| 31340 |
|
|---|
| 31341 | #. color piste_freeride
|
|---|
| 31342 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 31343 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31344 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 31345 | #. </rule>
|
|---|
| 31346 | #.
|
|---|
| 31347 | #. <rule>
|
|---|
| 31348 | #. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
|
|---|
| 31349 | #. color piste_novice
|
|---|
| 31350 | #: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1479
|
|---|
| 31351 | msgid "piste_novice"
|
|---|
| 31352 | msgstr "pista_principiante"
|
|---|
| 31353 |
|
|---|
| 31354 | #. color piste_novice
|
|---|
| 31355 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 31356 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31357 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
|---|
| 31358 | #. </rule>
|
|---|
| 31359 | #.
|
|---|
| 31360 | #. <!--power tags -->
|
|---|
| 31361 | #.
|
|---|
| 31362 | #. <rule>
|
|---|
| 31363 | #. <condition k="power" v="tower"/>
|
|---|
| 31364 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
|
|---|
| 31365 | #. color power
|
|---|
| 31366 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31367 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31368 | #. </rule>
|
|---|
| 31369 | #.
|
|---|
| 31370 | #. <rule>
|
|---|
| 31371 | #. <condition k="power" v="pole"/>
|
|---|
| 31372 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
|
|---|
| 31373 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31374 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31375 | #. </rule>
|
|---|
| 31376 | #.
|
|---|
| 31377 | #. <rule>
|
|---|
| 31378 | #. <condition k="power" v="line"/>
|
|---|
| 31379 | #. color power
|
|---|
| 31380 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31381 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31382 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31383 | #. </rule>
|
|---|
| 31384 | #.
|
|---|
| 31385 | #. <rule>
|
|---|
| 31386 | #. <condition k="power" v="minor_line"/>
|
|---|
| 31387 | #. color power
|
|---|
| 31388 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 31389 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31390 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31391 | #. </rule>
|
|---|
| 31392 | #.
|
|---|
| 31393 | #. <rule>
|
|---|
| 31394 | #. <condition k="power" v="station"/>
|
|---|
| 31395 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
|---|
| 31396 | #. color power
|
|---|
| 31397 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31398 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31399 | #. </rule>
|
|---|
| 31400 | #.
|
|---|
| 31401 | #. <rule>
|
|---|
| 31402 | #. <condition k="power" v="sub_station"/>
|
|---|
| 31403 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
|---|
| 31404 | #. color power
|
|---|
| 31405 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31406 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31407 | #. </rule>
|
|---|
| 31408 | #.
|
|---|
| 31409 | #. <rule>
|
|---|
| 31410 | #. <condition k="power_source" v="wind"/>
|
|---|
| 31411 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
|
|---|
| 31412 | #. color power
|
|---|
| 31413 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31414 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31415 | #. </rule>
|
|---|
| 31416 | #.
|
|---|
| 31417 | #. <rule>
|
|---|
| 31418 | #. <condition k="power_source" v="hydro"/>
|
|---|
| 31419 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
|
|---|
| 31420 | #. color power
|
|---|
| 31421 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31422 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31423 | #. </rule>
|
|---|
| 31424 | #.
|
|---|
| 31425 | #. <rule>
|
|---|
| 31426 | #. <condition k="power_source" v="fossil"/>
|
|---|
| 31427 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 31428 | #. color power
|
|---|
| 31429 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31430 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31431 | #. </rule>
|
|---|
| 31432 | #.
|
|---|
| 31433 | #. <rule>
|
|---|
| 31434 | #. <condition k="power_source" v="coal"/>
|
|---|
| 31435 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 31436 | #. color power
|
|---|
| 31437 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31438 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31439 | #. </rule>
|
|---|
| 31440 | #.
|
|---|
| 31441 | #. <rule>
|
|---|
| 31442 | #. <condition k="power_source" v="gas"/>
|
|---|
| 31443 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 31444 | #. color power
|
|---|
| 31445 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31446 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31447 | #. </rule>
|
|---|
| 31448 | #.
|
|---|
| 31449 | #. <rule>
|
|---|
| 31450 | #. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
|
|---|
| 31451 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 31452 | #. color power
|
|---|
| 31453 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31454 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31455 | #. </rule>
|
|---|
| 31456 | #.
|
|---|
| 31457 | #. <rule>
|
|---|
| 31458 | #. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
|
|---|
| 31459 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
|
|---|
| 31460 | #. color power
|
|---|
| 31461 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31462 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31463 | #. </rule>
|
|---|
| 31464 | #.
|
|---|
| 31465 | #. <rule>
|
|---|
| 31466 | #. <condition k="power" v="generator"/>
|
|---|
| 31467 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
|
|---|
| 31468 | #: build/trans_style.java:1490 build/trans_style.java:1504
|
|---|
| 31469 | #: build/trans_style.java:1512 build/trans_style.java:1521
|
|---|
| 31470 | #: build/trans_style.java:1529 build/trans_style.java:1537
|
|---|
| 31471 | #: build/trans_style.java:1545 build/trans_style.java:1553
|
|---|
| 31472 | #: build/trans_style.java:1561 build/trans_style.java:1569
|
|---|
| 31473 | #: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1585
|
|---|
| 31474 | #: build/trans_style.java:1593
|
|---|
| 31475 | msgid "power"
|
|---|
| 31476 | msgstr "elettricità"
|
|---|
| 31477 |
|
|---|
| 31478 | #. color manmade
|
|---|
| 31479 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31480 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31481 | #. </rule>
|
|---|
| 31482 | #.
|
|---|
| 31483 | #. <rule>
|
|---|
| 31484 | #. <condition k="man_made" v="pier"/>
|
|---|
| 31485 | #. color pier
|
|---|
| 31486 | #: build/trans_style.java:1634 build/trans_style.java:1635
|
|---|
| 31487 | msgid "pier"
|
|---|
| 31488 | msgstr "pontile"
|
|---|
| 31489 |
|
|---|
| 31490 | #. color pier
|
|---|
| 31491 | #. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
|
|---|
| 31492 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31493 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31494 | #. </rule>
|
|---|
| 31495 | #.
|
|---|
| 31496 | #. <rule>
|
|---|
| 31497 | #. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
|
|---|
| 31498 | #: build/trans_style.java:1643
|
|---|
| 31499 | msgid "pipeline"
|
|---|
| 31500 | msgstr "conduttura"
|
|---|
| 31501 |
|
|---|
| 31502 | #. color manmade
|
|---|
| 31503 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31504 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31505 | #. </rule>
|
|---|
| 31506 | #.
|
|---|
| 31507 | #. <!--leisure tags -->
|
|---|
| 31508 | #.
|
|---|
| 31509 | #. <rule>
|
|---|
| 31510 | #. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
|
|---|
| 31511 | #. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
|
|---|
| 31512 | #. color leisure
|
|---|
| 31513 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31514 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31515 | #. </rule>
|
|---|
| 31516 | #.
|
|---|
| 31517 | #. <rule>
|
|---|
| 31518 | #. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
|
|---|
| 31519 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
|---|
| 31520 | #. color leisure
|
|---|
| 31521 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31522 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31523 | #. </rule>
|
|---|
| 31524 | #.
|
|---|
| 31525 | #. <rule>
|
|---|
| 31526 | #. <condition k="leisure" v="stadium"/>
|
|---|
| 31527 | #. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
|
|---|
| 31528 | #. color leisure
|
|---|
| 31529 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31530 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31531 | #. </rule>
|
|---|
| 31532 | #.
|
|---|
| 31533 | #. <rule>
|
|---|
| 31534 | #. <condition k="leisure" v="track"/>
|
|---|
| 31535 | #. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
|
|---|
| 31536 | #. color leisure
|
|---|
| 31537 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31538 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31539 | #. </rule>
|
|---|
| 31540 | #.
|
|---|
| 31541 | #. <rule>
|
|---|
| 31542 | #. <condition k="leisure" v="pitch"/>
|
|---|
| 31543 | #. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
|
|---|
| 31544 | #. color leisure
|
|---|
| 31545 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31546 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31547 | #. </rule>
|
|---|
| 31548 | #.
|
|---|
| 31549 | #. <rule>
|
|---|
| 31550 | #. <condition k="leisure" v="water_park"/>
|
|---|
| 31551 | #. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
|
|---|
| 31552 | #. color marina
|
|---|
| 31553 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31554 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31555 | #. </rule>
|
|---|
| 31556 | #.
|
|---|
| 31557 | #. <rule>
|
|---|
| 31558 | #. <condition k="leisure" v="slipway"/>
|
|---|
| 31559 | #. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
|
|---|
| 31560 | #. color leisure
|
|---|
| 31561 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31562 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31563 | #. </rule>
|
|---|
| 31564 | #.
|
|---|
| 31565 | #. <rule>
|
|---|
| 31566 | #. <condition k="leisure" v="fishing"/>
|
|---|
| 31567 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
|---|
| 31568 | #. color leisure
|
|---|
| 31569 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31570 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31571 | #. </rule>
|
|---|
| 31572 | #.
|
|---|
| 31573 | #. <rule>
|
|---|
| 31574 | #. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
|
|---|
| 31575 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
|
|---|
| 31576 | #. color leisure
|
|---|
| 31577 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31578 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31579 | #. </rule>
|
|---|
| 31580 | #.
|
|---|
| 31581 | #. <rule>
|
|---|
| 31582 | #. <condition k="leisure" v="park"/>
|
|---|
| 31583 | #. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
|
|---|
| 31584 | #. color leisure
|
|---|
| 31585 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31586 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31587 | #. </rule>
|
|---|
| 31588 | #.
|
|---|
| 31589 | #. <rule>
|
|---|
| 31590 | #. <condition k="leisure" v="playground"/>
|
|---|
| 31591 | #. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
|
|---|
| 31592 | #. color leisure
|
|---|
| 31593 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31594 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31595 | #. </rule>
|
|---|
| 31596 | #.
|
|---|
| 31597 | #. <rule>
|
|---|
| 31598 | #. <condition k="leisure" v="garden"/>
|
|---|
| 31599 | #. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
|
|---|
| 31600 | #. color leisure
|
|---|
| 31601 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31602 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31603 | #. </rule>
|
|---|
| 31604 | #.
|
|---|
| 31605 | #. <rule>
|
|---|
| 31606 | #. <condition k="leisure" v="common"/>
|
|---|
| 31607 | #. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
|
|---|
| 31608 | #. color leisure
|
|---|
| 31609 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31610 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31611 | #. </rule>
|
|---|
| 31612 | #.
|
|---|
| 31613 | #. <rule>
|
|---|
| 31614 | #. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
|
|---|
| 31615 | #. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
|
|---|
| 31616 | #. color leisure
|
|---|
| 31617 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31618 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31619 | #. </rule>
|
|---|
| 31620 | #.
|
|---|
| 31621 | #. <rule>
|
|---|
| 31622 | #. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
|
|---|
| 31623 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
|---|
| 31624 | #. color leisure
|
|---|
| 31625 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31626 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31627 | #. </rule>
|
|---|
| 31628 | #.
|
|---|
| 31629 | #. <rule>
|
|---|
| 31630 | #. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
|
|---|
| 31631 | #. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
|
|---|
| 31632 | #. color leisure
|
|---|
| 31633 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31634 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31635 | #. </rule>
|
|---|
| 31636 | #.
|
|---|
| 31637 | #. <rule>
|
|---|
| 31638 | #. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
|
|---|
| 31639 | #. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
|
|---|
| 31640 | #: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1749
|
|---|
| 31641 | #: build/trans_style.java:1757 build/trans_style.java:1765
|
|---|
| 31642 | #: build/trans_style.java:1773 build/trans_style.java:1781
|
|---|
| 31643 | #: build/trans_style.java:1797 build/trans_style.java:1805
|
|---|
| 31644 | #: build/trans_style.java:1813 build/trans_style.java:1821
|
|---|
| 31645 | #: build/trans_style.java:1829 build/trans_style.java:1837
|
|---|
| 31646 | #: build/trans_style.java:1845 build/trans_style.java:1853
|
|---|
| 31647 | #: build/trans_style.java:1861 build/trans_style.java:1869
|
|---|
| 31648 | #: build/trans_style.java:1877
|
|---|
| 31649 | msgid "leisure"
|
|---|
| 31650 | msgstr "struttura per lo svago"
|
|---|
| 31651 |
|
|---|
| 31652 | #. color leisure
|
|---|
| 31653 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31654 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31655 | #. </rule>
|
|---|
| 31656 | #.
|
|---|
| 31657 | #. <rule>
|
|---|
| 31658 | #. <condition k="leisure" v="marina"/>
|
|---|
| 31659 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
|---|
| 31660 | #: build/trans_style.java:1789
|
|---|
| 31661 | msgid "marina"
|
|---|
| 31662 | msgstr "porto turistico"
|
|---|
| 31663 |
|
|---|
| 31664 | #. color leisure
|
|---|
| 31665 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31666 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31667 | #. </rule>
|
|---|
| 31668 | #.
|
|---|
| 31669 | #. <!--amenity tags -->
|
|---|
| 31670 | #.
|
|---|
| 31671 | #. <rule>
|
|---|
| 31672 | #. <condition k="amenity" v="pub"/>
|
|---|
| 31673 | #. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
|
|---|
| 31674 | #. color amenity
|
|---|
| 31675 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31676 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31677 | #. </rule>
|
|---|
| 31678 | #.
|
|---|
| 31679 | #. <rule>
|
|---|
| 31680 | #. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
|
|---|
| 31681 | #. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
|
|---|
| 31682 | #. color amenity
|
|---|
| 31683 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31684 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31685 | #. </rule>
|
|---|
| 31686 | #.
|
|---|
| 31687 | #. <rule>
|
|---|
| 31688 | #. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
|
|---|
| 31689 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
|
|---|
| 31690 | #. color amenity
|
|---|
| 31691 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31692 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31693 | #. </rule>
|
|---|
| 31694 | #.
|
|---|
| 31695 | #. <rule>
|
|---|
| 31696 | #. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
|
|---|
| 31697 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
|---|
| 31698 | #. color amenity
|
|---|
| 31699 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31700 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31701 | #. </rule>
|
|---|
| 31702 | #.
|
|---|
| 31703 | #. <rule>
|
|---|
| 31704 | #. <condition k="amenity" v="brothel"/>
|
|---|
| 31705 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
|---|
| 31706 | #. color amenity
|
|---|
| 31707 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31708 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31709 | #. </rule>
|
|---|
| 31710 | #.
|
|---|
| 31711 | #. <rule>
|
|---|
| 31712 | #. <condition k="amenity" v="cafe"/>
|
|---|
| 31713 | #. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
|
|---|
| 31714 | #. color amenity
|
|---|
| 31715 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31716 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31717 | #. </rule>
|
|---|
| 31718 | #.
|
|---|
| 31719 | #. <rule>
|
|---|
| 31720 | #. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
|
|---|
| 31721 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
|---|
| 31722 | #. color amenity
|
|---|
| 31723 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31724 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31725 | #. </rule>
|
|---|
| 31726 | #.
|
|---|
| 31727 | #. <rule>
|
|---|
| 31728 | #. <condition k="amenity" v="food_court"/>
|
|---|
| 31729 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
|---|
| 31730 | #. color amenity
|
|---|
| 31731 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31732 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31733 | #. </rule>
|
|---|
| 31734 | #.
|
|---|
| 31735 | #. <rule>
|
|---|
| 31736 | #. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
|
|---|
| 31737 | #. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
|
|---|
| 31738 | #. color amenity
|
|---|
| 31739 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31740 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31741 | #. </rule>
|
|---|
| 31742 | #.
|
|---|
| 31743 | #. <rule>
|
|---|
| 31744 | #. <condition k="amenity" v="bar"/>
|
|---|
| 31745 | #. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
|
|---|
| 31746 | #. color amenity
|
|---|
| 31747 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31748 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31749 | #. </rule>
|
|---|
| 31750 | #.
|
|---|
| 31751 | #. <rule>
|
|---|
| 31752 | #. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
|
|---|
| 31753 | #. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
|
|---|
| 31754 | #: build/trans_style.java:1887 build/trans_style.java:1895
|
|---|
| 31755 | #: build/trans_style.java:1903 build/trans_style.java:1911
|
|---|
| 31756 | #: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1927
|
|---|
| 31757 | #: build/trans_style.java:1935 build/trans_style.java:1943
|
|---|
| 31758 | #: build/trans_style.java:1951 build/trans_style.java:1959
|
|---|
| 31759 | #: build/trans_style.java:1967
|
|---|
| 31760 | msgid "amenity"
|
|---|
| 31761 | msgstr "struttura di servizio"
|
|---|
| 31762 |
|
|---|
| 31763 | #. color amenity
|
|---|
| 31764 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31765 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31766 | #. </rule>
|
|---|
| 31767 | #.
|
|---|
| 31768 | #. <rule>
|
|---|
| 31769 | #. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
|
|---|
| 31770 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 31771 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31772 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31773 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31774 | #. </rule>
|
|---|
| 31775 | #.
|
|---|
| 31776 | #. <rule>
|
|---|
| 31777 | #. <condition k="parking" v="underground"/>
|
|---|
| 31778 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 31779 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31780 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31781 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31782 | #. </rule>
|
|---|
| 31783 | #.
|
|---|
| 31784 | #. <rule>
|
|---|
| 31785 | #. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
|
|---|
| 31786 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 31787 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31788 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31789 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31790 | #. </rule>
|
|---|
| 31791 | #.
|
|---|
| 31792 | #. <rule>
|
|---|
| 31793 | #. <condition k="parking" v="surface"/>
|
|---|
| 31794 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
|---|
| 31795 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31796 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31797 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31798 | #. </rule>
|
|---|
| 31799 | #.
|
|---|
| 31800 | #. <rule>
|
|---|
| 31801 | #. <condition k="amenity" v="parking"/>
|
|---|
| 31802 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
|---|
| 31803 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31804 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31805 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31806 | #. </rule>
|
|---|
| 31807 | #.
|
|---|
| 31808 | #. <rule>
|
|---|
| 31809 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
|
|---|
| 31810 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
|
|---|
| 31811 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31812 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31813 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31814 | #. </rule>
|
|---|
| 31815 | #.
|
|---|
| 31816 | #. <rule>
|
|---|
| 31817 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
|
|---|
| 31818 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
|
|---|
| 31819 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31820 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31821 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31822 | #. </rule>
|
|---|
| 31823 | #.
|
|---|
| 31824 | #. <rule>
|
|---|
| 31825 | #. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
|
|---|
| 31826 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
|
|---|
| 31827 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31828 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31829 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31830 | #. </rule>
|
|---|
| 31831 | #.
|
|---|
| 31832 | #. <rule>
|
|---|
| 31833 | #. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
|
|---|
| 31834 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
|
|---|
| 31835 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31836 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31837 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31838 | #. </rule>
|
|---|
| 31839 | #.
|
|---|
| 31840 | #. <rule>
|
|---|
| 31841 | #. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
|
|---|
| 31842 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31843 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
|
|---|
| 31844 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31845 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31846 | #. </rule>
|
|---|
| 31847 | #.
|
|---|
| 31848 | #. <rule>
|
|---|
| 31849 | #. <condition k="amenity" v="taxi"/>
|
|---|
| 31850 | #. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
|
|---|
| 31851 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31852 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31853 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31854 | #. </rule>
|
|---|
| 31855 | #.
|
|---|
| 31856 | #. <rule>
|
|---|
| 31857 | #. <condition k="amenity" v="fuel"/>
|
|---|
| 31858 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 31859 | #: build/trans_style.java:1975 build/trans_style.java:1983
|
|---|
| 31860 | #: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1999
|
|---|
| 31861 | #: build/trans_style.java:2007 build/trans_style.java:2015
|
|---|
| 31862 | #: build/trans_style.java:2023 build/trans_style.java:2031
|
|---|
| 31863 | #: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2046
|
|---|
| 31864 | #: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2063
|
|---|
| 31865 | msgid "amenity_traffic"
|
|---|
| 31866 | msgstr "servizio al traffico"
|
|---|
| 31867 |
|
|---|
| 31868 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 31869 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31870 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31871 | #. </rule>
|
|---|
| 31872 | #.
|
|---|
| 31873 | #. <rule>
|
|---|
| 31874 | #. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
|
|---|
| 31875 | #. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
|
|---|
| 31876 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31877 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31878 | #. </rule>
|
|---|
| 31879 | #.
|
|---|
| 31880 | #. <rule>
|
|---|
| 31881 | #. <condition k="amenity" v="telephone"/>
|
|---|
| 31882 | #. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
|
|---|
| 31883 | #. color amenity_light
|
|---|
| 31884 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31885 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31886 | #. </rule>
|
|---|
| 31887 | #.
|
|---|
| 31888 | #. <rule>
|
|---|
| 31889 | #. <condition k="amenity" v="clock"/>
|
|---|
| 31890 | #. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
|
|---|
| 31891 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31892 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31893 | #. </rule>
|
|---|
| 31894 | #.
|
|---|
| 31895 | #. <rule>
|
|---|
| 31896 | #. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
|
|---|
| 31897 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
|
|---|
| 31898 | #. color amenity_light
|
|---|
| 31899 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31900 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31901 | #. </rule>
|
|---|
| 31902 | #.
|
|---|
| 31903 | #. <rule>
|
|---|
| 31904 | #. <condition k="amenity" v="toilets"/>
|
|---|
| 31905 | #. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
|
|---|
| 31906 | #. color amenity_light
|
|---|
| 31907 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31908 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31909 | #. </rule>
|
|---|
| 31910 | #.
|
|---|
| 31911 | #. <rule>
|
|---|
| 31912 | #. <condition k="amenity" v="recycling"/>
|
|---|
| 31913 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
|
|---|
| 31914 | #. color amenity_light
|
|---|
| 31915 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31916 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31917 | #. </rule>
|
|---|
| 31918 | #.
|
|---|
| 31919 | #. <rule>
|
|---|
| 31920 | #. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
|
|---|
| 31921 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
|
|---|
| 31922 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31923 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31924 | #. </rule>
|
|---|
| 31925 | #.
|
|---|
| 31926 | #. <rule>
|
|---|
| 31927 | #. <condition k="amenity" v="public_building"/>
|
|---|
| 31928 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
|---|
| 31929 | #. color amenity_light
|
|---|
| 31930 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31931 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31932 | #. </rule>
|
|---|
| 31933 | #.
|
|---|
| 31934 | #. <rule>
|
|---|
| 31935 | #. <condition k="amenity" v="embassy"/>
|
|---|
| 31936 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
|---|
| 31937 | #. color amenity_light
|
|---|
| 31938 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31939 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31940 | #. </rule>
|
|---|
| 31941 | #.
|
|---|
| 31942 | #. <rule>
|
|---|
| 31943 | #. <condition k="amenity" v="townhall"/>
|
|---|
| 31944 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
|---|
| 31945 | #. color amenity_light
|
|---|
| 31946 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31947 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31948 | #. </rule>
|
|---|
| 31949 | #.
|
|---|
| 31950 | #. <rule>
|
|---|
| 31951 | #. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
|
|---|
| 31952 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
|---|
| 31953 | #. color light_water
|
|---|
| 31954 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31955 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31956 | #. </rule>
|
|---|
| 31957 | #.
|
|---|
| 31958 | #. <rule>
|
|---|
| 31959 | #. <condition k="religion" v="bahai"/>
|
|---|
| 31960 | #. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
|
|---|
| 31961 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31962 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31963 | #. </rule>
|
|---|
| 31964 | #.
|
|---|
| 31965 | #. <rule>
|
|---|
| 31966 | #. <condition k="religion" v="buddhist"/>
|
|---|
| 31967 | #. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
|
|---|
| 31968 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31969 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31970 | #. </rule>
|
|---|
| 31971 | #.
|
|---|
| 31972 | #. <rule>
|
|---|
| 31973 | #. <condition k="religion" v="christian"/>
|
|---|
| 31974 | #. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
|
|---|
| 31975 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31976 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31977 | #. </rule>
|
|---|
| 31978 | #.
|
|---|
| 31979 | #. <rule>
|
|---|
| 31980 | #. <condition k="religion" v="hindu"/>
|
|---|
| 31981 | #. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
|
|---|
| 31982 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31983 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31984 | #. </rule>
|
|---|
| 31985 | #.
|
|---|
| 31986 | #. <rule>
|
|---|
| 31987 | #. <condition k="religion" v="jain"/>
|
|---|
| 31988 | #. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
|
|---|
| 31989 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31990 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31991 | #. </rule>
|
|---|
| 31992 | #.
|
|---|
| 31993 | #. <rule>
|
|---|
| 31994 | #. <condition k="religion" v="jewish"/>
|
|---|
| 31995 | #. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
|
|---|
| 31996 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 31997 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 31998 | #. </rule>
|
|---|
| 31999 | #.
|
|---|
| 32000 | #. <rule>
|
|---|
| 32001 | #. <condition k="religion" v="muslim"/>
|
|---|
| 32002 | #. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
|
|---|
| 32003 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32004 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32005 | #. </rule>
|
|---|
| 32006 | #.
|
|---|
| 32007 | #. <rule>
|
|---|
| 32008 | #. <condition k="religion" v="sikh"/>
|
|---|
| 32009 | #. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
|
|---|
| 32010 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32011 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32012 | #. </rule>
|
|---|
| 32013 | #.
|
|---|
| 32014 | #. <rule>
|
|---|
| 32015 | #. <condition k="religion" v="shinto"/>
|
|---|
| 32016 | #. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
|
|---|
| 32017 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32018 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32019 | #. </rule>
|
|---|
| 32020 | #.
|
|---|
| 32021 | #. <rule>
|
|---|
| 32022 | #. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
|
|---|
| 32023 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32024 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32025 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32026 | #. </rule>
|
|---|
| 32027 | #.
|
|---|
| 32028 | #. <rule>
|
|---|
| 32029 | #. <condition k="religion" v="taoist"/>
|
|---|
| 32030 | #. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
|
|---|
| 32031 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32032 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32033 | #. </rule>
|
|---|
| 32034 | #.
|
|---|
| 32035 | #. <rule>
|
|---|
| 32036 | #. <condition k="religion" v="unitarian"/>
|
|---|
| 32037 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32038 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32039 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32040 | #. </rule>
|
|---|
| 32041 | #.
|
|---|
| 32042 | #. <rule>
|
|---|
| 32043 | #. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
|
|---|
| 32044 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32045 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32046 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32047 | #. </rule>
|
|---|
| 32048 | #.
|
|---|
| 32049 | #. <rule>
|
|---|
| 32050 | #. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
|
|---|
| 32051 | #. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
|
|---|
| 32052 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32053 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32054 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32055 | #. </rule>
|
|---|
| 32056 | #.
|
|---|
| 32057 | #. <rule>
|
|---|
| 32058 | #. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
|
|---|
| 32059 | #. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
|---|
| 32060 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32061 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32062 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32063 | #. </rule>
|
|---|
| 32064 | #.
|
|---|
| 32065 | #. <rule>
|
|---|
| 32066 | #. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
|
|---|
| 32067 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32068 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32069 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32070 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32071 | #. </rule>
|
|---|
| 32072 | #.
|
|---|
| 32073 | #. <rule>
|
|---|
| 32074 | #. <condition k="amenity" v="post_office"/>
|
|---|
| 32075 | #. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
|
|---|
| 32076 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32077 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32078 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32079 | #. </rule>
|
|---|
| 32080 | #.
|
|---|
| 32081 | #. <rule>
|
|---|
| 32082 | #. <condition k="amenity" v="post_box"/>
|
|---|
| 32083 | #. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
|
|---|
| 32084 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32085 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32086 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32087 | #. </rule>
|
|---|
| 32088 | #.
|
|---|
| 32089 | #. <rule>
|
|---|
| 32090 | #. <condition k="amenity" v="school"/>
|
|---|
| 32091 | #. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
|
|---|
| 32092 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32093 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32094 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32095 | #. </rule>
|
|---|
| 32096 | #.
|
|---|
| 32097 | #. <rule>
|
|---|
| 32098 | #. <condition k="amenity" v="university"/>
|
|---|
| 32099 | #. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
|
|---|
| 32100 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32101 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32102 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32103 | #. </rule>
|
|---|
| 32104 | #.
|
|---|
| 32105 | #. <rule>
|
|---|
| 32106 | #. <condition k="amenity" v="college"/>
|
|---|
| 32107 | #. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
|
|---|
| 32108 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32109 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32110 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32111 | #. </rule>
|
|---|
| 32112 | #.
|
|---|
| 32113 | #. <rule>
|
|---|
| 32114 | #. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
|
|---|
| 32115 | #. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
|
|---|
| 32116 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32117 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32118 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32119 | #. </rule>
|
|---|
| 32120 | #.
|
|---|
| 32121 | #. <rule>
|
|---|
| 32122 | #. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
|
|---|
| 32123 | #. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
|
|---|
| 32124 | #. color health
|
|---|
| 32125 | #. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
|
|---|
| 32126 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32127 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32128 | #. </rule>
|
|---|
| 32129 | #.
|
|---|
| 32130 | #. <rule>
|
|---|
| 32131 | #. <condition k="amenity" v="library"/>
|
|---|
| 32132 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32133 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
|---|
| 32134 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32135 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32136 | #. </rule>
|
|---|
| 32137 | #.
|
|---|
| 32138 | #. <rule>
|
|---|
| 32139 | #. <condition k="amenity" v="police"/>
|
|---|
| 32140 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32141 | #. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
|
|---|
| 32142 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32143 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32144 | #. </rule>
|
|---|
| 32145 | #.
|
|---|
| 32146 | #. <rule>
|
|---|
| 32147 | #. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
|
|---|
| 32148 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32149 | #. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
|
|---|
| 32150 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32151 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32152 | #. </rule>
|
|---|
| 32153 | #.
|
|---|
| 32154 | #. <rule>
|
|---|
| 32155 | #. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
|
|---|
| 32156 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
|
|---|
| 32157 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32158 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32159 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32160 | #. </rule>
|
|---|
| 32161 | #.
|
|---|
| 32162 | #. <rule>
|
|---|
| 32163 | #. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
|
|---|
| 32164 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32165 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32166 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32167 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32168 | #. </rule>
|
|---|
| 32169 | #.
|
|---|
| 32170 | #. <rule>
|
|---|
| 32171 | #. <condition k="amenity" v="theatre"/>
|
|---|
| 32172 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32173 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
|
|---|
| 32174 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32175 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32176 | #. </rule>
|
|---|
| 32177 | #.
|
|---|
| 32178 | #. <rule>
|
|---|
| 32179 | #. <condition k="amenity" v="cinema"/>
|
|---|
| 32180 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32181 | #. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
|
|---|
| 32182 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32183 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32184 | #. </rule>
|
|---|
| 32185 | #.
|
|---|
| 32186 | #. <rule>
|
|---|
| 32187 | #. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
|
|---|
| 32188 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32189 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
|---|
| 32190 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32191 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32192 | #. </rule>
|
|---|
| 32193 | #.
|
|---|
| 32194 | #. <rule>
|
|---|
| 32195 | #. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
|
|---|
| 32196 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32197 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
|
|---|
| 32198 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32199 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32200 | #. </rule>
|
|---|
| 32201 | #.
|
|---|
| 32202 | #. <rule>
|
|---|
| 32203 | #. <condition k="amenity" v="prison"/>
|
|---|
| 32204 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32205 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
|
|---|
| 32206 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32207 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32208 | #. </rule>
|
|---|
| 32209 | #.
|
|---|
| 32210 | #. <rule>
|
|---|
| 32211 | #. <condition k="amenity" v="bank"/>
|
|---|
| 32212 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32213 | #. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
|
|---|
| 32214 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32215 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32216 | #. </rule>
|
|---|
| 32217 | #.
|
|---|
| 32218 | #. <rule>
|
|---|
| 32219 | #. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
|
|---|
| 32220 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32221 | #. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
|
|---|
| 32222 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32223 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32224 | #. </rule>
|
|---|
| 32225 | #.
|
|---|
| 32226 | #. <rule>
|
|---|
| 32227 | #. <condition k="amenity" v="atm"/>
|
|---|
| 32228 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32229 | #. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
|
|---|
| 32230 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32231 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32232 | #. </rule>
|
|---|
| 32233 | #.
|
|---|
| 32234 | #. <rule>
|
|---|
| 32235 | #. <condition k="amenity" v="bench"/>
|
|---|
| 32236 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32237 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
|
|---|
| 32238 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32239 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32240 | #. </rule>
|
|---|
| 32241 | #.
|
|---|
| 32242 | #. <rule>
|
|---|
| 32243 | #. <condition k="amenity" v="bbq"/>
|
|---|
| 32244 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32245 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
|
|---|
| 32246 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32247 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32248 | #. </rule>
|
|---|
| 32249 | #.
|
|---|
| 32250 | #. <rule>
|
|---|
| 32251 | #. <condition k="amenity" v="shelter"/>
|
|---|
| 32252 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32253 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
|
|---|
| 32254 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32255 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32256 | #. </rule>
|
|---|
| 32257 | #.
|
|---|
| 32258 | #. <rule>
|
|---|
| 32259 | #. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
|
|---|
| 32260 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32261 | #. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
|
|---|
| 32262 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32263 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32264 | #. </rule>
|
|---|
| 32265 | #.
|
|---|
| 32266 | #. <rule>
|
|---|
| 32267 | #. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
|
|---|
| 32268 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32269 | #. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
|
|---|
| 32270 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32271 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32272 | #. </rule>
|
|---|
| 32273 | #.
|
|---|
| 32274 | #. <rule>
|
|---|
| 32275 | #. <condition k="amenity" v="wlan"/>
|
|---|
| 32276 | #. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
|
|---|
| 32277 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32278 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32279 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32280 | #. </rule>
|
|---|
| 32281 | #.
|
|---|
| 32282 | #. <rule>
|
|---|
| 32283 | #. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
|
|---|
| 32284 | #. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
|
|---|
| 32285 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32286 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32287 | #. </rule>
|
|---|
| 32288 | #.
|
|---|
| 32289 | #. <rule>
|
|---|
| 32290 | #. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
|
|---|
| 32291 | #. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
|
|---|
| 32292 | #: build/trans_style.java:2078 build/trans_style.java:2093
|
|---|
| 32293 | #: build/trans_style.java:2101 build/trans_style.java:2109
|
|---|
| 32294 | #: build/trans_style.java:2124 build/trans_style.java:2132
|
|---|
| 32295 | #: build/trans_style.java:2140 build/trans_style.java:2148
|
|---|
| 32296 | #: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2271
|
|---|
| 32297 | #: build/trans_style.java:2278 build/trans_style.java:2287
|
|---|
| 32298 | #: build/trans_style.java:2295 build/trans_style.java:2303
|
|---|
| 32299 | #: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2319
|
|---|
| 32300 | #: build/trans_style.java:2327 build/trans_style.java:2335
|
|---|
| 32301 | #: build/trans_style.java:2398 build/trans_style.java:2406
|
|---|
| 32302 | #: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2423
|
|---|
| 32303 | #: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2438
|
|---|
| 32304 | #: build/trans_style.java:2446 build/trans_style.java:2454
|
|---|
| 32305 | #: build/trans_style.java:2462 build/trans_style.java:2470
|
|---|
| 32306 | #: build/trans_style.java:2478 build/trans_style.java:2486
|
|---|
| 32307 | #: build/trans_style.java:2494 build/trans_style.java:2502
|
|---|
| 32308 | #: build/trans_style.java:2510 build/trans_style.java:2518
|
|---|
| 32309 | #: build/trans_style.java:2526 build/trans_style.java:2534
|
|---|
| 32310 | #: build/trans_style.java:2543 build/trans_style.java:2558
|
|---|
| 32311 | msgid "amenity_light"
|
|---|
| 32312 | msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
|
|---|
| 32313 |
|
|---|
| 32314 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32315 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32316 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32317 | #. </rule>
|
|---|
| 32318 | #.
|
|---|
| 32319 | #. <rule>
|
|---|
| 32320 | #. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
|
|---|
| 32321 | #. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
|
|---|
| 32322 | #. color light_water
|
|---|
| 32323 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32324 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32325 | #. </rule>
|
|---|
| 32326 | #.
|
|---|
| 32327 | #. <rule>
|
|---|
| 32328 | #. <condition k="amenity" v="fountain"/>
|
|---|
| 32329 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
|---|
| 32330 | #. color military
|
|---|
| 32331 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32332 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32333 | #. </rule>
|
|---|
| 32334 | #.
|
|---|
| 32335 | #. <!--natural tags -->
|
|---|
| 32336 | #.
|
|---|
| 32337 | #. <rule>
|
|---|
| 32338 | #. <condition k="natural" v="spring"/>
|
|---|
| 32339 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
|---|
| 32340 | #: build/trans_style.java:2156 build/trans_style.java:2164
|
|---|
| 32341 | #: build/trans_style.java:3403
|
|---|
| 32342 | msgid "light_water"
|
|---|
| 32343 | msgstr "acqua (chiaro)"
|
|---|
| 32344 |
|
|---|
| 32345 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32346 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32347 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32348 | #. </rule>
|
|---|
| 32349 | #.
|
|---|
| 32350 | #. <rule>
|
|---|
| 32351 | #. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
|
|---|
| 32352 | #. color health
|
|---|
| 32353 | #. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
|
|---|
| 32354 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32355 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32356 | #. </rule>
|
|---|
| 32357 | #.
|
|---|
| 32358 | #. <rule>
|
|---|
| 32359 | #. <condition k="amenity" v="hospital"/>
|
|---|
| 32360 | #. color health
|
|---|
| 32361 | #. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
|
|---|
| 32362 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32363 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32364 | #. </rule>
|
|---|
| 32365 | #.
|
|---|
| 32366 | #. <rule>
|
|---|
| 32367 | #. <condition k="amenity" v="nursery"/>
|
|---|
| 32368 | #. color health
|
|---|
| 32369 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32370 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32371 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32372 | #. </rule>
|
|---|
| 32373 | #.
|
|---|
| 32374 | #. <rule>
|
|---|
| 32375 | #. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
|
|---|
| 32376 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32377 | #. color health
|
|---|
| 32378 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32379 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32380 | #. </rule>
|
|---|
| 32381 | #.
|
|---|
| 32382 | #. <rule>
|
|---|
| 32383 | #. <condition k="amenity" v="doctors"/>
|
|---|
| 32384 | #. color health
|
|---|
| 32385 | #. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
|
|---|
| 32386 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32387 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32388 | #. </rule>
|
|---|
| 32389 | #.
|
|---|
| 32390 | #. <rule>
|
|---|
| 32391 | #. <condition k="amenity" v="dentist"/>
|
|---|
| 32392 | #. color health
|
|---|
| 32393 | #. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
|
|---|
| 32394 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32395 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32396 | #. </rule>
|
|---|
| 32397 | #.
|
|---|
| 32398 | #. <rule>
|
|---|
| 32399 | #. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
|
|---|
| 32400 | #: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2350
|
|---|
| 32401 | #: build/trans_style.java:2358 build/trans_style.java:2367
|
|---|
| 32402 | #: build/trans_style.java:2374 build/trans_style.java:2382
|
|---|
| 32403 | #: build/trans_style.java:2390
|
|---|
| 32404 | msgid "health"
|
|---|
| 32405 | msgstr "salute"
|
|---|
| 32406 |
|
|---|
| 32407 | #. color amenity_light
|
|---|
| 32408 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32409 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32410 | #. </rule>
|
|---|
| 32411 | #.
|
|---|
| 32412 | #. <!--shop tags -->
|
|---|
| 32413 | #.
|
|---|
| 32414 | #. <rule>
|
|---|
| 32415 | #. <condition k="shop" v="supermarket"/>
|
|---|
| 32416 | #. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
|
|---|
| 32417 | #. color shop
|
|---|
| 32418 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32419 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32420 | #. </rule>
|
|---|
| 32421 | #.
|
|---|
| 32422 | #. <rule>
|
|---|
| 32423 | #. <condition k="shop" v="convenience"/>
|
|---|
| 32424 | #. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
|
|---|
| 32425 | #. color shop
|
|---|
| 32426 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32427 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32428 | #. </rule>
|
|---|
| 32429 | #.
|
|---|
| 32430 | #. <rule>
|
|---|
| 32431 | #. <condition k="shop" v="bakery"/>
|
|---|
| 32432 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
|
|---|
| 32433 | #. color shop
|
|---|
| 32434 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32435 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32436 | #. </rule>
|
|---|
| 32437 | #.
|
|---|
| 32438 | #. <rule>
|
|---|
| 32439 | #. <condition k="shop" v="butcher"/>
|
|---|
| 32440 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
|
|---|
| 32441 | #. color shop
|
|---|
| 32442 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32443 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32444 | #. </rule>
|
|---|
| 32445 | #.
|
|---|
| 32446 | #. <rule>
|
|---|
| 32447 | #. <condition k="shop" v="bicycle"/>
|
|---|
| 32448 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
|---|
| 32449 | #. color shop
|
|---|
| 32450 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32451 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32452 | #. </rule>
|
|---|
| 32453 | #.
|
|---|
| 32454 | #. <rule>
|
|---|
| 32455 | #. <condition k="shop" v="doityourself"/>
|
|---|
| 32456 | #. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
|
|---|
| 32457 | #. color shop
|
|---|
| 32458 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32459 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32460 | #. </rule>
|
|---|
| 32461 | #.
|
|---|
| 32462 | #. <rule>
|
|---|
| 32463 | #. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
|
|---|
| 32464 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
|---|
| 32465 | #. color shop
|
|---|
| 32466 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32467 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32468 | #. </rule>
|
|---|
| 32469 | #.
|
|---|
| 32470 | #. <rule>
|
|---|
| 32471 | #. <condition k="shop" v="laundry"/>
|
|---|
| 32472 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
|---|
| 32473 | #. color shop
|
|---|
| 32474 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32475 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32476 | #. </rule>
|
|---|
| 32477 | #.
|
|---|
| 32478 | #. <rule>
|
|---|
| 32479 | #. <condition k="shop" v="outdoor"/>
|
|---|
| 32480 | #. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
|
|---|
| 32481 | #. color shop
|
|---|
| 32482 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32483 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32484 | #. </rule>
|
|---|
| 32485 | #.
|
|---|
| 32486 | #. <rule>
|
|---|
| 32487 | #. <condition k="shop" v="kiosk"/>
|
|---|
| 32488 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
|---|
| 32489 | #. color shop
|
|---|
| 32490 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32491 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32492 | #. </rule>
|
|---|
| 32493 | #.
|
|---|
| 32494 | #. <rule>
|
|---|
| 32495 | #. <condition k="shop" v="alcohol"/>
|
|---|
| 32496 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
|---|
| 32497 | #. color shop
|
|---|
| 32498 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32499 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32500 | #. </rule>
|
|---|
| 32501 | #.
|
|---|
| 32502 | #. <rule>
|
|---|
| 32503 | #. <condition k="shop" v="beverages"/>
|
|---|
| 32504 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
|---|
| 32505 | #. color shop
|
|---|
| 32506 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32507 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32508 | #. </rule>
|
|---|
| 32509 | #.
|
|---|
| 32510 | #. <rule>
|
|---|
| 32511 | #. <condition k="shop" v="books"/>
|
|---|
| 32512 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
|---|
| 32513 | #. color shop
|
|---|
| 32514 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32515 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32516 | #. </rule>
|
|---|
| 32517 | #.
|
|---|
| 32518 | #. <rule>
|
|---|
| 32519 | #. <condition k="shop" v="car"/>
|
|---|
| 32520 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
|---|
| 32521 | #. color shop
|
|---|
| 32522 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32523 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32524 | #. </rule>
|
|---|
| 32525 | #.
|
|---|
| 32526 | #. <rule>
|
|---|
| 32527 | #. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
|
|---|
| 32528 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
|---|
| 32529 | #. color shop
|
|---|
| 32530 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32531 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32532 | #. </rule>
|
|---|
| 32533 | #.
|
|---|
| 32534 | #. <rule>
|
|---|
| 32535 | #. <condition k="shop" v="car_repair"/>
|
|---|
| 32536 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
|---|
| 32537 | #. color shop
|
|---|
| 32538 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32539 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32540 | #. </rule>
|
|---|
| 32541 | #.
|
|---|
| 32542 | #. <rule>
|
|---|
| 32543 | #. <condition k="shop" v="chemist"/>
|
|---|
| 32544 | #. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
|
|---|
| 32545 | #. color shop
|
|---|
| 32546 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32547 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32548 | #. </rule>
|
|---|
| 32549 | #.
|
|---|
| 32550 | #. <rule>
|
|---|
| 32551 | #. <condition k="shop" v="clothes"/>
|
|---|
| 32552 | #. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
|
|---|
| 32553 | #. color shop
|
|---|
| 32554 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32555 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32556 | #. </rule>
|
|---|
| 32557 | #.
|
|---|
| 32558 | #. <rule>
|
|---|
| 32559 | #. <condition k="shop" v="computer"/>
|
|---|
| 32560 | #. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
|
|---|
| 32561 | #. color shop
|
|---|
| 32562 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32563 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32564 | #. </rule>
|
|---|
| 32565 | #.
|
|---|
| 32566 | #. <rule>
|
|---|
| 32567 | #. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
|
|---|
| 32568 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
|---|
| 32569 | #. color shop
|
|---|
| 32570 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32571 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32572 | #. </rule>
|
|---|
| 32573 | #.
|
|---|
| 32574 | #. <rule>
|
|---|
| 32575 | #. <condition k="shop" v="department_store"/>
|
|---|
| 32576 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 32577 | #. color shop
|
|---|
| 32578 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32579 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32580 | #. </rule>
|
|---|
| 32581 | #.
|
|---|
| 32582 | #. <rule>
|
|---|
| 32583 | #. <condition k="shop" v="electronics"/>
|
|---|
| 32584 | #. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
|
|---|
| 32585 | #. color shop
|
|---|
| 32586 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32587 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32588 | #. </rule>
|
|---|
| 32589 | #.
|
|---|
| 32590 | #. <rule>
|
|---|
| 32591 | #. <condition k="shop" v="furniture"/>
|
|---|
| 32592 | #. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
|
|---|
| 32593 | #. color shop
|
|---|
| 32594 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32595 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32596 | #. </rule>
|
|---|
| 32597 | #.
|
|---|
| 32598 | #. <rule>
|
|---|
| 32599 | #. <condition k="shop" v="florist"/>
|
|---|
| 32600 | #. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
|
|---|
| 32601 | #. color shop
|
|---|
| 32602 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32603 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32604 | #. </rule>
|
|---|
| 32605 | #.
|
|---|
| 32606 | #. <rule>
|
|---|
| 32607 | #. <condition k="shop" v="groceries"/>
|
|---|
| 32608 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
|---|
| 32609 | #. color shop
|
|---|
| 32610 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32611 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32612 | #. </rule>
|
|---|
| 32613 | #.
|
|---|
| 32614 | #. <rule>
|
|---|
| 32615 | #. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
|
|---|
| 32616 | #. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
|
|---|
| 32617 | #. color shop
|
|---|
| 32618 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32619 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32620 | #. </rule>
|
|---|
| 32621 | #.
|
|---|
| 32622 | #. <rule>
|
|---|
| 32623 | #. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
|
|---|
| 32624 | #. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
|
|---|
| 32625 | #. color shop
|
|---|
| 32626 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32627 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32628 | #. </rule>
|
|---|
| 32629 | #.
|
|---|
| 32630 | #. <rule>
|
|---|
| 32631 | #. <condition k="shop" v="hardware"/>
|
|---|
| 32632 | #. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
|
|---|
| 32633 | #. color shop
|
|---|
| 32634 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32635 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32636 | #. </rule>
|
|---|
| 32637 | #.
|
|---|
| 32638 | #. <rule>
|
|---|
| 32639 | #. <condition k="shop" v="hifi"/>
|
|---|
| 32640 | #. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
|
|---|
| 32641 | #. color shop
|
|---|
| 32642 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32643 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32644 | #. </rule>
|
|---|
| 32645 | #.
|
|---|
| 32646 | #. <rule>
|
|---|
| 32647 | #. <condition k="shop" v="jewelry"/>
|
|---|
| 32648 | #. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
|
|---|
| 32649 | #. color shop
|
|---|
| 32650 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32651 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32652 | #. </rule>
|
|---|
| 32653 | #.
|
|---|
| 32654 | #. <rule>
|
|---|
| 32655 | #. <condition k="shop" v="mall"/>
|
|---|
| 32656 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 32657 | #. color shop
|
|---|
| 32658 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32659 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32660 | #. </rule>
|
|---|
| 32661 | #.
|
|---|
| 32662 | #. <rule>
|
|---|
| 32663 | #. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
|
|---|
| 32664 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
|
|---|
| 32665 | #. color shop
|
|---|
| 32666 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32667 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32668 | #. </rule>
|
|---|
| 32669 | #.
|
|---|
| 32670 | #. <rule>
|
|---|
| 32671 | #. <condition k="shop" v="newsagent"/>
|
|---|
| 32672 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
|---|
| 32673 | #. color shop
|
|---|
| 32674 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32675 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32676 | #. </rule>
|
|---|
| 32677 | #.
|
|---|
| 32678 | #. <rule>
|
|---|
| 32679 | #. <condition k="shop" v="organic"/>
|
|---|
| 32680 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
|---|
| 32681 | #. color shop
|
|---|
| 32682 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32683 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32684 | #. </rule>
|
|---|
| 32685 | #.
|
|---|
| 32686 | #. <rule>
|
|---|
| 32687 | #. <condition k="shop" v="optician"/>
|
|---|
| 32688 | #. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
|
|---|
| 32689 | #. color shop
|
|---|
| 32690 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32691 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32692 | #. </rule>
|
|---|
| 32693 | #.
|
|---|
| 32694 | #. <rule>
|
|---|
| 32695 | #. <condition k="shop" v="shoes"/>
|
|---|
| 32696 | #. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
|
|---|
| 32697 | #. color shop
|
|---|
| 32698 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32699 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32700 | #. </rule>
|
|---|
| 32701 | #.
|
|---|
| 32702 | #. <rule>
|
|---|
| 32703 | #. <condition k="shop" v="sports"/>
|
|---|
| 32704 | #. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
|
|---|
| 32705 | #. color shop
|
|---|
| 32706 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32707 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32708 | #. </rule>
|
|---|
| 32709 | #.
|
|---|
| 32710 | #. <rule>
|
|---|
| 32711 | #. <condition k="shop" v="stationery"/>
|
|---|
| 32712 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 32713 | #. color shop
|
|---|
| 32714 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32715 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32716 | #. </rule>
|
|---|
| 32717 | #.
|
|---|
| 32718 | #. <rule>
|
|---|
| 32719 | #. <condition k="shop" v="tailor"/>
|
|---|
| 32720 | #. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
|
|---|
| 32721 | #. color shop
|
|---|
| 32722 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32723 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32724 | #. </rule>
|
|---|
| 32725 | #.
|
|---|
| 32726 | #. <rule>
|
|---|
| 32727 | #. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
|
|---|
| 32728 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
|---|
| 32729 | #. color shop
|
|---|
| 32730 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32731 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32732 | #. </rule>
|
|---|
| 32733 | #.
|
|---|
| 32734 | #. <rule>
|
|---|
| 32735 | #. <condition k="shop" v="toys"/>
|
|---|
| 32736 | #. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
|
|---|
| 32737 | #. color shop
|
|---|
| 32738 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32739 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32740 | #. </rule>
|
|---|
| 32741 | #.
|
|---|
| 32742 | #. <rule>
|
|---|
| 32743 | #. <condition k="shop" v="video"/>
|
|---|
| 32744 | #. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
|
|---|
| 32745 | #. color shop
|
|---|
| 32746 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32747 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32748 | #. </rule>
|
|---|
| 32749 | #.
|
|---|
| 32750 | #. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
|
|---|
| 32751 | #. <rule>
|
|---|
| 32752 | #. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
|
|---|
| 32753 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 32754 | #: build/trans_style.java:2568 build/trans_style.java:2576
|
|---|
| 32755 | #: build/trans_style.java:2584 build/trans_style.java:2592
|
|---|
| 32756 | #: build/trans_style.java:2600 build/trans_style.java:2608
|
|---|
| 32757 | #: build/trans_style.java:2616 build/trans_style.java:2624
|
|---|
| 32758 | #: build/trans_style.java:2632 build/trans_style.java:2640
|
|---|
| 32759 | #: build/trans_style.java:2648 build/trans_style.java:2656
|
|---|
| 32760 | #: build/trans_style.java:2664 build/trans_style.java:2672
|
|---|
| 32761 | #: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2688
|
|---|
| 32762 | #: build/trans_style.java:2696 build/trans_style.java:2704
|
|---|
| 32763 | #: build/trans_style.java:2712 build/trans_style.java:2720
|
|---|
| 32764 | #: build/trans_style.java:2728 build/trans_style.java:2736
|
|---|
| 32765 | #: build/trans_style.java:2744 build/trans_style.java:2752
|
|---|
| 32766 | #: build/trans_style.java:2760 build/trans_style.java:2768
|
|---|
| 32767 | #: build/trans_style.java:2776 build/trans_style.java:2784
|
|---|
| 32768 | #: build/trans_style.java:2792 build/trans_style.java:2800
|
|---|
| 32769 | #: build/trans_style.java:2808 build/trans_style.java:2816
|
|---|
| 32770 | #: build/trans_style.java:2824 build/trans_style.java:2832
|
|---|
| 32771 | #: build/trans_style.java:2840 build/trans_style.java:2848
|
|---|
| 32772 | #: build/trans_style.java:2856 build/trans_style.java:2864
|
|---|
| 32773 | #: build/trans_style.java:2872 build/trans_style.java:2880
|
|---|
| 32774 | #: build/trans_style.java:2888 build/trans_style.java:2896
|
|---|
| 32775 | #: build/trans_style.java:2905
|
|---|
| 32776 | msgid "shop"
|
|---|
| 32777 | msgstr "negozio"
|
|---|
| 32778 |
|
|---|
| 32779 | #. color shop
|
|---|
| 32780 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32781 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32782 | #. </rule>
|
|---|
| 32783 | #.
|
|---|
| 32784 | #. <!--tourism tags -->
|
|---|
| 32785 | #.
|
|---|
| 32786 | #. <rule>
|
|---|
| 32787 | #. <condition k="tourism" v="hotel"/>
|
|---|
| 32788 | #. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
|
|---|
| 32789 | #. color hotel
|
|---|
| 32790 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32791 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32792 | #. </rule>
|
|---|
| 32793 | #.
|
|---|
| 32794 | #. <rule>
|
|---|
| 32795 | #. <condition k="tourism" v="motel"/>
|
|---|
| 32796 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
|
|---|
| 32797 | #. color hotel
|
|---|
| 32798 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32799 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32800 | #. </rule>
|
|---|
| 32801 | #.
|
|---|
| 32802 | #. <rule>
|
|---|
| 32803 | #. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
|
|---|
| 32804 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
|
|---|
| 32805 | #. color hotel
|
|---|
| 32806 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32807 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32808 | #. </rule>
|
|---|
| 32809 | #.
|
|---|
| 32810 | #. <rule>
|
|---|
| 32811 | #. <condition k="tourism" v="hostel"/>
|
|---|
| 32812 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
|
|---|
| 32813 | #. color hotel
|
|---|
| 32814 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32815 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32816 | #. </rule>
|
|---|
| 32817 | #.
|
|---|
| 32818 | #. <rule>
|
|---|
| 32819 | #. <condition k="tourism" v="chalet"/>
|
|---|
| 32820 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
|
|---|
| 32821 | #. color hotel
|
|---|
| 32822 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32823 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32824 | #. </rule>
|
|---|
| 32825 | #.
|
|---|
| 32826 | #. <rule>
|
|---|
| 32827 | #. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
|
|---|
| 32828 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
|
|---|
| 32829 | #. color hotel
|
|---|
| 32830 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32831 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32832 | #. </rule>
|
|---|
| 32833 | #.
|
|---|
| 32834 | #. <rule>
|
|---|
| 32835 | #. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
|
|---|
| 32836 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
|
|---|
| 32837 | #. color hotel
|
|---|
| 32838 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32839 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32840 | #. </rule>
|
|---|
| 32841 | #.
|
|---|
| 32842 | #. <rule>
|
|---|
| 32843 | #. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
|
|---|
| 32844 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
|
|---|
| 32845 | #: build/trans_style.java:2915 build/trans_style.java:2923
|
|---|
| 32846 | #: build/trans_style.java:2931 build/trans_style.java:2939
|
|---|
| 32847 | #: build/trans_style.java:2947 build/trans_style.java:2955
|
|---|
| 32848 | #: build/trans_style.java:2963 build/trans_style.java:2971
|
|---|
| 32849 | msgid "hotel"
|
|---|
| 32850 | msgstr "hotel"
|
|---|
| 32851 |
|
|---|
| 32852 | #. color hotel
|
|---|
| 32853 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32854 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32855 | #. </rule>
|
|---|
| 32856 | #.
|
|---|
| 32857 | #. <rule>
|
|---|
| 32858 | #. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
|
|---|
| 32859 | #. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
|
|---|
| 32860 | #. color tourism
|
|---|
| 32861 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32862 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32863 | #. </rule>
|
|---|
| 32864 | #.
|
|---|
| 32865 | #. <rule>
|
|---|
| 32866 | #. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
|
|---|
| 32867 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
|
|---|
| 32868 | #. color tourism
|
|---|
| 32869 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32870 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32871 | #. </rule>
|
|---|
| 32872 | #.
|
|---|
| 32873 | #. <rule>
|
|---|
| 32874 | #. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
|
|---|
| 32875 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
|
|---|
| 32876 | #. color tourism
|
|---|
| 32877 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32878 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32879 | #. </rule>
|
|---|
| 32880 | #.
|
|---|
| 32881 | #. <rule>
|
|---|
| 32882 | #. <condition k="tourism" v="attraction"/>
|
|---|
| 32883 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
|
|---|
| 32884 | #. color tourism
|
|---|
| 32885 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32886 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32887 | #. </rule>
|
|---|
| 32888 | #.
|
|---|
| 32889 | #. <rule>
|
|---|
| 32890 | #. <condition k="tourism" v="zoo"/>
|
|---|
| 32891 | #. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
|
|---|
| 32892 | #. color tourism
|
|---|
| 32893 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32894 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32895 | #. </rule>
|
|---|
| 32896 | #.
|
|---|
| 32897 | #. <rule>
|
|---|
| 32898 | #. <condition k="tourism" v="artwork"/>
|
|---|
| 32899 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
|---|
| 32900 | #. color tourism
|
|---|
| 32901 | #. color tourism
|
|---|
| 32902 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32903 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32904 | #. </rule>
|
|---|
| 32905 | #.
|
|---|
| 32906 | #. <rule>
|
|---|
| 32907 | #. <condition k="tourism" v="museum"/>
|
|---|
| 32908 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
|
|---|
| 32909 | #. color tourism
|
|---|
| 32910 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32911 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32912 | #. </rule>
|
|---|
| 32913 | #.
|
|---|
| 32914 | #. <!-- information tags -->
|
|---|
| 32915 | #. <rule>
|
|---|
| 32916 | #. <condition k="information" v="guidepost"/>
|
|---|
| 32917 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
|
|---|
| 32918 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32919 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 32920 | #. </rule>
|
|---|
| 32921 | #.
|
|---|
| 32922 | #. <rule>
|
|---|
| 32923 | #. <condition k="information" v="office"/>
|
|---|
| 32924 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
|
|---|
| 32925 | #. color tourism
|
|---|
| 32926 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32927 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32928 | #. </rule>
|
|---|
| 32929 | #.
|
|---|
| 32930 | #. <rule>
|
|---|
| 32931 | #. <condition k="information" v="map"/>
|
|---|
| 32932 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
|
|---|
| 32933 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32934 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 32935 | #. </rule>
|
|---|
| 32936 | #.
|
|---|
| 32937 | #. <rule>
|
|---|
| 32938 | #. <condition k="information" v="board"/>
|
|---|
| 32939 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
|
|---|
| 32940 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32941 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 32942 | #. </rule>
|
|---|
| 32943 | #.
|
|---|
| 32944 | #. <rule>
|
|---|
| 32945 | #. <condition k="tourism" v="information"/>
|
|---|
| 32946 | #. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
|
|---|
| 32947 | #: build/trans_style.java:2979 build/trans_style.java:2987
|
|---|
| 32948 | #: build/trans_style.java:2995 build/trans_style.java:3003
|
|---|
| 32949 | #: build/trans_style.java:3011 build/trans_style.java:3019
|
|---|
| 32950 | #: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3028
|
|---|
| 32951 | #: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3066
|
|---|
| 32952 | msgid "tourism"
|
|---|
| 32953 | msgstr "turismo"
|
|---|
| 32954 |
|
|---|
| 32955 | #. color tourism
|
|---|
| 32956 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32957 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32958 | #. </rule>
|
|---|
| 32959 | #.
|
|---|
| 32960 | #. <!--historic tags -->
|
|---|
| 32961 | #.
|
|---|
| 32962 | #. <rule>
|
|---|
| 32963 | #. <condition k="historic" v="castle"/>
|
|---|
| 32964 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
|
|---|
| 32965 | #. color historic
|
|---|
| 32966 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32967 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32968 | #. </rule>
|
|---|
| 32969 | #.
|
|---|
| 32970 | #. <rule>
|
|---|
| 32971 | #. <condition k="historic" v="monument"/>
|
|---|
| 32972 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
|
|---|
| 32973 | #. color historic
|
|---|
| 32974 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32975 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32976 | #. </rule>
|
|---|
| 32977 | #.
|
|---|
| 32978 | #. <rule>
|
|---|
| 32979 | #. <condition k="historic" v="memorial"/>
|
|---|
| 32980 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
|
|---|
| 32981 | #. color historic
|
|---|
| 32982 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32983 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32984 | #. </rule>
|
|---|
| 32985 | #.
|
|---|
| 32986 | #. <rule>
|
|---|
| 32987 | #. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
|
|---|
| 32988 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
|
|---|
| 32989 | #. color historic
|
|---|
| 32990 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32991 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 32992 | #. </rule>
|
|---|
| 32993 | #.
|
|---|
| 32994 | #. <rule>
|
|---|
| 32995 | #. <condition k="historic" v="ruins"/>
|
|---|
| 32996 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
|
|---|
| 32997 | #. color historic
|
|---|
| 32998 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 32999 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33000 | #. </rule>
|
|---|
| 33001 | #.
|
|---|
| 33002 | #. <rule>
|
|---|
| 33003 | #. <condition k="historic" v="battlefield"/>
|
|---|
| 33004 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
|
|---|
| 33005 | #. color historic
|
|---|
| 33006 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33007 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33008 | #. </rule>
|
|---|
| 33009 | #.
|
|---|
| 33010 | #. <rule>
|
|---|
| 33011 | #. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
|
|---|
| 33012 | #. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
|
|---|
| 33013 | #. color historic
|
|---|
| 33014 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33015 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33016 | #. </rule>
|
|---|
| 33017 | #.
|
|---|
| 33018 | #. <rule>
|
|---|
| 33019 | #. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
|
|---|
| 33020 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
|
|---|
| 33021 | #. color historic
|
|---|
| 33022 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33023 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33024 | #. </rule>
|
|---|
| 33025 | #.
|
|---|
| 33026 | #. <rule>
|
|---|
| 33027 | #. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
|
|---|
| 33028 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
|
|---|
| 33029 | #. color historic
|
|---|
| 33030 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33031 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33032 | #. </rule>
|
|---|
| 33033 | #.
|
|---|
| 33034 | #. <rule>
|
|---|
| 33035 | #. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
|
|---|
| 33036 | #. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
|
|---|
| 33037 | #: build/trans_style.java:3076 build/trans_style.java:3084
|
|---|
| 33038 | #: build/trans_style.java:3092 build/trans_style.java:3100
|
|---|
| 33039 | #: build/trans_style.java:3108 build/trans_style.java:3116
|
|---|
| 33040 | #: build/trans_style.java:3124 build/trans_style.java:3132
|
|---|
| 33041 | #: build/trans_style.java:3140 build/trans_style.java:3148
|
|---|
| 33042 | msgid "historic"
|
|---|
| 33043 | msgstr "attrazione storica"
|
|---|
| 33044 |
|
|---|
| 33045 | #. color green
|
|---|
| 33046 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33047 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33048 | #. </rule>
|
|---|
| 33049 | #.
|
|---|
| 33050 | #. <rule>
|
|---|
| 33051 | #. <condition k="landuse" v="quarry"/>
|
|---|
| 33052 | #: build/trans_style.java:3196
|
|---|
| 33053 | msgid "quarry"
|
|---|
| 33054 | msgstr "cava/miniera"
|
|---|
| 33055 |
|
|---|
| 33056 | #. color quarry
|
|---|
| 33057 | #. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
|
|---|
| 33058 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33059 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33060 | #. </rule>
|
|---|
| 33061 | #.
|
|---|
| 33062 | #. <rule>
|
|---|
| 33063 | #. <condition k="landuse" v="landfill"/>
|
|---|
| 33064 | #: build/trans_style.java:3204
|
|---|
| 33065 | msgid "landfill"
|
|---|
| 33066 | msgstr "discarica"
|
|---|
| 33067 |
|
|---|
| 33068 | #. color landfill
|
|---|
| 33069 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33070 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33071 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33072 | #. </rule>
|
|---|
| 33073 | #.
|
|---|
| 33074 | #. <rule>
|
|---|
| 33075 | #. <condition k="landuse" v="basin"/>
|
|---|
| 33076 | #. color basin
|
|---|
| 33077 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33078 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33079 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33080 | #. </rule>
|
|---|
| 33081 | #.
|
|---|
| 33082 | #. <rule>
|
|---|
| 33083 | #. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
|
|---|
| 33084 | #: build/trans_style.java:3212 build/trans_style.java:3220
|
|---|
| 33085 | msgid "basin"
|
|---|
| 33086 | msgstr "bacino"
|
|---|
| 33087 |
|
|---|
| 33088 | #. color residential
|
|---|
| 33089 | #. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
|
|---|
| 33090 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33091 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33092 | #. </rule>
|
|---|
| 33093 | #.
|
|---|
| 33094 | #. <rule>
|
|---|
| 33095 | #. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
|
|---|
| 33096 | #: build/trans_style.java:3260
|
|---|
| 33097 | msgid "farmyard"
|
|---|
| 33098 | msgstr "aia"
|
|---|
| 33099 |
|
|---|
| 33100 | #. color farmyard
|
|---|
| 33101 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33102 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33103 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33104 | #. </rule>
|
|---|
| 33105 | #.
|
|---|
| 33106 | #.
|
|---|
| 33107 | #. <rule>
|
|---|
| 33108 | #. <condition k="landuse" v="retail"/>
|
|---|
| 33109 | #. color retail
|
|---|
| 33110 | #. <icon src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 33111 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33112 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33113 | #. </rule>
|
|---|
| 33114 | #.
|
|---|
| 33115 | #. <rule>
|
|---|
| 33116 | #. <condition k="landuse" v="commercial"/>
|
|---|
| 33117 | #: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
|
|---|
| 33118 | msgid "retail"
|
|---|
| 33119 | msgstr "area commerciale (negozi)"
|
|---|
| 33120 |
|
|---|
| 33121 | #. color retail
|
|---|
| 33122 | #. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
|
|---|
| 33123 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33124 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33125 | #. </rule>
|
|---|
| 33126 | #.
|
|---|
| 33127 | #. <rule>
|
|---|
| 33128 | #. <condition k="landuse" v="industrial"/>
|
|---|
| 33129 | #: build/trans_style.java:3285
|
|---|
| 33130 | msgid "industrial"
|
|---|
| 33131 | msgstr "industriale"
|
|---|
| 33132 |
|
|---|
| 33133 | #. color industrial
|
|---|
| 33134 | #. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
|
|---|
| 33135 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33136 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33137 | #. </rule>
|
|---|
| 33138 | #.
|
|---|
| 33139 | #. <rule>
|
|---|
| 33140 | #. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
|
|---|
| 33141 | #: build/trans_style.java:3293
|
|---|
| 33142 | msgid "brownfield"
|
|---|
| 33143 | msgstr "ridestinazione d''uso"
|
|---|
| 33144 |
|
|---|
| 33145 | #. color brownfield
|
|---|
| 33146 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33147 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33148 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33149 | #. </rule>
|
|---|
| 33150 | #.
|
|---|
| 33151 | #. <rule>
|
|---|
| 33152 | #. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
|
|---|
| 33153 | #: build/trans_style.java:3301
|
|---|
| 33154 | msgid "greenfield"
|
|---|
| 33155 | msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
|
|---|
| 33156 |
|
|---|
| 33157 | #. color greenfield
|
|---|
| 33158 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33159 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33160 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33161 | #. </rule>
|
|---|
| 33162 | #.
|
|---|
| 33163 | #. <rule>
|
|---|
| 33164 | #. <condition k="landuse" v="railway"/>
|
|---|
| 33165 | #: build/trans_style.java:3309
|
|---|
| 33166 | msgid "railland"
|
|---|
| 33167 | msgstr "area ferroviaria"
|
|---|
| 33168 |
|
|---|
| 33169 | #. color construction
|
|---|
| 33170 | #. <icon src="misc/construction.png"/>
|
|---|
| 33171 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33172 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33173 | #. </rule>
|
|---|
| 33174 | #.
|
|---|
| 33175 | #. <rule>
|
|---|
| 33176 | #. <condition k="landuse" v="military"/>
|
|---|
| 33177 | #. color green
|
|---|
| 33178 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
|---|
| 33179 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33180 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33181 | #. </rule>
|
|---|
| 33182 | #.
|
|---|
| 33183 | #. <!--military tags -->
|
|---|
| 33184 | #.
|
|---|
| 33185 | #. <rule>
|
|---|
| 33186 | #. <condition k="military" v="airfield"/>
|
|---|
| 33187 | #. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
|
|---|
| 33188 | #. color military
|
|---|
| 33189 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33190 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33191 | #. </rule>
|
|---|
| 33192 | #.
|
|---|
| 33193 | #. <rule>
|
|---|
| 33194 | #. <condition k="military" v="bunker"/>
|
|---|
| 33195 | #. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
|
|---|
| 33196 | #. color military
|
|---|
| 33197 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33198 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33199 | #. </rule>
|
|---|
| 33200 | #.
|
|---|
| 33201 | #. <rule>
|
|---|
| 33202 | #. <condition k="military" v="barracks"/>
|
|---|
| 33203 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33204 | #. color military
|
|---|
| 33205 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33206 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33207 | #. </rule>
|
|---|
| 33208 | #.
|
|---|
| 33209 | #. <rule>
|
|---|
| 33210 | #. <condition k="military" v="danger_area"/>
|
|---|
| 33211 | #. <icon src="misc/danger.png"/>
|
|---|
| 33212 | #. color military
|
|---|
| 33213 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33214 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33215 | #. </rule>
|
|---|
| 33216 | #.
|
|---|
| 33217 | #. <rule>
|
|---|
| 33218 | #. <condition k="military" v="range"/>
|
|---|
| 33219 | #. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
|
|---|
| 33220 | #: build/trans_style.java:3326 build/trans_style.java:3361
|
|---|
| 33221 | #: build/trans_style.java:3369 build/trans_style.java:3377
|
|---|
| 33222 | #: build/trans_style.java:3385 build/trans_style.java:3393
|
|---|
| 33223 | msgid "military"
|
|---|
| 33224 | msgstr "militare"
|
|---|
| 33225 |
|
|---|
| 33226 | #. color military
|
|---|
| 33227 | #. <icon src="vehicle/tank.png"/>
|
|---|
| 33228 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33229 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33230 | #. </rule>
|
|---|
| 33231 | #.
|
|---|
| 33232 | #. <rule>
|
|---|
| 33233 | #. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
|
|---|
| 33234 | #: build/trans_style.java:3334
|
|---|
| 33235 | msgid "cemetery"
|
|---|
| 33236 | msgstr "cimitero"
|
|---|
| 33237 |
|
|---|
| 33238 | #. color light_water
|
|---|
| 33239 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33240 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33241 | #. </rule>
|
|---|
| 33242 | #.
|
|---|
| 33243 | #. <rule>
|
|---|
| 33244 | #. <condition k="natural" v="peak"/>
|
|---|
| 33245 | #: build/trans_style.java:3410
|
|---|
| 33246 | msgid "peak"
|
|---|
| 33247 | msgstr "picco montuoso"
|
|---|
| 33248 |
|
|---|
| 33249 | #. color peak
|
|---|
| 33250 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
|
|---|
| 33251 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33252 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33253 | #. </rule>
|
|---|
| 33254 | #.
|
|---|
| 33255 | #. <rule>
|
|---|
| 33256 | #. <condition k="natural" v="glacier"/>
|
|---|
| 33257 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
|
|---|
| 33258 | #: build/trans_style.java:3419
|
|---|
| 33259 | msgid "glacier"
|
|---|
| 33260 | msgstr "ghiacciaio"
|
|---|
| 33261 |
|
|---|
| 33262 | #. color glacier
|
|---|
| 33263 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33264 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33265 | #. </rule>
|
|---|
| 33266 | #.
|
|---|
| 33267 | #. <rule>
|
|---|
| 33268 | #. <condition k="natural" v="volcano"/>
|
|---|
| 33269 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
|
|---|
| 33270 | #: build/trans_style.java:3427
|
|---|
| 33271 | msgid "volcano"
|
|---|
| 33272 | msgstr "vulcano"
|
|---|
| 33273 |
|
|---|
| 33274 | #. color volcano
|
|---|
| 33275 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33276 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33277 | #. </rule>
|
|---|
| 33278 | #.
|
|---|
| 33279 | #. <rule>
|
|---|
| 33280 | #. <condition k="natural" v="cliff"/>
|
|---|
| 33281 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33282 | #. color natural
|
|---|
| 33283 | #. color natural
|
|---|
| 33284 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33285 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33286 | #. </rule>
|
|---|
| 33287 | #.
|
|---|
| 33288 | #. <rule>
|
|---|
| 33289 | #. <condition k="natural" v="scree"/>
|
|---|
| 33290 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33291 | #. color scrub
|
|---|
| 33292 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33293 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33294 | #. </rule>
|
|---|
| 33295 | #.
|
|---|
| 33296 | #. <rule>
|
|---|
| 33297 | #. <condition k="natural" v="fell"/>
|
|---|
| 33298 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33299 | #. color beach
|
|---|
| 33300 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33301 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33302 | #. </rule>
|
|---|
| 33303 | #.
|
|---|
| 33304 | #. <rule>
|
|---|
| 33305 | #. <condition k="natural" v="bay"/>
|
|---|
| 33306 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33307 | #. color natural
|
|---|
| 33308 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33309 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33310 | #. </rule>
|
|---|
| 33311 | #.
|
|---|
| 33312 | #. <rule>
|
|---|
| 33313 | #. <condition k="natural" v="land"/>
|
|---|
| 33314 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33315 | #. color natural
|
|---|
| 33316 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33317 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33318 | #. </rule>
|
|---|
| 33319 | #.
|
|---|
| 33320 | #. <rule>
|
|---|
| 33321 | #. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
|
|---|
| 33322 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33323 | #: build/trans_style.java:3435 build/trans_style.java:3436
|
|---|
| 33324 | #: build/trans_style.java:3444 build/trans_style.java:3460
|
|---|
| 33325 | #: build/trans_style.java:3524 build/trans_style.java:3532
|
|---|
| 33326 | #: build/trans_style.java:3540
|
|---|
| 33327 | msgid "natural"
|
|---|
| 33328 | msgstr "elemento naturale"
|
|---|
| 33329 |
|
|---|
| 33330 | #. color natural
|
|---|
| 33331 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33332 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33333 | #. </rule>
|
|---|
| 33334 | #.
|
|---|
| 33335 | #. <rule>
|
|---|
| 33336 | #. <condition k="natural" v="scrub"/>
|
|---|
| 33337 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33338 | #: build/trans_style.java:3452
|
|---|
| 33339 | msgid "scrub"
|
|---|
| 33340 | msgstr "boscaglia"
|
|---|
| 33341 |
|
|---|
| 33342 | #. color natural
|
|---|
| 33343 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33344 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33345 | #. </rule>
|
|---|
| 33346 | #.
|
|---|
| 33347 | #. <rule>
|
|---|
| 33348 | #. <condition k="natural" v="heath"/>
|
|---|
| 33349 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33350 | #: build/trans_style.java:3468
|
|---|
| 33351 | msgid "heath"
|
|---|
| 33352 | msgstr "brughiera"
|
|---|
| 33353 |
|
|---|
| 33354 | #. color heath
|
|---|
| 33355 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33356 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33357 | #. </rule>
|
|---|
| 33358 | #.
|
|---|
| 33359 | #. <rule>
|
|---|
| 33360 | #. <condition k="natural" v="wood"/>
|
|---|
| 33361 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
|---|
| 33362 | #: build/trans_style.java:3476
|
|---|
| 33363 | msgid "woodarea"
|
|---|
| 33364 | msgstr "area boschiva non gestita"
|
|---|
| 33365 |
|
|---|
| 33366 | #. color water
|
|---|
| 33367 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33368 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33369 | #. </rule>
|
|---|
| 33370 | #.
|
|---|
| 33371 | #. <rule>
|
|---|
| 33372 | #. <condition k="natural" v="mud"/>
|
|---|
| 33373 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33374 | #: build/trans_style.java:3508
|
|---|
| 33375 | msgid "mud"
|
|---|
| 33376 | msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
|
|---|
| 33377 |
|
|---|
| 33378 | #. color mud
|
|---|
| 33379 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33380 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33381 | #. </rule>
|
|---|
| 33382 | #.
|
|---|
| 33383 | #. <rule>
|
|---|
| 33384 | #. <condition k="natural" v="beach"/>
|
|---|
| 33385 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 33386 | #: build/trans_style.java:3516
|
|---|
| 33387 | msgid "beach"
|
|---|
| 33388 | msgstr "spiaggia"
|
|---|
| 33389 |
|
|---|
| 33390 | #. color deprecated
|
|---|
| 33391 | #. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
|
|---|
| 33392 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33393 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33394 | #. </rule>
|
|---|
| 33395 | #.
|
|---|
| 33396 | #. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
|
|---|
| 33397 | #. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
|
|---|
| 33398 | #. <rule>
|
|---|
| 33399 | #. <condition k="surface" v="paved"/>
|
|---|
| 33400 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
|
|---|
| 33401 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 33402 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33403 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 33404 | #. </rule>
|
|---|
| 33405 | #. <rule>
|
|---|
| 33406 | #. <condition k="surface" v="unpaved"/>
|
|---|
| 33407 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
|
|---|
| 33408 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 33409 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33410 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 33411 | #. </rule>
|
|---|
| 33412 | #. <rule>
|
|---|
| 33413 | #. <condition k="surface" v="gravel"/>
|
|---|
| 33414 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
|
|---|
| 33415 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 33416 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33417 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 33418 | #. </rule>
|
|---|
| 33419 | #.
|
|---|
| 33420 | #. <rule>
|
|---|
| 33421 | #. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
|
|---|
| 33422 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
|
|---|
| 33423 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 33424 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33425 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 33426 | #. </rule>
|
|---|
| 33427 | #. -->
|
|---|
| 33428 | #.
|
|---|
| 33429 | #. <!--name tags -->
|
|---|
| 33430 | #.
|
|---|
| 33431 | #. <!--preferences tags -->
|
|---|
| 33432 | #.
|
|---|
| 33433 | #. <!--place tags -->
|
|---|
| 33434 | #.
|
|---|
| 33435 | #. <rule>
|
|---|
| 33436 | #. <condition k="place" v="continent"/>
|
|---|
| 33437 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 33438 | #. color place
|
|---|
| 33439 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33440 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 33441 | #. </rule>
|
|---|
| 33442 | #.
|
|---|
| 33443 | #. <rule>
|
|---|
| 33444 | #. <condition k="place" v="country"/>
|
|---|
| 33445 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 33446 | #. color place
|
|---|
| 33447 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33448 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 33449 | #. </rule>
|
|---|
| 33450 | #.
|
|---|
| 33451 | #. <rule>
|
|---|
| 33452 | #. <condition k="place" v="state"/>
|
|---|
| 33453 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 33454 | #. color place
|
|---|
| 33455 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33456 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 33457 | #. </rule>
|
|---|
| 33458 | #.
|
|---|
| 33459 | #. <rule>
|
|---|
| 33460 | #. <condition k="place" v="region"/>
|
|---|
| 33461 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 33462 | #. color place
|
|---|
| 33463 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33464 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 33465 | #. </rule>
|
|---|
| 33466 | #.
|
|---|
| 33467 | #. <rule>
|
|---|
| 33468 | #. <condition k="place" v="county"/>
|
|---|
| 33469 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 33470 | #. color place
|
|---|
| 33471 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33472 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 33473 | #. </rule>
|
|---|
| 33474 | #.
|
|---|
| 33475 | #. <rule>
|
|---|
| 33476 | #. <condition k="place" v="city"/>
|
|---|
| 33477 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
|
|---|
| 33478 | #. color place
|
|---|
| 33479 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33480 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 33481 | #. </rule>
|
|---|
| 33482 | #.
|
|---|
| 33483 | #. <rule>
|
|---|
| 33484 | #. <condition k="place" v="town"/>
|
|---|
| 33485 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 33486 | #. color place
|
|---|
| 33487 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33488 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33489 | #. </rule>
|
|---|
| 33490 | #.
|
|---|
| 33491 | #. <rule>
|
|---|
| 33492 | #. <condition k="place" v="village"/>
|
|---|
| 33493 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 33494 | #. color place
|
|---|
| 33495 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33496 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33497 | #. </rule>
|
|---|
| 33498 | #.
|
|---|
| 33499 | #. <rule>
|
|---|
| 33500 | #. <condition k="place" v="hamlet"/>
|
|---|
| 33501 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 33502 | #. color place
|
|---|
| 33503 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33504 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33505 | #. </rule>
|
|---|
| 33506 | #.
|
|---|
| 33507 | #. <rule>
|
|---|
| 33508 | #. <condition k="place" v="suburb"/>
|
|---|
| 33509 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 33510 | #. color place
|
|---|
| 33511 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33512 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33513 | #. </rule>
|
|---|
| 33514 | #.
|
|---|
| 33515 | #. <rule>
|
|---|
| 33516 | #. <condition k="place" v="locality"/>
|
|---|
| 33517 | #. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
|
|---|
| 33518 | #. color place
|
|---|
| 33519 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33520 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33521 | #. </rule>
|
|---|
| 33522 | #.
|
|---|
| 33523 | #. <rule>
|
|---|
| 33524 | #. <condition k="place" v="island"/>
|
|---|
| 33525 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
|---|
| 33526 | #. color place
|
|---|
| 33527 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33528 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33529 | #. </rule>
|
|---|
| 33530 | #.
|
|---|
| 33531 | #. <rule>
|
|---|
| 33532 | #. <condition k="place" v="islet"/>
|
|---|
| 33533 | #. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
|
|---|
| 33534 | #: build/trans_style.java:4135 build/trans_style.java:4143
|
|---|
| 33535 | #: build/trans_style.java:4151 build/trans_style.java:4159
|
|---|
| 33536 | #: build/trans_style.java:4167 build/trans_style.java:4175
|
|---|
| 33537 | #: build/trans_style.java:4183 build/trans_style.java:4191
|
|---|
| 33538 | #: build/trans_style.java:4199 build/trans_style.java:4207
|
|---|
| 33539 | #: build/trans_style.java:4215 build/trans_style.java:4223
|
|---|
| 33540 | #: build/trans_style.java:4231
|
|---|
| 33541 | msgid "place"
|
|---|
| 33542 | msgstr "luogo"
|
|---|
| 33543 |
|
|---|
| 33544 | #. color place
|
|---|
| 33545 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 33546 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 33547 | #. </rule>
|
|---|
| 33548 | #.
|
|---|
| 33549 | #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
|
|---|
| 33550 | #. <rule>
|
|---|
| 33551 | #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
|
|---|
| 33552 | #: build/trans_style.java:4239
|
|---|
| 33553 | msgid "tiger_data"
|
|---|
| 33554 | msgstr "dati tiger"
|
|---|
| 33555 |
|
|---|
| 33556 | #. <?xml version="1.0"?>
|
|---|
| 33557 | #. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
|
|---|
| 33558 | #. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
|
|---|
| 33559 | #. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
|
|---|
| 33560 | #. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
|
|---|
| 33561 | #: build/trans_surveyor.java:6
|
|---|
| 33562 | msgid "Tunnel Start"
|
|---|
| 33563 | msgstr "Inizio galleria"
|
|---|
| 33564 |
|
|---|
| 33565 | #. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
|
|---|
| 33566 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 33567 | #. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
|
|---|
| 33568 | #. </button>
|
|---|
| 33569 | #: build/trans_surveyor.java:16
|
|---|
| 33570 | msgid "Village/City"
|
|---|
| 33571 | msgstr "Insediamento urbano"
|
|---|
| 33572 |
|
|---|
| 33573 | #. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
|
|---|
| 33574 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
|
|---|
| 33575 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 33576 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
|
|---|
| 33577 | #. </button>
|
|---|
| 33578 | #: build/trans_surveyor.java:29
|
|---|
| 33579 | msgid "One Way"
|
|---|
| 33580 | msgstr "Senso unico"
|
|---|
| 33581 |
|
|---|
| 33582 | #. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
|
|---|
| 33583 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 33584 | #. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
|
|---|
| 33585 | #. </button>
|
|---|
| 33586 | #: build/trans_surveyor.java:33
|
|---|
| 33587 | msgid "Church"
|
|---|
| 33588 | msgstr "Chiesa"
|
|---|
| 33589 |
|
|---|
| 33590 | #. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
|
|---|
| 33591 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 33592 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
|
|---|
| 33593 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
|
|---|
| 33594 | #. </button>
|
|---|
| 33595 | #: build/trans_surveyor.java:38
|
|---|
| 33596 | msgid "Fuel Station"
|
|---|
| 33597 | msgstr "Stazione di rifornimento"
|
|---|
| 33598 |
|
|---|
| 33599 | #. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
|
|---|
| 33600 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 33601 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
|
|---|
| 33602 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
|
|---|
| 33603 | #. </button>
|
|---|
| 33604 | #: build/trans_surveyor.java:52
|
|---|
| 33605 | msgid "Shopping"
|
|---|
| 33606 | msgstr "Acquisti"
|
|---|
| 33607 |
|
|---|
| 33608 | #. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
|
|---|
| 33609 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 33610 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
|---|
| 33611 | #. </button>
|
|---|
| 33612 | #: build/trans_surveyor.java:56
|
|---|
| 33613 | msgid "WC"
|
|---|
| 33614 | msgstr "WC"
|
|---|
| 33615 |
|
|---|
| 33616 | #. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
|
|---|
| 33617 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 33618 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
|---|
| 33619 | #. </button>
|
|---|
| 33620 | #: build/trans_surveyor.java:60
|
|---|
| 33621 | msgid "Camping"
|
|---|
| 33622 | msgstr "Campeggio"
|
|---|
| 33623 |
|
|---|
| 33624 | #. <button label="Residential" hotkey="5">
|
|---|
| 33625 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 33626 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
|
|---|
| 33627 | #. </button>
|
|---|
| 33628 | #. <!--
|
|---|
| 33629 | #. <button label="Test" hotkey="shift X">
|
|---|
| 33630 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 33631 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
|
|---|
| 33632 | #. </button>
|
|---|
| 33633 | #: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
|
|---|
| 33634 | msgid "Test"
|
|---|
| 33635 | msgstr "Test"
|
|---|
| 33636 |
|
|---|
| 33637 | #. JOSM TagChecker validator file
|
|---|
| 33638 | #. Format:
|
|---|
| 33639 | #. Each line specifies a certain error to be reported
|
|---|
| 33640 | #. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
|
|---|
| 33641 | #.
|
|---|
| 33642 | #. Data type can be:
|
|---|
| 33643 | #. node - a node point
|
|---|
| 33644 | #. way - a way
|
|---|
| 33645 | #. relation - a relation
|
|---|
| 33646 | #. * - all data types
|
|---|
| 33647 | #.
|
|---|
| 33648 | #. Message type can be:
|
|---|
| 33649 | #. E - an error
|
|---|
| 33650 | #. W - a warning
|
|---|
| 33651 | #. I - an low priority informational warning
|
|---|
| 33652 | #.
|
|---|
| 33653 | #. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
|
|---|
| 33654 | #. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
|
|---|
| 33655 | #. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
|
|---|
| 33656 | #. case insensitive.
|
|---|
| 33657 | #.
|
|---|
| 33658 | #. The * sign indicates any string.
|
|---|
| 33659 | #. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
|
|---|
| 33660 | #. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
|
|---|
| 33661 | #.
|
|---|
| 33662 | #. Expression can be:
|
|---|
| 33663 | #. != - the key/value combination does not match
|
|---|
| 33664 | #. == - the key/value combination does match
|
|---|
| 33665 | #.
|
|---|
| 33666 | #. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
|
|---|
| 33667 | #. with an logical and (&&).
|
|---|
| 33668 | #.
|
|---|
| 33669 | #. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
|
|---|
| 33670 | #.
|
|---|
| 33671 | #. Empty lines and space signs are ignored
|
|---|
| 33672 | #: build/trans_validator.java:38
|
|---|
| 33673 | msgid "abbreviated street name"
|
|---|
| 33674 | msgstr "abbreviazione del nome della strada"
|
|---|
| 33675 |
|
|---|
| 33676 | #. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
|
|---|
| 33677 | #: build/trans_validator.java:40
|
|---|
| 33678 | msgid "oneway tag on a node"
|
|---|
| 33679 | msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
|
|---|
| 33680 |
|
|---|
| 33681 | #. node : W : oneway == *
|
|---|
| 33682 | #: build/trans_validator.java:41
|
|---|
| 33683 | msgid "bridge tag on a node"
|
|---|
| 33684 | msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
|
|---|
| 33685 |
|
|---|
| 33686 | #. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
|
|---|
| 33687 | #. node : W : highway == tertiary
|
|---|
| 33688 | #. node : W : highway == secondary
|
|---|
| 33689 | #. node : W : highway == residential
|
|---|
| 33690 | #. node : W : highway == unclassified
|
|---|
| 33691 | #: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
|
|---|
| 33692 | #: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
|
|---|
| 33693 | #: build/trans_validator.java:46
|
|---|
| 33694 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
|---|
| 33695 | msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
|
|---|
| 33696 |
|
|---|
| 33697 | #. node : W : highway == track
|
|---|
| 33698 | #: build/trans_validator.java:47
|
|---|
| 33699 | msgid "Unnamed unclassified highway"
|
|---|
| 33700 | msgstr "Strada non classificata priva di nome"
|
|---|
| 33701 |
|
|---|
| 33702 | #. way : W : highway == unclassified && name != *
|
|---|
| 33703 | #. way : I : highway == secondary && ref != *
|
|---|
| 33704 | #. way : I : highway == tertiary && ref != *
|
|---|
| 33705 | #: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
|
|---|
| 33706 | #: build/trans_validator.java:50
|
|---|
| 33707 | msgid "highway without a reference"
|
|---|
| 33708 | msgstr "strada senza un riferimento"
|
|---|
| 33709 |
|
|---|
| 33710 | #. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
|
|---|
| 33711 | #: build/trans_validator.java:51
|
|---|
| 33712 | msgid "temporary highway type"
|
|---|
| 33713 | msgstr "tipo di strada temporaneo"
|
|---|
| 33714 |
|
|---|
| 33715 | #. * : W : highway == road
|
|---|
| 33716 | #: build/trans_validator.java:52
|
|---|
| 33717 | msgid "misspelled key name"
|
|---|
| 33718 | msgstr "nome della chiave errata"
|
|---|
| 33719 |
|
|---|
| 33720 | #. * : W : / *name */i == * && name != *
|
|---|
| 33721 | #. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
|
|---|
| 33722 | #. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
|
|---|
| 33723 | #. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
|
|---|
| 33724 | #: build/trans_validator.java:58
|
|---|
| 33725 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
|---|
| 33726 | msgstr "cycleway con etichetta bicycle"
|
|---|
| 33727 |
|
|---|
| 33728 | #. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
|
|---|
| 33729 | #: build/trans_validator.java:59
|
|---|
| 33730 | msgid "footway with tag foot"
|
|---|
| 33731 | msgstr "footway con etichetta foot"
|
|---|
| 33732 |
|
|---|
| 33733 | #. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
|
|---|
| 33734 | #. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
|
|---|
| 33735 | #. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
|
|---|
| 33736 | #: build/trans_validator.java:62
|
|---|
| 33737 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
|---|
| 33738 | msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
|
|---|
| 33739 |
|
|---|
| 33740 | #. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
|
|---|
| 33741 | #: build/trans_validator.java:63
|
|---|
| 33742 | msgid "barrier used on a way"
|
|---|
| 33743 | msgstr "barriera usata su un percorso"
|
|---|
| 33744 |
|
|---|
| 33745 | #. way : W : highway == * && barrier == *
|
|---|
| 33746 | #. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
|
|---|
| 33747 | #. way : I : highway == footway && maxspeed == *
|
|---|
| 33748 | #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
|
|---|
| 33749 | msgid "maxspeed used for footway"
|
|---|
| 33750 | msgstr "velocità massima per footway"
|
|---|
| 33751 |
|
|---|
| 33752 | #. way : I : highway == steps && maxspeed == *
|
|---|
| 33753 | #: build/trans_validator.java:69
|
|---|
| 33754 | msgid "layer tag with + sign"
|
|---|
| 33755 | msgstr "etichetta del livello con il segno +"
|
|---|
| 33756 |
|
|---|
| 33757 | #. * : W : layer == /\+.*/
|
|---|
| 33758 | #: build/trans_validator.java:71
|
|---|
| 33759 | msgid "street name contains ss"
|
|---|
| 33760 | msgstr "il nome della strada contiene ss"
|
|---|
| 33761 |
|
|---|
| 33762 | #. * : I : name == /.*Strasse.*/i
|
|---|
| 33763 | #: build/trans_validator.java:73
|
|---|
| 33764 | msgid "relation without type"
|
|---|
| 33765 | msgstr "relazione senza tipo"
|
|---|
| 33766 |
|
|---|
| 33767 | #. relation : E : type != *
|
|---|
| 33768 | #: build/trans_validator.java:75
|
|---|
| 33769 | msgid "restaurant without name"
|
|---|
| 33770 | msgstr "ristorante senza nome"
|
|---|
| 33771 |
|
|---|
| 33772 | #. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
|
|---|
| 33773 | #. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
|
|---|
| 33774 | #. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
|
|---|
| 33775 | #. * : W : highway == * && waterway == *
|
|---|
| 33776 | #: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
|
|---|
| 33777 | msgid "unusual tag combination"
|
|---|
| 33778 | msgstr "combinazione di etichette insolito"
|
|---|
| 33779 |
|
|---|
| 33780 | #. FORMAT
|
|---|
| 33781 | #. default(true or false);Name;URL
|
|---|
| 33782 | #. NOTE: default items should be common and worldwide
|
|---|
| 33783 | #.
|
|---|
| 33784 | #: build/trans_wms.java:5
|
|---|
| 33785 | msgid "Landsat"
|
|---|
| 33786 | msgstr "Landsat"
|
|---|
| 33787 |
|
|---|
| 33788 | #. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 33789 | #: build/trans_wms.java:6
|
|---|
| 33790 | msgid "Open Aerial Map"
|
|---|
| 33791 | msgstr "Open Aerial Map"
|
|---|
| 33792 |
|
|---|
| 33793 | #. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 33794 | #.
|
|---|
| 33795 | #. different forms for web access
|
|---|
| 33796 | #. must be html:<url>
|
|---|
| 33797 | #: build/trans_wms.java:10
|
|---|
| 33798 | msgid "Yahoo Sat"
|
|---|
| 33799 | msgstr "Yahoo Satellite"
|
|---|
| 33800 |
|
|---|
| 33801 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
|
|---|
| 33802 | #: build/trans_wms.java:11
|
|---|
| 33803 | msgid "OpenStreetMap"
|
|---|
| 33804 | msgstr "OpenStreetMap"
|
|---|
| 33805 |
|
|---|
| 33806 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
|
|---|
| 33807 | #: build/trans_wms.java:12
|
|---|
| 33808 | msgid "OpenCycleMap"
|
|---|
| 33809 | msgstr "OpenCycleMap"
|
|---|
| 33810 |
|
|---|
| 33811 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
|
|---|
| 33812 | #: build/trans_wms.java:13
|
|---|
| 33813 | msgid "TilesAtHome"
|
|---|
| 33814 | msgstr "TilesAtHome"
|
|---|
| 33815 |
|
|---|
| 33816 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
|
|---|
| 33817 | #.
|
|---|
| 33818 | #.
|
|---|
| 33819 | #. only for Germany
|
|---|
| 33820 | #: build/trans_wms.java:17
|
|---|
| 33821 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
|---|
| 33822 | msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
|
|---|
| 33823 |
|
|---|
| 33824 | #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
|
|---|
| 33825 | #.
|
|---|
| 33826 | #.
|
|---|
| 33827 | #. only for North America
|
|---|
| 33828 | #. Terraserver USCG - High resolution maps
|
|---|
| 33829 | #: build/trans_wms.java:22
|
|---|
| 33830 | msgid "Terraserver Topo"
|
|---|
| 33831 | msgstr "Terraserver Topo"
|
|---|
| 33832 |
|
|---|
| 33833 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 33834 | #: build/trans_wms.java:23
|
|---|
| 33835 | msgid "Terraserver Urban"
|
|---|
| 33836 | msgstr "Terraserver Urban"
|
|---|
| 33837 |
|
|---|
| 33838 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 33839 | #.
|
|---|
| 33840 | #.
|
|---|
| 33841 | #. only for Czech Republic
|
|---|
| 33842 | #: build/trans_wms.java:27
|
|---|
| 33843 | msgid "Czech CUZK:KM"
|
|---|
| 33844 | msgstr "Czech CUZK:KM"
|
|---|
| 33845 |
|
|---|
| 33846 | #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
|
|---|
| 33847 | #: build/trans_wms.java:28
|
|---|
| 33848 | msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
|---|
| 33849 | msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
|---|
| 33850 |
|
|---|
| 33851 | #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
|
|---|
| 33852 | #.
|
|---|
| 33853 | #.
|
|---|
| 33854 | #. only for GB
|
|---|
| 33855 | #. fails with division by zero error
|
|---|
| 33856 | #: build/trans_wms.java:33
|
|---|
| 33857 | msgid "NPE Maps"
|
|---|
| 33858 | msgstr "Mappe NPE"
|
|---|
| 33859 |
|
|---|
| 33860 | #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
|
|---|
| 33861 | #: build/trans_wms.java:34
|
|---|
| 33862 | msgid "NPE Maps (Tim)"
|
|---|
| 33863 | msgstr "Mappe NPE (Tim)"
|
|---|
| 33864 |
|
|---|
| 33865 | #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
|
|---|
| 33866 | #: build/trans_wms.java:35
|
|---|
| 33867 | msgid "7th Series (OS7)"
|
|---|
| 33868 | msgstr "7a Serie (OS7)"
|
|---|
| 33869 |
|
|---|
| 33870 | #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
|
|---|
| 33871 | #.
|
|---|
| 33872 | #.
|
|---|
| 33873 | #. only for Japan
|
|---|
| 33874 | #: build/trans_wms.java:39
|
|---|
| 33875 | msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
|
|---|
| 33876 | msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
|
|---|
| 33877 |
|
|---|
| 33878 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 33879 | #: build/trans_wms.java:40
|
|---|
| 33880 | msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
|
|---|
| 33881 | msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
|
|---|
| 33882 |
|
|---|
| 33883 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 33884 | #: build/trans_wms.java:41
|
|---|
| 33885 | msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
|
|---|
| 33886 | msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
|
|---|
| 33887 |
|
|---|
| 33888 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 33889 | #: build/trans_wms.java:42
|
|---|
| 33890 | msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
|
|---|
| 33891 | msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
|
|---|
| 33892 |
|
|---|
| 33893 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 33894 | #.
|
|---|
| 33895 | #.
|
|---|
| 33896 | #. only for Italy
|
|---|
| 33897 | #: build/trans_wms.java:46
|
|---|
| 33898 | msgid "Lodi - Italy"
|
|---|
| 33899 | msgstr "Lodi - Italia"
|
|---|
| 33900 |
|
|---|
| 33901 | #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
|
|---|
| 33902 | #: build/trans_wms.java:47
|
|---|
| 33903 | msgid "Sicily - Italy"
|
|---|
| 33904 | msgstr "Sicilia - Italia"
|
|---|
| 33905 |
|
|---|
| 33906 | #~ msgid "No data imported."
|
|---|
| 33907 | #~ msgstr "Nessun dato importato."
|
|---|
| 33908 |
|
|---|
| 33909 | #~ msgid "Load Selection"
|
|---|
| 33910 | #~ msgstr "Carica selezione"
|
|---|
| 33911 |
|
|---|
| 33912 | #~ msgid "Refresh the selection list."
|
|---|
| 33913 | #~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
|
|---|
| 33914 |
|
|---|
| 33915 | #~ msgid "Please select at least one task to download"
|
|---|
| 33916 | #~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
|
|---|
| 33917 |
|
|---|
| 33918 | #~ msgid "Data Layer"
|
|---|
| 33919 | #~ msgstr "Livello dati"
|
|---|
| 33920 |
|
|---|
| 33921 | #~ msgid "Email"
|
|---|
| 33922 | #~ msgstr "Email"
|
|---|
| 33923 |
|
|---|
| 33924 | #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
|---|
| 33925 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 33926 | #~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
|
|---|
| 33927 |
|
|---|
| 33928 | #~ msgid "Move"
|
|---|
| 33929 | #~ msgstr "Sposta"
|
|---|
| 33930 |
|
|---|
| 33931 | #~ msgid "unnamed"
|
|---|
| 33932 | #~ msgstr "Senza nome"
|
|---|
| 33933 |
|
|---|
| 33934 | #~ msgid "No document open so nothing to save."
|
|---|
| 33935 | #~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
|
|---|
| 33936 |
|
|---|
| 33937 | #~ msgid "Unknown file extension."
|
|---|
| 33938 | #~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
|
|---|
| 33939 |
|
|---|
| 33940 | #~ msgid "Change"
|
|---|
| 33941 | #~ msgstr "Cambia"
|
|---|
| 33942 |
|
|---|
| 33943 | #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
|---|
| 33944 | #~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
|
|---|
| 33945 |
|
|---|
| 33946 | #~ msgid "Rotate"
|
|---|
| 33947 | #~ msgstr "Ruota"
|
|---|
| 33948 |
|
|---|
| 33949 | #~ msgid "different"
|
|---|
| 33950 | #~ msgstr "diverso"
|
|---|
| 33951 |
|
|---|
| 33952 | #~ msgid "true"
|
|---|
| 33953 | #~ msgstr "vero"
|
|---|
| 33954 |
|
|---|
| 33955 | #~ msgid "false"
|
|---|
| 33956 | #~ msgstr "falso"
|
|---|
| 33957 |
|
|---|
| 33958 | #~ msgid "{0} object has conflicts:"
|
|---|
| 33959 | #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
|---|
| 33960 | #~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
|
|---|
| 33961 | #~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
|
|---|
| 33962 |
|
|---|
| 33963 | #~ msgid "my version:"
|
|---|
| 33964 | #~ msgstr "versione locale:"
|
|---|
| 33965 |
|
|---|
| 33966 | #~ msgid "their version:"
|
|---|
| 33967 | #~ msgstr "versione remota:"
|
|---|
| 33968 |
|
|---|
| 33969 | #~ msgid "resolved version:"
|
|---|
| 33970 | #~ msgstr "versione risolta:"
|
|---|
| 33971 |
|
|---|
| 33972 | #~ msgid "Resolve Conflicts"
|
|---|
| 33973 | #~ msgstr "Resolvi conflitti"
|
|---|
| 33974 |
|
|---|
| 33975 | #~ msgid "Click Reload to refresh list"
|
|---|
| 33976 | #~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
|
|---|
| 33977 |
|
|---|
| 33978 | #~ msgid "Date"
|
|---|
| 33979 | #~ msgstr "Data"
|
|---|
| 33980 |
|
|---|
| 33981 | #~ msgid ""
|
|---|
| 33982 | #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
|
|---|
| 33983 | #~ "selected in the history list."
|
|---|
| 33984 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 33985 | #~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
|
|---|
| 33986 | #~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
|
|---|
| 33987 |
|
|---|
| 33988 | #~ msgid "Delete the selected layer."
|
|---|
| 33989 | #~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
|
|---|
| 33990 |
|
|---|
| 33991 | #~ msgid "Occupied By"
|
|---|
| 33992 | #~ msgstr "Occupato da"
|
|---|
| 33993 |
|
|---|
| 33994 | #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
|---|
| 33995 | #~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
|
|---|
| 33996 |
|
|---|
| 33997 | #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
|
|---|
| 33998 | #~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
|
|---|
| 33999 |
|
|---|
| 34000 | #~ msgid "There were conflicts during import."
|
|---|
| 34001 | #~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
|
|---|
| 34002 |
|
|---|
| 34003 | #~ msgid "Error parsing server response."
|
|---|
| 34004 | #~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
|
|---|
| 34005 |
|
|---|
| 34006 | #~ msgid "Cannot connect to server."
|
|---|
| 34007 | #~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
|
|---|
| 34008 |
|
|---|
| 34009 | #~ msgid "Select a bookmark first."
|
|---|
| 34010 | #~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
|
|---|
| 34011 |
|
|---|
| 34012 | #~ msgid "Download Area"
|
|---|
| 34013 | #~ msgstr "Area da scaricare"
|
|---|
| 34014 |
|
|---|
| 34015 | #~ msgid "to"
|
|---|
| 34016 | #~ msgstr "a"
|
|---|
| 34017 |
|
|---|
| 34018 | #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
|---|
| 34019 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34020 | #~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
|
|---|
| 34021 | #~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
|
|---|
| 34022 |
|
|---|
| 34023 | #~ msgid "Images for {0}"
|
|---|
| 34024 | #~ msgstr "Immagini per {0}"
|
|---|
| 34025 |
|
|---|
| 34026 | #~ msgid "Read GPX..."
|
|---|
| 34027 | #~ msgstr "Leggi GPX..."
|
|---|
| 34028 |
|
|---|
| 34029 | #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
|
|---|
| 34030 | #~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
|
|---|
| 34031 |
|
|---|
| 34032 | #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
|---|
| 34033 | #~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
|
|---|
| 34034 |
|
|---|
| 34035 | #~ msgid "No images with readable timestamps found."
|
|---|
| 34036 | #~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
|
|---|
| 34037 |
|
|---|
| 34038 | #~ msgid "GPS start: {0}"
|
|---|
| 34039 | #~ msgstr "GPS inizio: {0}"
|
|---|
| 34040 |
|
|---|
| 34041 | #~ msgid "GPS end: {0}"
|
|---|
| 34042 | #~ msgstr "GPS fine: {0}"
|
|---|
| 34043 |
|
|---|
| 34044 | #~ msgid "current delta: {0}s"
|
|---|
| 34045 | #~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
|
|---|
| 34046 |
|
|---|
| 34047 | #~ msgid "timezone difference: "
|
|---|
| 34048 | #~ msgstr "differenza fuso orario: "
|
|---|
| 34049 |
|
|---|
| 34050 | #~ msgid "image"
|
|---|
| 34051 | #~ msgid_plural "images"
|
|---|
| 34052 | #~ msgstr[0] "immagine"
|
|---|
| 34053 | #~ msgstr[1] "immagini"
|
|---|
| 34054 |
|
|---|
| 34055 | #~ msgid "{0} within the track."
|
|---|
| 34056 | #~ msgstr "{0} in questa traccia."
|
|---|
| 34057 |
|
|---|
| 34058 | #~ msgid "Sync clock"
|
|---|
| 34059 | #~ msgstr "Sincronizza tempo"
|
|---|
| 34060 |
|
|---|
| 34061 | #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
|---|
| 34062 | #~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
|
|---|
| 34063 |
|
|---|
| 34064 | #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
|---|
| 34065 | #~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
|
|---|
| 34066 |
|
|---|
| 34067 | #~ msgid "Image"
|
|---|
| 34068 | #~ msgstr "Immagine"
|
|---|
| 34069 |
|
|---|
| 34070 | #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
|---|
| 34071 | #~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
|
|---|
| 34072 |
|
|---|
| 34073 | #~ msgid "Time entered could not be parsed."
|
|---|
| 34074 | #~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
|
|---|
| 34075 |
|
|---|
| 34076 | #~ msgid "name"
|
|---|
| 34077 | #~ msgstr "nome"
|
|---|
| 34078 |
|
|---|
| 34079 | #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
|---|
| 34080 | #~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
|
|---|
| 34081 |
|
|---|
| 34082 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34083 | #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
|
|---|
| 34084 | #~ "load\n"
|
|---|
| 34085 | #~ "some data before --selection"
|
|---|
| 34086 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34087 | #~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
|
|---|
| 34088 | #~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
|
|---|
| 34089 |
|
|---|
| 34090 | #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 34091 | #~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
|
|---|
| 34092 |
|
|---|
| 34093 | #~ msgid "Contacting the OSM server..."
|
|---|
| 34094 | #~ msgstr "Connessione al server OSM..."
|
|---|
| 34095 |
|
|---|
| 34096 | #~ msgid "Error while parsing"
|
|---|
| 34097 | #~ msgstr "Impossibile interpretare"
|
|---|
| 34098 |
|
|---|
| 34099 | #~ msgid "File not found"
|
|---|
| 34100 | #~ msgstr "File non trovato"
|
|---|
| 34101 |
|
|---|
| 34102 | #~ msgid "Update"
|
|---|
| 34103 | #~ msgstr "Aggiorna"
|
|---|
| 34104 |
|
|---|
| 34105 | #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
|---|
| 34106 | #~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
|
|---|
| 34107 |
|
|---|
| 34108 | #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
|---|
| 34109 | #~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
|
|---|
| 34110 |
|
|---|
| 34111 | #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
|---|
| 34112 | #~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
|
|---|
| 34113 |
|
|---|
| 34114 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34115 | #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
|---|
| 34116 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34117 | #~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
|
|---|
| 34118 | #~ "password."
|
|---|
| 34119 |
|
|---|
| 34120 | #~ msgid "Incorrect password or username."
|
|---|
| 34121 | #~ msgstr "Nome utente o password errati."
|
|---|
| 34122 |
|
|---|
| 34123 | #~ msgid "Enter Password"
|
|---|
| 34124 | #~ msgstr "Inserire la password"
|
|---|
| 34125 |
|
|---|
| 34126 | #~ msgid "Error during parse."
|
|---|
| 34127 | #~ msgstr "Errore nella scansione."
|
|---|
| 34128 |
|
|---|
| 34129 | #~ msgid "Unknown version"
|
|---|
| 34130 | #~ msgstr "Versione sconosciuta"
|
|---|
| 34131 |
|
|---|
| 34132 | #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
|
|---|
| 34133 | #~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
|
|---|
| 34134 |
|
|---|
| 34135 | #~ msgid "<nd> has zero ref"
|
|---|
| 34136 | #~ msgstr "<nd> ha zero ref"
|
|---|
| 34137 |
|
|---|
| 34138 | #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
|---|
| 34139 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34140 | #~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
|
|---|
| 34141 | #~ "sul server."
|
|---|
| 34142 |
|
|---|
| 34143 | #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
|---|
| 34144 | #~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
|
|---|
| 34145 |
|
|---|
| 34146 | #~ msgid "Do not show again"
|
|---|
| 34147 | #~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
|
|---|
| 34148 |
|
|---|
| 34149 | #~ msgid "Cannot read place search results from server"
|
|---|
| 34150 | #~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
|
|---|
| 34151 |
|
|---|
| 34152 | #~ msgid "Navigation"
|
|---|
| 34153 | #~ msgstr "Navigazione"
|
|---|
| 34154 |
|
|---|
| 34155 | #~ msgid "osmarender options"
|
|---|
| 34156 | #~ msgstr "Opzioni osmarender"
|
|---|
| 34157 |
|
|---|
| 34158 | #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
|---|
| 34159 | #~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
|
|---|
| 34160 |
|
|---|
| 34161 | #~ msgid "Error while loading page {0}"
|
|---|
| 34162 | #~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
|
|---|
| 34163 |
|
|---|
| 34164 | #~ msgid "Open in Browser"
|
|---|
| 34165 | #~ msgstr "Apri nel Browser"
|
|---|
| 34166 |
|
|---|
| 34167 | #~ msgid "JOSM Online Help"
|
|---|
| 34168 | #~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
|
|---|
| 34169 |
|
|---|
| 34170 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34171 | #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
|
|---|
| 34172 | #~ "as a bug."
|
|---|
| 34173 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34174 | #~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
|
|---|
| 34175 | #~ "questo come bug."
|
|---|
| 34176 |
|
|---|
| 34177 | #~ msgid "Set the language."
|
|---|
| 34178 | #~ msgstr "Imposta la lingua."
|
|---|
| 34179 |
|
|---|
| 34180 | #~ msgid "Conflicting relation"
|
|---|
| 34181 | #~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
|
|---|
| 34182 |
|
|---|
| 34183 | #~ msgid "Split way segment"
|
|---|
| 34184 | #~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
|
|---|
| 34185 |
|
|---|
| 34186 | #~ msgid "Merging conflicts."
|
|---|
| 34187 | #~ msgstr "Unisci i conflitti."
|
|---|
| 34188 |
|
|---|
| 34189 | #~ msgid "Proxy server host"
|
|---|
| 34190 | #~ msgstr "Host del server proxy"
|
|---|
| 34191 |
|
|---|
| 34192 | #~ msgid "Anonymous"
|
|---|
| 34193 | #~ msgstr "Anonimo"
|
|---|
| 34194 |
|
|---|
| 34195 | #~ msgid "Enable proxy server"
|
|---|
| 34196 | #~ msgstr "Abilita il server proxy"
|
|---|
| 34197 |
|
|---|
| 34198 | #~ msgid "Proxy server port"
|
|---|
| 34199 | #~ msgstr "Porta del server poxy"
|
|---|
| 34200 |
|
|---|
| 34201 | #~ msgid "Proxy server password"
|
|---|
| 34202 | #~ msgstr "Password del server proxy"
|
|---|
| 34203 |
|
|---|
| 34204 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34205 | #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
|---|
| 34206 | #~ "some time."
|
|---|
| 34207 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34208 | #~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
|
|---|
| 34209 | #~ "aspetta prima di riprovare."
|
|---|
| 34210 |
|
|---|
| 34211 | #~ msgid "Images with no exif position"
|
|---|
| 34212 | #~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
|
|---|
| 34213 |
|
|---|
| 34214 | #~ msgid "All images"
|
|---|
| 34215 | #~ msgstr "Tutte le immagini"
|
|---|
| 34216 |
|
|---|
| 34217 | #~ msgid "EPSG:4326"
|
|---|
| 34218 | #~ msgstr "EPSG:4326"
|
|---|
| 34219 |
|
|---|
| 34220 | #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
|---|
| 34221 | #~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
|
|---|
| 34222 |
|
|---|
| 34223 | #~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
|---|
| 34224 | #~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
|
|---|
| 34225 |
|
|---|
| 34226 | #~ msgid "help"
|
|---|
| 34227 | #~ msgstr "aiuto"
|
|---|
| 34228 |
|
|---|
| 34229 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34230 | #~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
|
|---|
| 34231 | #~ "want to merge them?"
|
|---|
| 34232 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34233 | #~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
|
|---|
| 34234 | #~ "unirli?"
|
|---|
| 34235 |
|
|---|
| 34236 | #~ msgid "Expected closing parenthesis."
|
|---|
| 34237 | #~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
|
|---|
| 34238 |
|
|---|
| 34239 | #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
|---|
| 34240 | #~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
|
|---|
| 34241 |
|
|---|
| 34242 | #~ msgid "All the ways were empty"
|
|---|
| 34243 | #~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
|
|---|
| 34244 |
|
|---|
| 34245 | #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 34246 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 34247 |
|
|---|
| 34248 | #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
|---|
| 34249 | #~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
|
|---|
| 34250 |
|
|---|
| 34251 | #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 34252 | #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 34253 |
|
|---|
| 34254 | #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
|---|
| 34255 | #~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
|
|---|
| 34256 |
|
|---|
| 34257 | #~ msgid "y from"
|
|---|
| 34258 | #~ msgstr "coordinata y di partenza"
|
|---|
| 34259 |
|
|---|
| 34260 | #~ msgid "x from"
|
|---|
| 34261 | #~ msgstr "coordinata x di partenza"
|
|---|
| 34262 |
|
|---|
| 34263 | #~ msgid "Not yet tagged images"
|
|---|
| 34264 | #~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
|
|---|
| 34265 |
|
|---|
| 34266 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34267 | #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
|---|
| 34268 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34269 | #~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
|
|---|
| 34270 | #~ "essere di aiuto?</html>"
|
|---|
| 34271 |
|
|---|
| 34272 | #~ msgid "GPX Track loaded"
|
|---|
| 34273 | #~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
|
|---|
| 34274 |
|
|---|
| 34275 | #~ msgid "Boat"
|
|---|
| 34276 | #~ msgstr "Barca"
|
|---|
| 34277 |
|
|---|
| 34278 | #~ msgid "Motorboat"
|
|---|
| 34279 | #~ msgstr "Barca a motore"
|
|---|
| 34280 |
|
|---|
| 34281 | #~ msgid "Bridleway"
|
|---|
| 34282 | #~ msgstr "Percorso per equitazione"
|
|---|
| 34283 |
|
|---|
| 34284 | #~ msgid "Edit Hiking"
|
|---|
| 34285 | #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
|
|---|
| 34286 |
|
|---|
| 34287 | #~ msgid "Mountain Hiking"
|
|---|
| 34288 | #~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
|
|---|
| 34289 |
|
|---|
| 34290 | #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
|
|---|
| 34291 | #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
|
|---|
| 34292 |
|
|---|
| 34293 | #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| 34294 | #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
|
|---|
| 34295 |
|
|---|
| 34296 | #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
|
|---|
| 34297 | #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
|
|---|
| 34298 |
|
|---|
| 34299 | #~ msgid "Shop"
|
|---|
| 34300 | #~ msgstr "Negozio"
|
|---|
| 34301 |
|
|---|
| 34302 | #~ msgid "Edit Station"
|
|---|
| 34303 | #~ msgstr "Modifica stazione"
|
|---|
| 34304 |
|
|---|
| 34305 | #~ msgid "Help / About"
|
|---|
| 34306 | #~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
|
|---|
| 34307 |
|
|---|
| 34308 | #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
|---|
| 34309 | #~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
|
|---|
| 34310 |
|
|---|
| 34311 | #~ msgid "Use preset ''{0}''"
|
|---|
| 34312 | #~ msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
|
|---|
| 34313 |
|
|---|
| 34314 | #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
|
|---|
| 34315 | #~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
|
|---|
| 34316 |
|
|---|
| 34317 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34318 | #~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
|
|---|
| 34319 | #~ "to combine them?"
|
|---|
| 34320 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34321 | #~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
|
|---|
| 34322 | #~ "unirli?"
|
|---|
| 34323 |
|
|---|
| 34324 | #~ msgid "Charge"
|
|---|
| 34325 | #~ msgstr "Costo"
|
|---|
| 34326 |
|
|---|
| 34327 | #~ msgid "Please enter a search string"
|
|---|
| 34328 | #~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
|
|---|
| 34329 |
|
|---|
| 34330 | #~ msgid "error requesting update"
|
|---|
| 34331 | #~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
|
|---|
| 34332 |
|
|---|
| 34333 | #~ msgid "error loading metadata"
|
|---|
| 34334 | #~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
|
|---|
| 34335 |
|
|---|
| 34336 | #~ msgid "Are you sure?"
|
|---|
| 34337 | #~ msgstr "Sei sicuro?"
|
|---|
| 34338 |
|
|---|
| 34339 | #~ msgid "rectifier id={0}"
|
|---|
| 34340 | #~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
|
|---|
| 34341 |
|
|---|
| 34342 | #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
|---|
| 34343 | #~ msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
|
|---|
| 34344 |
|
|---|
| 34345 | #~ msgid "Tagging preset sources"
|
|---|
| 34346 | #~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
|
|---|
| 34347 |
|
|---|
| 34348 | #~ msgid "Tagging preset source"
|
|---|
| 34349 | #~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
|
|---|
| 34350 |
|
|---|
| 34351 | #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
|---|
| 34352 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34353 | #~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
|
|---|
| 34354 |
|
|---|
| 34355 | #~ msgid "Show Tile Status"
|
|---|
| 34356 | #~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
|
|---|
| 34357 |
|
|---|
| 34358 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34359 | #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
|
|---|
| 34360 | #~ "to overwrite the existing ones."
|
|---|
| 34361 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34362 | #~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
|
|---|
| 34363 | #~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
|
|---|
| 34364 |
|
|---|
| 34365 | #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
|---|
| 34366 | #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
|---|
| 34367 | #~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
|
|---|
| 34368 | #~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
|
|---|
| 34369 |
|
|---|
| 34370 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34371 | #~ "There were problems with the following plugins:\n"
|
|---|
| 34372 | #~ "\n"
|
|---|
| 34373 | #~ " {0}"
|
|---|
| 34374 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34375 | #~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
|
|---|
| 34376 | #~ "\n"
|
|---|
| 34377 | #~ "{0}"
|
|---|
| 34378 |
|
|---|
| 34379 | #~ msgid "Plugin not found: {0}."
|
|---|
| 34380 | #~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
|
|---|
| 34381 |
|
|---|
| 34382 | #~ msgid "Update Plugins"
|
|---|
| 34383 | #~ msgstr "Aggiorna estensioni"
|
|---|
| 34384 |
|
|---|
| 34385 | #~ msgid "Download missing plugins"
|
|---|
| 34386 | #~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
|
|---|
| 34387 |
|
|---|
| 34388 | #~ msgid "WMS Plugin Help"
|
|---|
| 34389 | #~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
|
|---|
| 34390 |
|
|---|
| 34391 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34392 | #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
|---|
| 34393 | #~ "about the problem."
|
|---|
| 34394 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34395 | #~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
|
|---|
| 34396 | #~ "cui si è ottenuto JOSM."
|
|---|
| 34397 |
|
|---|
| 34398 | #~ msgid "zoom"
|
|---|
| 34399 | #~ msgstr "livello di ingrandimento"
|
|---|
| 34400 |
|
|---|
| 34401 | #~ msgid "Track Grade 3"
|
|---|
| 34402 | #~ msgstr "Track Grade 3"
|
|---|
| 34403 |
|
|---|
| 34404 | #~ msgid "Track Grade 2"
|
|---|
| 34405 | #~ msgstr "Track Grade 2"
|
|---|
| 34406 |
|
|---|
| 34407 | #~ msgid "Track Grade 1"
|
|---|
| 34408 | #~ msgstr "Track Grade 1"
|
|---|
| 34409 |
|
|---|
| 34410 | #~ msgid "Track Grade 4"
|
|---|
| 34411 | #~ msgstr "Track Grade 4"
|
|---|
| 34412 |
|
|---|
| 34413 | #~ msgid "Track Grade 5"
|
|---|
| 34414 | #~ msgstr "Track Grade 5"
|
|---|
| 34415 |
|
|---|
| 34416 | #~ msgid "Footway"
|
|---|
| 34417 | #~ msgstr "Footway"
|
|---|
| 34418 |
|
|---|
| 34419 | #~ msgid "Cycleway"
|
|---|
| 34420 | #~ msgstr "Cycleway"
|
|---|
| 34421 |
|
|---|
| 34422 | #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
|---|
| 34423 | #~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
|
|---|
| 34424 |
|
|---|
| 34425 | #~ msgid "Preparing..."
|
|---|
| 34426 | #~ msgstr "Preparazione in corso..."
|
|---|
| 34427 |
|
|---|
| 34428 | #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
|---|
| 34429 | #~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
|
|---|
| 34430 |
|
|---|
| 34431 | #~ msgid "Uploading..."
|
|---|
| 34432 | #~ msgstr "Invio in corso..."
|
|---|
| 34433 |
|
|---|
| 34434 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34435 | #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
|---|
| 34436 | #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
|---|
| 34437 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34438 | #~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
|
|---|
| 34439 | #~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
|
|---|
| 34440 | #~ "warntime'.)"
|
|---|
| 34441 |
|
|---|
| 34442 | #~ msgid "Edit Properties"
|
|---|
| 34443 | #~ msgstr "Modifica proprietà"
|
|---|
| 34444 |
|
|---|
| 34445 | #~ msgid "Plugin already exists"
|
|---|
| 34446 | #~ msgstr "Estensione già esistente"
|
|---|
| 34447 |
|
|---|
| 34448 | #~ msgid "Only two nodes allowed"
|
|---|
| 34449 | #~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
|
|---|
| 34450 |
|
|---|
| 34451 | #~ msgid "Only one node selected"
|
|---|
| 34452 | #~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
|
|---|
| 34453 |
|
|---|
| 34454 | #~ msgid "Copy Default"
|
|---|
| 34455 | #~ msgstr "Copia predefinito"
|
|---|
| 34456 |
|
|---|
| 34457 | #~ msgid "Please select the row to copy."
|
|---|
| 34458 | #~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
|
|---|
| 34459 |
|
|---|
| 34460 | #~ msgid "citymap"
|
|---|
| 34461 | #~ msgstr "mappa cittadina"
|
|---|
| 34462 |
|
|---|
| 34463 | #~ msgid "hikingmap"
|
|---|
| 34464 | #~ msgstr "mappa escursionistica"
|
|---|
| 34465 |
|
|---|
| 34466 | #~ msgid "map"
|
|---|
| 34467 | #~ msgstr "mappa"
|
|---|
| 34468 |
|
|---|
| 34469 | #~ msgid "bicyclemap"
|
|---|
| 34470 | #~ msgstr "mappa ciclistica"
|
|---|
| 34471 |
|
|---|
| 34472 | #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| 34473 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| 34474 |
|
|---|
| 34475 | #~ msgid "Drawbridge"
|
|---|
| 34476 | #~ msgstr "Ponte levatoio"
|
|---|
| 34477 |
|
|---|
| 34478 | #~ msgid "Server does not support changesets"
|
|---|
| 34479 | #~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
|
|---|
| 34480 |
|
|---|
| 34481 | #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
|---|
| 34482 | #~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
|
|---|
| 34483 |
|
|---|
| 34484 | #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
|
|---|
| 34485 | #~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
|
|---|
| 34486 |
|
|---|
| 34487 | #~ msgid "Be sure to include the following information:"
|
|---|
| 34488 | #~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
|
|---|
| 34489 |
|
|---|
| 34490 | #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
|---|
| 34491 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34492 | #~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
|
|---|
| 34493 | #~ "dettagliatamente possibile)!"
|
|---|
| 34494 |
|
|---|
| 34495 | #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
|---|
| 34496 | #~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
|
|---|
| 34497 |
|
|---|
| 34498 | #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
|---|
| 34499 | #~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
|
|---|
| 34500 |
|
|---|
| 34501 | #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
|
|---|
| 34502 | #~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
|
|---|
| 34503 |
|
|---|
| 34504 | #~ msgid "Import TCX File..."
|
|---|
| 34505 | #~ msgstr "Importa file TCX..."
|
|---|
| 34506 |
|
|---|
| 34507 | #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
|---|
| 34508 | #~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
|
|---|
| 34509 |
|
|---|
| 34510 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34511 | #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
|
|---|
| 34512 | #~ "reporting a bug."
|
|---|
| 34513 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34514 | #~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
|
|---|
| 34515 | #~ "prima di segnalare un problema."
|
|---|
| 34516 |
|
|---|
| 34517 | #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
|---|
| 34518 | #~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
|
|---|
| 34519 |
|
|---|
| 34520 | #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
|
|---|
| 34521 | #~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
|
|---|
| 34522 |
|
|---|
| 34523 | #~ msgid "Ill-formed node id"
|
|---|
| 34524 | #~ msgstr "Id del nodo malformato"
|
|---|
| 34525 |
|
|---|
| 34526 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34527 | #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
|
|---|
| 34528 | #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
|---|
| 34529 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34530 | #~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
|
|---|
| 34531 | #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
|
|---|
| 34532 |
|
|---|
| 34533 | #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
|---|
| 34534 | #~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
|
|---|
| 34535 |
|
|---|
| 34536 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34537 | #~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
|---|
| 34538 | #~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
|---|
| 34539 | #~ "Are you really sure to continue?"
|
|---|
| 34540 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34541 | #~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
|
|---|
| 34542 | #~ "scaricati.\n"
|
|---|
| 34543 | #~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
|
|---|
| 34544 | #~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
|
|---|
| 34545 |
|
|---|
| 34546 | #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
|---|
| 34547 | #~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
|
|---|
| 34548 |
|
|---|
| 34549 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34550 | #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
|
|---|
| 34551 | #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
|
|---|
| 34552 | #~ "\n"
|
|---|
| 34553 | #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
|---|
| 34554 | #~ "following schema:\n"
|
|---|
| 34555 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 34556 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 34557 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 34558 | #~ "\n"
|
|---|
| 34559 | #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
|---|
| 34560 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 34561 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 34562 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 34563 | #~ "\n"
|
|---|
| 34564 | #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
|---|
| 34565 | #~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
|---|
| 34566 | #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
|
|---|
| 34567 | #~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
|---|
| 34568 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 34569 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 34570 | #~ " \n"
|
|---|
| 34571 | #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
|---|
| 34572 | #~ "use."
|
|---|
| 34573 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34574 | #~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
|
|---|
| 34575 | #~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
|
|---|
| 34576 | #~ "\n"
|
|---|
| 34577 | #~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
|
|---|
| 34578 | #~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
|
|---|
| 34579 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 34580 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 34581 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 34582 | #~ "\n"
|
|---|
| 34583 | #~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
|
|---|
| 34584 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 34585 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 34586 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 34587 | #~ "\n"
|
|---|
| 34588 | #~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
|
|---|
| 34589 | #~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
|
|---|
| 34590 | #~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
|
|---|
| 34591 | #~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
|
|---|
| 34592 | #~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
|
|---|
| 34593 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 34594 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 34595 | #~ " \n"
|
|---|
| 34596 | #~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
|
|---|
| 34597 | #~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
|
|---|
| 34598 |
|
|---|
| 34599 | #~ msgid "Portcullis"
|
|---|
| 34600 | #~ msgstr "Saracinesca"
|
|---|
| 34601 |
|
|---|
| 34602 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34603 | #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
|
|---|
| 34604 | #~ "automatically."
|
|---|
| 34605 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34606 | #~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
|
|---|
| 34607 | #~ "automaticamente."
|
|---|
| 34608 |
|
|---|
| 34609 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34610 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
|---|
| 34611 | #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
|---|
| 34612 | #~ "Use another projection system if you are not using\n"
|
|---|
| 34613 | #~ "a French WMS server.\n"
|
|---|
| 34614 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
|---|
| 34615 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34616 | #~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
|
|---|
| 34617 | #~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
|
|---|
| 34618 | #~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
|
|---|
| 34619 | #~ "un server WMS francese.\n"
|
|---|
| 34620 | #~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
|
|---|
| 34621 |
|
|---|
| 34622 | #~ msgid "Upload to OSM..."
|
|---|
| 34623 | #~ msgstr "Carica su OSM..."
|
|---|
| 34624 |
|
|---|
| 34625 | #~ msgid "Empty member in relation."
|
|---|
| 34626 | #~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
|
|---|
| 34627 |
|
|---|
| 34628 | #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
|
|---|
| 34629 | #~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
|
|---|
| 34630 |
|
|---|
| 34631 | #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
|
|---|
| 34632 | #~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
|
|---|
| 34633 |
|
|---|
| 34634 | #~ msgid "Open User Page in browser"
|
|---|
| 34635 | #~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
|
|---|
| 34636 |
|
|---|
| 34637 | #~ msgid "Show Author Panel"
|
|---|
| 34638 | #~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
|
|---|
| 34639 |
|
|---|
| 34640 | #~ msgid "Open User Page"
|
|---|
| 34641 | #~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
|
|---|
| 34642 |
|
|---|
| 34643 | #~ msgid "Select User's Data"
|
|---|
| 34644 | #~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
|
|---|
| 34645 |
|
|---|
| 34646 | #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
|
|---|
| 34647 | #~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
|
|---|
| 34648 |
|
|---|
| 34649 | #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
|
|---|
| 34650 | #~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
|
|---|
| 34651 |
|
|---|
| 34652 | #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
|
|---|
| 34653 | #~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
|
|---|
| 34654 |
|
|---|
| 34655 | #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
|
|---|
| 34656 | #~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
|
|---|
| 34657 |
|
|---|
| 34658 | #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
|
|---|
| 34659 | #~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
|
|---|
| 34660 |
|
|---|
| 34661 | #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
|
|---|
| 34662 | #~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
|
|---|
| 34663 |
|
|---|
| 34664 | #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
|---|
| 34665 | #~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
|
|---|
| 34666 |
|
|---|
| 34667 | #~ msgid "Please select some data"
|
|---|
| 34668 | #~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
|
|---|
| 34669 |
|
|---|
| 34670 | #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
|
|---|
| 34671 | #~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
|
|---|
| 34672 |
|
|---|
| 34673 | #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
|
|---|
| 34674 | #~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
|
|---|
| 34675 |
|
|---|
| 34676 | #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
|---|
| 34677 | #~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
|
|---|
| 34678 |
|
|---|
| 34679 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34680 | #~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
|---|
| 34681 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 34682 | #~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
|
|---|
| 34683 | #~ "all?"
|
|---|
| 34684 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 34685 | #~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
|
|---|
| 34686 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 34687 | #~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
|
|---|
| 34688 | #~ "tutti?"
|
|---|
| 34689 |
|
|---|
| 34690 | #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
|---|
| 34691 | #~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
|
|---|
| 34692 |
|
|---|
| 34693 | #~ msgid "Authors: {0}"
|
|---|
| 34694 | #~ msgstr "Autori: {0}"
|
|---|
| 34695 |
|
|---|
| 34696 | #~ msgid "Layers: {0}"
|
|---|
| 34697 | #~ msgstr "Livelli: {0}"
|
|---|
| 34698 |
|
|---|
| 34699 | #~ msgid "Command Stack: {0}"
|
|---|
| 34700 | #~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
|
|---|
| 34701 |
|
|---|
| 34702 | #~ msgid "viaduct"
|
|---|
| 34703 | #~ msgstr "viadotto"
|
|---|
| 34704 |
|
|---|
| 34705 | #~ msgid "aqueduct"
|
|---|
| 34706 | #~ msgstr "acquedotto"
|
|---|
| 34707 |
|
|---|
| 34708 | #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
|
|---|
| 34709 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34710 | #~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
|
|---|
| 34711 |
|
|---|
| 34712 | #~ msgid "History of Element"
|
|---|
| 34713 | #~ msgstr "Storico dell'elemento"
|
|---|
| 34714 |
|
|---|
| 34715 | #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
|
|---|
| 34716 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34717 | #~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
|
|---|
| 34718 | #~ "{0}\n"
|
|---|
| 34719 |
|
|---|
| 34720 | #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
|
|---|
| 34721 | #~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
|
|---|
| 34722 |
|
|---|
| 34723 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34724 | #~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
|
|---|
| 34725 | #~ "the current Lambert zone limits.\n"
|
|---|
| 34726 | #~ "Do not upload any data after this message.\n"
|
|---|
| 34727 | #~ "Undo your last action, save your work\n"
|
|---|
| 34728 | #~ "and start a new layer on the new zone."
|
|---|
| 34729 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34730 | #~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
|
|---|
| 34731 | #~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
|
|---|
| 34732 | #~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
|
|---|
| 34733 | #~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
|
|---|
| 34734 | #~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
|
|---|
| 34735 |
|
|---|
| 34736 | #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
|
|---|
| 34737 | #~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
|
|---|
| 34738 |
|
|---|
| 34739 | #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
|
|---|
| 34740 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34741 | #~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
|
|---|
| 34742 |
|
|---|
| 34743 | #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
|
|---|
| 34744 | #~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
|
|---|
| 34745 |
|
|---|
| 34746 | #~ msgid "Zone"
|
|---|
| 34747 | #~ msgstr "Zona"
|
|---|
| 34748 |
|
|---|
| 34749 | #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
|
|---|
| 34750 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34751 | #~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
|
|---|
| 34752 | #~ "zone)"
|
|---|
| 34753 |
|
|---|
| 34754 | #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
|
|---|
| 34755 | #~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
|
|---|
| 34756 |
|
|---|
| 34757 | #~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
|
|---|
| 34758 | #~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
|
|---|
| 34759 |
|
|---|
| 34760 | #~ msgid "Contact {0}..."
|
|---|
| 34761 | #~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
|
|---|
| 34762 |
|
|---|
| 34763 | #~ msgid "Preparing data..."
|
|---|
| 34764 | #~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
|
|---|
| 34765 |
|
|---|
| 34766 | #~ msgid "Auto-tag source added:"
|
|---|
| 34767 | #~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
|
|---|
| 34768 |
|
|---|
| 34769 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34770 | #~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
|---|
| 34771 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34772 | #~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
|
|---|
| 34773 | #~ "corrente {1}"
|
|---|
| 34774 |
|
|---|
| 34775 | #~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
|
|---|
| 34776 | #~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
|
|---|
| 34777 |
|
|---|
| 34778 | #~ msgid "Remove Selected"
|
|---|
| 34779 | #~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
|
|---|
| 34780 |
|
|---|
| 34781 | #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 34782 | #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 34783 | #~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
|
|---|
| 34784 | #~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
|
|---|
| 34785 |
|
|---|
| 34786 | #~ msgid "Login"
|
|---|
| 34787 | #~ msgstr "Login"
|
|---|
| 34788 |
|
|---|
| 34789 | #~ msgid "Delete and Download"
|
|---|
| 34790 | #~ msgstr "Elimina e Scarica"
|
|---|
| 34791 |
|
|---|
| 34792 | #~ msgid "Merge Anyway"
|
|---|
| 34793 | #~ msgstr "Incorpora comunque"
|
|---|
| 34794 |
|
|---|
| 34795 | #~ msgid "Continue anyway"
|
|---|
| 34796 | #~ msgstr "Continua comunque"
|
|---|
| 34797 |
|
|---|
| 34798 | #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
|
|---|
| 34799 | #~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
|
|---|
| 34800 |
|
|---|
| 34801 | #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
|
|---|
| 34802 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34803 | #~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
|
|---|
| 34804 | #~ "caricarlo."
|
|---|
| 34805 |
|
|---|
| 34806 | #~ msgid "Relation Editor: {0}"
|
|---|
| 34807 | #~ msgstr "Editor relazione: {0}"
|
|---|
| 34808 |
|
|---|
| 34809 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34810 | #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
|
|---|
| 34811 | #~ "elements have a history."
|
|---|
| 34812 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34813 | #~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
|
|---|
| 34814 | #~ "caricati hanno uno storico."
|
|---|
| 34815 |
|
|---|
| 34816 | #~ msgid "Move Up"
|
|---|
| 34817 | #~ msgstr "Sposta in alto"
|
|---|
| 34818 |
|
|---|
| 34819 | #~ msgid "Move Down"
|
|---|
| 34820 | #~ msgstr "Sposta in basso"
|
|---|
| 34821 |
|
|---|
| 34822 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34823 | #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
|
|---|
| 34824 | #~ "continue?"
|
|---|
| 34825 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34826 | #~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
|
|---|
| 34827 | #~ "desidera continuare?"
|
|---|
| 34828 |
|
|---|
| 34829 | #~ msgid "Update Data"
|
|---|
| 34830 | #~ msgstr "Aggiorna dati"
|
|---|
| 34831 |
|
|---|
| 34832 | #~ msgid "Change the projection to {0} first."
|
|---|
| 34833 | #~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
|
|---|
| 34834 |
|
|---|
| 34835 | #~ msgid "Invalid projection"
|
|---|
| 34836 | #~ msgstr "Proiezione non valida"
|
|---|
| 34837 |
|
|---|
| 34838 | #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
|
|---|
| 34839 | #~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
|
|---|
| 34840 |
|
|---|
| 34841 | #~ msgid "Default Values"
|
|---|
| 34842 | #~ msgstr "Valori predefiniti"
|
|---|
| 34843 |
|
|---|
| 34844 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34845 | #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
|
|---|
| 34846 | #~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
|
|---|
| 34847 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34848 | #~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
|
|---|
| 34849 | #~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
|
|---|
| 34850 |
|
|---|
| 34851 | #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
|
|---|
| 34852 | #~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
|
|---|
| 34853 |
|
|---|
| 34854 | #~ msgid "Edit Track of grade 1"
|
|---|
| 34855 | #~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
|
|---|
| 34856 |
|
|---|
| 34857 | #~ msgid "Edit Track of grade 2"
|
|---|
| 34858 | #~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
|
|---|
| 34859 |
|
|---|
| 34860 | #~ msgid "Edit Track of grade 3"
|
|---|
| 34861 | #~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
|
|---|
| 34862 |
|
|---|
| 34863 | #~ msgid "Edit Track of grade 4"
|
|---|
| 34864 | #~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
|
|---|
| 34865 |
|
|---|
| 34866 | #~ msgid "Edit Track of grade 5"
|
|---|
| 34867 | #~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
|
|---|
| 34868 |
|
|---|
| 34869 | #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
|
|---|
| 34870 | #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
|
|---|
| 34871 |
|
|---|
| 34872 | #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
|
|---|
| 34873 | #~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
|
|---|
| 34874 |
|
|---|
| 34875 | #~ msgid "Edit Drawbridge"
|
|---|
| 34876 | #~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
|
|---|
| 34877 |
|
|---|
| 34878 | #~ msgid "Edit Portcullis"
|
|---|
| 34879 | #~ msgstr "Modifica saracinesca"
|
|---|
| 34880 |
|
|---|
| 34881 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34882 | #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
|
|---|
| 34883 | #~ "layer?"
|
|---|
| 34884 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34885 | #~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
|
|---|
| 34886 | #~ "scaricato un livello dati?"
|
|---|
| 34887 |
|
|---|
| 34888 | #~ msgid "The following errors occured during mass download:"
|
|---|
| 34889 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34890 | #~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
|
|---|
| 34891 |
|
|---|
| 34892 | #~ msgid "Edit Information Office"
|
|---|
| 34893 | #~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
|
|---|
| 34894 |
|
|---|
| 34895 | #~ msgid "Map Type"
|
|---|
| 34896 | #~ msgstr "Tipo di mappa"
|
|---|
| 34897 |
|
|---|
| 34898 | #~ msgid "Board Type"
|
|---|
| 34899 | #~ msgstr "Tipo di tabellone"
|
|---|
| 34900 |
|
|---|
| 34901 | #~ msgid "sports"
|
|---|
| 34902 | #~ msgstr "Articoli sportivi"
|
|---|
| 34903 |
|
|---|
| 34904 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34905 | #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
|
|---|
| 34906 | #~ "import EXIF geotagged pictures."
|
|---|
| 34907 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34908 | #~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
|
|---|
| 34909 | #~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
|
|---|
| 34910 | #~ "EXIF."
|
|---|
| 34911 |
|
|---|
| 34912 | #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
|
|---|
| 34913 | #~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
|
|---|
| 34914 |
|
|---|
| 34915 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34916 | #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
|
|---|
| 34917 | #~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
|
|---|
| 34918 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34919 | #~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
|
|---|
| 34920 | #~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
|
|---|
| 34921 | #~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
|
|---|
| 34922 |
|
|---|
| 34923 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34924 | #~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
|
|---|
| 34925 | #~ "areas, jump to position."
|
|---|
| 34926 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34927 | #~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
|
|---|
| 34928 | #~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
|
|---|
| 34929 |
|
|---|
| 34930 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34931 | #~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
|
|---|
| 34932 | #~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
|
|---|
| 34933 | #~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
|
|---|
| 34934 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34935 | #~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
|
|---|
| 34936 | #~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
|
|---|
| 34937 | #~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
|
|---|
| 34938 | #~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
|
|---|
| 34939 |
|
|---|
| 34940 | #~ msgid "Remove route nodes"
|
|---|
| 34941 | #~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
|
|---|
| 34942 |
|
|---|
| 34943 | #~ msgid "<multiple>"
|
|---|
| 34944 | #~ msgstr "<multiplo>"
|
|---|
| 34945 |
|
|---|
| 34946 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34947 | #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
|
|---|
| 34948 | #~ "version by deleting existing archive?\n"
|
|---|
| 34949 | #~ "\n"
|
|---|
| 34950 | #~ "{0}"
|
|---|
| 34951 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34952 | #~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
|
|---|
| 34953 | #~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
|
|---|
| 34954 | #~ "\n"
|
|---|
| 34955 | #~ "{0}"
|
|---|
| 34956 |
|
|---|
| 34957 | #~ msgid "Unsaved Changes"
|
|---|
| 34958 | #~ msgstr "Modifiche non salvate"
|
|---|
| 34959 |
|
|---|
| 34960 | #~ msgid "Version number missing from OSM data"
|
|---|
| 34961 | #~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
|
|---|
| 34962 |
|
|---|
| 34963 | #~ msgid "Error processing changeset upload response"
|
|---|
| 34964 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34965 | #~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
|
|---|
| 34966 | #~ "modifiche"
|
|---|
| 34967 |
|
|---|
| 34968 | #~ msgid ""
|
|---|
| 34969 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
|---|
| 34970 | #~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
|
|---|
| 34971 | #~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
|
|---|
| 34972 | #~ "Use another projection system if you are not working\n"
|
|---|
| 34973 | #~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
|
|---|
| 34974 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
|---|
| 34975 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 34976 | #~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
|
|---|
| 34977 | #~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
|
|---|
| 34978 | #~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
|
|---|
| 34979 | #~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
|
|---|
| 34980 | #~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
|
|---|
| 34981 | #~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
|
|---|
| 34982 |
|
|---|
| 34983 | #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
|
|---|
| 34984 | #~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
|
|---|
| 34985 |
|
|---|
| 34986 | #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
|
|---|
| 34987 | #~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
|
|---|
| 34988 |
|
|---|
| 34989 | #~ msgid "More details"
|
|---|
| 34990 | #~ msgstr "Maggiori dettagli"
|
|---|
| 34991 |
|
|---|
| 34992 | #~ msgid "% of lon:"
|
|---|
| 34993 | #~ msgstr "% di lon:"
|
|---|
| 34994 |
|
|---|
| 34995 | #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
|
|---|
| 34996 | #~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
|
|---|
| 34997 |
|
|---|
| 34998 | #~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
|
|---|
| 34999 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35000 | #~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
|
|---|
| 35001 |
|
|---|
| 35002 | #~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
|
|---|
| 35003 | #~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
|
|---|
| 35004 |
|
|---|
| 35005 | #~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
|
|---|
| 35006 | #~ msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
|
|---|
| 35007 |
|
|---|
| 35008 | #~ msgid ">"
|
|---|
| 35009 | #~ msgstr ">"
|
|---|
| 35010 |
|
|---|
| 35011 | #~ msgid "Apply partial resolutions"
|
|---|
| 35012 | #~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
|
|---|
| 35013 |
|
|---|
| 35014 | #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
|
|---|
| 35015 | #~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
|
|---|
| 35016 |
|
|---|
| 35017 | #~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
|
|---|
| 35018 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35019 | #~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
|
|---|
| 35020 | #~ "conflitto, ottenuto "
|
|---|
| 35021 |
|
|---|
| 35022 | #~ msgid "Reached the end of the line"
|
|---|
| 35023 | #~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
|
|---|
| 35024 |
|
|---|
| 35025 | #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
|
|---|
| 35026 | #~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
|
|---|
| 35027 |
|
|---|
| 35028 | #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
|
|---|
| 35029 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35030 | #~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
|
|---|
| 35031 |
|
|---|
| 35032 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35033 | #~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
|
|---|
| 35034 | #~ "elements when merge decisions are applied."
|
|---|
| 35035 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35036 | #~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
|
|---|
| 35037 | #~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
|
|---|
| 35038 | #~ "sull'unione."
|
|---|
| 35039 |
|
|---|
| 35040 | #~ msgid "Upload to OSM API failed"
|
|---|
| 35041 | #~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
|
|---|
| 35042 |
|
|---|
| 35043 | #~ msgid "Undeleting relation..."
|
|---|
| 35044 | #~ msgstr "Ripristino relazione..."
|
|---|
| 35045 |
|
|---|
| 35046 | #~ msgid "Undeleting Way..."
|
|---|
| 35047 | #~ msgstr "Ripristino via"
|
|---|
| 35048 |
|
|---|
| 35049 | #~ msgid "Update Selection"
|
|---|
| 35050 | #~ msgstr "Aggiorna la selezione"
|
|---|
| 35051 |
|
|---|
| 35052 | #~ msgid "Selection too big"
|
|---|
| 35053 | #~ msgstr "Selezione troppo grande"
|
|---|
| 35054 |
|
|---|
| 35055 | #~ msgid "Conflict detected"
|
|---|
| 35056 | #~ msgstr "Rilevato un conflitto"
|
|---|
| 35057 |
|
|---|
| 35058 | #~ msgid "Error while communicating with server."
|
|---|
| 35059 | #~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
|
|---|
| 35060 |
|
|---|
| 35061 | #~ msgid "nodes"
|
|---|
| 35062 | #~ msgstr "nodi"
|
|---|
| 35063 |
|
|---|
| 35064 | #~ msgid "relations"
|
|---|
| 35065 | #~ msgstr "relazioni"
|
|---|
| 35066 |
|
|---|
| 35067 | #~ msgid "ways"
|
|---|
| 35068 | #~ msgstr "vie"
|
|---|
| 35069 |
|
|---|
| 35070 | #~ msgid "Error when communicating with server."
|
|---|
| 35071 | #~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
|
|---|
| 35072 |
|
|---|
| 35073 | #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
|
|---|
| 35074 | #~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
|
|---|
| 35075 |
|
|---|
| 35076 | #~ msgid "Updating primitive"
|
|---|
| 35077 | #~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
|
|---|
| 35078 |
|
|---|
| 35079 | #~ msgid "Primitive already deleted"
|
|---|
| 35080 | #~ msgstr "Primitiva già eliminata"
|
|---|
| 35081 |
|
|---|
| 35082 | #~ msgid "Deleted or moved primitives"
|
|---|
| 35083 | #~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
|
|---|
| 35084 |
|
|---|
| 35085 | #~ msgid "removing reference from way {0}"
|
|---|
| 35086 | #~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
|
|---|
| 35087 |
|
|---|
| 35088 | #~ msgid "OSM username (e-mail)"
|
|---|
| 35089 | #~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
|
|---|
| 35090 |
|
|---|
| 35091 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35092 | #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
|
|---|
| 35093 | #~ "{0}, max is {1}"
|
|---|
| 35094 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35095 | #~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
|
|---|
| 35096 | #~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
|
|---|
| 35097 |
|
|---|
| 35098 | #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
|
|---|
| 35099 | #~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
|
|---|
| 35100 |
|
|---|
| 35101 | #~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
|
|---|
| 35102 | #~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
|
|---|
| 35103 |
|
|---|
| 35104 | #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 35105 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35106 | #~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
|
|---|
| 35107 | #~ "{0}</html>"
|
|---|
| 35108 |
|
|---|
| 35109 | #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
|
|---|
| 35110 | #~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
|
|---|
| 35111 |
|
|---|
| 35112 | #~ msgid "Copy defaults"
|
|---|
| 35113 | #~ msgstr "Copia predefiniti"
|
|---|
| 35114 |
|
|---|
| 35115 | #~ msgid "Add a new XML source to the list."
|
|---|
| 35116 | #~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
|
|---|
| 35117 |
|
|---|
| 35118 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35119 | #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
|
|---|
| 35120 | #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
|
|---|
| 35121 | #~ "\n"
|
|---|
| 35122 | #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
|---|
| 35123 | #~ "following schema:\n"
|
|---|
| 35124 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 35125 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 35126 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 35127 | #~ "\n"
|
|---|
| 35128 | #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
|---|
| 35129 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 35130 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
|
|---|
| 35131 | #~ "\n"
|
|---|
| 35132 | #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
|---|
| 35133 | #~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
|---|
| 35134 | #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
|
|---|
| 35135 | #~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
|
|---|
| 35136 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 35137 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 35138 | #~ "\n"
|
|---|
| 35139 | #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
|---|
| 35140 | #~ "use."
|
|---|
| 35141 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35142 | #~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
|
|---|
| 35143 | #~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
|
|---|
| 35144 | #~ "WMS.\n"
|
|---|
| 35145 | #~ "\n"
|
|---|
| 35146 | #~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
|
|---|
| 35147 | #~ "utilizzando il seguente schema:\n"
|
|---|
| 35148 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 35149 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 35150 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 35151 | #~ "\n"
|
|---|
| 35152 | #~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
|
|---|
| 35153 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 35154 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
|
|---|
| 35155 | #~ "\n"
|
|---|
| 35156 | #~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
|
|---|
| 35157 | #~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
|
|---|
| 35158 | #~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
|
|---|
| 35159 | #~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
|
|---|
| 35160 | #~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
|
|---|
| 35161 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 35162 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 35163 | #~ "\n"
|
|---|
| 35164 | #~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
|
|---|
| 35165 | #~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
|
|---|
| 35166 |
|
|---|
| 35167 | #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
|
|---|
| 35168 | #~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
|
|---|
| 35169 |
|
|---|
| 35170 | #~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
|
|---|
| 35171 | #~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
|
|---|
| 35172 |
|
|---|
| 35173 | #~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
|
|---|
| 35174 | #~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
|
|---|
| 35175 |
|
|---|
| 35176 | #~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
|
|---|
| 35177 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35178 | #~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
|
|---|
| 35179 | #~ "di {0}."
|
|---|
| 35180 |
|
|---|
| 35181 | #~ msgid "No data"
|
|---|
| 35182 | #~ msgstr "Nessun dato"
|
|---|
| 35183 |
|
|---|
| 35184 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35185 | #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
|
|---|
| 35186 | #~ "primitives only"
|
|---|
| 35187 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35188 | #~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
|
|---|
| 35189 | #~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
|
|---|
| 35190 |
|
|---|
| 35191 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35192 | #~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
|
|---|
| 35193 | #~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
|
|---|
| 35194 | #~ "is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 35195 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35196 | #~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
|
|---|
| 35197 | #~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
|
|---|
| 35198 | #~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 35199 |
|
|---|
| 35200 | #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
|
|---|
| 35201 | #~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
|
|---|
| 35202 |
|
|---|
| 35203 | #~ msgid "Conflicts in data"
|
|---|
| 35204 | #~ msgstr "Conflitto nei dati"
|
|---|
| 35205 |
|
|---|
| 35206 | #~ msgid "Download referrers from OSM..."
|
|---|
| 35207 | #~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
|
|---|
| 35208 |
|
|---|
| 35209 | #~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
|
|---|
| 35210 | #~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
|
|---|
| 35211 |
|
|---|
| 35212 | #~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
|
|---|
| 35213 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35214 | #~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
|
|---|
| 35215 |
|
|---|
| 35216 | #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
|
|---|
| 35217 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35218 | #~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
|
|---|
| 35219 |
|
|---|
| 35220 | #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
|
|---|
| 35221 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35222 | #~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
|
|---|
| 35223 | #~ "disabilitata"
|
|---|
| 35224 |
|
|---|
| 35225 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35226 | #~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
|
|---|
| 35227 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35228 | #~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
|
|---|
| 35229 | #~ "estensione non è più necessaria."
|
|---|
| 35230 |
|
|---|
| 35231 | #~ msgid "Confirmation"
|
|---|
| 35232 | #~ msgstr "Conferma"
|
|---|
| 35233 |
|
|---|
| 35234 | #~ msgid "Delete all"
|
|---|
| 35235 | #~ msgstr "Elimina tutto"
|
|---|
| 35236 |
|
|---|
| 35237 | #~ msgid "Linked"
|
|---|
| 35238 | #~ msgstr "Collegato"
|
|---|
| 35239 |
|
|---|
| 35240 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35241 | #~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
|
|---|
| 35242 | #~ "per changed primitive"
|
|---|
| 35243 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35244 | #~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
|
|---|
| 35245 | #~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
|
|---|
| 35246 | #~ "modificata"
|
|---|
| 35247 |
|
|---|
| 35248 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35249 | #~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
|
|---|
| 35250 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 35251 | #~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
|
|---|
| 35252 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 35253 | #~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
|
|---|
| 35254 | #~ "e continuare?"
|
|---|
| 35255 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 35256 | #~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
|
|---|
| 35257 | #~ "e continuare?"
|
|---|
| 35258 |
|
|---|
| 35259 | #~ msgid "Close current changeset"
|
|---|
| 35260 | #~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
|
|---|
| 35261 |
|
|---|
| 35262 | #~ msgid "Use a new changeset and close it"
|
|---|
| 35263 | #~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
|
|---|
| 35264 |
|
|---|
| 35265 | #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
|---|
| 35266 | #~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
|
|---|
| 35267 |
|
|---|
| 35268 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35269 | #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
|---|
| 35270 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
|---|
| 35271 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35272 | #~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
|
|---|
| 35273 | #~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
|
|---|
| 35274 |
|
|---|
| 35275 | #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
|---|
| 35276 | #~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
|
|---|
| 35277 |
|
|---|
| 35278 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35279 | #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
|---|
| 35280 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
|---|
| 35281 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35282 | #~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
|
|---|
| 35283 | #~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
|
|---|
| 35284 |
|
|---|
| 35285 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
|
|---|
| 35286 | #~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
|
|---|
| 35287 |
|
|---|
| 35288 | #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
|
|---|
| 35289 | #~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
|
|---|
| 35290 |
|
|---|
| 35291 | #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
|
|---|
| 35292 | #~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
|
|---|
| 35293 |
|
|---|
| 35294 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
|
|---|
| 35295 | #~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
|
|---|
| 35296 |
|
|---|
| 35297 | #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
|
|---|
| 35298 | #~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
|
|---|
| 35299 |
|
|---|
| 35300 | #~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
|
|---|
| 35301 | #~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
|
|---|
| 35302 |
|
|---|
| 35303 | #~ msgid "No latest version found. History is empty."
|
|---|
| 35304 | #~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
|
|---|
| 35305 |
|
|---|
| 35306 | #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
|
|---|
| 35307 | #~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
|
|---|
| 35308 |
|
|---|
| 35309 | #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
|
|---|
| 35310 | #~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
|
|---|
| 35311 |
|
|---|
| 35312 | #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
|
|---|
| 35313 | #~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
|
|---|
| 35314 |
|
|---|
| 35315 | #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
|
|---|
| 35316 | #~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
|
|---|
| 35317 |
|
|---|
| 35318 | #~ msgid "Display the history of the selected primitive."
|
|---|
| 35319 | #~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
|
|---|
| 35320 |
|
|---|
| 35321 | #~ msgid "Could not read ''{0}''."
|
|---|
| 35322 | #~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
|
|---|
| 35323 |
|
|---|
| 35324 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35325 | #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
|
|---|
| 35326 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35327 | #~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
|
|---|
| 35328 | #~ "ricevuto ''{1}''"
|
|---|
| 35329 |
|
|---|
| 35330 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35331 | #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
|
|---|
| 35332 | #~ "''{1}''."
|
|---|
| 35333 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35334 | #~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
|
|---|
| 35335 | #~ "ricevuto ''{1}''"
|
|---|
| 35336 |
|
|---|
| 35337 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
|
|---|
| 35338 | #~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
|
|---|
| 35339 |
|
|---|
| 35340 | #~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
|
|---|
| 35341 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35342 | #~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
|
|---|
| 35343 | #~ "percorso unito"
|
|---|
| 35344 |
|
|---|
| 35345 | #~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
|
|---|
| 35346 | #~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
|
|---|
| 35347 |
|
|---|
| 35348 | #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
|---|
| 35349 | #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
|---|
| 35350 |
|
|---|
| 35351 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35352 | #~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
|
|---|
| 35353 | #~ "add the following\n"
|
|---|
| 35354 | #~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
|
|---|
| 35355 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35356 | #~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
|
|---|
| 35357 | #~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
|
|---|
| 35358 | #~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
|
|---|
| 35359 | #~ "allocata"
|
|---|
| 35360 |
|
|---|
| 35361 | #~ msgid "Replace"
|
|---|
| 35362 | #~ msgstr "Sostituisci"
|
|---|
| 35363 |
|
|---|
| 35364 | #~ msgid "Bikes"
|
|---|
| 35365 | #~ msgstr "Biciclette"
|
|---|
| 35366 |
|
|---|
| 35367 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35368 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
|
|---|
| 35369 | #~ "<br>Delete from relation?</html>"
|
|---|
| 35370 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35371 | #~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
|
|---|
| 35372 | #~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
|
|---|
| 35373 |
|
|---|
| 35374 | #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
|
|---|
| 35375 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35376 | #~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
|
|---|
| 35377 | #~ "\"{1}\""
|
|---|
| 35378 |
|
|---|
| 35379 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35380 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
|
|---|
| 35381 | #~ "relation?</html>"
|
|---|
| 35382 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35383 | #~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
|
|---|
| 35384 | #~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
|
|---|
| 35385 |
|
|---|
| 35386 | #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
|
|---|
| 35387 | #~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
|
|---|
| 35388 |
|
|---|
| 35389 | #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
|
|---|
| 35390 | #~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
|
|---|
| 35391 |
|
|---|
| 35392 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
|
|---|
| 35393 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35394 | #~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
|
|---|
| 35395 | #~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
|
|---|
| 35396 |
|
|---|
| 35397 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
|
|---|
| 35398 | #~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
|
|---|
| 35399 |
|
|---|
| 35400 | #~ msgid "No earliest version found. History is empty."
|
|---|
| 35401 | #~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
|
|---|
| 35402 |
|
|---|
| 35403 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
|
|---|
| 35404 | #~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
|
|---|
| 35405 |
|
|---|
| 35406 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35407 | #~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
|
|---|
| 35408 | #~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
|
|---|
| 35409 | #~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
|
|---|
| 35410 | #~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
|
|---|
| 35411 | #~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
|
|---|
| 35412 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35413 | #~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
|
|---|
| 35414 | #~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
|
|---|
| 35415 | #~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
|
|---|
| 35416 | #~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
|
|---|
| 35417 | #~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
|
|---|
| 35418 | #~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
|
|---|
| 35419 |
|
|---|
| 35420 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35421 | #~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
|---|
| 35422 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35423 | #~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
|
|---|
| 35424 | #~ "più presente"
|
|---|
| 35425 |
|
|---|
| 35426 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
|
|---|
| 35427 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35428 | #~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
|
|---|
| 35429 |
|
|---|
| 35430 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
|
|---|
| 35431 | #~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
|
|---|
| 35432 |
|
|---|
| 35433 | #~ msgid "No type found. History is empty."
|
|---|
| 35434 | #~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
|
|---|
| 35435 |
|
|---|
| 35436 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
|
|---|
| 35437 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35438 | #~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
|
|---|
| 35439 | #~ "e versione {1}"
|
|---|
| 35440 |
|
|---|
| 35441 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
|
|---|
| 35442 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35443 | #~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
|
|---|
| 35444 |
|
|---|
| 35445 | #~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
|
|---|
| 35446 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35447 | #~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
|
|---|
| 35448 | #~ "finestra unica,"
|
|---|
| 35449 |
|
|---|
| 35450 | #~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
|
|---|
| 35451 | #~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
|
|---|
| 35452 |
|
|---|
| 35453 | #~ msgid "{0} extrem nodes."
|
|---|
| 35454 | #~ msgstr "{0} nodi estremi."
|
|---|
| 35455 |
|
|---|
| 35456 | #~ msgid "Via node {0}, {1}"
|
|---|
| 35457 | #~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
|
|---|
| 35458 |
|
|---|
| 35459 | #~ msgid "MIddle way: {0}"
|
|---|
| 35460 | #~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
|
|---|
| 35461 |
|
|---|
| 35462 | #~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
|
|---|
| 35463 | #~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
|
|---|
| 35464 |
|
|---|
| 35465 | #~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
|
|---|
| 35466 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35467 | #~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
|
|---|
| 35468 | #~ "connessione."
|
|---|
| 35469 |
|
|---|
| 35470 | #~ msgid "<html>"
|
|---|
| 35471 | #~ msgstr "<html>"
|
|---|
| 35472 |
|
|---|
| 35473 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35474 | #~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
|
|---|
| 35475 | #~ "to default geometry. Details: {1}"
|
|---|
| 35476 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35477 | #~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
|
|---|
| 35478 | #~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
|
|---|
| 35479 |
|
|---|
| 35480 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35481 | #~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
|
|---|
| 35482 | #~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
|
|---|
| 35483 | #~ "html>"
|
|---|
| 35484 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35485 | #~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
|
|---|
| 35486 | #~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
|
|---|
| 35487 | #~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
|
|---|
| 35488 |
|
|---|
| 35489 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35490 | #~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
|
|---|
| 35491 | #~ "version 0.6"
|
|---|
| 35492 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35493 | #~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
|
|---|
| 35494 | #~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
|
|---|
| 35495 |
|
|---|
| 35496 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35497 | #~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
|
|---|
| 35498 | #~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
|
|---|
| 35499 | #~ "upload."
|
|---|
| 35500 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35501 | #~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
|
|---|
| 35502 | #~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
|
|---|
| 35503 | #~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
|
|---|
| 35504 | #~ "caricamento differenziale."
|
|---|
| 35505 |
|
|---|
| 35506 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35507 | #~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
|
|---|
| 35508 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35509 | #~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
|
|---|
| 35510 | #~ "ID esterno ''''{1}''''."
|
|---|
| 35511 |
|
|---|
| 35512 | #~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
|
|---|
| 35513 | #~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
|
|---|
| 35514 |
|
|---|
| 35515 | #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
|
|---|
| 35516 | #~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
|
|---|
| 35517 |
|
|---|
| 35518 | #~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
|
|---|
| 35519 | #~ msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
|
|---|
| 35520 |
|
|---|
| 35521 | #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
|
|---|
| 35522 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35523 | #~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
|
|---|
| 35524 |
|
|---|
| 35525 | #~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
|
|---|
| 35526 | #~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
|
|---|
| 35527 |
|
|---|
| 35528 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35529 | #~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
|
|---|
| 35530 | #~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
|
|---|
| 35531 | #~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
|
|---|
| 35532 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35533 | #~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
|
|---|
| 35534 | #~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
|
|---|
| 35535 | #~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
|
|---|
| 35536 | #~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
|
|---|
| 35537 |
|
|---|
| 35538 | #~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
|
|---|
| 35539 | #~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
|
|---|
| 35540 |
|
|---|
| 35541 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35542 | #~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
|
|---|
| 35543 | #~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
|
|---|
| 35544 | #~ "the new role?</html>"
|
|---|
| 35545 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35546 | #~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
|
|---|
| 35547 | #~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
|
|---|
| 35548 | #~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
|
|---|
| 35549 |
|
|---|
| 35550 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35551 | #~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
|
|---|
| 35552 | #~ "missing on this system.</html>"
|
|---|
| 35553 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35554 | #~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
|
|---|
| 35555 | #~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
|
|---|
| 35556 |
|
|---|
| 35557 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
|
|---|
| 35558 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35559 | #~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
|
|---|
| 35560 | #~ "Ottenuto {1}."
|
|---|
| 35561 |
|
|---|
| 35562 | #~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
|
|---|
| 35563 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35564 | #~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
|
|---|
| 35565 | #~ "è stata:"
|
|---|
| 35566 |
|
|---|
| 35567 | #~ msgid "Failed to launch the external help browser"
|
|---|
| 35568 | #~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
|
|---|
| 35569 |
|
|---|
| 35570 | #~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
|
|---|
| 35571 | #~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
|
|---|
| 35572 |
|
|---|
| 35573 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35574 | #~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
|
|---|
| 35575 | #~ "version {2} required. Please update the plugin."
|
|---|
| 35576 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35577 | #~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
|
|---|
| 35578 | #~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
|
|---|
| 35579 | #~ "l''estensione."
|
|---|
| 35580 |
|
|---|
| 35581 | #~ msgid "Proxy server username"
|
|---|
| 35582 | #~ msgstr "Username del server proxy"
|
|---|
| 35583 |
|
|---|
| 35584 | #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
|
|---|
| 35585 | #~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
|
|---|
| 35586 |
|
|---|
| 35587 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35588 | #~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
|
|---|
| 35589 | #~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
|
|---|
| 35590 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35591 | #~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
|
|---|
| 35592 | #~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
|
|---|
| 35593 | #~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
|
|---|
| 35594 |
|
|---|
| 35595 | #~ msgid "Set manually the Lambert zone"
|
|---|
| 35596 | #~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
|
|---|
| 35597 |
|
|---|
| 35598 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35599 | #~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
|
|---|
| 35600 | #~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
|
|---|
| 35601 | #~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
|
|---|
| 35602 | #~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
|
|---|
| 35603 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35604 | #~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
|
|---|
| 35605 | #~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
|
|---|
| 35606 | #~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
|
|---|
| 35607 | #~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
|
|---|
| 35608 |
|
|---|
| 35609 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35610 | #~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
|
|---|
| 35611 | #~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
|
|---|
| 35612 | #~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
|
|---|
| 35613 | #~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
|
|---|
| 35614 | #~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
|
|---|
| 35615 | #~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
|
|---|
| 35616 | #~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
|
|---|
| 35617 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35618 | #~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
|
|---|
| 35619 | #~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
|
|---|
| 35620 | #~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
|
|---|
| 35621 | #~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
|
|---|
| 35622 | #~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
|
|---|
| 35623 | #~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
|
|---|
| 35624 | #~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
|
|---|
| 35625 | #~ "inglese</a>.</p></html>"
|
|---|
| 35626 |
|
|---|
| 35627 | #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
|
|---|
| 35628 | #~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
|
|---|
| 35629 |
|
|---|
| 35630 | #~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
|
|---|
| 35631 | #~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
|
|---|
| 35632 |
|
|---|
| 35633 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
|
|---|
| 35634 | #~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
|
|---|
| 35635 |
|
|---|
| 35636 | #~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
|
|---|
| 35637 | #~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
|
|---|
| 35638 |
|
|---|
| 35639 | #~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
|
|---|
| 35640 | #~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
|
|---|
| 35641 |
|
|---|
| 35642 | #~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
|
|---|
| 35643 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35644 | #~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
|
|---|
| 35645 | #~ "stringa, ottenuto {0}"
|
|---|
| 35646 |
|
|---|
| 35647 | #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
|
|---|
| 35648 | #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
|
|---|
| 35649 | #~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
|
|---|
| 35650 | #~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
|
|---|
| 35651 |
|
|---|
| 35652 | #~ msgid "Please restart JOSM."
|
|---|
| 35653 | #~ msgstr "Riavviare JOSM."
|
|---|
| 35654 |
|
|---|
| 35655 | #~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
|
|---|
| 35656 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35657 | #~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
|
|---|
| 35658 |
|
|---|
| 35659 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35660 | #~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
|
|---|
| 35661 | #~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
|
|---|
| 35662 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35663 | #~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
|
|---|
| 35664 | #~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
|
|---|
| 35665 | #~ "oppure tags:2-5"
|
|---|
| 35666 |
|
|---|
| 35667 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35668 | #~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
|
|---|
| 35669 | #~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
|
|---|
| 35670 | #~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
|
|---|
| 35671 | #~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
|
|---|
| 35672 | #~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
|
|---|
| 35673 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35674 | #~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
|
|---|
| 35675 | #~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
|
|---|
| 35676 | #~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
|
|---|
| 35677 | #~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
|
|---|
| 35678 | #~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
|
|---|
| 35679 | #~ "html>"
|
|---|
| 35680 |
|
|---|
| 35681 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35682 | #~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
|
|---|
| 35683 | #~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
|
|---|
| 35684 | #~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
|
|---|
| 35685 | #~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
|
|---|
| 35686 | #~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
|
|---|
| 35687 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35688 | #~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
|
|---|
| 35689 | #~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
|
|---|
| 35690 | #~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
|
|---|
| 35691 | #~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
|
|---|
| 35692 | #~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
|
|---|
| 35693 |
|
|---|
| 35694 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
|
|---|
| 35695 | #~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
|
|---|
| 35696 |
|
|---|
| 35697 | #~ msgid "User with the same uid but different name found"
|
|---|
| 35698 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35699 | #~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
|
|---|
| 35700 | #~ "differenti"
|
|---|
| 35701 |
|
|---|
| 35702 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
|
|---|
| 35703 | #~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
|
|---|
| 35704 |
|
|---|
| 35705 | #~ msgctxt "changeset.open"
|
|---|
| 35706 | #~ msgid "Closed"
|
|---|
| 35707 | #~ msgstr "Chiuso"
|
|---|
| 35708 |
|
|---|
| 35709 | #~ msgctxt "changeset.open"
|
|---|
| 35710 | #~ msgid "Open"
|
|---|
| 35711 | #~ msgstr "Apri"
|
|---|
| 35712 |
|
|---|
| 35713 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
|
|---|
| 35714 | #~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
|
|---|
| 35715 |
|
|---|
| 35716 | #~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
|
|---|
| 35717 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35718 | #~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
|
|---|
| 35719 | #~ "numero."
|
|---|
| 35720 |
|
|---|
| 35721 | #~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
|
|---|
| 35722 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35723 | #~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
|
|---|
| 35724 | #~ "atteso un numero."
|
|---|
| 35725 |
|
|---|
| 35726 | #~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
|
|---|
| 35727 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35728 | #~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
|
|---|
| 35729 | #~ "''''{1}''''"
|
|---|
| 35730 |
|
|---|
| 35731 | #~ msgid "Enter a changset id"
|
|---|
| 35732 | #~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
|
|---|
| 35733 |
|
|---|
| 35734 | #~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
|
|---|
| 35735 | #~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
|
|---|
| 35736 |
|
|---|
| 35737 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
|
|---|
| 35738 | #~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
|
|---|
| 35739 |
|
|---|
| 35740 | #~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
|
|---|
| 35741 | #~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
|
|---|
| 35742 |
|
|---|
| 35743 | #~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
|
|---|
| 35744 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35745 | #~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
|
|---|
| 35746 | #~ "a>)"
|
|---|
| 35747 |
|
|---|
| 35748 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35749 | #~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
|
|---|
| 35750 | #~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
|
|---|
| 35751 | #~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
|
|---|
| 35752 | #~ "to map editing.<br>"
|
|---|
| 35753 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35754 | #~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
|
|---|
| 35755 | #~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
|
|---|
| 35756 | #~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
|
|---|
| 35757 | #~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
|
|---|
| 35758 | #~ "mappa.<br>"
|
|---|
| 35759 |
|
|---|
| 35760 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35761 | #~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
|
|---|
| 35762 | #~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
|
|---|
| 35763 | #~ "objects on the server ''{1}''."
|
|---|
| 35764 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35765 | #~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
|
|---|
| 35766 | #~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
|
|---|
| 35767 | #~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
|
|---|
| 35768 |
|
|---|
| 35769 | #~ msgid "Looking up available translations..."
|
|---|
| 35770 | #~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
|
|---|
| 35771 |
|
|---|
| 35772 | #~ msgid "Delete old plugin file {0}"
|
|---|
| 35773 | #~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
|
|---|
| 35774 |
|
|---|
| 35775 | #~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 35776 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35777 | #~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
|
|---|
| 35778 |
|
|---|
| 35779 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
|
|---|
| 35780 | #~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
|
|---|
| 35781 |
|
|---|
| 35782 | #~ msgid "Checking locales..."
|
|---|
| 35783 | #~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
|
|---|
| 35784 |
|
|---|
| 35785 | #~ msgid "Loading available locales..."
|
|---|
| 35786 | #~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
|
|---|
| 35787 |
|
|---|
| 35788 | #~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 35789 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35790 | #~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
|
|---|
| 35791 | #~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
|
|---|
| 35792 |
|
|---|
| 35793 | #~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
|
|---|
| 35794 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35795 | #~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
|
|---|
| 35796 |
|
|---|
| 35797 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35798 | #~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
|
|---|
| 35799 | #~ "and internal id {2}"
|
|---|
| 35800 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35801 | #~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
|
|---|
| 35802 | #~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
|
|---|
| 35803 |
|
|---|
| 35804 | #~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 35805 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35806 | #~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
|
|---|
| 35807 | #~ "ottenuto {1}"
|
|---|
| 35808 |
|
|---|
| 35809 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35810 | #~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
|
|---|
| 35811 | #~ "Exceptions was: {0}"
|
|---|
| 35812 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35813 | #~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
|
|---|
| 35814 | #~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
|
|---|
| 35815 |
|
|---|
| 35816 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35817 | #~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
|
|---|
| 35818 | #~ "resolve them first.</html>"
|
|---|
| 35819 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35820 | #~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
|
|---|
| 35821 | #~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
|
|---|
| 35822 |
|
|---|
| 35823 | #~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
|
|---|
| 35824 | #~ msgstr "Numero errato di parametri per l''operatore tags."
|
|---|
| 35825 |
|
|---|
| 35826 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35827 | #~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
|
|---|
| 35828 | #~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
|
|---|
| 35829 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35830 | #~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
|
|---|
| 35831 | #~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
|
|---|
| 35832 |
|
|---|
| 35833 | #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
|
|---|
| 35834 | #~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
|
|---|
| 35835 |
|
|---|
| 35836 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35837 | #~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
|
|---|
| 35838 | #~ "include all changesets in the query.</html>"
|
|---|
| 35839 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35840 | #~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
|
|---|
| 35841 | #~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
|
|---|
| 35842 | #~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
|
|---|
| 35843 |
|
|---|
| 35844 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35845 | #~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
|
|---|
| 35846 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35847 | #~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
|
|---|
| 35848 | #~ "modifica della relazione"
|
|---|
| 35849 |
|
|---|
| 35850 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35851 | #~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
|---|
| 35852 | #~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
|
|---|
| 35853 | #~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 35854 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35855 | #~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
|
|---|
| 35856 | #~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
|
|---|
| 35857 | #~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
|
|---|
| 35858 |
|
|---|
| 35859 | #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
|
|---|
| 35860 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35861 | #~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
|
|---|
| 35862 | #~ "</html>"
|
|---|
| 35863 |
|
|---|
| 35864 | #~ msgid "GPS point"
|
|---|
| 35865 | #~ msgstr "Punto GPS"
|
|---|
| 35866 |
|
|---|
| 35867 | #~ msgid "nice Plugin"
|
|---|
| 35868 | #~ msgstr "buona estensione"
|
|---|
| 35869 |
|
|---|
| 35870 | #~ msgid "Josminator - Just do it!"
|
|---|
| 35871 | #~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
|
|---|
| 35872 |
|
|---|
| 35873 | #~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
|
|---|
| 35874 | #~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
|
|---|
| 35875 |
|
|---|
| 35876 | #~ msgid "Do some stuff"
|
|---|
| 35877 | #~ msgstr "Fa qualcosa"
|
|---|
| 35878 |
|
|---|
| 35879 | #~ msgid "Exec"
|
|---|
| 35880 | #~ msgstr "Esegui"
|
|---|
| 35881 |
|
|---|
| 35882 | #~ msgid "Execute Script"
|
|---|
| 35883 | #~ msgstr "Esegui script"
|
|---|
| 35884 |
|
|---|
| 35885 | #~ msgid "Use all their elements"
|
|---|
| 35886 | #~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
|
|---|
| 35887 |
|
|---|
| 35888 | #~ msgid "range"
|
|---|
| 35889 | #~ msgstr "intervallo"
|
|---|
| 35890 |
|
|---|
| 35891 | #~ msgid ""
|
|---|
| 35892 | #~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
|
|---|
| 35893 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 35894 | #~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
|
|---|
| 35895 | #~ "esistono livelli multipli."
|
|---|
| 35896 |
|
|---|
| 35897 | #~ msgid "<number>"
|
|---|
| 35898 | #~ msgstr "<numero>"
|
|---|
| 35899 |
|
|---|
| 35900 | #~ msgid " Video"
|
|---|
| 35901 | #~ msgstr " Video"
|
|---|