source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/fi.po@ 13619

Last change on this file since 13619 was 13619, checked in by stoecker, 16 years ago

updated, added ja

File size: 395.8 KB
Line 
1# Finnish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-02-05 08:01+0000\n"
12"Last-Translator: Lauri Kytömaa <Unknown>\n"
13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:37+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
29"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Älä näytä uudelleen"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
59msgid "Information"
60msgstr "Tiedot"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
63msgid "Do nothing"
64msgstr "Älä tee mitään"
65
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
67msgid "Report Bug"
68msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
69
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
71msgid ""
72"An unexpected exception occurred.\n"
73"\n"
74"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
75"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
76msgstr ""
77"Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
78"\n"
79"Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
80"JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
81
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
83msgid "Unexpected Exception"
84msgstr "Odottamaton poikkeus"
85
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
87#, java-format
88msgid "Please report a ticket at {0}"
89msgstr "Ole hyvä, ja täytä vikaraportti osoitteessa {0}"
90
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
92msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
93msgstr ""
94"Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
95"virhetilanteeseen."
96
97#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
98msgid ""
99"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
100"a bug."
101msgstr ""
102"Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
103"kirjoittamista."
104
105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
106msgid "Be sure to include the following information:"
107msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
108
109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
110msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
111msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
114msgid "This is after the end of the recording"
115msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
118msgid "Error playing sound"
119msgstr "Virhe äänentoistossa"
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
124msgid "Contacting OSM Server..."
125msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
130msgid "Downloading OSM data..."
131msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
135msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
136msgstr "Null-osoitin-poikkeus, mahdollisesti puuttuvia tageja."
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
139msgid "Preparing data..."
140msgstr "Valmistellaan dataa..."
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
143msgid "Error during parse."
144msgstr "Virhe jäsennettäessä."
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
147msgid ""
148"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
149msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi."
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
152msgid ""
153"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
154"some time."
155msgstr ""
156"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
157"myöhemmin uudestaan."
158
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
160#, java-format
161msgid "Downloading points {0} to {1}..."
162msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
166msgid "Unknown version"
167msgstr "Tuntematon versio"
168
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
170msgid "Found <nd> element in non-way."
171msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
172
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
174msgid "<nd> has zero ref"
175msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
178msgid "Found <member> element in non-relation."
179msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
182msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
183msgstr "Relaation jäsenen määrittely puutteellinen: ei voi olla ref=0"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
186msgid "Illegal object with id=0"
187msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
190#, java-format
191msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
192msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
193
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
195#, java-format
196msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
197msgstr "Ohitetaan polku jonka jotain pistettä ei ole olemassa: {0}\n"
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
200msgid "Prepare OSM data..."
201msgstr "Valmistellaan OSM-karttatietoja..."
202
203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:518
204msgid "Ill-formed node id"
205msgstr "Vääränlainen pisteen id"
206
207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
208msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
209msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
212msgid "Contacting Server..."
213msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
216msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
217msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
220msgid "Commit comment"
221msgstr "Lähetä kommentti"
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
224#, java-format
225msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
226msgstr ""
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
229#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
231#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:114
232#, java-format
233msgid "An error occurred: {0}"
234msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
235
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
237msgid "Opening changeset..."
238msgstr ""
239
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
241msgid "Server does not support changesets"
242msgstr ""
243
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
250msgid "Unknown host"
251msgstr "Tuntematon palvelin"
252
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286
254msgid "Preparing..."
255msgstr "Valmistellaan..."
256
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296
258msgid "Uploading..."
259msgstr "Lähetetään..."
260
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380
262msgid "Closing changeset..."
263msgstr ""
264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643
266msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
267msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
270msgid "Incorrect password or username."
271msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
272
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
275msgid "Username"
276msgstr "Käyttäjänimi"
277
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
280msgid "Password"
281msgstr "Salasana"
282
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
284msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
285msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
286
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
288msgid "Save user and password (unencrypted)"
289msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
290
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
292msgid "Enter Password"
293msgstr "Anna salasana"
294
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
296#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
297msgid "Aborting..."
298msgstr "Keskeytetään..."
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:186
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
302msgid "Creating main GUI"
303msgstr "Luodaan pääikkuna"
304
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:140
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:271
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
309msgid "Help"
310msgstr "Ohje"
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:258
313msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
314msgstr ""
315"Karttaprojektiota ei löydy ohjelman asetustiedostosta. Käytetään projektiota "
316"EPSG:4326."
317
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:345
319msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
320msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
321
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:346
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
324msgid "Unsaved Changes"
325msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
326
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:347
328msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
329msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
330
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
332msgid "Save and Exit"
333msgstr ""
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
336msgid "Discard and Exit"
337msgstr ""
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:30
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
345#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
346#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
347#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
348#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
349#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
350msgid "Cancel"
351msgstr "Peruuta"
352
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:374
354#, java-format
355msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
356msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
357
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:387
359#, java-format
360msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
361msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
362
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
364msgid "min lat"
365msgstr ""
366
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
368msgid "min lon"
369msgstr ""
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:117
372msgid "max lat"
373msgstr ""
374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:119
376msgid "max lon"
377msgstr ""
378
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
380msgid ""
381"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
382"area)"
383msgstr ""
384
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:134
386msgid "Bounding Box"
387msgstr "Rajoittava alue"
388
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
392msgid "Search..."
393msgstr "Etsi..."
394
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
396msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
397msgstr ""
398
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
400msgid "Please enter a search string"
401msgstr "Anna haettava merkkijono"
402
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
404msgid "Cannot read place search results from server"
405msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
406
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
408msgid "Enter a place name to search for:"
409msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
410
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
412#: trans_presets.java:2502
413msgid "Places"
414msgstr "Paikat"
415
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
421msgid "name"
422msgstr "nimi"
423
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
426#: trans_presets.java:1549 trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744
427#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762
428#: trans_presets.java:1768 trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780
429#: trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798
430#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816
431#: trans_presets.java:1822 trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838
432#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858
433#: trans_presets.java:1864 trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876
434#: trans_presets.java:1882 trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894
435#: trans_presets.java:1900 trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912
436#: trans_presets.java:1918 trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930
437#: trans_presets.java:1936 trans_presets.java:1942
438msgid "type"
439msgstr "tyyppi"
440
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
443msgid "near"
444msgstr "lähellä"
445
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
448msgid "zoom"
449msgstr "zoom"
450
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
452msgid "Bookmarks"
453msgstr "Kirjanmerkit"
454
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:589
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
461#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
462#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
463#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
464msgid "Add"
465msgstr "Lisää"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
468msgid "Please enter the desired coordinates first."
469msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
472msgid "Please enter a name for the location."
473msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:370
477msgid "Remove"
478msgstr "Poista"
479
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
481msgid "Select a bookmark first."
482msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
485msgid "zoom level"
486msgstr "zoom-taso"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
489msgid "x from"
490msgstr "x"
491
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
494msgid "to"
495msgstr "-"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
498msgid "y from"
499msgstr "y"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
502msgid "Tile Numbers"
503msgstr ""
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
506msgid "Data Sources and Types"
507msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
508
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142
510msgid "Download as new layer"
511msgstr "Lataa uutena tasona"
512
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145
514msgid "Download Area"
515msgstr "Lataa alue"
516
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194
518msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
519msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197
522msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
523msgstr ""
524"Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
525
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
527msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
528msgstr ""
529"Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "
530"siirtääksesi näkymää."
531
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
533msgid "Map"
534msgstr "Kartta"
535
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
537msgid "false: the property is explicitly switched off"
538msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
539
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
541msgid "true: the property is explicitly switched on"
542msgstr "tosi: asetus on päällä"
543
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
545msgid ""
546"partial: different selected objects have different values, do not change"
547msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
548
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
550msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
551msgstr ""
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
555msgid "Upload Preferences"
556msgstr "Lähetä asetukset"
557
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
559msgid "Upload the current preferences to the server"
560msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
561
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
565msgid "string"
566msgstr "merkkijono"
567
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
569msgid "Name of the user."
570msgstr "Käyttäjän nimi."
571
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
573msgid "OSM Password."
574msgstr "OSM:n salasana."
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
577msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
578msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
579
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
583msgid "string;string;..."
584msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
585
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
587msgid ""
588"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
589"filename"
590msgstr ""
591
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
593msgid ""
594"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
595"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
596msgstr ""
597
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
599msgid ""
600"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
601"URL which returns osm-xml"
602msgstr ""
603
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
605msgid "any"
606msgstr "mikä tahansa"
607
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
609msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
610msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
611
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:109
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:186
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:198
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:157
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
620msgid "Java OpenStreetMap Editor"
621msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:111
624msgid "Message of the day not available"
625msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:200
628msgid "Downloading \"Message of the day\""
629msgstr ""
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
632msgid "Move right"
633msgstr "Siirrä oikealle"
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
641#, java-format
642msgid "Map: {0}"
643msgstr "Kartta: {0}"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
646msgid "Move left"
647msgstr "Siirrä vasemmalle"
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
650msgid "Move up"
651msgstr "Siirrä ylös"
652
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
654msgid "Move down"
655msgstr "Siirrä alas"
656
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
658msgid "Zoom in"
659msgstr "Lähennä"
660
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
662msgid "Zoom out"
663msgstr "Loitonna"
664
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:98
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:173
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:227
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
670msgid "<different>"
671msgstr "<eri>"
672
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:383
674msgid "More information about this feature"
675msgstr ""
676
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393
678msgid "Optional Attributes:"
679msgstr "Lisäominaisuudet:"
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
682#, java-format
683msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
684msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
685
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:438
687#, java-format
688msgid "Use preset ''{0}''"
689msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
695msgid "way"
696msgid_plural "ways"
697msgstr[0] "polku"
698msgstr[1] "polkua"
699
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
707msgid "node"
708msgid_plural "nodes"
709msgstr[0] "piste"
710msgstr[1] "pistettä"
711
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
716msgid "relation"
717msgid_plural "relations"
718msgstr[0] "relaatio"
719msgstr[1] "relaatiot"
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
722msgid "closedway"
723msgstr ""
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:475
726#, java-format
727msgid "Unknown type: {0}"
728msgstr ""
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:552
731#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50
732#, java-format
733msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
734msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
735
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:555
737#, java-format
738msgid "Error parsing {0}: "
739msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
740
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
742#, java-format
743msgid "Elements of type {0} are supported."
744msgstr ""
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
747#, java-format
748msgid "Change {0} object"
749msgid_plural "Change {0} objects"
750msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
751msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:609
754msgid "Nothing selected!"
755msgstr ""
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:660
758msgid "Change Properties"
759msgstr "Muuta ominaisuuksia"
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
762#, java-format
763msgid "Preset group ''{0}''"
764msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
767#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
768msgid "File"
769msgstr "Tiedosto"
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:595
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
779#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
780#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
781#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
782msgid "Edit"
783msgstr "Muokkaa"
784
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
786msgid "View"
787msgstr "Näytä"
788
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
790#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
791msgid "Tools"
792msgstr "Työkalut"
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
795msgid "Audio"
796msgstr "Ääni"
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:139
799msgid "Presets"
800msgstr "Esivalinnat"
801
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:166
803#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
804#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
805#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
806#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
807#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
808#, java-format
809msgid "Menu: {0}"
810msgstr "Valikko: {0}"
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
813msgid "Wireframe View"
814msgstr "Rautalankanäkymä"
815
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:208
817msgid "Toggle Wireframe view"
818msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
819
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
821msgid "Contacting the OSM server..."
822msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
823
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:304
826#, java-format
827msgid "This will change up to {0} object."
828msgid_plural "This will change up to {0} objects."
829msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
830msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
833msgid "An empty value deletes the key."
834msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
835
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:147
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:265
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
843msgid "Key"
844msgstr "Avain"
845
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:265
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
852msgid "Value"
853msgstr "Arvo"
854
855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:187
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:327
857msgid "Change values?"
858msgstr "Muutetaanko arvot?"
859
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:251
861#, java-format
862msgid "Change properties of up to {0} object"
863msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
864msgstr[0] ""
865msgstr[1] ""
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:304
868msgid "Please select a key"
869msgstr "Valitse avain"
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315
872msgid "Please select a value"
873msgstr "Valitse arvo"
874
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:440
876msgid "Please select the objects you want to change properties for."
877msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
878
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
881msgid "Properties/Memberships"
882msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
885msgid "Properties for selected objects."
886msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
896#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
897#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
898#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
899#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
900#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
901#, java-format
902msgid "Toggle: {0}"
903msgstr "Vaihda: {0}"
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
906msgid "Member Of"
907msgstr "Jäsenyydet"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
911msgid "Role"
912msgstr "Rooli"
913
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:550
915#, java-format
916msgid "Really delete selection from relation {0}?"
917msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:551
920msgid "Change relation"
921msgstr "Muuta relaatiota"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:587
924msgid "Add Properties"
925msgstr "Lisää ominaisuuksia"
926
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
928msgid "Add a new key/value pair to all objects"
929msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
930
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:593
932msgid "Edit Properties"
933msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
936msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
937msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
938
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
940msgid "Delete Properties"
941msgstr "Poista asetukset"
942
943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:601
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
953#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
954#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
955#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
956msgid "Delete"
957msgstr "Poista"
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:602
960msgid "Delete the selected key in all objects"
961msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:692
964#, java-format
965msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
966msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:695
969msgid "Properties / Memberships"
970msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
973msgid "Create new relation"
974msgstr "Luo uusi relaatio"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
977msgid "Edit new relation"
978msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:207
981#, java-format
982msgid "Edit relation #{0}"
983msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
984
985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
986msgid "Occupied By"
987msgstr "Jäsen"
988
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:325
990msgid "Tags (empty value deletes tag)"
991msgstr "Tagit (tyhjä arvo poistaa tagin)"
992
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
994msgid "Members"
995msgstr "Jäsenet"
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:332
998msgid "Move the currently selected members up"
999msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
1000
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
1002msgid "Move the currently selected members down"
1003msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
1006msgid "Add Selected"
1007msgstr "Lisää valitut"
1008
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
1010msgid "Add all currently selected objects as members"
1011msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
1014msgid "Remove Selected"
1015msgstr ""
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
1018msgid "Remove all currently selected objects from relation"
1019msgstr ""
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
1022msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
1023msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
1024
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:405
1026msgid "Download Members"
1027msgstr "Lataa jäsenet"
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:406
1030msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1031msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
1034msgid "Basic"
1035msgstr ""
1036
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
1038#, java-format
1039msgid "Members: {0}"
1040msgstr "Jäsenet: {0}"
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:587
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
1044msgid "There were conflicts during import."
1045msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:595
1048msgid "Error parsing server response."
1049msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:596
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:600
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1054#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1055#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1056#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:115
1057#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1058#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
1060#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
1061#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
1062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
1063#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1064#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
1065msgid "Error"
1066msgstr "Virhe"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:599
1069msgid "Cannot connect to server."
1070msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1073msgid "Click Reload to refresh list"
1074msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
1075
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1078msgid "History"
1079msgstr "Historia"
1080
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1082msgid "Display the history of all selected items."
1083msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
1084
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1086msgid "Object"
1087msgstr "Objekti"
1088
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1090msgid "Date"
1091msgstr "Päivämäärä"
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1097#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95
1098msgid "Reload"
1099msgstr "Lataa uudelleen"
1100
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1102msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1103msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
1104
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1106msgid "Revert"
1107msgstr "Palauta"
1108
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1110msgid ""
1111"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1112"in the history list."
1113msgstr ""
1114"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
1115"versioon."
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1119msgid "Not implemented yet."
1120msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
1121
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
1125msgid "Authors"
1126msgstr "Tekijät"
1127
1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1129msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1130msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
1131
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1133msgid "Author"
1134msgstr "Tekijä"
1135
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1137msgid "# Objects"
1138msgstr "# Objektia"
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
1141#, java-format
1142msgid "Authors: {0}"
1143msgstr "Muokkaajat: {0}"
1144
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
1146msgid "Undock the panel"
1147msgstr ""
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
1150msgid ""
1151"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
1152msgstr ""
1153"Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
1154"työkalupalkin napista."
1155
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
1157msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
1158msgstr ""
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1161msgid "Delete the selected layer."
1162msgstr "Poista valittu taso."
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1165msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1166msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
1167
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1169msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1170msgstr "Poistetaanko koko taso?"
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1173msgid "Show/Hide"
1174msgstr "Näytä/piilota"
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1177msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1178msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1181msgid "Show/Hide Text/Icons"
1182msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1185msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1186msgstr ""
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
1191msgid "Layers"
1192msgstr "Tasot"
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1195msgid "Open a list of all loaded layers."
1196msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
1199msgid "Move the selected layer one row up."
1200msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
1203msgid "Move the selected layer one row down."
1204msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
1207msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1208msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
1211#, java-format
1212msgid "Layers: {0}"
1213msgstr "Tasot: {0}"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1217msgid "Current Selection"
1218msgstr "Tämänhetkinen valinta"
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1221msgid "Open a selection list window."
1222msgstr "Avaa valintaikkuna."
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:90
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:91
1228#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1229msgid "Select"
1230msgstr "Valitse"
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1235msgid ""
1236"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1237msgstr ""
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1240msgid "Zoom to selected element(s)"
1241msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1244msgid "Refresh the selection list."
1245msgstr "Päivitä valintalista."
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:109
1249msgid "Search"
1250msgstr "Etsi"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1254msgid "Search for objects."
1255msgstr "Etsi objekteja."
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1258msgid "Zoom to selection"
1259msgstr "Sovita näkymä valintaan"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
1262#, java-format
1263msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
1264msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
1265
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
1267msgid "Selection"
1268msgstr "Valinta"
1269
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
1271#, java-format
1272msgid "{0} way"
1273msgid_plural "{0} ways"
1274msgstr[0] "{0} polku"
1275msgstr[1] "{0} polkua"
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
1279#, java-format
1280msgid "{0} node"
1281msgid_plural "{0} nodes"
1282msgstr[0] "{0} piste"
1283msgstr[1] "{0} pistettä"
1284
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
1286#, java-format
1287msgid "{0} relation"
1288msgid_plural "{0} relations"
1289msgstr[0] "{0} relaatio"
1290msgstr[1] "{0} relaatiota"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
1293#, java-format
1294msgid "Selection: {0}"
1295msgstr "Valinta: {0}"
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
1300#: trans_presets.java:2905
1301msgid "Relations"
1302msgstr "Relaatiot"
1303
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1305msgid "Open a list of all relations."
1306msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
1307
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1311msgid "New"
1312msgstr "Uusi"
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1315msgid "Create a new relation"
1316msgstr "Luo uusi relaatio"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
1319msgid "Open an editor for the selected relation"
1320msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1323msgid "Delete the selected relation"
1324msgstr "Poista valittu relaatio"
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
1327#, java-format
1328msgid "Relations: {0}"
1329msgstr "Relaatiot: {0}"
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
1333#: trans_surveyor.java:64
1334msgid "Info"
1335msgstr "Tietoja"
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
1340msgid "Command Stack"
1341msgstr "Komentolista"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1344msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1345msgstr ""
1346"Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
1347
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
1349#, java-format
1350msgid "Command Stack: {0}"
1351msgstr "Komentolista: {0}"
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1355msgid "Conflict"
1356msgstr "Ristiriita"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1359msgid "Merging conflicts."
1360msgstr "Yhdistämisristiriidat"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1363msgid "Resolve"
1364msgstr "Selvitä"
1365
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1367msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1368msgstr ""
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1371msgid "Please select something from the conflict list."
1372msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1375msgid "Resolve Conflicts"
1376msgstr "Ratkaise ristiriidat"
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
1379#, java-format
1380msgid "Conflicts: {0}"
1381msgstr "Ristiriidat: {0}"
1382
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:88
1385msgid "Conflicts"
1386msgstr "Ristiriidat"
1387
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1390msgid "conflict"
1391msgstr "ristiriita"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
1396msgid "background"
1397msgstr "tausta"
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
1400msgid "gps marker"
1401msgstr ""
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
1404msgid "marker"
1405msgid_plural "markers"
1406msgstr[0] ""
1407msgstr[1] ""
1408
1409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
1410#, java-format
1411msgid "{0} consists of {1} marker"
1412msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1413msgstr[0] ""
1414msgstr[1] ""
1415
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1419msgid "Customize Color"
1420msgstr "Muokkaa väriä"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1425#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1426#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1427msgid "OK"
1428msgstr "OK"
1429
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1433#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1434msgid "Default"
1435msgstr "Oletusarvo"
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
1440#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1441msgid "Choose a color"
1442msgstr "Valitse väri"
1443
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1445msgid "Synchronize Audio"
1446msgstr "Tahdista ääni"
1447
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1449msgid ""
1450"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1451msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1455#, java-format
1456msgid "Audio synchronized at point {0}."
1457msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1461msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1462msgstr ""
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1465msgid "Make Audio Marker at Play Head"
1466msgstr ""
1467
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
1469msgid ""
1470"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1471"marker."
1472msgstr ""
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
1475msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1476msgstr ""
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1480msgid "desc"
1481msgstr "kuvaus"
1482
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1484msgid "symbol"
1485msgstr "symboli"
1486
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1488msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1489msgstr ""
1490
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1492msgid "(URL was: "
1493msgstr "(URL oli: "
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1496msgid "Error displaying URL"
1497msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
1498
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1500msgid ""
1501"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1502"track you were playing."
1503msgstr ""
1504
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1506msgid ""
1507"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1508"point where you want to synchronize."
1509msgstr ""
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1512msgid "Unable to create new audio marker."
1513msgstr ""
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
1517msgid "Convert to data layer"
1518msgstr "Muuta datatasoksi"
1519
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1522msgid ""
1523"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1524"<br>If you want to upload traces, look here:"
1525msgstr ""
1526"<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
1527"haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
1531msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1532msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1533
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
1537#, java-format
1538msgid "Converted from: {0}"
1539msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
1540
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
1543msgid "Upload this trace..."
1544msgstr "Lähetä tämä jälki..."
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
1548msgid ""
1549"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1550"care and check if it works as expected.</html>"
1551msgstr ""
1552"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
1553"varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1558msgid "Upload track filtered by JOSM"
1559msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
1560
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1562#, java-format
1563msgid "Upload raw file: {0}"
1564msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
1568msgid "Upload raw file: "
1569msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
1570
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
1573msgid "Description:"
1574msgstr "Kuvaus:"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1577msgid "Tags:"
1578msgstr "Tagit:"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
1582msgid "GPX-Upload"
1583msgstr "GPX-lähetys"
1584
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
1588msgid "gps point"
1589msgstr "gps-piste"
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1592#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
1593#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
1594#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
1595#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
1596#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
1597#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
1598#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
1599#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
1600#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
1601#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
1602#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
1603#: trans_presets.java:1942
1604msgid "track"
1605msgid_plural "tracks"
1606msgstr[0] "jälki"
1607msgstr[1] "jäljet"
1608
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1610msgid "point"
1611msgid_plural "points"
1612msgstr[0] "piste"
1613msgstr[1] "pisteet"
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1616#, java-format
1617msgid "a track with {0} point"
1618msgid_plural "a track with {0} points"
1619msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
1620msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1623#, java-format
1624msgid "{0} consists of {1} track"
1625msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1626msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
1627msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
1628
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1630#, java-format
1631msgid "{0} point"
1632msgid_plural "{0} points"
1633msgstr[0] "{0} piste"
1634msgstr[1] "{0} pistettä"
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1638msgid "Customize line drawing"
1639msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
1640
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
1643msgid "Use global settings."
1644msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
1645
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
1648msgid "Draw lines between points for this layer."
1649msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
1650
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
1653msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1654msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
1655
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
1658msgid "Select line drawing options"
1659msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
1662msgid "Markers From Named Points"
1663msgstr ""
1664
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
1666#, java-format
1667msgid "Named Trackpoints from {0}"
1668msgstr ""
1669
1670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
1671msgid "Import Audio"
1672msgstr "Tuo äänitiedosto"
1673
1674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
1675msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1676msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
1677
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
1679msgid "Import images"
1680msgstr "Tuo kuvia"
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
1684#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
1685msgid "JPEG images (*.jpg)"
1686msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
1687
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1689#, java-format
1690msgid "{0} track, "
1691msgid_plural "{0} tracks, "
1692msgstr[0] "{0} jälki, "
1693msgstr[1] "{0} jälkeä, "
1694
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
1696#, java-format
1697msgid "{0} route, "
1698msgid_plural "{0} routes, "
1699msgstr[0] "{0} reitti, "
1700msgstr[1] "{0} reittiä, "
1701
1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
1703#, java-format
1704msgid "{0} waypoint"
1705msgid_plural "{0} waypoints"
1706msgstr[0] "{0} reittipiste"
1707msgstr[1] "{0} reittipistettä"
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
1710#, java-format
1711msgid "Name: {0}"
1712msgstr "Nimi: {0}"
1713
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
1715#, java-format
1716msgid "Description: {0}"
1717msgstr "Kuvaus: {0}"
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
1720msgid "Timespan: "
1721msgstr "Ajanjakso: "
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
1724msgid "Length: "
1725msgstr "Pituus: "
1726
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
1728msgid "Tags (keywords in GPX):"
1729msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
1732msgid "time"
1733msgstr "aika"
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1738msgid "Download from OSM along this track"
1739msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
1742msgid "Download everything within:"
1743msgstr "Lataa kaikki alueella:"
1744
1745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
1746#, java-format
1747msgid "{0} meters"
1748msgstr "{0} metriä"
1749
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
1751msgid "Maximum area per request:"
1752msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
1753
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
1755#, java-format
1756msgid "{0} sq km"
1757msgstr "{0} neliökilometriä"
1758
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1760#, java-format
1761msgid ""
1762"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1763"wish<br>to continue?</html>"
1764msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1767#, java-format
1768msgid "Audio markers from {0}"
1769msgstr ""
1770
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1772msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1773msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
1774
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1776msgid ""
1777"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1778"omitted."
1779msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1782msgid ""
1783"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1784"time were omitted."
1785msgstr ""
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1788#, java-format
1789msgid "Images for {0}"
1790msgstr ""
1791
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1793msgid "Read GPX..."
1794msgstr "Lue GPX..."
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1797#, java-format
1798msgid "No time for point {0} x {1}"
1799msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
1800
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1802#, java-format
1803msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1804msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1807msgid "No images with readable timestamps found."
1808msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1811#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
1812#, java-format
1813msgid "Reading {0}..."
1814msgstr "Luetaan {0}..."
1815
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1817#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
1818msgid "Geotagged Images"
1819msgstr "Geo-merkityt kuvat"
1820
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
1822#, java-format
1823msgid "GPS start: {0}"
1824msgstr ""
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1827#, java-format
1828msgid "GPS end: {0}"
1829msgstr ""
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
1832#, java-format
1833msgid "current delta: {0}s"
1834msgstr ""
1835
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
1837msgid "timezone difference: "
1838msgstr "aikavyöhyke-ero: "
1839
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1841#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
1842msgid "image"
1843msgid_plural "images"
1844msgstr[0] "kuva"
1845msgstr[1] "kuvat"
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1848#, java-format
1849msgid "{0} within the track."
1850msgstr ""
1851
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
1853msgid "Sync clock"
1854msgstr "Tahdista kello"
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
1857#, java-format
1858msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1859msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
1862#, java-format
1863msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1864msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
1865
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1867msgid "Image"
1868msgstr "Kuva"
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
1871msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1872msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
1875msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1876msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
1879msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
1880msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
1881
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
1884msgid "Time entered could not be parsed."
1885msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
1886
1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1888msgid "outside downloaded area"
1889msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
1890
1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
1892#, java-format
1893msgid "{0} consists of:"
1894msgstr "{0} koostuu:"
1895
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
1897#, java-format
1898msgid " ({0} deleted.)"
1899msgstr " ({0} poistettu)"
1900
1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
1902msgid "Convert to GPX layer"
1903msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
1904
1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
1906msgid "scale"
1907msgstr "skaalaus"
1908
1909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1911#, java-format
1912msgid "Version {0}"
1913msgstr "Versio {0}"
1914
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1916msgid "Initializing"
1917msgstr "Alustetaan"
1918
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1920msgid "Could not read bookmarks."
1921msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
1922
1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1924msgid "Could not write bookmark."
1925msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
1926
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
1928msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1929msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
1930
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1932msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1933msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
1934
1935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1936msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1937msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
1938
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1940msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1941msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
1942
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
1944msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1945msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
1948msgid "The length of the new way segment being drawn."
1949msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
1950
1951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:161
1952msgid "(no object)"
1953msgstr "(ei objektia)"
1954
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
1956msgid "Color"
1957msgstr "Väri"
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
1960#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1961#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:91 trans_presets.java:129
1962#: trans_presets.java:164 trans_presets.java:184 trans_presets.java:202
1963#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:257
1964#: trans_presets.java:290 trans_presets.java:335 trans_presets.java:355
1965#: trans_presets.java:370 trans_presets.java:387 trans_presets.java:407
1966#: trans_presets.java:427 trans_presets.java:446 trans_presets.java:464
1967#: trans_presets.java:484 trans_presets.java:504 trans_presets.java:525
1968#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:567 trans_presets.java:588
1969#: trans_presets.java:609 trans_presets.java:638 trans_presets.java:659
1970#: trans_presets.java:672 trans_presets.java:685 trans_presets.java:698
1971#: trans_presets.java:711 trans_presets.java:724 trans_presets.java:735
1972#: trans_presets.java:751 trans_presets.java:798 trans_presets.java:816
1973#: trans_presets.java:825 trans_presets.java:1000 trans_presets.java:1039
1974#: trans_presets.java:1047 trans_presets.java:1055 trans_presets.java:1063
1975#: trans_presets.java:1073 trans_presets.java:1082 trans_presets.java:1089
1976#: trans_presets.java:1097 trans_presets.java:1110 trans_presets.java:1116
1977#: trans_presets.java:1125 trans_presets.java:1131 trans_presets.java:1137
1978#: trans_presets.java:1145 trans_presets.java:1200 trans_presets.java:1247
1979#: trans_presets.java:1253 trans_presets.java:1259 trans_presets.java:1264
1980#: trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1283 trans_presets.java:1292
1981#: trans_presets.java:1299 trans_presets.java:1305 trans_presets.java:1313
1982#: trans_presets.java:1320 trans_presets.java:1329 trans_presets.java:1337
1983#: trans_presets.java:1344 trans_presets.java:1355 trans_presets.java:1365
1984#: trans_presets.java:1375 trans_presets.java:1395 trans_presets.java:1407
1985#: trans_presets.java:1418 trans_presets.java:1434 trans_presets.java:1441
1986#: trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463 trans_presets.java:1468
1987#: trans_presets.java:1474 trans_presets.java:1480 trans_presets.java:1485
1988#: trans_presets.java:1491 trans_presets.java:1497 trans_presets.java:1505
1989#: trans_presets.java:1512 trans_presets.java:1519 trans_presets.java:1525
1990#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1543
1991#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1563
1992#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581
1993#: trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1603
1994#: trans_presets.java:1608 trans_presets.java:1615 trans_presets.java:1620
1995#: trans_presets.java:1626 trans_presets.java:1632 trans_presets.java:1637
1996#: trans_presets.java:1642 trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655
1997#: trans_presets.java:1660 trans_presets.java:1665 trans_presets.java:1670
1998#: trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681 trans_presets.java:1689
1999#: trans_presets.java:1698 trans_presets.java:1707 trans_presets.java:1716
2000#: trans_presets.java:1725 trans_presets.java:1730 trans_presets.java:1737
2001#: trans_presets.java:1743 trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1755
2002#: trans_presets.java:1761 trans_presets.java:1767 trans_presets.java:1773
2003#: trans_presets.java:1779 trans_presets.java:1785 trans_presets.java:1791
2004#: trans_presets.java:1797 trans_presets.java:1803 trans_presets.java:1809
2005#: trans_presets.java:1815 trans_presets.java:1821 trans_presets.java:1828
2006#: trans_presets.java:1837 trans_presets.java:1845 trans_presets.java:1851
2007#: trans_presets.java:1857 trans_presets.java:1863 trans_presets.java:1869
2008#: trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1881 trans_presets.java:1887
2009#: trans_presets.java:1893 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1905
2010#: trans_presets.java:1911 trans_presets.java:1917 trans_presets.java:1923
2011#: trans_presets.java:1929 trans_presets.java:1935 trans_presets.java:1941
2012#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1960 trans_presets.java:1966
2013#: trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1980 trans_presets.java:1988
2014#: trans_presets.java:1995 trans_presets.java:2001 trans_presets.java:2007
2015#: trans_presets.java:2013 trans_presets.java:2019 trans_presets.java:2025
2016#: trans_presets.java:2033 trans_presets.java:2040 trans_presets.java:2046
2017#: trans_presets.java:2053 trans_presets.java:2061 trans_presets.java:2092
2018#: trans_presets.java:2097 trans_presets.java:2102 trans_presets.java:2107
2019#: trans_presets.java:2112 trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2124
2020#: trans_presets.java:2130 trans_presets.java:2138 trans_presets.java:2144
2021#: trans_presets.java:2150 trans_presets.java:2156 trans_presets.java:2162
2022#: trans_presets.java:2172 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2272
2023#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2292 trans_presets.java:2298
2024#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2331
2025#: trans_presets.java:2336 trans_presets.java:2341 trans_presets.java:2346
2026#: trans_presets.java:2351 trans_presets.java:2356 trans_presets.java:2361
2027#: trans_presets.java:2367 trans_presets.java:2373 trans_presets.java:2379
2028#: trans_presets.java:2384 trans_presets.java:2389 trans_presets.java:2394
2029#: trans_presets.java:2399 trans_presets.java:2404 trans_presets.java:2410
2030#: trans_presets.java:2416 trans_presets.java:2422 trans_presets.java:2427
2031#: trans_presets.java:2432 trans_presets.java:2441 trans_presets.java:2448
2032#: trans_presets.java:2462 trans_presets.java:2467 trans_presets.java:2474
2033#: trans_presets.java:2480 trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2507
2034#: trans_presets.java:2513 trans_presets.java:2519 trans_presets.java:2525
2035#: trans_presets.java:2531 trans_presets.java:2537 trans_presets.java:2544
2036#: trans_presets.java:2551 trans_presets.java:2557 trans_presets.java:2563
2037#: trans_presets.java:2570 trans_presets.java:2577 trans_presets.java:2585
2038#: trans_presets.java:2591 trans_presets.java:2597 trans_presets.java:2603
2039#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2617 trans_presets.java:2627
2040#: trans_presets.java:2633 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2645
2041#: trans_presets.java:2651 trans_presets.java:2657 trans_presets.java:2663
2042#: trans_presets.java:2670 trans_presets.java:2678 trans_presets.java:2685
2043#: trans_presets.java:2691 trans_presets.java:2697 trans_presets.java:2703
2044#: trans_presets.java:2709 trans_presets.java:2715 trans_presets.java:2721
2045#: trans_presets.java:2728 trans_presets.java:2734 trans_presets.java:2740
2046#: trans_presets.java:2747 trans_presets.java:2756 trans_presets.java:2762
2047#: trans_presets.java:2769 trans_presets.java:2777 trans_presets.java:2782
2048#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2798 trans_presets.java:2804
2049#: trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
2050#: trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2835 trans_presets.java:2841
2051#: trans_presets.java:2847 trans_presets.java:2854 trans_presets.java:2863
2052#: trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2878 trans_presets.java:2884
2053#: trans_presets.java:2890 trans_presets.java:2895 trans_presets.java:2901
2054#: trans_presets.java:2913 trans_presets.java:2927
2055msgid "Name"
2056msgstr "Nimi"
2057
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
2059#, java-format
2060msgid "Paint style {0}: {1}"
2061msgstr ""
2062
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
2064msgid "Choose"
2065msgstr "Valitse"
2066
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
2068msgid "Please select a color."
2069msgstr "Valitse väri."
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
2072#, java-format
2073msgid "Choose a color for {0}"
2074msgstr "Valitse väri {0}:lle"
2075
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
2077msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2078msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
2079
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
2081msgid "Colors"
2082msgstr "Värit"
2083
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2085msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2086msgstr ""
2087
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2089msgid "Login name (email) to the OSM account."
2090msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
2091
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2093msgid ""
2094"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2095msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
2096
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2098msgid "Base Server URL"
2099msgstr ""
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2102msgid "OSM username (email)"
2103msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
2104
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2106msgid "OSM password"
2107msgstr "OSM-salasana"
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2110msgid ""
2111"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2112"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2113"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2114msgstr ""
2115"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
2116"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
2117"</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></html>"
2118
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2120msgid "Enable built-in defaults"
2121msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
2122
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2125msgid "Tagging preset source"
2126msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
2127
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
2130#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2131msgid "Please select the row to edit."
2132msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
2133
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
2136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
2137#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
2138msgid "Please select the row to delete."
2139msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2142msgid ""
2143"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2144"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2145msgstr ""
2146
2147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2148msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2149msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
2150
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2152#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
2153msgid "Delete the selected source from the list."
2154msgstr "Poista valittu lähde listasta."
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2157msgid "Tagging Presets"
2158msgstr "Tagien esivalinnat"
2159
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2161msgid "Tagging preset sources"
2162msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2165msgid "Keep backup files"
2166msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2169msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2170msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
2171
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
2175#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2176msgid "Plugins"
2177msgstr "Liitännäiset"
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
2180msgid "Configure available plugins."
2181msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
2184msgid "Download List"
2185msgstr "Lataa lista"
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
2189#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2190msgid "Update"
2191msgstr "Päivitä"
2192
2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
2194msgid "Configure Sites..."
2195msgstr "Muokkaa sivustoja..."
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
2200msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2201msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
2202
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
2205msgid "Please select an entry."
2206msgstr "Valitse kohta."
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
2209msgid "Configure Plugin Sites"
2210msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2213msgid "Default (Auto determined)"
2214msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2217msgid "Language"
2218msgstr "Kieli"
2219
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
2222msgid "Show splash screen at startup"
2223msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
2227msgid "Show object ID in selection lists"
2228msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
2232msgid "Draw rubber-band helper line"
2233msgstr ""
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
2237msgid "Look and Feel"
2238msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2241msgid "Enable proxy server"
2242msgstr "Käytä välityspalvelinta"
2243
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2245msgid "Anonymous"
2246msgstr "Anonyymi"
2247
2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2249msgid "Proxy Settings"
2250msgstr "Välityspalvelinasetukset"
2251
2252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2253msgid "Proxy server host"
2254msgstr "Välityspalvelimen osoite"
2255
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2257msgid "Proxy server port"
2258msgstr "Välityspalvelimen portti"
2259
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2261msgid "Proxy server username"
2262msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
2263
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2265msgid "Proxy server password"
2266msgstr "Välityspalvelimen salasana"
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2269msgid "Display the Audio menu."
2270msgstr "Näytä äänivalikko."
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2273msgid "Label audio (and image and web) markers."
2274msgstr ""
2275
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2277msgid "Display live audio trace."
2278msgstr ""
2279
2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2281msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2282msgstr ""
2283
2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2285msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2286msgstr ""
2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2289msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2290msgstr ""
2291
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2293msgid "Named trackpoints."
2294msgstr "Nimetyt reittipisteet."
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2297msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2298msgstr ""
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2301msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2302msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2305msgid ""
2306"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2307"the audio currently playing was recorded."
2308msgstr ""
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2311msgid ""
2312"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2313"button icons."
2314msgstr ""
2315
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2317msgid ""
2318"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2319"layer."
2320msgstr ""
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2323msgid "When importing audio, make markers from..."
2324msgstr ""
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2328msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2329msgstr ""
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2333msgid ""
2334"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2335"waypoints) with names or descriptions."
2336msgstr ""
2337
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2339msgid ""
2340"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2341"pressed"
2342msgstr ""
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2345msgid "Forward/back time (seconds)"
2346msgstr ""
2347
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2349msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2350msgstr ""
2351
2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2353msgid "Fast forward multiplier"
2354msgstr ""
2355
2356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2357msgid ""
2358"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2359"audio track position requested"
2360msgstr ""
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2363msgid "Lead-in time (seconds)"
2364msgstr ""
2365
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2367msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2368msgstr ""
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2371msgid "Voice recorder calibration"
2372msgstr ""
2373
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2375msgid "Display Settings"
2376msgstr "Näyttöasetukset"
2377
2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2379msgid ""
2380"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2381"program."
2382msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2385msgid "Connection Settings"
2386msgstr "Yhteysasetukset"
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2389msgid "Connection Settings for the OSM server."
2390msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2393msgid "Map Settings"
2394msgstr "Kartta-asetukset"
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2397msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2398msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2401msgid "Audio Settings"
2402msgstr "Ääniasetukset"
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2405msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2406msgstr ""
2407
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
2409msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2410msgstr ""
2411"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
2412"käyttöön."
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2416msgid "Draw lines between raw gps points."
2417msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
2418
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2420msgid "Force lines if no segments imported."
2421msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2424msgid "Draw large GPS points."
2425msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2428msgid "Color tracks by velocity."
2429msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2432#: trans_presets.java:1268
2433msgid "Car"
2434msgstr "Auto"
2435
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2437#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:634 trans_presets.java:839
2438#: trans_presets.java:848 trans_presets.java:857 trans_presets.java:870
2439#: trans_presets.java:881 trans_presets.java:897 trans_presets.java:908
2440#: trans_presets.java:931 trans_presets.java:943 trans_presets.java:955
2441#: trans_presets.java:967 trans_presets.java:1011 trans_presets.java:1024
2442#: trans_presets.java:1324 trans_presets.java:1397
2443msgid "Bicycle"
2444msgstr "Polkupyörä"
2445
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2447#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:636 trans_presets.java:838
2448#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:856 trans_presets.java:869
2449#: trans_presets.java:880 trans_presets.java:896 trans_presets.java:907
2450#: trans_presets.java:930 trans_presets.java:942 trans_presets.java:954
2451#: trans_presets.java:966 trans_presets.java:1010 trans_presets.java:1023
2452msgid "Foot"
2453msgstr "Jalankulku (foot)"
2454
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
2457msgid "Draw Direction Arrows"
2458msgstr "Piirrä suuntanuolet"
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2461msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2462msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
2466msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2467msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
2471msgid "Only on the head of a way."
2472msgstr ""
2473
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2475msgid "Draw segment order numbers"
2476msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2479msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2480msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
2483msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2484msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
2487msgid "Draw inactive layers in other color"
2488msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
2491msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2492msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
2495msgid ""
2496"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
2497"way."
2498msgstr ""
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
2501msgid ""
2502"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2503msgstr ""
2504"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
2505"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2508msgid "Maximum length (meters)"
2509msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
2512msgid ""
2513"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2514msgstr ""
2515
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
2517msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2518msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
2521msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2522msgstr ""
2523"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
2526msgid ""
2527"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2528"one."
2529msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
2530
2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
2532msgid "Minimum distance (pixels)"
2533msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
2536msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2537msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2540msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
2541msgstr ""
2542
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
2544msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2545msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
2546
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
2548msgid "GPS Points"
2549msgstr "GPS-pisteet"
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
2552msgid "Draw direction hints for way segments."
2553msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
2556msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2557msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
2560msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2561msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
2564msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2565msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
2568msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2569msgstr ""
2570"Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
2571
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
2573msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2574msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
2577msgid "OSM Data"
2578msgstr "OSM-data"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:130
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:152
2582msgid "Separator"
2583msgstr "Erotin"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:300
2586msgid "Toolbar"
2587msgstr "Työkalupalkki"
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:304
2590msgid "Available"
2591msgstr "Käytettävissä"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
2594msgid "Toolbar customization"
2595msgstr "Työkalurivin muokkaus"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:344
2598msgid "Customize the elements on the toolbar."
2599msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2602msgid "Map Projection"
2603msgstr "Karttaprojektio"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2606msgid "Projection method"
2607msgstr "Projektiometodi"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2610msgid "Display coordinates as"
2611msgstr "Näytä koordinaatit"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2614msgid "Shortcut Preferences"
2615msgstr "Pikanäppäinasetukset"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2618msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2619msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2622msgid "Action"
2623msgstr "Toiminto"
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2626msgid "Shortcut"
2627msgstr "Pikanäppäin"
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2630msgid "Advanced Preferences"
2631msgstr "Lisäasetukset"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2634msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2635msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2638msgid "Current value is default."
2639msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
2640
2641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2642#, java-format
2643msgid "Default value is ''{0}''."
2644msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2647msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2648msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2651msgid "Enter a new key/value pair"
2652msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2655#, java-format
2656msgid "New value for {0}"
2657msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
2658
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2660msgid "disabled"
2661msgstr "pois käytöstä"
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2664msgid "no modifier"
2665msgstr "ei muuttujaa"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2668msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2669msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
2670
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2672msgid ""
2673"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2674"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2675msgstr ""
2676"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
2677"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
2678"tulevat voimaan.</p>"
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2681msgid ""
2682"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2683"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2684"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2685"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2686"</p>"
2687msgstr ""
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2690msgid ""
2691"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2692"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2693"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2694"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2695"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2696"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2697"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2698"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2699"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2700"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2701msgstr ""
2702"<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
2703"ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
2704"näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
2705"(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
2706"valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
2707"takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
2708"Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
2709"suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
2710"näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
2711
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2713msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2714msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
2715
2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2717msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2718msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2721msgid ""
2722"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2723"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2724"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2725"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2726"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2727msgstr ""
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2730msgid ""
2731"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2732"</p>"
2733msgstr ""
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2736msgid "Read First"
2737msgstr "Lue ensin"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2740msgid "Use default"
2741msgstr "Käytä oletusarvoa"
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2744msgid "Disable"
2745msgstr "Poista käytöstä"
2746
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2748msgid "Key:"
2749msgstr "Avain:"
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2752msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2753msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2756msgid "Keyboard Shortcuts"
2757msgstr "Pikanäppäimet"
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2760msgid "Edit Shortcuts"
2761msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
2762
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2767msgid "Primary modifier:"
2768msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2774msgid "Secondary modifier:"
2775msgstr "Toissijainen muuttuja:"
2776
2777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2781msgid "Tertiary modifier:"
2782msgstr ""
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2785msgid "Menu Shortcuts"
2786msgstr "Valikkopikanäppäimet"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2789msgid "Hotkey Shortcuts"
2790msgstr ""
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2793msgid "Subwindow Shortcuts"
2794msgstr ""
2795
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2797msgid "Modifier Groups"
2798msgstr "Muuttujaryhmät"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:231
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:245
2802msgid "layer not in list."
2803msgstr "taso ei ole listassa."
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
2806#, java-format
2807msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
2808msgstr ""
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2811msgid "usage"
2812msgstr "käyttö"
2813
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2815msgid "options"
2816msgstr "valinnat"
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2819msgid "Show this help"
2820msgstr "Näytä tämä ohje"
2821
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2823msgid "Standard unix geometry argument"
2824msgstr ""
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2827msgid "Download the bounding box"
2828msgstr ""
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2831msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2832msgstr ""
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2835msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2836msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
2839msgid "Download the bounding box as raw gps"
2840msgstr ""
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2843msgid "Select with the given search"
2844msgstr ""
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2847msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2848msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2851msgid "Reset the preferences to default"
2852msgstr "Palauta oletusasetukset"
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
2855msgid "Set the language."
2856msgstr "Aseta kieli."
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
2859msgid "examples"
2860msgstr "esimerkkejä"
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
2863msgid ""
2864"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2865"some data before --selection"
2866msgstr ""
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
2869msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2870msgstr ""
2871
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
2873msgid "Activating updated plugins"
2874msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
2877msgid "Loading early plugins"
2878msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
2881msgid "Setting defaults"
2882msgstr "Asetetaan oletuksia"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
2885msgid "Loading plugins"
2886msgstr "Ladataan liitännäiset"
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2889#, java-format
2890msgid "{0} object has conflicts:"
2891msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2892msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
2893msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"
2894
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2896msgid "my version:"
2897msgstr "minun versioni:"
2898
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2900msgid "their version:"
2901msgstr "palvelimen versio:"
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2904msgid "resolved version:"
2905msgstr "Ristiriidan ratkaisuksi valittu versio:"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2908msgid "Error while parsing"
2909msgstr "Virhe jäsennettäessä"
2910
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2912msgid "File not found"
2913msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
2914
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159
2918#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2919#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
2920#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
2921#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
2922#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
2923#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
2924#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
2925#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
2926#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
2927#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:760
2928#: trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231 trans_presets.java:1286
2929msgid "unknown"
2930msgstr "tuntematon"
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
2933#, java-format
2934msgid ""
2935"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
2936"required."
2937msgstr ""
2938"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
2939"tarpeellinen."
2940
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
2942#, java-format
2943msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
2944msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
2945
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
2947#, java-format
2948msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
2949msgstr ""
2950
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
2952#, java-format
2953msgid "Plugin not found: {0}."
2954msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
2957#, java-format
2958msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
2959msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
2962msgid ""
2963"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
2964"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
2965msgstr ""
2966"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
2967"<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153
2970#, java-format
2971msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
2972msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
2973
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
2976msgid "Disable plugin"
2977msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
2980msgid ""
2981"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2982"overwrite the existing ones."
2983msgstr ""
2984"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
2985"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
2986
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
2988#, java-format
2989msgid ""
2990"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
2991msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
2994#, java-format
2995msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
2996msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
2999msgid ""
3000"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
3001msgstr ""
3002"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
3005msgid "Should the plugin be disabled?"
3006msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269
3009msgid ""
3010"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
3011"unload the plugin."
3012msgstr ""
3013"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
3014"liitännäisen käytöstä."
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
3017msgid ""
3018"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
3019"about the problem."
3020msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
3024msgid "no description available"
3025msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
3026
3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
3028#, java-format
3029msgid "An error occurred in plugin {0}"
3030msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
3033msgid "Update Plugins"
3034msgstr "Päivitä liitännäiset"
3035
3036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
3037#, java-format
3038msgid ""
3039"There were problems with the following plugins:\n"
3040"\n"
3041" {0}"
3042msgstr ""
3043"Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
3044"\n"
3045"{0}"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
3048#, java-format
3049msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3050msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3051msgstr[0] ""
3052"{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3053"uudelleen."
3054msgstr[1] ""
3055"{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3056"uudelleen."
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
3059#, java-format
3060msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3061msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
3064#, java-format
3065msgid ""
3066"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
3067msgstr ""
3068"Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
3069"automaattisesti."
3070
3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53
3072#, java-format
3073msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3074msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3075msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3076msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3077
3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56
3079msgid "No plugin information found."
3080msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
3081
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77
3083msgid "All installed plugins are up to date."
3084msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
3087#, java-format
3088msgid ""
3089"Update the following plugins:\n"
3090"\n"
3091"{0}"
3092msgstr ""
3093"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
3094"\n"
3095"{0}"
3096
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103
3098#, java-format
3099msgid ""
3100"Download the following plugins?\n"
3101"\n"
3102"{0}"
3103msgstr ""
3104"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
3105"\n"
3106"{0}"
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104
3109msgid "Download missing plugins"
3110msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
3111
3112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165
3113#, java-format
3114msgid "{0}: Version {1}{2}"
3115msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173
3118msgid "Plugin bundled with JOSM"
3119msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
3120
3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205
3122#, java-format
3123msgid ""
3124"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
3125"version by deleting existing archive?\n"
3126"\n"
3127"{0}"
3128msgstr ""
3129"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
3130"poistaa nykyisen paketin?\n"
3131"\n"
3132"{0}"
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206
3135msgid "Plugin already exists"
3136msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
3137
3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
3140#, java-format
3141msgid "Error deleting plugin file: {0}"
3142msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273
3145#, java-format
3146msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3147msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
3148
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3150msgid "RemoveRelationMember"
3151msgstr ""
3152
3153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3154msgid "Rotate"
3155msgstr "Kierrä"
3156
3157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3158msgid "Sequence"
3159msgstr "Komentosarja"
3160
3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3162msgid "Move"
3163msgstr "Siirrä"
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3166msgid "Change"
3167msgstr "Muokkaa"
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
3170#, java-format
3171msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3172msgstr ""
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
3175#, java-format
3176msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
3177msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} ''{3}''"
3178
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
3182#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3184msgid "object"
3185msgid_plural "objects"
3186msgstr[0] "objekti"
3187msgstr[1] "objektit"
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3190#, java-format
3191msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3192msgstr ""
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3195#, java-format
3196msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
3197msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} {3}"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
3200#, java-format
3201msgid "Delete {1} {0}"
3202msgstr "Poista {1} {0}"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
3205#, java-format
3206msgid "Delete {0} {1}"
3207msgstr "Poista {0} {1}"
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3210#, java-format
3211msgid ""
3212"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3213"Delete from relation?"
3214msgstr ""
3215"Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
3216"Poistetaanko relaatiosta?"
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
3220msgid "Conflicting relation"
3221msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3224#, java-format
3225msgid ""
3226"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3227"Delete from relation?"
3228msgstr ""
3229"Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
3230"Poistetaanko relaatiosta?"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3233msgid "Split way segment"
3234msgstr "Katkaise polku"
3235
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3237msgid ""
3238"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3239"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3240"use them.<br>Do you really want to delete?"
3241msgstr ""
3242"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
3243"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
3244"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3247#, java-format
3248msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3249msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
3250
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3252msgid "deleted"
3253msgstr "poistettu"
3254
3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3256msgid "true"
3257msgstr "tosi"
3258
3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3260msgid "false"
3261msgstr "epätosi"
3262
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3264msgid "position"
3265msgstr "sijainti"
3266
3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3268msgid "different"
3269msgstr "eri"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
3272#, java-format
3273msgid "Malformed config file at lines {0}"
3274msgstr ""
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
3277#, java-format
3278msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
3279msgstr ""
3280
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
3282#, java-format
3283msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
3284msgstr ""
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3287msgid "Decimal Degrees"
3288msgstr "Asteina desimaalilukuna"
3289
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3291msgid "Degrees Minutes Seconds"
3292msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
3293
3294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3295msgid "S"
3296msgstr "E"
3297
3298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3299msgid "N"
3300msgstr "P"
3301
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3303msgid "W"
3304msgstr "L"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3307msgid "E"
3308msgstr "I"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3311#, java-format
3312msgid ""
3313"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3314"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3315"Use another projection system if you are not using\n"
3316"a French WMS server.\n"
3317"Do not upload any data after this message."
3318msgstr ""
3319"Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
3320"vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
3321"Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
3322"ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
3323"Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
3324
3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3326msgid ""
3327"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
3328"the current Lambert zone limits.\n"
3329"Do not upload any data after this message.\n"
3330"Undo your last action, save your work\n"
3331"and start a new layer on the new zone."
3332msgstr ""
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3335msgid "Lambert Zone (France)"
3336msgstr ""
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3339msgid "EPSG:4326"
3340msgstr "EPSG:4326"
3341
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3343msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3344msgstr ""
3345
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
3347msgid "Mercator"
3348msgstr "Mercator"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3351#, java-format
3352msgid "Preferences stored on {0}"
3353msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3356#, java-format
3357msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3358msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3361msgid "Could not load preferences from server."
3362msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231
3365msgid "Area style way is not closed."
3366msgstr ""
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422
3369#, java-format
3370msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
3371msgstr ""
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
3375msgid "Empty member in relation."
3376msgstr ""
3377
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763
3380#, java-format
3381msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
3382msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774
3386#, java-format
3387msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
3388msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
3389
3390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548
3391msgid "More than one \"from\" way found."
3392msgstr ""
3393
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554
3395msgid "More than one \"to\" way found."
3396msgstr ""
3397
3398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
3400#, java-format
3401msgid "Unknown role ''{0}''."
3402msgstr ""
3403
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
3405#, java-format
3406msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3407msgstr ""
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
3410msgid "No \"from\" way found."
3411msgstr ""
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
3414msgid "No \"to\" way found."
3415msgstr ""
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
3418msgid "No \"via\" node found."
3419msgstr ""
3420
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
3422msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
3423msgstr ""
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632
3427#, java-format
3428msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
3429msgstr ""
3430
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727
3432#, java-format
3433msgid "Style for restriction {0} not found."
3434msgstr ""
3435
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783
3437#, java-format
3438msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
3439msgstr ""
3440
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794
3442#, java-format
3443msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
3444msgstr ""
3445
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843
3447#, java-format
3448msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
3449msgstr ""
3450
3451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923
3452#, java-format
3453msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
3454msgstr ""
3455
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934
3457#, java-format
3458msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
3459msgstr ""
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983
3462#, java-format
3463msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3464msgstr ""
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008
3467#, java-format
3468msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3469msgstr ""
3470
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191
3472msgid "untagged"
3473msgstr "ei tageja"
3474
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192
3476msgid "text"
3477msgstr "teksti"
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
3480msgid "inactive"
3481msgstr "epäaktiivinen"
3482
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:83
3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:97
3486msgid "selected"
3487msgstr "valitut"
3488
3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
3490msgid "untagged way"
3491msgstr "tagiton polku"
3492
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
3494msgid "incomplete way"
3495msgstr "keskeneräinen polku"
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3498#, java-format
3499msgid " [id: {0}]"
3500msgstr " [id: {0}]"
3501
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3503#, java-format
3504msgid "Error: {0}"
3505msgstr "Virhe: {0}"
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3508#, java-format
3509msgid "Warning: {0}"
3510msgstr "Varoitus: {0}"
3511
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
3513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3515msgid "incomplete"
3516msgstr "keskeneräinen"
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
3519msgid "highway"
3520msgstr "tie"
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
3523msgid "railway"
3524msgstr "rata"
3525
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
3527msgid "waterway"
3528msgstr "vesiväylä"
3529
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
3531msgid "landuse"
3532msgstr "maankäyttö"
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3535#, java-format
3536msgid "{0} member"
3537msgid_plural "{0} members"
3538msgstr[0] "{0} jäsen"
3539msgstr[1] "{0} jäsentä"
3540
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
3543msgid "Duplicate"
3544msgstr "Monista"
3545
3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
3547msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3548msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
3549
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3562#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3563#, java-format
3564msgid "Edit: {0}"
3565msgstr "Muokkaa: {0}"
3566
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3568msgid "JOSM Online Help"
3569msgstr "JOSM-verkko-ohje"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3573msgid "Open in Browser"
3574msgstr "Avaa selaimessa"
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3577msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3578msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3582#, java-format
3583msgid "Error while loading page {0}"
3584msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
3585
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3588msgid "Zoom Out"
3589msgstr "Loitonna"
3590
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3595#, java-format
3596msgid "View: {0}"
3597msgstr "Näytä: {0}"
3598
3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3600msgid "Delete selected objects."
3601msgstr "Poista valitut objektit."
3602
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3605msgid "Rename layer"
3606msgstr "Nimeä taso uudelleen"
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3609msgid "Also rename the file"
3610msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3613#, java-format
3614msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3615msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
3616
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
3618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
3619msgid "History of Element"
3620msgstr ""
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
3623msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3624msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
3627msgid "Please select at least one node, way or relation."
3628msgstr ""
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3633msgid "Align Nodes in Line"
3634msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3637msgid "Move the selected nodes in to a line."
3638msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
3639
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3651#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3652#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
3653#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3654#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3655#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3656#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3657#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
3658#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3659#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3660#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3661#, java-format
3662msgid "Tool: {0}"
3663msgstr "Työkalu: {0}"
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:58
3667msgid "Please select at least three nodes."
3668msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124
3673msgid "Distribute Nodes"
3674msgstr ""
3675
3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
3677msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
3678msgstr ""
3679
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
3684msgid "UNKNOWN"
3685msgstr "TUNTEMATON"
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3688msgid "About"
3689msgstr "Tietoja"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3692msgid "Display the about screen."
3693msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
3696#, java-format
3697msgid "Last change at {0}"
3698msgstr "Edellinen muutos {0}"
3699
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
3701#, java-format
3702msgid "Java Version {0}"
3703msgstr "Javan versio {0}"
3704
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3706msgid "Homepage"
3707msgstr "Kotisivu"
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3710msgid "Bug Reports"
3711msgstr "Virheilmoitukset"
3712
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3714msgid "News about JOSM"
3715msgstr "Uutisia JOSM:sta"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3718msgid "Readme"
3719msgstr "Lueminut"
3720
3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
3722msgid "Revision"
3723msgstr "Versio"
3724
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
3726msgid "Contribution"
3727msgstr ""
3728
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
3730msgid "About JOSM..."
3731msgstr "Tietoja JOSM:sta..."
3732
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
3734msgid "File could not be found."
3735msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3739msgid "Combine Way"
3740msgstr "Yhdistä polkuja"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3743msgid "Combine several ways into one."
3744msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3747msgid "Please select at least two ways to combine."
3748msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3751msgid ""
3752"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3753"combine them?"
3754msgstr ""
3755"Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
3756"ne?"
3757
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3759msgid "Combine ways with different memberships?"
3760msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
3761
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3763msgid ""
3764"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3765"reverse some of them?"
3766msgstr ""
3767"Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3770msgid "Change directions?"
3771msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3775msgid "Enter values for all conflicts."
3776msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
3777
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3779#, java-format
3780msgid "Combine {0} ways"
3781msgstr "Yhdistä {0} polkua"
3782
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3784msgid "All the ways were empty"
3785msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3788msgid ""
3789"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3790"nodes)"
3791msgstr ""
3792"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
3793
3794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3795msgid "Preferences..."
3796msgstr "Asetukset..."
3797
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3799msgid "Open a preferences page for global settings."
3800msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
3801
3802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3804msgid "Preferences"
3805msgstr "Asetukset"
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3808msgid "OSM Server Files"
3809msgstr ""
3810
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3812msgid "GPX Files"
3813msgstr ""
3814
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3816msgid "NMEA-0183 Files"
3817msgstr ""
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3820msgid ""
3821"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3822"tracks."
3823msgstr ""
3824"Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
3825"GPL:n alaisia jälkiä."
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3829msgid "Export to GPX..."
3830msgstr "GPX-vienti..."
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3833msgid "Export the data to GPX file."
3834msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
3835
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3837msgid "Nothing to export. Get some data first."
3838msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
3839
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3841msgid "gps track description"
3842msgstr "gps-jäljen kuvaus"
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3845msgid "Add author information"
3846msgstr "Lisää tekijän tiedot"
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3849msgid "Real name"
3850msgstr "Oikea nimi"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3853msgid "Email"
3854msgstr "Sähköpostiosoite"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3857msgid "Copyright (URL)"
3858msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3861msgid "Predefined"
3862msgstr "Ennaltamääritelty"
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3865msgid "Copyright year"
3866msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
3867
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3869msgid "Keywords"
3870msgstr "Avainsanat"
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3873msgid "Export options"
3874msgstr "Vientiasetukset"
3875
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3877#, java-format
3878msgid ""
3879"Error while exporting {0}:\n"
3880"{1}"
3881msgstr ""
3882"Virhe vietäessä {0}:\n"
3883"{1}"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3886msgid "Choose a predefined license"
3887msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3891msgid "Save As..."
3892msgstr "Tallenna nimellä..."
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3895msgid "Save the current data to a new file."
3896msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3905#, java-format
3906msgid "File: {0}"
3907msgstr "Tiedosto: {0}"
3908
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3911msgid "Split Way"
3912msgstr "Katkaise polku"
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3915msgid "Split a way at the selected node."
3916msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
3917
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3919msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3920msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3923msgid "The selected node is not in the middle of any way."
3924msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
3925msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
3926msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
3929msgid ""
3930"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3931"way also."
3932msgstr ""
3933"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
3934"polku."
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
3937msgid "The selected nodes do not share the same way."
3938msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
3941msgid "The selected way does not contain the selected node."
3942msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3943msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
3944msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
3945
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
3948msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3949msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
3950
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
3952msgid ""
3953"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3954"middle of the way.)"
3955msgstr ""
3956"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
3957"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
3960msgid ""
3961"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3962"You should verify this and correct it when necessary."
3963msgstr ""
3964"Myös polun rooli relaatioissa kopioitiin kaikkiin uusiin polkuihin.\n"
3965"Ole hyvä ja tarkista, että jäsenyys ja rooli relaatioissa on oikein, sekä "
3966"korjaa tarvittaessa."
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
3969#, java-format
3970msgid "Split way {0} into {1} parts"
3971msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3974msgid "data"
3975msgstr "data"
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3978msgid "layer"
3979msgstr "taso"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3982msgid "selection"
3983msgstr "valinta"
3984
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3986msgid "download"
3987msgstr ""
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
3991#, java-format
3992msgid "Zoom to {0}"
3993msgstr "Sovita näkymä {0}:aan."
3994
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
3996#, java-format
3997msgid "Zoom the view to {0}."
3998msgstr "Sovita {0} näkymään."
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
4001msgid "Nothing selected to zoom to."
4002msgstr "Ei mitään valittuna"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
4005msgid "No conflicts to zoom to"
4006msgstr "Ei ristiriitoja"
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
4009msgid "Create a new map."
4010msgstr "Luo uusi kartta."
4011
4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
4013msgid "unnamed"
4014msgstr "nimetön"
4015
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
4018msgid "Reverse Ways"
4019msgstr "Käännä polut"
4020
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
4022msgid "Reverse the direction of all selected ways."
4023msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
4024
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
4026msgid "Please select at least one way."
4027msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
4030msgid "Reverse ways"
4031msgstr "Käännä polut"
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
4035msgid "Upload to OSM..."
4036msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
4039msgid "Upload all changes to the OSM server."
4040msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
4043msgid "Objects to add:"
4044msgstr "Lisättävät objektit:"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
4047msgid "Objects to modify:"
4048msgstr "Muokattavat objektit:"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
4051msgid "Objects to delete:"
4052msgstr "Poistettavat objektit:"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
4055msgid "Upload these changes?"
4056msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
4059msgid "Nothing to upload. Get some data first."
4060msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
4063msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
4064msgstr ""
4065"Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
4066
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
4068msgid "No changes to upload."
4069msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
4072msgid "Uploading data"
4073msgstr "Lähetetään dataa"
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112
4078msgid "Paste"
4079msgstr "Liitä"
4080
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4082msgid "Paste contents of paste buffer."
4083msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
4084
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
4087msgid "Open..."
4088msgstr "Avaa..."
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4091msgid "Open a file."
4092msgstr "Avaa tiedosto"
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
4095#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
4096#, java-format
4097msgid "Error while parsing {0}"
4098msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
4099
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
4101#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
4102#, java-format
4103msgid "Could not read \"{0}\""
4104msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
4105
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
4107#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
4108#, java-format
4109msgid "Unknown file extension: {0}"
4110msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
4111
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
4114#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
4115#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
4116#, java-format
4117msgid "Markers from {0}"
4118msgstr ""
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
4121msgid "Coordinates imported: "
4122msgstr "Tuodut koordinaatit: "
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
4125msgid "Malformed sentences: "
4126msgstr ""
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
4129msgid "Checksum errors: "
4130msgstr "Tarkistussummavrihe: "
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
4133msgid "Unknown sentences: "
4134msgstr ""
4135
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
4137msgid "Zero coordinates: "
4138msgstr ""
4139
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
4141msgid "NMEA import success"
4142msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
4145msgid "NMEA import faliure!"
4146msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
4147
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
4150msgid "Save"
4151msgstr "Tallenna"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4154msgid "Save the current data."
4155msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
4156
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
4158msgid "Load Selection"
4159msgstr "Lataa valinta"
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
4162#, java-format
4163msgid "Contact {0}..."
4164msgstr ""
4165
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
4167msgid "Downloading..."
4168msgstr "Ladataan..."
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
4171#, java-format
4172msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
4173msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
4176#, java-format
4177msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
4178msgstr ""
4179
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
4181#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
4182#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
4183msgid "No data loaded."
4184msgstr "Ei dataa ladattuna."
4185
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
4187msgid "Please enter a search string."
4188msgstr "Anna hakusana."
4189
4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
4191msgid "replace selection"
4192msgstr "korvaa valinta"
4193
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
4195msgid "add to selection"
4196msgstr "lisää valintaan"
4197
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
4199msgid "remove from selection"
4200msgstr "poista valinnasta"
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
4203msgid "case sensitive"
4204msgstr "kirjainkoko merkitsee"
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
4207msgid "regular expression"
4208msgstr "säännöllinen lauseke"
4209
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
4211msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
4212msgstr ""
4213
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
4215msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
4216msgstr ""
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
4219msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
4220msgstr ""
4221
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
4223msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
4224msgstr ""
4225
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
4227msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
4228msgstr ""
4229
4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
4231msgid "<u>Special targets:</u>"
4232msgstr ""
4233
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
4235msgid ""
4236"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
4237msgstr ""
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
4240msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
4241msgstr ""
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
4244msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
4245msgstr ""
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
4248msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
4249msgstr ""
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
4252msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
4253msgstr ""
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
4256msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
4257msgstr ""
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
4260msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
4261msgstr ""
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
4264msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
4265msgstr ""
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
4268msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
4269msgstr ""
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
4272msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
4273msgstr ""
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:95
4276msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
4277msgstr ""
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:170
4280#, java-format
4281msgid "No match found for ''{0}''"
4282msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:172
4285#, java-format
4286msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
4287msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:174
4290#, java-format
4291msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
4292msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:178
4295#, java-format
4296msgid "Found {0} matches"
4297msgstr "Löytyi {0} osumaa"
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
4300msgid "CI"
4301msgstr ""
4302
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
4304msgid "CS"
4305msgstr ""
4306
4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
4308msgid "RX"
4309msgstr ""
4310
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
4312#, java-format
4313msgid ""
4314"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
4315"\n"
4316"{2}"
4317msgstr ""
4318"Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
4319"\n"
4320"{2}"
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:340
4323msgid "Missing arguments for or."
4324msgstr "Loogiselta operaattorilta \"tai\" (or) puuttuu parametri."
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:351
4327msgid "Missing argument for not."
4328msgstr "Loogiselta operaattorilta \"ei\" (not) puuttuu parametri."
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:362
4331msgid "Expected closing parenthesis."
4332msgstr "Päättävä sulkumerkki puuttuu."
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
4336msgid "Join Node to Way"
4337msgstr "Yhdistä piste polkuun."
4338
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4340msgid "Join a node into the nearest way segments"
4341msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
4342
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
4344msgid "Join Node and Line"
4345msgstr "Yhdistä piste ja polku."
4346
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
4350msgid "Align Nodes in Circle"
4351msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4354msgid "Move the selected nodes into a circle."
4355msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
4358msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
4359msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
4362msgid "Please select at least four nodes."
4363msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72
4366msgid ""
4367"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
4368"a bug."
4369msgstr ""
4370"Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
4371"tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
4372
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:76
4374msgid "No document open so nothing to save."
4375msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
4376
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:80
4378msgid "The document contains no data. Save anyway?"
4379msgstr "Tiedostossa ei ole yhtään dataan. Tallennetaanko silti?"
4380
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:80
4382msgid "Empty document"
4383msgstr ""
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:88
4386msgid ""
4387"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4388"if you rejected all. Continue?"
4389msgstr ""
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
4392msgid "Save GPX file"
4393msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
4396msgid "Save OSM file"
4397msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:123
4400msgid "Could not back up file."
4401msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
4405msgid "Unknown file extension."
4406msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:167
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:208
4410msgid "An error occurred while saving."
4411msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:177
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:218
4415msgid "An error occurred while restoring backup file."
4416msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
4417
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4420msgid "Redo"
4421msgstr "Toista"
4422
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4424msgid "Redo the last undone action."
4425msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
4426
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4428msgid "Delete Mode"
4429msgstr "Poistotila"
4430
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:47
4432msgid "Delete nodes or ways."
4433msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
4434
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:79
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:91
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4440#, java-format
4441msgid "Mode: {0}"
4442msgstr "Tila: {0}"
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:131
4445msgid ""
4446"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4447"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4448msgstr ""
4449"Napsauta poistaaksesi. Shift: poista vain yksi yhteys polusta. Alt: jätä "
4450"kaikki pisteet poistettavasta polusta. Ctrl: poista kaikki pistettä "
4451"käyttävät polut."
4452
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4454msgid ""
4455"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4456"+release to synchronize audio at that point."
4457msgstr ""
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
4461msgid "Extrude"
4462msgstr ""
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
4465msgid "Create areas"
4466msgstr "Luo alueita"
4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:239
4469msgid "Extrude Way"
4470msgstr ""
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
4474msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4475msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4478msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4479msgstr ""
4480"Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
4484msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4485msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
4488msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4489msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
4490
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:78
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:79
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
4494msgid "Draw"
4495msgstr "Piirrä"
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:78
4498msgid "Draw nodes"
4499msgstr "Piirrä pisteitä"
4500
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
4502msgid "Mode: Draw Focus"
4503msgstr ""
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:192
4506msgid "Cannot add a node outside of the world."
4507msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
4510msgid "Add node"
4511msgstr "Lisää piste"
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:335
4514msgid "Add node into way"
4515msgstr "Lisää piste polkuun"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339
4518msgid "Connect existing way to node"
4519msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341
4522msgid "Add a new node to an existing way"
4523msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:343
4526msgid "Add node into way and connect"
4527msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
4528
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633
4530msgid "Click to create a new way to the existing node."
4531msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:635
4534msgid "Click to make a connection to the existing node."
4535msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
4536
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638
4538msgid "Click to insert a node and create a new way."
4539msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
4540
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:640
4542msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4543msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
4544
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:644
4546msgid "Click to insert a new node."
4547msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
4548
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:90
4550msgid "Select, move and rotate objects"
4551msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
4552
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:184
4554msgid "Add and move a virtual new node to way"
4555msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:214
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4559msgid "Cannot move objects outside of the world."
4560msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
4561
4562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
4563msgid ""
4564"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4565msgstr ""
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:396
4568msgid ""
4569"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4570"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4571msgstr ""
4572"Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-"
4573"näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto"
4574"+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta."
4575
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4578msgid "Zoom"
4579msgstr "Zoomaus"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4582msgid "Zoom and move map"
4583msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4586msgid ""
4587"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4588"move zoom with right button"
4589msgstr ""
4590"Rajaa näytettävä alue: pidä valintanappia pohjassa ja vedä nurkasta toiseen. "
4591"Siirrä aluetta Ctrl+nuolinäppäimillä tai raahaa hiiren oikealla napilla."
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4595#: trans_surveyor.java:68
4596msgid "Exit"
4597msgstr "Poistu"
4598
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4600msgid "Exit the application."
4601msgstr "Poistu ohjelmasta."
4602
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4605msgid "Merge Nodes"
4606msgstr "Yhdistä pisteet"
4607
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4609msgid "Merge nodes into the oldest one."
4610msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4613msgid "Please select at least two nodes to merge."
4614msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4617msgid ""
4618"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4619"to merge them?"
4620msgstr ""
4621"Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
4622"ne?"
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4625msgid "Merge nodes with different memberships?"
4626msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4629msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4630msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4633#, java-format
4634msgid "Merge {0} nodes"
4635msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4639msgid "Orthogonalize Shape"
4640msgstr "Suorakulmaista muoto"
4641
4642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4643msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4644msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
4645
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4647msgid "Only two nodes allowed"
4648msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4651msgid "Selection must consist only of ways."
4652msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4655msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
4656msgstr ""
4657
4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4659msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4660msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4663msgid ""
4664"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4665"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4666"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4667msgstr ""
4668"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
4669"lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
4670"eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4673msgid "Only one node selected"
4674msgstr "Vain yksi piste valittuna"
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4677msgid "Orthogonalize"
4678msgstr "Suorakulmaista"
4679
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4682msgid "Toggle GPX Lines"
4683msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4686#, java-format
4687msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4688msgstr ""
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
4692msgid "Zoom In"
4693msgstr "Lähennä"
4694
4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4699msgid "Unselect All"
4700msgstr "Poista valinta"
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4703msgid "Unselect all objects."
4704msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4707msgid "Unselect All (Focus)"
4708msgstr ""
4709
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4711msgid "Unselect All (Escape)"
4712msgstr ""
4713
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4717msgid "Create Circle"
4718msgstr "Luo ympyrä"
4719
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4721msgid "Create a circle from three selected nodes."
4722msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
4723
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4725msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4726msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
4727
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4729msgid "Those nodes are not in a circle."
4730msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4734msgid "Open Location..."
4735msgstr "Avaa sijainti..."
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4738msgid "Open an URL."
4739msgstr "Avaa URL-osoite."
4740
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4742msgid "Separate Layer"
4743msgstr "Erota taso"
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4746msgid "Download Location"
4747msgstr "Latauksen sijainti"
4748
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4752msgid "Add Node..."
4753msgstr "Lisää piste..."
4754
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4756msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4757msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
4758
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4760msgid "Enter the coordinates for the new node."
4761msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
4762
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4764msgid "Use decimal degrees."
4765msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
4766
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4768msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4769msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
4770
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4772#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4773#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:93
4774#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4775msgid "Latitude"
4776msgstr "Leveysaste"
4777
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4779#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4780#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:96
4781#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4782msgid "Longitude"
4783msgstr "Pituusaste"
4784
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4786msgid "up"
4787msgstr "ylös"
4788
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4793#, java-format
4794msgid "Move objects {0}"
4795msgstr "Siirrä objektit {0}"
4796
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4798msgid "down"
4799msgstr "alas"
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4802msgid "left"
4803msgstr "vasen"
4804
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4806msgid "right"
4807msgstr "oikea"
4808
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4810#, java-format
4811msgid "Move {0}"
4812msgstr "Siirrä {0}"
4813
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4815#, java-format
4816msgid "Moves Objects {0}"
4817msgstr "Siirtää objektit {0}"
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4820#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
4821#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
4822msgid "File exists. Overwrite?"
4823msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
4824
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
4827#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
4828msgid "Overwrite"
4829msgstr "Korvaa"
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4833msgid "Copy"
4834msgstr "Kopioi"
4835
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4837msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4838msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
4839
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:125
4841msgid "Please select something to copy."
4842msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
4843
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4846msgid "UnGlue Ways"
4847msgstr "Erota polut"
4848
4849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4850msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4851msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
4852
4853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4854msgid "This node is not glued to anything else."
4855msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
4856
4857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4858msgid "None of these nodes are glued to anything else."
4859msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
4860
4861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4862msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
4863msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
4864
4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4866msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4867msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4870msgid "Select either:"
4871msgstr "Valitse joko:"
4872
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4874msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4875msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
4876
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4878msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4879msgstr ""
4880"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
4881
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4883msgid ""
4884"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4885msgstr ""
4886"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
4887"polkujen käytössä, tai"
4888
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4890msgid ""
4891"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4892msgstr ""
4893"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
4894"käytössä."
4895
4896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4897msgid ""
4898"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4899"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4900"their\n"
4901"own copy and all nodes will be selected."
4902msgstr ""
4903"Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
4904"pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
4905"kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
4906
4907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4908#, java-format
4909msgid "Dupe into {0} nodes"
4910msgstr "Monista {0} pisteeksi"
4911
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4913#, java-format
4914msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4915msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
4916
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4919msgid "Back"
4920msgstr "Takaisin"
4921
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4923msgid "Jump back."
4924msgstr "Siirry takaisin"
4925
4926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4933#, java-format
4934msgid "Audio: {0}"
4935msgstr "Ääni: {0}"
4936
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4939msgid "Previous Marker"
4940msgstr ""
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4943msgid "Play previous marker."
4944msgstr ""
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4948msgid "Slower"
4949msgstr "Hitaammin"
4950
4951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4952msgid "Slower Forward"
4953msgstr "Hitaammin eteenpäin"
4954
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4957msgid "Next Marker"
4958msgstr ""
4959
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4961msgid "Play next marker."
4962msgstr ""
4963
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4966msgid "Forward"
4967msgstr "Eteenpäin"
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4970msgid "Jump forward"
4971msgstr "Siirry eteenpäin"
4972
4973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4975msgid "Play/Pause"
4976msgstr "Toista/tauko"
4977
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4979msgid "Play/pause audio."
4980msgstr "Toista/tauko"
4981
4982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4984msgid "Faster"
4985msgstr "Nopeammin"
4986
4987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4988msgid "Faster Forward"
4989msgstr "Nopeammin eteenpäin"
4990
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4993msgid "Select All"
4994msgstr "Valitse kaikki"
4995
4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4997msgid ""
4998"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4999"objects too."
5000msgstr ""
5001"Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
5002"objektit."
5003
5004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
5005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
5006msgid "Undo"
5007msgstr "Kumoa"
5008
5009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
5010msgid "Undo the last action."
5011msgstr "Peru viimeisin toiminto."
5012
5013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
5014msgid "No Shortcut"
5015msgstr "Ei pikanäppäintä"
5016
5017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
5018msgid "Downloading data"
5019msgstr "Ladataan dataa"
5020
5021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
5022msgid "No data imported."
5023msgstr "Dataa ei tuotu."
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
5026msgid "Data Layer"
5027msgstr "Datataso"
5028
5029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
5030msgid "OpenStreetMap data"
5031msgstr "OpenStreeMap-data"
5032
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
5034msgid "Downloading GPS data"
5035msgstr "Ladataan GPS-dataa"
5036
5037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
5038msgid "Raw GPS data"
5039msgstr "Raaka GPS-data"
5040
5041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
5042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
5044msgid "Paste Tags"
5045msgstr "Liitä tagit"
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
5048msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
5049msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
5050
5051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
5053msgid "Download from OSM..."
5054msgstr "Lataa OSM:sta..."
5055
5056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5057msgid "Download map data from the OSM server."
5058msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
5059
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
5061msgid "Download"
5062msgstr "Lataa"
5063
5064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
5065msgid "Please select at least one task to download"
5066msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
5067
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
5069msgid "Old key"
5070msgstr "Vanha avain"
5071
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
5073msgid "Old value"
5074msgstr "Vanha arvo"
5075
5076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
5077msgid "New key"
5078msgstr "Uusi avain"
5079
5080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
5081msgid "New value"
5082msgstr "Uusi arvo"
5083
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
5085msgid "Apply selected changes"
5086msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
5089msgid "Don't apply changes"
5090msgstr "Älä toteuta muutoksia"
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
5093msgid "Please select which property changes you want to apply."
5094msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
5095
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
5097msgid "Properties of "
5098msgstr "Ominaisuudet: "
5099
5100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
5101msgid "Roles in relations referring to"
5102msgstr ""
5103
5104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
5105msgid "Automatic tag correction"
5106msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
5107
5108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
5109msgid ""
5110"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
5111"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
5112msgstr ""
5113"Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
5114"ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
5115
5116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
5117msgid "Apply?"
5118msgstr "Toteutetaanko?"
5119
5120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
5121msgid "Relation"
5122msgstr "Relaatio"
5123
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
5125msgid "Old role"
5126msgstr "Vanha rooli"
5127
5128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
5129msgid "New role"
5130msgstr "Uusi rooli"
5131
5132#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
5133#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
5134msgid "Duplicate Way"
5135msgstr "Monista polku"
5136
5137#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
5138msgid "Duplicate selected ways."
5139msgstr "Monistaa valitut polut."
5140
5141#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
5142msgid "Can't duplicate unordered way."
5143msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
5144
5145#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
5146msgid "You must select at least one way."
5147msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
5148
5149#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
5150msgid "Create duplicate way"
5151msgstr "Luo kopio polusta"
5152
5153#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
5154msgid "Can not draw outside of the world."
5155msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
5156
5157#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5158#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5159msgid "Measured values"
5160msgstr "Mitatut arvot"
5161
5162#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5163msgid "Open the measurement window."
5164msgstr "Avaa mittausikkuna."
5165
5166#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5167msgid "Reset"
5168msgstr "Nollaa"
5169
5170#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5171msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5172msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
5173
5174#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5175msgid "Path Length"
5176msgstr "Jäljen pituus"
5177
5178#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5179msgid "Selection Length"
5180msgstr "Valinnan pituus"
5181
5182#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5183msgid "Selection Area"
5184msgstr "Valinnan alue"
5185
5186#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5187msgid "Angle"
5188msgstr "Kulma"
5189
5190#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5191msgid "Angle between two selected Nodes"
5192msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
5193
5194#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5195msgid "measurement mode"
5196msgstr "mittaustila"
5197
5198#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5199msgid "Measurements"
5200msgstr "Mittaukset"
5201
5202#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5203msgid "Layer to make measurements"
5204msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
5205
5206#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5207#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5208msgid "Import path from GPX layer"
5209msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
5210
5211#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5212msgid "Drop existing path"
5213msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
5214
5215#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5216msgid "No GPX data layer found."
5217msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
5218
5219#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53
5220#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5221#, java-format
5222msgid "Error parsing {0}: {1}"
5223msgstr ""
5224
5225#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80
5226#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
5227#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
5228msgid "Tagging Preset Tester"
5229msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
5230
5231#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
5232msgid ""
5233"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
5234msgstr ""
5235
5236#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
5237msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
5238msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
5239
5240#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5241#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5242msgid "Open Visible..."
5243msgstr "Avaa näkyvä..."
5244
5245#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5246msgid "Open only files that are visible in current view."
5247msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
5248
5249#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5250msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5251msgstr ""
5252
5253#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5254msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5255msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
5256
5257#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5258msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
5259msgstr ""
5260
5261#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5262msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5263msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
5264
5265#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5266msgid "Mark as done"
5267msgstr "Merkitse valmiiksi"
5268
5269#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5270msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5271msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
5272
5273#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5274msgid "Really close?"
5275msgstr "Suljetaanko?"
5276
5277#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
5278msgid "New issue"
5279msgstr "Uusi ongelma"
5280
5281#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:97
5282msgid "Describe the problem precisely"
5283msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
5284
5285#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
5286msgid "Create issue"
5287msgstr "Luo ongelma"
5288
5289#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:46
5290msgid "Add a comment"
5291msgstr "Lisää kommentti"
5292
5293#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:51
5294msgid "Enter your comment"
5295msgstr "Syötä kommenttisi"
5296
5297#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:92
5298msgid "Please enter a user name"
5299msgstr "Syötä käyttäjänimi"
5300
5301#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5302msgid "Unknown issue state"
5303msgstr "Tuntematon ongelman tila"
5304
5305#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5306#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5307msgid "Open OpenStreetBugs"
5308msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
5309
5310#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5311msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5312msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
5313
5314#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5315#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5316#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5317msgid "Refresh"
5318msgstr "Päivitä"
5319
5320#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5321msgid ""
5322"The visible area is either too small or too big to download data from "
5323"OpenStreetBugs"
5324msgstr ""
5325"Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
5326"OpenStreetBugs:sta"
5327
5328#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5329#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5330msgid "Warning"
5331msgstr "Varoitus"
5332
5333#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5334msgid ""
5335"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5336"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5337msgstr ""
5338"<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
5339"palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
5340
5341#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5342msgid "OpenStreetBugs download loop"
5343msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
5344
5345#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5346msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
5347msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
5348
5349#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5350#, java-format
5351msgid "Request details: {0}"
5352msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
5353
5354#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5355#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
5356msgid "Do you want to allow this?"
5357msgstr "Sallitaanko tämä?"
5358
5359#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
5360#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
5361msgid "Confirm Remote Control action"
5362msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
5363
5364#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
5365msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
5366msgstr ""
5367
5368#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
5369msgid "load data from API"
5370msgstr "lataa data API:sta"
5371
5372#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5373msgid "change the selection"
5374msgstr "vaihda valinta"
5375
5376#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5377msgid "change the viewport"
5378msgstr "vaihda näkymä"
5379
5380#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5381msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5382msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
5383
5384#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
5385msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5386msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
5387
5388#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5389msgid "Remote Control"
5390msgstr "Etähallinta"
5391
5392#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5393msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5394msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
5395
5396#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5397msgid ""
5398"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5399"port is not variable because it is referenced by external applications "
5400"talking to the plugin."
5401msgstr ""
5402
5403#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
5404msgid "Permitted actions"
5405msgstr "Sallitut toiminnot"
5406
5407#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
5408#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
5409msgid "Terrace a building"
5410msgstr ""
5411
5412#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
5413msgid "Creates individual buildings from a long building."
5414msgstr ""
5415
5416#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
5417msgid "How many buildings are in the terrace?"
5418msgstr ""
5419
5420#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
5421msgid "Select a single, closed way of four nodes."
5422msgstr ""
5423
5424#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
5425msgid "Terrace"
5426msgstr ""
5427
5428#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5429#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5430msgid "Import TCX File..."
5431msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
5432
5433#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5434msgid "Import TCX file as GPS track"
5435msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
5436
5437#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109
5438msgid ""
5439"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5440"move mouse. Select: Click."
5441msgstr ""
5442
5443#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112
5444msgid "Slippy map"
5445msgstr ""
5446
5447#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5448msgid "Direction index '{0}' not found"
5449msgstr ""
5450
5451#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5452msgid "The starting location was not within the bbox"
5453msgstr ""
5454
5455#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5456msgid "Looking for shoreline..."
5457msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
5458
5459#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5460#, java-format
5461msgid "{0} nodes so far..."
5462msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
5463
5464#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5465msgid "Lake Walker."
5466msgstr "Lake Walker."
5467
5468#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5469#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5470msgid "Lake Walker"
5471msgstr "Lake Walker"
5472
5473#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5474#, java-format
5475msgid "Error creating cache directory: {0}"
5476msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
5477
5478#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5479msgid "Tracing"
5480msgstr "Jäljitetään"
5481
5482#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5483msgid "checking cache..."
5484msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
5485
5486#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5487msgid "Running vertex reduction..."
5488msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
5489
5490#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5491msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5492msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
5493
5494#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5495msgid "Removing duplicate nodes..."
5496msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
5497
5498#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5499#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
5500msgid "Lakewalker trace"
5501msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
5502
5503#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5504msgid "Downloading image tile..."
5505msgstr "Ladataan kuvaa..."
5506
5507#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5508msgid "Could not acquire image"
5509msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
5510
5511#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5512msgid "east"
5513msgstr "itä"
5514
5515#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5516msgid "northeast"
5517msgstr "koillinen"
5518
5519#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5520msgid "north"
5521msgstr "pohjoinen"
5522
5523#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5524msgid "northwest"
5525msgstr "luode"
5526
5527#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5528msgid "west"
5529msgstr "länsi"
5530
5531#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5532msgid "southwest"
5533msgstr "lounas"
5534
5535#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5536msgid "south"
5537msgstr "etelä"
5538
5539#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5540msgid "southeast"
5541msgstr "kaakko"
5542
5543#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5544#: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
5545#: trans_style.java:2988 trans_style.java:2996
5546msgid "water"
5547msgstr "vesi"
5548
5549#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5550msgid "coastline"
5551msgstr "rantaviiva"
5552
5553#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5554msgid "land"
5555msgstr "maa"
5556
5557#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5558msgid "none"
5559msgstr "ei mitään"
5560
5561#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5562msgid "Maximum number of segments per way"
5563msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
5564
5565#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5566msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5567msgstr ""
5568
5569#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5570msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5571msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
5572
5573#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5574msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5575msgstr ""
5576
5577#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5578msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5579msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
5580
5581#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5582msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5583msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
5584
5585#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5586msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5587msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
5588
5589#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5590msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5591msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
5592
5593#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5594msgid "Direction to search for land"
5595msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
5596
5597#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5598msgid "Tag ways as"
5599msgstr "Anna poluille tagi"
5600
5601#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5602msgid "WMS Layer"
5603msgstr "WMS-taso"
5604
5605#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5606msgid "Maximum cache size (MB)"
5607msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
5608
5609#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5610msgid "Maximum cache age (days)"
5611msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
5612
5613#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5614msgid "Source text"
5615msgstr ""
5616
5617#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5618msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5619msgstr ""
5620"Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
5621"250."
5622
5623#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5624msgid ""
5625"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5626"lines). Default 50000."
5627msgstr ""
5628"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
5629"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
5630
5631#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5632msgid ""
5633"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5634"in the range 0-255. Default 90."
5635msgstr ""
5636"Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
5637"väliltä 0-255, oletus 90."
5638
5639#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5640msgid ""
5641"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5642"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5643msgstr ""
5644"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
5645"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
5646
5647#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5648msgid ""
5649"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5650msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
5651
5652#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5653msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5654msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
5655
5656#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5657msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5658msgstr ""
5659
5660#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
5661msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5662msgstr ""
5663
5664#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5665msgid "Direction to search for land. Default east."
5666msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
5667
5668#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5669msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5670msgstr ""
5671"Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
5672"(nothing). Oletus on vesi (water)."
5673
5674#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
5675msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5676msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
5677
5678#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
5679msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5680msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
5681
5682#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
5683msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5684msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
5685
5686#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
5687msgid "Data source text. Default is Landsat."
5688msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
5689
5690#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
5691msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5692msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
5693
5694#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
5695msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5696msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
5697
5698#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5699msgid "Normal"
5700msgstr "Normaali"
5701
5702#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5703msgid "Rotate 90"
5704msgstr "Kierrä 90"
5705
5706#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5707msgid "Rotate 180"
5708msgstr "Kierrä 180"
5709
5710#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5711msgid "Rotate 270"
5712msgstr "Kierrä 270"
5713
5714#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5715msgid "Imported Images"
5716msgstr "Tuodut kuvat"
5717
5718#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5719msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5720msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5721
5722#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5723msgid "Open images with ImageWayPoint"
5724msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
5725
5726#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5727#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5728msgid "Load set of images as a new layer."
5729msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
5730
5731#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5732#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5733msgid "Previous"
5734msgstr "Edellinen"
5735
5736#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5737msgid "Previous image"
5738msgstr "Edellinen kuva"
5739
5740#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5741#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5742msgid "Next"
5743msgstr "Seuraava"
5744
5745#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5746msgid "Next image"
5747msgstr "Seuraava kuva"
5748
5749#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5750msgid "Rotate left"
5751msgstr "Käännä vasemmalle"
5752
5753#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5754msgid "Rotate image left"
5755msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
5756
5757#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5758msgid "Rotate right"
5759msgstr "Käännä oikealle"
5760
5761#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5762msgid "Rotate image right"
5763msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
5764
5765#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5766#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5767msgid "WayPoint Image"
5768msgstr "WayPoint-kuva"
5769
5770#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5771msgid "Display non-geotagged photos"
5772msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
5773
5774#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5775msgid "OpenLayers"
5776msgstr "OpenLayers"
5777
5778#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5779#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5780msgid "Validation"
5781msgstr "Tarkistus"
5782
5783#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5784msgid "Performs the data validation"
5785msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
5786
5787#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5791msgid "Validation errors"
5792msgstr "Tarkistusvirheet"
5793
5794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5795msgid "Open the validation window."
5796msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
5797
5798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5799msgid "Zoom to problem"
5800msgstr "Zoomaa ongelmaan"
5801
5802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5803msgid "Validate"
5804msgstr "Tarkista"
5805
5806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5807msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5808msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
5809
5810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5811msgid "Fix"
5812msgstr "Korjaa"
5813
5814#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5815msgid "Fix the selected errors."
5816msgstr "Korjaa valitut virheet"
5817
5818#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5819msgid "Ignore"
5820msgstr "Ohita"
5821
5822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5823msgid "Ignore the selected errors next time."
5824msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
5825
5826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5827msgid "Whole group"
5828msgstr "Koko ryhmä"
5829
5830#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5831msgid "Single elements"
5832msgstr "Yksittäiset elementit"
5833
5834#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5835msgid "Nothing"
5836msgstr "Ei mitään"
5837
5838#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5839msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5840msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
5841
5842#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5843msgid "Ignoring elements"
5844msgstr "Ohitetaan elementit"
5845
5846#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
5847msgid "Grid"
5848msgstr "Ruudukko"
5849
5850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
5851#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
5852#, java-format
5853msgid ""
5854"Error initializing test {0}:\n"
5855" {1}"
5856msgstr ""
5857"Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
5858" {1}"
5859
5860#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5861#, java-format
5862msgid "{0}, ..."
5863msgstr "{0}, ..."
5864
5865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5866msgid "Errors"
5867msgstr "Virheet"
5868
5869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5870msgid "validation error"
5871msgstr "tarkistusvirhe"
5872
5873#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5874msgid "Warnings"
5875msgstr "Varoitukset"
5876
5877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5878msgid "validation warning"
5879msgstr "tarkistusvaroitus"
5880
5881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5882msgid "Other"
5883msgstr "Muut"
5884
5885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5886msgid "validation other"
5887msgstr "muut tarkistukset"
5888
5889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
5890msgid "Use ignore list."
5891msgstr "Käytä ohituslistaa."
5892
5893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5894msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5895msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
5896
5897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
5898msgid "Use error layer."
5899msgstr "Käytä virhetasoa"
5900
5901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5902msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5903msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
5904
5905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
5906msgid "On demand"
5907msgstr "Tarvittaessa"
5908
5909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5910msgid "On upload"
5911msgstr "Lähetettäessä"
5912
5913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
5914msgid ""
5915"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5916"programs."
5917msgstr ""
5918"OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
5919"virheitä."
5920
5921#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
5922msgid "Data validator"
5923msgstr "Datantarkistin"
5924
5925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5926msgid "No validation errors"
5927msgstr "Ei virheitä"
5928
5929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
5930msgid "Untagged, empty and one node ways."
5931msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
5932
5933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
5934msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5935msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
5936
5937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
5938msgid "Unnamed ways"
5939msgstr "Nimeämättömät polut"
5940
5941#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
5942msgid "Untagged ways"
5943msgstr "Tagittomat polut"
5944
5945#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5946msgid "Empty ways"
5947msgstr "Tyhjät polut"
5948
5949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
5950msgid "One node ways"
5951msgstr "Yhden pisteen polut"
5952
5953#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5955msgid "Self-intersecting ways"
5956msgstr ""
5957
5958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5959msgid ""
5960"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5961msgstr ""
5962"Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
5963"kerran."
5964
5965#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5966msgid "Crossing ways."
5967msgstr "Risteävät polut."
5968
5969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5970msgid ""
5971"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5972"layer, but are not connected by a node."
5973msgstr ""
5974"Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
5975"tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
5976
5977#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5978msgid "Crossing ways"
5979msgstr "Risteävät polut"
5980
5981#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5982msgid "Duplicated way nodes."
5983msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
5984
5985#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5986msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5987msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
5988
5989#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5990msgid "Duplicated way nodes"
5991msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
5992
5993#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5994#, java-format
5995msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5996msgstr "Korvaa \"{0}\" → \"{1}\" kohteelle"
5997
5998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5999msgid "Coastlines."
6000msgstr "Rantaviivat."
6001
6002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
6003msgid "This test checks that coastlines are correct."
6004msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
6005
6006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
6007msgid "Unordered coastline"
6008msgstr ""
6009
6010#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6011msgid "Unclosed Ways."
6012msgstr "Sulkemattomat polut"
6013
6014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6015msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
6016msgstr ""
6017"Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
6018
6019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
6020#, java-format
6021msgid "natural type {0}"
6022msgstr "tyyppiä natural {0}"
6023
6024#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
6025#, java-format
6026msgid "landuse type {0}"
6027msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
6028
6029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
6030#, java-format
6031msgid "amenities type {0}"
6032msgstr ""
6033
6034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
6035#, java-format
6036msgid "sport type {0}"
6037msgstr ""
6038
6039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
6040#, java-format
6041msgid "tourism type {0}"
6042msgstr ""
6043
6044#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
6045#, java-format
6046msgid "shop type {0}"
6047msgstr ""
6048
6049#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
6050#, java-format
6051msgid "leisure type {0}"
6052msgstr ""
6053
6054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
6055#, java-format
6056msgid "waterway type {0}"
6057msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
6058
6059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
6060#: trans_style.java:3708 trans_style.java:3715 trans_style.java:3722
6061#: trans_style.java:3729 trans_style.java:3736
6062msgid "building"
6063msgstr "rakennus"
6064
6065#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
6066#: trans_style.java:3743
6067msgid "area"
6068msgstr "alue"
6069
6070#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
6071msgid "Unclosed way"
6072msgstr ""
6073
6074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
6075msgid "Overlapping ways."
6076msgstr "Päällekkäiset polut"
6077
6078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
6079msgid ""
6080"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6081"than one way."
6082msgstr ""
6083
6084#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6085msgid "Overlapping areas"
6086msgstr "Päällekkäiset alueet"
6087
6088#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6089msgid "Overlapping highways (with area)"
6090msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
6091
6092#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6093msgid "Overlapping railways (with area)"
6094msgstr "Radat alueiden kanssa päällekkäin"
6095
6096#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6097msgid "Overlapping ways (with area)"
6098msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
6099
6100#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6101msgid "Overlapping highways"
6102msgstr "Päällekkäiset tiet"
6103
6104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6105msgid "Overlapping railways"
6106msgstr "Päällekkäiset radat"
6107
6108#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6109msgid "Overlapping ways"
6110msgstr "Päällekkäiset polut"
6111
6112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6113msgid "Wrongly Ordered Ways."
6114msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
6115
6116#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6117msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6118msgstr ""
6119"Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
6120"oikealla)."
6121
6122#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6123msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6124msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6125
6126#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6127msgid "Reversed water: land not on left side"
6128msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6129
6130#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6131msgid "Reversed land: land not on left side"
6132msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6133
6134#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6135msgid "Unconnected ways."
6136msgstr "Yhdistämättömät polut"
6137
6138#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6139msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6140msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
6141
6142#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6143msgid "Way end node near other highway"
6144msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
6145
6146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6147msgid "Way end node near other way"
6148msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
6149
6150#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6151msgid "Way node near other way"
6152msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
6153
6154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6155msgid "Connected way end node near other way"
6156msgstr ""
6157
6158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6160msgid "Similarly named ways"
6161msgstr "Nimeämättömät polut"
6162
6163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6164msgid ""
6165"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6166msgstr ""
6167"Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
6168
6169#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6170#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6171msgid "Nodes with same name"
6172msgstr "Samannimiset solmut"
6173
6174#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6175msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6176msgstr ""
6177"Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
6178"kaksoiskappaleita)"
6179
6180#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6181#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6182msgid "Untagged and unconnected nodes"
6183msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
6184
6185#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6186msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6187msgstr ""
6188"Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
6189"polkua."
6190
6191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6192msgid "Properties checker :"
6193msgstr ""
6194
6195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6196msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6197msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo-pareja."
6198
6199#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6200#, java-format
6201msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6202msgstr "Epäkelpo tagin tarkistussääntö - {0}: {1}"
6203
6204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6205#, java-format
6206msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6207msgstr "Epäkelpo oikeinkirjoituksen tarkistussääntö: {0}"
6208
6209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6210#, java-format
6211msgid ""
6212"Could not access data file(s):\n"
6213"{0}"
6214msgstr ""
6215"Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
6216"{0}"
6217
6218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6219msgid "Illegal tag/value combinations"
6220msgstr "Virheelliset avain/arvo-parit"
6221
6222#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6223msgid "Painting problem"
6224msgstr "Piirto-ongelma"
6225
6226#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6227#, java-format
6228msgid "Key ''{0}'' invalid."
6229msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
6230
6231#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6232msgid "Tags with empty values"
6233msgstr "Tyhjät arvot"
6234
6235#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6236msgid "Invalid property key"
6237msgstr "Epäkelpo avain"
6238
6239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6240msgid "Invalid white space in property key"
6241msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
6242
6243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6244msgid "Property values start or end with white space"
6245msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
6246
6247#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6248msgid "Property values contain HTML entity"
6249msgstr "Avaimen arvossa HTML-entiteettikoodeja"
6250
6251#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6252#, java-format
6253msgid "Key ''{0}'' unknown."
6254msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon"
6255
6256#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6257msgid "Unknown property values"
6258msgstr "Tuntematon arvo"
6259
6260#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6261msgid "FIXMES"
6262msgstr "FIXME-avain (korjattavia karttakohteita)"
6263
6264#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6265msgid "Check property keys."
6266msgstr ""
6267
6268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6269msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6270msgstr ""
6271
6272#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6273msgid "Use complex property checker."
6274msgstr ""
6275
6276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6277msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6278msgstr ""
6279
6280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6283msgid "TagChecker source"
6284msgstr ""
6285
6286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6287msgid ""
6288"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6289"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6290msgstr ""
6291
6292#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6293msgid "Add a new source to the list."
6294msgstr "Lisää tiedosto"
6295
6296#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6297msgid "Edit the selected source."
6298msgstr ""
6299
6300#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6301msgid "Data sources"
6302msgstr ""
6303
6304#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6305msgid "Check property values."
6306msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
6307
6308#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6309msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6310msgstr ""
6311"Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
6312
6313#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6314msgid "Check for FIXMES."
6315msgstr "Etsi FIXME:t"
6316
6317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6318msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6319msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
6320
6321#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6322msgid "Check for paint notes."
6323msgstr ""
6324
6325#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6326msgid "Check if map painting found data errors."
6327msgstr ""
6328
6329#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6330msgid "Use default data file."
6331msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
6332
6333#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6334msgid "Use the default data file (recommended)."
6335msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
6336
6337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6338msgid "Use default spellcheck file."
6339msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
6340
6341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6342msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6343msgstr ""
6344"Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
6345
6346#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6347msgid "Fix properties"
6348msgstr ""
6349
6350#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6351msgid "Could not find element type"
6352msgstr ""
6353
6354#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6355msgid "Could not find warning level"
6356msgstr ""
6357
6358#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6359#, java-format
6360msgid "Illegal expression ''{0}''"
6361msgstr ""
6362
6363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6364#, java-format
6365msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6366msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
6367
6368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6369#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6370msgid "Duplicated nodes"
6371msgstr "Päällekkäiset pisteet"
6372
6373#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6374msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6375msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
6376
6377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6378msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6379msgstr ""
6380"Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
6381"Lähetetäänkö muutokset silti?"
6382
6383#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
6384msgid "LiveGPS layer"
6385msgstr "LiveGPS-taso"
6386
6387#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6388#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
6389#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
6390msgid "Capture GPS Track"
6391msgstr ""
6392
6393#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6394msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6395msgstr "Kytkeydy gpsd-palvelimeen ja näytä nykyinen sijainti LiveGPS-tasossa."
6396
6397#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6398#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
6399msgid "Center Once"
6400msgstr ""
6401
6402#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6403msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6404msgstr "Keskitä LiveGPS-taso nykyiseen sijaintiin."
6405
6406#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6407msgid "Auto-Center"
6408msgstr ""
6409
6410#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6411msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6412msgstr "Keskitä LiveGPS-taso jatkuvasti nykyiseen sijaintiin."
6413
6414#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6415msgid "LiveGPS"
6416msgstr "LiveGPS"
6417
6418#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6419#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6420msgid "Connecting"
6421msgstr "Yhdistetään"
6422
6423#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6424msgid "Connected"
6425msgstr "Yhdistetty"
6426
6427#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6428#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6429msgid "Not connected"
6430msgstr ""
6431
6432#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6433msgid "Connection Failed"
6434msgstr "Yhteys epäonnistui"
6435
6436#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6437#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6438msgid "Live GPS"
6439msgstr ""
6440
6441#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6442msgid "Show GPS data."
6443msgstr ""
6444
6445#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6446msgid "Status"
6447msgstr "Tila"
6448
6449#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6450msgid "Way Info"
6451msgstr ""
6452
6453#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6454msgid "Speed"
6455msgstr "Nopeus"
6456
6457#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6458msgid "Course"
6459msgstr "Kurssi"
6460
6461#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6462#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6463msgid "Surveyor..."
6464msgstr "Etsi..."
6465
6466#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6467msgid "Open surveyor tool."
6468msgstr ""
6469
6470#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6471msgid "Surveyor"
6472msgstr ""
6473
6474#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6475#, java-format
6476msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6477msgstr ""
6478
6479#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6480msgid "start"
6481msgstr ""
6482
6483#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6484msgid "end"
6485msgstr ""
6486
6487#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6488#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6489msgid "AutoSave LiveData"
6490msgstr ""
6491
6492#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6493msgid "Save captured data to file every minute."
6494msgstr ""
6495
6496#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6497#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6498msgid "Way: "
6499msgstr ""
6500
6501#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6502msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6503msgstr ""
6504
6505#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6506#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6507#, java-format
6508msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6509msgstr ""
6510
6511#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
6512msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6513msgstr "Surveyor-liitännäinen ei löytänyt tarvitsemaansa LiveGPS-liitännäistä!"
6514
6515#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6516msgid "Slippy Map"
6517msgstr ""
6518
6519#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6520msgid "Load Tile"
6521msgstr ""
6522
6523#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6524msgid "Show Tile Status"
6525msgstr ""
6526
6527#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6528msgid "Request Update"
6529msgstr ""
6530
6531#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6532msgid "Load All Tiles"
6533msgstr ""
6534
6535#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6536msgid "image not loaded"
6537msgstr ""
6538
6539#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6540msgid "error loading metadata"
6541msgstr ""
6542
6543#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6544#, java-format
6545msgid "requested: {0}"
6546msgstr ""
6547
6548#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6549msgid "error requesting update"
6550msgstr ""
6551
6552#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6553msgid "Tile Sources"
6554msgstr ""
6555
6556#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6557msgid "Position only"
6558msgstr ""
6559
6560#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6561msgid "Position, Time, Date, Speed"
6562msgstr ""
6563
6564#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6565msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6566msgstr ""
6567
6568#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6569msgid "A By Time"
6570msgstr ""
6571
6572#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6573msgid "A By Distance"
6574msgstr ""
6575
6576#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6577msgid "B By Time"
6578msgstr ""
6579
6580#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6581msgid "B By Distance"
6582msgstr ""
6583
6584#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6585msgid "C By Time"
6586msgstr ""
6587
6588#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6589msgid "C By Distance"
6590msgstr ""
6591
6592#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6593msgid "Data Logging Format"
6594msgstr ""
6595
6596#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6597msgid "Disable data logging if speed falls below"
6598msgstr ""
6599
6600#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6601msgid "Disable data logging if distance falls below"
6602msgstr ""
6603
6604#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6605msgid "Unknown logFormat"
6606msgstr ""
6607
6608#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6609msgid "Port:"
6610msgstr "Portti:"
6611
6612#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6613msgid "refresh the port list"
6614msgstr ""
6615
6616#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6617msgid "Configure"
6618msgstr "Asetukset"
6619
6620#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6621msgid "Configure Device"
6622msgstr ""
6623
6624#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6625msgid "Connection Error."
6626msgstr ""
6627
6628#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6629msgid "configure the connected DG100"
6630msgstr ""
6631
6632#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6633msgid "delete data after import"
6634msgstr ""
6635
6636#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6637msgid "Importing data from device."
6638msgstr ""
6639
6640#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6641msgid "Importing data from DG100..."
6642msgstr ""
6643
6644#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6645msgid "Error deleting data."
6646msgstr ""
6647
6648#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6649#, java-format
6650msgid "imported data from {0}"
6651msgstr ""
6652
6653#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6654msgid "No data found on device."
6655msgstr ""
6656
6657#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6658msgid "Connection failed."
6659msgstr ""
6660
6661#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6662msgid ""
6663"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6664"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6665"plugin/"
6666msgstr ""
6667
6668#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6669#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6670msgid "Globalsat Import"
6671msgstr ""
6672
6673#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6674msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6675msgstr ""
6676
6677#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6678msgid "Import"
6679msgstr ""
6680
6681#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6682msgid "Change location"
6683msgstr ""
6684
6685#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6686msgid "Set a new location for the next request"
6687msgstr ""
6688
6689#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
6690msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
6691msgstr ""
6692
6693#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
6694msgid "Add a new layer"
6695msgstr ""
6696
6697#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
6698msgid "Location"
6699msgstr ""
6700
6701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
6702msgid ""
6703"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
6704"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
6705msgstr ""
6706
6707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
6708msgid "Add new layer"
6709msgstr ""
6710
6711#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
6712#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
6713#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
6714#, java-format
6715msgid "Downloading {0}"
6716msgstr ""
6717
6718#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
6719#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
6720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
6721msgid "Contacting WMS Server..."
6722msgstr ""
6723
6724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
6725#, fuzzy
6726msgid "Create buildings"
6727msgstr "rakennus"
6728
6729#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
6730#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
6731#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
6732msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
6733msgstr ""
6734
6735#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
6736msgid "Auto-tag source added:"
6737msgstr ""
6738
6739#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
6740msgid "Add \"source=...\" to elements?"
6741msgstr ""
6742
6743#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
6744#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
6745msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
6746msgstr ""
6747
6748#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
6749#, java-format
6750msgid "Cadastre: {0}"
6751msgstr ""
6752
6753#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
6754msgid ""
6755"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
6756"the JOSM projection to Lambert and restart"
6757msgstr ""
6758
6759#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
6760msgid "Cadastre"
6761msgstr ""
6762
6763#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
6764msgid "Auto sourcing"
6765msgstr ""
6766
6767#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
6768msgid "Extract building footprints"
6769msgstr ""
6770
6771#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
6772#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
6773msgid "Only on vectorized layers"
6774msgstr ""
6775
6776#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
6777msgid "Extract commune boundary"
6778msgstr ""
6779
6780#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
6781msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
6782msgstr ""
6783
6784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
6785msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
6786msgstr ""
6787
6788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
6789msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
6790msgstr ""
6791
6792#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
6793msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
6794msgstr ""
6795
6796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
6797#, java-format
6798msgid ""
6799"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
6800"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
6801msgstr ""
6802
6803#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
6804msgid "Choose from..."
6805msgstr ""
6806
6807#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
6808msgid "Select commune"
6809msgstr ""
6810
6811#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
6812msgid "Select Tableau d'Assemblage"
6813msgstr ""
6814
6815#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
6816msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
6817msgstr ""
6818
6819#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
6820msgid "Zone"
6821msgstr ""
6822
6823#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
6824msgid "Lambert zone"
6825msgstr ""
6826
6827#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
6828#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6829#, java-format
6830msgid "Download WMS tile from {0}"
6831msgstr ""
6832
6833#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:43
6834msgid ""
6835"More than one WMS layer present.\n"
6836"Select one of them first, then retry."
6837msgstr ""
6838
6839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
6840msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
6841msgstr ""
6842
6843#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:59
6844#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6845#, java-format
6846msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6847msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6848msgstr[0] ""
6849msgstr[1] ""
6850
6851#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
6852msgid "Extract SVG ViewBox..."
6853msgstr ""
6854
6855#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:63
6856msgid "Extract best fitting boundary..."
6857msgstr ""
6858
6859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
6860msgid "Create boundary"
6861msgstr ""
6862
6863#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
6864#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6865#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6866msgid "Blank Layer"
6867msgstr "Tyhjä taso"
6868
6869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:182
6870#, java-format
6871msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
6872msgstr ""
6873
6874#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184
6875msgid "Is not vectorized."
6876msgstr ""
6877
6878#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
6879#, java-format
6880msgid "Raster center: {0}"
6881msgstr ""
6882
6883#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
6884msgid "Is vectorized."
6885msgstr ""
6886
6887#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
6888#, java-format
6889msgid "Commune bbox: {0}"
6890msgstr ""
6891
6892#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
6893#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
6894msgid "Save WMS layer to file"
6895msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
6896
6897#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
6898#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
6899msgid "Load WMS layer from file"
6900msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
6901
6902#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
6903#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6904#, java-format
6905msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6906msgstr ""
6907
6908#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
6909#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
6910msgid "File Format Error"
6911msgstr ""
6912
6913#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
6914#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
6915#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
6916msgid "Error loading file"
6917msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
6918
6919#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:526
6920#, java-format
6921msgid ""
6922"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
6923"Create a new one."
6924msgstr ""
6925
6926#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:527
6927msgid "Cache Format Error"
6928msgstr ""
6929
6930#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:542
6931#, java-format
6932msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
6933msgstr ""
6934
6935#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:544
6936msgid "Cache Lambert Zone Error"
6937msgstr ""
6938
6939#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29
6940msgid "Replace original background by JOSM background color."
6941msgstr ""
6942
6943#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
6944msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
6945msgstr ""
6946
6947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
6948msgid "Set background transparent."
6949msgstr ""
6950
6951#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
6952msgid "Draw boundaries of downloaded data."
6953msgstr ""
6954
6955#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
6956msgid "Enable automatic caching."
6957msgstr ""
6958
6959#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48
6960msgid "Max. cache size (in MB)"
6961msgstr ""
6962
6963#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53
6964msgid ""
6965"A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
6966"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
6967"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
6968"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
6969"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
6970"by this plugin."
6971msgstr ""
6972
6973#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58
6974msgid "French cadastre WMS"
6975msgstr ""
6976
6977#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:62
6978msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
6979msgstr ""
6980
6981#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
6982msgid "Source"
6983msgstr ""
6984
6985#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
6986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
6987msgid ""
6988"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
6989"preferences."
6990msgstr ""
6991
6992#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81
6993msgid ""
6994"Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)."
6995msgstr ""
6996
6997#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
6998msgid "Allows multiple layers stacking"
6999msgstr ""
7000
7001#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:99
7002msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
7003msgstr ""
7004
7005#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
7006msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
7007msgstr ""
7008
7009#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:113
7010msgid "Image grab multiplier:"
7011msgstr ""
7012
7013#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162
7014msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
7015msgstr ""
7016
7017#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
7018#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
7019msgid "Adjust WMS"
7020msgstr ""
7021
7022#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
7023msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7024msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
7025
7026#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
7027msgid "Reset cookie"
7028msgstr ""
7029
7030#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
7031msgid "Get a new cookie (session timeout)"
7032msgstr ""
7033
7034#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
7035msgid "Jump To Position"
7036msgstr ""
7037
7038#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
7039msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
7040msgstr ""
7041
7042#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:65
7043msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
7044msgstr ""
7045
7046#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:67
7047msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
7048msgstr ""
7049
7050#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
7051msgid "Zoom (in metres)"
7052msgstr ""
7053
7054#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
7055msgid "URL"
7056msgstr ""
7057
7058#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
7059msgid "Jump there"
7060msgstr ""
7061
7062#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:112
7063msgid "Jump to Position"
7064msgstr ""
7065
7066#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
7067msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
7068msgstr ""
7069
7070#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
7071msgid "Unable to parse Lon/Lat"
7072msgstr ""
7073
7074#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
7075msgid "Simplify Way"
7076msgstr "Yksinkertaista polku"
7077
7078#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
7079msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
7080msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
7081
7082#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
7083msgid ""
7084"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
7085"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
7086"Are you really sure to continue?"
7087msgstr ""
7088"Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
7089"Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
7090"poistamiseen.\n"
7091"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
7092
7093#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
7094msgid "Please abort if you are not sure"
7095msgstr ""
7096
7097#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
7098msgid "Please select at least one way to simplify."
7099msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
7100
7101#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
7102#, java-format
7103msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
7104msgid_plural ""
7105"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
7106msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
7107msgstr[1] ""
7108"Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
7109
7110#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
7111msgid "Are you sure?"
7112msgstr "Oletko varma?"
7113
7114#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
7115msgid "No image"
7116msgstr "Ei kuvaa"
7117
7118#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
7119#, java-format
7120msgid "Loading {0}"
7121msgstr "Ladataan {0}"
7122
7123#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
7124#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
7125#, java-format
7126msgid "Error on file {0}"
7127msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
7128
7129#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
7130msgid "Open images with AgPifoJ..."
7131msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
7132
7133#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
7134msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
7135msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
7136
7137#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
7138msgid "Starting directory scan"
7139msgstr "Tutkii hakemistoa"
7140
7141#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
7142msgid "One of the selected files was null !!!"
7143msgstr ""
7144
7145#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
7146msgid "Read photos..."
7147msgstr "Luetaan kuvia..."
7148
7149#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
7150#, java-format
7151msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
7152msgstr ""
7153
7154#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
7155#, java-format
7156msgid "Scanning directory {0}"
7157msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
7158
7159#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
7160#, java-format
7161msgid "Found null file in directory {0}\n"
7162msgstr ""
7163
7164#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
7165#, java-format
7166msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
7167msgstr ""
7168
7169#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
7170msgid "Correlate to GPX"
7171msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
7172
7173#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
7174#, java-format
7175msgid "{0} were found to be gps tagged."
7176msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
7177
7178#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7179msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
7180msgstr ""
7181
7182#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7183msgid "Display geotagged photos"
7184msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
7185
7186#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
7187msgid "Remove photo from layer"
7188msgstr "Poista kuva tasosta"
7189
7190#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
7191msgid "Center view"
7192msgstr "Keskitä näkymä"
7193
7194#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
7195msgid "Zoom best fit and 1:1"
7196msgstr ""
7197
7198#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
7199#, java-format
7200msgid ""
7201"\n"
7202"Altitude: {0} m"
7203msgstr ""
7204"\n"
7205"Korkeus: {0} m"
7206
7207#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
7208#, java-format
7209msgid ""
7210"\n"
7211"{0} km/h"
7212msgstr ""
7213"\n"
7214"{0} km/h"
7215
7216#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
7217msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
7218msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
7219
7220#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
7221#, java-format
7222msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
7223msgstr ""
7224
7225#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
7226msgid ""
7227"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
7228"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
7229"on the photo and select a timezone<hr></html>"
7230msgstr ""
7231"<html>Ota kuva GPS-vastaanottimesi kellonäytöstä.<br>Valitse tähän ottamasi "
7232"kuva.<br>Syötä kuvassa näkyvä kellonaika ja valitse aikavyöhyke.<hr></html>"
7233
7234#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
7235msgid "Photo time (from exif):"
7236msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
7237
7238#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
7239msgid "Gps time (read from the above photo): "
7240msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
7241
7242#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
7243msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
7244msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
7245
7246#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
7247msgid "I'm in the timezone of: "
7248msgstr ""
7249
7250#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
7251#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
7252msgid "No date"
7253msgstr "Ei päivämäärää"
7254
7255#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
7256msgid "Open an other photo"
7257msgstr "Avaa toinen kuva"
7258
7259#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
7260msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
7261msgstr ""
7262
7263#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
7264msgid ""
7265"Error while parsing the date.\n"
7266"Please use the requested format"
7267msgstr ""
7268"Ajan muotoa ei ymmärretty.\n"
7269"Ole hyvä ja syötä aika pyydetyssä muodossa"
7270
7271#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
7272msgid "Invalid date"
7273msgstr "Virheellinen päivämäärä"
7274
7275#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
7276msgid "<No GPX track loaded yet>"
7277msgstr ""
7278
7279#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
7280msgid "GPX track: "
7281msgstr "GPX-jälki: "
7282
7283#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
7284msgid "Open another GPX trace"
7285msgstr "Avaa toinen GPX-jälki"
7286
7287#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
7288msgid "Timezone: "
7289msgstr "Aikavyöhyke: "
7290
7291#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
7292msgid "Offset:"
7293msgstr ""
7294
7295#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
7296msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
7297msgstr ""
7298
7299#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
7300msgid "Update position for: "
7301msgstr ""
7302
7303#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
7304msgid "All images"
7305msgstr "Kaikki kuvat"
7306
7307#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
7308msgid "Images with no exif position"
7309msgstr ""
7310
7311#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
7312msgid "Not yet tagged images"
7313msgstr ""
7314
7315#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
7316msgid "Correlate images with GPX track"
7317msgstr ""
7318
7319#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
7320msgid "You should select a GPX track"
7321msgstr ""
7322
7323#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
7324msgid "No selected GPX track"
7325msgstr ""
7326
7327#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
7328#, java-format
7329msgid ""
7330"Error while parsing timezone.\n"
7331"Expected format: {0}"
7332msgstr ""
7333
7334#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
7335msgid "Invalid timezone"
7336msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
7337
7338#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
7339#, java-format
7340msgid ""
7341"Error while parsing offset.\n"
7342"Expected format: {0}"
7343msgstr ""
7344
7345#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
7346msgid "Invalid offset"
7347msgstr ""
7348
7349#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
7350#, java-format
7351msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
7352msgstr ""
7353
7354#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
7355msgid "GPX Track loaded"
7356msgstr ""
7357
7358#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7359#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
7360#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:74
7361msgid "Upload Traces"
7362msgstr ""
7363
7364#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7365msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
7366msgstr ""
7367
7368#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
7369msgid "Upload GPX track"
7370msgstr ""
7371
7372#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112
7373msgid "Public"
7374msgstr ""
7375
7376#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:113
7377msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
7378msgstr ""
7379
7380#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:115
7381msgid "Description"
7382msgstr ""
7383
7384#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
7385msgid "Tags"
7386msgstr ""
7387
7388#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:177
7389msgid "Connecting..."
7390msgstr ""
7391
7392#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
7393msgid "Uploading GPX track..."
7394msgstr ""
7395
7396#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:204
7397msgid "GPX upload was successful"
7398msgstr ""
7399
7400#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
7401msgid "Error while uploading"
7402msgstr ""
7403
7404#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:225
7405msgid "No description provided. Please provide some description."
7406msgstr ""
7407
7408#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:228
7409#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
7410msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
7411msgstr ""
7412
7413#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:231
7414msgid "No username provided."
7415msgstr ""
7416
7417#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:234
7418msgid "No password provided."
7419msgstr ""
7420
7421#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:251
7422msgid "Uploading GPX Track"
7423msgstr ""
7424
7425#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
7426msgid "Use"
7427msgstr "Käytä"
7428
7429#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
7430msgid "Please select a scheme to use."
7431msgstr ""
7432
7433#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
7434msgid "Color Scheme"
7435msgstr "Väriteema"
7436
7437#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
7438msgid "Please select the scheme to delete."
7439msgstr ""
7440
7441#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
7442msgid "Use the selected scheme from the list."
7443msgstr ""
7444
7445#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
7446msgid "Use the current colors as a new color scheme."
7447msgstr ""
7448
7449#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
7450msgid "Delete the selected scheme from the list."
7451msgstr ""
7452
7453#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
7454msgid "Color Schemes"
7455msgstr ""
7456
7457#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
7458msgid "User"
7459msgstr ""
7460
7461#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:74
7462#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
7463msgid "Show Author Panel"
7464msgstr ""
7465
7466#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
7467msgid "Open User Page"
7468msgstr ""
7469
7470#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
7471msgid "Open User Page in browser"
7472msgstr ""
7473
7474#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:109
7475msgid "Select User's Data"
7476msgstr ""
7477
7478#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:110
7479msgid "Replaces Selection with Users data"
7480msgstr ""
7481
7482#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
7483msgid "Please select some data"
7484msgstr ""
7485
7486#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:149
7487msgid "Please choose a user using the author panel"
7488msgstr ""
7489
7490#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:162
7491msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
7492msgstr ""
7493
7494#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
7495msgid "Version"
7496msgstr "Versio"
7497
7498#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
7499msgid "Add Site"
7500msgstr ""
7501
7502#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
7503msgid "Update Site URL"
7504msgstr ""
7505
7506#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
7507msgid "Invalid URL"
7508msgstr "Virheellinen URL"
7509
7510#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
7511msgid "Delete Site(s)"
7512msgstr ""
7513
7514#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
7515msgid "Please select the site to delete."
7516msgstr ""
7517
7518#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
7519msgid "Check Site(s)"
7520msgstr ""
7521
7522#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
7523msgid "Please select the site(s) to check for updates."
7524msgstr ""
7525
7526#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
7527msgid "Add a new plugin site."
7528msgstr ""
7529
7530#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
7531msgid "Delete the selected site(s) from the list."
7532msgstr ""
7533
7534#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
7535msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
7536msgstr ""
7537
7538#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
7539msgid "Update Sites"
7540msgstr ""
7541
7542#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
7543msgid "Install"
7544msgstr "Asenna"
7545
7546#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
7547msgid "Osmarender"
7548msgstr ""
7549
7550#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
7551msgid ""
7552"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
7553"the preferences."
7554msgstr ""
7555"Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
7556"asetusten karttasivulta."
7557
7558#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
7559msgid "osmarender options"
7560msgstr ""
7561
7562#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
7563msgid "Firefox executable"
7564msgstr ""
7565
7566#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7567msgid "Rectified Image..."
7568msgstr "Suoristettu kuva..."
7569
7570#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7571msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
7572msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
7573
7574#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7575msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7576msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
7577
7578#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
7579#, java-format
7580msgid "rectifier id={0}"
7581msgstr ""
7582
7583#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
7584#, java-format
7585msgid ""
7586"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
7587"This may lead to wrong coordinates."
7588msgstr ""
7589
7590#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
7591msgid "WMS"
7592msgstr "WMS"
7593
7594#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
7595msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7596msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
7597
7598#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7599msgid "WMS Plugin Preferences"
7600msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
7601
7602#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7603msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7604msgstr ""
7605
7606#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7607#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
7608msgid "Menu Name"
7609msgstr ""
7610
7611#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7612#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
7613msgid "WMS URL"
7614msgstr ""
7615
7616#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7617msgid "Menu Name (Default)"
7618msgstr ""
7619
7620#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7621msgid "WMS URL (Default)"
7622msgstr ""
7623
7624#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
7625msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7626msgstr ""
7627
7628#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
7629msgid "Copy Default"
7630msgstr ""
7631
7632#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
7633msgid "Please select the row to copy."
7634msgstr ""
7635
7636#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
7637msgid "Automatic downloading"
7638msgstr "Automaattinen lataus"
7639
7640#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
7641#, java-format
7642msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
7643msgstr ""
7644
7645#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
7646#, java-format
7647msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
7648msgstr ""
7649
7650#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
7651msgid ""
7652"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
7653msgstr ""
7654"Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "
7655"resoluutiota"
7656
7657#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
7658msgid "Download visible tiles"
7659msgstr ""
7660
7661#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
7662msgid "Change resolution"
7663msgstr "Vaihda resoluutiota"
7664
7665#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
7666msgid "Exception occurred"
7667msgstr ""
7668
7669#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
7670msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
7671msgstr ""
7672
7673#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7674msgid "help"
7675msgstr "ohje"
7676
7677#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7678msgid "Help / About"
7679msgstr ""
7680
7681#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7682msgid ""
7683"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7684"these will then show up in the WMS menu.\n"
7685"\n"
7686"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7687"following schema:\n"
7688"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7689"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7690"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7691"\n"
7692"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7693"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7694"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7695"format=image/jpeg \n"
7696"\n"
7697"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
7698"only need to input the relevant 'id'.\n"
7699"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
7700"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7701"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7702"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7703" \n"
7704"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7705"use."
7706msgstr ""
7707
7708#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7709msgid "WMS Plugin Help"
7710msgstr ""
7711
7712#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
7713msgid "Grid origin location"
7714msgstr ""
7715
7716#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
7717msgid "Grid rotation"
7718msgstr ""
7719
7720#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
7721msgid "World"
7722msgstr ""
7723
7724#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
7725msgid "Grid layout"
7726msgstr ""
7727
7728#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
7729msgid "Grid layer:"
7730msgstr ""
7731
7732#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7733msgid "Navigator"
7734msgstr ""
7735
7736#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7737msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
7738msgstr ""
7739
7740#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7741#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7742msgid "Navigation"
7743msgstr ""
7744
7745#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7746msgid "Reset Graph"
7747msgstr ""
7748
7749#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7750msgid "Navigate"
7751msgstr ""
7752
7753#: trans_style.java:49
7754msgid "standard"
7755msgstr ""
7756
7757#: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
7758#: trans_style.java:133 trans_style.java:140
7759msgid "bridge"
7760msgstr ""
7761
7762#: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
7763#: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2141
7764#: trans_style.java:3788 trans_style.java:3797 trans_style.java:3806
7765#: trans_style.java:3815 trans_style.java:3824 trans_style.java:3833
7766#: trans_style.java:3842 trans_style.java:3843 trans_style.java:3852
7767#: trans_style.java:3861
7768msgid "deprecated"
7769msgstr ""
7770
7771#: trans_style.java:178 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
7772#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
7773#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
7774#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
7775#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
7776#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
7777#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
7778#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
7779#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
7780#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
7781msgid "permissive"
7782msgstr ""
7783
7784#: trans_style.java:185 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
7785#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
7786#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
7787#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
7788#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
7789#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
7790#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
7791#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
7792#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
7793#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
7794msgid "private"
7795msgstr "yksityinen"
7796
7797#: trans_style.java:192 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
7798#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
7799#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
7800#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
7801#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
7802#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
7803#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
7804#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
7805#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
7806#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
7807msgid "destination"
7808msgstr "määränpää"
7809
7810#: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
7811#: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
7812#: trans_style.java:775
7813msgid "bicycle"
7814msgstr "polkupyörä"
7815
7816#: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
7817#: trans_style.java:577 trans_style.java:585
7818msgid "foot"
7819msgstr ""
7820
7821#: trans_style.java:248 trans_style.java:545
7822msgid "horse"
7823msgstr ""
7824
7825#: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:333
7826msgid "motorway"
7827msgstr "moottoritie"
7828
7829#: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:333
7830msgid "trunk"
7831msgstr "valtatie"
7832
7833#: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:333
7834msgid "primary"
7835msgstr "kantatie"
7836
7837#: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:333
7838msgid "secondary"
7839msgstr "seututie"
7840
7841#: trans_style.java:481 trans_presets.java:333
7842msgid "tertiary"
7843msgstr "yhdystie"
7844
7845#: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
7846#: trans_style.java:529
7847msgid "street"
7848msgstr ""
7849
7850#: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
7851#: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
7852msgid "highway_track"
7853msgstr ""
7854
7855#: trans_style.java:537 trans_presets.java:333
7856msgid "service"
7857msgstr ""
7858
7859#: trans_style.java:593 trans_style.java:1074 trans_style.java:1082
7860#: trans_style.java:1091
7861msgid "otherrail"
7862msgstr ""
7863
7864#: trans_style.java:678 trans_style.java:992
7865msgid "viaduct"
7866msgstr ""
7867
7868#: trans_style.java:714
7869msgid "turningcircle"
7870msgstr ""
7871
7872#: trans_style.java:722 trans_style.java:2814 trans_style.java:2815
7873#: trans_presets.java:333
7874msgid "construction"
7875msgstr ""
7876
7877#: trans_style.java:732 trans_presets.java:395
7878msgid "roundabout"
7879msgstr "kiertoliittymä"
7880
7881#: trans_style.java:835 trans_style.java:836
7882msgid "riverbank"
7883msgstr ""
7884
7885#: trans_style.java:852
7886msgid "stream"
7887msgstr ""
7888
7889#: trans_style.java:868
7890msgid "dock"
7891msgstr ""
7892
7893#: trans_style.java:890
7894msgid "aqueduct"
7895msgstr ""
7896
7897#: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
7898#: trans_style.java:1315 trans_style.java:1322 trans_style.java:1331
7899#: trans_style.java:1339 trans_style.java:1363 trans_style.java:1371
7900#: trans_style.java:1379 trans_style.java:1387 trans_style.java:1394
7901#: trans_style.java:1403 trans_style.java:1411 trans_style.java:1419
7902#: trans_style.java:1427
7903msgid "manmade"
7904msgstr ""
7905
7906#: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
7907#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
7908msgid "railwaypoint"
7909msgstr ""
7910
7911#: trans_style.java:1016 trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
7912msgid "rail"
7913msgstr ""
7914
7915#: trans_style.java:1026
7916msgid "railover"
7917msgstr ""
7918
7919#: trans_style.java:1042
7920msgid "subway"
7921msgstr ""
7922
7923#: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
7924msgid "oldrail"
7925msgstr ""
7926
7927#: trans_style.java:1121 trans_style.java:1122 trans_style.java:1154
7928msgid "aeroway"
7929msgstr ""
7930
7931#: trans_style.java:1130
7932msgid "terminal"
7933msgstr ""
7934
7935#: trans_style.java:1138 trans_style.java:1146
7936msgid "aeroway_dark"
7937msgstr ""
7938
7939#: trans_style.java:1162
7940msgid "aeroway_light"
7941msgstr ""
7942
7943#: trans_style.java:1172 trans_style.java:1180 trans_style.java:1188
7944#: trans_style.java:1196
7945msgid "aerialway"
7946msgstr ""
7947
7948#: trans_style.java:1206
7949msgid "piste_easy"
7950msgstr ""
7951
7952#: trans_style.java:1214
7953msgid "piste_intermediate"
7954msgstr ""
7955
7956#: trans_style.java:1222
7957msgid "piste_advanced"
7958msgstr ""
7959
7960#: trans_style.java:1230
7961msgid "piste_freeride"
7962msgstr ""
7963
7964#: trans_style.java:1238
7965msgid "piste_novice"
7966msgstr ""
7967
7968#: trans_style.java:1249 trans_style.java:1256 trans_style.java:1265
7969#: trans_style.java:1273 trans_style.java:1281 trans_style.java:1289
7970#: trans_style.java:1297 trans_style.java:1305
7971msgid "power"
7972msgstr ""
7973
7974#: trans_style.java:1346
7975msgid "pier"
7976msgstr ""
7977
7978#: trans_style.java:1354
7979msgid "pipeline"
7980msgstr ""
7981
7982#: trans_style.java:1437 trans_style.java:1445 trans_style.java:1453
7983#: trans_style.java:1461 trans_style.java:1469 trans_style.java:1477
7984#: trans_style.java:1493 trans_style.java:1501 trans_style.java:1509
7985#: trans_style.java:1517 trans_style.java:1525 trans_style.java:1533
7986#: trans_style.java:1541 trans_style.java:1549 trans_style.java:1557
7987msgid "leisure"
7988msgstr ""
7989
7990#: trans_style.java:1485
7991msgid "marina"
7992msgstr ""
7993
7994#: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
7995#: trans_style.java:1591 trans_style.java:1599 trans_style.java:1607
7996#: trans_style.java:1615 trans_style.java:1623
7997msgid "amenity"
7998msgstr ""
7999
8000#: trans_style.java:1631 trans_style.java:1639 trans_style.java:1647
8001#: trans_style.java:1655 trans_style.java:1663 trans_style.java:1671
8002#: trans_style.java:1679 trans_style.java:1687 trans_style.java:1694
8003#: trans_style.java:1703 trans_style.java:1711
8004msgid "amenity_traffic"
8005msgstr ""
8006
8007#: trans_style.java:1719 trans_style.java:1727 trans_style.java:1735
8008#: trans_style.java:1743 trans_style.java:1751 trans_style.java:1759
8009#: trans_style.java:1767 trans_style.java:1775 trans_style.java:1869
8010#: trans_style.java:1877 trans_style.java:1884 trans_style.java:1893
8011#: trans_style.java:1901 trans_style.java:1909 trans_style.java:1917
8012#: trans_style.java:1925 trans_style.java:1933 trans_style.java:1941
8013#: trans_style.java:1996 trans_style.java:2004 trans_style.java:2012
8014#: trans_style.java:2021 trans_style.java:2029 trans_style.java:2036
8015#: trans_style.java:2044 trans_style.java:2052 trans_style.java:2060
8016#: trans_style.java:2068 trans_style.java:2076 trans_style.java:2084
8017#: trans_style.java:2092 trans_style.java:2100 trans_style.java:2108
8018#: trans_style.java:2116 trans_style.java:2125 trans_style.java:2133
8019msgid "amenity_light"
8020msgstr ""
8021
8022#: trans_style.java:1783 trans_style.java:1791 trans_style.java:2900
8023msgid "light_water"
8024msgstr ""
8025
8026#: trans_style.java:1948 trans_style.java:1956 trans_style.java:1964
8027#: trans_style.java:1972 trans_style.java:1980 trans_style.java:1988
8028msgid "health"
8029msgstr ""
8030
8031#: trans_style.java:2151 trans_style.java:2159 trans_style.java:2167
8032#: trans_style.java:2175 trans_style.java:2183 trans_style.java:2191
8033#: trans_style.java:2199 trans_style.java:2207 trans_style.java:2215
8034#: trans_style.java:2223 trans_style.java:2231 trans_style.java:2239
8035#: trans_style.java:2247 trans_style.java:2255 trans_style.java:2263
8036#: trans_style.java:2271 trans_style.java:2279 trans_style.java:2287
8037#: trans_style.java:2295 trans_style.java:2303 trans_style.java:2311
8038#: trans_style.java:2319 trans_style.java:2327 trans_style.java:2335
8039#: trans_style.java:2343 trans_style.java:2351 trans_style.java:2359
8040#: trans_style.java:2367 trans_style.java:2375 trans_style.java:2383
8041#: trans_style.java:2391 trans_style.java:2399 trans_style.java:2407
8042#: trans_style.java:2415 trans_style.java:2423 trans_style.java:2431
8043#: trans_style.java:2439 trans_style.java:2447 trans_style.java:2455
8044#: trans_style.java:2464
8045msgid "shop"
8046msgstr ""
8047
8048#: trans_style.java:2474 trans_style.java:2538 trans_style.java:2546
8049#: trans_style.java:2554 trans_style.java:2562 trans_style.java:2570
8050#: trans_style.java:2578 trans_style.java:2586
8051msgid "tourism"
8052msgstr ""
8053
8054#: trans_style.java:2482 trans_style.java:2490 trans_style.java:2498
8055#: trans_style.java:2506 trans_style.java:2514 trans_style.java:2522
8056#: trans_style.java:2530
8057msgid "hotel"
8058msgstr ""
8059
8060#: trans_style.java:2596 trans_style.java:2604 trans_style.java:2612
8061#: trans_style.java:2620 trans_style.java:2628 trans_style.java:2636
8062#: trans_style.java:2644 trans_style.java:2652
8063msgid "historic"
8064msgstr ""
8065
8066#: trans_style.java:2661 trans_style.java:2669 trans_style.java:2677
8067#: trans_style.java:2685 trans_style.java:2733 trans_style.java:2741
8068#: trans_style.java:2839 trans_style.java:2847
8069msgid "green"
8070msgstr ""
8071
8072#: trans_style.java:2693
8073msgid "quarry"
8074msgstr ""
8075
8076#: trans_style.java:2701
8077msgid "landfill"
8078msgstr ""
8079
8080#: trans_style.java:2709 trans_style.java:2717
8081msgid "basin"
8082msgstr ""
8083
8084#: trans_style.java:2725
8085msgid "forest"
8086msgstr ""
8087
8088#: trans_style.java:2749 trans_presets.java:333
8089msgid "residential"
8090msgstr "asuinkatu"
8091
8092#: trans_style.java:2757
8093msgid "farmyard"
8094msgstr ""
8095
8096#: trans_style.java:2766 trans_style.java:2774
8097msgid "retail"
8098msgstr ""
8099
8100#: trans_style.java:2782
8101msgid "industrial"
8102msgstr ""
8103
8104#: trans_style.java:2790
8105msgid "brownfield"
8106msgstr ""
8107
8108#: trans_style.java:2798
8109msgid "greenfield"
8110msgstr ""
8111
8112#: trans_style.java:2806
8113msgid "railland"
8114msgstr ""
8115
8116#: trans_style.java:2823 trans_style.java:2858 trans_style.java:2866
8117#: trans_style.java:2874 trans_style.java:2882 trans_style.java:2890
8118msgid "military"
8119msgstr ""
8120
8121#: trans_style.java:2831
8122msgid "cemetery"
8123msgstr ""
8124
8125#: trans_style.java:2907
8126msgid "peak"
8127msgstr ""
8128
8129#: trans_style.java:2916
8130msgid "glacier"
8131msgstr ""
8132
8133#: trans_style.java:2924
8134msgid "volcano"
8135msgstr ""
8136
8137#: trans_style.java:2932 trans_style.java:2940 trans_style.java:2956
8138#: trans_style.java:3020 trans_style.java:3028 trans_style.java:3036
8139msgid "natural"
8140msgstr ""
8141
8142#: trans_style.java:2948
8143msgid "scrub"
8144msgstr ""
8145
8146#: trans_style.java:2964
8147msgid "heath"
8148msgstr ""
8149
8150#: trans_style.java:2972
8151msgid "wood"
8152msgstr ""
8153
8154#: trans_style.java:2980 trans_presets.java:2879
8155msgid "marsh"
8156msgstr "suo"
8157
8158#: trans_style.java:3004
8159msgid "mud"
8160msgstr ""
8161
8162#: trans_style.java:3012
8163msgid "beach"
8164msgstr ""
8165
8166#: trans_style.java:3052 trans_style.java:3060 trans_style.java:3068
8167#: trans_style.java:3076 trans_style.java:3084 trans_style.java:3092
8168#: trans_style.java:3100 trans_style.java:3108
8169msgid "route"
8170msgstr ""
8171
8172#: trans_style.java:3118 trans_style.java:3126 trans_style.java:3134
8173#: trans_style.java:3142 trans_style.java:3150
8174msgid "boundary"
8175msgstr ""
8176
8177#: trans_style.java:3160 trans_style.java:3168 trans_style.java:3176
8178#: trans_style.java:3184 trans_style.java:3192 trans_style.java:3200
8179#: trans_style.java:3208 trans_style.java:3216 trans_style.java:3224
8180#: trans_style.java:3232 trans_style.java:3240 trans_style.java:3248
8181#: trans_style.java:3256 trans_style.java:3264 trans_style.java:3272
8182#: trans_style.java:3280 trans_style.java:3288 trans_style.java:3296
8183#: trans_style.java:3304 trans_style.java:3312 trans_style.java:3320
8184#: trans_style.java:3328 trans_style.java:3336 trans_style.java:3344
8185#: trans_style.java:3352 trans_style.java:3360 trans_style.java:3368
8186#: trans_style.java:3376 trans_style.java:3384 trans_style.java:3392
8187#: trans_style.java:3400 trans_style.java:3408 trans_style.java:3416
8188#: trans_style.java:3424 trans_style.java:3432 trans_style.java:3440
8189#: trans_style.java:3448 trans_style.java:3456 trans_style.java:3464
8190#: trans_style.java:3472 trans_style.java:3480 trans_style.java:3488
8191#: trans_style.java:3496 trans_style.java:3504 trans_presets.java:1693
8192#: trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711 trans_presets.java:1720
8193msgid "sport"
8194msgstr "urheilu"
8195
8196#: trans_style.java:3565 trans_style.java:3573 trans_style.java:3581
8197#: trans_style.java:3589 trans_style.java:3597 trans_style.java:3605
8198#: trans_style.java:3613 trans_style.java:3621 trans_style.java:3629
8199#: trans_style.java:3637 trans_style.java:3645 trans_style.java:3653
8200msgid "place"
8201msgstr ""
8202
8203#: trans_style.java:3764 trans_style.java:3771 trans_style.java:3778
8204msgid "address"
8205msgstr ""
8206
8207#: trans_wms.java:5
8208msgid "Landsat"
8209msgstr "Landsat"
8210
8211#: trans_wms.java:6
8212msgid "Open Aerial Map"
8213msgstr "Open Aerial Map"
8214
8215#: trans_wms.java:8
8216msgid "NPE Maps"
8217msgstr "NPE-kartat"
8218
8219#: trans_wms.java:9
8220msgid "NPE Maps (Tim)"
8221msgstr ""
8222
8223#: trans_wms.java:14
8224msgid "YAHOO (GNOME)"
8225msgstr ""
8226
8227#: trans_wms.java:15
8228msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
8229msgstr ""
8230
8231#: trans_wms.java:16
8232msgid "YAHOO (WebKit)"
8233msgstr ""
8234
8235#: trans_wms.java:17
8236msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
8237msgstr ""
8238
8239#: trans_wms.java:19
8240msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
8241msgstr ""
8242
8243#: trans_wms.java:20
8244msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
8245msgstr ""
8246
8247#: trans_validator.java:38
8248msgid "oneway tag on a node"
8249msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
8250
8251#: trans_validator.java:39
8252msgid "bridge tag on a node"
8253msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
8254
8255#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
8256#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
8257msgid "wrong highway tag on a node"
8258msgstr ""
8259
8260#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
8261msgid "highway without a reference"
8262msgstr "tie ilman tien numeroa"
8263
8264#: trans_validator.java:48
8265msgid "temporary highway type"
8266msgstr ""
8267
8268#: trans_validator.java:49
8269msgid "misspelled key name"
8270msgstr "väärinkirjoitettu avain"
8271
8272#: trans_validator.java:51
8273msgid "cycleway with tag bicycle"
8274msgstr ""
8275
8276#: trans_validator.java:52
8277msgid "footway with tag foot"
8278msgstr ""
8279
8280#: trans_validator.java:55
8281msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
8282msgstr ""
8283
8284#: trans_validator.java:56
8285msgid "barrier used on a way"
8286msgstr ""
8287
8288#: trans_validator.java:59
8289msgid "maxspeed used for footway"
8290msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
8291
8292#: trans_validator.java:61
8293msgid "layer tag with + sign"
8294msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
8295
8296#: trans_validator.java:63
8297msgid "street name contains ss"
8298msgstr ""
8299
8300#: trans_validator.java:64
8301msgid "abbreviated street name"
8302msgstr "tien nimessä lyhenne"
8303
8304#: trans_validator.java:66
8305msgid "relation without type"
8306msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
8307
8308#: trans_validator.java:68
8309msgid "restaurant without name"
8310msgstr "nimetön ravintola"
8311
8312#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
8313msgid "unusual tag combination"
8314msgstr ""
8315
8316#: trans_surveyor.java:6
8317msgid "Tunnel Start"
8318msgstr ""
8319
8320#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:60 trans_presets.java:77
8321#: trans_presets.java:96 trans_presets.java:114 trans_presets.java:134
8322#: trans_presets.java:149 trans_presets.java:169 trans_presets.java:188
8323#: trans_presets.java:204 trans_presets.java:222 trans_presets.java:240
8324#: trans_presets.java:259 trans_presets.java:292 trans_presets.java:337
8325#: trans_presets.java:346 trans_presets.java:389 trans_presets.java:409
8326#: trans_presets.java:429 trans_presets.java:448 trans_presets.java:467
8327#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:505 trans_presets.java:526
8328#: trans_presets.java:547 trans_presets.java:568 trans_presets.java:589
8329#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:640 trans_presets.java:1202
8330msgid "Bridge"
8331msgstr "Silta"
8332
8333#: trans_surveyor.java:16
8334msgid "Village/City"
8335msgstr "Kunta/kaupunki"
8336
8337#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1278 trans_presets.java:1325
8338msgid "Parking"
8339msgstr "Pysäköinti"
8340
8341#: trans_surveyor.java:29
8342msgid "One Way"
8343msgstr ""
8344
8345#: trans_surveyor.java:33
8346msgid "Church"
8347msgstr "Kirkko"
8348
8349#: trans_surveyor.java:38
8350msgid "Fuel Station"
8351msgstr "Huoltoasema"
8352
8353#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1451
8354msgid "Hotel"
8355msgstr "Hotelli"
8356
8357#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1501
8358msgid "Restaurant"
8359msgstr "Ravintola"
8360
8361#: trans_surveyor.java:52
8362msgid "Shopping"
8363msgstr ""
8364
8365#: trans_surveyor.java:56
8366msgid "WC"
8367msgstr "WC"
8368
8369#: trans_surveyor.java:60
8370msgid "Camping"
8371msgstr "Leirintäpaikka"
8372
8373#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:47
8374msgid "Motorway"
8375msgstr "Moottoritie"
8376
8377#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:121
8378msgid "Primary"
8379msgstr "Kantatie (primary)"
8380
8381#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:155
8382msgid "Secondary"
8383msgstr "Seututie (secondary)"
8384
8385#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:194
8386msgid "Unclassified"
8387msgstr "Tie (ei asuinkatu)"
8388
8389#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:213
8390msgid "Residential"
8391msgstr "Asuinkatu"
8392
8393#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
8394msgid "Test"
8395msgstr ""
8396
8397#: specialmessages.java:6
8398msgid ""
8399"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
8400"area, or use planet.osm"
8401msgstr ""
8402"Pyysit liian monta pistettä (raja on 50 000). Pyydä joko pienempi alue, tai "
8403"käytä planet.osm:ia"
8404
8405#: specialmessages.java:7
8406msgid "Database offline for maintenance"
8407msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia."
8408
8409#: specialmessages.java:8
8410msgid ""
8411"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
8412"request a smaller area, or use planet.osm"
8413msgstr ""
8414
8415#: specialmessages.java:9
8416msgid "could not get audio input stream from input URL"
8417msgstr ""
8418
8419#: trans_presets.java:46
8420msgid "Streets"
8421msgstr "Tiet"
8422
8423#: trans_presets.java:50
8424msgid "Edit a Motorway"
8425msgstr "Muokkaa moottoritien ominaisuuksia"
8426
8427#: trans_presets.java:53 trans_presets.java:89 trans_presets.java:108
8428#: trans_presets.java:127 trans_presets.java:162 trans_presets.java:182
8429#: trans_presets.java:1443
8430msgid "Reference"
8431msgstr "Numero"
8432
8433#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
8434#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:130 trans_presets.java:145
8435#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:185 trans_presets.java:208
8436#: trans_presets.java:226 trans_presets.java:244 trans_presets.java:263
8437#: trans_presets.java:296 trans_presets.java:341 trans_presets.java:356
8438#: trans_presets.java:371 trans_presets.java:393 trans_presets.java:413
8439#: trans_presets.java:433 trans_presets.java:452 trans_presets.java:471
8440#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
8441#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
8442#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:644 trans_presets.java:1040
8443#: trans_presets.java:1048 trans_presets.java:1056 trans_presets.java:1064
8444#: trans_presets.java:1206
8445msgid "Layer"
8446msgstr "Taso"
8447
8448#: trans_presets.java:57 trans_presets.java:74 trans_presets.java:93
8449#: trans_presets.java:111 trans_presets.java:131 trans_presets.java:146
8450#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:342
8451msgid "Lanes"
8452msgstr "Kaistat"
8453
8454#: trans_presets.java:58 trans_presets.java:75 trans_presets.java:94
8455#: trans_presets.java:112 trans_presets.java:132 trans_presets.java:147
8456#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:186 trans_presets.java:209
8457#: trans_presets.java:265 trans_presets.java:297 trans_presets.java:318
8458#: trans_presets.java:357 trans_presets.java:372 trans_presets.java:396
8459#: trans_presets.java:415 trans_presets.java:435 trans_presets.java:454
8460#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1208
8461msgid "Max. speed (km/h)"
8462msgstr "Maksiminopeus (km/h)"
8463
8464#: trans_presets.java:59 trans_presets.java:76 trans_presets.java:95
8465#: trans_presets.java:113 trans_presets.java:133 trans_presets.java:148
8466#: trans_presets.java:168 trans_presets.java:187 trans_presets.java:203
8467#: trans_presets.java:221 trans_presets.java:239 trans_presets.java:258
8468#: trans_presets.java:278 trans_presets.java:291 trans_presets.java:304
8469#: trans_presets.java:336 trans_presets.java:388 trans_presets.java:408
8470#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:466
8471#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:639 trans_presets.java:1201
8472msgid "Oneway"
8473msgstr "Yksisuuntainen"
8474
8475#: trans_presets.java:61 trans_presets.java:78 trans_presets.java:97
8476#: trans_presets.java:115 trans_presets.java:135 trans_presets.java:150
8477#: trans_presets.java:170 trans_presets.java:189 trans_presets.java:205
8478#: trans_presets.java:223 trans_presets.java:241 trans_presets.java:260
8479#: trans_presets.java:293 trans_presets.java:338 trans_presets.java:362
8480#: trans_presets.java:390 trans_presets.java:410 trans_presets.java:430
8481#: trans_presets.java:449 trans_presets.java:468 trans_presets.java:487
8482#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 trans_presets.java:548
8483#: trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 trans_presets.java:611
8484#: trans_presets.java:641 trans_presets.java:1203
8485msgid "Tunnel"
8486msgstr "Tunneli"
8487
8488#: trans_presets.java:62 trans_presets.java:79 trans_presets.java:98
8489#: trans_presets.java:116 trans_presets.java:136 trans_presets.java:151
8490#: trans_presets.java:171 trans_presets.java:190 trans_presets.java:206
8491#: trans_presets.java:224 trans_presets.java:242 trans_presets.java:261
8492#: trans_presets.java:294 trans_presets.java:339 trans_presets.java:391
8493#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8494#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:488 trans_presets.java:507
8495#: trans_presets.java:528 trans_presets.java:549 trans_presets.java:570
8496#: trans_presets.java:591 trans_presets.java:612 trans_presets.java:642
8497#: trans_presets.java:1204
8498msgid "Cutting"
8499msgstr "Maaleikkaus"
8500
8501#: trans_presets.java:63 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
8502#: trans_presets.java:117 trans_presets.java:137 trans_presets.java:152
8503#: trans_presets.java:172 trans_presets.java:191 trans_presets.java:207
8504#: trans_presets.java:225 trans_presets.java:243 trans_presets.java:262
8505#: trans_presets.java:295 trans_presets.java:340 trans_presets.java:392
8506#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
8507#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
8508#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8509#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:613 trans_presets.java:643
8510#: trans_presets.java:1205
8511msgid "Embankment"
8512msgstr "Penger"
8513
8514#: trans_presets.java:66
8515msgid "Motorway Link"
8516msgstr "Moottoritien ramppi"
8517
8518#: trans_presets.java:69
8519msgid "Edit a Motorway Link"
8520msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8521
8522#: trans_presets.java:83
8523msgid "Trunk"
8524msgstr "Valtatie/moottoriliikennetie (trunk)"
8525
8526#: trans_presets.java:86
8527msgid "Edit a Trunk"
8528msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia"
8529
8530#: trans_presets.java:102
8531msgid "Trunk Link"
8532msgstr "Valtatien/moottoriliikennetien ramppi (trunk_link)"
8533
8534#: trans_presets.java:105
8535msgid "Edit a Trunk Link"
8536msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8537
8538#: trans_presets.java:124
8539msgid "Edit a Primary Road"
8540msgstr "Muokkaa kantatien ominaisuuksia"
8541
8542#: trans_presets.java:140
8543msgid "Primary Link"
8544msgstr "Kantatien ramppi (primary_link)"
8545
8546#: trans_presets.java:141
8547msgid "Edit a Primary Link"
8548msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8549
8550#: trans_presets.java:159
8551msgid "Edit a Secondary Road"
8552msgstr "Muokkaa seututien ominaisuuksia"
8553
8554#: trans_presets.java:175
8555msgid "Tertiary"
8556msgstr "Yhdystie/paikallistie"
8557
8558#: trans_presets.java:179
8559msgid "Edit a Tertiary Road"
8560msgstr "Muokkaa yhdystien/paikallistien ominaisuuksia"
8561
8562#: trans_presets.java:198
8563msgid "Edit a Unclassified Road"
8564msgstr "Muokkaa tien ominaisuuksia"
8565
8566#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:246
8567#: trans_presets.java:266 trans_presets.java:298 trans_presets.java:343
8568#: trans_presets.java:359 trans_presets.java:373 trans_presets.java:397
8569#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
8570#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:493 trans_presets.java:514
8571#: trans_presets.java:535 trans_presets.java:556 trans_presets.java:577
8572#: trans_presets.java:598 trans_presets.java:619 trans_presets.java:647
8573#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:673 trans_presets.java:686
8574#: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
8575#: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
8576msgid "Width (meters)"
8577msgstr ""
8578
8579#: trans_presets.java:216
8580msgid "Edit a Residential Street"
8581msgstr "Muokkaa asuinkadun ominaisuuksia"
8582
8583#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8584#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8585#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8586#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
8587#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
8588#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
8589msgid "Surface"
8590msgstr "Pinta"
8591
8592#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8593#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8594#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8595#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
8596#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
8597#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
8598msgid "paved"
8599msgstr "päällystetty"
8600
8601#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8602#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8603#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8604#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
8605msgid "unpaved"
8606msgstr "päällystämätön"
8607
8608#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8609#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8610#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8611#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
8612#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
8613#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
8614msgid "cobblestone"
8615msgstr "mukulakivi"
8616
8617#: trans_presets.java:231
8618msgid "Living Street"
8619msgstr "Pihakatu"
8620
8621#: trans_presets.java:234
8622msgid "Edit a Living Street"
8623msgstr "Muokkaa pihakadun ominaisuuksia"
8624
8625#: trans_presets.java:249
8626msgid "Service"
8627msgstr ""
8628
8629#: trans_presets.java:252
8630msgid "Edit a Serviceway"
8631msgstr ""
8632
8633#: trans_presets.java:256
8634msgid "Serviceway type"
8635msgstr ""
8636
8637#: trans_presets.java:256
8638msgid "alley"
8639msgstr ""
8640
8641#: trans_presets.java:256
8642msgid "driveway"
8643msgstr ""
8644
8645#: trans_presets.java:256
8646msgid "parking_aisle"
8647msgstr ""
8648
8649#: trans_presets.java:269
8650msgid "Parking Aisle"
8651msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
8652
8653#: trans_presets.java:273
8654msgid "Edit a Parking Aisle"
8655msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
8656
8657#: trans_presets.java:283
8658msgid "Road (Unknown Type)"
8659msgstr "Tuntemattoman luokituksen tie"
8660
8661#: trans_presets.java:286
8662msgid "Edit a Road of unknown type"
8663msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
8664
8665#: trans_presets.java:302
8666msgid "Road Restrictions"
8667msgstr "Liikennöintirajoitukset"
8668
8669#: trans_presets.java:303
8670msgid "Edit Road Restrictions"
8671msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
8672
8673#: trans_presets.java:305
8674msgid "Toll"
8675msgstr "Tietulli"
8676
8677#: trans_presets.java:306
8678msgid "No exit (cul-de-sac)"
8679msgstr "Umpikuja"
8680
8681#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:511 trans_presets.java:532
8682#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:574 trans_presets.java:595
8683#: trans_presets.java:616
8684msgid "Access"
8685msgstr "Pääsy (access)"
8686
8687#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8688#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8689#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8690#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
8691#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
8692#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
8693#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
8694#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
8695#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
8696#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
8697#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
8698#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636 trans_presets.java:1286
8699#: trans_presets.java:2215 trans_presets.java:2473
8700msgid "yes"
8701msgstr "kyllä"
8702
8703#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8704#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8705#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8706#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
8707#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
8708#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
8709#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
8710#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
8711#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
8712#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
8713#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
8714#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636
8715msgid "designated"
8716msgstr ""
8717
8718#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:311 trans_presets.java:314
8719#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
8720#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
8721#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
8722#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
8723#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
8724#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
8725msgid "agricultural"
8726msgstr ""
8727
8728#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8729#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8730#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8731#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
8732#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
8733#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
8734#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
8735#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
8736#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
8737#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
8738#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
8739#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636 trans_presets.java:760
8740#: trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231 trans_presets.java:1286
8741#: trans_presets.java:2215 trans_presets.java:2473
8742msgid "no"
8743msgstr "ei"
8744
8745#: trans_presets.java:310
8746msgid "Goods"
8747msgstr "Pakettiautot (goods)"
8748
8749#: trans_presets.java:311
8750msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
8751msgstr "Raskaat ajoneuvot (3.5 tonnia) (hgv)"
8752
8753#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:633 trans_presets.java:858
8754#: trans_presets.java:871 trans_presets.java:882 trans_presets.java:909
8755#: trans_presets.java:919 trans_presets.java:932 trans_presets.java:944
8756#: trans_presets.java:956 trans_presets.java:968 trans_presets.java:1012
8757#: trans_presets.java:1025
8758msgid "Horse"
8759msgstr "Hevonen"
8760
8761#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:512 trans_presets.java:533
8762#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:575 trans_presets.java:596
8763#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:859 trans_presets.java:872
8764#: trans_presets.java:883 trans_presets.java:898 trans_presets.java:910
8765#: trans_presets.java:920 trans_presets.java:933 trans_presets.java:945
8766#: trans_presets.java:957 trans_presets.java:969 trans_presets.java:1013
8767#: trans_presets.java:1026
8768msgid "Motorcycle"
8769msgstr "Moottoripyörä"
8770
8771#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:513 trans_presets.java:534
8772#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:576 trans_presets.java:597
8773#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:631 trans_presets.java:860
8774#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911
8775#: trans_presets.java:921 trans_presets.java:934 trans_presets.java:946
8776#: trans_presets.java:958 trans_presets.java:970 trans_presets.java:1014
8777#: trans_presets.java:1027
8778msgid "Motorcar"
8779msgstr "Auto"
8780
8781#: trans_presets.java:315
8782msgid "Public Service Vehicles (psv)"
8783msgstr "Julkinen liikenne (psv)"
8784
8785#: trans_presets.java:316
8786msgid "Motorboat"
8787msgstr "Moottorivene"
8788
8789#: trans_presets.java:317
8790msgid "Boat"
8791msgstr "Vene"
8792
8793#: trans_presets.java:319
8794msgid "Min. speed (km/h)"
8795msgstr "Miniminopeus (km/h)"
8796
8797#: trans_presets.java:320 trans_presets.java:358
8798msgid "Max. weight (tonnes)"
8799msgstr "Maksimipaino (tonnia)"
8800
8801#: trans_presets.java:321
8802msgid "Max. Height (meters)"
8803msgstr ""
8804
8805#: trans_presets.java:322
8806msgid "Max. Width (meters)"
8807msgstr ""
8808
8809#: trans_presets.java:323
8810msgid "Max. Length (meters)"
8811msgstr ""
8812
8813#: trans_presets.java:325
8814msgid "Roundabout"
8815msgstr "Kiertoliittymä"
8816
8817#: trans_presets.java:330
8818msgid "Edit a Junction"
8819msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
8820
8821#: trans_presets.java:333 trans_presets.java:630 trans_presets.java:775
8822#: trans_presets.java:1285 trans_presets.java:2171 trans_presets.java:2679
8823#: trans_presets.java:2790 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2879
8824msgid "Type"
8825msgstr "Tyyppi"
8826
8827#: trans_presets.java:333
8828msgid "motorway_link"
8829msgstr "moottoritien_ramppi"
8830
8831#: trans_presets.java:333
8832msgid "trunk_link"
8833msgstr "valtatien_ramppi"
8834
8835#: trans_presets.java:333
8836msgid "primary_link"
8837msgstr "kantatien_ramppi"
8838
8839#: trans_presets.java:333
8840msgid "unclassified"
8841msgstr "tie"
8842
8843#: trans_presets.java:333
8844msgid "living_street"
8845msgstr "pihakatu"
8846
8847#: trans_presets.java:333
8848msgid "bus_guideway"
8849msgstr ""
8850
8851#: trans_presets.java:351
8852msgid "Edit a Bridge"
8853msgstr "Muokkaa sillan ominaisuuksia"
8854
8855#: trans_presets.java:363
8856msgid "Edit a Tunnel"
8857msgstr ""
8858
8859#: trans_presets.java:377
8860msgid "Ways"
8861msgstr "Polut"
8862
8863#: trans_presets.java:378
8864msgid "Construction"
8865msgstr "Rakennettava tie"
8866
8867#: trans_presets.java:379
8868msgid "Edit a highway under construction"
8869msgstr "Muokkaa rakennettavan tien ominaisuuksia"
8870
8871#: trans_presets.java:395
8872msgid "Junction"
8873msgstr "Liittymä"
8874
8875#: trans_presets.java:401
8876msgid "Bridleway"
8877msgstr "Ratsastustie"
8878
8879#: trans_presets.java:403
8880msgid "Edit a Bridleway"
8881msgstr "Muokkaa ratsastustien ominaisuuksia"
8882
8883#: trans_presets.java:419
8884msgid "Cycleway"
8885msgstr "Pyörätie"
8886
8887#: trans_presets.java:423
8888msgid "Edit a Cycleway"
8889msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
8890
8891#: trans_presets.java:439
8892msgid "Footway"
8893msgstr "Jalankulkutie"
8894
8895#: trans_presets.java:442
8896msgid "Edit a Footway"
8897msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
8898
8899#: trans_presets.java:458
8900msgid "Pedestrian"
8901msgstr "Kävelykatu"
8902
8903#: trans_presets.java:461
8904msgid "Edit a Pedestrian Street"
8905msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
8906
8907#: trans_presets.java:476
8908msgid "Steps"
8909msgstr "Portaat"
8910
8911#: trans_presets.java:480
8912msgid "Edit a flight of Steps"
8913msgstr "Muokkaa portaiden ominaisuuksia"
8914
8915#: trans_presets.java:497
8916msgid "Track"
8917msgstr "Metsätie (track)"
8918
8919#: trans_presets.java:500
8920msgid "Edit a Track"
8921msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
8922
8923#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
8924#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
8925msgid "gravel"
8926msgstr "sora"
8927
8928#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
8929#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
8930msgid "ground"
8931msgstr "maa"
8932
8933#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
8934#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
8935msgid "grass"
8936msgstr "ruoho"
8937
8938#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
8939#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
8940msgid "sand"
8941msgstr "hiekka"
8942
8943#: trans_presets.java:517
8944msgid "Track Grade 1"
8945msgstr ""
8946
8947#: trans_presets.java:520
8948msgid "Edit a Track of grade 1"
8949msgstr ""
8950
8951#: trans_presets.java:538
8952msgid "Track Grade 2"
8953msgstr ""
8954
8955#: trans_presets.java:541
8956msgid "Edit a Track of grade 2"
8957msgstr ""
8958
8959#: trans_presets.java:559
8960msgid "Track Grade 3"
8961msgstr ""
8962
8963#: trans_presets.java:562
8964msgid "Edit a Track of grade 3"
8965msgstr ""
8966
8967#: trans_presets.java:580
8968msgid "Track Grade 4"
8969msgstr ""
8970
8971#: trans_presets.java:583
8972msgid "Edit a Track of grade 4"
8973msgstr ""
8974
8975#: trans_presets.java:601
8976msgid "Track Grade 5"
8977msgstr ""
8978
8979#: trans_presets.java:604
8980msgid "Edit a Track of grade 5"
8981msgstr ""
8982
8983#: trans_presets.java:623
8984msgid "Path"
8985msgstr "Polku"
8986
8987#: trans_presets.java:626
8988msgid "Edit Path"
8989msgstr ""
8990
8991#: trans_presets.java:632
8992msgid "Snowmobile"
8993msgstr "Moottorikelkka"
8994
8995#: trans_presets.java:635
8996msgid "Ski"
8997msgstr ""
8998
8999#: trans_presets.java:650
9000msgid "Hiking"
9001msgstr ""
9002
9003#: trans_presets.java:654
9004msgid "Edit Hiking"
9005msgstr ""
9006
9007#: trans_presets.java:663
9008msgid "Mountain Hiking"
9009msgstr ""
9010
9011#: trans_presets.java:667
9012msgid "Edit Mountain Hiking"
9013msgstr ""
9014
9015#: trans_presets.java:676
9016msgid "Demanding Mountain Hiking"
9017msgstr ""
9018
9019#: trans_presets.java:680
9020msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
9021msgstr ""
9022
9023#: trans_presets.java:689
9024msgid "Alpine Hiking"
9025msgstr ""
9026
9027#: trans_presets.java:693
9028msgid "Edit Alpine Hiking"
9029msgstr ""
9030
9031#: trans_presets.java:702
9032msgid "Demanding alpine hiking"
9033msgstr ""
9034
9035#: trans_presets.java:706
9036msgid "Edit Demanding alpine hiking"
9037msgstr ""
9038
9039#: trans_presets.java:715
9040msgid "Difficult alpine hiking"
9041msgstr ""
9042
9043#: trans_presets.java:719
9044msgid "Edit Difficult alpine hiking"
9045msgstr ""
9046
9047#: trans_presets.java:729
9048msgid "Waypoints"
9049msgstr ""
9050
9051#: trans_presets.java:730
9052msgid "Motorway Junction"
9053msgstr "Moottoritien liittymä"
9054
9055#: trans_presets.java:732
9056msgid "Edit Motorway Junction"
9057msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
9058
9059#: trans_presets.java:736
9060msgid "Number"
9061msgstr ""
9062
9063#: trans_presets.java:738
9064msgid "Highway Exit"
9065msgstr "Liittymä"
9066
9067#: trans_presets.java:739
9068msgid "Edit an Exit"
9069msgstr "Muokkaa liittymää"
9070
9071#: trans_presets.java:741
9072msgid "Exit Number"
9073msgstr "Liittymän numero"
9074
9075#: trans_presets.java:742
9076msgid "Exit Name"
9077msgstr "Liittymän nimi"
9078
9079#: trans_presets.java:745
9080msgid "Services"
9081msgstr ""
9082
9083#: trans_presets.java:747
9084msgid "Edit Service Station"
9085msgstr ""
9086
9087#: trans_presets.java:752 trans_presets.java:1001 trans_presets.java:1276
9088#: trans_presets.java:1293 trans_presets.java:1300 trans_presets.java:1306
9089#: trans_presets.java:1314 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:2179
9090#: trans_presets.java:2186 trans_presets.java:2202 trans_presets.java:2213
9091#: trans_presets.java:2221 trans_presets.java:2228 trans_presets.java:2278
9092#: trans_presets.java:2305 trans_presets.java:2454
9093msgid "Operator"
9094msgstr "Operaattori"
9095
9096#: trans_presets.java:756
9097msgid "Traffic Signal"
9098msgstr "Liikennevalot"
9099
9100#: trans_presets.java:760
9101msgid "Pedestrian crossing type"
9102msgstr ""
9103
9104#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
9105msgid "uncontrolled"
9106msgstr ""
9107
9108#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
9109msgid "traffic_signals"
9110msgstr ""
9111
9112#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
9113msgid "island"
9114msgstr "saari"
9115
9116#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
9117msgid "unmarked"
9118msgstr ""
9119
9120#: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
9121msgid "Cross on horseback"
9122msgstr ""
9123
9124#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
9125msgid "Cross by bicycle"
9126msgstr ""
9127
9128#: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
9129msgid "Crossing attendant"
9130msgstr ""
9131
9132#: trans_presets.java:764
9133msgid "Crossing type name (UK)"
9134msgstr ""
9135
9136#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9137msgid "zebra"
9138msgstr ""
9139
9140#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9141msgid "pelican"
9142msgstr ""
9143
9144#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9145msgid "toucan"
9146msgstr ""
9147
9148#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9149msgid "puffin"
9150msgstr ""
9151
9152#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9153msgid "pegasus"
9154msgstr ""
9155
9156#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9157msgid "tiger"
9158msgstr ""
9159
9160#: trans_presets.java:767
9161msgid "Stop"
9162msgstr ""
9163
9164#: trans_presets.java:770
9165msgid "Pedestrian Crossing"
9166msgstr ""
9167
9168#: trans_presets.java:773
9169msgid "Edit a crossing"
9170msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia"
9171
9172#: trans_presets.java:779
9173msgid "Type name (UK)"
9174msgstr ""
9175
9176#: trans_presets.java:781
9177msgid "Mini-roundabout"
9178msgstr ""
9179
9180#: trans_presets.java:786
9181msgid "Direction"
9182msgstr ""
9183
9184#: trans_presets.java:786
9185msgid "clockwise"
9186msgstr ""
9187
9188#: trans_presets.java:788
9189msgid "Turning Circle"
9190msgstr "Kääntöympyrä"
9191
9192#: trans_presets.java:793
9193msgid "City Limit"
9194msgstr ""
9195
9196#: trans_presets.java:794
9197msgid "Edit a city limit sign"
9198msgstr ""
9199
9200#: trans_presets.java:799
9201msgid "Second Name"
9202msgstr ""
9203
9204#: trans_presets.java:801
9205msgid "Signpost"
9206msgstr ""
9207
9208#: trans_presets.java:804
9209msgid "Speed Camera"
9210msgstr "Nopeuskamera"
9211
9212#: trans_presets.java:807
9213msgid "Emergency Phone"
9214msgstr "Hätäpuhelin"
9215
9216#: trans_presets.java:811
9217msgid "Ford"
9218msgstr "Kahluupaikka"
9219
9220#: trans_presets.java:812
9221msgid "Edit Ford"
9222msgstr ""
9223
9224#: trans_presets.java:819
9225msgid "Mountain Pass"
9226msgstr ""
9227
9228#: trans_presets.java:821
9229msgid "Edit Mountain Pass"
9230msgstr ""
9231
9232#: trans_presets.java:826 trans_presets.java:1486 trans_presets.java:2811
9233#: trans_presets.java:2818 trans_presets.java:2825
9234msgid "Elevation"
9235msgstr ""
9236
9237#: trans_presets.java:830
9238msgid "Barriers"
9239msgstr "Esteet"
9240
9241#: trans_presets.java:831
9242msgid "Stile"
9243msgstr ""
9244
9245#: trans_presets.java:833
9246msgid "Edit a Stile"
9247msgstr ""
9248
9249#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:845 trans_presets.java:854
9250#: trans_presets.java:867 trans_presets.java:878 trans_presets.java:894
9251#: trans_presets.java:905 trans_presets.java:917 trans_presets.java:928
9252#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:952 trans_presets.java:964
9253#: trans_presets.java:1008 trans_presets.java:1021
9254msgid "Allowed traffic:"
9255msgstr "Sallitut kulkumuodot:"
9256
9257#: trans_presets.java:841
9258msgid "Kissing Gate"
9259msgstr ""
9260
9261#: trans_presets.java:842
9262msgid "Edit a Kissing Gate"
9263msgstr ""
9264
9265#: trans_presets.java:850
9266msgid "Hampshire Gate"
9267msgstr ""
9268
9269#: trans_presets.java:851
9270msgid "Edit a Hampshire Gate"
9271msgstr ""
9272
9273#: trans_presets.java:862
9274msgid "Bollard"
9275msgstr ""
9276
9277#: trans_presets.java:864
9278msgid "Edit a bollard"
9279msgstr ""
9280
9281#: trans_presets.java:874
9282msgid "Drawbridge"
9283msgstr "Laskusilta"
9284
9285#: trans_presets.java:875
9286msgid "Edit a Drawbridge"
9287msgstr ""
9288
9289#: trans_presets.java:886
9290msgid "Bus Trap"
9291msgstr ""
9292
9293#: trans_presets.java:889
9294msgid "Cattle Grid"
9295msgstr ""
9296
9297#: trans_presets.java:891
9298msgid "Edit a Cattle Grid"
9299msgstr ""
9300
9301#: trans_presets.java:901
9302msgid "Spikes"
9303msgstr ""
9304
9305#: trans_presets.java:902
9306msgid "Edit Spikes"
9307msgstr ""
9308
9309#: trans_presets.java:913
9310msgid "Portcullis"
9311msgstr "Laskuristikko"
9312
9313#: trans_presets.java:914
9314msgid "Edit a Portcullis"
9315msgstr "Muokkaa laskuristikkoa"
9316
9317#: trans_presets.java:923
9318msgid "Gate"
9319msgstr "Portti"
9320
9321#: trans_presets.java:925
9322msgid "Edit a Gate"
9323msgstr ""
9324
9325#: trans_presets.java:936
9326msgid "Lift Gate"
9327msgstr ""
9328
9329#: trans_presets.java:937
9330msgid "Edit a Lift Gate"
9331msgstr ""
9332
9333#: trans_presets.java:948
9334msgid "Sally Port"
9335msgstr ""
9336
9337#: trans_presets.java:949
9338msgid "Edit a Sally Port"
9339msgstr ""
9340
9341#: trans_presets.java:960
9342msgid "Bump Gate"
9343msgstr ""
9344
9345#: trans_presets.java:961
9346msgid "Edit a Bump Gate"
9347msgstr ""
9348
9349#: trans_presets.java:972
9350msgid "Hedge"
9351msgstr "Pensasaita"
9352
9353#: trans_presets.java:976
9354msgid "Fence"
9355msgstr "Aita"
9356
9357#: trans_presets.java:980
9358msgid "Block"
9359msgstr ""
9360
9361#: trans_presets.java:983
9362msgid "Wall"
9363msgstr "Muuri"
9364
9365#: trans_presets.java:986
9366msgid "City Wall"
9367msgstr "Kaupunginmuuri"
9368
9369#: trans_presets.java:990
9370msgid "Retaining Wall"
9371msgstr ""
9372
9373#: trans_presets.java:994
9374msgid "Toll Booth"
9375msgstr ""
9376
9377#: trans_presets.java:996
9378msgid "Edit Toll Booth"
9379msgstr ""
9380
9381#: trans_presets.java:1004
9382msgid "Border Control"
9383msgstr ""
9384
9385#: trans_presets.java:1005
9386msgid "Edit a Border Control"
9387msgstr ""
9388
9389#: trans_presets.java:1017
9390msgid "Entrance"
9391msgstr ""
9392
9393#: trans_presets.java:1018
9394msgid "Edit a Entrance"
9395msgstr ""
9396
9397#: trans_presets.java:1031
9398msgid "Waterway"
9399msgstr "Vesiväylä"
9400
9401#: trans_presets.java:1032
9402msgid "River"
9403msgstr "Joki"
9404
9405#: trans_presets.java:1036
9406msgid "Edit a River"
9407msgstr "Muokkaa joen ominaisuuksia"
9408
9409#: trans_presets.java:1042
9410msgid "Canal"
9411msgstr "Kanava"
9412
9413#: trans_presets.java:1044
9414msgid "Edit a Canal"
9415msgstr ""
9416
9417#: trans_presets.java:1050
9418msgid "Drain"
9419msgstr ""
9420
9421#: trans_presets.java:1052
9422msgid "Edit a Drain"
9423msgstr ""
9424
9425#: trans_presets.java:1058
9426msgid "Stream"
9427msgstr ""
9428
9429#: trans_presets.java:1060
9430msgid "Edit a Stream"
9431msgstr ""
9432
9433#: trans_presets.java:1067
9434msgid "Ferry Route"
9435msgstr ""
9436
9437#: trans_presets.java:1069
9438msgid "Edit a Ferry"
9439msgstr ""
9440
9441#: trans_presets.java:1077
9442msgid "Boatyard"
9443msgstr ""
9444
9445#: trans_presets.java:1079
9446msgid "Edit a Boatyard"
9447msgstr ""
9448
9449#: trans_presets.java:1084
9450msgid "Dock"
9451msgstr "Telakka"
9452
9453#: trans_presets.java:1086
9454msgid "Edit a Dock"
9455msgstr ""
9456
9457#: trans_presets.java:1092
9458msgid "Dam"
9459msgstr "Pato"
9460
9461#: trans_presets.java:1094
9462msgid "Edit a Dam"
9463msgstr ""
9464
9465#: trans_presets.java:1100
9466msgid "Waterway Point"
9467msgstr ""
9468
9469#: trans_presets.java:1101
9470msgid "Lock Gate"
9471msgstr "Sulkuportti"
9472
9473#: trans_presets.java:1105
9474msgid "Weir"
9475msgstr ""
9476
9477#: trans_presets.java:1107
9478msgid "Edit a Weir"
9479msgstr ""
9480
9481#: trans_presets.java:1112
9482msgid "Waterfall"
9483msgstr "Vesiputous"
9484
9485#: trans_presets.java:1113
9486msgid "Edit a Waterfall"
9487msgstr "Muokkaa vesiputouksen ominaisuuksia"
9488
9489#: trans_presets.java:1118
9490msgid "Turning Point"
9491msgstr ""
9492
9493#: trans_presets.java:1122
9494msgid "Marina"
9495msgstr "Venesatama"
9496
9497#: trans_presets.java:1123
9498msgid "Edit Marina"
9499msgstr ""
9500
9501#: trans_presets.java:1127
9502msgid "Pier"
9503msgstr "Laituri"
9504
9505#: trans_presets.java:1129
9506msgid "Edit Pier"
9507msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia"
9508
9509#: trans_presets.java:1133
9510msgid "Ferry Terminal"
9511msgstr ""
9512
9513#: trans_presets.java:1135
9514msgid "Edit Ferry Terminal"
9515msgstr ""
9516
9517#: trans_presets.java:1139
9518msgid "Slipway"
9519msgstr ""
9520
9521#: trans_presets.java:1143
9522msgid "Edit Slipway"
9523msgstr ""
9524
9525#: trans_presets.java:1149
9526msgid "Railway"
9527msgstr "Rata"
9528
9529#: trans_presets.java:1150
9530msgid "Rail"
9531msgstr "Rata"
9532
9533#: trans_presets.java:1152
9534msgid "Edit a Rail"
9535msgstr ""
9536
9537#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
9538#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
9539#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
9540msgid "Optional Types"
9541msgstr ""
9542
9543#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
9544#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
9545#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
9546msgid "yard"
9547msgstr ""
9548
9549#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
9550#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
9551#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
9552msgid "siding"
9553msgstr "sivuraide"
9554
9555#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
9556#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
9557#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
9558msgid "spur"
9559msgstr ""
9560
9561#: trans_presets.java:1157
9562msgid "Narrow Gauge Rail"
9563msgstr "Kapean raideleveyden rata"
9564
9565#: trans_presets.java:1158
9566msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
9567msgstr "Muokkaa kapean raideleveyden rataa"
9568
9569#: trans_presets.java:1163
9570msgid "Monorail"
9571msgstr "Monorail"
9572
9573#: trans_presets.java:1165
9574msgid "Edit a Monorail"
9575msgstr ""
9576
9577#: trans_presets.java:1170
9578msgid "Preserved"
9579msgstr "Säilytetty"
9580
9581#: trans_presets.java:1171
9582msgid "Edit a Preserved Railway"
9583msgstr "Muokkaa museroradan ominaisuuksia"
9584
9585#: trans_presets.java:1176
9586msgid "Light Rail"
9587msgstr "Pikaraitiotie"
9588
9589#: trans_presets.java:1177
9590msgid "Edit a Light Rail"
9591msgstr ""
9592
9593#: trans_presets.java:1182
9594msgid "Subway"
9595msgstr "Metro"
9596
9597#: trans_presets.java:1183
9598msgid "Edit a Subway"
9599msgstr "Muokkaa metron ominaisuuksia"
9600
9601#: trans_presets.java:1188
9602msgid "Tram"
9603msgstr "Raitiotie"
9604
9605#: trans_presets.java:1189
9606msgid "Edit a Tram"
9607msgstr ""
9608
9609#: trans_presets.java:1194
9610msgid "Bus Guideway"
9611msgstr ""
9612
9613#: trans_presets.java:1196
9614msgid "Edit a Bus Guideway"
9615msgstr ""
9616
9617#: trans_presets.java:1213
9618msgid "Disused Rail"
9619msgstr "Käytöstä poistettu rata"
9620
9621#: trans_presets.java:1214
9622msgid "Edit a Disused Railway"
9623msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
9624
9625#: trans_presets.java:1219
9626msgid "Abandoned Rail"
9627msgstr "Purettu rata"
9628
9629#: trans_presets.java:1223
9630msgid "Level Crossing"
9631msgstr "Tasoristeys"
9632
9633#: trans_presets.java:1227
9634msgid "Crossing"
9635msgstr "Risteys"
9636
9637#: trans_presets.java:1231
9638msgid "Crossing type"
9639msgstr ""
9640
9641#: trans_presets.java:1237
9642msgid "Turntable"
9643msgstr "Kääntöpöytä"
9644
9645#: trans_presets.java:1242
9646msgid "Aerialway"
9647msgstr "Köysiradat"
9648
9649#: trans_presets.java:1243
9650msgid "Chair Lift"
9651msgstr "Tuolihissi"
9652
9653#: trans_presets.java:1245
9654msgid "Edit a Chair Lift"
9655msgstr ""
9656
9657#: trans_presets.java:1249
9658msgid "Drag Lift"
9659msgstr "Hiihtohissi"
9660
9661#: trans_presets.java:1251
9662msgid "Edit a Drag Lift"
9663msgstr "Muokkaa hiihtohissin ominaisuuksia"
9664
9665#: trans_presets.java:1255
9666msgid "Cable Car"
9667msgstr "Köysirata"
9668
9669#: trans_presets.java:1257
9670msgid "Edit a Cable Car"
9671msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
9672
9673#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1348
9674msgid "Station"
9675msgstr "Asema"
9676
9677#: trans_presets.java:1262
9678msgid "Edit a Station"
9679msgstr ""
9680
9681#: trans_presets.java:1269
9682msgid "Fuel"
9683msgstr "Polttoaine"
9684
9685#: trans_presets.java:1273
9686msgid "Edit Fuel"
9687msgstr "Muokkaa huoltoaseman ominaisuuksia"
9688
9689#: trans_presets.java:1281
9690msgid "Edit Parking"
9691msgstr "Muokkaa pysäköinnin ominaisuuksia"
9692
9693#: trans_presets.java:1284 trans_presets.java:1330
9694msgid "Capacity"
9695msgstr "Paikkojen lukumäärä"
9696
9697#: trans_presets.java:1285
9698msgid "surface"
9699msgstr ""
9700
9701#: trans_presets.java:1285
9702msgid "multi-storey"
9703msgstr "monikerroksinen"
9704
9705#: trans_presets.java:1285
9706msgid "underground"
9707msgstr "maanalainen"
9708
9709#: trans_presets.java:1285
9710msgid "park_and_ride"
9711msgstr ""
9712
9713#: trans_presets.java:1286
9714msgid "Spaces for Disabled"
9715msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
9716
9717#: trans_presets.java:1287
9718msgid "Fee"
9719msgstr "Maksu"
9720
9721#: trans_presets.java:1289
9722msgid "Wash"
9723msgstr "Autopesula"
9724
9725#: trans_presets.java:1290
9726msgid "Edit Car Wash"
9727msgstr "Muokkaa autopesulan ominaisuuksia"
9728
9729#: trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1339
9730msgid "Shop"
9731msgstr "Kauppa"
9732
9733#: trans_presets.java:1297
9734msgid "Edit Car Shop"
9735msgstr "Muokkaa autokaupan ominaisuuksia"
9736
9737#: trans_presets.java:1302
9738msgid "Repair"
9739msgstr "Korjaamo"
9740
9741#: trans_presets.java:1303
9742msgid "Edit Car Repair"
9743msgstr "Muokkaa autokorjaamon ominaisuuksia"
9744
9745#: trans_presets.java:1308 trans_presets.java:1332
9746msgid "Rental"
9747msgstr "Vuokraamo"
9748
9749#: trans_presets.java:1311
9750msgid "Edit Car Rental"
9751msgstr "Muokkaa autovuokraamon ominaisuuksia"
9752
9753#: trans_presets.java:1316
9754msgid "Sharing"
9755msgstr ""
9756
9757#: trans_presets.java:1318
9758msgid "Edit Car Sharing"
9759msgstr ""
9760
9761#: trans_presets.java:1327
9762msgid "Edit Bicycle Parking"
9763msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
9764
9765#: trans_presets.java:1335
9766msgid "Edit Bicycle Rental"
9767msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
9768
9769#: trans_presets.java:1342
9770msgid "Edit Bicycle Shop"
9771msgstr "Pyöräkauppa"
9772
9773#: trans_presets.java:1347
9774msgid "Public Transport"
9775msgstr "Julkinen liikenne"
9776
9777#: trans_presets.java:1351
9778msgid "Edit Station"
9779msgstr ""
9780
9781#: trans_presets.java:1356
9782msgid "UIC-Reference"
9783msgstr ""
9784
9785#: trans_presets.java:1359
9786msgid "Railway Halt"
9787msgstr "Rautatien seisake"
9788
9789#: trans_presets.java:1361
9790msgid "Edit Halt"
9791msgstr "Muokkaa rautatien seisaketta"
9792
9793#: trans_presets.java:1368
9794msgid "Tram Stop"
9795msgstr "Raitiovaunupysäkki"
9796
9797#: trans_presets.java:1371
9798msgid "Edit Tram Stop"
9799msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
9800
9801#: trans_presets.java:1378
9802msgid "Railway Platform"
9803msgstr "Asemalaituri"
9804
9805#: trans_presets.java:1381
9806msgid "Edit a railway platform"
9807msgstr "Muokkaa laiturin asetuksia"
9808
9809#: trans_presets.java:1384 trans_presets.java:1425
9810msgid "Reference (track number)"
9811msgstr ""
9812
9813#: trans_presets.java:1386 trans_presets.java:1427
9814msgid "Area"
9815msgstr "Alue"
9816
9817#: trans_presets.java:1388
9818msgid "Subway Entrance"
9819msgstr "Metron sisäänkäynti"
9820
9821#: trans_presets.java:1391
9822msgid "Edit Subway Entrance"
9823msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
9824
9825#: trans_presets.java:1396
9826msgid "Wheelchair"
9827msgstr "Pyörätuoli"
9828
9829#: trans_presets.java:1401
9830msgid "Bus Station"
9831msgstr "Linja-autoasema"
9832
9833#: trans_presets.java:1404
9834msgid "Edit a Bus Station"
9835msgstr "Muokkaa linja-autoaseman ominaisuuksia"
9836
9837#: trans_presets.java:1410
9838msgid "Bus Stop"
9839msgstr "Linja-autopysäkki"
9840
9841#: trans_presets.java:1414
9842msgid "Edit Bus Stop"
9843msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
9844
9845#: trans_presets.java:1421
9846msgid "Bus Platform"
9847msgstr ""
9848
9849#: trans_presets.java:1422
9850msgid "Edit a bus platform"
9851msgstr ""
9852
9853#: trans_presets.java:1430
9854msgid "Taxi"
9855msgstr "Taksi"
9856
9857#: trans_presets.java:1432
9858msgid "Edit a Taxi station"
9859msgstr "Muokkaa taksitolppaa"
9860
9861#: trans_presets.java:1437
9862msgid "Airport"
9863msgstr "Lentokenttä"
9864
9865#: trans_presets.java:1439
9866msgid "Edit an airport"
9867msgstr "Muokkaa lentokenttää"
9868
9869#: trans_presets.java:1444
9870msgid "IATA"
9871msgstr "IATA"
9872
9873#: trans_presets.java:1445
9874msgid "ICAO"
9875msgstr "ICAO"
9876
9877#: trans_presets.java:1450
9878msgid "Accomodation"
9879msgstr "Majoittuminen"
9880
9881#: trans_presets.java:1454
9882msgid "Edit Hotel"
9883msgstr "Muokkaa hotellia"
9884
9885#: trans_presets.java:1457
9886msgid "Stars"
9887msgstr "Tähdet"
9888
9889#: trans_presets.java:1459
9890msgid "Motel"
9891msgstr "Motelli"
9892
9893#: trans_presets.java:1461
9894msgid "Edit Motel"
9895msgstr "Muokkaa motellin ominaisuuksia"
9896
9897#: trans_presets.java:1465
9898msgid "Guest House"
9899msgstr "Vierasmaja"
9900
9901#: trans_presets.java:1466
9902msgid "Edit Guest House"
9903msgstr "Muokkaa vierasmajan ominaisuuksia"
9904
9905#: trans_presets.java:1470
9906msgid "Chalet"
9907msgstr "Alppimaja"
9908
9909#: trans_presets.java:1472
9910msgid "Edit Chalet"
9911msgstr ""
9912
9913#: trans_presets.java:1476
9914msgid "Hostel"
9915msgstr "Hostelli"
9916
9917#: trans_presets.java:1478
9918msgid "Edit Hostel"
9919msgstr ""
9920
9921#: trans_presets.java:1482
9922msgid "Alpine Hut"
9923msgstr ""
9924
9925#: trans_presets.java:1483
9926msgid "Edit Alpine Hut"
9927msgstr ""
9928
9929#: trans_presets.java:1488
9930msgid "Caravan Site"
9931msgstr "Matkailuvaunualue"
9932
9933#: trans_presets.java:1489
9934msgid "Edit Caravan Site"
9935msgstr "Muokkaa matkailuvaunualueen ominaisuuksia"
9936
9937#: trans_presets.java:1493
9938msgid "Camping Site"
9939msgstr "Leirintäalue"
9940
9941#: trans_presets.java:1495
9942msgid "Edit Camping Site"
9943msgstr ""
9944
9945#: trans_presets.java:1500
9946msgid "Food+Drinks"
9947msgstr "Ruoka ja juoma"
9948
9949#: trans_presets.java:1503
9950msgid "Edit Restaurant"
9951msgstr "Muokkaa ravintolan ominaisuuksia"
9952
9953#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9954msgid "Cuisine"
9955msgstr ""
9956
9957#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9958msgid "italian"
9959msgstr "italialainen"
9960
9961#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9962msgid "chinese"
9963msgstr "kiinalainen"
9964
9965#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9966msgid "pizza"
9967msgstr "pizza"
9968
9969#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9970msgid "burger"
9971msgstr "hampurilainen"
9972
9973#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9974msgid "greek"
9975msgstr "kreikkalainen"
9976
9977#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9978msgid "german"
9979msgstr "saksalainen"
9980
9981#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9982msgid "indian"
9983msgstr "intialainen"
9984
9985#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9986msgid "regional"
9987msgstr "paikallinen"
9988
9989#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9990msgid "kebab"
9991msgstr "kebab"
9992
9993#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9994msgid "turkish"
9995msgstr "turkkilainen"
9996
9997#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9998msgid "asian"
9999msgstr "aasialainen"
10000
10001#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
10002msgid "thai"
10003msgstr "thaimaalainen"
10004
10005#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
10006msgid "mexican"
10007msgstr "meksikolainen"
10008
10009#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
10010msgid "japanese"
10011msgstr "japanilainen"
10012
10013#: trans_presets.java:1508
10014msgid "Fast Food"
10015msgstr "Pikaruoka"
10016
10017#: trans_presets.java:1510
10018msgid "Edit Fast Food Restaurant"
10019msgstr "Muokkaa pikaruokalan ominaisuuksia"
10020
10021#: trans_presets.java:1515
10022msgid "Cafe"
10023msgstr "Kahvila"
10024
10025#: trans_presets.java:1517
10026msgid "Edit Cafe"
10027msgstr "Muokkaa kahvilan ominaisuuksia"
10028
10029#: trans_presets.java:1521
10030msgid "Pub"
10031msgstr ""
10032
10033#: trans_presets.java:1523
10034msgid "Edit Pub"
10035msgstr ""
10036
10037#: trans_presets.java:1527
10038msgid "Biergarten"
10039msgstr ""
10040
10041#: trans_presets.java:1528
10042msgid "Edit Biergarten"
10043msgstr ""
10044
10045#: trans_presets.java:1532
10046msgid "Nightclub"
10047msgstr "Yökerho"
10048
10049#: trans_presets.java:1534
10050msgid "Edit Nightclub"
10051msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
10052
10053#: trans_presets.java:1539
10054msgid "Tourism"
10055msgstr "Turismi"
10056
10057#: trans_presets.java:1540
10058msgid "Attraction"
10059msgstr "Nähtävyys"
10060
10061#: trans_presets.java:1541
10062msgid "Edit Attraction"
10063msgstr ""
10064
10065#: trans_presets.java:1545
10066msgid "Information point"
10067msgstr ""
10068
10069#: trans_presets.java:1547
10070msgid "Edit Information Point"
10071msgstr ""
10072
10073#: trans_presets.java:1549
10074msgid "office"
10075msgstr ""
10076
10077#: trans_presets.java:1549
10078msgid "map"
10079msgstr "kartta"
10080
10081#: trans_presets.java:1549
10082msgid "citymap"
10083msgstr ""
10084
10085#: trans_presets.java:1549
10086msgid "hikingmap"
10087msgstr ""
10088
10089#: trans_presets.java:1549
10090msgid "bicyclemap"
10091msgstr "pyöräkartta"
10092
10093#: trans_presets.java:1549
10094msgid "board"
10095msgstr ""
10096
10097#: trans_presets.java:1549
10098msgid "history"
10099msgstr "historia"
10100
10101#: trans_presets.java:1549
10102msgid "nature"
10103msgstr ""
10104
10105#: trans_presets.java:1549
10106msgid "wildlife"
10107msgstr ""
10108
10109#: trans_presets.java:1549
10110msgid "guidepost"
10111msgstr ""
10112
10113#: trans_presets.java:1552
10114msgid "Museum"
10115msgstr "Museo"
10116
10117#: trans_presets.java:1554
10118msgid "Edit Museum"
10119msgstr "Muokkaa museon ominaisuuksia"
10120
10121#: trans_presets.java:1558
10122msgid "Zoo"
10123msgstr "Eläintarha"
10124
10125#: trans_presets.java:1561
10126msgid "Edit Zoo"
10127msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
10128
10129#: trans_presets.java:1565
10130msgid "Viewpoint"
10131msgstr "Näköalapaikka"
10132
10133#: trans_presets.java:1567
10134msgid "Edit Viewpoint"
10135msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
10136
10137#: trans_presets.java:1570
10138msgid "Look-Out Tower"
10139msgstr ""
10140
10141#: trans_presets.java:1572
10142msgid "Theme Park"
10143msgstr "Teemapuisto"
10144
10145#: trans_presets.java:1573
10146msgid "Edit Theme Park"
10147msgstr ""
10148
10149#: trans_presets.java:1577
10150msgid "Artwork"
10151msgstr "Taideteos"
10152
10153#: trans_presets.java:1579
10154msgid "Edit Artwork"
10155msgstr ""
10156
10157#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:2255
10158msgid "Shelter"
10159msgstr ""
10160
10161#: trans_presets.java:1585
10162msgid "Edit Shelter"
10163msgstr ""
10164
10165#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1594
10166msgid "Fireplace"
10167msgstr ""
10168
10169#: trans_presets.java:1590
10170msgid "Picnic Site"
10171msgstr "Piknik-paikka"
10172
10173#: trans_presets.java:1591
10174msgid "Edit Picnic Site"
10175msgstr "Muokkaa piknik-paikan ominaisuuksia"
10176
10177#: trans_presets.java:1597
10178msgid "Historic Places"
10179msgstr "Historialliset paikat"
10180
10181#: trans_presets.java:1598
10182msgid "Castle"
10183msgstr "Linna"
10184
10185#: trans_presets.java:1601
10186msgid "Edit Castle"
10187msgstr "Muokkaa linnan ominaisuuksia"
10188
10189#: trans_presets.java:1605
10190msgid "Ruins"
10191msgstr "Rauniot"
10192
10193#: trans_presets.java:1606
10194msgid "Edit Ruins"
10195msgstr "Muokkaa raunioiden ominaisuuksia"
10196
10197#: trans_presets.java:1610
10198msgid "Archaeological Site"
10199msgstr "Arkeologinen kaivaus"
10200
10201#: trans_presets.java:1613
10202msgid "Edit Archaeological Site"
10203msgstr ""
10204
10205#: trans_presets.java:1617
10206msgid "Monument"
10207msgstr "Monumentti"
10208
10209#: trans_presets.java:1618
10210msgid "Edit Monument"
10211msgstr ""
10212
10213#: trans_presets.java:1622
10214msgid "Memorial"
10215msgstr "Muistomerkki"
10216
10217#: trans_presets.java:1624
10218msgid "Edit Memorial"
10219msgstr ""
10220
10221#: trans_presets.java:1628
10222msgid "Battlefield"
10223msgstr "Taistelukenttä"
10224
10225#: trans_presets.java:1630
10226msgid "Edit Battlefield"
10227msgstr ""
10228
10229#: trans_presets.java:1634
10230msgid "Wayside Cross"
10231msgstr ""
10232
10233#: trans_presets.java:1635
10234msgid "Edit a Wayside Cross"
10235msgstr ""
10236
10237#: trans_presets.java:1639
10238msgid "Wayside Shrine"
10239msgstr ""
10240
10241#: trans_presets.java:1640
10242msgid "Edit a Wayside Shrine"
10243msgstr ""
10244
10245#: trans_presets.java:1645
10246msgid "Leisure"
10247msgstr "Vapaa-ajanviete"
10248
10249#: trans_presets.java:1646
10250msgid "Water Park"
10251msgstr "Vesipuisto"
10252
10253#: trans_presets.java:1647
10254msgid "Edit Water Park"
10255msgstr "Muokkaa vesipuiston ominaisuuksia"
10256
10257#: trans_presets.java:1651
10258msgid "Playground"
10259msgstr "Leikkipuisto"
10260
10261#: trans_presets.java:1653
10262msgid "Edit Playground"
10263msgstr "Muokkaa leikkipuiston ominaisuuksia"
10264
10265#: trans_presets.java:1657
10266msgid "Fishing"
10267msgstr "Kalastus"
10268
10269#: trans_presets.java:1658
10270msgid "Edit Fishing"
10271msgstr ""
10272
10273#: trans_presets.java:1662
10274msgid "Nature Reserve"
10275msgstr "Luonnonsuojelualue"
10276
10277#: trans_presets.java:1663
10278msgid "Edit Nature Reserve"
10279msgstr ""
10280
10281#: trans_presets.java:1667
10282msgid "Park"
10283msgstr "Puisto"
10284
10285#: trans_presets.java:1668
10286msgid "Edit Park"
10287msgstr "Muokkaa puiston ominaisuuksia"
10288
10289#: trans_presets.java:1672
10290msgid "Garden"
10291msgstr "Puutarha"
10292
10293#: trans_presets.java:1673
10294msgid "Edit Garden"
10295msgstr ""
10296
10297#: trans_presets.java:1677
10298msgid "Common"
10299msgstr ""
10300
10301#: trans_presets.java:1679
10302msgid "Edit Common"
10303msgstr ""
10304
10305#: trans_presets.java:1685
10306msgid "Sport Facilities"
10307msgstr ""
10308
10309#: trans_presets.java:1686
10310msgid "Stadium"
10311msgstr "Stadion"
10312
10313#: trans_presets.java:1687
10314msgid "Edit Stadium"
10315msgstr "Muokkaa stadionin ominaisuuksia"
10316
10317#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1709
10318#: trans_presets.java:1718
10319msgid "select sport:"
10320msgstr "Valitse urheilulaji:"
10321
10322#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10323#: trans_presets.java:1720
10324msgid "multi"
10325msgstr ""
10326
10327#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10328#: trans_presets.java:1720
10329msgid "archery"
10330msgstr "jousiammunta"
10331
10332#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10333#: trans_presets.java:1720
10334msgid "athletics"
10335msgstr ""
10336
10337#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10338#: trans_presets.java:1720
10339msgid "australian_football"
10340msgstr "australialainen jalkapallo"
10341
10342#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10343#: trans_presets.java:1720
10344msgid "baseball"
10345msgstr "baseball"
10346
10347#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10348#: trans_presets.java:1720
10349msgid "basketball"
10350msgstr "koripallo"
10351
10352#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10353#: trans_presets.java:1720
10354msgid "boules"
10355msgstr "kuulapelit"
10356
10357#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10358#: trans_presets.java:1720
10359msgid "bowls"
10360msgstr ""
10361
10362#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10363#: trans_presets.java:1720
10364msgid "canoe"
10365msgstr ""
10366
10367#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10368#: trans_presets.java:1720
10369msgid "climbing"
10370msgstr "kiipeily"
10371
10372#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10373#: trans_presets.java:1720
10374msgid "cricket"
10375msgstr "kriketti"
10376
10377#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10378#: trans_presets.java:1720
10379msgid "cricket_nets"
10380msgstr "krikettiverkko"
10381
10382#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10383#: trans_presets.java:1720
10384msgid "croquet"
10385msgstr "kroketti"
10386
10387#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10388#: trans_presets.java:1720
10389msgid "cycling"
10390msgstr "pyöräily"
10391
10392#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10393#: trans_presets.java:1720
10394msgid "dog_racing"
10395msgstr ""
10396
10397#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10398#: trans_presets.java:1720
10399msgid "equestrian"
10400msgstr "ratsastus"
10401
10402#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10403#: trans_presets.java:1720
10404msgid "football"
10405msgstr "amerikkalainen jalkapallo"
10406
10407#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10408#: trans_presets.java:1720
10409msgid "golf"
10410msgstr "golf"
10411
10412#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10413#: trans_presets.java:1720
10414msgid "gymnastics"
10415msgstr "voimistelu"
10416
10417#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10418#: trans_presets.java:1720
10419msgid "hockey"
10420msgstr "jääkiekko"
10421
10422#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10423#: trans_presets.java:1720
10424msgid "horse_racing"
10425msgstr ""
10426
10427#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10428#: trans_presets.java:1720
10429msgid "motor"
10430msgstr ""
10431
10432#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10433#: trans_presets.java:1720
10434msgid "pelota"
10435msgstr ""
10436
10437#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10438#: trans_presets.java:1720
10439msgid "racquet"
10440msgstr ""
10441
10442#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10443#: trans_presets.java:1720
10444msgid "rugby"
10445msgstr "rugby"
10446
10447#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10448#: trans_presets.java:1720
10449msgid "shooting"
10450msgstr "ammunta"
10451
10452#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10453#: trans_presets.java:1720
10454msgid "skateboard"
10455msgstr ""
10456
10457#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10458#: trans_presets.java:1720
10459msgid "skating"
10460msgstr ""
10461
10462#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10463#: trans_presets.java:1720
10464msgid "skiing"
10465msgstr ""
10466
10467#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10468#: trans_presets.java:1720
10469msgid "soccer"
10470msgstr "jalkapallo"
10471
10472#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10473#: trans_presets.java:1720
10474msgid "swimming"
10475msgstr "uinti"
10476
10477#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10478#: trans_presets.java:1720
10479msgid "table_tennis"
10480msgstr "pöytätennis"
10481
10482#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10483#: trans_presets.java:1720
10484msgid "tennis"
10485msgstr "tennis"
10486
10487#: trans_presets.java:1695
10488msgid "Sports Centre"
10489msgstr "Urheilukeskus"
10490
10491#: trans_presets.java:1696
10492msgid "Edit Sports Centre"
10493msgstr "Muokkaa urheilukeskuksen ominaisuuksia"
10494
10495#: trans_presets.java:1704
10496msgid "Pitch"
10497msgstr "Kenttä"
10498
10499#: trans_presets.java:1705
10500msgid "Edit Pitch"
10501msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
10502
10503#: trans_presets.java:1713
10504msgid "Racetrack"
10505msgstr "Kilparata"
10506
10507#: trans_presets.java:1714
10508msgid "Edit Racetrack"
10509msgstr "Muokkaa kilparadan ominaisuuksia"
10510
10511#: trans_presets.java:1722
10512msgid "Golf Course"
10513msgstr "Golfkenttä"
10514
10515#: trans_presets.java:1723
10516msgid "Edit Golf Course"
10517msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
10518
10519#: trans_presets.java:1727
10520msgid "Miniature Golf"
10521msgstr "Pienoisgolf"
10522
10523#: trans_presets.java:1728
10524msgid "Edit Miniature Golf"
10525msgstr "Muokkaa minigolfin ominaisuuksia"
10526
10527#: trans_presets.java:1733
10528msgid "Sport"
10529msgstr "Urheilu"
10530
10531#: trans_presets.java:1734
10532msgid "Multi"
10533msgstr ""
10534
10535#: trans_presets.java:1735
10536msgid "Edit Multi"
10537msgstr ""
10538
10539#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
10540#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
10541#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
10542#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
10543#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
10544#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
10545#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
10546#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
10547#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
10548#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
10549#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
10550#: trans_presets.java:1942
10551msgid "pitch"
10552msgstr "kenttä"
10553
10554#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
10555#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
10556#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
10557#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
10558#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
10559#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
10560#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
10561#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
10562#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
10563#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
10564#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
10565#: trans_presets.java:1942
10566msgid "sports_centre"
10567msgstr "urheilukeskus"
10568
10569#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
10570#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
10571#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
10572#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
10573#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
10574#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
10575#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
10576#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
10577#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
10578#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
10579#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
10580#: trans_presets.java:1942
10581msgid "stadium"
10582msgstr "stadion"
10583
10584#: trans_presets.java:1740
10585msgid "10pin"
10586msgstr ""
10587
10588#: trans_presets.java:1741
10589msgid "Edit 10pin"
10590msgstr ""
10591
10592#: trans_presets.java:1746
10593msgid "Athletics"
10594msgstr ""
10595
10596#: trans_presets.java:1747
10597msgid "Edit Athletics"
10598msgstr ""
10599
10600#: trans_presets.java:1752
10601msgid "Archery"
10602msgstr "Jousiammunta"
10603
10604#: trans_presets.java:1753
10605msgid "Edit Archery"
10606msgstr ""
10607
10608#: trans_presets.java:1758
10609msgid "Climbing"
10610msgstr "Kiipeily"
10611
10612#: trans_presets.java:1759
10613msgid "Edit Climbing"
10614msgstr ""
10615
10616#: trans_presets.java:1764
10617msgid "Canoeing"
10618msgstr ""
10619
10620#: trans_presets.java:1765
10621msgid "Edit Canoeing"
10622msgstr ""
10623
10624#: trans_presets.java:1770
10625msgid "Cycling"
10626msgstr "Pyöräily"
10627
10628#: trans_presets.java:1771
10629msgid "Edit Cycling"
10630msgstr ""
10631
10632#: trans_presets.java:1776
10633msgid "Dog Racing"
10634msgstr ""
10635
10636#: trans_presets.java:1777
10637msgid "Edit Dog Racing"
10638msgstr ""
10639
10640#: trans_presets.java:1782
10641msgid "Equestrian"
10642msgstr "Ratsastus"
10643
10644#: trans_presets.java:1783
10645msgid "Edit Equestrian"
10646msgstr ""
10647
10648#: trans_presets.java:1788
10649msgid "Horse Racing"
10650msgstr ""
10651
10652#: trans_presets.java:1789
10653msgid "Edit Horse Racing"
10654msgstr ""
10655
10656#: trans_presets.java:1794
10657msgid "Gymnastics"
10658msgstr "Voimistelu"
10659
10660#: trans_presets.java:1795
10661msgid "Edit Gymnastics"
10662msgstr ""
10663
10664#: trans_presets.java:1800
10665msgid "Motor Sports"
10666msgstr "Moottoriurheilu"
10667
10668#: trans_presets.java:1801
10669msgid "Edit Motor Sports"
10670msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia"
10671
10672#: trans_presets.java:1806
10673msgid "Skating"
10674msgstr ""
10675
10676#: trans_presets.java:1807
10677msgid "Edit Skating"
10678msgstr ""
10679
10680#: trans_presets.java:1812
10681msgid "Skateboard"
10682msgstr ""
10683
10684#: trans_presets.java:1813
10685msgid "Edit Skateboard"
10686msgstr ""
10687
10688#: trans_presets.java:1818
10689msgid "Swimming"
10690msgstr "Unti"
10691
10692#: trans_presets.java:1819
10693msgid "Edit Swimming"
10694msgstr ""
10695
10696#: trans_presets.java:1824
10697msgid "Skiing"
10698msgstr ""
10699
10700#: trans_presets.java:1826
10701msgid "Edit Skiing"
10702msgstr ""
10703
10704#: trans_presets.java:1829
10705msgid "Piste type"
10706msgstr ""
10707
10708#: trans_presets.java:1829
10709msgid "downhill"
10710msgstr ""
10711
10712#: trans_presets.java:1829
10713msgid "nordic"
10714msgstr ""
10715
10716#: trans_presets.java:1829
10717msgid "snow_park"
10718msgstr ""
10719
10720#: trans_presets.java:1830
10721msgid "Difficulty"
10722msgstr ""
10723
10724#: trans_presets.java:1830
10725msgid "novice"
10726msgstr ""
10727
10728#: trans_presets.java:1830
10729msgid "easy"
10730msgstr ""
10731
10732#: trans_presets.java:1830
10733msgid "intermedia"
10734msgstr ""
10735
10736#: trans_presets.java:1830
10737msgid "advance"
10738msgstr ""
10739
10740#: trans_presets.java:1830
10741msgid "expert"
10742msgstr ""
10743
10744#: trans_presets.java:1830
10745msgid "freeride"
10746msgstr ""
10747
10748#: trans_presets.java:1833
10749msgid "Shooting"
10750msgstr "Ammunta"
10751
10752#: trans_presets.java:1835
10753msgid "Edit Shooting"
10754msgstr ""
10755
10756#: trans_presets.java:1841
10757msgid "Sport (Ball)"
10758msgstr "Pallopelit"
10759
10760#: trans_presets.java:1842
10761msgid "Soccer"
10762msgstr "Jalkapallo"
10763
10764#: trans_presets.java:1843
10765msgid "Edit Soccer"
10766msgstr ""
10767
10768#: trans_presets.java:1848
10769msgid "Football"
10770msgstr "Amerikkalainen jalkapallo"
10771
10772#: trans_presets.java:1849
10773msgid "Edit Football"
10774msgstr ""
10775
10776#: trans_presets.java:1854
10777msgid "Australian Football"
10778msgstr "Australialainen jalkapallo"
10779
10780#: trans_presets.java:1855
10781msgid "Edit Australian Football"
10782msgstr ""
10783
10784#: trans_presets.java:1860
10785msgid "Baseball"
10786msgstr "Baseball"
10787
10788#: trans_presets.java:1861
10789msgid "Edit Baseball"
10790msgstr ""
10791
10792#: trans_presets.java:1866
10793msgid "Basketball"
10794msgstr "Koripallo"
10795
10796#: trans_presets.java:1867
10797msgid "Edit Basketball"
10798msgstr ""
10799
10800#: trans_presets.java:1872
10801msgid "Golf"
10802msgstr "Golf"
10803
10804#: trans_presets.java:1873
10805msgid "Edit Golf"
10806msgstr ""
10807
10808#: trans_presets.java:1876
10809msgid "golf_course"
10810msgstr "golfkenttä"
10811
10812#: trans_presets.java:1878
10813msgid "Boule"
10814msgstr "Kuulapeli"
10815
10816#: trans_presets.java:1879
10817msgid "Edit Boule"
10818msgstr "Muokkaa kuulapelin ominaisuuksia"
10819
10820#: trans_presets.java:1884
10821msgid "Bowls"
10822msgstr ""
10823
10824#: trans_presets.java:1885
10825msgid "Edit Bowls"
10826msgstr ""
10827
10828#: trans_presets.java:1890
10829msgid "Cricket"
10830msgstr "Kriketti"
10831
10832#: trans_presets.java:1891
10833msgid "Edit Cricket"
10834msgstr "Muokkaa kriketin ominaisuuksia"
10835
10836#: trans_presets.java:1896
10837msgid "Cricket Nets"
10838msgstr "Krikettiverkko"
10839
10840#: trans_presets.java:1897
10841msgid "Edit Cricket Nets"
10842msgstr "Muokkaa krikettiverkon ominaisuuksia"
10843
10844#: trans_presets.java:1902
10845msgid "Croquet"
10846msgstr "Kroketti"
10847
10848#: trans_presets.java:1903
10849msgid "Edit Croquet"
10850msgstr ""
10851
10852#: trans_presets.java:1908
10853msgid "Hockey"
10854msgstr "Jääkiekko"
10855
10856#: trans_presets.java:1909
10857msgid "Edit Hockey"
10858msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
10859
10860#: trans_presets.java:1914
10861msgid "Pelota"
10862msgstr ""
10863
10864#: trans_presets.java:1915
10865msgid "Edit Pelota"
10866msgstr ""
10867
10868#: trans_presets.java:1920
10869msgid "Racquet"
10870msgstr ""
10871
10872#: trans_presets.java:1921
10873msgid "Edit Racquet"
10874msgstr ""
10875
10876#: trans_presets.java:1926
10877msgid "Rugby"
10878msgstr "Rugby"
10879
10880#: trans_presets.java:1927
10881msgid "Edit Rugby"
10882msgstr ""
10883
10884#: trans_presets.java:1932
10885msgid "Table Tennis"
10886msgstr "Pöytätennis"
10887
10888#: trans_presets.java:1933
10889msgid "Edit Table Tennis"
10890msgstr ""
10891
10892#: trans_presets.java:1938
10893msgid "Tennis"
10894msgstr "Tennis"
10895
10896#: trans_presets.java:1939
10897msgid "Edit Tennis"
10898msgstr ""
10899
10900#: trans_presets.java:1946
10901msgid "Buildings"
10902msgstr "Rakennukset"
10903
10904#: trans_presets.java:1947
10905msgid "Building"
10906msgstr "Rakennus"
10907
10908#: trans_presets.java:1950
10909msgid "Public Building"
10910msgstr "Julkinen rakennus"
10911
10912#: trans_presets.java:1952
10913msgid "Edit Public Building"
10914msgstr "Muokkaa julkisen rakennuksen ominaisuuksia"
10915
10916#: trans_presets.java:1956
10917msgid "Town hall"
10918msgstr "Kaupungintalo"
10919
10920#: trans_presets.java:1958
10921msgid "Edit Town hall"
10922msgstr "Muokkaa kaupungintalon ominaisuuksia"
10923
10924#: trans_presets.java:1962
10925msgid "Embassy"
10926msgstr "Suurlähetystö"
10927
10928#: trans_presets.java:1964
10929msgid "Edit Embassy"
10930msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
10931
10932#: trans_presets.java:1968
10933msgid "Courthouse"
10934msgstr "Oikeustalo"
10935
10936#: trans_presets.java:1971
10937msgid "Edit Courthouse"
10938msgstr "Muokkaa oikeustalon ominaisuuksia"
10939
10940#: trans_presets.java:1975
10941msgid "Prison"
10942msgstr "Vankila"
10943
10944#: trans_presets.java:1978
10945msgid "Edit Prison"
10946msgstr "Muokkaa vankilan ominaisuuksia"
10947
10948#: trans_presets.java:1982
10949msgid "Police"
10950msgstr "Poliisiasema"
10951
10952#: trans_presets.java:1986
10953msgid "Edit Police"
10954msgstr "Muokkaa poliisiaseman ominaisuuksia"
10955
10956#: trans_presets.java:1990
10957msgid "Fire Station"
10958msgstr "Paloasema"
10959
10960#: trans_presets.java:1993
10961msgid "Edit Fire Station"
10962msgstr "Muokkaa paloaseman ominaisuuksia"
10963
10964#: trans_presets.java:1997
10965msgid "Post Office"
10966msgstr "Postitoimisto"
10967
10968#: trans_presets.java:1999
10969msgid "Edit Post Office"
10970msgstr "Muokkaa postitoimiston ominaisuuksia"
10971
10972#: trans_presets.java:2004
10973msgid "Kindergarten"
10974msgstr "Lastentarha"
10975
10976#: trans_presets.java:2005
10977msgid "Edit Kindergarten"
10978msgstr "Muokkaa lastentarhan ominaisuuksia"
10979
10980#: trans_presets.java:2009
10981msgid "School"
10982msgstr "Koulu"
10983
10984#: trans_presets.java:2011
10985msgid "Edit School"
10986msgstr "Muokkaa koulun ominaisuuksia"
10987
10988#: trans_presets.java:2015
10989msgid "University"
10990msgstr "Yliopisto"
10991
10992#: trans_presets.java:2017
10993msgid "Edit University"
10994msgstr "Muokkaa yliopiston ominaisuuksia"
10995
10996#: trans_presets.java:2021
10997msgid "College"
10998msgstr "Korkeakoulu"
10999
11000#: trans_presets.java:2023
11001msgid "Edit College"
11002msgstr "Muokkaa korkeakoulun ominaisuuksia"
11003
11004#: trans_presets.java:2028
11005msgid "Cinema"
11006msgstr "Elokuvateatteri"
11007
11008#: trans_presets.java:2031
11009msgid "Edit Cinema"
11010msgstr "Muokkaa elokuvateatterin ominaisuuksia"
11011
11012#: trans_presets.java:2035
11013msgid "Library"
11014msgstr "Kirjasto"
11015
11016#: trans_presets.java:2038
11017msgid "Edit Library"
11018msgstr "Muokkaa kirjaston ominaisuuksia"
11019
11020#: trans_presets.java:2042
11021msgid "Arts Centre"
11022msgstr "Taidekeskus"
11023
11024#: trans_presets.java:2044
11025msgid "Edit Arts Centre"
11026msgstr "Muokkaa taidekeskuksen ominaisuuksia"
11027
11028#: trans_presets.java:2048
11029msgid "Theatre"
11030msgstr "Teatteri"
11031
11032#: trans_presets.java:2051
11033msgid "Edit Theatre"
11034msgstr "Muokkaa teatterin ominaisuuksia"
11035
11036#: trans_presets.java:2055
11037msgid "Place of Worship"
11038msgstr ""
11039
11040#: trans_presets.java:2059
11041msgid "Edit Place of Worship"
11042msgstr ""
11043
11044#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11045msgid "Religion"
11046msgstr "Uskonto"
11047
11048#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11049msgid "bahai"
11050msgstr ""
11051
11052#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11053msgid "buddhist"
11054msgstr ""
11055
11056#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11057msgid "christian"
11058msgstr ""
11059
11060#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11061msgid "hindu"
11062msgstr ""
11063
11064#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11065msgid "jain"
11066msgstr ""
11067
11068#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11069msgid "jewish"
11070msgstr ""
11071
11072#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11073msgid "muslim"
11074msgstr ""
11075
11076#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11077msgid "sikh"
11078msgstr ""
11079
11080#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11081msgid "spiritualist"
11082msgstr ""
11083
11084#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11085msgid "taoist"
11086msgstr ""
11087
11088#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11089msgid "unitarianist"
11090msgstr ""
11091
11092#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11093msgid "zoroastrian"
11094msgstr ""
11095
11096#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11097msgid "Denomination"
11098msgstr ""
11099
11100#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11101msgid "anglican"
11102msgstr ""
11103
11104#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11105msgid "baptist"
11106msgstr ""
11107
11108#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11109msgid "catholic"
11110msgstr ""
11111
11112#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11113msgid "evangelical"
11114msgstr ""
11115
11116#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11117msgid "jehovahs_witness"
11118msgstr ""
11119
11120#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11121msgid "lutheran"
11122msgstr ""
11123
11124#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11125msgid "methodist"
11126msgstr ""
11127
11128#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11129msgid "mormon"
11130msgstr ""
11131
11132#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11133msgid "orthodox"
11134msgstr ""
11135
11136#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11137msgid "pentecostal"
11138msgstr ""
11139
11140#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11141msgid "presbyterian"
11142msgstr ""
11143
11144#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11145msgid "protestant"
11146msgstr ""
11147
11148#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11149msgid "quaker"
11150msgstr ""
11151
11152#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11153msgid "shia"
11154msgstr ""
11155
11156#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11157msgid "sunni"
11158msgstr ""
11159
11160#: trans_presets.java:2066
11161msgid "Addresses"
11162msgstr "Osoitteet"
11163
11164#: trans_presets.java:2069
11165msgid "Edit address information"
11166msgstr "Muokkaa osoitetietoja"
11167
11168#: trans_presets.java:2071
11169msgid "House number"
11170msgstr "Talon numero"
11171
11172#: trans_presets.java:2073
11173msgid "House name"
11174msgstr "Talon nimi"
11175
11176#: trans_presets.java:2074
11177msgid "Street name"
11178msgstr "Kadunnimi"
11179
11180#: trans_presets.java:2075
11181msgid "City name"
11182msgstr "Kaupungin nimi"
11183
11184#: trans_presets.java:2076
11185msgid "Post code"
11186msgstr "Postinumero"
11187
11188#: trans_presets.java:2077
11189msgid "Country code"
11190msgstr "Maakoodi"
11191
11192#: trans_presets.java:2080
11193msgid "Address Interpolation"
11194msgstr ""
11195
11196#: trans_presets.java:2083
11197msgid "Edit address interpolation"
11198msgstr ""
11199
11200#: trans_presets.java:2085
11201msgid "Numbering scheme"
11202msgstr ""
11203
11204#: trans_presets.java:2085
11205msgid "odd"
11206msgstr "pariton"
11207
11208#: trans_presets.java:2085
11209msgid "even"
11210msgstr "parillinen"
11211
11212#: trans_presets.java:2085
11213msgid "all"
11214msgstr "kaikki"
11215
11216#: trans_presets.java:2088
11217msgid "Man Made"
11218msgstr ""
11219
11220#: trans_presets.java:2089
11221msgid "Works"
11222msgstr "Tehdas"
11223
11224#: trans_presets.java:2090
11225msgid "Edit Works"
11226msgstr "Muokkaa tehtaan ominaisuuksia"
11227
11228#: trans_presets.java:2094
11229msgid "Tower"
11230msgstr "Torni"
11231
11232#: trans_presets.java:2095
11233msgid "Edit Tower"
11234msgstr "Muokkaa tornin ominaisuuksia"
11235
11236#: trans_presets.java:2099
11237msgid "Water Tower"
11238msgstr "Vesitorni"
11239
11240#: trans_presets.java:2100
11241msgid "Edit Water Tower"
11242msgstr "Muokkaa vesitornin ominaisuuksia"
11243
11244#: trans_presets.java:2104
11245msgid "Gasometer"
11246msgstr "Kaasukello"
11247
11248#: trans_presets.java:2105
11249msgid "Edit Gasometer"
11250msgstr "Muokkaa kaasukellon ominaisuuksia"
11251
11252#: trans_presets.java:2109
11253msgid "Covered Reservoir"
11254msgstr ""
11255
11256#: trans_presets.java:2110
11257msgid "Edit Covered Reservoir"
11258msgstr ""
11259
11260#: trans_presets.java:2114
11261msgid "Lighthouse"
11262msgstr "Majakka"
11263
11264#: trans_presets.java:2116
11265msgid "Edit Lighthouse"
11266msgstr "Muokkaa majakan ominaisuuksia"
11267
11268#: trans_presets.java:2120
11269msgid "Windmill"
11270msgstr "Tuulimylly"
11271
11272#: trans_presets.java:2122
11273msgid "Edit Windmill"
11274msgstr "Muokkaa tuulimyllyn ominaisuuksia"
11275
11276#: trans_presets.java:2126
11277msgid "Pipeline"
11278msgstr "Putki"
11279
11280#: trans_presets.java:2128
11281msgid "Edit Pipeline"
11282msgstr "Muokkaa putken ominaisuuksia"
11283
11284#: trans_presets.java:2132
11285msgid "Wastewater Plant"
11286msgstr "Vedenpuhdistuslaitos"
11287
11288#: trans_presets.java:2136
11289msgid "Edit Wastewater Plant"
11290msgstr "Muokkaa vedenpuhdistuslaitoksen ominaisuuksia"
11291
11292#: trans_presets.java:2140
11293msgid "Crane"
11294msgstr "Nosturi"
11295
11296#: trans_presets.java:2142
11297msgid "Edit Crane"
11298msgstr "Muokkaa nosturin ominaisuuksia"
11299
11300#: trans_presets.java:2146
11301msgid "Beacon"
11302msgstr "Loisto"
11303
11304#: trans_presets.java:2148
11305msgid "Edit Beacon"
11306msgstr ""
11307
11308#: trans_presets.java:2152
11309msgid "Survey Point"
11310msgstr ""
11311
11312#: trans_presets.java:2154
11313msgid "Edit Survey Point"
11314msgstr ""
11315
11316#: trans_presets.java:2158
11317msgid "Surveillance"
11318msgstr "Valvontakamera"
11319
11320#: trans_presets.java:2160
11321msgid "Edit Surveillance Camera"
11322msgstr "Muokkaa valvontakameran ominaisuuksia"
11323
11324#: trans_presets.java:2165
11325msgid "Power Generator"
11326msgstr ""
11327
11328#: trans_presets.java:2169
11329msgid "Edit Power Generator"
11330msgstr ""
11331
11332#: trans_presets.java:2171
11333msgid "wind"
11334msgstr "tuuli"
11335
11336#: trans_presets.java:2171
11337msgid "hydro"
11338msgstr "vesivoima"
11339
11340#: trans_presets.java:2171
11341msgid "fossil"
11342msgstr "fossiilinen polttoaine"
11343
11344#: trans_presets.java:2171
11345msgid "nuclear"
11346msgstr "ydinvoima"
11347
11348#: trans_presets.java:2171
11349msgid "coal"
11350msgstr "kivihiili"
11351
11352#: trans_presets.java:2171
11353msgid "photovoltaic"
11354msgstr ""
11355
11356#: trans_presets.java:2171
11357msgid "gas"
11358msgstr "kaasu"
11359
11360#: trans_presets.java:2174
11361msgid "Power Station"
11362msgstr ""
11363
11364#: trans_presets.java:2177
11365msgid "Edit power station"
11366msgstr ""
11367
11368#: trans_presets.java:2181
11369msgid "Power Sub Station"
11370msgstr "Muuntamoasema"
11371
11372#: trans_presets.java:2184
11373msgid "Edit power sub station"
11374msgstr "Muokkaa muuntamoaseman ominaisuuksia"
11375
11376#: trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2203
11377msgid "Line reference"
11378msgstr ""
11379
11380#: trans_presets.java:2189
11381msgid "Power Tower"
11382msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
11383
11384#: trans_presets.java:2194
11385msgid "Edit Power Tower"
11386msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
11387
11388#: trans_presets.java:2197
11389msgid "Power Line"
11390msgstr "Sähkölinja"
11391
11392#: trans_presets.java:2200
11393msgid "Edit power line"
11394msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
11395
11396#: trans_presets.java:2204
11397msgid "Voltage"
11398msgstr "Jännite"
11399
11400#: trans_presets.java:2205
11401msgid "Amount of Wires"
11402msgstr "Johtojen määrä"
11403
11404#: trans_presets.java:2208
11405msgid "Amenities"
11406msgstr ""
11407
11408#: trans_presets.java:2209
11409msgid "Toilets"
11410msgstr "Käymälä"
11411
11412#: trans_presets.java:2214 trans_presets.java:2306
11413msgid "Reference number"
11414msgstr ""
11415
11416#: trans_presets.java:2215
11417msgid "Charge"
11418msgstr ""
11419
11420#: trans_presets.java:2216 trans_presets.java:2307
11421msgid "Note"
11422msgstr ""
11423
11424#: trans_presets.java:2218
11425msgid "Post Box"
11426msgstr "Postilaatikko"
11427
11428#: trans_presets.java:2223
11429msgid "Telephone"
11430msgstr "Puhelin"
11431
11432#: trans_presets.java:2226
11433msgid "Edit a Telephone"
11434msgstr "Muokkaa puhelimen ominaisuuksia"
11435
11436#: trans_presets.java:2229 trans_presets.java:2308
11437msgid "Coins"
11438msgstr "Kolikot"
11439
11440#: trans_presets.java:2230 trans_presets.java:2309
11441msgid "Notes"
11442msgstr ""
11443
11444#: trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2310
11445msgid "Electronic purses and Charge cards"
11446msgstr ""
11447
11448#: trans_presets.java:2232 trans_presets.java:2311
11449msgid "Debit cards"
11450msgstr ""
11451
11452#: trans_presets.java:2233 trans_presets.java:2312
11453msgid "Credit cards"
11454msgstr "Luottokortit"
11455
11456#: trans_presets.java:2234
11457msgid "Telephone cards"
11458msgstr "Puhelinkortit"
11459
11460#: trans_presets.java:2236
11461msgid "Recycling"
11462msgstr "Kierrätys"
11463
11464#: trans_presets.java:2239
11465msgid "Edit a Recycling station"
11466msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
11467
11468#: trans_presets.java:2241
11469msgid "Batteries"
11470msgstr "Paristot"
11471
11472#: trans_presets.java:2242
11473msgid "Cans"
11474msgstr "Peltitölkit"
11475
11476#: trans_presets.java:2243
11477msgid "Clothes"
11478msgstr "Vaatteet"
11479
11480#: trans_presets.java:2244
11481msgid "Glass"
11482msgstr "Lasi"
11483
11484#: trans_presets.java:2245
11485msgid "Paper"
11486msgstr "Paperi"
11487
11488#: trans_presets.java:2246
11489msgid "Scrap Metal"
11490msgstr "Romumetalli"
11491
11492#: trans_presets.java:2248
11493msgid "Bench"
11494msgstr "Penkki"
11495
11496#: trans_presets.java:2252
11497msgid "Hunting Stand"
11498msgstr "Metsästyslava"
11499
11500#: trans_presets.java:2253
11501msgid "Edit a Hunting Stand"
11502msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
11503
11504#: trans_presets.java:2256
11505msgid "Hide"
11506msgstr ""
11507
11508#: trans_presets.java:2257
11509msgid "Lock"
11510msgstr ""
11511
11512#: trans_presets.java:2258 trans_presets.java:2791
11513msgid "Height"
11514msgstr "Korkeus"
11515
11516#: trans_presets.java:2258
11517msgid "low"
11518msgstr ""
11519
11520#: trans_presets.java:2258
11521msgid "half"
11522msgstr ""
11523
11524#: trans_presets.java:2258
11525msgid "full"
11526msgstr "täysi"
11527
11528#: trans_presets.java:2260
11529msgid "Fountain"
11530msgstr "Lähde"
11531
11532#: trans_presets.java:2263
11533msgid "Edit a Fountain"
11534msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
11535
11536#: trans_presets.java:2267
11537msgid "Drinking Water"
11538msgstr "Juomavesi"
11539
11540#: trans_presets.java:2270
11541msgid "Edit Drinking Water"
11542msgstr "Muokkaa juomaveden ominaisuuksia"
11543
11544#: trans_presets.java:2274
11545msgid "Baby Hatch"
11546msgstr ""
11547
11548#: trans_presets.java:2276
11549msgid "Edit a Baby Hatch"
11550msgstr ""
11551
11552#: trans_presets.java:2279
11553msgid "Opening Hours"
11554msgstr "Aukioloajat"
11555
11556#: trans_presets.java:2282
11557msgid "Shops"
11558msgstr "Kaupat"
11559
11560#: trans_presets.java:2283
11561msgid "Supermarket"
11562msgstr ""
11563
11564#: trans_presets.java:2284
11565msgid "Edit Supermarket"
11566msgstr ""
11567
11568#: trans_presets.java:2288
11569msgid "Convenience Store"
11570msgstr "Lähikauppa"
11571
11572#: trans_presets.java:2290
11573msgid "Edit Convenience Store"
11574msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
11575
11576#: trans_presets.java:2294
11577msgid "Kiosk"
11578msgstr "Kioski"
11579
11580#: trans_presets.java:2296
11581msgid "Edit Kiosk"
11582msgstr "Muokkaa kioskin ominaisuuksia"
11583
11584#: trans_presets.java:2300
11585msgid "Vending machine"
11586msgstr "Automaatti"
11587
11588#: trans_presets.java:2302
11589msgid "Edit a Vending_machine"
11590msgstr "Muokkaa automaatin tietoja"
11591
11592#: trans_presets.java:2304
11593msgid "Vending products"
11594msgstr "Automaatin tuotteet"
11595
11596#: trans_presets.java:2304
11597msgid "public_transport_tickets"
11598msgstr ""
11599
11600#: trans_presets.java:2304
11601msgid "public_transport_plans"
11602msgstr ""
11603
11604#: trans_presets.java:2304
11605msgid "parking_tickets"
11606msgstr ""
11607
11608#: trans_presets.java:2304
11609msgid "food"
11610msgstr ""
11611
11612#: trans_presets.java:2304
11613msgid "drinks"
11614msgstr "juomat"
11615
11616#: trans_presets.java:2304
11617msgid "sweets"
11618msgstr ""
11619
11620#: trans_presets.java:2304
11621msgid "cigarettes"
11622msgstr ""
11623
11624#: trans_presets.java:2304
11625msgid "photos"
11626msgstr ""
11627
11628#: trans_presets.java:2304
11629msgid "animal_food"
11630msgstr ""
11631
11632#: trans_presets.java:2304
11633msgid "news_papers"
11634msgstr ""
11635
11636#: trans_presets.java:2304
11637msgid "toys"
11638msgstr ""
11639
11640#: trans_presets.java:2304
11641msgid "stamps"
11642msgstr ""
11643
11644#: trans_presets.java:2304
11645msgid "SIM-cards"
11646msgstr ""
11647
11648#: trans_presets.java:2304
11649msgid "telephone_vouchers"
11650msgstr ""
11651
11652#: trans_presets.java:2304
11653msgid "vouchers"
11654msgstr ""
11655
11656#: trans_presets.java:2304
11657msgid "condoms"
11658msgstr ""
11659
11660#: trans_presets.java:2304
11661msgid "tampons"
11662msgstr ""
11663
11664#: trans_presets.java:2304
11665msgid "excrement_bags"
11666msgstr ""
11667
11668#: trans_presets.java:2313
11669msgid "Account or loyalty cards"
11670msgstr ""
11671
11672#: trans_presets.java:2315
11673msgid "Butcher"
11674msgstr "Lihakauppa"
11675
11676#: trans_presets.java:2317
11677msgid "Edit Butcher"
11678msgstr "Muokkaa lihakaupan ominaisuuksia"
11679
11680#: trans_presets.java:2321
11681msgid "Baker"
11682msgstr "Leipomo"
11683
11684#: trans_presets.java:2323
11685msgid "Edit Baker"
11686msgstr "Muokkaa leipomon ominaisuuksia"
11687
11688#: trans_presets.java:2327
11689msgid "Florist"
11690msgstr ""
11691
11692#: trans_presets.java:2329
11693msgid "Edit Florist"
11694msgstr ""
11695
11696#: trans_presets.java:2333
11697msgid "Organic"
11698msgstr ""
11699
11700#: trans_presets.java:2334
11701msgid "Edit Organic Shop"
11702msgstr ""
11703
11704#: trans_presets.java:2338
11705msgid "Beverages"
11706msgstr ""
11707
11708#: trans_presets.java:2339
11709msgid "Edit Beverages Shop"
11710msgstr ""
11711
11712#: trans_presets.java:2343
11713msgid "Computer"
11714msgstr ""
11715
11716#: trans_presets.java:2344
11717msgid "Edit Computer Shop"
11718msgstr ""
11719
11720#: trans_presets.java:2348
11721msgid "Electronics"
11722msgstr ""
11723
11724#: trans_presets.java:2349
11725msgid "Edit Electronics Shop"
11726msgstr ""
11727
11728#: trans_presets.java:2353
11729msgid "Hifi"
11730msgstr ""
11731
11732#: trans_presets.java:2354
11733msgid "Edit Hifi Shop"
11734msgstr ""
11735
11736#: trans_presets.java:2358
11737msgid "Furniture"
11738msgstr ""
11739
11740#: trans_presets.java:2359
11741msgid "Edit Furniture Shop"
11742msgstr ""
11743
11744#: trans_presets.java:2363
11745msgid "Garden Centre"
11746msgstr ""
11747
11748#: trans_presets.java:2365
11749msgid "Edit Garden Centre"
11750msgstr ""
11751
11752#: trans_presets.java:2369
11753msgid "Hardware"
11754msgstr ""
11755
11756#: trans_presets.java:2371
11757msgid "Edit Hardware Store"
11758msgstr ""
11759
11760#: trans_presets.java:2375
11761msgid "Do-it-yourself-store"
11762msgstr "Tee-se-itse-kauppa"
11763
11764#: trans_presets.java:2377
11765msgid "Edit Do-it-yourself-store"
11766msgstr "Muokkaa tee-se-itse-kaupan ominaisuuksia"
11767
11768#: trans_presets.java:2381
11769msgid "Stationery"
11770msgstr ""
11771
11772#: trans_presets.java:2382
11773msgid "Edit Stationery Shop"
11774msgstr ""
11775
11776#: trans_presets.java:2386
11777msgid "Hairdresser"
11778msgstr "Kampaamo"
11779
11780#: trans_presets.java:2387
11781msgid "Edit Hairdresser"
11782msgstr "Muokkaa kampaamon ominaisuuksia"
11783
11784#: trans_presets.java:2391
11785msgid "Shoes"
11786msgstr ""
11787
11788#: trans_presets.java:2392
11789msgid "Edit Shoe Shop"
11790msgstr ""
11791
11792#: trans_presets.java:2396
11793msgid "Toys"
11794msgstr ""
11795
11796#: trans_presets.java:2397
11797msgid "Edit Toy Shop"
11798msgstr ""
11799
11800#: trans_presets.java:2401
11801msgid "Video"
11802msgstr ""
11803
11804#: trans_presets.java:2402
11805msgid "Edit Video Shop"
11806msgstr ""
11807
11808#: trans_presets.java:2406
11809msgid "Dry Cleaning"
11810msgstr "Kuivapesula"
11811
11812#: trans_presets.java:2408
11813msgid "Edit Dry Cleaning"
11814msgstr "Muokkaa kuivapesulan ominaisuuksia"
11815
11816#: trans_presets.java:2412
11817msgid "Laundry"
11818msgstr "Pesula"
11819
11820#: trans_presets.java:2414
11821msgid "Edit Laundry"
11822msgstr "Muokkaa pesulan ominaisuuksia"
11823
11824#: trans_presets.java:2418
11825msgid "Outdoor"
11826msgstr ""
11827
11828#: trans_presets.java:2420
11829msgid "Edit Outdoor Shop"
11830msgstr ""
11831
11832#: trans_presets.java:2424
11833msgid "sports"
11834msgstr ""
11835
11836#: trans_presets.java:2425
11837msgid "Edit Sports Shop"
11838msgstr ""
11839
11840#: trans_presets.java:2429
11841msgid "optician"
11842msgstr "optikko"
11843
11844#: trans_presets.java:2430
11845msgid "Edit Optician"
11846msgstr "Muokkaa optikon ominaisuuksia"
11847
11848#: trans_presets.java:2436
11849msgid "Cash"
11850msgstr "Raha"
11851
11852#: trans_presets.java:2437
11853msgid "Bank"
11854msgstr "Pankki"
11855
11856#: trans_presets.java:2439
11857msgid "Edit Bank"
11858msgstr "Muokkaa pankin ominaisuuksia"
11859
11860#: trans_presets.java:2442 trans_presets.java:2450
11861msgid "Automated Teller Machine"
11862msgstr "Pankkiautomaatti"
11863
11864#: trans_presets.java:2444
11865msgid "Money Exchange"
11866msgstr "Rahanvaihto"
11867
11868#: trans_presets.java:2446
11869msgid "Edit Money Exchange"
11870msgstr "Muokkaa rahanvaihdon ominaisuuksia"
11871
11872#: trans_presets.java:2452
11873msgid "Edit Automated Teller Machine"
11874msgstr "Muokkaa pankkiautomaatin ominaisuuksia"
11875
11876#: trans_presets.java:2457
11877msgid "Health"
11878msgstr "Terveys"
11879
11880#: trans_presets.java:2458
11881msgid "Doctors"
11882msgstr "Lääkäri"
11883
11884#: trans_presets.java:2460
11885msgid "Edit Doctors"
11886msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
11887
11888#: trans_presets.java:2464
11889msgid "Dentist"
11890msgstr "Hammaslääkäri"
11891
11892#: trans_presets.java:2465
11893msgid "Edit Dentist"
11894msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
11895
11896#: trans_presets.java:2469
11897msgid "Pharmacy"
11898msgstr "Apteekki"
11899
11900#: trans_presets.java:2471
11901msgid "Edit Pharmacy"
11902msgstr "Muokkaa apteekin ominaisuuksia"
11903
11904#: trans_presets.java:2473
11905msgid "Dispensing"
11906msgstr ""
11907
11908#: trans_presets.java:2476
11909msgid "Hospital"
11910msgstr "Sairaala"
11911
11912#: trans_presets.java:2478
11913msgid "Edit Hospital"
11914msgstr "Muokkaa sairaalan ominaisuuksia"
11915
11916#: trans_presets.java:2482
11917msgid "Emergency Access Point"
11918msgstr ""
11919
11920#: trans_presets.java:2485
11921msgid "Edit Emergency Access Point"
11922msgstr ""
11923
11924#: trans_presets.java:2488
11925msgid "Point Number"
11926msgstr ""
11927
11928#: trans_presets.java:2489
11929msgid "Phone Number"
11930msgstr "Puhelinnumero"
11931
11932#: trans_presets.java:2490
11933msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
11934msgstr ""
11935
11936#: trans_presets.java:2493
11937msgid "Veterinary"
11938msgstr "Eläinlääkäri"
11939
11940#: trans_presets.java:2496
11941msgid "Edit Veterinary"
11942msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
11943
11944#: trans_presets.java:2503
11945msgid "Continent"
11946msgstr "Maanosa"
11947
11948#: trans_presets.java:2504
11949msgid "Edit a Continent"
11950msgstr "Muokkaa maanosan ominaisuuksia"
11951
11952#: trans_presets.java:2509
11953msgid "Country"
11954msgstr "Maa"
11955
11956#: trans_presets.java:2510
11957msgid "Edit Country"
11958msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
11959
11960#: trans_presets.java:2515
11961msgid "State"
11962msgstr "Osavaltio"
11963
11964#: trans_presets.java:2516
11965msgid "Edit State"
11966msgstr "Muokkaa osavaltion ominaisuuksia"
11967
11968#: trans_presets.java:2521
11969msgid "Region"
11970msgstr "Seutu"
11971
11972#: trans_presets.java:2522
11973msgid "Edit Region"
11974msgstr ""
11975
11976#: trans_presets.java:2527
11977msgid "County"
11978msgstr ""
11979
11980#: trans_presets.java:2528
11981msgid "Edit County"
11982msgstr ""
11983
11984#: trans_presets.java:2533
11985msgid "City"
11986msgstr "Iso kaupunki"
11987
11988#: trans_presets.java:2534
11989msgid "Edit City"
11990msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11991
11992#: trans_presets.java:2539
11993msgid "Town"
11994msgstr "Kaupunki"
11995
11996#: trans_presets.java:2541
11997msgid "Edit Town"
11998msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11999
12000#: trans_presets.java:2546
12001msgid "Suburb"
12002msgstr "Kaupunginosa"
12003
12004#: trans_presets.java:2548
12005msgid "Edit Suburb"
12006msgstr "Muokkaa kaupunginosan ominaisuuksia"
12007
12008#: trans_presets.java:2553
12009msgid "Village"
12010msgstr "Kunta"
12011
12012#: trans_presets.java:2554
12013msgid "Edit Village"
12014msgstr "Muokkaa kunnan ominaisuuksia"
12015
12016#: trans_presets.java:2559
12017msgid "Hamlet"
12018msgstr "Kylä"
12019
12020#: trans_presets.java:2560
12021msgid "Edit Hamlet"
12022msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
12023
12024#: trans_presets.java:2565
12025msgid "Locality"
12026msgstr ""
12027
12028#: trans_presets.java:2567
12029msgid "Edit Locality"
12030msgstr ""
12031
12032#: trans_presets.java:2572
12033msgid "Island"
12034msgstr "Saari"
12035
12036#: trans_presets.java:2574
12037msgid "Edit Island"
12038msgstr "Muokkaa saaren ominaisuuksia"
12039
12040#: trans_presets.java:2580
12041msgid "Boundaries"
12042msgstr "Rajat"
12043
12044#: trans_presets.java:2581
12045msgid "National"
12046msgstr "Kansallinen"
12047
12048#: trans_presets.java:2582
12049msgid "Edit National Boundary"
12050msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia"
12051
12052#: trans_presets.java:2587
12053msgid "Administrative"
12054msgstr "Hallinnollinen"
12055
12056#: trans_presets.java:2588
12057msgid "Edit Administrative Boundary"
12058msgstr "Muokkaa hallinnollisen rajan ominaisuuksia"
12059
12060#: trans_presets.java:2593
12061msgid "Civil"
12062msgstr ""
12063
12064#: trans_presets.java:2594
12065msgid "Edit Civil Boundary"
12066msgstr ""
12067
12068#: trans_presets.java:2599
12069msgid "political"
12070msgstr "poliittinen"
12071
12072#: trans_presets.java:2600
12073msgid "Edit Political Boundary"
12074msgstr "Muokkaa poliittisen rajan ominaisuuksia"
12075
12076#: trans_presets.java:2605
12077msgid "National_park"
12078msgstr "Kansallispuisto"
12079
12080#: trans_presets.java:2606
12081msgid "Edit National Park Boundary"
12082msgstr "Muokkaa kansallispuiston rajan ominaisuuksia"
12083
12084#: trans_presets.java:2612
12085msgid "Land use"
12086msgstr "Maankäyttö"
12087
12088#: trans_presets.java:2613
12089msgid "Graveyard"
12090msgstr "Hautausmaa (pieni)"
12091
12092#: trans_presets.java:2615
12093msgid "Edit Graveyard"
12094msgstr "Muokkaa pienen hautausmaan ominaisuuksia"
12095
12096#: trans_presets.java:2621
12097msgid "Farmyard"
12098msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
12099
12100#: trans_presets.java:2624
12101msgid "Edit Farmyard Landuse"
12102msgstr "Muokkaa maatilan pihan ominaisuuksia"
12103
12104#: trans_presets.java:2629
12105msgid "Farmland"
12106msgstr "Peltoalueet"
12107
12108#: trans_presets.java:2630
12109msgid "Edit Farmland Landuse"
12110msgstr ""
12111
12112#: trans_presets.java:2635
12113msgid "Meadow"
12114msgstr ""
12115
12116#: trans_presets.java:2636
12117msgid "Edit Meadow Landuse"
12118msgstr ""
12119
12120#: trans_presets.java:2641
12121msgid "Vineyard"
12122msgstr "Viinitarha"
12123
12124#: trans_presets.java:2642
12125msgid "Edit Vineyard Landuse"
12126msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
12127
12128#: trans_presets.java:2647
12129msgid "Quarry"
12130msgstr "Louhos"
12131
12132#: trans_presets.java:2648
12133msgid "Edit Quarry Landuse"
12134msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia"
12135
12136#: trans_presets.java:2653
12137msgid "Landfill"
12138msgstr "Kaatopaikka"
12139
12140#: trans_presets.java:2654
12141msgid "Edit Landfill Landuse"
12142msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia"
12143
12144#: trans_presets.java:2659
12145msgid "Basin"
12146msgstr ""
12147
12148#: trans_presets.java:2660
12149msgid "Edit Basin Landuse"
12150msgstr ""
12151
12152#: trans_presets.java:2665
12153msgid "Reservoir"
12154msgstr "Tekojärvi"
12155
12156#: trans_presets.java:2667
12157msgid "Edit Reservoir Landuse"
12158msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
12159
12160#: trans_presets.java:2672
12161msgid "Forest"
12162msgstr "Talousmetsä"
12163
12164#: trans_presets.java:2675
12165msgid "Edit Forest Landuse"
12166msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
12167
12168#: trans_presets.java:2679 trans_presets.java:2855
12169msgid "coniferous"
12170msgstr "havumetsä"
12171
12172#: trans_presets.java:2679 trans_presets.java:2855
12173msgid "deciduous"
12174msgstr "lehtimetsä"
12175
12176#: trans_presets.java:2679 trans_presets.java:2855
12177msgid "mixed"
12178msgstr "sekametsä"
12179
12180#: trans_presets.java:2681
12181msgid "Allotments"
12182msgstr "Siirtolapuutarha"
12183
12184#: trans_presets.java:2682
12185msgid "Edit Allotments Landuse"
12186msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia"
12187
12188#: trans_presets.java:2687
12189msgid "Residential area"
12190msgstr "Asuinalue"
12191
12192#: trans_presets.java:2688
12193msgid "Edit Residential Landuse"
12194msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia"
12195
12196#: trans_presets.java:2693
12197msgid "Retail"
12198msgstr "Kaupallinen"
12199
12200#: trans_presets.java:2694
12201msgid "Edit Retail Landuse"
12202msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia"
12203
12204#: trans_presets.java:2699
12205msgid "Commercial"
12206msgstr "Toimistoalue"
12207
12208#: trans_presets.java:2700
12209msgid "Edit Commercial Landuse"
12210msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia"
12211
12212#: trans_presets.java:2705
12213msgid "Industrial"
12214msgstr "Teollisuusalue"
12215
12216#: trans_presets.java:2706
12217msgid "Edit Industrial Landuse"
12218msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia"
12219
12220#: trans_presets.java:2711
12221msgid "Brownfield"
12222msgstr "Purettuja rakennuksia"
12223
12224#: trans_presets.java:2712
12225msgid "Edit Brownfield Landuse"
12226msgstr "Muokkaa purettujen rakennusten alueen ominaisuuksia"
12227
12228#: trans_presets.java:2717
12229msgid "Greenfield"
12230msgstr "Rakentamiselle raivattu alue"
12231
12232#: trans_presets.java:2718
12233msgid "Edit Greenfield Landuse"
12234msgstr "Muokkaa rakentamiselle raivatun alueen ominaisuuksia"
12235
12236#: trans_presets.java:2723
12237msgid "Railway land"
12238msgstr "Rata-alue"
12239
12240#: trans_presets.java:2725
12241msgid "Edit Railway Landuse"
12242msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia"
12243
12244#: trans_presets.java:2730
12245msgid "Construction area"
12246msgstr "Rakennustyömaa"
12247
12248#: trans_presets.java:2731
12249msgid "Edit Construction Landuse"
12250msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
12251
12252#: trans_presets.java:2736
12253msgid "Military"
12254msgstr "Sotilasvoimat"
12255
12256#: trans_presets.java:2737
12257msgid "Edit Military Landuse"
12258msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia"
12259
12260#: trans_presets.java:2742
12261msgid "Cemetery"
12262msgstr "Hautausmaa"
12263
12264#: trans_presets.java:2744
12265msgid "Edit Cemetery Landuse"
12266msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia"
12267
12268#: trans_presets.java:2751
12269msgid "Village Green"
12270msgstr ""
12271
12272#: trans_presets.java:2753
12273msgid "Edit Village Green Landuse"
12274msgstr ""
12275
12276#: trans_presets.java:2758
12277msgid "Grass"
12278msgstr "Ruoho"
12279
12280#: trans_presets.java:2759
12281msgid "Edit Grass Landuse"
12282msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia"
12283
12284#: trans_presets.java:2764
12285msgid "Recreation Ground"
12286msgstr ""
12287
12288#: trans_presets.java:2766
12289msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
12290msgstr ""
12291
12292#: trans_presets.java:2772
12293msgid "Natural"
12294msgstr "Luonto"
12295
12296#: trans_presets.java:2773
12297msgid "Water"
12298msgstr "Vesi"
12299
12300#: trans_presets.java:2775
12301msgid "Edit Water"
12302msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia"
12303
12304#: trans_presets.java:2779
12305msgid "Land"
12306msgstr "Maa"
12307
12308#: trans_presets.java:2780
12309msgid "Edit Land"
12310msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
12311
12312#: trans_presets.java:2784
12313msgid "Tree"
12314msgstr "Puu"
12315
12316#: trans_presets.java:2787
12317msgid "Edit a Tree"
12318msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia"
12319
12320#: trans_presets.java:2792
12321msgid "Botanical Name"
12322msgstr "Kasvitieteellinen nimi"
12323
12324#: trans_presets.java:2794
12325msgid "Spring"
12326msgstr "Lähde"
12327
12328#: trans_presets.java:2796
12329msgid "Edit a Spring"
12330msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
12331
12332#: trans_presets.java:2800
12333msgid "Cave Entrance"
12334msgstr "Luolan suuaukko"
12335
12336#: trans_presets.java:2802
12337msgid "Edit Cave Entrance"
12338msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia"
12339
12340#: trans_presets.java:2806
12341msgid "Peak"
12342msgstr "Huippu"
12343
12344#: trans_presets.java:2808
12345msgid "Edit Peak"
12346msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia"
12347
12348#: trans_presets.java:2813
12349msgid "Glacier"
12350msgstr "Jäätikkö"
12351
12352#: trans_presets.java:2815
12353msgid "Edit Glacier"
12354msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
12355
12356#: trans_presets.java:2820
12357msgid "Volcano"
12358msgstr "Tulivuori"
12359
12360#: trans_presets.java:2822
12361msgid "Edit Volcano"
12362msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia"
12363
12364#: trans_presets.java:2827
12365msgid "Scree"
12366msgstr "kivikko, rakka"
12367
12368#: trans_presets.java:2828
12369msgid "Edit Scree"
12370msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia"
12371
12372#: trans_presets.java:2832
12373msgid "Scrub"
12374msgstr "Pusikko"
12375
12376#: trans_presets.java:2833
12377msgid "Edit Scrub"
12378msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia"
12379
12380#: trans_presets.java:2837
12381msgid "Fell"
12382msgstr "Tunturi"
12383
12384#: trans_presets.java:2839
12385msgid "Edit Fell"
12386msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia"
12387
12388#: trans_presets.java:2843
12389msgid "Heath"
12390msgstr "Nummi"
12391
12392#: trans_presets.java:2845
12393msgid "Edit Heath"
12394msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia"
12395
12396#: trans_presets.java:2849
12397msgid "Wood"
12398msgstr "Metsä"
12399
12400#: trans_presets.java:2852
12401msgid "Edit Wood"
12402msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
12403
12404#: trans_presets.java:2858
12405msgid "Riverbank"
12406msgstr "Joentörmä"
12407
12408#: trans_presets.java:2861
12409msgid "Edit a riverbank"
12410msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
12411
12412#: trans_presets.java:2865
12413msgid "Coastline"
12414msgstr "Rantaviiva"
12415
12416#: trans_presets.java:2867
12417msgid "Edit Coastline"
12418msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia"
12419
12420#: trans_presets.java:2871
12421msgid "Wetland"
12422msgstr "Kosteikko"
12423
12424#: trans_presets.java:2876
12425msgid "Edit Wetland"
12426msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia"
12427
12428#: trans_presets.java:2879
12429msgid "swamp"
12430msgstr "suo"
12431
12432#: trans_presets.java:2879
12433msgid "bog"
12434msgstr "räme"
12435
12436#: trans_presets.java:2879
12437msgid "reedbed"
12438msgstr ""
12439
12440#: trans_presets.java:2879
12441msgid "saltmarsh"
12442msgstr ""
12443
12444#: trans_presets.java:2879
12445msgid "tidalflat"
12446msgstr ""
12447
12448#: trans_presets.java:2879
12449msgid "mangrove"
12450msgstr ""
12451
12452#: trans_presets.java:2881
12453msgid "Mud"
12454msgstr "Muta"
12455
12456#: trans_presets.java:2882
12457msgid "Edit Mud"
12458msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia"
12459
12460#: trans_presets.java:2886
12461msgid "Beach"
12462msgstr "Ranta"
12463
12464#: trans_presets.java:2888
12465msgid "Edit Beach"
12466msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia"
12467
12468#: trans_presets.java:2892
12469msgid "Bay"
12470msgstr "Lahti"
12471
12472#: trans_presets.java:2893
12473msgid "Edit Bay"
12474msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia"
12475
12476#: trans_presets.java:2897
12477msgid "Cliff"
12478msgstr "Kallio"
12479
12480#: trans_presets.java:2899
12481msgid "Edit Cliff"
12482msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia"
12483
12484#: trans_presets.java:2906
12485msgid "Multipolygon"
12486msgstr ""
12487
12488#: trans_presets.java:2910
12489msgid "Edit a Multipolygon"
12490msgstr ""
12491
12492#: trans_presets.java:2916
12493msgid "outer segment"
12494msgstr ""
12495
12496#: trans_presets.java:2917
12497msgid "inner segment"
12498msgstr ""
12499
12500#: trans_presets.java:2920
12501msgid "Turn restriction"
12502msgstr ""
12503
12504#: trans_presets.java:2923
12505msgid "Edit a Turn Restriction"
12506msgstr ""
12507
12508#: trans_presets.java:2925
12509msgid "Restriction"
12510msgstr ""
12511
12512#: trans_presets.java:2925
12513msgid "no_left_turn"
12514msgstr ""
12515
12516#: trans_presets.java:2925
12517msgid "no_right_turn"
12518msgstr ""
12519
12520#: trans_presets.java:2925
12521msgid "no_straight_on"
12522msgstr ""
12523
12524#: trans_presets.java:2925
12525msgid "no_u_turn"
12526msgstr ""
12527
12528#: trans_presets.java:2925
12529msgid "only_right_turn"
12530msgstr ""
12531
12532#: trans_presets.java:2925
12533msgid "only_left_turn"
12534msgstr ""
12535
12536#: trans_presets.java:2925
12537msgid "only_straight_on"
12538msgstr ""
12539
12540#: trans_presets.java:2930
12541msgid "from way"
12542msgstr ""
12543
12544#: trans_presets.java:2931
12545msgid "via node or way"
12546msgstr ""
12547
12548#: trans_presets.java:2932
12549msgid "to way"
12550msgstr ""
12551
12552#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
12553#~ msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
12554
12555#~ msgid ""
12556#~ "This is the basic relation editor which allows you to change the "
12557#~ "relation's tags as well as the members. In addition to this we should "
12558#~ "have a smart editor that detects the type of relationship and limits your "
12559#~ "choices in a sensible way."
12560#~ msgstr ""
12561#~ "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation "
12562#~ "tagien ja jäsenien muokkauksen."
12563
12564#~ msgid "Select this relation"
12565#~ msgstr "Valitse tämä relaatio"
12566
12567#~ msgid "Unknown type"
12568#~ msgstr "Tuntematon tyyppi"
12569
12570#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
12571#~ msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."
12572
12573#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
12574#~ msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
12575
12576#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
12577#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen tarvitsee LiveGps -liitännäisen."
12578
12579#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
12580#~ msgstr "LiveGps -liitännäistä ei löytynyt, asenna ja ota se käyttöön ensin."
12581
12582#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
12583#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen on poistettu käytöstä."
12584
12585#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
12586#~ msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}"
12587
12588#~ msgid "Open waypoints file"
12589#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
12590
12591#~ msgid "Open a waypoints file."
12592#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
12593
12594#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
12595#~ msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
12596
12597#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
12598#~ msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
12599
12600#~ msgid "NoName"
12601#~ msgstr "EiNimeä"
12602
12603#~ msgid "Download \"Message of the day\""
12604#~ msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.