source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/fi.po@ 13748

Last change on this file since 13748 was 13748, checked in by stoecker, 17 years ago

updated

File size: 403.4 KB
Line 
1# Finnish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-02-15 22:03+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-02-10 15:47+0000\n"
12"Last-Translator: osy <Unknown>\n"
13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-15 20:40+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
29"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Älä näytä uudelleen"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
59msgid "Information"
60msgstr "Tiedot"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
63msgid "Do nothing"
64msgstr "Älä tee mitään"
65
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
67msgid "Report Bug"
68msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
69
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
71msgid ""
72"An unexpected exception occurred.\n"
73"\n"
74"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
75"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
76msgstr ""
77"Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
78"\n"
79"Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
80"JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
81
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
83msgid "Unexpected Exception"
84msgstr "Odottamaton poikkeus"
85
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
87#, java-format
88msgid "Please report a ticket at {0}"
89msgstr "Ole hyvä, ja täytä vikaraportti osoitteessa {0}"
90
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
92msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
93msgstr ""
94"Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
95"virhetilanteeseen."
96
97#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
98msgid ""
99"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
100"a bug."
101msgstr ""
102"Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
103"kirjoittamista."
104
105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
106msgid "Be sure to include the following information:"
107msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
108
109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
110msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
111msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
114msgid "This is after the end of the recording"
115msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
118msgid "Error playing sound"
119msgstr "Virhe äänentoistossa"
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
124msgid "Contacting OSM Server..."
125msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
130msgid "Downloading OSM data..."
131msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
135msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
136msgstr "Null-osoitin-poikkeus, mahdollisesti puuttuvia tageja."
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
139msgid "Preparing data..."
140msgstr "Valmistellaan dataa..."
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
143msgid "Error during parse."
144msgstr "Virhe jäsennettäessä."
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
147msgid ""
148"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
149msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi."
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
152msgid ""
153"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
154"some time."
155msgstr ""
156"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
157"myöhemmin uudestaan."
158
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
160#, java-format
161msgid "Downloading points {0} to {1}..."
162msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
166msgid "Unknown version"
167msgstr "Tuntematon versio"
168
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
170msgid "Found <nd> element in non-way."
171msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
172
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
174msgid "<nd> has zero ref"
175msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
178msgid "Found <member> element in non-relation."
179msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
182msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
183msgstr "Relaation jäsenen määrittely puutteellinen: ei voi olla ref=0"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
186msgid "Illegal object with id=0"
187msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
190#, java-format
191msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
192msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
193
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
195#, java-format
196msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
197msgstr "Ohitetaan polku jonka jotain pistettä ei ole olemassa: {0}\n"
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
200msgid "Prepare OSM data..."
201msgstr "Valmistellaan OSM-karttatietoja..."
202
203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:518
204msgid "Ill-formed node id"
205msgstr "Vääränlainen pisteen id"
206
207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
208msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
209msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
212msgid "Contacting Server..."
213msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
216msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
217msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
220msgid "Commit comment"
221msgstr "Lähetä kommentti"
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
224#, java-format
225msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
226msgstr ""
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
229#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
231#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:114
232#, java-format
233msgid "An error occurred: {0}"
234msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
235
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
237msgid "Opening changeset..."
238msgstr ""
239
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
241msgid "Server does not support changesets"
242msgstr ""
243
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:246
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:428
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:609
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
250msgid "Unknown host"
251msgstr "Tuntematon palvelin"
252
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:284
254msgid "Preparing..."
255msgstr "Valmistellaan..."
256
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:294
258msgid "Uploading..."
259msgstr "Lähetetään..."
260
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
262msgid "Closing changeset..."
263msgstr ""
264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:652
266msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
267msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
270msgid "Incorrect password or username."
271msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
272
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
275msgid "Username"
276msgstr "Käyttäjänimi"
277
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
280msgid "Password"
281msgstr "Salasana"
282
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
284msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
285msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
286
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
288msgid "Save user and password (unencrypted)"
289msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
290
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:93
292msgid "Enter Password"
293msgstr "Anna salasana"
294
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:95
296msgid "Login"
297msgstr ""
298
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:95
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:30
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:81
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:157
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:84
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:109
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:168
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:115
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:144
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:198
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:117
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:104
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:151
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:197
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:65
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:50
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
327#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
328#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:125
329#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:316
330#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:110
331#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
332#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
333#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
334msgid "Cancel"
335msgstr "Peruuta"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:132
338#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
339msgid "Aborting..."
340msgstr "Keskeytetään..."
341
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:186
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
344msgid "Creating main GUI"
345msgstr "Luodaan pääikkuna"
346
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:140
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:271
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
351msgid "Help"
352msgstr "Ohje"
353
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:258
355msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
356msgstr ""
357"Karttaprojektiota ei löydy ohjelman asetustiedostosta. Käytetään projektiota "
358"EPSG:4326."
359
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:345
361msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
362msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
363
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:346
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
366msgid "Unsaved Changes"
367msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
368
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:347
370msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
371msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
372
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
374msgid "Save and Exit"
375msgstr "Tallenna ja poistu"
376
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
378msgid "Discard and Exit"
379msgstr "Poistu tallentamatta"
380
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:374
382#, java-format
383msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
384msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
385
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:387
387#, java-format
388msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
389msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
390
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
392msgid "min lat"
393msgstr ""
394
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
396msgid "min lon"
397msgstr ""
398
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:117
400msgid "max lat"
401msgstr ""
402
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:119
404msgid "max lon"
405msgstr ""
406
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
408msgid ""
409"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
410"area)"
411msgstr ""
412
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:134
414msgid "Bounding Box"
415msgstr "Rajoittava alue"
416
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:41
420msgid "Search..."
421msgstr "Etsi..."
422
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
424msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
425msgstr ""
426
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
428msgid "Please enter a search string"
429msgstr "Anna haettava merkkijono"
430
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
432msgid "Cannot read place search results from server"
433msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
434
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
436msgid "Enter a place name to search for:"
437msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
438
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
440#: trans_presets.java:2554
441msgid "Places"
442msgstr "Paikat"
443
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
449msgid "name"
450msgstr "nimi"
451
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
454#: trans_presets.java:1627 trans_presets.java:1795 trans_presets.java:1801
455#: trans_presets.java:1807 trans_presets.java:1813 trans_presets.java:1819
456#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1837
457#: trans_presets.java:1843 trans_presets.java:1849 trans_presets.java:1855
458#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1873
459#: trans_presets.java:1879 trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1895
460#: trans_presets.java:1903 trans_presets.java:1909 trans_presets.java:1915
461#: trans_presets.java:1921 trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1933
462#: trans_presets.java:1939 trans_presets.java:1945 trans_presets.java:1951
463#: trans_presets.java:1957 trans_presets.java:1963 trans_presets.java:1969
464#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1981 trans_presets.java:1987
465#: trans_presets.java:1993 trans_presets.java:1999
466msgid "type"
467msgstr "tyyppi"
468
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
471msgid "near"
472msgstr "lähellä"
473
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
476msgid "zoom"
477msgstr "zoom"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:110
480msgid ""
481"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
482"move mouse. Select: Click."
483msgstr ""
484
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:113
486msgid "Slippy map"
487msgstr ""
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
490msgid "Bookmarks"
491msgstr "Kirjanmerkit"
492
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:605
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
500#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
501#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
502msgid "Add"
503msgstr "Lisää"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
506msgid "Please enter the desired coordinates first."
507msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
508
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
510msgid "Please enter a name for the location."
511msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
512
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:370
515msgid "Remove"
516msgstr "Poista"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
519msgid "Select a bookmark first."
520msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
523msgid "zoom level"
524msgstr "zoom-taso"
525
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
527msgid "x from"
528msgstr "x"
529
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
532msgid "to"
533msgstr "-"
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
536msgid "y from"
537msgstr "y"
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
540msgid "Tile Numbers"
541msgstr ""
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
544msgid "Data Sources and Types"
545msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
546
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:143
548msgid "Download as new layer"
549msgstr "Lataa uutena tasona"
550
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:146
552msgid "Download Area"
553msgstr "Lataa alue"
554
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:195
556msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
557msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
558
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:198
560msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
561msgstr ""
562"Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
563
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
565msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
566msgstr ""
567"Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "
568"siirtääksesi näkymää."
569
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
571msgid "Map"
572msgstr "Kartta"
573
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
575msgid "false: the property is explicitly switched off"
576msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
577
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
579msgid "true: the property is explicitly switched on"
580msgstr "tosi: asetus on päällä"
581
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
583msgid ""
584"partial: different selected objects have different values, do not change"
585msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
586
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
588msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
589msgstr ""
590
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
593msgid "Upload Preferences"
594msgstr "Lähetä asetukset"
595
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
597msgid "Upload the current preferences to the server"
598msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
599
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
603msgid "string"
604msgstr "merkkijono"
605
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
607msgid "Name of the user."
608msgstr "Käyttäjän nimi."
609
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
611msgid "OSM Password."
612msgstr "OSM:n salasana."
613
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
615msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
616msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
621msgid "string;string;..."
622msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
623
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
625msgid ""
626"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
627"filename"
628msgstr ""
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
631msgid ""
632"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
633"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
634msgstr ""
635
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
637msgid ""
638"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
639"URL which returns osm-xml"
640msgstr ""
641
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
643msgid "any"
644msgstr "mikä tahansa"
645
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
647msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
648msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:109
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:186
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:198
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:157
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
658msgid "Java OpenStreetMap Editor"
659msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
660
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:111
662msgid "Message of the day not available"
663msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
664
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:200
666msgid "Downloading \"Message of the day\""
667msgstr ""
668
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
670msgid "Move right"
671msgstr "Siirrä oikealle"
672
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
679#, java-format
680msgid "Map: {0}"
681msgstr "Kartta: {0}"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
684msgid "Move left"
685msgstr "Siirrä vasemmalle"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
688msgid "Move up"
689msgstr "Siirrä ylös"
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
692msgid "Move down"
693msgstr "Siirrä alas"
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
696msgid "Zoom in"
697msgstr "Lähennä"
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
700msgid "Zoom out"
701msgstr "Loitonna"
702
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:98
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:234
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:474
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:515
708msgid "<different>"
709msgstr "<eri>"
710
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:383
712msgid "More information about this feature"
713msgstr ""
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393
716msgid "Optional Attributes:"
717msgstr "Lisäominaisuudet:"
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
720#, java-format
721msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
722msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
723
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:438
725#, java-format
726msgid "Use preset ''{0}''"
727msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
733msgid "way"
734msgid_plural "ways"
735msgstr[0] "polku"
736msgstr[1] "polkua"
737
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
745msgid "node"
746msgid_plural "nodes"
747msgstr[0] "piste"
748msgstr[1] "pistettä"
749
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
754msgid "relation"
755msgid_plural "relations"
756msgstr[0] "relaatio"
757msgstr[1] "relaatiot"
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
760msgid "closedway"
761msgstr ""
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:475
764#, java-format
765msgid "Unknown type: {0}"
766msgstr ""
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:552
769#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50
770#, java-format
771msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
772msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:555
775#, java-format
776msgid "Error parsing {0}: "
777msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
778
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
780#, java-format
781msgid "Elements of type {0} are supported."
782msgstr ""
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
785#, java-format
786msgid "Change {0} object"
787msgid_plural "Change {0} objects"
788msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
789msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
790
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:609
792msgid "Nothing selected!"
793msgstr ""
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:660
796msgid "Change Properties"
797msgstr "Muuta ominaisuuksia"
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
800#, java-format
801msgid "Preset group ''{0}''"
802msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
805#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
806msgid "File"
807msgstr "Tiedosto"
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:611
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:64
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
818#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
819#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
820msgid "Edit"
821msgstr "Muokkaa"
822
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
824msgid "View"
825msgstr "Näytä"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
828#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
829msgid "Tools"
830msgstr "Työkalut"
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
833msgid "Audio"
834msgstr "Ääni"
835
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:139
837msgid "Presets"
838msgstr "Esivalinnat"
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:166
841#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
842#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
843#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
844#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
845#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
846#, java-format
847msgid "Menu: {0}"
848msgstr "Valikko: {0}"
849
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
851msgid "Wireframe View"
852msgstr "Rautalankanäkymä"
853
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:208
855msgid "Toggle Wireframe view"
856msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
859msgid "Contacting the OSM server..."
860msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:139
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:311
864#, java-format
865msgid "This will change up to {0} object."
866msgid_plural "This will change up to {0} objects."
867msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
868msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:139
871msgid "An empty value deletes the key."
872msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:154
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:459
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:265
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
881msgid "Key"
882msgstr "Avain"
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:459
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:265
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
890msgid "Value"
891msgstr "Arvo"
892
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:194
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334
895msgid "Change values?"
896msgstr "Muutetaanko arvot?"
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:258
899#, java-format
900msgid "Change properties of up to {0} object"
901msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
902msgstr[0] ""
903msgstr[1] ""
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:311
906msgid "Please select a key"
907msgstr "Valitse avain"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
910msgid "Please select a value"
911msgstr "Valitse arvo"
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:448
914msgid "Please select the objects you want to change properties for."
915msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
916
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:454
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:455
919msgid "Properties/Memberships"
920msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:454
923msgid "Properties for selected objects."
924msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:455
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
934#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
935#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
936#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
938#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
939#, java-format
940msgid "Toggle: {0}"
941msgstr "Vaihda: {0}"
942
943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:489
944msgid "Member Of"
945msgstr "Jäsenyydet"
946
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:489
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
949msgid "Role"
950msgstr "Rooli"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:562
953msgid "Change relation"
954msgstr "Muuta relaatiota"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
957#, java-format
958msgid "Really delete selection from relation {0}?"
959msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
960
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:168
964msgid "Delete from relation"
965msgstr ""
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:603
968msgid "Add Properties"
969msgstr "Lisää ominaisuuksia"
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
972msgid "Add a new key/value pair to all objects"
973msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
976msgid "Edit Properties"
977msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
978
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
980msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
981msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
984msgid "Delete Properties"
985msgstr "Poista asetukset"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:293
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
997#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
998#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
999#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
1000msgid "Delete"
1001msgstr "Poista"
1002
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:618
1004msgid "Delete the selected key in all objects"
1005msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
1006
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:766
1008#, java-format
1009msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
1010msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:769
1013msgid "Properties / Memberships"
1014msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
1017msgid "Create new relation"
1018msgstr "Luo uusi relaatio"
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
1021msgid "Edit new relation"
1022msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:207
1025#, java-format
1026msgid "Edit relation #{0}"
1027msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
1030msgid "Occupied By"
1031msgstr "Jäsen"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:325
1034msgid "Tags (empty value deletes tag)"
1035msgstr "Tagit (tyhjä arvo poistaa tagin)"
1036
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
1038msgid "Members"
1039msgstr "Jäsenet"
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:332
1042msgid "Move the currently selected members up"
1043msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
1044
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
1046msgid "Move the currently selected members down"
1047msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
1050msgid "Add Selected"
1051msgstr "Lisää valitut"
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
1054msgid "Add all currently selected objects as members"
1055msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
1056
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
1058msgid "Remove Selected"
1059msgstr ""
1060
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
1062msgid "Remove all currently selected objects from relation"
1063msgstr ""
1064
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
1066msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
1067msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:405
1070msgid "Download Members"
1071msgstr "Lataa jäsenet"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:406
1074msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1075msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
1078msgid "Basic"
1079msgstr ""
1080
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
1082#, java-format
1083msgid "Members: {0}"
1084msgstr "Jäsenet: {0}"
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:587
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
1088msgid "There were conflicts during import."
1089msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
1090
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:595
1092msgid "Error parsing server response."
1093msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:596
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:600
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:143
1098#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1099#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1100#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:115
1101#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1102#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
1104#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
1105#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
1106#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
1107#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1108#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:345
1109msgid "Error"
1110msgstr "Virhe"
1111
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:599
1113msgid "Cannot connect to server."
1114msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
1115
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1117msgid "Click Reload to refresh list"
1118msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
1119
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1122msgid "History"
1123msgstr "Historia"
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1126msgid "Display the history of all selected items."
1127msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
1128
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1130msgid "Object"
1131msgstr "Objekti"
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1134msgid "Date"
1135msgstr "Päivämäärä"
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1141#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95
1142msgid "Reload"
1143msgstr "Lataa uudelleen"
1144
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1146msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1147msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1150msgid "Revert"
1151msgstr "Palauta"
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1154msgid ""
1155"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1156"in the history list."
1157msgstr ""
1158"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
1159"versioon."
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1163msgid "Not implemented yet."
1164msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
1169msgid "Authors"
1170msgstr "Tekijät"
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1173msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1174msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1177msgid "Author"
1178msgstr "Tekijä"
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1181msgid "# Objects"
1182msgstr "# Objektia"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
1185#, java-format
1186msgid "Authors: {0}"
1187msgstr "Muokkaajat: {0}"
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
1190msgid "Undock the panel"
1191msgstr ""
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
1194msgid ""
1195"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
1196msgstr ""
1197"Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
1198"työkalupalkin napista."
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
1201msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
1202msgstr ""
1203
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1205msgid "Delete the selected layer."
1206msgstr "Poista valittu taso."
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
1209msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1210msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:81
1213msgid "Delete Layer"
1214msgstr ""
1215
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86
1217msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1218msgstr "Poistetaanko koko taso?"
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:103
1221msgid "Show/Hide"
1222msgstr "Näytä/piilota"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104
1225msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1226msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:123
1229msgid "Show/Hide Text/Icons"
1230msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:124
1233msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1234msgstr ""
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:294
1239msgid "Layers"
1240msgstr "Tasot"
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164
1243msgid "Open a list of all loaded layers."
1244msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
1247msgid "Move the selected layer one row up."
1248msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
1249
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:253
1251msgid "Move the selected layer one row down."
1252msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
1253
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:259
1255msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1256msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:292
1259#, java-format
1260msgid "Layers: {0}"
1261msgstr "Tasot: {0}"
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1265msgid "Current Selection"
1266msgstr "Tämänhetkinen valinta"
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1269msgid "Open a selection list window."
1270msgstr "Avaa valintaikkuna."
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:93
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:94
1276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1277msgid "Select"
1278msgstr "Valitse"
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1283msgid ""
1284"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1285msgstr ""
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1288msgid "Zoom to selected element(s)"
1289msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
1290
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1292msgid "Refresh the selection list."
1293msgstr "Päivitä valintalista."
1294
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:106
1297msgid "Search"
1298msgstr "Etsi"
1299
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
1302msgid "Search for objects."
1303msgstr "Etsi objekteja."
1304
1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1306msgid "Zoom to selection"
1307msgstr "Sovita näkymä valintaan"
1308
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
1310#, java-format
1311msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
1312msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
1315msgid "Selection"
1316msgstr "Valinta"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
1319#, java-format
1320msgid "{0} way"
1321msgid_plural "{0} ways"
1322msgstr[0] "{0} polku"
1323msgstr[1] "{0} polkua"
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
1327#, java-format
1328msgid "{0} node"
1329msgid_plural "{0} nodes"
1330msgstr[0] "{0} piste"
1331msgstr[1] "{0} pistettä"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
1334#, java-format
1335msgid "{0} relation"
1336msgid_plural "{0} relations"
1337msgstr[0] "{0} relaatio"
1338msgstr[1] "{0} relaatiota"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
1341#, java-format
1342msgid "Selection: {0}"
1343msgstr "Valinta: {0}"
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
1348#: trans_presets.java:2904
1349msgid "Relations"
1350msgstr "Relaatiot"
1351
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1353msgid "Open a list of all relations."
1354msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
1355
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1359msgid "New"
1360msgstr "Uusi"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1363msgid "Create a new relation"
1364msgstr "Luo uusi relaatio"
1365
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
1367msgid "Open an editor for the selected relation"
1368msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1371msgid "Delete the selected relation"
1372msgstr "Poista valittu relaatio"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
1375#, java-format
1376msgid "Relations: {0}"
1377msgstr "Relaatiot: {0}"
1378
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
1381#: trans_surveyor.java:64
1382msgid "Info"
1383msgstr "Tietoja"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
1388msgid "Command Stack"
1389msgstr "Komentolista"
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1392msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1393msgstr ""
1394"Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
1395
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
1397#, java-format
1398msgid "Command Stack: {0}"
1399msgstr "Komentolista: {0}"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1403msgid "Conflict"
1404msgstr "Ristiriita"
1405
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1407msgid "Merging conflicts."
1408msgstr "Yhdistämisristiriidat"
1409
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1411msgid "Resolve"
1412msgstr "Selvitä"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1415msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1416msgstr ""
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1419msgid "Please select something from the conflict list."
1420msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1423msgid "Resolve Conflicts"
1424msgstr "Ratkaise ristiriidat"
1425
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
1427#, java-format
1428msgid "Conflicts: {0}"
1429msgstr "Ristiriidat: {0}"
1430
1431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
1433msgid "Conflicts"
1434msgstr "Ristiriidat"
1435
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1438msgid "conflict"
1439msgstr "ristiriita"
1440
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:100
1444msgid "background"
1445msgstr "tausta"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
1448msgid "gps marker"
1449msgstr ""
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
1452msgid "marker"
1453msgid_plural "markers"
1454msgstr[0] ""
1455msgstr[1] ""
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
1458#, java-format
1459msgid "{0} consists of {1} marker"
1460msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1461msgstr[0] ""
1462msgstr[1] ""
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1467msgid "Customize Color"
1468msgstr "Muokkaa väriä"
1469
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1473#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1474#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1475msgid "OK"
1476msgstr "OK"
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1481#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1482msgid "Default"
1483msgstr "Oletusarvo"
1484
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
1488#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1489msgid "Choose a color"
1490msgstr "Valitse väri"
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1493msgid "Synchronize Audio"
1494msgstr "Tahdista ääni"
1495
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1497msgid ""
1498"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1499msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1503#, java-format
1504msgid "Audio synchronized at point {0}."
1505msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1509msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1510msgstr ""
1511
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1513msgid "Make Audio Marker at Play Head"
1514msgstr ""
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
1517msgid ""
1518"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1519"marker."
1520msgstr ""
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
1523msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1524msgstr ""
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1528msgid "desc"
1529msgstr "kuvaus"
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1532msgid "symbol"
1533msgstr "symboli"
1534
1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1536msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1537msgstr ""
1538
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1540msgid "(URL was: "
1541msgstr "(URL oli: "
1542
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1544msgid "Error displaying URL"
1545msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
1546
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1548msgid ""
1549"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1550"track you were playing."
1551msgstr ""
1552
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1554msgid ""
1555"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1556"point where you want to synchronize."
1557msgstr ""
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1560msgid "Unable to create new audio marker."
1561msgstr ""
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
1565msgid "Convert to data layer"
1566msgstr "Muuta datatasoksi"
1567
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1570msgid ""
1571"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1572"<br>If you want to upload traces, look here:"
1573msgstr ""
1574"<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
1575"haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
1576
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
1579msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1580msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
1585#, java-format
1586msgid "Converted from: {0}"
1587msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
1591msgid "Upload this trace..."
1592msgstr "Lähetä tämä jälki..."
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
1596msgid ""
1597"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1598"care and check if it works as expected.</html>"
1599msgstr ""
1600"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
1601"varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1606msgid "Upload track filtered by JOSM"
1607msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
1608
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1610#, java-format
1611msgid "Upload raw file: {0}"
1612msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
1613
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
1616msgid "Upload raw file: "
1617msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
1621msgid "Description:"
1622msgstr "Kuvaus:"
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1625msgid "Tags:"
1626msgstr "Tagit:"
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
1630msgid "GPX-Upload"
1631msgstr "GPX-lähetys"
1632
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
1636msgid "gps point"
1637msgstr "gps-piste"
1638
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1640#: trans_presets.java:1795 trans_presets.java:1801 trans_presets.java:1807
1641#: trans_presets.java:1813 trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1825
1642#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1837 trans_presets.java:1843
1643#: trans_presets.java:1849 trans_presets.java:1855 trans_presets.java:1861
1644#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1873 trans_presets.java:1879
1645#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1895 trans_presets.java:1903
1646#: trans_presets.java:1909 trans_presets.java:1915 trans_presets.java:1921
1647#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1939
1648#: trans_presets.java:1945 trans_presets.java:1951 trans_presets.java:1957
1649#: trans_presets.java:1963 trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1975
1650#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:1987 trans_presets.java:1993
1651#: trans_presets.java:1999
1652msgid "track"
1653msgid_plural "tracks"
1654msgstr[0] "jälki"
1655msgstr[1] "jäljet"
1656
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1658msgid "point"
1659msgid_plural "points"
1660msgstr[0] "piste"
1661msgstr[1] "pisteet"
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1664#, java-format
1665msgid "a track with {0} point"
1666msgid_plural "a track with {0} points"
1667msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
1668msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
1669
1670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1671#, java-format
1672msgid "{0} consists of {1} track"
1673msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1674msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
1675msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1678#, java-format
1679msgid "{0} point"
1680msgid_plural "{0} points"
1681msgstr[0] "{0} piste"
1682msgstr[1] "{0} pistettä"
1683
1684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1686msgid "Customize line drawing"
1687msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
1691msgid "Use global settings."
1692msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
1693
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
1696msgid "Draw lines between points for this layer."
1697msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
1698
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
1701msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1702msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
1706msgid "Select line drawing options"
1707msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
1710msgid "Markers From Named Points"
1711msgstr ""
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
1714#, java-format
1715msgid "Named Trackpoints from {0}"
1716msgstr ""
1717
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
1719msgid "Import Audio"
1720msgstr "Tuo äänitiedosto"
1721
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
1723msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1724msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
1727msgid "Import images"
1728msgstr "Tuo kuvia"
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
1732#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
1733msgid "JPEG images (*.jpg)"
1734msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
1735
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1737#, java-format
1738msgid "{0} track, "
1739msgid_plural "{0} tracks, "
1740msgstr[0] "{0} jälki, "
1741msgstr[1] "{0} jälkeä, "
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
1744#, java-format
1745msgid "{0} route, "
1746msgid_plural "{0} routes, "
1747msgstr[0] "{0} reitti, "
1748msgstr[1] "{0} reittiä, "
1749
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
1751#, java-format
1752msgid "{0} waypoint"
1753msgid_plural "{0} waypoints"
1754msgstr[0] "{0} reittipiste"
1755msgstr[1] "{0} reittipistettä"
1756
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
1758#, java-format
1759msgid "Name: {0}"
1760msgstr "Nimi: {0}"
1761
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
1763#, java-format
1764msgid "Description: {0}"
1765msgstr "Kuvaus: {0}"
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
1768msgid "Timespan: "
1769msgstr "Ajanjakso: "
1770
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
1772msgid "Length: "
1773msgstr "Pituus: "
1774
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
1776msgid "Tags (keywords in GPX):"
1777msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
1778
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
1780msgid "time"
1781msgstr "aika"
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
1784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1786msgid "Download from OSM along this track"
1787msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
1788
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
1790msgid "Download everything within:"
1791msgstr "Lataa kaikki alueella:"
1792
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
1794#, java-format
1795msgid "{0} meters"
1796msgstr "{0} metriä"
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
1799msgid "Maximum area per request:"
1800msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
1803#, java-format
1804msgid "{0} sq km"
1805msgstr "{0} neliökilometriä"
1806
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1808#, java-format
1809msgid ""
1810"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1811"wish<br>to continue?</html>"
1812msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1815#, java-format
1816msgid "Audio markers from {0}"
1817msgstr ""
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1820msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1821msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1824msgid ""
1825"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1826"omitted."
1827msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
1828
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1830msgid ""
1831"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1832"time were omitted."
1833msgstr ""
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1836#, java-format
1837msgid "Images for {0}"
1838msgstr ""
1839
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1841msgid "Read GPX..."
1842msgstr "Lue GPX..."
1843
1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1845#, java-format
1846msgid "No time for point {0} x {1}"
1847msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
1848
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1850#, java-format
1851msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1852msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
1853
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1855msgid "No images with readable timestamps found."
1856msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
1857
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1859#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
1860#, java-format
1861msgid "Reading {0}..."
1862msgstr "Luetaan {0}..."
1863
1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1865#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
1866msgid "Geotagged Images"
1867msgstr "Geo-merkityt kuvat"
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
1870#, java-format
1871msgid "GPS start: {0}"
1872msgstr ""
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1875#, java-format
1876msgid "GPS end: {0}"
1877msgstr ""
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
1880#, java-format
1881msgid "current delta: {0}s"
1882msgstr ""
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
1885msgid "timezone difference: "
1886msgstr "aikavyöhyke-ero: "
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1889#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
1890msgid "image"
1891msgid_plural "images"
1892msgstr[0] "kuva"
1893msgstr[1] "kuvat"
1894
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1896#, java-format
1897msgid "{0} within the track."
1898msgstr ""
1899
1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
1901msgid "Sync clock"
1902msgstr "Tahdista kello"
1903
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
1905#, java-format
1906msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1907msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
1908
1909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
1910#, java-format
1911msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1912msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1915msgid "Image"
1916msgstr "Kuva"
1917
1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
1919msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1920msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
1921
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
1923msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1924msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
1925
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
1927msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
1928msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
1932msgid "Time entered could not be parsed."
1933msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
1934
1935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1936msgid "outside downloaded area"
1937msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
1938
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
1940#, java-format
1941msgid "{0} consists of:"
1942msgstr "{0} koostuu:"
1943
1944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
1945#, java-format
1946msgid " ({0} deleted.)"
1947msgstr " ({0} poistettu)"
1948
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
1950msgid "Convert to GPX layer"
1951msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
1952
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
1954msgid "scale"
1955msgstr "skaalaus"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1959#, java-format
1960msgid "Version {0}"
1961msgstr "Versio {0}"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1964msgid "Initializing"
1965msgstr "Alustetaan"
1966
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1968msgid "Could not read bookmarks."
1969msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
1970
1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1972msgid "Could not write bookmark."
1973msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
1974
1975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
1976msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1977msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
1978
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1980msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1981msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1984msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1985msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1988msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1989msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
1992msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1993msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
1996msgid "The length of the new way segment being drawn."
1997msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
1998
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:161
2000msgid "(no object)"
2001msgstr "(ei objektia)"
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
2004msgid "Color"
2005msgstr "Väri"
2006
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
2008#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
2009#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:92 trans_presets.java:130
2010#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:185 trans_presets.java:203
2011#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:258
2012#: trans_presets.java:291 trans_presets.java:336 trans_presets.java:356
2013#: trans_presets.java:371 trans_presets.java:388 trans_presets.java:408
2014#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
2015#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:505 trans_presets.java:526
2016#: trans_presets.java:547 trans_presets.java:568 trans_presets.java:589
2017#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:639 trans_presets.java:660
2018#: trans_presets.java:673 trans_presets.java:686 trans_presets.java:699
2019#: trans_presets.java:712 trans_presets.java:725 trans_presets.java:736
2020#: trans_presets.java:745 trans_presets.java:792 trans_presets.java:810
2021#: trans_presets.java:819 trans_presets.java:994 trans_presets.java:1030
2022#: trans_presets.java:1038 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1054
2023#: trans_presets.java:1064 trans_presets.java:1072 trans_presets.java:1077
2024#: trans_presets.java:1084 trans_presets.java:1091 trans_presets.java:1096
2025#: trans_presets.java:1104 trans_presets.java:1113 trans_presets.java:1119
2026#: trans_presets.java:1125 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1136
2027#: trans_presets.java:1142 trans_presets.java:1151 trans_presets.java:1160
2028#: trans_presets.java:1167 trans_presets.java:1175 trans_presets.java:1188
2029#: trans_presets.java:1194 trans_presets.java:1203 trans_presets.java:1209
2030#: trans_presets.java:1215 trans_presets.java:1223 trans_presets.java:1278
2031#: trans_presets.java:1325 trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337
2032#: trans_presets.java:1342 trans_presets.java:1353 trans_presets.java:1361
2033#: trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1383
2034#: trans_presets.java:1391 trans_presets.java:1398 trans_presets.java:1407
2035#: trans_presets.java:1415 trans_presets.java:1422 trans_presets.java:1433
2036#: trans_presets.java:1443 trans_presets.java:1453 trans_presets.java:1473
2037#: trans_presets.java:1485 trans_presets.java:1496 trans_presets.java:1512
2038#: trans_presets.java:1519 trans_presets.java:1534 trans_presets.java:1541
2039#: trans_presets.java:1546 trans_presets.java:1552 trans_presets.java:1558
2040#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
2041#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590 trans_presets.java:1597
2042#: trans_presets.java:1603 trans_presets.java:1608 trans_presets.java:1614
2043#: trans_presets.java:1621 trans_presets.java:1628 trans_presets.java:1634
2044#: trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1647 trans_presets.java:1653
2045#: trans_presets.java:1659 trans_presets.java:1665 trans_presets.java:1671
2046#: trans_presets.java:1681 trans_presets.java:1686 trans_presets.java:1693
2047#: trans_presets.java:1698 trans_presets.java:1704 trans_presets.java:1710
2048#: trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1727
2049#: trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1746
2050#: trans_presets.java:1755 trans_presets.java:1764 trans_presets.java:1773
2051#: trans_presets.java:1782 trans_presets.java:1787 trans_presets.java:1794
2052#: trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1806 trans_presets.java:1812
2053#: trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1824 trans_presets.java:1830
2054#: trans_presets.java:1836 trans_presets.java:1842 trans_presets.java:1848
2055#: trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1860 trans_presets.java:1866
2056#: trans_presets.java:1872 trans_presets.java:1878 trans_presets.java:1885
2057#: trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1902 trans_presets.java:1908
2058#: trans_presets.java:1914 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1926
2059#: trans_presets.java:1932 trans_presets.java:1938 trans_presets.java:1944
2060#: trans_presets.java:1950 trans_presets.java:1956 trans_presets.java:1962
2061#: trans_presets.java:1968 trans_presets.java:1974 trans_presets.java:1980
2062#: trans_presets.java:1986 trans_presets.java:1992 trans_presets.java:1998
2063#: trans_presets.java:2011 trans_presets.java:2017 trans_presets.java:2023
2064#: trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2037 trans_presets.java:2045
2065#: trans_presets.java:2052 trans_presets.java:2058 trans_presets.java:2064
2066#: trans_presets.java:2070 trans_presets.java:2076 trans_presets.java:2082
2067#: trans_presets.java:2090 trans_presets.java:2097 trans_presets.java:2103
2068#: trans_presets.java:2110 trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2149
2069#: trans_presets.java:2154 trans_presets.java:2159 trans_presets.java:2164
2070#: trans_presets.java:2170 trans_presets.java:2176 trans_presets.java:2182
2071#: trans_presets.java:2190 trans_presets.java:2196 trans_presets.java:2202
2072#: trans_presets.java:2208 trans_presets.java:2214 trans_presets.java:2224
2073#: trans_presets.java:2317 trans_presets.java:2324 trans_presets.java:2338
2074#: trans_presets.java:2344 trans_presets.java:2350 trans_presets.java:2371
2075#: trans_presets.java:2377 trans_presets.java:2383 trans_presets.java:2388
2076#: trans_presets.java:2393 trans_presets.java:2398 trans_presets.java:2403
2077#: trans_presets.java:2408 trans_presets.java:2413 trans_presets.java:2419
2078#: trans_presets.java:2425 trans_presets.java:2431 trans_presets.java:2436
2079#: trans_presets.java:2441 trans_presets.java:2446 trans_presets.java:2451
2080#: trans_presets.java:2456 trans_presets.java:2462 trans_presets.java:2468
2081#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2479 trans_presets.java:2484
2082#: trans_presets.java:2493 trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2514
2083#: trans_presets.java:2519 trans_presets.java:2526 trans_presets.java:2532
2084#: trans_presets.java:2550 trans_presets.java:2559 trans_presets.java:2565
2085#: trans_presets.java:2571 trans_presets.java:2577 trans_presets.java:2583
2086#: trans_presets.java:2589 trans_presets.java:2596 trans_presets.java:2603
2087#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2615 trans_presets.java:2622
2088#: trans_presets.java:2629 trans_presets.java:2636 trans_presets.java:2642
2089#: trans_presets.java:2649 trans_presets.java:2656 trans_presets.java:2665
2090#: trans_presets.java:2671 trans_presets.java:2677 trans_presets.java:2683
2091#: trans_presets.java:2689 trans_presets.java:2698 trans_presets.java:2708
2092#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2723 trans_presets.java:2731
2093#: trans_presets.java:2737 trans_presets.java:2743 trans_presets.java:2749
2094#: trans_presets.java:2755 trans_presets.java:2760 trans_presets.java:2766
2095#: trans_presets.java:2773 trans_presets.java:2779 trans_presets.java:2784
2096#: trans_presets.java:2791 trans_presets.java:2798 trans_presets.java:2804
2097#: trans_presets.java:2813 trans_presets.java:2821 trans_presets.java:2827
2098#: trans_presets.java:2833 trans_presets.java:2840 trans_presets.java:2847
2099#: trans_presets.java:2853 trans_presets.java:2859 trans_presets.java:2865
2100#: trans_presets.java:2871 trans_presets.java:2877 trans_presets.java:2883
2101#: trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894 trans_presets.java:2900
2102#: trans_presets.java:2912 trans_presets.java:2926
2103msgid "Name"
2104msgstr "Nimi"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
2107#, java-format
2108msgid "Paint style {0}: {1}"
2109msgstr ""
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
2112msgid "Choose"
2113msgstr "Valitse"
2114
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
2116msgid "Please select a color."
2117msgstr "Valitse väri."
2118
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
2120#, java-format
2121msgid "Choose a color for {0}"
2122msgstr "Valitse väri {0}:lle"
2123
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
2125msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2126msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
2127
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
2129msgid "Colors"
2130msgstr "Värit"
2131
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2133msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2134msgstr ""
2135
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2137msgid "Login name (email) to the OSM account."
2138msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2141msgid ""
2142"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2143msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2146msgid "Base Server URL"
2147msgstr ""
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2150msgid "OSM username (email)"
2151msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2154msgid "OSM password"
2155msgstr "OSM-salasana"
2156
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2158msgid ""
2159"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2160"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2161"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2162msgstr ""
2163"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
2164"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
2165"</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></html>"
2166
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:45
2168msgid "Sort presets menu"
2169msgstr ""
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47
2172msgid "Enable built-in defaults"
2173msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:58
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:70
2177msgid "Tagging preset source"
2178msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
2179
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
2182#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2183msgid "Please select the row to edit."
2184msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
2188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
2189#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
2190msgid "Please select the row to delete."
2191msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
2192
2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
2194msgid ""
2195"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2196"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2197msgstr ""
2198
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
2200msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2201msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
2202
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
2205msgid "Delete the selected source from the list."
2206msgstr "Poista valittu lähde listasta."
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2209msgid "Tagging Presets"
2210msgstr "Tagien esivalinnat"
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
2213msgid "Tagging preset sources"
2214msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2217msgid "Keep backup files"
2218msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
2219
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2221msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2222msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
2223
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
2227#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2228msgid "Plugins"
2229msgstr "Liitännäiset"
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
2232msgid "Configure available plugins."
2233msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
2236msgid "Download List"
2237msgstr "Lataa lista"
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:82
2241#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2242msgid "Update"
2243msgstr "Päivitä"
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
2246msgid "Configure Sites..."
2247msgstr "Muokkaa sivustoja..."
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
2252msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2253msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
2257msgid "Please select an entry."
2258msgstr "Valitse kohta."
2259
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
2261msgid "Configure Plugin Sites"
2262msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
2263
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2265msgid "Default (Auto determined)"
2266msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2269msgid "Language"
2270msgstr "Kieli"
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:72
2274msgid "Show splash screen at startup"
2275msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:77
2279msgid "Show object ID in selection lists"
2280msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
2281
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2284msgid "Draw rubber-band helper line"
2285msgstr ""
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:35
2288msgid "Modeless working (Potlatch style)"
2289msgstr ""
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:85
2292msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
2293msgstr ""
2294
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:91
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
2297msgid "Look and Feel"
2298msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2301msgid "Enable proxy server"
2302msgstr "Käytä välityspalvelinta"
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2305msgid "Anonymous"
2306msgstr "Anonyymi"
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2309msgid "Proxy Settings"
2310msgstr "Välityspalvelinasetukset"
2311
2312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2313msgid "Proxy server host"
2314msgstr "Välityspalvelimen osoite"
2315
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2317msgid "Proxy server port"
2318msgstr "Välityspalvelimen portti"
2319
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2321msgid "Proxy server username"
2322msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
2323
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2325msgid "Proxy server password"
2326msgstr "Välityspalvelimen salasana"
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2329msgid "Display the Audio menu."
2330msgstr "Näytä äänivalikko."
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2333msgid "Label audio (and image and web) markers."
2334msgstr ""
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2337msgid "Display live audio trace."
2338msgstr ""
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2341msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2342msgstr ""
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2345msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2346msgstr ""
2347
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2349msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2350msgstr ""
2351
2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2353msgid "Named trackpoints."
2354msgstr "Nimetyt reittipisteet."
2355
2356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2357msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2358msgstr ""
2359
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2361msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2362msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
2363
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2365msgid ""
2366"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2367"the audio currently playing was recorded."
2368msgstr ""
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2371msgid ""
2372"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2373"button icons."
2374msgstr ""
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2377msgid ""
2378"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2379"layer."
2380msgstr ""
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2383msgid "When importing audio, make markers from..."
2384msgstr ""
2385
2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2388msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2389msgstr ""
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2393msgid ""
2394"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2395"waypoints) with names or descriptions."
2396msgstr ""
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2399msgid ""
2400"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2401"pressed"
2402msgstr ""
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2405msgid "Forward/back time (seconds)"
2406msgstr ""
2407
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2409msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2410msgstr ""
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2413msgid "Fast forward multiplier"
2414msgstr ""
2415
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2417msgid ""
2418"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2419"audio track position requested"
2420msgstr ""
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2423msgid "Lead-in time (seconds)"
2424msgstr ""
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2427msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2428msgstr ""
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2431msgid "Voice recorder calibration"
2432msgstr ""
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2435msgid "Display Settings"
2436msgstr "Näyttöasetukset"
2437
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2439msgid ""
2440"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2441"program."
2442msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2445msgid "Connection Settings"
2446msgstr "Yhteysasetukset"
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2449msgid "Connection Settings for the OSM server."
2450msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2453msgid "Map Settings"
2454msgstr "Kartta-asetukset"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2457msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2458msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2461msgid "Audio Settings"
2462msgstr "Ääniasetukset"
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2465msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2466msgstr ""
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
2469msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2470msgstr ""
2471"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
2472"käyttöön."
2473
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2476msgid "Draw lines between raw gps points."
2477msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
2478
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2480msgid "Force lines if no segments imported."
2481msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2484msgid "Draw large GPS points."
2485msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
2486
2487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2488msgid "Color tracks by velocity."
2489msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
2490
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2492#: trans_presets.java:1346
2493msgid "Car"
2494msgstr "Auto"
2495
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2497#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:635 trans_presets.java:833
2498#: trans_presets.java:842 trans_presets.java:851 trans_presets.java:864
2499#: trans_presets.java:875 trans_presets.java:891 trans_presets.java:902
2500#: trans_presets.java:925 trans_presets.java:937 trans_presets.java:949
2501#: trans_presets.java:961 trans_presets.java:1005 trans_presets.java:1018
2502#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1475
2503msgid "Bicycle"
2504msgstr "Polkupyörä"
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2507#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:637 trans_presets.java:832
2508#: trans_presets.java:841 trans_presets.java:850 trans_presets.java:863
2509#: trans_presets.java:874 trans_presets.java:890 trans_presets.java:901
2510#: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:948
2511#: trans_presets.java:960 trans_presets.java:1004 trans_presets.java:1017
2512msgid "Foot"
2513msgstr "Jalankulku (foot)"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
2517msgid "Draw Direction Arrows"
2518msgstr "Piirrä suuntanuolet"
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2521msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2522msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
2526msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2527msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
2531msgid "Only on the head of a way."
2532msgstr ""
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2535msgid "Draw segment order numbers"
2536msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2539msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2540msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
2541
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
2543msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2544msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
2547msgid "Draw inactive layers in other color"
2548msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
2549
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
2551msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2552msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
2555msgid ""
2556"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
2557"way."
2558msgstr ""
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
2561msgid ""
2562"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2563msgstr ""
2564"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
2565"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2568msgid "Maximum length (meters)"
2569msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
2572msgid ""
2573"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2574msgstr ""
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
2577msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2578msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
2581msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2582msgstr ""
2583"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
2586msgid ""
2587"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2588"one."
2589msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
2592msgid "Minimum distance (pixels)"
2593msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
2596msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2597msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2600msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
2601msgstr ""
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
2604msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2605msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
2608msgid "GPS Points"
2609msgstr "GPS-pisteet"
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
2612msgid "Draw direction hints for way segments."
2613msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
2614
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
2616msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2617msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
2618
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
2620msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2621msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
2624msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2625msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
2628msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2629msgstr ""
2630"Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
2631
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
2633msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2634msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
2637msgid "OSM Data"
2638msgstr "OSM-data"
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:130
2641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:152
2642msgid "Separator"
2643msgstr "Erotin"
2644
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:300
2646msgid "Toolbar"
2647msgstr "Työkalupalkki"
2648
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:304
2650msgid "Available"
2651msgstr "Käytettävissä"
2652
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
2654msgid "Toolbar customization"
2655msgstr "Työkalurivin muokkaus"
2656
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:344
2658msgid "Customize the elements on the toolbar."
2659msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
2660
2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2662msgid "Map Projection"
2663msgstr "Karttaprojektio"
2664
2665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2666msgid "Projection method"
2667msgstr "Projektiometodi"
2668
2669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2670msgid "Display coordinates as"
2671msgstr "Näytä koordinaatit"
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2674msgid "Shortcut Preferences"
2675msgstr "Pikanäppäinasetukset"
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2678msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2679msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2682msgid "Action"
2683msgstr "Toiminto"
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2686msgid "Shortcut"
2687msgstr "Pikanäppäin"
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2690msgid "Advanced Preferences"
2691msgstr "Lisäasetukset"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2694msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2695msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2698msgid "Current value is default."
2699msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2702#, java-format
2703msgid "Default value is ''{0}''."
2704msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2707msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2708msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
2709
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2711msgid "Enter a new key/value pair"
2712msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2715#, java-format
2716msgid "New value for {0}"
2717msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2720msgid "disabled"
2721msgstr "pois käytöstä"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2724msgid "no modifier"
2725msgstr "ei muuttujaa"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2728msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2729msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2732msgid ""
2733"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2734"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2735msgstr ""
2736"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
2737"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
2738"tulevat voimaan.</p>"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2741msgid ""
2742"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2743"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2744"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2745"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2746"</p>"
2747msgstr ""
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2750msgid ""
2751"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2752"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2753"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2754"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2755"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2756"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2757"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2758"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2759"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2760"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2761msgstr ""
2762"<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
2763"ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
2764"näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
2765"(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
2766"valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
2767"takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
2768"Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
2769"suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
2770"näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2773msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2774msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2777msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2778msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2781msgid ""
2782"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2783"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2784"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2785"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2786"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2787msgstr ""
2788
2789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2790msgid ""
2791"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2792"</p>"
2793msgstr ""
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2796msgid "Read First"
2797msgstr "Lue ensin"
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2800msgid "Use default"
2801msgstr "Käytä oletusarvoa"
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2804msgid "Disable"
2805msgstr "Poista käytöstä"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2808msgid "Key:"
2809msgstr "Avain:"
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2812msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2813msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2816msgid "Keyboard Shortcuts"
2817msgstr "Pikanäppäimet"
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2820msgid "Edit Shortcuts"
2821msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2827msgid "Primary modifier:"
2828msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2834msgid "Secondary modifier:"
2835msgstr "Toissijainen muuttuja:"
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2841msgid "Tertiary modifier:"
2842msgstr ""
2843
2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2845msgid "Menu Shortcuts"
2846msgstr "Valikkopikanäppäimet"
2847
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2849msgid "Hotkey Shortcuts"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2853msgid "Subwindow Shortcuts"
2854msgstr ""
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2857msgid "Modifier Groups"
2858msgstr "Muuttujaryhmät"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:231
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:245
2862msgid "layer not in list."
2863msgstr "taso ei ole listassa."
2864
2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
2866#, java-format
2867msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
2868msgstr ""
2869
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2871msgid "usage"
2872msgstr "käyttö"
2873
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2875msgid "options"
2876msgstr "valinnat"
2877
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2879msgid "Show this help"
2880msgstr "Näytä tämä ohje"
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2883msgid "Standard unix geometry argument"
2884msgstr ""
2885
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2887msgid "Download the bounding box"
2888msgstr ""
2889
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2891msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2892msgstr ""
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2895msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2896msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
2899msgid "Download the bounding box as raw gps"
2900msgstr ""
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2903msgid "Select with the given search"
2904msgstr ""
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2907msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2908msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2911msgid "Reset the preferences to default"
2912msgstr "Palauta oletusasetukset"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
2915msgid "Set the language."
2916msgstr "Aseta kieli."
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
2919msgid "examples"
2920msgstr "esimerkkejä"
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
2923msgid ""
2924"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2925"some data before --selection"
2926msgstr ""
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
2929msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2930msgstr ""
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
2933msgid "Activating updated plugins"
2934msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
2935
2936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
2937msgid "Loading early plugins"
2938msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
2941msgid "Setting defaults"
2942msgstr "Asetetaan oletuksia"
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
2945msgid "Loading plugins"
2946msgstr "Ladataan liitännäiset"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2949#, java-format
2950msgid "{0} object has conflicts:"
2951msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2952msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
2953msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"
2954
2955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2956msgid "my version:"
2957msgstr "minun versioni:"
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2960msgid "their version:"
2961msgstr "palvelimen versio:"
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2964msgid "resolved version:"
2965msgstr "Ristiriidan ratkaisuksi valittu versio:"
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2968msgid "Error while parsing"
2969msgstr "Virhe jäsennettäessä"
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2972msgid "File not found"
2973msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:156
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:164
2978#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
2979#: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
2980#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
2981#: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
2982#: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
2983#: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
2984#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
2985#: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
2986#: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
2987#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:754
2988#: trans_presets.java:769 trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1364
2989msgid "unknown"
2990msgstr "tuntematon"
2991
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:66
2993#, java-format
2994msgid ""
2995"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
2996"required."
2997msgstr ""
2998"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
2999"tarpeellinen."
3000
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
3002#, java-format
3003msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
3004msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
3007#, java-format
3008msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
3009msgstr ""
3010"{1}-liitännäinen edellyttää toimiakseen, että {0}-liitännäinen on asennettu."
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:111
3013#, java-format
3014msgid "Plugin not found: {0}."
3015msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
3016
3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:125
3018#, java-format
3019msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
3020msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:127
3023msgid ""
3024"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
3025"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
3026msgstr ""
3027"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
3028"<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:155
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:157
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
3034msgid "Disable plugin"
3035msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156
3038#, java-format
3039msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
3040msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:199
3043msgid ""
3044"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
3045"overwrite the existing ones."
3046msgstr ""
3047"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
3048"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
3049
3050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
3051#, java-format
3052msgid ""
3053"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
3054msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
3055
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:259
3057#, java-format
3058msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
3059msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:262
3062msgid ""
3063"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
3064msgstr ""
3065"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
3066
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:264
3068msgid "Should the plugin be disabled?"
3069msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
3070
3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:278
3072msgid ""
3073"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
3074"unload the plugin."
3075msgstr ""
3076"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
3077"liitännäisen käytöstä."
3078
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:281
3080msgid ""
3081"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
3082"about the problem."
3083msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:183
3087msgid "no description available"
3088msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
3091#, java-format
3092msgid "An error occurred in plugin {0}"
3093msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:84
3097msgid "Update Plugins"
3098msgstr "Päivitä liitännäiset"
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
3101#, java-format
3102msgid ""
3103"There were problems with the following plugins:\n"
3104"\n"
3105" {0}"
3106msgstr ""
3107"Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
3108"\n"
3109"{0}"
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
3112#, java-format
3113msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3114msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3115msgstr[0] ""
3116"{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3117"uudelleen."
3118msgstr[1] ""
3119"{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3120"uudelleen."
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
3123#, java-format
3124msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3125msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
3128#, java-format
3129msgid ""
3130"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
3131msgstr ""
3132"Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
3133"automaattisesti."
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:54
3136#, java-format
3137msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3138msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3139msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3140msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3141
3142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:57
3143msgid "No plugin information found."
3144msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:78
3147msgid "All installed plugins are up to date."
3148msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:83
3151#, java-format
3152msgid ""
3153"Update the following plugins:\n"
3154"\n"
3155"{0}"
3156msgstr ""
3157"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
3158"\n"
3159"{0}"
3160
3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:107
3162msgid "Download missing plugins"
3163msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:108
3166#, java-format
3167msgid ""
3168"Download the following plugins?\n"
3169"\n"
3170"{0}"
3171msgstr ""
3172"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
3173"\n"
3174"{0}"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:109
3177msgid "Download Plugins"
3178msgstr ""
3179
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:170
3181#, java-format
3182msgid "{0}: Version {1}{2}"
3183msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
3184
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
3186msgid "Plugin bundled with JOSM"
3187msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:210
3190msgid "Plugin already exists"
3191msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
3192
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:211
3194#, java-format
3195msgid ""
3196"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
3197"version by deleting existing archive?\n"
3198"\n"
3199"{0}"
3200msgstr ""
3201"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
3202"poistaa nykyisen paketin?\n"
3203"\n"
3204"{0}"
3205
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
3207msgid "Delete and Download"
3208msgstr ""
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:219
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:224
3212#, java-format
3213msgid "Error deleting plugin file: {0}"
3214msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
3215
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:283
3217#, java-format
3218msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3219msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
3220
3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3222msgid "RemoveRelationMember"
3223msgstr ""
3224
3225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3226msgid "Rotate"
3227msgstr "Kierrä"
3228
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3230msgid "Sequence"
3231msgstr "Komentosarja"
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3234msgid "Move"
3235msgstr "Siirrä"
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3238msgid "Change"
3239msgstr "Muokkaa"
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
3242#, java-format
3243msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3244msgstr ""
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
3247#, java-format
3248msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
3249msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} ''{3}''"
3250
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:94
3254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3255#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3256msgid "object"
3257msgid_plural "objects"
3258msgstr[0] "objekti"
3259msgstr[1] "objektit"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3262#, java-format
3263msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3264msgstr ""
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3267#, java-format
3268msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
3269msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} {3}"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:81
3272#, java-format
3273msgid "Delete {1} {0}"
3274msgstr "Poista {1} {0}"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:97
3277#, java-format
3278msgid "Delete {0} {1}"
3279msgstr "Poista {0} {1}"
3280
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:165
3283msgid "Conflicting relation"
3284msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3287#, java-format
3288msgid ""
3289"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3290"Delete from relation?"
3291msgstr ""
3292"Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
3293"Poistetaanko relaatiosta?"
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:166
3296#, java-format
3297msgid ""
3298"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3299"Delete from relation?"
3300msgstr ""
3301"Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
3302"Poistetaanko relaatiosta?"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:330
3305msgid "Split way segment"
3306msgstr "Katkaise polku"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:349
3309msgid ""
3310"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3311"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3312"use them.<br>Do you really want to delete?"
3313msgstr ""
3314"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
3315"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
3316"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
3317
3318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3319#, java-format
3320msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3321msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
3322
3323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3324msgid "deleted"
3325msgstr "poistettu"
3326
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3328msgid "true"
3329msgstr "tosi"
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3332msgid "false"
3333msgstr "epätosi"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3336msgid "position"
3337msgstr "sijainti"
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3340msgid "different"
3341msgstr "eri"
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
3344#, java-format
3345msgid "Malformed config file at lines {0}"
3346msgstr "Konfiguraatiotiedostossa virhe riv(e)illä {0}"
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
3349#, java-format
3350msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
3351msgstr "Omien asetusten hakemistoa {0} ei voi avata."
3352
3353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
3354#, java-format
3355msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
3356msgstr ""
3357"Tiedostossa, jossa sijaitsevat omat asetuksesi on virhe. Vanhasta "
3358"tiedostosta tehdään varmuuskopio: {0}"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3361msgid "Decimal Degrees"
3362msgstr "Asteina desimaalilukuna"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3365msgid "Degrees Minutes Seconds"
3366msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3369msgid "S"
3370msgstr "E"
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3373msgid "N"
3374msgstr "P"
3375
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3377msgid "W"
3378msgstr "L"
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3381msgid "E"
3382msgstr "I"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3385#, java-format
3386msgid ""
3387"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3388"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3389"Use another projection system if you are not using\n"
3390"a French WMS server.\n"
3391"Do not upload any data after this message."
3392msgstr ""
3393"Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
3394"vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
3395"Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
3396"ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
3397"Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3400msgid ""
3401"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
3402"the current Lambert zone limits.\n"
3403"Do not upload any data after this message.\n"
3404"Undo your last action, save your work\n"
3405"and start a new layer on the new zone."
3406msgstr ""
3407
3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3409msgid "Lambert Zone (France)"
3410msgstr ""
3411
3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3413msgid "EPSG:4326"
3414msgstr "EPSG:4326"
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3417msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3418msgstr ""
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
3421msgid "Mercator"
3422msgstr "Mercator"
3423
3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3425#, java-format
3426msgid "Preferences stored on {0}"
3427msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3430#, java-format
3431msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3432msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
3433
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3435msgid "Could not load preferences from server."
3436msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:232
3439msgid "Area style way is not closed."
3440msgstr ""
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:426
3443#, java-format
3444msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
3445msgstr ""
3446
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:527
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:765
3449msgid "Empty member in relation."
3450msgstr ""
3451
3452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:529
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:767
3454#, java-format
3455msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
3456msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:778
3460#, java-format
3461msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
3462msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
3463
3464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:552
3465msgid "More than one \"from\" way found."
3466msgstr ""
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
3469msgid "More than one \"to\" way found."
3470msgstr ""
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:564
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:576
3474#, java-format
3475msgid "Unknown role ''{0}''."
3476msgstr ""
3477
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:579
3479#, java-format
3480msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3481msgstr ""
3482
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
3484msgid "No \"from\" way found."
3485msgstr ""
3486
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
3488msgid "No \"to\" way found."
3489msgstr ""
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:592
3492msgid "No \"via\" node found."
3493msgstr ""
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
3496msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
3497msgstr ""
3498
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:619
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:636
3501#, java-format
3502msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
3503msgstr ""
3504
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:731
3506#, java-format
3507msgid "Style for restriction {0} not found."
3508msgstr ""
3509
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:787
3511#, java-format
3512msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
3513msgstr ""
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:798
3516#, java-format
3517msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
3518msgstr ""
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:847
3521#, java-format
3522msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
3523msgstr ""
3524
3525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:927
3526#, java-format
3527msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
3528msgstr ""
3529
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:938
3531#, java-format
3532msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
3533msgstr ""
3534
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:987
3536#, java-format
3537msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3538msgstr ""
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1012
3541#, java-format
3542msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3543msgstr ""
3544
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1195
3546msgid "untagged"
3547msgstr "ei tageja"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1196
3550msgid "text"
3551msgstr "teksti"
3552
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3554msgid "inactive"
3555msgstr "epäaktiivinen"
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
3558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:83
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:181
3560msgid "selected"
3561msgstr "valitut"
3562
3563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
3564msgid "untagged way"
3565msgstr "tagiton polku"
3566
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:99
3568msgid "incomplete way"
3569msgstr "keskeneräinen polku"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:101
3572msgid "highlight"
3573msgstr ""
3574
3575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3576#, java-format
3577msgid " [id: {0}]"
3578msgstr " [id: {0}]"
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3581#, java-format
3582msgid "Error: {0}"
3583msgstr "Virhe: {0}"
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3586#, java-format
3587msgid "Warning: {0}"
3588msgstr "Varoitus: {0}"
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3593msgid "incomplete"
3594msgstr "keskeneräinen"
3595
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
3597msgid "highway"
3598msgstr "tie"
3599
3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
3601msgid "railway"
3602msgstr "rata"
3603
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
3605msgid "waterway"
3606msgstr "vesiväylä"
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
3609msgid "landuse"
3610msgstr "maankäyttö"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3613#, java-format
3614msgid "{0} member"
3615msgid_plural "{0} members"
3616msgstr[0] "{0} jäsen"
3617msgstr[1] "{0} jäsentä"
3618
3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
3621msgid "Duplicate"
3622msgstr "Monista"
3623
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
3625msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3626msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
3629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3640#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3641#, java-format
3642msgid "Edit: {0}"
3643msgstr "Muokkaa: {0}"
3644
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3646msgid "JOSM Online Help"
3647msgstr "JOSM-verkko-ohje"
3648
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3651msgid "Open in Browser"
3652msgstr "Avaa selaimessa"
3653
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3655msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3656msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3660#, java-format
3661msgid "Error while loading page {0}"
3662msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
3663
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3666msgid "Zoom Out"
3667msgstr "Loitonna"
3668
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3673#, java-format
3674msgid "View: {0}"
3675msgstr "Näytä: {0}"
3676
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3678msgid "Delete selected objects."
3679msgstr "Poista valitut objektit."
3680
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3683msgid "Rename layer"
3684msgstr "Nimeä taso uudelleen"
3685
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3687msgid "Also rename the file"
3688msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
3689
3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3691#, java-format
3692msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3693msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
3697msgid "History of Element"
3698msgstr ""
3699
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
3701msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3702msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
3703
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
3705msgid "Please select at least one node, way or relation."
3706msgstr ""
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3711msgid "Align Nodes in Line"
3712msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
3713
3714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3715msgid "Move the selected nodes in to a line."
3716msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
3717
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:57
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3729#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3730#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
3731#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3733#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3734#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3735#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
3736#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
3737#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3738#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3739#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3740#, java-format
3741msgid "Tool: {0}"
3742msgstr "Työkalu: {0}"
3743
3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:58
3746msgid "Please select at least three nodes."
3747msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124
3752msgid "Distribute Nodes"
3753msgstr ""
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
3756msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
3757msgstr ""
3758
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
3763msgid "UNKNOWN"
3764msgstr "TUNTEMATON"
3765
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3767msgid "About"
3768msgstr "Tietoja"
3769
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3771msgid "Display the about screen."
3772msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
3775#, java-format
3776msgid "Last change at {0}"
3777msgstr "Edellinen muutos {0}"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
3780#, java-format
3781msgid "Java Version {0}"
3782msgstr "Javan versio {0}"
3783
3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3785msgid "Homepage"
3786msgstr "Kotisivu"
3787
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3789msgid "Bug Reports"
3790msgstr "Virheilmoitukset"
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3793msgid "News about JOSM"
3794msgstr "Uutisia JOSM:sta"
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3797msgid "Readme"
3798msgstr "Lueminut"
3799
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
3801msgid "Revision"
3802msgstr "Versio"
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
3805msgid "Contribution"
3806msgstr ""
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
3809msgid "About JOSM..."
3810msgstr "Tietoja JOSM:sta..."
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
3813msgid "File could not be found."
3814msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
3818msgid "Combine Way"
3819msgstr "Yhdistä polkuja"
3820
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3822msgid "Combine several ways into one."
3823msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
3824
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:67
3826msgid "Please select at least two ways to combine."
3827msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:112
3830msgid "Combine ways with different memberships?"
3831msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
3832
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3834msgid ""
3835"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3836"combine them?"
3837msgstr ""
3838"Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
3839"ne?"
3840
3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:115
3842msgid "Combine Anyway"
3843msgstr ""
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:141
3846msgid "Change directions?"
3847msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:142
3850msgid ""
3851"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3852"reverse some of them?"
3853msgstr ""
3854"Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:144
3857msgid "Reverse and Combine"
3858msgstr ""
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:196
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:195
3862#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:123
3863#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:314
3864msgid "Enter values for all conflicts."
3865msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:198
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:197
3869#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:316
3870msgid "Solve Conflicts"
3871msgstr ""
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:231
3874#, java-format
3875msgid "Combine {0} ways"
3876msgstr "Yhdistä {0} polkua"
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:256
3879msgid "All the ways were empty"
3880msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
3881
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:285
3883msgid ""
3884"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3885"nodes)"
3886msgstr ""
3887"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3890msgid "Preferences..."
3891msgstr "Asetukset..."
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3894msgid "Open a preferences page for global settings."
3895msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
3896
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3899msgid "Preferences"
3900msgstr "Asetukset"
3901
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3903msgid "OSM Server Files"
3904msgstr ""
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3907msgid "GPX Files"
3908msgstr ""
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3911msgid "NMEA-0183 Files"
3912msgstr ""
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:43
3915msgid ""
3916"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3917"tracks."
3918msgstr ""
3919"Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
3920"GPL:n alaisia jälkiä."
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49
3924msgid "Export to GPX..."
3925msgstr "GPX-vienti..."
3926
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3928msgid "Export the data to GPX file."
3929msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
3930
3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:55
3932msgid "Nothing to export. Get some data first."
3933msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
3934
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:79
3936msgid "gps track description"
3937msgstr "gps-jäljen kuvaus"
3938
3939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:85
3940msgid "Add author information"
3941msgstr "Lisää tekijän tiedot"
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
3944msgid "Real name"
3945msgstr "Oikea nimi"
3946
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
3948msgid "Email"
3949msgstr "Sähköpostiosoite"
3950
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
3952msgid "Copyright (URL)"
3953msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
3954
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
3956msgid "Predefined"
3957msgstr "Ennaltamääritelty"
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:102
3960msgid "Copyright year"
3961msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
3962
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
3964msgid "Keywords"
3965msgstr "Avainsanat"
3966
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:115
3968msgid "Export options"
3969msgstr "Vientiasetukset"
3970
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:117
3972msgid "Export and Save"
3973msgstr ""
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:143
3976#, java-format
3977msgid ""
3978"Error while exporting {0}:\n"
3979"{1}"
3980msgstr ""
3981"Virhe vietäessä {0}:\n"
3982"{1}"
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:197
3985msgid "Choose a predefined license"
3986msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3990msgid "Save As..."
3991msgstr "Tallenna nimellä..."
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3994msgid "Save the current data to a new file."
3995msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
3996
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:64
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:50
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4004#, java-format
4005msgid "File: {0}"
4006msgstr "Tiedosto: {0}"
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
4010msgid "Split Way"
4011msgstr "Katkaise polku"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
4014msgid "Split a way at the selected node."
4015msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
4018msgid "The current selection cannot be used for splitting."
4019msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
4020
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
4022msgid "The selected node is not in the middle of any way."
4023msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
4024msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
4025msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
4026
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
4028msgid ""
4029"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
4030"way also."
4031msgstr ""
4032"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
4033"polku."
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
4036msgid "The selected nodes do not share the same way."
4037msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
4040msgid "The selected way does not contain the selected node."
4041msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
4042msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
4043msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
4044
4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
4047msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
4048msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
4051msgid ""
4052"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
4053"middle of the way.)"
4054msgstr ""
4055"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
4056"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
4059msgid ""
4060"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
4061"You should verify this and correct it when necessary."
4062msgstr ""
4063"Myös polun rooli relaatioissa kopioitiin kaikkiin uusiin polkuihin.\n"
4064"Ole hyvä ja tarkista, että jäsenyys ja rooli relaatioissa on oikein, sekä "
4065"korjaa tarvittaessa."
4066
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
4068#, java-format
4069msgid "Split way {0} into {1} parts"
4070msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4073msgid "data"
4074msgstr "data"
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4077msgid "layer"
4078msgstr "taso"
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4081msgid "selection"
4082msgstr "valinta"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4085msgid "download"
4086msgstr ""
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
4090#, java-format
4091msgid "Zoom to {0}"
4092msgstr "Sovita näkymä {0}:aan."
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
4095#, java-format
4096msgid "Zoom the view to {0}."
4097msgstr "Sovita {0} näkymään."
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
4100msgid "Nothing selected to zoom to."
4101msgstr "Ei mitään valittuna"
4102
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
4104msgid "No conflicts to zoom to"
4105msgstr "Ei ristiriitoja"
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
4108msgid "Create a new map."
4109msgstr "Luo uusi kartta."
4110
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
4112msgid "unnamed"
4113msgstr "nimetön"
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
4117msgid "Reverse Ways"
4118msgstr "Käännä polut"
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
4121msgid "Reverse the direction of all selected ways."
4122msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
4125msgid "Please select at least one way."
4126msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
4129msgid "Reverse ways"
4130msgstr "Käännä polut"
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:64
4134msgid "Upload to OSM..."
4135msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
4138msgid "Upload all changes to the OSM server."
4139msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
4140
4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:78
4142msgid "Objects to add:"
4143msgstr "Lisättävät objektit:"
4144
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
4146msgid "Objects to modify:"
4147msgstr "Muokattavat objektit:"
4148
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:94
4150msgid "Objects to delete:"
4151msgstr "Poistettavat objektit:"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:102
4154msgid "Upload these changes?"
4155msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
4156
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:104
4158msgid "Upload Changes"
4159msgstr ""
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
4162msgid "Nothing to upload. Get some data first."
4163msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
4164
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:117
4166msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
4167msgstr ""
4168"Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:138
4171msgid "No changes to upload."
4172msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
4175msgid "Uploading data"
4176msgstr "Lähetetään dataa"
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112
4181msgid "Paste"
4182msgstr "Liitä"
4183
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4185msgid "Paste contents of paste buffer."
4186msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
4190msgid "Open..."
4191msgstr "Avaa..."
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4194msgid "Open a file."
4195msgstr "Avaa tiedosto"
4196
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
4198#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
4199#, java-format
4200msgid "Error while parsing {0}"
4201msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
4202
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
4204#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
4205#, java-format
4206msgid "Could not read \"{0}\""
4207msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
4208
4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
4210#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
4211#, java-format
4212msgid "Unknown file extension: {0}"
4213msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
4217#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
4218#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
4219#, java-format
4220msgid "Markers from {0}"
4221msgstr "Merkinnät: {0}"
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
4224msgid "Coordinates imported: "
4225msgstr "Tuodut koordinaatit: "
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
4228msgid "Malformed sentences: "
4229msgstr ""
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
4232msgid "Checksum errors: "
4233msgstr "Tarkistussummavrihe: "
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
4236msgid "Unknown sentences: "
4237msgstr ""
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
4240msgid "Zero coordinates: "
4241msgstr ""
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
4244msgid "NMEA import success"
4245msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
4248msgid "NMEA import faliure!"
4249msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
4253msgid "Save"
4254msgstr "Tallenna"
4255
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4257msgid "Save the current data."
4258msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
4259
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
4261msgid "Load Selection"
4262msgstr "Lataa valinta"
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
4265#, java-format
4266msgid "Contact {0}..."
4267msgstr ""
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
4270msgid "Downloading..."
4271msgstr "Ladataan..."
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
4274#, java-format
4275msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
4276msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
4277
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
4279#, java-format
4280msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
4281msgstr ""
4282
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:46
4284#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
4285#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
4286msgid "No data loaded."
4287msgstr "Ei dataa ladattuna."
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
4290msgid "Please enter a search string."
4291msgstr "Anna hakusana."
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:60
4294msgid "replace selection"
4295msgstr "korvaa valinta"
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:61
4298msgid "add to selection"
4299msgstr "lisää valintaan"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:62
4302msgid "remove from selection"
4303msgstr "poista valinnasta"
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:68
4306msgid "case sensitive"
4307msgstr "kirjainkoko merkitsee"
4308
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:69
4310msgid "regular expression"
4311msgstr "säännöllinen lauseke"
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
4314msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
4315msgstr ""
4316
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
4318msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
4319msgstr ""
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
4322msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
4323msgstr ""
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
4326msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
4327msgstr ""
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
4330msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
4331msgstr ""
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
4334msgid "<u>Special targets:</u>"
4335msgstr ""
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
4338msgid ""
4339"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
4340msgstr ""
4341
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
4343msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
4344msgstr ""
4345
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
4347msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
4348msgstr ""
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
4351msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
4352msgstr ""
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
4355msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
4356msgstr ""
4357
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
4359msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
4360msgstr ""
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
4363msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
4364msgstr ""
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:95
4367msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
4368msgstr ""
4369
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:96
4371msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
4372msgstr ""
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:97
4375msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
4376msgstr ""
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
4379msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
4380msgstr ""
4381
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
4383msgid "Start Search"
4384msgstr ""
4385
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:170
4387#, java-format
4388msgid "No match found for ''{0}''"
4389msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:172
4392#, java-format
4393msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
4394msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:174
4397#, java-format
4398msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
4399msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:178
4402#, java-format
4403msgid "Found {0} matches"
4404msgstr "Löytyi {0} osumaa"
4405
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
4407msgid "CI"
4408msgstr ""
4409
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
4411msgid "CS"
4412msgstr ""
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
4415msgid "RX"
4416msgstr ""
4417
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
4419#, java-format
4420msgid ""
4421"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
4422"\n"
4423"{2}"
4424msgstr ""
4425"Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
4426"\n"
4427"{2}"
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:360
4430msgid "Missing arguments for or."
4431msgstr "Loogiselta operaattorilta \"tai\" (or) puuttuu parametri."
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:371
4434msgid "Missing argument for not."
4435msgstr "Loogiselta operaattorilta \"ei\" (not) puuttuu parametri."
4436
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:382
4438msgid "Expected closing parenthesis."
4439msgstr "Päättävä sulkumerkki puuttuu."
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
4443msgid "Join Node to Way"
4444msgstr "Yhdistä piste polkuun."
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4447msgid "Join a node into the nearest way segments"
4448msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
4449
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
4451msgid "Join Node and Line"
4452msgstr "Yhdistä piste ja polku."
4453
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
4457msgid "Align Nodes in Circle"
4458msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4461msgid "Move the selected nodes into a circle."
4462msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
4465msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
4466msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
4469msgid "Please select at least four nodes."
4470msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
4473msgid ""
4474"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
4475"a bug."
4476msgstr ""
4477"Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
4478"tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
4479
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
4481msgid "No document open so nothing to save."
4482msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
4485msgid "Empty document"
4486msgstr ""
4487
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
4489msgid "The document contains no data."
4490msgstr ""
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
4493msgid "Save anyway"
4494msgstr ""
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
4497msgid ""
4498"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4499"if you rejected all. Continue?"
4500msgstr ""
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4503msgid "Reject Conflicts and Save"
4504msgstr ""
4505
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:100
4507msgid "Save GPX file"
4508msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
4509
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:100
4511msgid "Save OSM file"
4512msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:127
4515msgid "Could not back up file."
4516msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
4517
4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:165
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
4520msgid "Unknown file extension."
4521msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
4525msgid "An error occurred while saving."
4526msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
4527
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:181
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:222
4530msgid "An error occurred while restoring backup file."
4531msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4535msgid "Redo"
4536msgstr "Toista"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4539msgid "Redo the last undone action."
4540msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
4541
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4543msgid "Delete Mode"
4544msgstr "Poistotila"
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:47
4547msgid "Delete nodes or ways."
4548msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:94
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4555#, java-format
4556msgid "Mode: {0}"
4557msgstr "Tila: {0}"
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:131
4560msgid ""
4561"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4562"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4563msgstr ""
4564"Napsauta poistaaksesi. Shift: poista vain yksi yhteys polusta. Alt: jätä "
4565"kaikki pisteet poistettavasta polusta. Ctrl: poista kaikki pistettä "
4566"käyttävät polut."
4567
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4569msgid ""
4570"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4571"+release to synchronize audio at that point."
4572msgstr ""
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
4576msgid "Extrude"
4577msgstr ""
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
4580msgid "Create areas"
4581msgstr "Luo alueita"
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:239
4584msgid "Extrude Way"
4585msgstr ""
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:416
4589msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4590msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
4591
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4593msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4594msgstr ""
4595"Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:420
4599msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4600msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
4603msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4604msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:83
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
4609msgid "Draw"
4610msgstr "Piirrä"
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:83
4613msgid "Draw nodes"
4614msgstr "Piirrä pisteitä"
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
4617msgid "Mode: Draw Focus"
4618msgstr ""
4619
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:296
4621msgid "Cannot add a node outside of the world."
4622msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:482
4625msgid "Add node"
4626msgstr "Lisää piste"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:484
4629msgid "Add node into way"
4630msgstr "Lisää piste polkuun"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:489
4633msgid "Connect existing way to node"
4634msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
4637msgid "Add a new node to an existing way"
4638msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
4639
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
4641msgid "Add node into way and connect"
4642msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:789
4645msgid "Click to create a new way to the existing node."
4646msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:791
4649msgid "Click to make a connection to the existing node."
4650msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:794
4653msgid "Click to insert a node and create a new way."
4654msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
4655
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:796
4657msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4658msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:800
4661msgid "Click to insert a new node."
4662msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:93
4665msgid "Select, move and rotate objects"
4666msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:188
4669msgid "Add and move a virtual new node to way"
4670msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:220
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4674msgid "Cannot move objects outside of the world."
4675msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
4676
4677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:418
4678msgid ""
4679"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4680msgstr ""
4681
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:422
4683msgid ""
4684"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4685"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4686msgstr ""
4687"Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-"
4688"näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto"
4689"+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta."
4690
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4693msgid "Zoom"
4694msgstr "Zoomaus"
4695
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4697msgid "Zoom and move map"
4698msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
4699
4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4701msgid ""
4702"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4703"move zoom with right button"
4704msgstr ""
4705"Rajaa näytettävä alue: pidä valintanappia pohjassa ja vedä nurkasta toiseen. "
4706"Siirrä aluetta Ctrl+nuolinäppäimillä tai raahaa hiiren oikealla napilla."
4707
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4710#: trans_surveyor.java:68
4711msgid "Exit"
4712msgstr "Poistu"
4713
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4715msgid "Exit the application."
4716msgstr "Poistu ohjelmasta."
4717
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:57
4720msgid "Merge Nodes"
4721msgstr "Yhdistä pisteet"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4724msgid "Merge nodes into the oldest one."
4725msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
4726
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:73
4728msgid "Please select at least two nodes to merge."
4729msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:148
4732msgid "Merge nodes with different memberships?"
4733msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
4734
4735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4736msgid ""
4737"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4738"to merge them?"
4739msgstr ""
4740"Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
4741"ne?"
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:151
4744msgid "Merge Anyway"
4745msgstr ""
4746
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:239
4748msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4749msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
4750
4751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:277
4752#, java-format
4753msgid "Merge {0} nodes"
4754msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
4755
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4758msgid "Orthogonalize Shape"
4759msgstr "Suorakulmaista muoto"
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4762msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4763msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4766msgid "Only two nodes allowed"
4767msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4770msgid "Selection must consist only of ways."
4771msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
4772
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4774msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
4775msgstr ""
4776
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4778msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4779msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4782msgid ""
4783"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4784"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4785"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4786msgstr ""
4787"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
4788"lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
4789"eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
4790
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4792msgid "Only one node selected"
4793msgstr "Vain yksi piste valittuna"
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4796msgid "Orthogonalize"
4797msgstr "Suorakulmaista"
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4801msgid "Toggle GPX Lines"
4802msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
4803
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4805#, java-format
4806msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4807msgstr ""
4808
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
4811msgid "Zoom In"
4812msgstr "Lähennä"
4813
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4818msgid "Unselect All"
4819msgstr "Poista valinta"
4820
4821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4822msgid "Unselect all objects."
4823msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
4824
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4826msgid "Unselect All (Focus)"
4827msgstr ""
4828
4829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4830msgid "Unselect All (Escape)"
4831msgstr ""
4832
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4836msgid "Create Circle"
4837msgstr "Luo ympyrä"
4838
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4840msgid "Create a circle from three selected nodes."
4841msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4844msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4845msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4848msgid "Those nodes are not in a circle."
4849msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:50
4853msgid "Open Location..."
4854msgstr "Avaa sijainti..."
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4857msgid "Open an URL."
4858msgstr "Avaa URL-osoite."
4859
4860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:55
4861msgid "Separate Layer"
4862msgstr "Erota taso"
4863
4864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:58
4865msgid "Enter URL to download:"
4866msgstr ""
4867
4868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:63
4869msgid "Download Location"
4870msgstr "Latauksen sijainti"
4871
4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:65
4873msgid "Download URL"
4874msgstr ""
4875
4876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4879msgid "Add Node..."
4880msgstr "Lisää piste..."
4881
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4883msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4884msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
4885
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4887msgid "Enter the coordinates for the new node."
4888msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4891msgid "Use decimal degrees."
4892msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
4893
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4895msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4896msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
4897
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4899#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4900#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:93
4901#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4902msgid "Latitude"
4903msgstr "Leveysaste"
4904
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4906#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4907#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:96
4908#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4909msgid "Longitude"
4910msgstr "Pituusaste"
4911
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4913msgid "up"
4914msgstr "ylös"
4915
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4920#, java-format
4921msgid "Move objects {0}"
4922msgstr "Siirrä objektit {0}"
4923
4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4925msgid "down"
4926msgstr "alas"
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4929msgid "left"
4930msgstr "vasen"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4933msgid "right"
4934msgstr "oikea"
4935
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4937#, java-format
4938msgid "Move {0}"
4939msgstr "Siirrä {0}"
4940
4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4942#, java-format
4943msgid "Moves Objects {0}"
4944msgstr "Siirtää objektit {0}"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:48
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:50
4948#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
4949#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:372
4950msgid "Overwrite"
4951msgstr "Korvaa"
4952
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:49
4954#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
4955#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:372
4956msgid "File exists. Overwrite?"
4957msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4961msgid "Copy"
4962msgstr "Kopioi"
4963
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4965msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4966msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:125
4969msgid "Please select something to copy."
4970msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
4971
4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4974msgid "UnGlue Ways"
4975msgstr "Erota polut"
4976
4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4978msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4979msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
4980
4981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4982msgid "This node is not glued to anything else."
4983msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4986msgid "None of these nodes are glued to anything else."
4987msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
4988
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4990msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
4991msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
4992
4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4994msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4995msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
4996
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4998msgid "Select either:"
4999msgstr "Valitse joko:"
5000
5001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
5002msgid "* One node that is used by more than one way, or"
5003msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
5004
5005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
5006msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
5007msgstr ""
5008"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
5009
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
5011msgid ""
5012"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
5013msgstr ""
5014"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
5015"polkujen käytössä, tai"
5016
5017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
5018msgid ""
5019"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
5020msgstr ""
5021"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
5022"käytössä."
5023
5024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
5025msgid ""
5026"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
5027"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
5028"their\n"
5029"own copy and all nodes will be selected."
5030msgstr ""
5031"Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
5032"pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
5033"kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
5034
5035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
5036#, java-format
5037msgid "Dupe into {0} nodes"
5038msgstr "Monista {0} pisteeksi"
5039
5040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
5041#, java-format
5042msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
5043msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
5044
5045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
5046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
5047msgid "Back"
5048msgstr "Takaisin"
5049
5050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
5051msgid "Jump back."
5052msgstr "Siirry takaisin"
5053
5054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
5055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
5056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
5058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
5061#, java-format
5062msgid "Audio: {0}"
5063msgstr "Ääni: {0}"
5064
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
5066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
5067msgid "Previous Marker"
5068msgstr ""
5069
5070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
5071msgid "Play previous marker."
5072msgstr ""
5073
5074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
5076msgid "Slower"
5077msgstr "Hitaammin"
5078
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
5080msgid "Slower Forward"
5081msgstr "Hitaammin eteenpäin"
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
5085msgid "Next Marker"
5086msgstr ""
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
5089msgid "Play next marker."
5090msgstr ""
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
5094msgid "Forward"
5095msgstr "Eteenpäin"
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
5098msgid "Jump forward"
5099msgstr "Siirry eteenpäin"
5100
5101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
5103msgid "Play/Pause"
5104msgstr "Toista/tauko"
5105
5106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
5107msgid "Play/pause audio."
5108msgstr "Toista/tauko"
5109
5110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
5112msgid "Faster"
5113msgstr "Nopeammin"
5114
5115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
5116msgid "Faster Forward"
5117msgstr "Nopeammin eteenpäin"
5118
5119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
5120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
5121msgid "Select All"
5122msgstr "Valitse kaikki"
5123
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
5125msgid ""
5126"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
5127"objects too."
5128msgstr ""
5129"Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
5130"objektit."
5131
5132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
5134msgid "Undo"
5135msgstr "Kumoa"
5136
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
5138msgid "Undo the last action."
5139msgstr "Peru viimeisin toiminto."
5140
5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
5142msgid "No Shortcut"
5143msgstr "Ei pikanäppäintä"
5144
5145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
5146msgid "Downloading data"
5147msgstr "Ladataan dataa"
5148
5149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
5150msgid "No data imported."
5151msgstr "Dataa ei tuotu."
5152
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
5154msgid "Data Layer"
5155msgstr "Datataso"
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
5158msgid "OpenStreetMap data"
5159msgstr "OpenStreeMap-data"
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
5162msgid "Downloading GPS data"
5163msgstr "Ladataan GPS-dataa"
5164
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:43
5166msgid "Downloaded GPX Data"
5167msgstr ""
5168
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:71
5170msgid "Raw GPS data"
5171msgstr "Raaka GPS-data"
5172
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
5174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
5175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
5176msgid "Paste Tags"
5177msgstr "Liitä tagit"
5178
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
5180msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
5181msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
5182
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
5185msgid "Download from OSM..."
5186msgstr "Lataa OSM:sta..."
5187
5188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5189msgid "Download map data from the OSM server."
5190msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
5191
5192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
5193msgid "Download"
5194msgstr "Lataa"
5195
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
5197msgid "Please select at least one task to download"
5198msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
5199
5200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
5201msgid "Old key"
5202msgstr "Vanha avain"
5203
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
5205msgid "Old value"
5206msgstr "Vanha arvo"
5207
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
5209msgid "New key"
5210msgstr "Uusi avain"
5211
5212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
5213msgid "New value"
5214msgstr "Uusi arvo"
5215
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
5217msgid "Apply selected changes"
5218msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
5219
5220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
5221msgid "Don't apply changes"
5222msgstr "Älä toteuta muutoksia"
5223
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
5225msgid "Please select which property changes you want to apply."
5226msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
5227
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
5229msgid "Properties of "
5230msgstr "Ominaisuudet: "
5231
5232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
5233msgid "Roles in relations referring to"
5234msgstr ""
5235
5236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
5237msgid "Automatic tag correction"
5238msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
5239
5240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
5241msgid ""
5242"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
5243"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
5244msgstr ""
5245"Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
5246"ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
5247
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
5249msgid "Apply?"
5250msgstr "Toteutetaanko?"
5251
5252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
5253msgid "Relation"
5254msgstr "Relaatio"
5255
5256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
5257msgid "Old role"
5258msgstr "Vanha rooli"
5259
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
5261msgid "New role"
5262msgstr "Uusi rooli"
5263
5264#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
5265#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
5266msgid "Duplicate Way"
5267msgstr "Monista polku"
5268
5269#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
5270msgid "Duplicate selected ways."
5271msgstr "Monistaa valitut polut."
5272
5273#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
5274msgid "Can't duplicate unordered way."
5275msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
5276
5277#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
5278msgid "You must select at least one way."
5279msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
5280
5281#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
5282msgid "Create duplicate way"
5283msgstr "Luo kopio polusta"
5284
5285#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
5286msgid "Can not draw outside of the world."
5287msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
5288
5289#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5290#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5291msgid "Measured values"
5292msgstr "Mitatut arvot"
5293
5294#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5295msgid "Open the measurement window."
5296msgstr "Avaa mittausikkuna."
5297
5298#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5299msgid "Reset"
5300msgstr "Nollaa"
5301
5302#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5303msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5304msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
5305
5306#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5307msgid "Path Length"
5308msgstr "Jäljen pituus"
5309
5310#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5311msgid "Selection Length"
5312msgstr "Valinnan pituus"
5313
5314#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5315msgid "Selection Area"
5316msgstr "Valinnan alue"
5317
5318#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5319msgid "Angle"
5320msgstr "Kulma"
5321
5322#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5323msgid "Angle between two selected Nodes"
5324msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
5325
5326#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5327msgid "measurement mode"
5328msgstr "mittaustila"
5329
5330#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5331msgid "Measurements"
5332msgstr "Mittaukset"
5333
5334#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5335msgid "Layer to make measurements"
5336msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
5337
5338#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5339#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5340msgid "Import path from GPX layer"
5341msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
5342
5343#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5344msgid "Drop existing path"
5345msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
5346
5347#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5348msgid "No GPX data layer found."
5349msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
5350
5351#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53
5352#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5353#, java-format
5354msgid "Error parsing {0}: {1}"
5355msgstr ""
5356
5357#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80
5358#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
5359#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
5360msgid "Tagging Preset Tester"
5361msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
5362
5363#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
5364msgid ""
5365"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
5366msgstr ""
5367
5368#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
5369msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
5370msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
5371
5372#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5373#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5374msgid "Open Visible..."
5375msgstr "Avaa näkyvä..."
5376
5377#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5378msgid "Open only files that are visible in current view."
5379msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
5380
5381#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5382msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5383msgstr ""
5384
5385#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5386msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5387msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
5388
5389#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5390msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
5391msgstr ""
5392
5393#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5394msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5395msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
5396
5397#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5398msgid "Mark as done"
5399msgstr "Merkitse valmiiksi"
5400
5401#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5402msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5403msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
5404
5405#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5406msgid "Really close?"
5407msgstr "Suljetaanko?"
5408
5409#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
5410msgid "New issue"
5411msgstr "Uusi ongelma"
5412
5413#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:97
5414msgid "Describe the problem precisely"
5415msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
5416
5417#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
5418msgid "Create issue"
5419msgstr "Luo ongelma"
5420
5421#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:46
5422msgid "Add a comment"
5423msgstr "Lisää kommentti"
5424
5425#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:51
5426msgid "Enter your comment"
5427msgstr "Syötä kommenttisi"
5428
5429#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:92
5430msgid "Please enter a user name"
5431msgstr "Syötä käyttäjänimi"
5432
5433#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5434msgid "Unknown issue state"
5435msgstr "Tuntematon ongelman tila"
5436
5437#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5438#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5439msgid "Open OpenStreetBugs"
5440msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
5441
5442#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5443msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5444msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
5445
5446#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5447#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5448#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5449msgid "Refresh"
5450msgstr "Päivitä"
5451
5452#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5453msgid ""
5454"The visible area is either too small or too big to download data from "
5455"OpenStreetBugs"
5456msgstr ""
5457"Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
5458"OpenStreetBugs:sta"
5459
5460#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5461#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5462msgid "Warning"
5463msgstr "Varoitus"
5464
5465#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5466msgid ""
5467"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5468"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5469msgstr ""
5470"<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
5471"palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
5472
5473#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5474msgid "OpenStreetBugs download loop"
5475msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
5476
5477#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5478msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
5479msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
5480
5481#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5482#, java-format
5483msgid "Request details: {0}"
5484msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
5485
5486#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5487#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
5488msgid "Do you want to allow this?"
5489msgstr "Sallitaanko tämä?"
5490
5491#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
5492#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
5493msgid "Confirm Remote Control action"
5494msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
5495
5496#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
5497msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
5498msgstr ""
5499
5500#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
5501msgid "load data from API"
5502msgstr "lataa data API:sta"
5503
5504#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5505msgid "change the selection"
5506msgstr "vaihda valinta"
5507
5508#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5509msgid "change the viewport"
5510msgstr "vaihda näkymä"
5511
5512#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5513msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5514msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
5515
5516#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
5517msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5518msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
5519
5520#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5521msgid "Remote Control"
5522msgstr "Etähallinta"
5523
5524#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5525msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5526msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
5527
5528#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5529msgid ""
5530"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5531"port is not variable because it is referenced by external applications "
5532"talking to the plugin."
5533msgstr ""
5534
5535#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
5536msgid "Permitted actions"
5537msgstr "Sallitut toiminnot"
5538
5539#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
5540#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
5541msgid "Terrace a building"
5542msgstr ""
5543
5544#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
5545msgid "Creates individual buildings from a long building."
5546msgstr ""
5547
5548#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
5549msgid "How many buildings are in the terrace?"
5550msgstr ""
5551
5552#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
5553msgid "Select a single, closed way of four nodes."
5554msgstr ""
5555
5556#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
5557msgid "Terrace"
5558msgstr ""
5559
5560#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5561#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5562msgid "Import TCX File..."
5563msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
5564
5565#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5566msgid "Import TCX file as GPS track"
5567msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
5568
5569#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5570msgid "Direction index '{0}' not found"
5571msgstr ""
5572
5573#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5574msgid "The starting location was not within the bbox"
5575msgstr ""
5576
5577#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5578msgid "Looking for shoreline..."
5579msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
5580
5581#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5582#, java-format
5583msgid "{0} nodes so far..."
5584msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
5585
5586#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5587msgid "Lake Walker."
5588msgstr "Lake Walker."
5589
5590#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5591#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5592msgid "Lake Walker"
5593msgstr "Lake Walker"
5594
5595#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5596#, java-format
5597msgid "Error creating cache directory: {0}"
5598msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
5599
5600#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5601msgid "Tracing"
5602msgstr "Jäljitetään"
5603
5604#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5605msgid "checking cache..."
5606msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
5607
5608#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5609msgid "Running vertex reduction..."
5610msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
5611
5612#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5613msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5614msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
5615
5616#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5617msgid "Removing duplicate nodes..."
5618msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
5619
5620#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5621#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
5622msgid "Lakewalker trace"
5623msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
5624
5625#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5626msgid "Downloading image tile..."
5627msgstr "Ladataan kuvaa..."
5628
5629#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5630msgid "Could not acquire image"
5631msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
5632
5633#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5634msgid "east"
5635msgstr "itä"
5636
5637#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5638msgid "northeast"
5639msgstr "koillinen"
5640
5641#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5642msgid "north"
5643msgstr "pohjoinen"
5644
5645#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5646msgid "northwest"
5647msgstr "luode"
5648
5649#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5650msgid "west"
5651msgstr "länsi"
5652
5653#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5654msgid "southwest"
5655msgstr "lounas"
5656
5657#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5658msgid "south"
5659msgstr "etelä"
5660
5661#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5662msgid "southeast"
5663msgstr "kaakko"
5664
5665#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5666#: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
5667#: trans_style.java:2996 trans_style.java:3004
5668msgid "water"
5669msgstr "vesi"
5670
5671#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5672msgid "coastline"
5673msgstr "rantaviiva"
5674
5675#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5676msgid "land"
5677msgstr "maa"
5678
5679#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5680msgid "none"
5681msgstr "ei mitään"
5682
5683#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5684msgid "Maximum number of segments per way"
5685msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
5686
5687#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5688msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5689msgstr ""
5690
5691#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5692msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5693msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
5694
5695#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5696msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5697msgstr ""
5698
5699#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5700msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5701msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
5702
5703#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5704msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5705msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
5706
5707#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5708msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5709msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
5710
5711#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5712msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5713msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
5714
5715#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5716msgid "Direction to search for land"
5717msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
5718
5719#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5720msgid "Tag ways as"
5721msgstr "Anna poluille tagi"
5722
5723#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5724msgid "WMS Layer"
5725msgstr "WMS-taso"
5726
5727#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5728msgid "Maximum cache size (MB)"
5729msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
5730
5731#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5732msgid "Maximum cache age (days)"
5733msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
5734
5735#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5736msgid "Source text"
5737msgstr ""
5738
5739#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5740msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5741msgstr ""
5742"Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
5743"250."
5744
5745#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5746msgid ""
5747"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5748"lines). Default 50000."
5749msgstr ""
5750"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
5751"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
5752
5753#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5754msgid ""
5755"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5756"in the range 0-255. Default 90."
5757msgstr ""
5758"Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
5759"väliltä 0-255, oletus 90."
5760
5761#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5762msgid ""
5763"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5764"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5765msgstr ""
5766"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
5767"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
5768
5769#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5770msgid ""
5771"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5772msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
5773
5774#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5775msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5776msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
5777
5778#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5779msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5780msgstr ""
5781
5782#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
5783msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5784msgstr ""
5785
5786#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5787msgid "Direction to search for land. Default east."
5788msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
5789
5790#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5791msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5792msgstr ""
5793"Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
5794"(nothing). Oletus on vesi (water)."
5795
5796#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
5797msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5798msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
5799
5800#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
5801msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5802msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
5803
5804#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
5805msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5806msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
5807
5808#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
5809msgid "Data source text. Default is Landsat."
5810msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
5811
5812#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
5813msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5814msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
5815
5816#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
5817msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5818msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
5819
5820#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5821msgid "Normal"
5822msgstr "Normaali"
5823
5824#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5825msgid "Rotate 90"
5826msgstr "Kierrä 90"
5827
5828#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5829msgid "Rotate 180"
5830msgstr "Kierrä 180"
5831
5832#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5833msgid "Rotate 270"
5834msgstr "Kierrä 270"
5835
5836#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5837msgid "Imported Images"
5838msgstr "Tuodut kuvat"
5839
5840#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5841msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5842msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5843
5844#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5845msgid "Open images with ImageWayPoint"
5846msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
5847
5848#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5849#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5850msgid "Load set of images as a new layer."
5851msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
5852
5853#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5854#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5855msgid "Previous"
5856msgstr "Edellinen"
5857
5858#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5859msgid "Previous image"
5860msgstr "Edellinen kuva"
5861
5862#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5863#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5864msgid "Next"
5865msgstr "Seuraava"
5866
5867#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5868msgid "Next image"
5869msgstr "Seuraava kuva"
5870
5871#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5872msgid "Rotate left"
5873msgstr "Käännä vasemmalle"
5874
5875#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5876msgid "Rotate image left"
5877msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
5878
5879#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5880msgid "Rotate right"
5881msgstr "Käännä oikealle"
5882
5883#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5884msgid "Rotate image right"
5885msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
5886
5887#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5888#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5889msgid "WayPoint Image"
5890msgstr "WayPoint-kuva"
5891
5892#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5893msgid "Display non-geotagged photos"
5894msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
5895
5896#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5897msgid "OpenLayers"
5898msgstr "OpenLayers"
5899
5900#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5902msgid "Validation"
5903msgstr "Tarkistus"
5904
5905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5906msgid "Performs the data validation"
5907msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
5908
5909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5911#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5912#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5913msgid "Validation errors"
5914msgstr "Tarkistusvirheet"
5915
5916#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5917msgid "Open the validation window."
5918msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
5919
5920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5921msgid "Zoom to problem"
5922msgstr "Zoomaa ongelmaan"
5923
5924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5925msgid "Validate"
5926msgstr "Tarkista"
5927
5928#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5929msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5930msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
5931
5932#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5933msgid "Fix"
5934msgstr "Korjaa"
5935
5936#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5937msgid "Fix the selected errors."
5938msgstr "Korjaa valitut virheet"
5939
5940#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5941msgid "Ignore"
5942msgstr "Ohita"
5943
5944#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5945msgid "Ignore the selected errors next time."
5946msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
5947
5948#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5949msgid "Whole group"
5950msgstr "Koko ryhmä"
5951
5952#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5953msgid "Single elements"
5954msgstr "Yksittäiset elementit"
5955
5956#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5957msgid "Nothing"
5958msgstr "Ei mitään"
5959
5960#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5961msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5962msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
5963
5964#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5965msgid "Ignoring elements"
5966msgstr "Ohitetaan elementit"
5967
5968#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
5969msgid "Grid"
5970msgstr "Ruudukko"
5971
5972#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
5973#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
5974#, java-format
5975msgid ""
5976"Error initializing test {0}:\n"
5977" {1}"
5978msgstr ""
5979"Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
5980" {1}"
5981
5982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5983#, java-format
5984msgid "{0}, ..."
5985msgstr "{0}, ..."
5986
5987#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5988msgid "Errors"
5989msgstr "Virheet"
5990
5991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5992msgid "validation error"
5993msgstr "tarkistusvirhe"
5994
5995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5996msgid "Warnings"
5997msgstr "Varoitukset"
5998
5999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6000msgid "validation warning"
6001msgstr "tarkistusvaroitus"
6002
6003#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6004msgid "Other"
6005msgstr "Muut"
6006
6007#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6008msgid "validation other"
6009msgstr "muut tarkistukset"
6010
6011#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
6012msgid "Use ignore list."
6013msgstr "Käytä ohituslistaa."
6014
6015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
6016msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
6017msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
6018
6019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
6020msgid "Use error layer."
6021msgstr "Käytä virhetasoa"
6022
6023#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
6024msgid "Use the error layer to display problematic elements."
6025msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
6026
6027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
6028msgid "On demand"
6029msgstr "Tarvittaessa"
6030
6031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
6032msgid "On upload"
6033msgstr "Lähetettäessä"
6034
6035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
6036msgid ""
6037"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
6038"programs."
6039msgstr ""
6040"OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
6041"virheitä."
6042
6043#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
6044msgid "Data validator"
6045msgstr "Datantarkistin"
6046
6047#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
6048msgid "No validation errors"
6049msgstr "Ei virheitä"
6050
6051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
6052msgid "Untagged, empty and one node ways."
6053msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
6054
6055#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
6056msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
6057msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
6058
6059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
6060msgid "Unnamed ways"
6061msgstr "Nimeämättömät polut"
6062
6063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
6064msgid "Untagged ways"
6065msgstr "Tagittomat polut"
6066
6067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
6068msgid "Empty ways"
6069msgstr "Tyhjät polut"
6070
6071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
6072msgid "One node ways"
6073msgstr "Yhden pisteen polut"
6074
6075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
6076#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
6077msgid "Self-intersecting ways"
6078msgstr ""
6079
6080#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
6081msgid ""
6082"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
6083msgstr ""
6084"Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
6085"kerran."
6086
6087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
6088msgid "Crossing ways."
6089msgstr "Risteävät polut."
6090
6091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
6092msgid ""
6093"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
6094"layer, but are not connected by a node."
6095msgstr ""
6096"Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
6097"tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
6098
6099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
6100msgid "Crossing ways"
6101msgstr "Risteävät polut"
6102
6103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
6104msgid "Duplicated way nodes."
6105msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
6106
6107#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
6108msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
6109msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
6110
6111#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
6112msgid "Duplicated way nodes"
6113msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
6114
6115#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
6116#, java-format
6117msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
6118msgstr "Korvaa \"{0}\" → \"{1}\" kohteelle"
6119
6120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
6121msgid "Coastlines."
6122msgstr "Rantaviivat."
6123
6124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
6125msgid "This test checks that coastlines are correct."
6126msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
6127
6128#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
6129msgid "Unordered coastline"
6130msgstr ""
6131
6132#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6133msgid "Unclosed Ways."
6134msgstr "Sulkemattomat polut"
6135
6136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6137msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
6138msgstr ""
6139"Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
6140
6141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
6142#, java-format
6143msgid "natural type {0}"
6144msgstr "tyyppiä natural {0}"
6145
6146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
6147#, java-format
6148msgid "landuse type {0}"
6149msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
6150
6151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
6152#, java-format
6153msgid "amenities type {0}"
6154msgstr ""
6155
6156#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
6157#, java-format
6158msgid "sport type {0}"
6159msgstr ""
6160
6161#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
6162#, java-format
6163msgid "tourism type {0}"
6164msgstr ""
6165
6166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
6167#, java-format
6168msgid "shop type {0}"
6169msgstr ""
6170
6171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
6172#, java-format
6173msgid "leisure type {0}"
6174msgstr ""
6175
6176#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
6177#, java-format
6178msgid "waterway type {0}"
6179msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
6180
6181#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
6182#: trans_style.java:3716 trans_style.java:3723 trans_style.java:3730
6183#: trans_style.java:3737 trans_style.java:3744
6184msgid "building"
6185msgstr "rakennus"
6186
6187#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
6188#: trans_style.java:3751
6189msgid "area"
6190msgstr "alue"
6191
6192#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
6193msgid "Unclosed way"
6194msgstr ""
6195
6196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
6197msgid "Overlapping ways."
6198msgstr "Päällekkäiset polut"
6199
6200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
6201msgid ""
6202"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6203"than one way."
6204msgstr ""
6205
6206#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6207msgid "Overlapping areas"
6208msgstr "Päällekkäiset alueet"
6209
6210#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6211msgid "Overlapping highways (with area)"
6212msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
6213
6214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6215msgid "Overlapping railways (with area)"
6216msgstr "Radat alueiden kanssa päällekkäin"
6217
6218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6219msgid "Overlapping ways (with area)"
6220msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
6221
6222#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6223msgid "Overlapping highways"
6224msgstr "Päällekkäiset tiet"
6225
6226#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6227msgid "Overlapping railways"
6228msgstr "Päällekkäiset radat"
6229
6230#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6231msgid "Overlapping ways"
6232msgstr "Päällekkäiset polut"
6233
6234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6235msgid "Wrongly Ordered Ways."
6236msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
6237
6238#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6239msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6240msgstr ""
6241"Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
6242"oikealla)."
6243
6244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6245msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6246msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6247
6248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6249msgid "Reversed water: land not on left side"
6250msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6251
6252#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6253msgid "Reversed land: land not on left side"
6254msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6255
6256#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6257msgid "Unconnected ways."
6258msgstr "Yhdistämättömät polut"
6259
6260#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6261msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6262msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
6263
6264#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6265msgid "Way end node near other highway"
6266msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
6267
6268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6269msgid "Way end node near other way"
6270msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
6271
6272#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6273msgid "Way node near other way"
6274msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
6275
6276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6277msgid "Connected way end node near other way"
6278msgstr ""
6279
6280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6282msgid "Similarly named ways"
6283msgstr "Nimeämättömät polut"
6284
6285#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6286msgid ""
6287"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6288msgstr ""
6289"Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
6290
6291#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6292#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6293msgid "Nodes with same name"
6294msgstr "Samannimiset solmut"
6295
6296#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6297msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6298msgstr ""
6299"Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
6300"kaksoiskappaleita)"
6301
6302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6304msgid "Untagged and unconnected nodes"
6305msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
6306
6307#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6308msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6309msgstr ""
6310"Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
6311"polkua."
6312
6313#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6314msgid "Properties checker :"
6315msgstr ""
6316
6317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6318msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6319msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo-pareja."
6320
6321#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6322#, java-format
6323msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6324msgstr "Epäkelpo tagin tarkistussääntö - {0}: {1}"
6325
6326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6327#, java-format
6328msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6329msgstr "Epäkelpo oikeinkirjoituksen tarkistussääntö: {0}"
6330
6331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6332#, java-format
6333msgid ""
6334"Could not access data file(s):\n"
6335"{0}"
6336msgstr ""
6337"Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
6338"{0}"
6339
6340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6341msgid "Illegal tag/value combinations"
6342msgstr "Virheelliset avain/arvo-parit"
6343
6344#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6345msgid "Painting problem"
6346msgstr "Piirto-ongelma"
6347
6348#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6349#, java-format
6350msgid "Key ''{0}'' invalid."
6351msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
6352
6353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6354msgid "Tags with empty values"
6355msgstr "Tyhjät arvot"
6356
6357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6358msgid "Invalid property key"
6359msgstr "Epäkelpo avain"
6360
6361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6362msgid "Invalid white space in property key"
6363msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
6364
6365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6366msgid "Property values start or end with white space"
6367msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
6368
6369#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6370msgid "Property values contain HTML entity"
6371msgstr "Avaimen arvossa HTML-entiteettikoodeja"
6372
6373#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6374#, java-format
6375msgid "Key ''{0}'' unknown."
6376msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon"
6377
6378#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6379msgid "Unknown property values"
6380msgstr "Tuntematon arvo"
6381
6382#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6383msgid "FIXMES"
6384msgstr "FIXME-avain (korjattavia karttakohteita)"
6385
6386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6387msgid "Check property keys."
6388msgstr ""
6389
6390#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6391msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6392msgstr ""
6393
6394#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6395msgid "Use complex property checker."
6396msgstr ""
6397
6398#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6399msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6400msgstr ""
6401
6402#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6405msgid "TagChecker source"
6406msgstr ""
6407
6408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6409msgid ""
6410"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6411"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6412msgstr ""
6413
6414#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6415msgid "Add a new source to the list."
6416msgstr "Lisää tiedosto"
6417
6418#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6419msgid "Edit the selected source."
6420msgstr ""
6421
6422#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6423msgid "Data sources"
6424msgstr ""
6425
6426#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6427msgid "Check property values."
6428msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
6429
6430#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6431msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6432msgstr ""
6433"Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
6434
6435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6436msgid "Check for FIXMES."
6437msgstr "Etsi FIXME:t"
6438
6439#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6440msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6441msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
6442
6443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6444msgid "Check for paint notes."
6445msgstr ""
6446
6447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6448msgid "Check if map painting found data errors."
6449msgstr ""
6450
6451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6452msgid "Use default data file."
6453msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
6454
6455#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6456msgid "Use the default data file (recommended)."
6457msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
6458
6459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6460msgid "Use default spellcheck file."
6461msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
6462
6463#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6464msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6465msgstr ""
6466"Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
6467
6468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6469msgid "Fix properties"
6470msgstr ""
6471
6472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6473msgid "Could not find element type"
6474msgstr ""
6475
6476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6477msgid "Could not find warning level"
6478msgstr ""
6479
6480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6481#, java-format
6482msgid "Illegal expression ''{0}''"
6483msgstr ""
6484
6485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6486#, java-format
6487msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6488msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
6489
6490#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6491#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6492msgid "Duplicated nodes"
6493msgstr "Päällekkäiset pisteet"
6494
6495#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6496msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6497msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
6498
6499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6500msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6501msgstr ""
6502"Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
6503"Lähetetäänkö muutokset silti?"
6504
6505#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
6506msgid "LiveGPS layer"
6507msgstr "LiveGPS-taso"
6508
6509#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6510#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
6511#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
6512msgid "Capture GPS Track"
6513msgstr ""
6514
6515#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6516msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6517msgstr "Kytkeydy gpsd-palvelimeen ja näytä nykyinen sijainti LiveGPS-tasossa."
6518
6519#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6520#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
6521msgid "Center Once"
6522msgstr ""
6523
6524#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6525msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6526msgstr "Keskitä LiveGPS-taso nykyiseen sijaintiin."
6527
6528#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6529msgid "Auto-Center"
6530msgstr ""
6531
6532#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6533msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6534msgstr "Keskitä LiveGPS-taso jatkuvasti nykyiseen sijaintiin."
6535
6536#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6537msgid "LiveGPS"
6538msgstr "LiveGPS"
6539
6540#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6541#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6542msgid "Connecting"
6543msgstr "Yhdistetään"
6544
6545#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6546msgid "Connected"
6547msgstr "Yhdistetty"
6548
6549#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6550#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6551msgid "Not connected"
6552msgstr ""
6553
6554#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6555msgid "Connection Failed"
6556msgstr "Yhteys epäonnistui"
6557
6558#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6559#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6560msgid "Live GPS"
6561msgstr ""
6562
6563#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6564msgid "Show GPS data."
6565msgstr ""
6566
6567#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6568msgid "Status"
6569msgstr "Tila"
6570
6571#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6572msgid "Way Info"
6573msgstr ""
6574
6575#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6576msgid "Speed"
6577msgstr "Nopeus"
6578
6579#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6580msgid "Course"
6581msgstr "Kurssi"
6582
6583#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6584#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6585msgid "Surveyor..."
6586msgstr "Etsi..."
6587
6588#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6589msgid "Open surveyor tool."
6590msgstr ""
6591
6592#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6593msgid "Surveyor"
6594msgstr ""
6595
6596#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6597#, java-format
6598msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6599msgstr ""
6600
6601#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6602msgid "start"
6603msgstr ""
6604
6605#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6606msgid "end"
6607msgstr ""
6608
6609#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6610#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6611msgid "AutoSave LiveData"
6612msgstr ""
6613
6614#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6615msgid "Save captured data to file every minute."
6616msgstr ""
6617
6618#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6619#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6620msgid "Way: "
6621msgstr ""
6622
6623#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6624msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6625msgstr ""
6626
6627#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6628#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6629#, java-format
6630msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6631msgstr ""
6632
6633#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
6634msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6635msgstr "Surveyor-liitännäinen ei löytänyt tarvitsemaansa LiveGPS-liitännäistä!"
6636
6637#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:61
6638msgid "Slippy Map"
6639msgstr ""
6640
6641#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:67
6642msgid "Load Tile"
6643msgstr ""
6644
6645#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:80
6646msgid "Show Tile Status"
6647msgstr ""
6648
6649#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:93
6650msgid "Request Update"
6651msgstr ""
6652
6653#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:106
6654msgid "Load All Tiles"
6655msgstr ""
6656
6657#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:117
6658msgid "Increase zoom"
6659msgstr ""
6660
6661#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:127
6662msgid "Decrease zoom"
6663msgstr ""
6664
6665#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:395
6666msgid "image not loaded"
6667msgstr ""
6668
6669#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:76
6670msgid "error loading metadata"
6671msgstr ""
6672
6673#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:90
6674#, java-format
6675msgid "requested: {0}"
6676msgstr ""
6677
6678#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:94
6679msgid "error requesting update"
6680msgstr ""
6681
6682#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:28
6683msgid "autozoom"
6684msgstr ""
6685
6686#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:29
6687msgid "autoload tiles"
6688msgstr ""
6689
6690#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:35
6691msgid "SlippyMap"
6692msgstr ""
6693
6694#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:35
6695msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
6696msgstr ""
6697
6698#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:43
6699msgid "Tile Sources"
6700msgstr ""
6701
6702#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
6703msgid "Auto zoom: "
6704msgstr ""
6705
6706#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:53
6707msgid "Autoload Tiles: "
6708msgstr ""
6709
6710#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
6711msgid "Max zoom lvl: "
6712msgstr ""
6713
6714#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6715msgid "Position only"
6716msgstr ""
6717
6718#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6719msgid "Position, Time, Date, Speed"
6720msgstr ""
6721
6722#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6723msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6724msgstr ""
6725
6726#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6727msgid "A By Time"
6728msgstr ""
6729
6730#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6731msgid "A By Distance"
6732msgstr ""
6733
6734#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6735msgid "B By Time"
6736msgstr ""
6737
6738#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6739msgid "B By Distance"
6740msgstr ""
6741
6742#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6743msgid "C By Time"
6744msgstr ""
6745
6746#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6747msgid "C By Distance"
6748msgstr ""
6749
6750#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6751msgid "Data Logging Format"
6752msgstr ""
6753
6754#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6755msgid "Disable data logging if speed falls below"
6756msgstr ""
6757
6758#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6759msgid "Disable data logging if distance falls below"
6760msgstr ""
6761
6762#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6763msgid "Unknown logFormat"
6764msgstr ""
6765
6766#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6767msgid "Port:"
6768msgstr "Portti:"
6769
6770#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6771msgid "refresh the port list"
6772msgstr ""
6773
6774#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6775msgid "Configure"
6776msgstr "Asetukset"
6777
6778#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6779msgid "Configure Device"
6780msgstr ""
6781
6782#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6783msgid "Connection Error."
6784msgstr ""
6785
6786#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6787msgid "configure the connected DG100"
6788msgstr ""
6789
6790#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6791msgid "delete data after import"
6792msgstr ""
6793
6794#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6795msgid "Importing data from device."
6796msgstr ""
6797
6798#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6799msgid "Importing data from DG100..."
6800msgstr ""
6801
6802#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6803msgid "Error deleting data."
6804msgstr ""
6805
6806#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6807#, java-format
6808msgid "imported data from {0}"
6809msgstr ""
6810
6811#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6812msgid "No data found on device."
6813msgstr ""
6814
6815#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6816msgid "Connection failed."
6817msgstr ""
6818
6819#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6820msgid ""
6821"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6822"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6823"plugin/"
6824msgstr ""
6825
6826#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6827#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6828msgid "Globalsat Import"
6829msgstr ""
6830
6831#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6832msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6833msgstr ""
6834
6835#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6836msgid "Import"
6837msgstr ""
6838
6839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6840msgid "Change location"
6841msgstr ""
6842
6843#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6844msgid "Set a new location for the next request"
6845msgstr ""
6846
6847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
6848msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
6849msgstr ""
6850
6851#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
6852msgid "Add a new layer"
6853msgstr ""
6854
6855#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
6856msgid "Location"
6857msgstr ""
6858
6859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
6860msgid ""
6861"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
6862"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
6863msgstr ""
6864
6865#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
6866msgid "Add new layer"
6867msgstr ""
6868
6869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
6870#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
6871#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
6872#, java-format
6873msgid "Downloading {0}"
6874msgstr ""
6875
6876#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
6877#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
6878#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
6879msgid "Contacting WMS Server..."
6880msgstr ""
6881
6882#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
6883msgid "Create buildings"
6884msgstr ""
6885
6886#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
6887#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
6888#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
6889msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
6890msgstr ""
6891
6892#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
6893msgid "Auto-tag source added:"
6894msgstr ""
6895
6896#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
6897msgid "Add \"source=...\" to elements?"
6898msgstr ""
6899
6900#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
6901#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
6902msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
6903msgstr ""
6904
6905#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
6906#, java-format
6907msgid "Cadastre: {0}"
6908msgstr ""
6909
6910#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
6911msgid ""
6912"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
6913"the JOSM projection to Lambert and restart"
6914msgstr ""
6915
6916#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
6917msgid "Cadastre"
6918msgstr ""
6919
6920#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
6921msgid "Auto sourcing"
6922msgstr ""
6923
6924#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
6925msgid "Extract building footprints"
6926msgstr ""
6927
6928#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
6929#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
6930msgid "Only on vectorized layers"
6931msgstr ""
6932
6933#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
6934msgid "Extract commune boundary"
6935msgstr ""
6936
6937#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
6938msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
6939msgstr ""
6940
6941#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
6942msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
6943msgstr ""
6944
6945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
6946msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
6947msgstr ""
6948
6949#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
6950msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
6951msgstr ""
6952
6953#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
6954#, java-format
6955msgid ""
6956"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
6957"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
6958msgstr ""
6959
6960#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
6961msgid "Choose from..."
6962msgstr ""
6963
6964#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
6965msgid "Select commune"
6966msgstr ""
6967
6968#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
6969msgid "Select Tableau d'Assemblage"
6970msgstr ""
6971
6972#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
6973msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
6974msgstr ""
6975
6976#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
6977msgid "Zone"
6978msgstr ""
6979
6980#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
6981msgid "Lambert zone"
6982msgstr ""
6983
6984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
6985#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6986#, java-format
6987msgid "Download WMS tile from {0}"
6988msgstr ""
6989
6990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:43
6991msgid ""
6992"More than one WMS layer present.\n"
6993"Select one of them first, then retry."
6994msgstr ""
6995
6996#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
6997msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
6998msgstr ""
6999
7000#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:59
7001#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
7002#, java-format
7003msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
7004msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
7005msgstr[0] ""
7006msgstr[1] ""
7007
7008#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
7009msgid "Extract SVG ViewBox..."
7010msgstr ""
7011
7012#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:63
7013msgid "Extract best fitting boundary..."
7014msgstr ""
7015
7016#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
7017msgid "Create boundary"
7018msgstr ""
7019
7020#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
7021#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:149
7022#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
7023msgid "Blank Layer"
7024msgstr "Tyhjä taso"
7025
7026#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:182
7027#, java-format
7028msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
7029msgstr ""
7030
7031#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184
7032msgid "Is not vectorized."
7033msgstr ""
7034
7035#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
7036#, java-format
7037msgid "Raster center: {0}"
7038msgstr ""
7039
7040#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
7041msgid "Is vectorized."
7042msgstr ""
7043
7044#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
7045#, java-format
7046msgid "Commune bbox: {0}"
7047msgstr ""
7048
7049#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
7050#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:284
7051msgid "Save WMS layer to file"
7052msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
7053
7054#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
7055#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:311
7056msgid "Load WMS layer from file"
7057msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
7058
7059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
7060#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
7061#, java-format
7062msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
7063msgstr ""
7064
7065#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
7066#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:324
7067msgid "File Format Error"
7068msgstr ""
7069
7070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
7071#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
7072#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:344
7073msgid "Error loading file"
7074msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
7075
7076#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:526
7077#, java-format
7078msgid ""
7079"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
7080"Create a new one."
7081msgstr ""
7082
7083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:527
7084msgid "Cache Format Error"
7085msgstr ""
7086
7087#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:542
7088#, java-format
7089msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
7090msgstr ""
7091
7092#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:544
7093msgid "Cache Lambert Zone Error"
7094msgstr ""
7095
7096#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29
7097msgid "Replace original background by JOSM background color."
7098msgstr ""
7099
7100#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
7101msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
7102msgstr ""
7103
7104#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
7105msgid "Set background transparent."
7106msgstr ""
7107
7108#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
7109msgid "Draw boundaries of downloaded data."
7110msgstr ""
7111
7112#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
7113msgid "Enable automatic caching."
7114msgstr ""
7115
7116#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48
7117msgid "Max. cache size (in MB)"
7118msgstr ""
7119
7120#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53
7121msgid ""
7122"A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
7123"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
7124"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
7125"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
7126"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
7127"by this plugin."
7128msgstr ""
7129
7130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58
7131msgid "French cadastre WMS"
7132msgstr ""
7133
7134#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:62
7135msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
7136msgstr ""
7137
7138#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
7139msgid "Source"
7140msgstr ""
7141
7142#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
7143#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
7144msgid ""
7145"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
7146"preferences."
7147msgstr ""
7148
7149#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81
7150msgid ""
7151"Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)."
7152msgstr ""
7153
7154#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
7155msgid "Allows multiple layers stacking"
7156msgstr ""
7157
7158#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:99
7159msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
7160msgstr ""
7161
7162#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
7163msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
7164msgstr ""
7165
7166#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:113
7167msgid "Image grab multiplier:"
7168msgstr ""
7169
7170#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162
7171msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
7172msgstr ""
7173
7174#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
7175#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
7176msgid "Adjust WMS"
7177msgstr ""
7178
7179#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
7180msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7181msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
7182
7183#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
7184msgid "Reset cookie"
7185msgstr ""
7186
7187#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
7188msgid "Get a new cookie (session timeout)"
7189msgstr ""
7190
7191#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
7192msgid "Jump To Position"
7193msgstr ""
7194
7195#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
7196msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
7197msgstr ""
7198
7199#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:65
7200msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
7201msgstr ""
7202
7203#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:67
7204msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
7205msgstr ""
7206
7207#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
7208msgid "Zoom (in metres)"
7209msgstr ""
7210
7211#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
7212msgid "URL"
7213msgstr ""
7214
7215#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
7216msgid "Jump there"
7217msgstr ""
7218
7219#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:112
7220msgid "Jump to Position"
7221msgstr ""
7222
7223#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
7224msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
7225msgstr ""
7226
7227#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
7228msgid "Unable to parse Lon/Lat"
7229msgstr ""
7230
7231#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
7232msgid "Join overlapping Areas"
7233msgstr ""
7234
7235#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
7236msgid "Joins areas that overlap each other"
7237msgstr ""
7238
7239#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:124
7240msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
7241msgstr ""
7242
7243#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:125
7244msgid "Continue anyway"
7245msgstr ""
7246
7247#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:147
7248msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
7249msgstr ""
7250
7251#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:152
7252#, java-format
7253msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
7254msgstr ""
7255
7256#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:169
7257#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
7258msgid ""
7259"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
7260"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
7261"Are you really sure to continue?"
7262msgstr ""
7263"Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
7264"Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
7265"poistamiseen.\n"
7266"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
7267
7268#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:172
7269#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
7270msgid "Please abort if you are not sure"
7271msgstr ""
7272
7273#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:186
7274msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
7275msgstr ""
7276
7277#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:194
7278msgid "No intersections found. Nothing was changed."
7279msgstr ""
7280
7281#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:254
7282msgid ""
7283"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
7284"verify no errors have been introduced."
7285msgstr ""
7286
7287#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
7288msgid "Simplify Way"
7289msgstr "Yksinkertaista polku"
7290
7291#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
7292msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
7293msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
7294
7295#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
7296msgid "Please select at least one way to simplify."
7297msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
7298
7299#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
7300#, java-format
7301msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
7302msgid_plural ""
7303"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
7304msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
7305msgstr[1] ""
7306"Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
7307
7308#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
7309msgid "Are you sure?"
7310msgstr "Oletko varma?"
7311
7312#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
7313msgid "No image"
7314msgstr "Ei kuvaa"
7315
7316#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
7317#, java-format
7318msgid "Loading {0}"
7319msgstr "Ladataan {0}"
7320
7321#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
7322#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
7323#, java-format
7324msgid "Error on file {0}"
7325msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
7326
7327#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
7328msgid "Open images with AgPifoJ..."
7329msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
7330
7331#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
7332msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
7333msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
7334
7335#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
7336msgid "Starting directory scan"
7337msgstr "Tutkii hakemistoa"
7338
7339#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
7340msgid "One of the selected files was null !!!"
7341msgstr ""
7342
7343#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
7344msgid "Read photos..."
7345msgstr "Luetaan kuvia..."
7346
7347#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
7348#, java-format
7349msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
7350msgstr ""
7351
7352#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
7353#, java-format
7354msgid "Scanning directory {0}"
7355msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
7356
7357#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
7358#, java-format
7359msgid "Found null file in directory {0}\n"
7360msgstr ""
7361
7362#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
7363#, java-format
7364msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
7365msgstr ""
7366
7367#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
7368msgid "Correlate to GPX"
7369msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
7370
7371#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
7372#, java-format
7373msgid "{0} were found to be gps tagged."
7374msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
7375
7376#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7377msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
7378msgstr ""
7379
7380#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7381msgid "Display geotagged photos"
7382msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
7383
7384#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
7385msgid "Remove photo from layer"
7386msgstr "Poista kuva tasosta"
7387
7388#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
7389msgid "Center view"
7390msgstr "Keskitä näkymä"
7391
7392#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
7393msgid "Zoom best fit and 1:1"
7394msgstr ""
7395
7396#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
7397#, java-format
7398msgid ""
7399"\n"
7400"Altitude: {0} m"
7401msgstr ""
7402"\n"
7403"Korkeus: {0} m"
7404
7405#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
7406#, java-format
7407msgid ""
7408"\n"
7409"{0} km/h"
7410msgstr ""
7411"\n"
7412"{0} km/h"
7413
7414#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
7415msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
7416msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
7417
7418#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
7419#, java-format
7420msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
7421msgstr ""
7422
7423#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
7424msgid ""
7425"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
7426"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
7427"on the photo and select a timezone<hr></html>"
7428msgstr ""
7429"<html>Ota kuva GPS-vastaanottimesi kellonäytöstä.<br>Valitse tähän ottamasi "
7430"kuva.<br>Syötä kuvassa näkyvä kellonaika ja valitse aikavyöhyke.<hr></html>"
7431
7432#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
7433msgid "Photo time (from exif):"
7434msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
7435
7436#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
7437msgid "Gps time (read from the above photo): "
7438msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
7439
7440#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
7441msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
7442msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
7443
7444#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
7445msgid "I'm in the timezone of: "
7446msgstr ""
7447
7448#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
7449#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
7450msgid "No date"
7451msgstr "Ei päivämäärää"
7452
7453#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
7454msgid "Open an other photo"
7455msgstr "Avaa toinen kuva"
7456
7457#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
7458msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
7459msgstr ""
7460
7461#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
7462msgid ""
7463"Error while parsing the date.\n"
7464"Please use the requested format"
7465msgstr ""
7466"Ajan muotoa ei ymmärretty.\n"
7467"Ole hyvä ja syötä aika pyydetyssä muodossa"
7468
7469#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
7470msgid "Invalid date"
7471msgstr "Virheellinen päivämäärä"
7472
7473#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
7474msgid "<No GPX track loaded yet>"
7475msgstr ""
7476
7477#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
7478msgid "GPX track: "
7479msgstr "GPX-jälki: "
7480
7481#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
7482msgid "Open another GPX trace"
7483msgstr "Avaa toinen GPX-jälki"
7484
7485#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
7486msgid "Timezone: "
7487msgstr "Aikavyöhyke: "
7488
7489#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
7490msgid "Offset:"
7491msgstr ""
7492
7493#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
7494msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
7495msgstr ""
7496
7497#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
7498msgid "Update position for: "
7499msgstr ""
7500
7501#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
7502msgid "All images"
7503msgstr "Kaikki kuvat"
7504
7505#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
7506msgid "Images with no exif position"
7507msgstr ""
7508
7509#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
7510msgid "Not yet tagged images"
7511msgstr ""
7512
7513#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
7514msgid "Correlate images with GPX track"
7515msgstr ""
7516
7517#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
7518msgid "You should select a GPX track"
7519msgstr ""
7520
7521#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
7522msgid "No selected GPX track"
7523msgstr ""
7524
7525#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
7526#, java-format
7527msgid ""
7528"Error while parsing timezone.\n"
7529"Expected format: {0}"
7530msgstr ""
7531
7532#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
7533msgid "Invalid timezone"
7534msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
7535
7536#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
7537#, java-format
7538msgid ""
7539"Error while parsing offset.\n"
7540"Expected format: {0}"
7541msgstr ""
7542
7543#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
7544msgid "Invalid offset"
7545msgstr ""
7546
7547#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
7548#, java-format
7549msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
7550msgstr ""
7551
7552#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
7553msgid "GPX Track loaded"
7554msgstr ""
7555
7556#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7557#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
7558#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:79
7559msgid "Upload Traces"
7560msgstr ""
7561
7562#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7563msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
7564msgstr ""
7565
7566#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:103
7567msgid "Upload GPX track"
7568msgstr ""
7569
7570#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
7571msgid "Public"
7572msgstr ""
7573
7574#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
7575msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
7576msgstr ""
7577
7578#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:120
7579msgid "Description"
7580msgstr ""
7581
7582#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:123
7583msgid "Tags"
7584msgstr ""
7585
7586#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:182
7587msgid "Connecting..."
7588msgstr ""
7589
7590#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:203
7591msgid "Uploading GPX track..."
7592msgstr ""
7593
7594#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:214
7595msgid "GPX upload was successful"
7596msgstr ""
7597
7598#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:227
7599msgid "Error while uploading"
7600msgstr ""
7601
7602#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:235
7603msgid "No description provided. Please provide some description."
7604msgstr ""
7605
7606#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:238
7607#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:252
7608msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
7609msgstr ""
7610
7611#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:241
7612msgid "No username provided."
7613msgstr ""
7614
7615#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:244
7616msgid "No password provided."
7617msgstr ""
7618
7619#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:261
7620msgid "Uploading GPX Track"
7621msgstr ""
7622
7623#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
7624msgid "Use"
7625msgstr "Käytä"
7626
7627#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
7628msgid "Please select a scheme to use."
7629msgstr ""
7630
7631#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
7632msgid "Color Scheme"
7633msgstr "Väriteema"
7634
7635#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
7636msgid "Please select the scheme to delete."
7637msgstr ""
7638
7639#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
7640msgid "Use the selected scheme from the list."
7641msgstr ""
7642
7643#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
7644msgid "Use the current colors as a new color scheme."
7645msgstr ""
7646
7647#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
7648msgid "Delete the selected scheme from the list."
7649msgstr ""
7650
7651#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
7652msgid "Color Schemes"
7653msgstr ""
7654
7655#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
7656msgid "User"
7657msgstr ""
7658
7659#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:74
7660#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
7661msgid "Show Author Panel"
7662msgstr ""
7663
7664#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
7665msgid "Open User Page"
7666msgstr ""
7667
7668#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
7669msgid "Open User Page in browser"
7670msgstr ""
7671
7672#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:109
7673msgid "Select User's Data"
7674msgstr ""
7675
7676#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:110
7677msgid "Replaces Selection with Users data"
7678msgstr ""
7679
7680#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
7681msgid "Please select some data"
7682msgstr ""
7683
7684#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:149
7685msgid "Please choose a user using the author panel"
7686msgstr ""
7687
7688#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:162
7689msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
7690msgstr ""
7691
7692#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
7693msgid "Version"
7694msgstr "Versio"
7695
7696#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
7697msgid "Add Site"
7698msgstr ""
7699
7700#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
7701msgid "Update Site URL"
7702msgstr ""
7703
7704#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
7705msgid "Invalid URL"
7706msgstr "Virheellinen URL"
7707
7708#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
7709msgid "Delete Site(s)"
7710msgstr ""
7711
7712#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
7713msgid "Please select the site to delete."
7714msgstr ""
7715
7716#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
7717msgid "Check Site(s)"
7718msgstr ""
7719
7720#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
7721msgid "Please select the site(s) to check for updates."
7722msgstr ""
7723
7724#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
7725msgid "Add a new plugin site."
7726msgstr ""
7727
7728#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
7729msgid "Delete the selected site(s) from the list."
7730msgstr ""
7731
7732#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
7733msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
7734msgstr ""
7735
7736#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
7737msgid "Update Sites"
7738msgstr ""
7739
7740#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
7741msgid "Install"
7742msgstr "Asenna"
7743
7744#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
7745msgid "Osmarender"
7746msgstr ""
7747
7748#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
7749msgid ""
7750"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
7751"the preferences."
7752msgstr ""
7753"Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
7754"asetusten karttasivulta."
7755
7756#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
7757msgid "osmarender options"
7758msgstr ""
7759
7760#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
7761msgid "Firefox executable"
7762msgstr ""
7763
7764#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7765msgid "Rectified Image..."
7766msgstr "Suoristettu kuva..."
7767
7768#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7769msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
7770msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
7771
7772#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7773msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7774msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
7775
7776#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
7777#, java-format
7778msgid "rectifier id={0}"
7779msgstr ""
7780
7781#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:102
7782#, java-format
7783msgid ""
7784"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
7785"This may lead to wrong coordinates."
7786msgstr ""
7787
7788#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:133
7789msgid "WMS"
7790msgstr "WMS"
7791
7792#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:149
7793msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7794msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
7795
7796#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7797msgid "WMS Plugin Preferences"
7798msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
7799
7800#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7801msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7802msgstr ""
7803
7804#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7805#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
7806msgid "Menu Name"
7807msgstr ""
7808
7809#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7810#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
7811msgid "WMS URL"
7812msgstr ""
7813
7814#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7815msgid "Menu Name (Default)"
7816msgstr ""
7817
7818#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7819msgid "WMS URL (Default)"
7820msgstr ""
7821
7822#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
7823msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7824msgstr ""
7825
7826#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
7827msgid "Copy Default"
7828msgstr ""
7829
7830#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
7831msgid "Please select the row to copy."
7832msgstr ""
7833
7834#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
7835msgid "Automatic downloading"
7836msgstr "Automaattinen lataus"
7837
7838#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
7839#, java-format
7840msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
7841msgstr ""
7842
7843#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
7844#, java-format
7845msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
7846msgstr ""
7847
7848#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
7849msgid ""
7850"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
7851msgstr ""
7852"Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "
7853"resoluutiota"
7854
7855#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:225
7856msgid "Download visible tiles"
7857msgstr ""
7858
7859#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:234
7860msgid "Change resolution"
7861msgstr "Vaihda resoluutiota"
7862
7863#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:246
7864msgid "Reload erroneous tiles"
7865msgstr ""
7866
7867#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:264
7868msgid "Alpha channel"
7869msgstr ""
7870
7871#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
7872msgid "Exception occurred"
7873msgstr ""
7874
7875#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
7876msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
7877msgstr ""
7878
7879#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7880msgid "help"
7881msgstr "ohje"
7882
7883#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7884msgid "Help / About"
7885msgstr ""
7886
7887#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7888msgid ""
7889"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7890"these will then show up in the WMS menu.\n"
7891"\n"
7892"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7893"following schema:\n"
7894"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7895"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7896"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7897"\n"
7898"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7899"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7900"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7901"format=image/jpeg \n"
7902"\n"
7903"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
7904"only need to input the relevant 'id'.\n"
7905"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
7906"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7907"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7908"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7909" \n"
7910"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7911"use."
7912msgstr ""
7913
7914#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7915msgid "WMS Plugin Help"
7916msgstr ""
7917
7918#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
7919msgid "Grid origin location"
7920msgstr ""
7921
7922#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
7923msgid "Grid rotation"
7924msgstr ""
7925
7926#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
7927msgid "World"
7928msgstr ""
7929
7930#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
7931msgid "Grid layout"
7932msgstr ""
7933
7934#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
7935msgid "Grid layer:"
7936msgstr ""
7937
7938#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7939msgid "Navigator"
7940msgstr ""
7941
7942#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7943msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
7944msgstr ""
7945
7946#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7947#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7948msgid "Navigation"
7949msgstr ""
7950
7951#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7952msgid "Reset Graph"
7953msgstr ""
7954
7955#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7956msgid "Navigate"
7957msgstr ""
7958
7959#: trans_style.java:49
7960msgid "standard"
7961msgstr ""
7962
7963#: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
7964#: trans_style.java:133 trans_style.java:140
7965msgid "bridge"
7966msgstr ""
7967
7968#: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
7969#: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2149
7970#: trans_style.java:3796 trans_style.java:3805 trans_style.java:3814
7971#: trans_style.java:3823 trans_style.java:3832 trans_style.java:3841
7972#: trans_style.java:3850 trans_style.java:3851 trans_style.java:3860
7973#: trans_style.java:3869
7974msgid "deprecated"
7975msgstr ""
7976
7977#: trans_style.java:178 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7978#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
7979#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
7980#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:318
7981#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
7982#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
7983#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
7984#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
7985#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
7986#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
7987msgid "permissive"
7988msgstr ""
7989
7990#: trans_style.java:185 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7991#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
7992#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
7993#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:318
7994#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
7995#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
7996#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
7997#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
7998#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
7999#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
8000msgid "private"
8001msgstr "yksityinen"
8002
8003#: trans_style.java:192 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8004#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8005#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8006#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:318
8007#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
8008#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
8009#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
8010#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
8011#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
8012#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
8013msgid "destination"
8014msgstr "määränpää"
8015
8016#: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
8017#: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
8018#: trans_style.java:775
8019msgid "bicycle"
8020msgstr "polkupyörä"
8021
8022#: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
8023#: trans_style.java:577 trans_style.java:585
8024msgid "foot"
8025msgstr ""
8026
8027#: trans_style.java:248 trans_style.java:545
8028msgid "horse"
8029msgstr ""
8030
8031#: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:334
8032msgid "motorway"
8033msgstr "moottoritie"
8034
8035#: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:334
8036msgid "trunk"
8037msgstr "valtatie"
8038
8039#: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:334
8040msgid "primary"
8041msgstr "kantatie"
8042
8043#: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:334
8044msgid "secondary"
8045msgstr "seututie"
8046
8047#: trans_style.java:481 trans_presets.java:334
8048msgid "tertiary"
8049msgstr "yhdystie"
8050
8051#: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
8052#: trans_style.java:529
8053msgid "street"
8054msgstr ""
8055
8056#: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
8057#: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
8058msgid "highway_track"
8059msgstr ""
8060
8061#: trans_style.java:537 trans_presets.java:334
8062msgid "service"
8063msgstr ""
8064
8065#: trans_style.java:593 trans_style.java:1016 trans_style.java:1074
8066#: trans_style.java:1082 trans_style.java:1091
8067msgid "rail"
8068msgstr ""
8069
8070#: trans_style.java:678 trans_style.java:992
8071msgid "viaduct"
8072msgstr ""
8073
8074#: trans_style.java:714
8075msgid "turningcircle"
8076msgstr ""
8077
8078#: trans_style.java:722 trans_style.java:2822 trans_style.java:2823
8079#: trans_presets.java:334
8080msgid "construction"
8081msgstr ""
8082
8083#: trans_style.java:732 trans_presets.java:396
8084msgid "roundabout"
8085msgstr "kiertoliittymä"
8086
8087#: trans_style.java:835 trans_style.java:836
8088msgid "riverbank"
8089msgstr ""
8090
8091#: trans_style.java:852
8092msgid "stream"
8093msgstr ""
8094
8095#: trans_style.java:868
8096msgid "dock"
8097msgstr ""
8098
8099#: trans_style.java:890
8100msgid "aqueduct"
8101msgstr ""
8102
8103#: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
8104#: trans_style.java:1323 trans_style.java:1330 trans_style.java:1339
8105#: trans_style.java:1347 trans_style.java:1371 trans_style.java:1379
8106#: trans_style.java:1387 trans_style.java:1395 trans_style.java:1402
8107#: trans_style.java:1411 trans_style.java:1419 trans_style.java:1427
8108#: trans_style.java:1435
8109msgid "manmade"
8110msgstr ""
8111
8112#: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
8113#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
8114msgid "railwaypoint"
8115msgstr ""
8116
8117#: trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
8118msgid "otherrail"
8119msgstr ""
8120
8121#: trans_style.java:1026
8122msgid "railover"
8123msgstr ""
8124
8125#: trans_style.java:1042
8126msgid "subway"
8127msgstr ""
8128
8129#: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
8130msgid "oldrail"
8131msgstr ""
8132
8133#: trans_style.java:1121 trans_style.java:1122 trans_style.java:1154
8134msgid "aeroway"
8135msgstr ""
8136
8137#: trans_style.java:1130
8138msgid "terminal"
8139msgstr ""
8140
8141#: trans_style.java:1138 trans_style.java:1146
8142msgid "aeroway_dark"
8143msgstr ""
8144
8145#: trans_style.java:1162
8146msgid "aeroway_light"
8147msgstr ""
8148
8149#: trans_style.java:1172 trans_style.java:1180 trans_style.java:1188
8150#: trans_style.java:1196 trans_style.java:1204
8151msgid "aerialway"
8152msgstr ""
8153
8154#: trans_style.java:1214
8155msgid "piste_easy"
8156msgstr ""
8157
8158#: trans_style.java:1222
8159msgid "piste_intermediate"
8160msgstr ""
8161
8162#: trans_style.java:1230
8163msgid "piste_advanced"
8164msgstr ""
8165
8166#: trans_style.java:1238
8167msgid "piste_freeride"
8168msgstr ""
8169
8170#: trans_style.java:1246
8171msgid "piste_novice"
8172msgstr ""
8173
8174#: trans_style.java:1257 trans_style.java:1264 trans_style.java:1273
8175#: trans_style.java:1281 trans_style.java:1289 trans_style.java:1297
8176#: trans_style.java:1305 trans_style.java:1313
8177msgid "power"
8178msgstr ""
8179
8180#: trans_style.java:1354
8181msgid "pier"
8182msgstr ""
8183
8184#: trans_style.java:1362
8185msgid "pipeline"
8186msgstr ""
8187
8188#: trans_style.java:1445 trans_style.java:1453 trans_style.java:1461
8189#: trans_style.java:1469 trans_style.java:1477 trans_style.java:1485
8190#: trans_style.java:1501 trans_style.java:1509 trans_style.java:1517
8191#: trans_style.java:1525 trans_style.java:1533 trans_style.java:1541
8192#: trans_style.java:1549 trans_style.java:1557 trans_style.java:1565
8193msgid "leisure"
8194msgstr ""
8195
8196#: trans_style.java:1493
8197msgid "marina"
8198msgstr ""
8199
8200#: trans_style.java:1575 trans_style.java:1583 trans_style.java:1591
8201#: trans_style.java:1599 trans_style.java:1607 trans_style.java:1615
8202#: trans_style.java:1623 trans_style.java:1631
8203msgid "amenity"
8204msgstr ""
8205
8206#: trans_style.java:1639 trans_style.java:1647 trans_style.java:1655
8207#: trans_style.java:1663 trans_style.java:1671 trans_style.java:1679
8208#: trans_style.java:1687 trans_style.java:1695 trans_style.java:1702
8209#: trans_style.java:1711 trans_style.java:1719
8210msgid "amenity_traffic"
8211msgstr ""
8212
8213#: trans_style.java:1727 trans_style.java:1735 trans_style.java:1743
8214#: trans_style.java:1751 trans_style.java:1759 trans_style.java:1767
8215#: trans_style.java:1775 trans_style.java:1783 trans_style.java:1877
8216#: trans_style.java:1885 trans_style.java:1892 trans_style.java:1901
8217#: trans_style.java:1909 trans_style.java:1917 trans_style.java:1925
8218#: trans_style.java:1933 trans_style.java:1941 trans_style.java:1949
8219#: trans_style.java:2004 trans_style.java:2012 trans_style.java:2020
8220#: trans_style.java:2029 trans_style.java:2037 trans_style.java:2044
8221#: trans_style.java:2052 trans_style.java:2060 trans_style.java:2068
8222#: trans_style.java:2076 trans_style.java:2084 trans_style.java:2092
8223#: trans_style.java:2100 trans_style.java:2108 trans_style.java:2116
8224#: trans_style.java:2124 trans_style.java:2133 trans_style.java:2141
8225msgid "amenity_light"
8226msgstr ""
8227
8228#: trans_style.java:1791 trans_style.java:1799 trans_style.java:2908
8229msgid "light_water"
8230msgstr ""
8231
8232#: trans_style.java:1956 trans_style.java:1964 trans_style.java:1972
8233#: trans_style.java:1980 trans_style.java:1988 trans_style.java:1996
8234msgid "health"
8235msgstr ""
8236
8237#: trans_style.java:2159 trans_style.java:2167 trans_style.java:2175
8238#: trans_style.java:2183 trans_style.java:2191 trans_style.java:2199
8239#: trans_style.java:2207 trans_style.java:2215 trans_style.java:2223
8240#: trans_style.java:2231 trans_style.java:2239 trans_style.java:2247
8241#: trans_style.java:2255 trans_style.java:2263 trans_style.java:2271
8242#: trans_style.java:2279 trans_style.java:2287 trans_style.java:2295
8243#: trans_style.java:2303 trans_style.java:2311 trans_style.java:2319
8244#: trans_style.java:2327 trans_style.java:2335 trans_style.java:2343
8245#: trans_style.java:2351 trans_style.java:2359 trans_style.java:2367
8246#: trans_style.java:2375 trans_style.java:2383 trans_style.java:2391
8247#: trans_style.java:2399 trans_style.java:2407 trans_style.java:2415
8248#: trans_style.java:2423 trans_style.java:2431 trans_style.java:2439
8249#: trans_style.java:2447 trans_style.java:2455 trans_style.java:2463
8250#: trans_style.java:2472
8251msgid "shop"
8252msgstr ""
8253
8254#: trans_style.java:2482 trans_style.java:2546 trans_style.java:2554
8255#: trans_style.java:2562 trans_style.java:2570 trans_style.java:2578
8256#: trans_style.java:2586 trans_style.java:2594
8257msgid "tourism"
8258msgstr ""
8259
8260#: trans_style.java:2490 trans_style.java:2498 trans_style.java:2506
8261#: trans_style.java:2514 trans_style.java:2522 trans_style.java:2530
8262#: trans_style.java:2538
8263msgid "hotel"
8264msgstr ""
8265
8266#: trans_style.java:2604 trans_style.java:2612 trans_style.java:2620
8267#: trans_style.java:2628 trans_style.java:2636 trans_style.java:2644
8268#: trans_style.java:2652 trans_style.java:2660
8269msgid "historic"
8270msgstr ""
8271
8272#: trans_style.java:2669 trans_style.java:2677 trans_style.java:2685
8273#: trans_style.java:2693 trans_style.java:2741 trans_style.java:2749
8274#: trans_style.java:2847 trans_style.java:2855
8275msgid "green"
8276msgstr ""
8277
8278#: trans_style.java:2701
8279msgid "quarry"
8280msgstr ""
8281
8282#: trans_style.java:2709
8283msgid "landfill"
8284msgstr ""
8285
8286#: trans_style.java:2717 trans_style.java:2725
8287msgid "basin"
8288msgstr ""
8289
8290#: trans_style.java:2733
8291msgid "forest"
8292msgstr ""
8293
8294#: trans_style.java:2757 trans_presets.java:334
8295msgid "residential"
8296msgstr "asuinkatu"
8297
8298#: trans_style.java:2765
8299msgid "farmyard"
8300msgstr ""
8301
8302#: trans_style.java:2774 trans_style.java:2782
8303msgid "retail"
8304msgstr ""
8305
8306#: trans_style.java:2790
8307msgid "industrial"
8308msgstr ""
8309
8310#: trans_style.java:2798
8311msgid "brownfield"
8312msgstr ""
8313
8314#: trans_style.java:2806
8315msgid "greenfield"
8316msgstr ""
8317
8318#: trans_style.java:2814
8319msgid "railland"
8320msgstr ""
8321
8322#: trans_style.java:2831 trans_style.java:2866 trans_style.java:2874
8323#: trans_style.java:2882 trans_style.java:2890 trans_style.java:2898
8324msgid "military"
8325msgstr ""
8326
8327#: trans_style.java:2839
8328msgid "cemetery"
8329msgstr ""
8330
8331#: trans_style.java:2915
8332msgid "peak"
8333msgstr ""
8334
8335#: trans_style.java:2924
8336msgid "glacier"
8337msgstr ""
8338
8339#: trans_style.java:2932
8340msgid "volcano"
8341msgstr ""
8342
8343#: trans_style.java:2940 trans_style.java:2948 trans_style.java:2964
8344#: trans_style.java:3028 trans_style.java:3036 trans_style.java:3044
8345msgid "natural"
8346msgstr ""
8347
8348#: trans_style.java:2956
8349msgid "scrub"
8350msgstr ""
8351
8352#: trans_style.java:2972
8353msgid "heath"
8354msgstr ""
8355
8356#: trans_style.java:2980
8357msgid "wood"
8358msgstr ""
8359
8360#: trans_style.java:2988 trans_presets.java:1114
8361msgid "marsh"
8362msgstr "suo"
8363
8364#: trans_style.java:3012
8365msgid "mud"
8366msgstr ""
8367
8368#: trans_style.java:3020
8369msgid "beach"
8370msgstr ""
8371
8372#: trans_style.java:3060 trans_style.java:3068 trans_style.java:3076
8373#: trans_style.java:3084 trans_style.java:3092 trans_style.java:3100
8374#: trans_style.java:3108 trans_style.java:3116
8375msgid "route"
8376msgstr ""
8377
8378#: trans_style.java:3126 trans_style.java:3134 trans_style.java:3142
8379#: trans_style.java:3150 trans_style.java:3158
8380msgid "boundary"
8381msgstr ""
8382
8383#: trans_style.java:3168 trans_style.java:3176 trans_style.java:3184
8384#: trans_style.java:3192 trans_style.java:3200 trans_style.java:3208
8385#: trans_style.java:3216 trans_style.java:3224 trans_style.java:3232
8386#: trans_style.java:3240 trans_style.java:3248 trans_style.java:3256
8387#: trans_style.java:3264 trans_style.java:3272 trans_style.java:3280
8388#: trans_style.java:3288 trans_style.java:3296 trans_style.java:3304
8389#: trans_style.java:3312 trans_style.java:3320 trans_style.java:3328
8390#: trans_style.java:3336 trans_style.java:3344 trans_style.java:3352
8391#: trans_style.java:3360 trans_style.java:3368 trans_style.java:3376
8392#: trans_style.java:3384 trans_style.java:3392 trans_style.java:3400
8393#: trans_style.java:3408 trans_style.java:3416 trans_style.java:3424
8394#: trans_style.java:3432 trans_style.java:3440 trans_style.java:3448
8395#: trans_style.java:3456 trans_style.java:3464 trans_style.java:3472
8396#: trans_style.java:3480 trans_style.java:3488 trans_style.java:3496
8397#: trans_style.java:3504 trans_style.java:3512 trans_presets.java:1750
8398#: trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768 trans_presets.java:1777
8399msgid "sport"
8400msgstr "urheilu"
8401
8402#: trans_style.java:3573 trans_style.java:3581 trans_style.java:3589
8403#: trans_style.java:3597 trans_style.java:3605 trans_style.java:3613
8404#: trans_style.java:3621 trans_style.java:3629 trans_style.java:3637
8405#: trans_style.java:3645 trans_style.java:3653 trans_style.java:3661
8406msgid "place"
8407msgstr ""
8408
8409#: trans_style.java:3772 trans_style.java:3779 trans_style.java:3786
8410msgid "address"
8411msgstr ""
8412
8413#: trans_wms.java:5
8414msgid "Landsat"
8415msgstr "Landsat"
8416
8417#: trans_wms.java:6
8418msgid "Open Aerial Map"
8419msgstr "Open Aerial Map"
8420
8421#: trans_wms.java:8
8422msgid "NPE Maps"
8423msgstr "NPE-kartat"
8424
8425#: trans_wms.java:9
8426msgid "NPE Maps (Tim)"
8427msgstr ""
8428
8429#: trans_wms.java:14
8430msgid "YAHOO (GNOME)"
8431msgstr ""
8432
8433#: trans_wms.java:15
8434msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
8435msgstr ""
8436
8437#: trans_wms.java:16
8438msgid "YAHOO (WebKit)"
8439msgstr ""
8440
8441#: trans_wms.java:17
8442msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
8443msgstr ""
8444
8445#: trans_wms.java:19
8446msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
8447msgstr ""
8448
8449#: trans_wms.java:20
8450msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
8451msgstr ""
8452
8453#: trans_validator.java:38
8454msgid "oneway tag on a node"
8455msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
8456
8457#: trans_validator.java:39
8458msgid "bridge tag on a node"
8459msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
8460
8461#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
8462#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
8463msgid "wrong highway tag on a node"
8464msgstr ""
8465
8466#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
8467msgid "highway without a reference"
8468msgstr "tie ilman tien numeroa"
8469
8470#: trans_validator.java:48
8471msgid "temporary highway type"
8472msgstr ""
8473
8474#: trans_validator.java:49
8475msgid "misspelled key name"
8476msgstr "väärinkirjoitettu avain"
8477
8478#: trans_validator.java:51
8479msgid "cycleway with tag bicycle"
8480msgstr ""
8481
8482#: trans_validator.java:52
8483msgid "footway with tag foot"
8484msgstr ""
8485
8486#: trans_validator.java:55
8487msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
8488msgstr ""
8489
8490#: trans_validator.java:56
8491msgid "barrier used on a way"
8492msgstr ""
8493
8494#: trans_validator.java:59
8495msgid "maxspeed used for footway"
8496msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
8497
8498#: trans_validator.java:61
8499msgid "layer tag with + sign"
8500msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
8501
8502#: trans_validator.java:63
8503msgid "street name contains ss"
8504msgstr ""
8505
8506#: trans_validator.java:64
8507msgid "abbreviated street name"
8508msgstr "tien nimessä lyhenne"
8509
8510#: trans_validator.java:66
8511msgid "relation without type"
8512msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
8513
8514#: trans_validator.java:68
8515msgid "restaurant without name"
8516msgstr "nimetön ravintola"
8517
8518#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
8519msgid "unusual tag combination"
8520msgstr ""
8521
8522#: trans_surveyor.java:6
8523msgid "Tunnel Start"
8524msgstr ""
8525
8526#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:61 trans_presets.java:78
8527#: trans_presets.java:97 trans_presets.java:115 trans_presets.java:135
8528#: trans_presets.java:150 trans_presets.java:170 trans_presets.java:189
8529#: trans_presets.java:205 trans_presets.java:223 trans_presets.java:241
8530#: trans_presets.java:260 trans_presets.java:293 trans_presets.java:338
8531#: trans_presets.java:347 trans_presets.java:390 trans_presets.java:410
8532#: trans_presets.java:430 trans_presets.java:449 trans_presets.java:468
8533#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
8534#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
8535#: trans_presets.java:611 trans_presets.java:641 trans_presets.java:1280
8536msgid "Bridge"
8537msgstr "Silta"
8538
8539#: trans_surveyor.java:16
8540msgid "Village/City"
8541msgstr "Kunta/kaupunki"
8542
8543#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1356 trans_presets.java:1403
8544msgid "Parking"
8545msgstr "Pysäköinti"
8546
8547#: trans_surveyor.java:29
8548msgid "One Way"
8549msgstr ""
8550
8551#: trans_surveyor.java:33
8552msgid "Church"
8553msgstr "Kirkko"
8554
8555#: trans_surveyor.java:38
8556msgid "Fuel Station"
8557msgstr "Huoltoasema"
8558
8559#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1529
8560msgid "Hotel"
8561msgstr "Hotelli"
8562
8563#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1579
8564msgid "Restaurant"
8565msgstr "Ravintola"
8566
8567#: trans_surveyor.java:52
8568msgid "Shopping"
8569msgstr ""
8570
8571#: trans_surveyor.java:56
8572msgid "WC"
8573msgstr "WC"
8574
8575#: trans_surveyor.java:60
8576msgid "Camping"
8577msgstr "Leirintäpaikka"
8578
8579#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:48
8580msgid "Motorway"
8581msgstr "Moottoritie"
8582
8583#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:122
8584msgid "Primary"
8585msgstr "Kantatie (primary)"
8586
8587#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:156
8588msgid "Secondary"
8589msgstr "Seututie (secondary)"
8590
8591#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:195
8592msgid "Unclassified"
8593msgstr "Tie (ei asuinkatu)"
8594
8595#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:214
8596msgid "Residential"
8597msgstr "Asuinkatu"
8598
8599#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
8600msgid "Test"
8601msgstr ""
8602
8603#: specialmessages.java:6
8604msgid ""
8605"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
8606"area, or use planet.osm"
8607msgstr ""
8608"Pyysit liian monta pistettä (raja on 50 000). Pyydä joko pienempi alue, tai "
8609"käytä planet.osm:ia"
8610
8611#: specialmessages.java:7
8612msgid "Database offline for maintenance"
8613msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia."
8614
8615#: specialmessages.java:8
8616msgid ""
8617"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
8618"request a smaller area, or use planet.osm"
8619msgstr ""
8620
8621#: specialmessages.java:9
8622msgid "could not get audio input stream from input URL"
8623msgstr ""
8624
8625#: trans_presets.java:47
8626msgid "Streets"
8627msgstr "Tiet"
8628
8629#: trans_presets.java:51
8630msgid "Edit a Motorway"
8631msgstr "Muokkaa moottoritien ominaisuuksia"
8632
8633#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:90 trans_presets.java:109
8634#: trans_presets.java:128 trans_presets.java:163 trans_presets.java:183
8635#: trans_presets.java:1521
8636msgid "Reference"
8637msgstr "Numero"
8638
8639#: trans_presets.java:57 trans_presets.java:74 trans_presets.java:93
8640#: trans_presets.java:111 trans_presets.java:131 trans_presets.java:146
8641#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:186 trans_presets.java:209
8642#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8643#: trans_presets.java:297 trans_presets.java:342 trans_presets.java:357
8644#: trans_presets.java:372 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8645#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8646#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:511 trans_presets.java:532
8647#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:574 trans_presets.java:595
8648#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1039
8649#: trans_presets.java:1047 trans_presets.java:1055 trans_presets.java:1065
8650#: trans_presets.java:1284
8651msgid "Layer"
8652msgstr "Taso"
8653
8654#: trans_presets.java:58 trans_presets.java:75 trans_presets.java:94
8655#: trans_presets.java:112 trans_presets.java:132 trans_presets.java:147
8656#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:343
8657msgid "Lanes"
8658msgstr "Kaistat"
8659
8660#: trans_presets.java:59 trans_presets.java:76 trans_presets.java:95
8661#: trans_presets.java:113 trans_presets.java:133 trans_presets.java:148
8662#: trans_presets.java:168 trans_presets.java:187 trans_presets.java:210
8663#: trans_presets.java:266 trans_presets.java:298 trans_presets.java:319
8664#: trans_presets.java:358 trans_presets.java:373 trans_presets.java:397
8665#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
8666#: trans_presets.java:493 trans_presets.java:647 trans_presets.java:1286
8667msgid "Max. speed (km/h)"
8668msgstr "Maksiminopeus (km/h)"
8669
8670#: trans_presets.java:60 trans_presets.java:77 trans_presets.java:96
8671#: trans_presets.java:114 trans_presets.java:134 trans_presets.java:149
8672#: trans_presets.java:169 trans_presets.java:188 trans_presets.java:204
8673#: trans_presets.java:222 trans_presets.java:240 trans_presets.java:259
8674#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:292 trans_presets.java:305
8675#: trans_presets.java:337 trans_presets.java:389 trans_presets.java:409
8676#: trans_presets.java:429 trans_presets.java:448 trans_presets.java:467
8677#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:640 trans_presets.java:1279
8678msgid "Oneway"
8679msgstr "Yksisuuntainen"
8680
8681#: trans_presets.java:62 trans_presets.java:79 trans_presets.java:98
8682#: trans_presets.java:116 trans_presets.java:136 trans_presets.java:151
8683#: trans_presets.java:171 trans_presets.java:190 trans_presets.java:206
8684#: trans_presets.java:224 trans_presets.java:242 trans_presets.java:261
8685#: trans_presets.java:294 trans_presets.java:339 trans_presets.java:363
8686#: trans_presets.java:391 trans_presets.java:411 trans_presets.java:431
8687#: trans_presets.java:450 trans_presets.java:469 trans_presets.java:488
8688#: trans_presets.java:507 trans_presets.java:528 trans_presets.java:549
8689#: trans_presets.java:570 trans_presets.java:591 trans_presets.java:612
8690#: trans_presets.java:642 trans_presets.java:1281
8691msgid "Tunnel"
8692msgstr "Tunneli"
8693
8694#: trans_presets.java:63 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
8695#: trans_presets.java:117 trans_presets.java:137 trans_presets.java:152
8696#: trans_presets.java:172 trans_presets.java:191 trans_presets.java:207
8697#: trans_presets.java:225 trans_presets.java:243 trans_presets.java:262
8698#: trans_presets.java:295 trans_presets.java:340 trans_presets.java:392
8699#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
8700#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
8701#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8702#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:613 trans_presets.java:643
8703#: trans_presets.java:1282
8704msgid "Cutting"
8705msgstr "Maaleikkaus"
8706
8707#: trans_presets.java:64 trans_presets.java:81 trans_presets.java:100
8708#: trans_presets.java:118 trans_presets.java:138 trans_presets.java:153
8709#: trans_presets.java:173 trans_presets.java:192 trans_presets.java:208
8710#: trans_presets.java:226 trans_presets.java:244 trans_presets.java:263
8711#: trans_presets.java:296 trans_presets.java:341 trans_presets.java:393
8712#: trans_presets.java:413 trans_presets.java:433 trans_presets.java:452
8713#: trans_presets.java:471 trans_presets.java:490 trans_presets.java:509
8714#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
8715#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:614 trans_presets.java:644
8716#: trans_presets.java:1283
8717msgid "Embankment"
8718msgstr "Penger"
8719
8720#: trans_presets.java:67
8721msgid "Motorway Link"
8722msgstr "Moottoritien ramppi"
8723
8724#: trans_presets.java:70
8725msgid "Edit a Motorway Link"
8726msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8727
8728#: trans_presets.java:84
8729msgid "Trunk"
8730msgstr "Valtatie/moottoriliikennetie (trunk)"
8731
8732#: trans_presets.java:87
8733msgid "Edit a Trunk"
8734msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia"
8735
8736#: trans_presets.java:103
8737msgid "Trunk Link"
8738msgstr "Valtatien/moottoriliikennetien ramppi (trunk_link)"
8739
8740#: trans_presets.java:106
8741msgid "Edit a Trunk Link"
8742msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8743
8744#: trans_presets.java:125
8745msgid "Edit a Primary Road"
8746msgstr "Muokkaa kantatien ominaisuuksia"
8747
8748#: trans_presets.java:141
8749msgid "Primary Link"
8750msgstr "Kantatien ramppi (primary_link)"
8751
8752#: trans_presets.java:142
8753msgid "Edit a Primary Link"
8754msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8755
8756#: trans_presets.java:160
8757msgid "Edit a Secondary Road"
8758msgstr "Muokkaa seututien ominaisuuksia"
8759
8760#: trans_presets.java:176
8761msgid "Tertiary"
8762msgstr "Yhdystie/paikallistie"
8763
8764#: trans_presets.java:180
8765msgid "Edit a Tertiary Road"
8766msgstr "Muokkaa yhdystien/paikallistien ominaisuuksia"
8767
8768#: trans_presets.java:199
8769msgid "Edit a Unclassified Road"
8770msgstr "Muokkaa tien ominaisuuksia"
8771
8772#: trans_presets.java:211 trans_presets.java:229 trans_presets.java:247
8773#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:299 trans_presets.java:344
8774#: trans_presets.java:360 trans_presets.java:374 trans_presets.java:398
8775#: trans_presets.java:417 trans_presets.java:437 trans_presets.java:456
8776#: trans_presets.java:474 trans_presets.java:494 trans_presets.java:515
8777#: trans_presets.java:536 trans_presets.java:557 trans_presets.java:578
8778#: trans_presets.java:599 trans_presets.java:620 trans_presets.java:648
8779#: trans_presets.java:661 trans_presets.java:674 trans_presets.java:687
8780#: trans_presets.java:700 trans_presets.java:713 trans_presets.java:726
8781#: trans_presets.java:1287 trans_presets.java:1463 trans_presets.java:1504
8782msgid "Width (meters)"
8783msgstr ""
8784
8785#: trans_presets.java:217
8786msgid "Edit a Residential Street"
8787msgstr "Muokkaa asuinkadun ominaisuuksia"
8788
8789#: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
8790#: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
8791#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
8792#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
8793#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
8794#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1285
8795msgid "Surface"
8796msgstr "Pinta"
8797
8798#: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
8799#: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
8800#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
8801#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
8802#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
8803#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1285
8804msgid "paved"
8805msgstr "päällystetty"
8806
8807#: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
8808#: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
8809#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
8810#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1285
8811msgid "unpaved"
8812msgstr "päällystämätön"
8813
8814#: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
8815#: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
8816#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
8817#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
8818#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
8819#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1285
8820msgid "cobblestone"
8821msgstr "mukulakivi"
8822
8823#: trans_presets.java:232
8824msgid "Living Street"
8825msgstr "Pihakatu"
8826
8827#: trans_presets.java:235
8828msgid "Edit a Living Street"
8829msgstr "Muokkaa pihakadun ominaisuuksia"
8830
8831#: trans_presets.java:250
8832msgid "Service"
8833msgstr ""
8834
8835#: trans_presets.java:253
8836msgid "Edit a Serviceway"
8837msgstr ""
8838
8839#: trans_presets.java:257
8840msgid "Serviceway type"
8841msgstr ""
8842
8843#: trans_presets.java:257
8844msgid "alley"
8845msgstr ""
8846
8847#: trans_presets.java:257
8848msgid "driveway"
8849msgstr ""
8850
8851#: trans_presets.java:257
8852msgid "parking_aisle"
8853msgstr ""
8854
8855#: trans_presets.java:270
8856msgid "Parking Aisle"
8857msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
8858
8859#: trans_presets.java:274
8860msgid "Edit a Parking Aisle"
8861msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
8862
8863#: trans_presets.java:284
8864msgid "Road (Unknown Type)"
8865msgstr "Tuntemattoman luokituksen tie"
8866
8867#: trans_presets.java:287
8868msgid "Edit a Road of unknown type"
8869msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
8870
8871#: trans_presets.java:303
8872msgid "Road Restrictions"
8873msgstr "Liikennöintirajoitukset"
8874
8875#: trans_presets.java:304
8876msgid "Edit Road Restrictions"
8877msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
8878
8879#: trans_presets.java:306
8880msgid "Toll"
8881msgstr "Tietulli"
8882
8883#: trans_presets.java:307
8884msgid "No exit (cul-de-sac)"
8885msgstr "Umpikuja"
8886
8887#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:512 trans_presets.java:533
8888#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:575 trans_presets.java:596
8889#: trans_presets.java:617
8890msgid "Access"
8891msgstr "Pääsy (access)"
8892
8893#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
8894#: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
8895#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
8896#: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
8897#: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
8898#: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
8899#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
8900#: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
8901#: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
8902#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:632
8903#: trans_presets.java:633 trans_presets.java:634 trans_presets.java:635
8904#: trans_presets.java:636 trans_presets.java:637 trans_presets.java:1364
8905#: trans_presets.java:2267 trans_presets.java:2525
8906msgid "yes"
8907msgstr "kyllä"
8908
8909#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
8910#: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
8911#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
8912#: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
8913#: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
8914#: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
8915#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
8916#: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
8917#: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
8918#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:632
8919#: trans_presets.java:633 trans_presets.java:634 trans_presets.java:635
8920#: trans_presets.java:636 trans_presets.java:637
8921msgid "designated"
8922msgstr ""
8923
8924#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:312 trans_presets.java:315
8925#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
8926#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
8927#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
8928#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
8929#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
8930#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
8931msgid "agricultural"
8932msgstr ""
8933
8934#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
8935#: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
8936#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
8937#: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
8938#: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
8939#: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
8940#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
8941#: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
8942#: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
8943#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:632
8944#: trans_presets.java:633 trans_presets.java:634 trans_presets.java:635
8945#: trans_presets.java:636 trans_presets.java:637 trans_presets.java:754
8946#: trans_presets.java:769 trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1364
8947#: trans_presets.java:2267 trans_presets.java:2525
8948msgid "no"
8949msgstr "ei"
8950
8951#: trans_presets.java:311
8952msgid "Goods"
8953msgstr "Pakettiautot (goods)"
8954
8955#: trans_presets.java:312
8956msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
8957msgstr "Raskaat ajoneuvot (3.5 tonnia) (hgv)"
8958
8959#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:634 trans_presets.java:852
8960#: trans_presets.java:865 trans_presets.java:876 trans_presets.java:903
8961#: trans_presets.java:913 trans_presets.java:926 trans_presets.java:938
8962#: trans_presets.java:950 trans_presets.java:962 trans_presets.java:1006
8963#: trans_presets.java:1019
8964msgid "Horse"
8965msgstr "Hevonen"
8966
8967#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:513 trans_presets.java:534
8968#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:576 trans_presets.java:597
8969#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:853 trans_presets.java:866
8970#: trans_presets.java:877 trans_presets.java:892 trans_presets.java:904
8971#: trans_presets.java:914 trans_presets.java:927 trans_presets.java:939
8972#: trans_presets.java:951 trans_presets.java:963 trans_presets.java:1007
8973#: trans_presets.java:1020
8974msgid "Motorcycle"
8975msgstr "Moottoripyörä"
8976
8977#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:514 trans_presets.java:535
8978#: trans_presets.java:556 trans_presets.java:577 trans_presets.java:598
8979#: trans_presets.java:619 trans_presets.java:632 trans_presets.java:854
8980#: trans_presets.java:878 trans_presets.java:893 trans_presets.java:905
8981#: trans_presets.java:915 trans_presets.java:928 trans_presets.java:940
8982#: trans_presets.java:952 trans_presets.java:964 trans_presets.java:1008
8983#: trans_presets.java:1021
8984msgid "Motorcar"
8985msgstr "Auto"
8986
8987#: trans_presets.java:316
8988msgid "Public Service Vehicles (psv)"
8989msgstr "Julkinen liikenne (psv)"
8990
8991#: trans_presets.java:317
8992msgid "Motorboat"
8993msgstr "Moottorivene"
8994
8995#: trans_presets.java:318
8996msgid "Boat"
8997msgstr "Vene"
8998
8999#: trans_presets.java:320
9000msgid "Min. speed (km/h)"
9001msgstr "Miniminopeus (km/h)"
9002
9003#: trans_presets.java:321 trans_presets.java:359
9004msgid "Max. weight (tonnes)"
9005msgstr "Maksimipaino (tonnia)"
9006
9007#: trans_presets.java:322
9008msgid "Max. Height (meters)"
9009msgstr ""
9010
9011#: trans_presets.java:323
9012msgid "Max. Width (meters)"
9013msgstr ""
9014
9015#: trans_presets.java:324
9016msgid "Max. Length (meters)"
9017msgstr ""
9018
9019#: trans_presets.java:326
9020msgid "Roundabout"
9021msgstr "Kiertoliittymä"
9022
9023#: trans_presets.java:331
9024msgid "Edit a Junction"
9025msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
9026
9027#: trans_presets.java:334 trans_presets.java:631 trans_presets.java:769
9028#: trans_presets.java:1114 trans_presets.java:1363 trans_presets.java:2223
9029#: trans_presets.java:2699 trans_presets.java:2709 trans_presets.java:2718
9030msgid "Type"
9031msgstr "Tyyppi"
9032
9033#: trans_presets.java:334
9034msgid "motorway_link"
9035msgstr "moottoritien_ramppi"
9036
9037#: trans_presets.java:334
9038msgid "trunk_link"
9039msgstr "valtatien_ramppi"
9040
9041#: trans_presets.java:334
9042msgid "primary_link"
9043msgstr "kantatien_ramppi"
9044
9045#: trans_presets.java:334
9046msgid "unclassified"
9047msgstr "tie"
9048
9049#: trans_presets.java:334
9050msgid "living_street"
9051msgstr "pihakatu"
9052
9053#: trans_presets.java:334
9054msgid "bus_guideway"
9055msgstr ""
9056
9057#: trans_presets.java:352
9058msgid "Edit a Bridge"
9059msgstr "Muokkaa sillan ominaisuuksia"
9060
9061#: trans_presets.java:364
9062msgid "Edit a Tunnel"
9063msgstr ""
9064
9065#: trans_presets.java:378
9066msgid "Ways"
9067msgstr "Polut"
9068
9069#: trans_presets.java:379
9070msgid "Construction"
9071msgstr "Rakennettava tie"
9072
9073#: trans_presets.java:380
9074msgid "Edit a highway under construction"
9075msgstr "Muokkaa rakennettavan tien ominaisuuksia"
9076
9077#: trans_presets.java:396
9078msgid "Junction"
9079msgstr "Liittymä"
9080
9081#: trans_presets.java:402
9082msgid "Bridleway"
9083msgstr "Ratsastustie"
9084
9085#: trans_presets.java:404
9086msgid "Edit a Bridleway"
9087msgstr "Muokkaa ratsastustien ominaisuuksia"
9088
9089#: trans_presets.java:420
9090msgid "Cycleway"
9091msgstr "Pyörätie"
9092
9093#: trans_presets.java:424
9094msgid "Edit a Cycleway"
9095msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
9096
9097#: trans_presets.java:440
9098msgid "Footway"
9099msgstr "Jalankulkutie"
9100
9101#: trans_presets.java:443
9102msgid "Edit a Footway"
9103msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
9104
9105#: trans_presets.java:459
9106msgid "Pedestrian"
9107msgstr "Kävelykatu"
9108
9109#: trans_presets.java:462
9110msgid "Edit a Pedestrian Street"
9111msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
9112
9113#: trans_presets.java:477
9114msgid "Steps"
9115msgstr "Portaat"
9116
9117#: trans_presets.java:481
9118msgid "Edit a flight of Steps"
9119msgstr "Muokkaa portaiden ominaisuuksia"
9120
9121#: trans_presets.java:498
9122msgid "Track"
9123msgstr "Metsätie (track)"
9124
9125#: trans_presets.java:501
9126msgid "Edit a Track"
9127msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
9128
9129#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
9130#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
9131msgid "gravel"
9132msgstr "sora"
9133
9134#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
9135#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
9136msgid "ground"
9137msgstr "maa"
9138
9139#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
9140#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
9141msgid "grass"
9142msgstr "ruoho"
9143
9144#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
9145#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
9146msgid "sand"
9147msgstr "hiekka"
9148
9149#: trans_presets.java:518
9150msgid "Track Grade 1"
9151msgstr ""
9152
9153#: trans_presets.java:521
9154msgid "Edit a Track of grade 1"
9155msgstr ""
9156
9157#: trans_presets.java:539
9158msgid "Track Grade 2"
9159msgstr ""
9160
9161#: trans_presets.java:542
9162msgid "Edit a Track of grade 2"
9163msgstr ""
9164
9165#: trans_presets.java:560
9166msgid "Track Grade 3"
9167msgstr ""
9168
9169#: trans_presets.java:563
9170msgid "Edit a Track of grade 3"
9171msgstr ""
9172
9173#: trans_presets.java:581
9174msgid "Track Grade 4"
9175msgstr ""
9176
9177#: trans_presets.java:584
9178msgid "Edit a Track of grade 4"
9179msgstr ""
9180
9181#: trans_presets.java:602
9182msgid "Track Grade 5"
9183msgstr ""
9184
9185#: trans_presets.java:605
9186msgid "Edit a Track of grade 5"
9187msgstr ""
9188
9189#: trans_presets.java:624
9190msgid "Path"
9191msgstr "Polku"
9192
9193#: trans_presets.java:627
9194msgid "Edit Path"
9195msgstr ""
9196
9197#: trans_presets.java:633
9198msgid "Snowmobile"
9199msgstr "Moottorikelkka"
9200
9201#: trans_presets.java:636
9202msgid "Ski"
9203msgstr ""
9204
9205#: trans_presets.java:651
9206msgid "Hiking"
9207msgstr ""
9208
9209#: trans_presets.java:655
9210msgid "Edit Hiking"
9211msgstr ""
9212
9213#: trans_presets.java:664
9214msgid "Mountain Hiking"
9215msgstr ""
9216
9217#: trans_presets.java:668
9218msgid "Edit Mountain Hiking"
9219msgstr ""
9220
9221#: trans_presets.java:677
9222msgid "Demanding Mountain Hiking"
9223msgstr ""
9224
9225#: trans_presets.java:681
9226msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
9227msgstr ""
9228
9229#: trans_presets.java:690
9230msgid "Alpine Hiking"
9231msgstr ""
9232
9233#: trans_presets.java:694
9234msgid "Edit Alpine Hiking"
9235msgstr ""
9236
9237#: trans_presets.java:703
9238msgid "Demanding alpine hiking"
9239msgstr ""
9240
9241#: trans_presets.java:707
9242msgid "Edit Demanding alpine hiking"
9243msgstr ""
9244
9245#: trans_presets.java:716
9246msgid "Difficult alpine hiking"
9247msgstr ""
9248
9249#: trans_presets.java:720
9250msgid "Edit Difficult alpine hiking"
9251msgstr ""
9252
9253#: trans_presets.java:730
9254msgid "Waypoints"
9255msgstr ""
9256
9257#: trans_presets.java:731
9258msgid "Motorway Junction"
9259msgstr "Moottoritien liittymä"
9260
9261#: trans_presets.java:733
9262msgid "Edit Motorway Junction"
9263msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
9264
9265#: trans_presets.java:737
9266msgid "Number"
9267msgstr ""
9268
9269#: trans_presets.java:739
9270msgid "Services"
9271msgstr ""
9272
9273#: trans_presets.java:741
9274msgid "Edit Service Station"
9275msgstr ""
9276
9277#: trans_presets.java:746 trans_presets.java:995 trans_presets.java:1354
9278#: trans_presets.java:1371 trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1384
9279#: trans_presets.java:1392 trans_presets.java:1399 trans_presets.java:2231
9280#: trans_presets.java:2238 trans_presets.java:2254 trans_presets.java:2265
9281#: trans_presets.java:2273 trans_presets.java:2280 trans_presets.java:2330
9282#: trans_presets.java:2357 trans_presets.java:2506
9283msgid "Operator"
9284msgstr "Operaattori"
9285
9286#: trans_presets.java:750
9287msgid "Traffic Signal"
9288msgstr "Liikennevalot"
9289
9290#: trans_presets.java:754
9291msgid "Pedestrian crossing type"
9292msgstr ""
9293
9294#: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1309
9295msgid "uncontrolled"
9296msgstr ""
9297
9298#: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1309
9299msgid "traffic_signals"
9300msgstr ""
9301
9302#: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1309
9303msgid "island"
9304msgstr "saari"
9305
9306#: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1309
9307msgid "unmarked"
9308msgstr ""
9309
9310#: trans_presets.java:755 trans_presets.java:771 trans_presets.java:1310
9311msgid "Cross on horseback"
9312msgstr ""
9313
9314#: trans_presets.java:756 trans_presets.java:770 trans_presets.java:1311
9315msgid "Cross by bicycle"
9316msgstr ""
9317
9318#: trans_presets.java:757 trans_presets.java:772 trans_presets.java:1312
9319msgid "Crossing attendant"
9320msgstr ""
9321
9322#: trans_presets.java:758
9323msgid "Crossing type name (UK)"
9324msgstr ""
9325
9326#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9327msgid "zebra"
9328msgstr ""
9329
9330#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9331msgid "pelican"
9332msgstr ""
9333
9334#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9335msgid "toucan"
9336msgstr ""
9337
9338#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9339msgid "puffin"
9340msgstr ""
9341
9342#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9343msgid "pegasus"
9344msgstr ""
9345
9346#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9347msgid "tiger"
9348msgstr ""
9349
9350#: trans_presets.java:761
9351msgid "Stop"
9352msgstr ""
9353
9354#: trans_presets.java:764
9355msgid "Pedestrian Crossing"
9356msgstr ""
9357
9358#: trans_presets.java:767
9359msgid "Edit a crossing"
9360msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia"
9361
9362#: trans_presets.java:773
9363msgid "Type name (UK)"
9364msgstr ""
9365
9366#: trans_presets.java:775
9367msgid "Mini-roundabout"
9368msgstr ""
9369
9370#: trans_presets.java:780
9371msgid "Direction"
9372msgstr ""
9373
9374#: trans_presets.java:780
9375msgid "clockwise"
9376msgstr ""
9377
9378#: trans_presets.java:782
9379msgid "Turning Circle"
9380msgstr "Kääntöympyrä"
9381
9382#: trans_presets.java:787
9383msgid "City Limit"
9384msgstr ""
9385
9386#: trans_presets.java:788
9387msgid "Edit a city limit sign"
9388msgstr ""
9389
9390#: trans_presets.java:793
9391msgid "Second Name"
9392msgstr ""
9393
9394#: trans_presets.java:795
9395msgid "Signpost"
9396msgstr ""
9397
9398#: trans_presets.java:798
9399msgid "Speed Camera"
9400msgstr "Nopeuskamera"
9401
9402#: trans_presets.java:801
9403msgid "Emergency Phone"
9404msgstr "Hätäpuhelin"
9405
9406#: trans_presets.java:805
9407msgid "Ford"
9408msgstr "Kahluupaikka"
9409
9410#: trans_presets.java:806
9411msgid "Edit Ford"
9412msgstr ""
9413
9414#: trans_presets.java:813
9415msgid "Mountain Pass"
9416msgstr ""
9417
9418#: trans_presets.java:815
9419msgid "Edit Mountain Pass"
9420msgstr ""
9421
9422#: trans_presets.java:820 trans_presets.java:1564 trans_presets.java:2643
9423#: trans_presets.java:2650 trans_presets.java:2657
9424msgid "Elevation"
9425msgstr ""
9426
9427#: trans_presets.java:824
9428msgid "Barriers"
9429msgstr "Esteet"
9430
9431#: trans_presets.java:825
9432msgid "Stile"
9433msgstr ""
9434
9435#: trans_presets.java:827
9436msgid "Edit a Stile"
9437msgstr ""
9438
9439#: trans_presets.java:830 trans_presets.java:839 trans_presets.java:848
9440#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:872 trans_presets.java:888
9441#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:911 trans_presets.java:922
9442#: trans_presets.java:934 trans_presets.java:946 trans_presets.java:958
9443#: trans_presets.java:1002 trans_presets.java:1015
9444msgid "Allowed traffic:"
9445msgstr "Sallitut kulkumuodot:"
9446
9447#: trans_presets.java:835
9448msgid "Kissing Gate"
9449msgstr ""
9450
9451#: trans_presets.java:836
9452msgid "Edit a Kissing Gate"
9453msgstr ""
9454
9455#: trans_presets.java:844
9456msgid "Hampshire Gate"
9457msgstr ""
9458
9459#: trans_presets.java:845
9460msgid "Edit a Hampshire Gate"
9461msgstr ""
9462
9463#: trans_presets.java:856
9464msgid "Bollard"
9465msgstr ""
9466
9467#: trans_presets.java:858
9468msgid "Edit a bollard"
9469msgstr ""
9470
9471#: trans_presets.java:868
9472msgid "Drawbridge"
9473msgstr "Laskusilta"
9474
9475#: trans_presets.java:869
9476msgid "Edit a Drawbridge"
9477msgstr ""
9478
9479#: trans_presets.java:880
9480msgid "Bus Trap"
9481msgstr ""
9482
9483#: trans_presets.java:883
9484msgid "Cattle Grid"
9485msgstr ""
9486
9487#: trans_presets.java:885
9488msgid "Edit a Cattle Grid"
9489msgstr ""
9490
9491#: trans_presets.java:895
9492msgid "Spikes"
9493msgstr ""
9494
9495#: trans_presets.java:896
9496msgid "Edit Spikes"
9497msgstr ""
9498
9499#: trans_presets.java:907
9500msgid "Portcullis"
9501msgstr "Laskuristikko"
9502
9503#: trans_presets.java:908
9504msgid "Edit a Portcullis"
9505msgstr "Muokkaa laskuristikkoa"
9506
9507#: trans_presets.java:917
9508msgid "Gate"
9509msgstr "Portti"
9510
9511#: trans_presets.java:919
9512msgid "Edit a Gate"
9513msgstr ""
9514
9515#: trans_presets.java:930
9516msgid "Lift Gate"
9517msgstr ""
9518
9519#: trans_presets.java:931
9520msgid "Edit a Lift Gate"
9521msgstr ""
9522
9523#: trans_presets.java:942
9524msgid "Sally Port"
9525msgstr ""
9526
9527#: trans_presets.java:943
9528msgid "Edit a Sally Port"
9529msgstr ""
9530
9531#: trans_presets.java:954
9532msgid "Bump Gate"
9533msgstr ""
9534
9535#: trans_presets.java:955
9536msgid "Edit a Bump Gate"
9537msgstr ""
9538
9539#: trans_presets.java:966
9540msgid "Hedge"
9541msgstr "Pensasaita"
9542
9543#: trans_presets.java:970
9544msgid "Fence"
9545msgstr "Aita"
9546
9547#: trans_presets.java:974
9548msgid "Block"
9549msgstr ""
9550
9551#: trans_presets.java:977
9552msgid "Wall"
9553msgstr "Muuri"
9554
9555#: trans_presets.java:980
9556msgid "City Wall"
9557msgstr "Kaupunginmuuri"
9558
9559#: trans_presets.java:984
9560msgid "Retaining Wall"
9561msgstr ""
9562
9563#: trans_presets.java:988
9564msgid "Toll Booth"
9565msgstr ""
9566
9567#: trans_presets.java:990
9568msgid "Edit Toll Booth"
9569msgstr ""
9570
9571#: trans_presets.java:998
9572msgid "Border Control"
9573msgstr ""
9574
9575#: trans_presets.java:999
9576msgid "Edit a Border Control"
9577msgstr ""
9578
9579#: trans_presets.java:1011
9580msgid "Entrance"
9581msgstr ""
9582
9583#: trans_presets.java:1012
9584msgid "Edit a Entrance"
9585msgstr ""
9586
9587#: trans_presets.java:1025 trans_presets.java:1068
9588msgid "Water"
9589msgstr "Vesi"
9590
9591#: trans_presets.java:1026
9592msgid "Spring"
9593msgstr "Lähde"
9594
9595#: trans_presets.java:1028
9596msgid "Edit a Spring"
9597msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
9598
9599#: trans_presets.java:1033
9600msgid "Drain"
9601msgstr ""
9602
9603#: trans_presets.java:1035
9604msgid "Edit a Drain"
9605msgstr ""
9606
9607#: trans_presets.java:1041
9608msgid "Stream"
9609msgstr ""
9610
9611#: trans_presets.java:1043
9612msgid "Edit a Stream"
9613msgstr ""
9614
9615#: trans_presets.java:1049
9616msgid "Canal"
9617msgstr "Kanava"
9618
9619#: trans_presets.java:1051
9620msgid "Edit a Canal"
9621msgstr ""
9622
9623#: trans_presets.java:1057
9624msgid "River"
9625msgstr "Joki"
9626
9627#: trans_presets.java:1061
9628msgid "Edit a River"
9629msgstr "Muokkaa joen ominaisuuksia"
9630
9631#: trans_presets.java:1070
9632msgid "Edit Water"
9633msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia"
9634
9635#: trans_presets.java:1074
9636msgid "Land"
9637msgstr "Maa"
9638
9639#: trans_presets.java:1075
9640msgid "Edit Land"
9641msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
9642
9643#: trans_presets.java:1080
9644msgid "Basin"
9645msgstr ""
9646
9647#: trans_presets.java:1081
9648msgid "Edit Basin Landuse"
9649msgstr ""
9650
9651#: trans_presets.java:1086
9652msgid "Reservoir"
9653msgstr "Tekojärvi"
9654
9655#: trans_presets.java:1088
9656msgid "Edit Reservoir Landuse"
9657msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
9658
9659#: trans_presets.java:1093
9660msgid "Covered Reservoir"
9661msgstr ""
9662
9663#: trans_presets.java:1094
9664msgid "Edit Covered Reservoir"
9665msgstr ""
9666
9667#: trans_presets.java:1099
9668msgid "Riverbank"
9669msgstr "Joentörmä"
9670
9671#: trans_presets.java:1102
9672msgid "Edit a riverbank"
9673msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
9674
9675#: trans_presets.java:1106
9676msgid "Wetland"
9677msgstr "Kosteikko"
9678
9679#: trans_presets.java:1111
9680msgid "Edit Wetland"
9681msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia"
9682
9683#: trans_presets.java:1114
9684msgid "swamp"
9685msgstr "suo"
9686
9687#: trans_presets.java:1114
9688msgid "bog"
9689msgstr "räme"
9690
9691#: trans_presets.java:1114
9692msgid "reedbed"
9693msgstr ""
9694
9695#: trans_presets.java:1114
9696msgid "saltmarsh"
9697msgstr ""
9698
9699#: trans_presets.java:1114
9700msgid "tidalflat"
9701msgstr ""
9702
9703#: trans_presets.java:1114
9704msgid "mangrove"
9705msgstr ""
9706
9707#: trans_presets.java:1116
9708msgid "Mud"
9709msgstr "Muta"
9710
9711#: trans_presets.java:1117
9712msgid "Edit Mud"
9713msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia"
9714
9715#: trans_presets.java:1121
9716msgid "Beach"
9717msgstr "Ranta"
9718
9719#: trans_presets.java:1123
9720msgid "Edit Beach"
9721msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia"
9722
9723#: trans_presets.java:1127
9724msgid "Bay"
9725msgstr "Lahti"
9726
9727#: trans_presets.java:1128
9728msgid "Edit Bay"
9729msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia"
9730
9731#: trans_presets.java:1132
9732msgid "Cliff"
9733msgstr "Kallio"
9734
9735#: trans_presets.java:1134
9736msgid "Edit Cliff"
9737msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia"
9738
9739#: trans_presets.java:1138
9740msgid "Coastline"
9741msgstr "Rantaviiva"
9742
9743#: trans_presets.java:1140
9744msgid "Edit Coastline"
9745msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia"
9746
9747#: trans_presets.java:1145
9748msgid "Ferry Route"
9749msgstr ""
9750
9751#: trans_presets.java:1147
9752msgid "Edit a Ferry"
9753msgstr ""
9754
9755#: trans_presets.java:1155
9756msgid "Boatyard"
9757msgstr ""
9758
9759#: trans_presets.java:1157
9760msgid "Edit a Boatyard"
9761msgstr ""
9762
9763#: trans_presets.java:1162
9764msgid "Dock"
9765msgstr "Telakka"
9766
9767#: trans_presets.java:1164
9768msgid "Edit a Dock"
9769msgstr ""
9770
9771#: trans_presets.java:1170
9772msgid "Dam"
9773msgstr "Pato"
9774
9775#: trans_presets.java:1172
9776msgid "Edit a Dam"
9777msgstr ""
9778
9779#: trans_presets.java:1178
9780msgid "Waterway Point"
9781msgstr ""
9782
9783#: trans_presets.java:1179
9784msgid "Lock Gate"
9785msgstr "Sulkuportti"
9786
9787#: trans_presets.java:1183
9788msgid "Weir"
9789msgstr ""
9790
9791#: trans_presets.java:1185
9792msgid "Edit a Weir"
9793msgstr ""
9794
9795#: trans_presets.java:1190
9796msgid "Waterfall"
9797msgstr "Vesiputous"
9798
9799#: trans_presets.java:1191
9800msgid "Edit a Waterfall"
9801msgstr "Muokkaa vesiputouksen ominaisuuksia"
9802
9803#: trans_presets.java:1196
9804msgid "Turning Point"
9805msgstr ""
9806
9807#: trans_presets.java:1200
9808msgid "Marina"
9809msgstr "Venesatama"
9810
9811#: trans_presets.java:1201
9812msgid "Edit Marina"
9813msgstr ""
9814
9815#: trans_presets.java:1205
9816msgid "Pier"
9817msgstr "Laituri"
9818
9819#: trans_presets.java:1207
9820msgid "Edit Pier"
9821msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia"
9822
9823#: trans_presets.java:1211
9824msgid "Ferry Terminal"
9825msgstr ""
9826
9827#: trans_presets.java:1213
9828msgid "Edit Ferry Terminal"
9829msgstr ""
9830
9831#: trans_presets.java:1217
9832msgid "Slipway"
9833msgstr ""
9834
9835#: trans_presets.java:1221
9836msgid "Edit Slipway"
9837msgstr ""
9838
9839#: trans_presets.java:1227
9840msgid "Railway"
9841msgstr "Rata"
9842
9843#: trans_presets.java:1228
9844msgid "Rail"
9845msgstr "Rata"
9846
9847#: trans_presets.java:1230
9848msgid "Edit a Rail"
9849msgstr ""
9850
9851#: trans_presets.java:1233 trans_presets.java:1239 trans_presets.java:1246
9852#: trans_presets.java:1252 trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1264
9853#: trans_presets.java:1270 trans_presets.java:1295
9854msgid "Optional Types"
9855msgstr ""
9856
9857#: trans_presets.java:1233 trans_presets.java:1239 trans_presets.java:1246
9858#: trans_presets.java:1252 trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1264
9859#: trans_presets.java:1270 trans_presets.java:1295
9860msgid "yard"
9861msgstr ""
9862
9863#: trans_presets.java:1233 trans_presets.java:1239 trans_presets.java:1246
9864#: trans_presets.java:1252 trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1264
9865#: trans_presets.java:1270 trans_presets.java:1295
9866msgid "siding"
9867msgstr "sivuraide"
9868
9869#: trans_presets.java:1233 trans_presets.java:1239 trans_presets.java:1246
9870#: trans_presets.java:1252 trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1264
9871#: trans_presets.java:1270 trans_presets.java:1295
9872msgid "spur"
9873msgstr ""
9874
9875#: trans_presets.java:1235
9876msgid "Narrow Gauge Rail"
9877msgstr "Kapean raideleveyden rata"
9878
9879#: trans_presets.java:1236
9880msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
9881msgstr "Muokkaa kapean raideleveyden rataa"
9882
9883#: trans_presets.java:1241
9884msgid "Monorail"
9885msgstr "Monorail"
9886
9887#: trans_presets.java:1243
9888msgid "Edit a Monorail"
9889msgstr ""
9890
9891#: trans_presets.java:1248
9892msgid "Preserved"
9893msgstr "Säilytetty"
9894
9895#: trans_presets.java:1249
9896msgid "Edit a Preserved Railway"
9897msgstr "Muokkaa museroradan ominaisuuksia"
9898
9899#: trans_presets.java:1254
9900msgid "Light Rail"
9901msgstr "Pikaraitiotie"
9902
9903#: trans_presets.java:1255
9904msgid "Edit a Light Rail"
9905msgstr ""
9906
9907#: trans_presets.java:1260
9908msgid "Subway"
9909msgstr "Metro"
9910
9911#: trans_presets.java:1261
9912msgid "Edit a Subway"
9913msgstr "Muokkaa metron ominaisuuksia"
9914
9915#: trans_presets.java:1266
9916msgid "Tram"
9917msgstr "Raitiotie"
9918
9919#: trans_presets.java:1267
9920msgid "Edit a Tram"
9921msgstr ""
9922
9923#: trans_presets.java:1272
9924msgid "Bus Guideway"
9925msgstr ""
9926
9927#: trans_presets.java:1274
9928msgid "Edit a Bus Guideway"
9929msgstr ""
9930
9931#: trans_presets.java:1291
9932msgid "Disused Rail"
9933msgstr "Käytöstä poistettu rata"
9934
9935#: trans_presets.java:1292
9936msgid "Edit a Disused Railway"
9937msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
9938
9939#: trans_presets.java:1297
9940msgid "Abandoned Rail"
9941msgstr "Purettu rata"
9942
9943#: trans_presets.java:1301
9944msgid "Level Crossing"
9945msgstr "Tasoristeys"
9946
9947#: trans_presets.java:1305
9948msgid "Crossing"
9949msgstr "Risteys"
9950
9951#: trans_presets.java:1309
9952msgid "Crossing type"
9953msgstr ""
9954
9955#: trans_presets.java:1315
9956msgid "Turntable"
9957msgstr "Kääntöpöytä"
9958
9959#: trans_presets.java:1320
9960msgid "Aerialway"
9961msgstr "Köysiradat"
9962
9963#: trans_presets.java:1321
9964msgid "Chair Lift"
9965msgstr "Tuolihissi"
9966
9967#: trans_presets.java:1323
9968msgid "Edit a Chair Lift"
9969msgstr ""
9970
9971#: trans_presets.java:1327
9972msgid "Drag Lift"
9973msgstr "Hiihtohissi"
9974
9975#: trans_presets.java:1329
9976msgid "Edit a Drag Lift"
9977msgstr "Muokkaa hiihtohissin ominaisuuksia"
9978
9979#: trans_presets.java:1333
9980msgid "Cable Car"
9981msgstr "Köysirata"
9982
9983#: trans_presets.java:1335
9984msgid "Edit a Cable Car"
9985msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
9986
9987#: trans_presets.java:1339 trans_presets.java:1426
9988msgid "Station"
9989msgstr "Asema"
9990
9991#: trans_presets.java:1340
9992msgid "Edit a Station"
9993msgstr ""
9994
9995#: trans_presets.java:1347
9996msgid "Fuel"
9997msgstr "Polttoaine"
9998
9999#: trans_presets.java:1351
10000msgid "Edit Fuel"
10001msgstr "Muokkaa huoltoaseman ominaisuuksia"
10002
10003#: trans_presets.java:1359
10004msgid "Edit Parking"
10005msgstr "Muokkaa pysäköinnin ominaisuuksia"
10006
10007#: trans_presets.java:1362 trans_presets.java:1408
10008msgid "Capacity"
10009msgstr "Paikkojen lukumäärä"
10010
10011#: trans_presets.java:1363
10012msgid "surface"
10013msgstr ""
10014
10015#: trans_presets.java:1363
10016msgid "multi-storey"
10017msgstr "monikerroksinen"
10018
10019#: trans_presets.java:1363
10020msgid "underground"
10021msgstr "maanalainen"
10022
10023#: trans_presets.java:1363
10024msgid "park_and_ride"
10025msgstr ""
10026
10027#: trans_presets.java:1364
10028msgid "Spaces for Disabled"
10029msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
10030
10031#: trans_presets.java:1365
10032msgid "Fee"
10033msgstr "Maksu"
10034
10035#: trans_presets.java:1367
10036msgid "Wash"
10037msgstr "Autopesula"
10038
10039#: trans_presets.java:1368
10040msgid "Edit Car Wash"
10041msgstr "Muokkaa autopesulan ominaisuuksia"
10042
10043#: trans_presets.java:1373 trans_presets.java:1417
10044msgid "Shop"
10045msgstr "Kauppa"
10046
10047#: trans_presets.java:1375
10048msgid "Edit Car Shop"
10049msgstr "Muokkaa autokaupan ominaisuuksia"
10050
10051#: trans_presets.java:1380
10052msgid "Repair"
10053msgstr "Korjaamo"
10054
10055#: trans_presets.java:1381
10056msgid "Edit Car Repair"
10057msgstr "Muokkaa autokorjaamon ominaisuuksia"
10058
10059#: trans_presets.java:1386 trans_presets.java:1410
10060msgid "Rental"
10061msgstr "Vuokraamo"
10062
10063#: trans_presets.java:1389
10064msgid "Edit Car Rental"
10065msgstr "Muokkaa autovuokraamon ominaisuuksia"
10066
10067#: trans_presets.java:1394
10068msgid "Sharing"
10069msgstr ""
10070
10071#: trans_presets.java:1396
10072msgid "Edit Car Sharing"
10073msgstr ""
10074
10075#: trans_presets.java:1405
10076msgid "Edit Bicycle Parking"
10077msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
10078
10079#: trans_presets.java:1413
10080msgid "Edit Bicycle Rental"
10081msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
10082
10083#: trans_presets.java:1420
10084msgid "Edit Bicycle Shop"
10085msgstr "Pyöräkauppa"
10086
10087#: trans_presets.java:1425
10088msgid "Public Transport"
10089msgstr "Julkinen liikenne"
10090
10091#: trans_presets.java:1429
10092msgid "Edit Station"
10093msgstr ""
10094
10095#: trans_presets.java:1434
10096msgid "UIC-Reference"
10097msgstr ""
10098
10099#: trans_presets.java:1437
10100msgid "Railway Halt"
10101msgstr "Rautatien seisake"
10102
10103#: trans_presets.java:1439
10104msgid "Edit Halt"
10105msgstr "Muokkaa rautatien seisaketta"
10106
10107#: trans_presets.java:1446
10108msgid "Tram Stop"
10109msgstr "Raitiovaunupysäkki"
10110
10111#: trans_presets.java:1449
10112msgid "Edit Tram Stop"
10113msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
10114
10115#: trans_presets.java:1456
10116msgid "Railway Platform"
10117msgstr "Asemalaituri"
10118
10119#: trans_presets.java:1459
10120msgid "Edit a railway platform"
10121msgstr "Muokkaa laiturin asetuksia"
10122
10123#: trans_presets.java:1462 trans_presets.java:1503
10124msgid "Reference (track number)"
10125msgstr ""
10126
10127#: trans_presets.java:1464 trans_presets.java:1505
10128msgid "Area"
10129msgstr "Alue"
10130
10131#: trans_presets.java:1466
10132msgid "Subway Entrance"
10133msgstr "Metron sisäänkäynti"
10134
10135#: trans_presets.java:1469
10136msgid "Edit Subway Entrance"
10137msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
10138
10139#: trans_presets.java:1474
10140msgid "Wheelchair"
10141msgstr "Pyörätuoli"
10142
10143#: trans_presets.java:1479
10144msgid "Bus Station"
10145msgstr "Linja-autoasema"
10146
10147#: trans_presets.java:1482
10148msgid "Edit a Bus Station"
10149msgstr "Muokkaa linja-autoaseman ominaisuuksia"
10150
10151#: trans_presets.java:1488
10152msgid "Bus Stop"
10153msgstr "Linja-autopysäkki"
10154
10155#: trans_presets.java:1492
10156msgid "Edit Bus Stop"
10157msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
10158
10159#: trans_presets.java:1499
10160msgid "Bus Platform"
10161msgstr ""
10162
10163#: trans_presets.java:1500
10164msgid "Edit a bus platform"
10165msgstr ""
10166
10167#: trans_presets.java:1508
10168msgid "Taxi"
10169msgstr "Taksi"
10170
10171#: trans_presets.java:1510
10172msgid "Edit a Taxi station"
10173msgstr "Muokkaa taksitolppaa"
10174
10175#: trans_presets.java:1515
10176msgid "Airport"
10177msgstr "Lentokenttä"
10178
10179#: trans_presets.java:1517
10180msgid "Edit an airport"
10181msgstr "Muokkaa lentokenttää"
10182
10183#: trans_presets.java:1522
10184msgid "IATA"
10185msgstr "IATA"
10186
10187#: trans_presets.java:1523
10188msgid "ICAO"
10189msgstr "ICAO"
10190
10191#: trans_presets.java:1528
10192msgid "Accomodation"
10193msgstr "Majoittuminen"
10194
10195#: trans_presets.java:1532
10196msgid "Edit Hotel"
10197msgstr "Muokkaa hotellia"
10198
10199#: trans_presets.java:1535
10200msgid "Stars"
10201msgstr "Tähdet"
10202
10203#: trans_presets.java:1537
10204msgid "Motel"
10205msgstr "Motelli"
10206
10207#: trans_presets.java:1539
10208msgid "Edit Motel"
10209msgstr "Muokkaa motellin ominaisuuksia"
10210
10211#: trans_presets.java:1543
10212msgid "Guest House"
10213msgstr "Vierasmaja"
10214
10215#: trans_presets.java:1544
10216msgid "Edit Guest House"
10217msgstr "Muokkaa vierasmajan ominaisuuksia"
10218
10219#: trans_presets.java:1548
10220msgid "Chalet"
10221msgstr "Alppimaja"
10222
10223#: trans_presets.java:1550
10224msgid "Edit Chalet"
10225msgstr ""
10226
10227#: trans_presets.java:1554
10228msgid "Hostel"
10229msgstr "Hostelli"
10230
10231#: trans_presets.java:1556
10232msgid "Edit Hostel"
10233msgstr ""
10234
10235#: trans_presets.java:1560
10236msgid "Alpine Hut"
10237msgstr ""
10238
10239#: trans_presets.java:1561
10240msgid "Edit Alpine Hut"
10241msgstr ""
10242
10243#: trans_presets.java:1566
10244msgid "Caravan Site"
10245msgstr "Matkailuvaunualue"
10246
10247#: trans_presets.java:1567
10248msgid "Edit Caravan Site"
10249msgstr "Muokkaa matkailuvaunualueen ominaisuuksia"
10250
10251#: trans_presets.java:1571
10252msgid "Camping Site"
10253msgstr "Leirintäalue"
10254
10255#: trans_presets.java:1573
10256msgid "Edit Camping Site"
10257msgstr ""
10258
10259#: trans_presets.java:1578
10260msgid "Food+Drinks"
10261msgstr "Ruoka ja juoma"
10262
10263#: trans_presets.java:1581
10264msgid "Edit Restaurant"
10265msgstr "Muokkaa ravintolan ominaisuuksia"
10266
10267#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10268msgid "Cuisine"
10269msgstr ""
10270
10271#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10272msgid "italian"
10273msgstr "italialainen"
10274
10275#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10276msgid "chinese"
10277msgstr "kiinalainen"
10278
10279#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10280msgid "pizza"
10281msgstr "pizza"
10282
10283#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10284msgid "burger"
10285msgstr "hampurilainen"
10286
10287#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10288msgid "greek"
10289msgstr "kreikkalainen"
10290
10291#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10292msgid "german"
10293msgstr "saksalainen"
10294
10295#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10296msgid "indian"
10297msgstr "intialainen"
10298
10299#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10300msgid "regional"
10301msgstr "paikallinen"
10302
10303#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10304msgid "kebab"
10305msgstr "kebab"
10306
10307#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10308msgid "turkish"
10309msgstr "turkkilainen"
10310
10311#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10312msgid "asian"
10313msgstr "aasialainen"
10314
10315#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10316msgid "thai"
10317msgstr "thaimaalainen"
10318
10319#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10320msgid "mexican"
10321msgstr "meksikolainen"
10322
10323#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:1591
10324msgid "japanese"
10325msgstr "japanilainen"
10326
10327#: trans_presets.java:1586
10328msgid "Fast Food"
10329msgstr "Pikaruoka"
10330
10331#: trans_presets.java:1588
10332msgid "Edit Fast Food Restaurant"
10333msgstr "Muokkaa pikaruokalan ominaisuuksia"
10334
10335#: trans_presets.java:1593
10336msgid "Cafe"
10337msgstr "Kahvila"
10338
10339#: trans_presets.java:1595
10340msgid "Edit Cafe"
10341msgstr "Muokkaa kahvilan ominaisuuksia"
10342
10343#: trans_presets.java:1599
10344msgid "Pub"
10345msgstr ""
10346
10347#: trans_presets.java:1601
10348msgid "Edit Pub"
10349msgstr ""
10350
10351#: trans_presets.java:1605
10352msgid "Biergarten"
10353msgstr ""
10354
10355#: trans_presets.java:1606
10356msgid "Edit Biergarten"
10357msgstr ""
10358
10359#: trans_presets.java:1610
10360msgid "Nightclub"
10361msgstr "Yökerho"
10362
10363#: trans_presets.java:1612
10364msgid "Edit Nightclub"
10365msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
10366
10367#: trans_presets.java:1617
10368msgid "Tourism"
10369msgstr "Turismi"
10370
10371#: trans_presets.java:1618
10372msgid "Attraction"
10373msgstr "Nähtävyys"
10374
10375#: trans_presets.java:1619
10376msgid "Edit Attraction"
10377msgstr ""
10378
10379#: trans_presets.java:1623
10380msgid "Information point"
10381msgstr ""
10382
10383#: trans_presets.java:1625
10384msgid "Edit Information Point"
10385msgstr ""
10386
10387#: trans_presets.java:1627
10388msgid "office"
10389msgstr ""
10390
10391#: trans_presets.java:1627
10392msgid "map"
10393msgstr "kartta"
10394
10395#: trans_presets.java:1627
10396msgid "citymap"
10397msgstr ""
10398
10399#: trans_presets.java:1627
10400msgid "hikingmap"
10401msgstr ""
10402
10403#: trans_presets.java:1627
10404msgid "bicyclemap"
10405msgstr "pyöräkartta"
10406
10407#: trans_presets.java:1627
10408msgid "board"
10409msgstr ""
10410
10411#: trans_presets.java:1627
10412msgid "history"
10413msgstr "historia"
10414
10415#: trans_presets.java:1627
10416msgid "nature"
10417msgstr ""
10418
10419#: trans_presets.java:1627
10420msgid "wildlife"
10421msgstr ""
10422
10423#: trans_presets.java:1627
10424msgid "guidepost"
10425msgstr ""
10426
10427#: trans_presets.java:1630
10428msgid "Museum"
10429msgstr "Museo"
10430
10431#: trans_presets.java:1632
10432msgid "Edit Museum"
10433msgstr "Muokkaa museon ominaisuuksia"
10434
10435#: trans_presets.java:1636
10436msgid "Zoo"
10437msgstr "Eläintarha"
10438
10439#: trans_presets.java:1639
10440msgid "Edit Zoo"
10441msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
10442
10443#: trans_presets.java:1643
10444msgid "Viewpoint"
10445msgstr "Näköalapaikka"
10446
10447#: trans_presets.java:1645
10448msgid "Edit Viewpoint"
10449msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
10450
10451#: trans_presets.java:1648
10452msgid "Look-Out Tower"
10453msgstr ""
10454
10455#: trans_presets.java:1650
10456msgid "Theme Park"
10457msgstr "Teemapuisto"
10458
10459#: trans_presets.java:1651
10460msgid "Edit Theme Park"
10461msgstr ""
10462
10463#: trans_presets.java:1655
10464msgid "Artwork"
10465msgstr "Taideteos"
10466
10467#: trans_presets.java:1657
10468msgid "Edit Artwork"
10469msgstr ""
10470
10471#: trans_presets.java:1662 trans_presets.java:2307
10472msgid "Shelter"
10473msgstr ""
10474
10475#: trans_presets.java:1663
10476msgid "Edit Shelter"
10477msgstr ""
10478
10479#: trans_presets.java:1666 trans_presets.java:1672
10480msgid "Fireplace"
10481msgstr ""
10482
10483#: trans_presets.java:1668
10484msgid "Picnic Site"
10485msgstr "Piknik-paikka"
10486
10487#: trans_presets.java:1669
10488msgid "Edit Picnic Site"
10489msgstr "Muokkaa piknik-paikan ominaisuuksia"
10490
10491#: trans_presets.java:1675
10492msgid "Historic Places"
10493msgstr "Historialliset paikat"
10494
10495#: trans_presets.java:1676
10496msgid "Castle"
10497msgstr "Linna"
10498
10499#: trans_presets.java:1679
10500msgid "Edit Castle"
10501msgstr "Muokkaa linnan ominaisuuksia"
10502
10503#: trans_presets.java:1683
10504msgid "Ruins"
10505msgstr "Rauniot"
10506
10507#: trans_presets.java:1684
10508msgid "Edit Ruins"
10509msgstr "Muokkaa raunioiden ominaisuuksia"
10510
10511#: trans_presets.java:1688
10512msgid "Archaeological Site"
10513msgstr "Arkeologinen kaivaus"
10514
10515#: trans_presets.java:1691
10516msgid "Edit Archaeological Site"
10517msgstr ""
10518
10519#: trans_presets.java:1695
10520msgid "Monument"
10521msgstr "Monumentti"
10522
10523#: trans_presets.java:1696
10524msgid "Edit Monument"
10525msgstr ""
10526
10527#: trans_presets.java:1700
10528msgid "Memorial"
10529msgstr "Muistomerkki"
10530
10531#: trans_presets.java:1702
10532msgid "Edit Memorial"
10533msgstr ""
10534
10535#: trans_presets.java:1706
10536msgid "Battlefield"
10537msgstr "Taistelukenttä"
10538
10539#: trans_presets.java:1708
10540msgid "Edit Battlefield"
10541msgstr ""
10542
10543#: trans_presets.java:1712
10544msgid "Wayside Cross"
10545msgstr ""
10546
10547#: trans_presets.java:1713
10548msgid "Edit a Wayside Cross"
10549msgstr ""
10550
10551#: trans_presets.java:1717
10552msgid "Wayside Shrine"
10553msgstr ""
10554
10555#: trans_presets.java:1718
10556msgid "Edit a Wayside Shrine"
10557msgstr ""
10558
10559#: trans_presets.java:1723
10560msgid "Leisure"
10561msgstr "Vapaa-ajanviete"
10562
10563#: trans_presets.java:1724
10564msgid "Water Park"
10565msgstr "Vesipuisto"
10566
10567#: trans_presets.java:1725
10568msgid "Edit Water Park"
10569msgstr "Muokkaa vesipuiston ominaisuuksia"
10570
10571#: trans_presets.java:1729
10572msgid "Playground"
10573msgstr "Leikkipuisto"
10574
10575#: trans_presets.java:1731
10576msgid "Edit Playground"
10577msgstr "Muokkaa leikkipuiston ominaisuuksia"
10578
10579#: trans_presets.java:1735
10580msgid "Fishing"
10581msgstr "Kalastus"
10582
10583#: trans_presets.java:1736
10584msgid "Edit Fishing"
10585msgstr ""
10586
10587#: trans_presets.java:1742
10588msgid "Sport Facilities"
10589msgstr ""
10590
10591#: trans_presets.java:1743
10592msgid "Stadium"
10593msgstr "Stadion"
10594
10595#: trans_presets.java:1744
10596msgid "Edit Stadium"
10597msgstr "Muokkaa stadionin ominaisuuksia"
10598
10599#: trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1757 trans_presets.java:1766
10600#: trans_presets.java:1775
10601msgid "select sport:"
10602msgstr "Valitse urheilulaji:"
10603
10604#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10605#: trans_presets.java:1777
10606msgid "multi"
10607msgstr ""
10608
10609#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10610#: trans_presets.java:1777
10611msgid "archery"
10612msgstr "jousiammunta"
10613
10614#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10615#: trans_presets.java:1777
10616msgid "athletics"
10617msgstr ""
10618
10619#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10620#: trans_presets.java:1777
10621msgid "australian_football"
10622msgstr "australialainen jalkapallo"
10623
10624#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10625#: trans_presets.java:1777
10626msgid "baseball"
10627msgstr "baseball"
10628
10629#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10630#: trans_presets.java:1777
10631msgid "basketball"
10632msgstr "koripallo"
10633
10634#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10635#: trans_presets.java:1777
10636msgid "boules"
10637msgstr "kuulapelit"
10638
10639#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10640#: trans_presets.java:1777
10641msgid "bowls"
10642msgstr ""
10643
10644#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10645#: trans_presets.java:1777
10646msgid "canoe"
10647msgstr ""
10648
10649#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10650#: trans_presets.java:1777
10651msgid "climbing"
10652msgstr "kiipeily"
10653
10654#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10655#: trans_presets.java:1777
10656msgid "cricket"
10657msgstr "kriketti"
10658
10659#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10660#: trans_presets.java:1777
10661msgid "cricket_nets"
10662msgstr "krikettiverkko"
10663
10664#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10665#: trans_presets.java:1777
10666msgid "croquet"
10667msgstr "kroketti"
10668
10669#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10670#: trans_presets.java:1777
10671msgid "cycling"
10672msgstr "pyöräily"
10673
10674#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10675#: trans_presets.java:1777
10676msgid "dog_racing"
10677msgstr ""
10678
10679#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10680#: trans_presets.java:1777
10681msgid "equestrian"
10682msgstr "ratsastus"
10683
10684#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10685#: trans_presets.java:1777
10686msgid "football"
10687msgstr "amerikkalainen jalkapallo"
10688
10689#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10690#: trans_presets.java:1777
10691msgid "golf"
10692msgstr "golf"
10693
10694#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10695#: trans_presets.java:1777
10696msgid "gymnastics"
10697msgstr "voimistelu"
10698
10699#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10700#: trans_presets.java:1777
10701msgid "hockey"
10702msgstr "jääkiekko"
10703
10704#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10705#: trans_presets.java:1777
10706msgid "horse_racing"
10707msgstr ""
10708
10709#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10710#: trans_presets.java:1777
10711msgid "motor"
10712msgstr ""
10713
10714#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10715#: trans_presets.java:1777
10716msgid "pelota"
10717msgstr ""
10718
10719#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10720#: trans_presets.java:1777
10721msgid "racquet"
10722msgstr ""
10723
10724#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10725#: trans_presets.java:1777
10726msgid "rugby"
10727msgstr "rugby"
10728
10729#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10730#: trans_presets.java:1777
10731msgid "shooting"
10732msgstr "ammunta"
10733
10734#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10735#: trans_presets.java:1777
10736msgid "skateboard"
10737msgstr ""
10738
10739#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10740#: trans_presets.java:1777
10741msgid "skating"
10742msgstr ""
10743
10744#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10745#: trans_presets.java:1777
10746msgid "skiing"
10747msgstr ""
10748
10749#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10750#: trans_presets.java:1777
10751msgid "soccer"
10752msgstr "jalkapallo"
10753
10754#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10755#: trans_presets.java:1777
10756msgid "swimming"
10757msgstr "uinti"
10758
10759#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10760#: trans_presets.java:1777
10761msgid "table_tennis"
10762msgstr "pöytätennis"
10763
10764#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768
10765#: trans_presets.java:1777
10766msgid "tennis"
10767msgstr "tennis"
10768
10769#: trans_presets.java:1752
10770msgid "Sports Centre"
10771msgstr "Urheilukeskus"
10772
10773#: trans_presets.java:1753
10774msgid "Edit Sports Centre"
10775msgstr "Muokkaa urheilukeskuksen ominaisuuksia"
10776
10777#: trans_presets.java:1761
10778msgid "Pitch"
10779msgstr "Kenttä"
10780
10781#: trans_presets.java:1762
10782msgid "Edit Pitch"
10783msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
10784
10785#: trans_presets.java:1770
10786msgid "Racetrack"
10787msgstr "Kilparata"
10788
10789#: trans_presets.java:1771
10790msgid "Edit Racetrack"
10791msgstr "Muokkaa kilparadan ominaisuuksia"
10792
10793#: trans_presets.java:1779
10794msgid "Golf Course"
10795msgstr "Golfkenttä"
10796
10797#: trans_presets.java:1780
10798msgid "Edit Golf Course"
10799msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
10800
10801#: trans_presets.java:1784
10802msgid "Miniature Golf"
10803msgstr "Pienoisgolf"
10804
10805#: trans_presets.java:1785
10806msgid "Edit Miniature Golf"
10807msgstr "Muokkaa minigolfin ominaisuuksia"
10808
10809#: trans_presets.java:1790
10810msgid "Sport"
10811msgstr "Urheilu"
10812
10813#: trans_presets.java:1791
10814msgid "Multi"
10815msgstr ""
10816
10817#: trans_presets.java:1792
10818msgid "Edit Multi"
10819msgstr ""
10820
10821#: trans_presets.java:1795 trans_presets.java:1801 trans_presets.java:1807
10822#: trans_presets.java:1813 trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1825
10823#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1837 trans_presets.java:1843
10824#: trans_presets.java:1849 trans_presets.java:1855 trans_presets.java:1861
10825#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1873 trans_presets.java:1879
10826#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1895 trans_presets.java:1903
10827#: trans_presets.java:1909 trans_presets.java:1915 trans_presets.java:1921
10828#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1939
10829#: trans_presets.java:1945 trans_presets.java:1951 trans_presets.java:1957
10830#: trans_presets.java:1963 trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1975
10831#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:1987 trans_presets.java:1993
10832#: trans_presets.java:1999
10833msgid "pitch"
10834msgstr "kenttä"
10835
10836#: trans_presets.java:1795 trans_presets.java:1801 trans_presets.java:1807
10837#: trans_presets.java:1813 trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1825
10838#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1837 trans_presets.java:1843
10839#: trans_presets.java:1849 trans_presets.java:1855 trans_presets.java:1861
10840#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1873 trans_presets.java:1879
10841#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1895 trans_presets.java:1903
10842#: trans_presets.java:1909 trans_presets.java:1915 trans_presets.java:1921
10843#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1939
10844#: trans_presets.java:1945 trans_presets.java:1951 trans_presets.java:1957
10845#: trans_presets.java:1963 trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1975
10846#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:1987 trans_presets.java:1993
10847#: trans_presets.java:1999
10848msgid "sports_centre"
10849msgstr "urheilukeskus"
10850
10851#: trans_presets.java:1795 trans_presets.java:1801 trans_presets.java:1807
10852#: trans_presets.java:1813 trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1825
10853#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1837 trans_presets.java:1843
10854#: trans_presets.java:1849 trans_presets.java:1855 trans_presets.java:1861
10855#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1873 trans_presets.java:1879
10856#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1895 trans_presets.java:1903
10857#: trans_presets.java:1909 trans_presets.java:1915 trans_presets.java:1921
10858#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1939
10859#: trans_presets.java:1945 trans_presets.java:1951 trans_presets.java:1957
10860#: trans_presets.java:1963 trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1975
10861#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:1987 trans_presets.java:1993
10862#: trans_presets.java:1999
10863msgid "stadium"
10864msgstr "stadion"
10865
10866#: trans_presets.java:1797
10867msgid "10pin"
10868msgstr ""
10869
10870#: trans_presets.java:1798
10871msgid "Edit 10pin"
10872msgstr ""
10873
10874#: trans_presets.java:1803
10875msgid "Athletics"
10876msgstr ""
10877
10878#: trans_presets.java:1804
10879msgid "Edit Athletics"
10880msgstr ""
10881
10882#: trans_presets.java:1809
10883msgid "Archery"
10884msgstr "Jousiammunta"
10885
10886#: trans_presets.java:1810
10887msgid "Edit Archery"
10888msgstr ""
10889
10890#: trans_presets.java:1815
10891msgid "Climbing"
10892msgstr "Kiipeily"
10893
10894#: trans_presets.java:1816
10895msgid "Edit Climbing"
10896msgstr ""
10897
10898#: trans_presets.java:1821
10899msgid "Canoeing"
10900msgstr ""
10901
10902#: trans_presets.java:1822
10903msgid "Edit Canoeing"
10904msgstr ""
10905
10906#: trans_presets.java:1827
10907msgid "Cycling"
10908msgstr "Pyöräily"
10909
10910#: trans_presets.java:1828
10911msgid "Edit Cycling"
10912msgstr ""
10913
10914#: trans_presets.java:1833
10915msgid "Dog Racing"
10916msgstr ""
10917
10918#: trans_presets.java:1834
10919msgid "Edit Dog Racing"
10920msgstr ""
10921
10922#: trans_presets.java:1839
10923msgid "Equestrian"
10924msgstr "Ratsastus"
10925
10926#: trans_presets.java:1840
10927msgid "Edit Equestrian"
10928msgstr ""
10929
10930#: trans_presets.java:1845
10931msgid "Horse Racing"
10932msgstr ""
10933
10934#: trans_presets.java:1846
10935msgid "Edit Horse Racing"
10936msgstr ""
10937
10938#: trans_presets.java:1851
10939msgid "Gymnastics"
10940msgstr "Voimistelu"
10941
10942#: trans_presets.java:1852
10943msgid "Edit Gymnastics"
10944msgstr ""
10945
10946#: trans_presets.java:1857
10947msgid "Motor Sports"
10948msgstr "Moottoriurheilu"
10949
10950#: trans_presets.java:1858
10951msgid "Edit Motor Sports"
10952msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia"
10953
10954#: trans_presets.java:1863
10955msgid "Skating"
10956msgstr ""
10957
10958#: trans_presets.java:1864
10959msgid "Edit Skating"
10960msgstr ""
10961
10962#: trans_presets.java:1869
10963msgid "Skateboard"
10964msgstr ""
10965
10966#: trans_presets.java:1870
10967msgid "Edit Skateboard"
10968msgstr ""
10969
10970#: trans_presets.java:1875
10971msgid "Swimming"
10972msgstr "Unti"
10973
10974#: trans_presets.java:1876
10975msgid "Edit Swimming"
10976msgstr ""
10977
10978#: trans_presets.java:1881
10979msgid "Skiing"
10980msgstr ""
10981
10982#: trans_presets.java:1883
10983msgid "Edit Skiing"
10984msgstr ""
10985
10986#: trans_presets.java:1886
10987msgid "Piste type"
10988msgstr ""
10989
10990#: trans_presets.java:1886
10991msgid "downhill"
10992msgstr ""
10993
10994#: trans_presets.java:1886
10995msgid "nordic"
10996msgstr ""
10997
10998#: trans_presets.java:1886
10999msgid "snow_park"
11000msgstr ""
11001
11002#: trans_presets.java:1887
11003msgid "Difficulty"
11004msgstr ""
11005
11006#: trans_presets.java:1887
11007msgid "novice"
11008msgstr ""
11009
11010#: trans_presets.java:1887
11011msgid "easy"
11012msgstr ""
11013
11014#: trans_presets.java:1887
11015msgid "intermedia"
11016msgstr ""
11017
11018#: trans_presets.java:1887
11019msgid "advance"
11020msgstr ""
11021
11022#: trans_presets.java:1887
11023msgid "expert"
11024msgstr ""
11025
11026#: trans_presets.java:1887
11027msgid "freeride"
11028msgstr ""
11029
11030#: trans_presets.java:1890
11031msgid "Shooting"
11032msgstr "Ammunta"
11033
11034#: trans_presets.java:1892
11035msgid "Edit Shooting"
11036msgstr ""
11037
11038#: trans_presets.java:1898
11039msgid "Sport (Ball)"
11040msgstr "Pallopelit"
11041
11042#: trans_presets.java:1899
11043msgid "Soccer"
11044msgstr "Jalkapallo"
11045
11046#: trans_presets.java:1900
11047msgid "Edit Soccer"
11048msgstr ""
11049
11050#: trans_presets.java:1905
11051msgid "Football"
11052msgstr "Amerikkalainen jalkapallo"
11053
11054#: trans_presets.java:1906
11055msgid "Edit Football"
11056msgstr ""
11057
11058#: trans_presets.java:1911
11059msgid "Australian Football"
11060msgstr "Australialainen jalkapallo"
11061
11062#: trans_presets.java:1912
11063msgid "Edit Australian Football"
11064msgstr ""
11065
11066#: trans_presets.java:1917
11067msgid "Baseball"
11068msgstr "Baseball"
11069
11070#: trans_presets.java:1918
11071msgid "Edit Baseball"
11072msgstr ""
11073
11074#: trans_presets.java:1923
11075msgid "Basketball"
11076msgstr "Koripallo"
11077
11078#: trans_presets.java:1924
11079msgid "Edit Basketball"
11080msgstr ""
11081
11082#: trans_presets.java:1929
11083msgid "Golf"
11084msgstr "Golf"
11085
11086#: trans_presets.java:1930
11087msgid "Edit Golf"
11088msgstr ""
11089
11090#: trans_presets.java:1933
11091msgid "golf_course"
11092msgstr "golfkenttä"
11093
11094#: trans_presets.java:1935
11095msgid "Boule"
11096msgstr "Kuulapeli"
11097
11098#: trans_presets.java:1936
11099msgid "Edit Boule"
11100msgstr "Muokkaa kuulapelin ominaisuuksia"
11101
11102#: trans_presets.java:1941
11103msgid "Bowls"
11104msgstr ""
11105
11106#: trans_presets.java:1942
11107msgid "Edit Bowls"
11108msgstr ""
11109
11110#: trans_presets.java:1947
11111msgid "Cricket"
11112msgstr "Kriketti"
11113
11114#: trans_presets.java:1948
11115msgid "Edit Cricket"
11116msgstr "Muokkaa kriketin ominaisuuksia"
11117
11118#: trans_presets.java:1953
11119msgid "Cricket Nets"
11120msgstr "Krikettiverkko"
11121
11122#: trans_presets.java:1954
11123msgid "Edit Cricket Nets"
11124msgstr "Muokkaa krikettiverkon ominaisuuksia"
11125
11126#: trans_presets.java:1959
11127msgid "Croquet"
11128msgstr "Kroketti"
11129
11130#: trans_presets.java:1960
11131msgid "Edit Croquet"
11132msgstr ""
11133
11134#: trans_presets.java:1965
11135msgid "Hockey"
11136msgstr "Jääkiekko"
11137
11138#: trans_presets.java:1966
11139msgid "Edit Hockey"
11140msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
11141
11142#: trans_presets.java:1971
11143msgid "Pelota"
11144msgstr ""
11145
11146#: trans_presets.java:1972
11147msgid "Edit Pelota"
11148msgstr ""
11149
11150#: trans_presets.java:1977
11151msgid "Racquet"
11152msgstr ""
11153
11154#: trans_presets.java:1978
11155msgid "Edit Racquet"
11156msgstr ""
11157
11158#: trans_presets.java:1983
11159msgid "Rugby"
11160msgstr "Rugby"
11161
11162#: trans_presets.java:1984
11163msgid "Edit Rugby"
11164msgstr ""
11165
11166#: trans_presets.java:1989
11167msgid "Table Tennis"
11168msgstr "Pöytätennis"
11169
11170#: trans_presets.java:1990
11171msgid "Edit Table Tennis"
11172msgstr ""
11173
11174#: trans_presets.java:1995
11175msgid "Tennis"
11176msgstr "Tennis"
11177
11178#: trans_presets.java:1996
11179msgid "Edit Tennis"
11180msgstr ""
11181
11182#: trans_presets.java:2003
11183msgid "Buildings"
11184msgstr "Rakennukset"
11185
11186#: trans_presets.java:2004
11187msgid "Building"
11188msgstr "Rakennus"
11189
11190#: trans_presets.java:2007
11191msgid "Public Building"
11192msgstr "Julkinen rakennus"
11193
11194#: trans_presets.java:2009
11195msgid "Edit Public Building"
11196msgstr "Muokkaa julkisen rakennuksen ominaisuuksia"
11197
11198#: trans_presets.java:2013
11199msgid "Town hall"
11200msgstr "Kaupungintalo"
11201
11202#: trans_presets.java:2015
11203msgid "Edit Town hall"
11204msgstr "Muokkaa kaupungintalon ominaisuuksia"
11205
11206#: trans_presets.java:2019
11207msgid "Embassy"
11208msgstr "Suurlähetystö"
11209
11210#: trans_presets.java:2021
11211msgid "Edit Embassy"
11212msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
11213
11214#: trans_presets.java:2025
11215msgid "Courthouse"
11216msgstr "Oikeustalo"
11217
11218#: trans_presets.java:2028
11219msgid "Edit Courthouse"
11220msgstr "Muokkaa oikeustalon ominaisuuksia"
11221
11222#: trans_presets.java:2032
11223msgid "Prison"
11224msgstr "Vankila"
11225
11226#: trans_presets.java:2035
11227msgid "Edit Prison"
11228msgstr "Muokkaa vankilan ominaisuuksia"
11229
11230#: trans_presets.java:2039
11231msgid "Police"
11232msgstr "Poliisiasema"
11233
11234#: trans_presets.java:2043
11235msgid "Edit Police"
11236msgstr "Muokkaa poliisiaseman ominaisuuksia"
11237
11238#: trans_presets.java:2047
11239msgid "Fire Station"
11240msgstr "Paloasema"
11241
11242#: trans_presets.java:2050
11243msgid "Edit Fire Station"
11244msgstr "Muokkaa paloaseman ominaisuuksia"
11245
11246#: trans_presets.java:2054
11247msgid "Post Office"
11248msgstr "Postitoimisto"
11249
11250#: trans_presets.java:2056
11251msgid "Edit Post Office"
11252msgstr "Muokkaa postitoimiston ominaisuuksia"
11253
11254#: trans_presets.java:2061
11255msgid "Kindergarten"
11256msgstr "Lastentarha"
11257
11258#: trans_presets.java:2062
11259msgid "Edit Kindergarten"
11260msgstr "Muokkaa lastentarhan ominaisuuksia"
11261
11262#: trans_presets.java:2066
11263msgid "School"
11264msgstr "Koulu"
11265
11266#: trans_presets.java:2068
11267msgid "Edit School"
11268msgstr "Muokkaa koulun ominaisuuksia"
11269
11270#: trans_presets.java:2072
11271msgid "University"
11272msgstr "Yliopisto"
11273
11274#: trans_presets.java:2074
11275msgid "Edit University"
11276msgstr "Muokkaa yliopiston ominaisuuksia"
11277
11278#: trans_presets.java:2078
11279msgid "College"
11280msgstr "Korkeakoulu"
11281
11282#: trans_presets.java:2080
11283msgid "Edit College"
11284msgstr "Muokkaa korkeakoulun ominaisuuksia"
11285
11286#: trans_presets.java:2085
11287msgid "Cinema"
11288msgstr "Elokuvateatteri"
11289
11290#: trans_presets.java:2088
11291msgid "Edit Cinema"
11292msgstr "Muokkaa elokuvateatterin ominaisuuksia"
11293
11294#: trans_presets.java:2092
11295msgid "Library"
11296msgstr "Kirjasto"
11297
11298#: trans_presets.java:2095
11299msgid "Edit Library"
11300msgstr "Muokkaa kirjaston ominaisuuksia"
11301
11302#: trans_presets.java:2099
11303msgid "Arts Centre"
11304msgstr "Taidekeskus"
11305
11306#: trans_presets.java:2101
11307msgid "Edit Arts Centre"
11308msgstr "Muokkaa taidekeskuksen ominaisuuksia"
11309
11310#: trans_presets.java:2105
11311msgid "Theatre"
11312msgstr "Teatteri"
11313
11314#: trans_presets.java:2108
11315msgid "Edit Theatre"
11316msgstr "Muokkaa teatterin ominaisuuksia"
11317
11318#: trans_presets.java:2112
11319msgid "Place of Worship"
11320msgstr ""
11321
11322#: trans_presets.java:2116
11323msgid "Edit Place of Worship"
11324msgstr ""
11325
11326#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11327msgid "Religion"
11328msgstr "Uskonto"
11329
11330#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11331msgid "bahai"
11332msgstr ""
11333
11334#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11335msgid "buddhist"
11336msgstr ""
11337
11338#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11339msgid "christian"
11340msgstr ""
11341
11342#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11343msgid "hindu"
11344msgstr ""
11345
11346#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11347msgid "jain"
11348msgstr ""
11349
11350#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11351msgid "jewish"
11352msgstr ""
11353
11354#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11355msgid "muslim"
11356msgstr ""
11357
11358#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11359msgid "sikh"
11360msgstr ""
11361
11362#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11363msgid "spiritualist"
11364msgstr ""
11365
11366#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11367msgid "taoist"
11368msgstr ""
11369
11370#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11371msgid "unitarianist"
11372msgstr ""
11373
11374#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
11375msgid "zoroastrian"
11376msgstr ""
11377
11378#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11379msgid "Denomination"
11380msgstr ""
11381
11382#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11383msgid "anglican"
11384msgstr ""
11385
11386#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11387msgid "baptist"
11388msgstr ""
11389
11390#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11391msgid "catholic"
11392msgstr ""
11393
11394#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11395msgid "evangelical"
11396msgstr ""
11397
11398#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11399msgid "jehovahs_witness"
11400msgstr ""
11401
11402#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11403msgid "lutheran"
11404msgstr ""
11405
11406#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11407msgid "methodist"
11408msgstr ""
11409
11410#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11411msgid "mormon"
11412msgstr ""
11413
11414#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11415msgid "orthodox"
11416msgstr ""
11417
11418#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11419msgid "pentecostal"
11420msgstr ""
11421
11422#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11423msgid "presbyterian"
11424msgstr ""
11425
11426#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11427msgid "protestant"
11428msgstr ""
11429
11430#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11431msgid "quaker"
11432msgstr ""
11433
11434#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11435msgid "shia"
11436msgstr ""
11437
11438#: trans_presets.java:2120 trans_presets.java:2806 trans_presets.java:2815
11439msgid "sunni"
11440msgstr ""
11441
11442#: trans_presets.java:2123
11443msgid "Addresses"
11444msgstr "Osoitteet"
11445
11446#: trans_presets.java:2126
11447msgid "Edit address information"
11448msgstr "Muokkaa osoitetietoja"
11449
11450#: trans_presets.java:2128
11451msgid "House number"
11452msgstr "Talon numero"
11453
11454#: trans_presets.java:2130
11455msgid "House name"
11456msgstr "Talon nimi"
11457
11458#: trans_presets.java:2131
11459msgid "Street name"
11460msgstr "Kadunnimi"
11461
11462#: trans_presets.java:2132
11463msgid "City name"
11464msgstr "Kaupungin nimi"
11465
11466#: trans_presets.java:2133
11467msgid "Post code"
11468msgstr "Postinumero"
11469
11470#: trans_presets.java:2134
11471msgid "Country code"
11472msgstr "Maakoodi"
11473
11474#: trans_presets.java:2137
11475msgid "Address Interpolation"
11476msgstr ""
11477
11478#: trans_presets.java:2140
11479msgid "Edit address interpolation"
11480msgstr ""
11481
11482#: trans_presets.java:2142
11483msgid "Numbering scheme"
11484msgstr ""
11485
11486#: trans_presets.java:2142
11487msgid "odd"
11488msgstr "pariton"
11489
11490#: trans_presets.java:2142
11491msgid "even"
11492msgstr "parillinen"
11493
11494#: trans_presets.java:2142
11495msgid "all"
11496msgstr "kaikki"
11497
11498#: trans_presets.java:2145
11499msgid "Man Made"
11500msgstr ""
11501
11502#: trans_presets.java:2146
11503msgid "Works"
11504msgstr "Tehdas"
11505
11506#: trans_presets.java:2147
11507msgid "Edit Works"
11508msgstr "Muokkaa tehtaan ominaisuuksia"
11509
11510#: trans_presets.java:2151
11511msgid "Tower"
11512msgstr "Torni"
11513
11514#: trans_presets.java:2152
11515msgid "Edit Tower"
11516msgstr "Muokkaa tornin ominaisuuksia"
11517
11518#: trans_presets.java:2156
11519msgid "Water Tower"
11520msgstr "Vesitorni"
11521
11522#: trans_presets.java:2157
11523msgid "Edit Water Tower"
11524msgstr "Muokkaa vesitornin ominaisuuksia"
11525
11526#: trans_presets.java:2161
11527msgid "Gasometer"
11528msgstr "Kaasukello"
11529
11530#: trans_presets.java:2162
11531msgid "Edit Gasometer"
11532msgstr "Muokkaa kaasukellon ominaisuuksia"
11533
11534#: trans_presets.java:2166
11535msgid "Lighthouse"
11536msgstr "Majakka"
11537
11538#: trans_presets.java:2168
11539msgid "Edit Lighthouse"
11540msgstr "Muokkaa majakan ominaisuuksia"
11541
11542#: trans_presets.java:2172
11543msgid "Windmill"
11544msgstr "Tuulimylly"
11545
11546#: trans_presets.java:2174
11547msgid "Edit Windmill"
11548msgstr "Muokkaa tuulimyllyn ominaisuuksia"
11549
11550#: trans_presets.java:2178
11551msgid "Pipeline"
11552msgstr "Putki"
11553
11554#: trans_presets.java:2180
11555msgid "Edit Pipeline"
11556msgstr "Muokkaa putken ominaisuuksia"
11557
11558#: trans_presets.java:2184
11559msgid "Wastewater Plant"
11560msgstr "Vedenpuhdistuslaitos"
11561
11562#: trans_presets.java:2188
11563msgid "Edit Wastewater Plant"
11564msgstr "Muokkaa vedenpuhdistuslaitoksen ominaisuuksia"
11565
11566#: trans_presets.java:2192
11567msgid "Crane"
11568msgstr "Nosturi"
11569
11570#: trans_presets.java:2194
11571msgid "Edit Crane"
11572msgstr "Muokkaa nosturin ominaisuuksia"
11573
11574#: trans_presets.java:2198
11575msgid "Beacon"
11576msgstr "Loisto"
11577
11578#: trans_presets.java:2200
11579msgid "Edit Beacon"
11580msgstr ""
11581
11582#: trans_presets.java:2204
11583msgid "Survey Point"
11584msgstr ""
11585
11586#: trans_presets.java:2206
11587msgid "Edit Survey Point"
11588msgstr ""
11589
11590#: trans_presets.java:2210
11591msgid "Surveillance"
11592msgstr "Valvontakamera"
11593
11594#: trans_presets.java:2212
11595msgid "Edit Surveillance Camera"
11596msgstr "Muokkaa valvontakameran ominaisuuksia"
11597
11598#: trans_presets.java:2217
11599msgid "Power Generator"
11600msgstr ""
11601
11602#: trans_presets.java:2221
11603msgid "Edit Power Generator"
11604msgstr ""
11605
11606#: trans_presets.java:2223
11607msgid "wind"
11608msgstr "tuuli"
11609
11610#: trans_presets.java:2223
11611msgid "hydro"
11612msgstr "vesivoima"
11613
11614#: trans_presets.java:2223
11615msgid "fossil"
11616msgstr "fossiilinen polttoaine"
11617
11618#: trans_presets.java:2223
11619msgid "nuclear"
11620msgstr "ydinvoima"
11621
11622#: trans_presets.java:2223
11623msgid "coal"
11624msgstr "kivihiili"
11625
11626#: trans_presets.java:2223
11627msgid "photovoltaic"
11628msgstr ""
11629
11630#: trans_presets.java:2223
11631msgid "gas"
11632msgstr "kaasu"
11633
11634#: trans_presets.java:2226
11635msgid "Power Station"
11636msgstr ""
11637
11638#: trans_presets.java:2229
11639msgid "Edit power station"
11640msgstr ""
11641
11642#: trans_presets.java:2233
11643msgid "Power Sub Station"
11644msgstr "Muuntamoasema"
11645
11646#: trans_presets.java:2236
11647msgid "Edit power sub station"
11648msgstr "Muokkaa muuntamoaseman ominaisuuksia"
11649
11650#: trans_presets.java:2239 trans_presets.java:2255
11651msgid "Line reference"
11652msgstr ""
11653
11654#: trans_presets.java:2241
11655msgid "Power Tower"
11656msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
11657
11658#: trans_presets.java:2246
11659msgid "Edit Power Tower"
11660msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
11661
11662#: trans_presets.java:2249
11663msgid "Power Line"
11664msgstr "Sähkölinja"
11665
11666#: trans_presets.java:2252
11667msgid "Edit power line"
11668msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
11669
11670#: trans_presets.java:2256
11671msgid "Voltage"
11672msgstr "Jännite"
11673
11674#: trans_presets.java:2257
11675msgid "Amount of Wires"
11676msgstr "Johtojen määrä"
11677
11678#: trans_presets.java:2260
11679msgid "Amenities"
11680msgstr ""
11681
11682#: trans_presets.java:2261
11683msgid "Toilets"
11684msgstr "Käymälä"
11685
11686#: trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2358
11687msgid "Reference number"
11688msgstr ""
11689
11690#: trans_presets.java:2267
11691msgid "Charge"
11692msgstr ""
11693
11694#: trans_presets.java:2268 trans_presets.java:2359
11695msgid "Note"
11696msgstr ""
11697
11698#: trans_presets.java:2270
11699msgid "Post Box"
11700msgstr "Postilaatikko"
11701
11702#: trans_presets.java:2275
11703msgid "Telephone"
11704msgstr "Puhelin"
11705
11706#: trans_presets.java:2278
11707msgid "Edit a Telephone"
11708msgstr "Muokkaa puhelimen ominaisuuksia"
11709
11710#: trans_presets.java:2281 trans_presets.java:2360
11711msgid "Coins"
11712msgstr "Kolikot"
11713
11714#: trans_presets.java:2282 trans_presets.java:2361
11715msgid "Notes"
11716msgstr ""
11717
11718#: trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2362
11719msgid "Electronic purses and Charge cards"
11720msgstr ""
11721
11722#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2363
11723msgid "Debit cards"
11724msgstr ""
11725
11726#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2364
11727msgid "Credit cards"
11728msgstr "Luottokortit"
11729
11730#: trans_presets.java:2286
11731msgid "Telephone cards"
11732msgstr "Puhelinkortit"
11733
11734#: trans_presets.java:2288
11735msgid "Recycling"
11736msgstr "Kierrätys"
11737
11738#: trans_presets.java:2291
11739msgid "Edit a Recycling station"
11740msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
11741
11742#: trans_presets.java:2293
11743msgid "Batteries"
11744msgstr "Paristot"
11745
11746#: trans_presets.java:2294
11747msgid "Cans"
11748msgstr "Peltitölkit"
11749
11750#: trans_presets.java:2295
11751msgid "Clothes"
11752msgstr "Vaatteet"
11753
11754#: trans_presets.java:2296
11755msgid "Glass"
11756msgstr "Lasi"
11757
11758#: trans_presets.java:2297
11759msgid "Paper"
11760msgstr "Paperi"
11761
11762#: trans_presets.java:2298
11763msgid "Scrap Metal"
11764msgstr "Romumetalli"
11765
11766#: trans_presets.java:2300
11767msgid "Bench"
11768msgstr "Penkki"
11769
11770#: trans_presets.java:2304
11771msgid "Hunting Stand"
11772msgstr "Metsästyslava"
11773
11774#: trans_presets.java:2305
11775msgid "Edit a Hunting Stand"
11776msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
11777
11778#: trans_presets.java:2308
11779msgid "Hide"
11780msgstr ""
11781
11782#: trans_presets.java:2309
11783msgid "Lock"
11784msgstr ""
11785
11786#: trans_presets.java:2310 trans_presets.java:2700
11787msgid "Height"
11788msgstr "Korkeus"
11789
11790#: trans_presets.java:2310
11791msgid "low"
11792msgstr ""
11793
11794#: trans_presets.java:2310
11795msgid "half"
11796msgstr ""
11797
11798#: trans_presets.java:2310
11799msgid "full"
11800msgstr "täysi"
11801
11802#: trans_presets.java:2312
11803msgid "Fountain"
11804msgstr "Lähde"
11805
11806#: trans_presets.java:2315
11807msgid "Edit a Fountain"
11808msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
11809
11810#: trans_presets.java:2319
11811msgid "Drinking Water"
11812msgstr "Juomavesi"
11813
11814#: trans_presets.java:2322
11815msgid "Edit Drinking Water"
11816msgstr "Muokkaa juomaveden ominaisuuksia"
11817
11818#: trans_presets.java:2326
11819msgid "Baby Hatch"
11820msgstr ""
11821
11822#: trans_presets.java:2328
11823msgid "Edit a Baby Hatch"
11824msgstr ""
11825
11826#: trans_presets.java:2331
11827msgid "Opening Hours"
11828msgstr "Aukioloajat"
11829
11830#: trans_presets.java:2334
11831msgid "Shops"
11832msgstr "Kaupat"
11833
11834#: trans_presets.java:2335
11835msgid "Supermarket"
11836msgstr ""
11837
11838#: trans_presets.java:2336
11839msgid "Edit Supermarket"
11840msgstr ""
11841
11842#: trans_presets.java:2340
11843msgid "Convenience Store"
11844msgstr "Lähikauppa"
11845
11846#: trans_presets.java:2342
11847msgid "Edit Convenience Store"
11848msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
11849
11850#: trans_presets.java:2346
11851msgid "Kiosk"
11852msgstr "Kioski"
11853
11854#: trans_presets.java:2348
11855msgid "Edit Kiosk"
11856msgstr "Muokkaa kioskin ominaisuuksia"
11857
11858#: trans_presets.java:2352
11859msgid "Vending machine"
11860msgstr "Automaatti"
11861
11862#: trans_presets.java:2354
11863msgid "Edit a Vending_machine"
11864msgstr "Muokkaa automaatin tietoja"
11865
11866#: trans_presets.java:2356
11867msgid "Vending products"
11868msgstr "Automaatin tuotteet"
11869
11870#: trans_presets.java:2356
11871msgid "public_transport_tickets"
11872msgstr ""
11873
11874#: trans_presets.java:2356
11875msgid "public_transport_plans"
11876msgstr ""
11877
11878#: trans_presets.java:2356
11879msgid "parking_tickets"
11880msgstr ""
11881
11882#: trans_presets.java:2356
11883msgid "food"
11884msgstr ""
11885
11886#: trans_presets.java:2356
11887msgid "drinks"
11888msgstr "juomat"
11889
11890#: trans_presets.java:2356
11891msgid "sweets"
11892msgstr ""
11893
11894#: trans_presets.java:2356
11895msgid "cigarettes"
11896msgstr ""
11897
11898#: trans_presets.java:2356
11899msgid "photos"
11900msgstr ""
11901
11902#: trans_presets.java:2356
11903msgid "animal_food"
11904msgstr ""
11905
11906#: trans_presets.java:2356
11907msgid "news_papers"
11908msgstr ""
11909
11910#: trans_presets.java:2356
11911msgid "toys"
11912msgstr ""
11913
11914#: trans_presets.java:2356
11915msgid "stamps"
11916msgstr ""
11917
11918#: trans_presets.java:2356
11919msgid "SIM-cards"
11920msgstr ""
11921
11922#: trans_presets.java:2356
11923msgid "telephone_vouchers"
11924msgstr ""
11925
11926#: trans_presets.java:2356
11927msgid "vouchers"
11928msgstr ""
11929
11930#: trans_presets.java:2356
11931msgid "condoms"
11932msgstr ""
11933
11934#: trans_presets.java:2356
11935msgid "tampons"
11936msgstr ""
11937
11938#: trans_presets.java:2356
11939msgid "excrement_bags"
11940msgstr ""
11941
11942#: trans_presets.java:2365
11943msgid "Account or loyalty cards"
11944msgstr ""
11945
11946#: trans_presets.java:2367
11947msgid "Butcher"
11948msgstr "Lihakauppa"
11949
11950#: trans_presets.java:2369
11951msgid "Edit Butcher"
11952msgstr "Muokkaa lihakaupan ominaisuuksia"
11953
11954#: trans_presets.java:2373
11955msgid "Baker"
11956msgstr "Leipomo"
11957
11958#: trans_presets.java:2375
11959msgid "Edit Baker"
11960msgstr "Muokkaa leipomon ominaisuuksia"
11961
11962#: trans_presets.java:2379
11963msgid "Florist"
11964msgstr ""
11965
11966#: trans_presets.java:2381
11967msgid "Edit Florist"
11968msgstr ""
11969
11970#: trans_presets.java:2385
11971msgid "Organic"
11972msgstr ""
11973
11974#: trans_presets.java:2386
11975msgid "Edit Organic Shop"
11976msgstr ""
11977
11978#: trans_presets.java:2390
11979msgid "Beverages"
11980msgstr ""
11981
11982#: trans_presets.java:2391
11983msgid "Edit Beverages Shop"
11984msgstr ""
11985
11986#: trans_presets.java:2395
11987msgid "Computer"
11988msgstr ""
11989
11990#: trans_presets.java:2396
11991msgid "Edit Computer Shop"
11992msgstr ""
11993
11994#: trans_presets.java:2400
11995msgid "Electronics"
11996msgstr ""
11997
11998#: trans_presets.java:2401
11999msgid "Edit Electronics Shop"
12000msgstr ""
12001
12002#: trans_presets.java:2405
12003msgid "Hifi"
12004msgstr ""
12005
12006#: trans_presets.java:2406
12007msgid "Edit Hifi Shop"
12008msgstr ""
12009
12010#: trans_presets.java:2410
12011msgid "Furniture"
12012msgstr ""
12013
12014#: trans_presets.java:2411
12015msgid "Edit Furniture Shop"
12016msgstr ""
12017
12018#: trans_presets.java:2415
12019msgid "Garden Centre"
12020msgstr ""
12021
12022#: trans_presets.java:2417
12023msgid "Edit Garden Centre"
12024msgstr ""
12025
12026#: trans_presets.java:2421
12027msgid "Hardware"
12028msgstr ""
12029
12030#: trans_presets.java:2423
12031msgid "Edit Hardware Store"
12032msgstr ""
12033
12034#: trans_presets.java:2427
12035msgid "Do-it-yourself-store"
12036msgstr "Tee-se-itse-kauppa"
12037
12038#: trans_presets.java:2429
12039msgid "Edit Do-it-yourself-store"
12040msgstr "Muokkaa tee-se-itse-kaupan ominaisuuksia"
12041
12042#: trans_presets.java:2433
12043msgid "Stationery"
12044msgstr ""
12045
12046#: trans_presets.java:2434
12047msgid "Edit Stationery Shop"
12048msgstr ""
12049
12050#: trans_presets.java:2438
12051msgid "Hairdresser"
12052msgstr "Kampaamo"
12053
12054#: trans_presets.java:2439
12055msgid "Edit Hairdresser"
12056msgstr "Muokkaa kampaamon ominaisuuksia"
12057
12058#: trans_presets.java:2443
12059msgid "Shoes"
12060msgstr ""
12061
12062#: trans_presets.java:2444
12063msgid "Edit Shoe Shop"
12064msgstr ""
12065
12066#: trans_presets.java:2448
12067msgid "Toys"
12068msgstr ""
12069
12070#: trans_presets.java:2449
12071msgid "Edit Toy Shop"
12072msgstr ""
12073
12074#: trans_presets.java:2453
12075msgid "Video"
12076msgstr ""
12077
12078#: trans_presets.java:2454
12079msgid "Edit Video Shop"
12080msgstr ""
12081
12082#: trans_presets.java:2458
12083msgid "Dry Cleaning"
12084msgstr "Kuivapesula"
12085
12086#: trans_presets.java:2460
12087msgid "Edit Dry Cleaning"
12088msgstr "Muokkaa kuivapesulan ominaisuuksia"
12089
12090#: trans_presets.java:2464
12091msgid "Laundry"
12092msgstr "Pesula"
12093
12094#: trans_presets.java:2466
12095msgid "Edit Laundry"
12096msgstr "Muokkaa pesulan ominaisuuksia"
12097
12098#: trans_presets.java:2470
12099msgid "Outdoor"
12100msgstr ""
12101
12102#: trans_presets.java:2472
12103msgid "Edit Outdoor Shop"
12104msgstr ""
12105
12106#: trans_presets.java:2476
12107msgid "sports"
12108msgstr ""
12109
12110#: trans_presets.java:2477
12111msgid "Edit Sports Shop"
12112msgstr ""
12113
12114#: trans_presets.java:2481
12115msgid "optician"
12116msgstr "optikko"
12117
12118#: trans_presets.java:2482
12119msgid "Edit Optician"
12120msgstr "Muokkaa optikon ominaisuuksia"
12121
12122#: trans_presets.java:2488
12123msgid "Cash"
12124msgstr "Raha"
12125
12126#: trans_presets.java:2489
12127msgid "Bank"
12128msgstr "Pankki"
12129
12130#: trans_presets.java:2491
12131msgid "Edit Bank"
12132msgstr "Muokkaa pankin ominaisuuksia"
12133
12134#: trans_presets.java:2494 trans_presets.java:2502
12135msgid "Automated Teller Machine"
12136msgstr "Pankkiautomaatti"
12137
12138#: trans_presets.java:2496
12139msgid "Money Exchange"
12140msgstr "Rahanvaihto"
12141
12142#: trans_presets.java:2498
12143msgid "Edit Money Exchange"
12144msgstr "Muokkaa rahanvaihdon ominaisuuksia"
12145
12146#: trans_presets.java:2504
12147msgid "Edit Automated Teller Machine"
12148msgstr "Muokkaa pankkiautomaatin ominaisuuksia"
12149
12150#: trans_presets.java:2509
12151msgid "Health"
12152msgstr "Terveys"
12153
12154#: trans_presets.java:2510
12155msgid "Doctors"
12156msgstr "Lääkäri"
12157
12158#: trans_presets.java:2512
12159msgid "Edit Doctors"
12160msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
12161
12162#: trans_presets.java:2516
12163msgid "Dentist"
12164msgstr "Hammaslääkäri"
12165
12166#: trans_presets.java:2517
12167msgid "Edit Dentist"
12168msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
12169
12170#: trans_presets.java:2521
12171msgid "Pharmacy"
12172msgstr "Apteekki"
12173
12174#: trans_presets.java:2523
12175msgid "Edit Pharmacy"
12176msgstr "Muokkaa apteekin ominaisuuksia"
12177
12178#: trans_presets.java:2525
12179msgid "Dispensing"
12180msgstr ""
12181
12182#: trans_presets.java:2528
12183msgid "Hospital"
12184msgstr "Sairaala"
12185
12186#: trans_presets.java:2530
12187msgid "Edit Hospital"
12188msgstr "Muokkaa sairaalan ominaisuuksia"
12189
12190#: trans_presets.java:2534
12191msgid "Emergency Access Point"
12192msgstr ""
12193
12194#: trans_presets.java:2537
12195msgid "Edit Emergency Access Point"
12196msgstr ""
12197
12198#: trans_presets.java:2540
12199msgid "Point Number"
12200msgstr ""
12201
12202#: trans_presets.java:2541
12203msgid "Phone Number"
12204msgstr "Puhelinnumero"
12205
12206#: trans_presets.java:2542
12207msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
12208msgstr ""
12209
12210#: trans_presets.java:2545
12211msgid "Veterinary"
12212msgstr "Eläinlääkäri"
12213
12214#: trans_presets.java:2548
12215msgid "Edit Veterinary"
12216msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
12217
12218#: trans_presets.java:2555
12219msgid "Continent"
12220msgstr "Maanosa"
12221
12222#: trans_presets.java:2556
12223msgid "Edit a Continent"
12224msgstr "Muokkaa maanosan ominaisuuksia"
12225
12226#: trans_presets.java:2561
12227msgid "Country"
12228msgstr "Maa"
12229
12230#: trans_presets.java:2562
12231msgid "Edit Country"
12232msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
12233
12234#: trans_presets.java:2567
12235msgid "State"
12236msgstr "Osavaltio"
12237
12238#: trans_presets.java:2568
12239msgid "Edit State"
12240msgstr "Muokkaa osavaltion ominaisuuksia"
12241
12242#: trans_presets.java:2573
12243msgid "Region"
12244msgstr "Seutu"
12245
12246#: trans_presets.java:2574
12247msgid "Edit Region"
12248msgstr ""
12249
12250#: trans_presets.java:2579
12251msgid "County"
12252msgstr ""
12253
12254#: trans_presets.java:2580
12255msgid "Edit County"
12256msgstr ""
12257
12258#: trans_presets.java:2585
12259msgid "City"
12260msgstr "Iso kaupunki"
12261
12262#: trans_presets.java:2586
12263msgid "Edit City"
12264msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
12265
12266#: trans_presets.java:2591
12267msgid "Town"
12268msgstr "Kaupunki"
12269
12270#: trans_presets.java:2593
12271msgid "Edit Town"
12272msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
12273
12274#: trans_presets.java:2598
12275msgid "Suburb"
12276msgstr "Kaupunginosa"
12277
12278#: trans_presets.java:2600
12279msgid "Edit Suburb"
12280msgstr "Muokkaa kaupunginosan ominaisuuksia"
12281
12282#: trans_presets.java:2605
12283msgid "Village"
12284msgstr "Kunta"
12285
12286#: trans_presets.java:2606
12287msgid "Edit Village"
12288msgstr "Muokkaa kunnan ominaisuuksia"
12289
12290#: trans_presets.java:2611
12291msgid "Hamlet"
12292msgstr "Kylä"
12293
12294#: trans_presets.java:2612
12295msgid "Edit Hamlet"
12296msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
12297
12298#: trans_presets.java:2617
12299msgid "Locality"
12300msgstr ""
12301
12302#: trans_presets.java:2619
12303msgid "Edit Locality"
12304msgstr ""
12305
12306#: trans_presets.java:2624
12307msgid "Island"
12308msgstr "Saari"
12309
12310#: trans_presets.java:2626
12311msgid "Edit Island"
12312msgstr "Muokkaa saaren ominaisuuksia"
12313
12314#: trans_presets.java:2632
12315msgid "Cave Entrance"
12316msgstr "Luolan suuaukko"
12317
12318#: trans_presets.java:2634
12319msgid "Edit Cave Entrance"
12320msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia"
12321
12322#: trans_presets.java:2638
12323msgid "Peak"
12324msgstr "Huippu"
12325
12326#: trans_presets.java:2640
12327msgid "Edit Peak"
12328msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia"
12329
12330#: trans_presets.java:2645
12331msgid "Glacier"
12332msgstr "Jäätikkö"
12333
12334#: trans_presets.java:2647
12335msgid "Edit Glacier"
12336msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
12337
12338#: trans_presets.java:2652
12339msgid "Volcano"
12340msgstr "Tulivuori"
12341
12342#: trans_presets.java:2654
12343msgid "Edit Volcano"
12344msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia"
12345
12346#: trans_presets.java:2660
12347msgid "Boundaries"
12348msgstr "Rajat"
12349
12350#: trans_presets.java:2661
12351msgid "National"
12352msgstr "Kansallinen"
12353
12354#: trans_presets.java:2662
12355msgid "Edit National Boundary"
12356msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia"
12357
12358#: trans_presets.java:2667
12359msgid "Administrative"
12360msgstr "Hallinnollinen"
12361
12362#: trans_presets.java:2668
12363msgid "Edit Administrative Boundary"
12364msgstr "Muokkaa hallinnollisen rajan ominaisuuksia"
12365
12366#: trans_presets.java:2673
12367msgid "Civil"
12368msgstr ""
12369
12370#: trans_presets.java:2674
12371msgid "Edit Civil Boundary"
12372msgstr ""
12373
12374#: trans_presets.java:2679
12375msgid "political"
12376msgstr "poliittinen"
12377
12378#: trans_presets.java:2680
12379msgid "Edit Political Boundary"
12380msgstr "Muokkaa poliittisen rajan ominaisuuksia"
12381
12382#: trans_presets.java:2685
12383msgid "National_park"
12384msgstr "Kansallispuisto"
12385
12386#: trans_presets.java:2686
12387msgid "Edit National Park Boundary"
12388msgstr "Muokkaa kansallispuiston rajan ominaisuuksia"
12389
12390#: trans_presets.java:2692
12391msgid "Land use"
12392msgstr "Maankäyttö"
12393
12394#: trans_presets.java:2693
12395msgid "Tree"
12396msgstr "Puu"
12397
12398#: trans_presets.java:2696
12399msgid "Edit a Tree"
12400msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia"
12401
12402#: trans_presets.java:2701
12403msgid "Botanical Name"
12404msgstr "Kasvitieteellinen nimi"
12405
12406#: trans_presets.java:2703
12407msgid "Wood"
12408msgstr "Metsä"
12409
12410#: trans_presets.java:2706
12411msgid "Edit Wood"
12412msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
12413
12414#: trans_presets.java:2709 trans_presets.java:2718
12415msgid "coniferous"
12416msgstr "havumetsä"
12417
12418#: trans_presets.java:2709 trans_presets.java:2718
12419msgid "deciduous"
12420msgstr "lehtimetsä"
12421
12422#: trans_presets.java:2709 trans_presets.java:2718
12423msgid "mixed"
12424msgstr "sekametsä"
12425
12426#: trans_presets.java:2711
12427msgid "Forest"
12428msgstr "Talousmetsä"
12429
12430#: trans_presets.java:2714
12431msgid "Edit Forest Landuse"
12432msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
12433
12434#: trans_presets.java:2720
12435msgid "Nature Reserve"
12436msgstr "Luonnonsuojelualue"
12437
12438#: trans_presets.java:2721
12439msgid "Edit Nature Reserve"
12440msgstr ""
12441
12442#: trans_presets.java:2725
12443msgid "Farmyard"
12444msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
12445
12446#: trans_presets.java:2728
12447msgid "Edit Farmyard Landuse"
12448msgstr "Muokkaa maatilan pihan ominaisuuksia"
12449
12450#: trans_presets.java:2733
12451msgid "Farmland"
12452msgstr "Peltoalueet"
12453
12454#: trans_presets.java:2734
12455msgid "Edit Farmland Landuse"
12456msgstr ""
12457
12458#: trans_presets.java:2739
12459msgid "Meadow"
12460msgstr ""
12461
12462#: trans_presets.java:2740
12463msgid "Edit Meadow Landuse"
12464msgstr ""
12465
12466#: trans_presets.java:2745
12467msgid "Vineyard"
12468msgstr "Viinitarha"
12469
12470#: trans_presets.java:2746
12471msgid "Edit Vineyard Landuse"
12472msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
12473
12474#: trans_presets.java:2751
12475msgid "Allotments"
12476msgstr "Siirtolapuutarha"
12477
12478#: trans_presets.java:2752
12479msgid "Edit Allotments Landuse"
12480msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia"
12481
12482#: trans_presets.java:2757
12483msgid "Garden"
12484msgstr "Puutarha"
12485
12486#: trans_presets.java:2758
12487msgid "Edit Garden"
12488msgstr ""
12489
12490#: trans_presets.java:2762
12491msgid "Grass"
12492msgstr "Ruoho"
12493
12494#: trans_presets.java:2763
12495msgid "Edit Grass Landuse"
12496msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia"
12497
12498#: trans_presets.java:2768
12499msgid "Village Green"
12500msgstr ""
12501
12502#: trans_presets.java:2770
12503msgid "Edit Village Green Landuse"
12504msgstr ""
12505
12506#: trans_presets.java:2775
12507msgid "Common"
12508msgstr ""
12509
12510#: trans_presets.java:2777
12511msgid "Edit Common"
12512msgstr ""
12513
12514#: trans_presets.java:2781
12515msgid "Park"
12516msgstr "Puisto"
12517
12518#: trans_presets.java:2782
12519msgid "Edit Park"
12520msgstr "Muokkaa puiston ominaisuuksia"
12521
12522#: trans_presets.java:2786
12523msgid "Recreation Ground"
12524msgstr ""
12525
12526#: trans_presets.java:2788
12527msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
12528msgstr ""
12529
12530#: trans_presets.java:2794
12531msgid "Residential area"
12532msgstr "Asuinalue"
12533
12534#: trans_presets.java:2795
12535msgid "Edit Residential Landuse"
12536msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia"
12537
12538#: trans_presets.java:2800
12539msgid "Graveyard"
12540msgstr "Hautausmaa (pieni)"
12541
12542#: trans_presets.java:2802
12543msgid "Edit Graveyard"
12544msgstr "Muokkaa pienen hautausmaan ominaisuuksia"
12545
12546#: trans_presets.java:2808
12547msgid "Cemetery"
12548msgstr "Hautausmaa"
12549
12550#: trans_presets.java:2810
12551msgid "Edit Cemetery Landuse"
12552msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia"
12553
12554#: trans_presets.java:2817
12555msgid "Retail"
12556msgstr "Kaupallinen"
12557
12558#: trans_presets.java:2818
12559msgid "Edit Retail Landuse"
12560msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia"
12561
12562#: trans_presets.java:2823
12563msgid "Commercial"
12564msgstr "Toimistoalue"
12565
12566#: trans_presets.java:2824
12567msgid "Edit Commercial Landuse"
12568msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia"
12569
12570#: trans_presets.java:2829
12571msgid "Industrial"
12572msgstr "Teollisuusalue"
12573
12574#: trans_presets.java:2830
12575msgid "Edit Industrial Landuse"
12576msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia"
12577
12578#: trans_presets.java:2835
12579msgid "Railway land"
12580msgstr "Rata-alue"
12581
12582#: trans_presets.java:2837
12583msgid "Edit Railway Landuse"
12584msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia"
12585
12586#: trans_presets.java:2843
12587msgid "Brownfield"
12588msgstr "Purettuja rakennuksia"
12589
12590#: trans_presets.java:2844
12591msgid "Edit Brownfield Landuse"
12592msgstr "Muokkaa purettujen rakennusten alueen ominaisuuksia"
12593
12594#: trans_presets.java:2849
12595msgid "Greenfield"
12596msgstr "Rakentamiselle raivattu alue"
12597
12598#: trans_presets.java:2850
12599msgid "Edit Greenfield Landuse"
12600msgstr "Muokkaa rakentamiselle raivatun alueen ominaisuuksia"
12601
12602#: trans_presets.java:2855
12603msgid "Construction area"
12604msgstr "Rakennustyömaa"
12605
12606#: trans_presets.java:2856
12607msgid "Edit Construction Landuse"
12608msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
12609
12610#: trans_presets.java:2861
12611msgid "Landfill"
12612msgstr "Kaatopaikka"
12613
12614#: trans_presets.java:2862
12615msgid "Edit Landfill Landuse"
12616msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia"
12617
12618#: trans_presets.java:2867
12619msgid "Quarry"
12620msgstr "Louhos"
12621
12622#: trans_presets.java:2868
12623msgid "Edit Quarry Landuse"
12624msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia"
12625
12626#: trans_presets.java:2873
12627msgid "Military"
12628msgstr "Sotilasvoimat"
12629
12630#: trans_presets.java:2874
12631msgid "Edit Military Landuse"
12632msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia"
12633
12634#: trans_presets.java:2880
12635msgid "Scree"
12636msgstr "kivikko, rakka"
12637
12638#: trans_presets.java:2881
12639msgid "Edit Scree"
12640msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia"
12641
12642#: trans_presets.java:2885
12643msgid "Scrub"
12644msgstr "Pusikko"
12645
12646#: trans_presets.java:2886
12647msgid "Edit Scrub"
12648msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia"
12649
12650#: trans_presets.java:2890
12651msgid "Fell"
12652msgstr "Tunturi"
12653
12654#: trans_presets.java:2892
12655msgid "Edit Fell"
12656msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia"
12657
12658#: trans_presets.java:2896
12659msgid "Heath"
12660msgstr "Nummi"
12661
12662#: trans_presets.java:2898
12663msgid "Edit Heath"
12664msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia"
12665
12666#: trans_presets.java:2905
12667msgid "Multipolygon"
12668msgstr ""
12669
12670#: trans_presets.java:2909
12671msgid "Edit a Multipolygon"
12672msgstr ""
12673
12674#: trans_presets.java:2915
12675msgid "outer segment"
12676msgstr ""
12677
12678#: trans_presets.java:2916
12679msgid "inner segment"
12680msgstr ""
12681
12682#: trans_presets.java:2919
12683msgid "Turn restriction"
12684msgstr ""
12685
12686#: trans_presets.java:2922
12687msgid "Edit a Turn Restriction"
12688msgstr ""
12689
12690#: trans_presets.java:2924
12691msgid "Restriction"
12692msgstr ""
12693
12694#: trans_presets.java:2924
12695msgid "no_left_turn"
12696msgstr ""
12697
12698#: trans_presets.java:2924
12699msgid "no_right_turn"
12700msgstr ""
12701
12702#: trans_presets.java:2924
12703msgid "no_straight_on"
12704msgstr ""
12705
12706#: trans_presets.java:2924
12707msgid "no_u_turn"
12708msgstr ""
12709
12710#: trans_presets.java:2924
12711msgid "only_right_turn"
12712msgstr ""
12713
12714#: trans_presets.java:2924
12715msgid "only_left_turn"
12716msgstr ""
12717
12718#: trans_presets.java:2924
12719msgid "only_straight_on"
12720msgstr ""
12721
12722#: trans_presets.java:2929
12723msgid "from way"
12724msgstr ""
12725
12726#: trans_presets.java:2930
12727msgid "via node or way"
12728msgstr ""
12729
12730#: trans_presets.java:2931
12731msgid "to way"
12732msgstr ""
12733
12734#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
12735#~ msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
12736
12737#~ msgid ""
12738#~ "This is the basic relation editor which allows you to change the "
12739#~ "relation's tags as well as the members. In addition to this we should "
12740#~ "have a smart editor that detects the type of relationship and limits your "
12741#~ "choices in a sensible way."
12742#~ msgstr ""
12743#~ "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation "
12744#~ "tagien ja jäsenien muokkauksen."
12745
12746#~ msgid "Unknown type"
12747#~ msgstr "Tuntematon tyyppi"
12748
12749#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
12750#~ msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."
12751
12752#~ msgid "Highway Exit"
12753#~ msgstr "Liittymä"
12754
12755#~ msgid "Edit an Exit"
12756#~ msgstr "Muokkaa liittymää"
12757
12758#~ msgid "Exit Number"
12759#~ msgstr "Liittymän numero"
12760
12761#~ msgid "Exit Name"
12762#~ msgstr "Liittymän nimi"
12763
12764#~ msgid "Waterway"
12765#~ msgstr "Vesiväylä"
12766
12767#~ msgid "Natural"
12768#~ msgstr "Luonto"
12769
12770#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
12771#~ msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
12772
12773#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
12774#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen tarvitsee LiveGps -liitännäisen."
12775
12776#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
12777#~ msgstr "LiveGps -liitännäistä ei löytynyt, asenna ja ota se käyttöön ensin."
12778
12779#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
12780#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen on poistettu käytöstä."
12781
12782#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
12783#~ msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}"
12784
12785#~ msgid "Open waypoints file"
12786#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
12787
12788#~ msgid "Open a waypoints file."
12789#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
12790
12791#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
12792#~ msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
12793
12794#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
12795#~ msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
12796
12797#~ msgid "NoName"
12798#~ msgstr "EiNimeä"
12799
12800#~ msgid "Download \"Message of the day\""
12801#~ msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.